1 00:00:00,054 --> 00:00:03,367 Previously on AMC's "Fear the Walking Dead"... 2 00:00:03,369 --> 00:00:05,569 Tell your people it's time for justice. 3 00:00:05,571 --> 00:00:08,505 The land you've lived on needs to be returned. 4 00:00:08,507 --> 00:00:10,341 We're not attacking. 5 00:00:10,343 --> 00:00:11,865 The walker's not going away. 6 00:00:11,867 --> 00:00:14,111 - He's weak. - If he's weak, he'll negotiate. 7 00:00:17,850 --> 00:00:19,216 I think we can be friends now. 8 00:00:19,218 --> 00:00:22,180 There's a fight coming, and you have to save us. 9 00:00:22,182 --> 00:00:23,219 Can you? 10 00:00:23,221 --> 00:00:24,187 Yes, ma'am. 11 00:00:24,189 --> 00:00:25,957 Black Cat reservation... 12 00:00:25,959 --> 00:00:27,090 You're the only one that can do this. 13 00:00:27,092 --> 00:00:28,191 I've dealt with him. 14 00:00:28,193 --> 00:00:29,847 I've settled with him. I've beaten him. 15 00:01:38,192 --> 00:01:39,961 What the hell are you doing here? 16 00:01:42,999 --> 00:01:45,099 The Trimbols are dead. 17 00:01:45,101 --> 00:01:47,034 What? Wh... 18 00:01:47,036 --> 00:01:49,370 After they left, they were killed. 19 00:01:49,372 --> 00:01:51,372 It was Walker's people. 20 00:01:51,374 --> 00:01:52,873 You tell anyone you were coming? 21 00:01:52,875 --> 00:01:54,641 You didn't want anyone to know. 22 00:01:54,643 --> 00:01:57,244 You didn't want anyone to stop you, but this changes things. 23 00:02:00,649 --> 00:02:01,796 I was worried. 24 00:02:04,153 --> 00:02:07,054 Vernon and Kathy? Mike? 25 00:02:07,056 --> 00:02:09,790 - And Gretchen. - Son of a bitch. 26 00:02:11,694 --> 00:02:15,396 Talking to Walker right now, it's not a good idea. 27 00:02:15,398 --> 00:02:17,898 This... this makes it more urgent, more reason to go, not less. 28 00:02:17,900 --> 00:02:21,034 When I said for you to own it, I didn't mean this. 29 00:02:21,036 --> 00:02:24,571 I'm not doing this because of what you said, Alicia. 30 00:02:24,573 --> 00:02:25,772 Right. 31 00:02:29,512 --> 00:02:31,077 I'm coming with you. 32 00:02:31,079 --> 00:02:32,479 No, you're not. 33 00:02:49,231 --> 00:02:52,198 It's... it's a gas station. 34 00:02:52,200 --> 00:02:53,833 Tribal headquarters. 35 00:02:53,835 --> 00:02:56,660 Their land runs 10 miles in either direction. 36 00:02:56,663 --> 00:02:59,439 What happens next? 37 00:02:59,441 --> 00:03:01,174 We walk in. 38 00:03:11,086 --> 00:03:12,452 Hands. 39 00:03:58,265 --> 00:03:59,398 Qaletaqa! 40 00:04:14,014 --> 00:04:15,614 Hello, Taqa. 41 00:04:15,616 --> 00:04:19,618 You're 200 years too late for peace, Jake. 42 00:04:19,620 --> 00:04:21,153 But just in time for lunch. 43 00:04:31,440 --> 00:04:38,195 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 44 00:04:55,561 --> 00:04:59,063 Alicia didn't come he last night. 45 00:04:59,065 --> 00:05:00,765 She's a big girl now. 46 00:05:00,767 --> 00:05:02,666 I don't think she's in the camp. 47 00:05:02,668 --> 00:05:05,036 She's probably with Golden Boy. 48 00:05:05,038 --> 00:05:07,105 Strange not to see either of them, 49 00:05:07,107 --> 00:05:09,207 all the shit that went down. 50 00:05:09,209 --> 00:05:12,610 - Will you go to Jake's? - No. 51 00:05:12,612 --> 00:05:15,152 Leave her be, Mom. 52 00:05:15,155 --> 00:05:17,715 Morning. 53 00:05:17,717 --> 00:05:19,283 You, uh, seen your daughter? 54 00:05:19,285 --> 00:05:20,317 No. 55 00:05:22,699 --> 00:05:26,523 Jake's AWOL with some gear and he's not in his quarters. 56 00:05:26,525 --> 00:05:31,729 I know your daughter and him are, uh... courting. 57 00:05:31,731 --> 00:05:34,197 Could they just sneak past the guards? 58 00:05:34,199 --> 00:05:35,766 There's a lot of acreage out there, 59 00:05:35,768 --> 00:05:38,235 and Jake does know every inch of it, 60 00:05:38,237 --> 00:05:41,372 so it could be. 61 00:05:41,374 --> 00:05:44,308 Well, where should we start looking? 62 00:05:44,310 --> 00:05:46,910 - We don't. - What? 63 00:05:46,912 --> 00:05:48,779 I can't spare another search party, 64 00:05:48,781 --> 00:05:50,648 and I'm not sending these good folks out there 65 00:05:50,650 --> 00:05:53,784 after all that's happened... Indians on the warpath. 66 00:05:53,786 --> 00:05:56,754 Point me in the right direction. 67 00:05:56,756 --> 00:05:59,990 You won't make it a mile out there. 68 00:05:59,992 --> 00:06:03,074 So what, I just sit around, thumb up my ass, like you? 69 00:06:04,663 --> 00:06:07,964 You feel strong, son? Hmm? 70 00:06:07,966 --> 00:06:10,934 Wanna arm up, man up? 71 00:06:10,936 --> 00:06:13,636 Troy's taking on new recruits. 72 00:06:13,638 --> 00:06:15,517 He'll fix it up so it's not like 73 00:06:15,520 --> 00:06:17,640 we're sending a sheep out to slaughter. 74 00:06:20,913 --> 00:06:23,180 - I'm in. - Nick, come on. 75 00:06:29,154 --> 00:06:32,154 My father will never abandon the ranch. 76 00:06:32,156 --> 00:06:33,923 You know that. 77 00:06:33,925 --> 00:06:35,792 Then we'll feed him to the crows 78 00:06:35,794 --> 00:06:37,694 like Phil McCarthy. 79 00:06:37,696 --> 00:06:40,963 Then Russell Brown and Vernon Trimbol. 80 00:06:40,965 --> 00:06:42,632 Russell's dead. 81 00:06:42,634 --> 00:06:44,233 The adobe burned. 82 00:06:46,204 --> 00:06:49,305 That karma's overdue but welcomed. 83 00:06:49,307 --> 00:06:51,441 Vernon Trimbol's dead, too. 84 00:06:51,443 --> 00:06:55,545 I hope it was a long and... painful illness. 85 00:06:55,547 --> 00:06:57,179 He died with his family. 86 00:06:58,817 --> 00:07:01,417 His wife, his daughter. 87 00:07:01,419 --> 00:07:02,784 You killed them. 88 00:07:05,973 --> 00:07:07,439 Is this girl speaking for you? 89 00:07:12,162 --> 00:07:14,329 We need the violence to stop. 90 00:07:14,331 --> 00:07:17,031 Soon will, Jake. 91 00:07:17,033 --> 00:07:18,099 Three down, 92 00:07:18,101 --> 00:07:20,001 one to go. 93 00:07:20,003 --> 00:07:22,738 My father never did anything to you or your people. 94 00:07:22,740 --> 00:07:26,088 Tell me, Junior, do the lies turn your stomach? 95 00:07:26,091 --> 00:07:28,109 Do you taste the bile in the back of your throat? 96 00:07:28,111 --> 00:07:29,544 State police investigated this. 97 00:07:29,546 --> 00:07:31,045 They found no correlation between... 98 00:07:31,047 --> 00:07:33,582 Stop... talking. 99 00:07:33,584 --> 00:07:35,683 You're boring me, like you did in court. 100 00:07:35,685 --> 00:07:37,752 Those days are dead. 101 00:07:37,754 --> 00:07:39,754 I thought we had an understanding, 102 00:07:39,756 --> 00:07:41,589 even outside of court. 103 00:07:41,591 --> 00:07:43,458 I understood. 104 00:07:43,461 --> 00:07:45,459 When you came here with your drunk friends, 105 00:07:45,461 --> 00:07:48,095 I was to serve them their food with a smile on my face, 106 00:07:48,097 --> 00:07:51,565 tolerate their slurs, clean up their vomit in the toilet, 107 00:07:51,567 --> 00:07:54,902 and thank them for their pocket-change tips. 108 00:07:54,904 --> 00:07:57,137 The days of the white man's courts are over. 109 00:07:57,139 --> 00:08:00,974 Land grabs, desecrations, over. 110 00:08:00,976 --> 00:08:03,744 Now you have our verdict, 111 00:08:03,746 --> 00:08:06,480 the first humans' verdict. 112 00:08:06,482 --> 00:08:08,515 You must vacate our lands. 113 00:08:14,051 --> 00:08:15,484 I was hoping for a parley. 114 00:08:18,294 --> 00:08:21,028 A chance to negotiate and to avoid more loss. 115 00:08:26,468 --> 00:08:29,002 Maybe you're right. 116 00:08:29,004 --> 00:08:31,171 If a parley can spare blood... 117 00:08:33,142 --> 00:08:34,808 we can talk about it. 118 00:08:34,810 --> 00:08:37,328 After we eat. 119 00:08:54,996 --> 00:08:57,496 - Give them a half-hour, okay? - Okay. 120 00:09:01,602 --> 00:09:03,002 Here to sign up. 121 00:09:05,206 --> 00:09:07,606 Got a note from home? 122 00:09:07,608 --> 00:09:08,874 That's funny. 123 00:09:08,876 --> 00:09:10,843 No, I'm serious. 124 00:09:10,845 --> 00:09:12,345 Madison okay with this? 125 00:09:12,347 --> 00:09:14,981 You want to go ask her? You need her permission? 126 00:09:14,983 --> 00:09:17,748 Why, though? Why... why join the militia? 127 00:09:19,486 --> 00:09:22,787 I don't know, maybe, uh... 128 00:09:22,789 --> 00:09:25,656 I feel bad about what I've done. 129 00:09:25,658 --> 00:09:27,492 You ever feel that way about anything? 130 00:09:27,494 --> 00:09:30,728 You know, you do something, then people die. 131 00:09:30,730 --> 00:09:32,753 And then things get worse. 132 00:09:37,371 --> 00:09:40,238 Maybe you should leave before worse things happen. 133 00:09:40,240 --> 00:09:42,307 Yeah. 134 00:09:42,309 --> 00:09:43,875 I got Travis killed, 135 00:09:43,877 --> 00:09:46,844 and now my mom has to bear that loss. 136 00:09:46,846 --> 00:09:48,880 And my sister's missing. 137 00:09:48,882 --> 00:09:50,315 I need an occupation. 138 00:09:56,890 --> 00:09:59,223 Don't be too hard on yourself. 139 00:10:01,895 --> 00:10:03,928 Also, I want to protect us 140 00:10:03,930 --> 00:10:07,031 from the ones who killed the Trimbols. 141 00:10:07,033 --> 00:10:09,400 What I saw was savage. 142 00:10:11,004 --> 00:10:12,837 Let's, uh... 143 00:10:12,839 --> 00:10:14,972 Let's not spook the young recruits, huh? 144 00:10:16,609 --> 00:10:17,975 Here. 145 00:10:30,256 --> 00:10:31,588 How the hell'd you get here? 146 00:10:31,590 --> 00:10:32,989 It's a long story. 147 00:10:34,960 --> 00:10:36,560 Tell it. 148 00:10:36,562 --> 00:10:39,029 Tell me, then I'll tell you how I tried to find you 149 00:10:39,031 --> 00:10:41,865 and almost got goddamn eaten, how we all almost died 150 00:10:41,867 --> 00:10:44,201 because you took the truck and the hotel was overrun. 151 00:10:44,203 --> 00:10:45,702 Alicia, I thought it was safe. 152 00:10:45,704 --> 00:10:47,384 - We checked every room. - Nowhere is safe. 153 00:10:50,709 --> 00:10:52,176 Sorry. 154 00:10:55,417 --> 00:10:57,884 If it makes you feel any better, I almost died after that. 155 00:10:57,887 --> 00:10:58,786 It doesn't. 156 00:11:02,220 --> 00:11:06,089 Qaletaqa found me. He took me in. 157 00:11:06,091 --> 00:11:08,762 - These are good people. - Well, these good people, 158 00:11:08,793 --> 00:11:10,759 they killed a family two nights ago. 159 00:11:10,761 --> 00:11:13,963 - His daughter was my friend. - No, there was no... 160 00:11:13,965 --> 00:11:15,864 There was no mission two nights ago. 161 00:11:15,866 --> 00:11:17,200 How do you know that? 162 00:11:17,202 --> 00:11:19,268 Taqa goes out with the war parties. 163 00:11:19,270 --> 00:11:22,105 He didn't. He was with me. 164 00:11:26,944 --> 00:11:28,644 We have a parley. 165 00:11:28,646 --> 00:11:31,447 I need you to go back and tell my father the terms. 166 00:11:31,449 --> 00:11:32,982 Taqa will send a scout with you. 167 00:11:32,984 --> 00:11:34,549 You're staying here? 168 00:11:34,551 --> 00:11:36,551 We swap hostages and offer tribute. 169 00:11:36,554 --> 00:11:38,340 Jake, your father's not gonna listen to me. 170 00:11:38,343 --> 00:11:40,822 - He barely knows me. - Alicia... 171 00:11:40,824 --> 00:11:44,659 this is the only way to put off their attack. 172 00:11:44,661 --> 00:11:46,561 Taqa guarantees my safety. 173 00:11:46,563 --> 00:11:47,795 His word is good. 174 00:11:49,500 --> 00:11:51,012 Then I'll stay. 175 00:11:51,015 --> 00:11:52,157 No. 176 00:11:52,160 --> 00:11:55,170 Jake, your father needs to hear this from you. 177 00:11:56,773 --> 00:11:58,507 You have to sell it. 178 00:11:58,509 --> 00:12:00,575 Do we have a parley or not? 179 00:12:05,449 --> 00:12:07,081 It appears we do. 180 00:12:13,022 --> 00:12:14,255 Okay. 181 00:12:44,719 --> 00:12:47,220 Do I have to worry? 182 00:12:47,222 --> 00:12:49,155 I'd rather back the militia when we're attacked 183 00:12:49,157 --> 00:12:51,132 than hold the rear with the old-timers. 184 00:12:51,135 --> 00:12:52,425 If there's an attack. 185 00:12:54,229 --> 00:12:56,696 You gonna go back-to-back with Troy? 186 00:12:56,698 --> 00:12:58,851 Keep your enemies close, right? 187 00:12:58,854 --> 00:12:59,952 Is that what this is? 188 00:13:03,705 --> 00:13:05,104 How do I look? 189 00:13:24,002 --> 00:13:25,936 Jake! Jake! 190 00:13:33,980 --> 00:13:35,980 What? Ofelia? 191 00:13:35,982 --> 00:13:38,049 - Madison. - What the hell's going on? 192 00:13:38,051 --> 00:13:40,384 Alicia followed me to Black Hat. 193 00:13:40,386 --> 00:13:42,756 - What happened to her? - She's safe, she's safe. 194 00:13:42,759 --> 00:13:45,185 - I made a deal with Walker. - You left her? 195 00:13:45,188 --> 00:13:47,291 - It's part of the custom. - Alicia's their hostage. 196 00:13:47,293 --> 00:13:48,723 I'm the hostage on this side. 197 00:13:48,726 --> 00:13:50,994 What kind of barbaric bullshit is that? What custom? 198 00:13:50,997 --> 00:13:53,463 Alicia offered to stay to avoid more bloodshed. 199 00:13:53,465 --> 00:13:55,700 The sooner I talk to my father, the sooner we get her back. 200 00:13:55,702 --> 00:13:57,734 And if not? How much time is sooner? 201 00:13:57,736 --> 00:13:59,836 Just travel back and forth, plus a day to talk. 202 00:13:59,838 --> 00:14:02,538 And we will get her back. Walker gave me his word. 203 00:14:02,540 --> 00:14:04,674 Walker is a killer. 204 00:14:04,676 --> 00:14:06,976 I promise you I would not have left her there 205 00:14:06,978 --> 00:14:08,884 if I didn't think she was gonna be safe. 206 00:14:08,887 --> 00:14:10,253 I care about her. 207 00:14:14,352 --> 00:14:16,686 How long were you at that place? 208 00:14:16,688 --> 00:14:18,725 Long enough to know that Walker's word is good. 209 00:14:18,728 --> 00:14:20,289 - Yeah? - Yeah. 210 00:14:20,291 --> 00:14:22,192 He told me he wanted us off the ranch. 211 00:14:22,194 --> 00:14:24,694 Said he'd kill us if we stayed. Has that changed? 212 00:14:24,696 --> 00:14:26,329 Only Jake would know that. 213 00:14:35,195 --> 00:14:36,294 Water is precious. 214 00:14:36,297 --> 00:14:38,066 You'll have to learn to conserve, 215 00:14:38,069 --> 00:14:40,275 especially in the kitchen. 216 00:14:40,277 --> 00:14:42,477 I'm not gonna be here for that long. 217 00:14:42,479 --> 00:14:44,947 You'll contribute while you are. 218 00:14:44,949 --> 00:14:47,315 Is a hostage the same thing as a prisoner? 219 00:14:50,054 --> 00:14:53,889 We call ourselves pony warriors 220 00:14:53,891 --> 00:14:57,292 even though we drive Jeeps, trucks. 221 00:14:57,294 --> 00:15:00,132 Soon we'll have our own air force. 222 00:15:00,135 --> 00:15:02,430 Jose and Marta, two of the best mechanics 223 00:15:02,432 --> 00:15:05,234 out of the Iraq war. 224 00:15:05,236 --> 00:15:06,634 It was good shooting. 225 00:15:10,066 --> 00:15:12,565 Crazy Dog was an Army sniper. 226 00:15:12,575 --> 00:15:15,009 Your America's offered us some useful tools. 227 00:15:15,011 --> 00:15:19,080 Took everything, but gave us some things in trade. 228 00:15:19,082 --> 00:15:20,707 The sun had set. 229 00:15:20,710 --> 00:15:23,251 We had waited there all day. 230 00:15:23,253 --> 00:15:26,687 We were about to head back when we heard it. 231 00:15:26,689 --> 00:15:27,922 I know. 232 00:15:29,993 --> 00:15:32,326 I was Ont when you shot us down. 233 00:15:36,032 --> 00:15:38,766 You were lucky to have made it. 234 00:15:38,768 --> 00:15:40,767 We were hoping it was one of the Ottos. 235 00:15:43,005 --> 00:15:44,771 Jake wasn't the only one. 236 00:15:47,943 --> 00:15:49,776 It was one of my family members. 237 00:15:55,117 --> 00:15:56,749 You killed him. 238 00:15:59,988 --> 00:16:02,388 You hate me. 239 00:16:02,390 --> 00:16:03,389 Good. 240 00:16:03,391 --> 00:16:04,524 Maybe you can understand 241 00:16:04,526 --> 00:16:07,194 the anger I have towards the Ottos. 242 00:16:07,196 --> 00:16:09,062 Magnify that hate a thousand times, 243 00:16:09,064 --> 00:16:11,231 and maybe you can understand. 244 00:16:11,233 --> 00:16:13,499 I do hate you. 245 00:16:13,501 --> 00:16:17,036 I hate you for killing Travis, 246 00:16:17,038 --> 00:16:18,904 for thinking you know how I feel. 247 00:16:18,906 --> 00:16:20,272 You don't. 248 00:16:23,077 --> 00:16:26,378 You're just a hypocrite 249 00:16:26,380 --> 00:16:28,981 playing the noble Native American. 250 00:16:35,422 --> 00:16:37,177 They need water. 251 00:16:37,180 --> 00:16:39,158 There's nothing left in their catch basins. 252 00:16:39,160 --> 00:16:40,659 The drought's five years old now, 253 00:16:40,661 --> 00:16:43,502 - and they're desperate. - Damn right. 254 00:16:43,505 --> 00:16:44,979 Grasshopper and the ant. 255 00:16:44,982 --> 00:16:47,766 And they're ready to take it from us. 256 00:16:47,768 --> 00:16:49,100 Let them come. 257 00:16:52,263 --> 00:16:54,062 Can't we try and find a way? 258 00:16:54,064 --> 00:16:55,731 He seemed appeased by my offer 259 00:16:55,733 --> 00:16:57,266 to give him our bottled reserves. 260 00:16:57,268 --> 00:16:59,935 No! We might need them. 261 00:16:59,937 --> 00:17:01,437 We can replenish from our wells. 262 00:17:01,439 --> 00:17:03,739 - And when they go dry? - Have they ever? 263 00:17:03,741 --> 00:17:05,374 Without rain? 264 00:17:05,376 --> 00:17:07,531 Yeah, one day. 265 00:17:07,534 --> 00:17:09,545 Especially if gotta we share with those assholes. 266 00:17:09,547 --> 00:17:11,580 We share or we risk war. 267 00:17:11,582 --> 00:17:15,150 You think that'll satisfy Walker, huh? 268 00:17:15,152 --> 00:17:19,121 You think they'll take one drop and not want a gallon? 269 00:17:19,123 --> 00:17:21,089 He'll want everything. 270 00:17:21,091 --> 00:17:23,625 We could lose everything, Dad, if we don't meet him halfway. 271 00:17:23,627 --> 00:17:25,827 I'd rather be dead than meet with that son of a bitch. 272 00:17:25,829 --> 00:17:27,229 And what about Alicia? 273 00:17:27,231 --> 00:17:28,776 Did you know he left my daughter behind 274 00:17:28,778 --> 00:17:30,932 with those... those... 275 00:17:30,934 --> 00:17:32,801 Savages? 276 00:17:32,803 --> 00:17:34,970 Yeah, actually, I did know. 277 00:17:34,972 --> 00:17:36,805 And we got a lady in return. 278 00:17:36,807 --> 00:17:39,141 But I hear Alicia volunteered. 279 00:17:39,143 --> 00:17:40,575 Guess the apple don't fall far 280 00:17:40,577 --> 00:17:42,343 when it comes to pain-in-the-ass predicaments. 281 00:17:42,345 --> 00:17:44,445 She's only 18! 282 00:17:44,447 --> 00:17:48,283 You know, in the old days, what, a couple of months ago, 283 00:17:48,286 --> 00:17:50,752 18 was considered an adult. 284 00:17:50,754 --> 00:17:53,521 Even adults make decisions put themselves in danger. 285 00:17:53,523 --> 00:17:55,355 She's not in danger as long as we honor the parley. 286 00:17:55,357 --> 00:17:57,357 What planet are you on? 287 00:17:57,359 --> 00:17:59,359 I saw what happened at the outpost, 288 00:17:59,361 --> 00:18:00,961 what Walker did at the outpost. 289 00:18:00,963 --> 00:18:03,297 There are things at play here you can't fathom. 290 00:18:03,299 --> 00:18:04,700 You're an outsider. 291 00:18:04,703 --> 00:18:06,098 You need to learn a little faith. 292 00:18:09,371 --> 00:18:11,138 What are you gonna do about this? 293 00:18:11,140 --> 00:18:12,706 See if my son can placate. 294 00:18:12,708 --> 00:18:15,442 But you won't negotiate. 295 00:18:16,946 --> 00:18:20,614 Madison, I would not piss in that man's mouth 296 00:18:20,616 --> 00:18:23,217 if he was dying of thirst. 297 00:18:23,219 --> 00:18:24,785 Jake can make his play, 298 00:18:24,787 --> 00:18:28,289 but I can tell you right now, this parley? 299 00:18:28,291 --> 00:18:29,492 Snakebit. 300 00:19:01,940 --> 00:19:03,906 Fake. 301 00:19:03,908 --> 00:19:06,141 Paper-mache. 302 00:19:06,143 --> 00:19:08,377 Tourists used to pay a couple of bucks to see it. 303 00:19:11,148 --> 00:19:12,548 But this... 304 00:19:16,955 --> 00:19:18,754 is not for tourists' eyes. 305 00:19:22,827 --> 00:19:24,259 This is real. 306 00:19:32,202 --> 00:19:35,103 My great-grandfather. 307 00:19:35,105 --> 00:19:36,838 Shouldn't he be buried? 308 00:19:36,840 --> 00:19:39,407 He was. In a cave. 309 00:19:43,480 --> 00:19:47,048 I desecrated his grave to save it from the Ottos and their fortune hunters. 310 00:19:47,050 --> 00:19:50,351 Generations trapped in this sideshow trailer... 311 00:19:50,353 --> 00:19:51,753 travesty. 312 00:19:55,826 --> 00:19:59,227 I hope one day my great-grandfather forgives me. 313 00:20:02,499 --> 00:20:04,365 When I can put all of this back. 314 00:20:13,207 --> 00:20:16,342 I was thinking the other day 315 00:20:16,345 --> 00:20:19,680 the idea of an afterlife doesn't make sense. 316 00:20:19,682 --> 00:20:22,282 It's so hard to get out of this life. 317 00:20:29,892 --> 00:20:31,959 It's all part of a grand plan... 318 00:20:34,263 --> 00:20:36,830 one that's been taking place before the dead walked. 319 00:20:38,767 --> 00:20:40,900 Do you know what "apocalypse" means? 320 00:20:40,902 --> 00:20:42,201 The end of the world. 321 00:20:43,538 --> 00:20:45,972 No. 322 00:20:45,974 --> 00:20:49,212 It means the Great Unveiling. 323 00:20:49,215 --> 00:20:52,779 When I started collecting relics to save them, 324 00:20:52,781 --> 00:20:56,649 I kept seeing a theme, in petroglyphs, 325 00:20:56,651 --> 00:20:58,885 cave paintings, tanned hides. 326 00:21:04,424 --> 00:21:08,060 Prophecies of what we're going through right now... 327 00:21:08,063 --> 00:21:11,930 Dawn of a new age 328 00:21:11,932 --> 00:21:14,566 when the land will be shed of the impure. 329 00:21:17,471 --> 00:21:19,504 Impure, like the Ottos. 330 00:21:21,174 --> 00:21:22,808 Like me. 331 00:21:24,979 --> 00:21:27,245 It's been a long struggle, 332 00:21:27,247 --> 00:21:30,983 but it was foretold that we would not lose. 333 00:21:30,985 --> 00:21:32,751 After the apocalypse, all of this 334 00:21:32,753 --> 00:21:35,386 will be returned to us, the first humans. 335 00:21:43,363 --> 00:21:46,598 Your friend Ofelia's either lying or very stupid. 336 00:21:46,600 --> 00:21:49,299 She's her father's daughter. She's not stupid. 337 00:21:49,301 --> 00:21:50,801 If Walker's gonna take this place... 338 00:21:50,803 --> 00:21:53,104 - Try to. - Try to... 339 00:21:53,106 --> 00:21:55,272 She needs to be on what she thinks is the winning side. 340 00:21:55,274 --> 00:21:57,374 Shouldn't that be our side, with you? 341 00:21:57,376 --> 00:22:00,711 I mean, you have a connection. 342 00:22:00,713 --> 00:22:03,893 In her time with us, the world ended, her mother died, 343 00:22:03,896 --> 00:22:05,616 her father went mad, burned to death. 344 00:22:05,618 --> 00:22:07,284 I'd say Ofelia's for herself. 345 00:22:07,286 --> 00:22:09,120 Well, she's standing by Walker right now. 346 00:22:09,122 --> 00:22:10,721 'Cause she has reason. 347 00:22:10,723 --> 00:22:12,523 He's violent, he's brutal. 348 00:22:12,525 --> 00:22:14,992 She thinks he's gonna beat us. 349 00:22:14,994 --> 00:22:16,827 I can't let my daughter's life be forfeit. 350 00:22:16,829 --> 00:22:18,562 I have to get Alicia out of there now. 351 00:22:18,564 --> 00:22:20,864 Oh, no, Jake says they're heavily armed. 352 00:22:20,866 --> 00:22:23,467 - You know? And we can't go demanding. - This is not a conversation. 353 00:22:23,469 --> 00:22:25,354 We'll just give the parley a couple days. 354 00:22:25,357 --> 00:22:28,905 Yeah? Is that what you'd do if you were running things? 355 00:22:28,907 --> 00:22:30,474 No, I don't think so. 356 00:22:30,476 --> 00:22:33,410 You, me, Nick, a few of your guys, 357 00:22:33,412 --> 00:22:35,379 we slip in, we bring her back. 358 00:22:35,381 --> 00:22:36,980 Bring the whole tribe down on our head. 359 00:22:36,982 --> 00:22:38,482 And? 360 00:22:38,484 --> 00:22:40,050 I mean, don't you want that? 361 00:22:45,090 --> 00:22:46,690 Jake's calling the plays. 362 00:22:46,692 --> 00:22:49,092 You owe me. 363 00:22:49,094 --> 00:22:51,761 I could have brought the whole ranch down on your head. 364 00:22:53,499 --> 00:22:54,998 Help me do this. 365 00:23:41,946 --> 00:23:43,311 I thought, uh... 366 00:23:45,249 --> 00:23:48,483 you and I should have a chat. 367 00:23:48,485 --> 00:23:49,852 I got nothing to say to you. 368 00:23:53,791 --> 00:23:55,157 Walker found you. 369 00:23:57,394 --> 00:24:00,062 That's good. 370 00:24:00,064 --> 00:24:02,798 - It's good you're not dead. - Is it? 371 00:24:02,800 --> 00:24:07,401 If this negotiation works, it's good. 372 00:24:07,403 --> 00:24:10,537 Didn't have to be me here. Could be anybody. 373 00:24:12,308 --> 00:24:13,741 What do you want? 374 00:24:18,514 --> 00:24:22,416 I've been thinking strange thoughts. 375 00:24:22,418 --> 00:24:24,418 Thinking on ghosts lately. 376 00:24:27,657 --> 00:24:31,125 It's not your own sins that hold you, 377 00:24:31,127 --> 00:24:34,162 haunting the earth and wandering in limbo. 378 00:24:36,532 --> 00:24:40,033 It's the crimes others done to you. 379 00:24:44,006 --> 00:24:46,907 Somehow, they're worse than the dead. 380 00:24:48,643 --> 00:24:52,179 The ghosts, they... They carry your sins. 381 00:24:54,283 --> 00:24:55,615 What do you want? 382 00:24:59,521 --> 00:25:01,054 Nobody wants war. 383 00:25:02,791 --> 00:25:04,224 Well, most. 384 00:25:06,437 --> 00:25:10,372 Let's not complicate matters with old business. 385 00:25:12,301 --> 00:25:13,599 Fair? 386 00:25:22,644 --> 00:25:24,210 Say it's fair. 387 00:25:27,215 --> 00:25:28,815 It's fair. 388 00:25:32,920 --> 00:25:36,556 I'll have someone bring you in some food. 389 00:25:36,558 --> 00:25:37,923 I'm not hungry. 390 00:25:37,925 --> 00:25:39,592 They'll bring it anyway. 391 00:26:00,514 --> 00:26:03,215 Stop, stop. 392 00:26:03,217 --> 00:26:05,117 I'm trying to rescue you, okay? 393 00:26:05,119 --> 00:26:06,518 Don't scream. 394 00:26:11,525 --> 00:26:13,792 You're gonna get us all killed. 395 00:26:17,564 --> 00:26:19,298 What are you gonna do to him? 396 00:26:19,300 --> 00:26:21,132 If you kill him, I'm not leaving. 397 00:26:21,134 --> 00:26:24,035 Nobody said anything about killing, okay? 398 00:26:24,037 --> 00:26:25,803 Come on. All right. Let's go, let's go. 399 00:26:25,805 --> 00:26:27,571 No, you wouldn't think twice 400 00:26:27,573 --> 00:26:29,607 about slitting his throat and letting him turn. 401 00:26:29,609 --> 00:26:31,709 I'm about two minutes past caring what you think 402 00:26:31,711 --> 00:26:33,511 and about ready to leave you for the pigs. 403 00:26:54,967 --> 00:26:57,535 Shit, go, go, go, go, go. Go, go, go, go, go. 404 00:26:59,939 --> 00:27:02,440 What's going on? 405 00:27:02,442 --> 00:27:05,309 Someone's ming. They're not gonna make it. 406 00:27:06,679 --> 00:27:08,145 Bring the truck down and meet them. 407 00:27:14,787 --> 00:27:16,027 Go, go, go, go, go. 408 00:27:46,651 --> 00:27:49,019 Behind the trucks! 409 00:27:49,021 --> 00:27:51,221 They're out behind the trailers! 410 00:27:51,223 --> 00:27:53,991 - Come on, I got you. - Take them out! 411 00:27:56,195 --> 00:27:58,661 Enemy fire! 412 00:27:58,663 --> 00:28:00,630 Move it! This way! 413 00:28:02,333 --> 00:28:04,667 Move away, move away! 414 00:28:04,677 --> 00:28:08,112 - Move it, go, go! - Go, quick, quick, quick! 415 00:28:09,841 --> 00:28:11,474 Move away! All the way over! 416 00:28:16,381 --> 00:28:18,748 We've gotta move. Let's go! 417 00:28:21,586 --> 00:28:22,819 Come on, come on! 418 00:28:52,646 --> 00:28:55,551 Congratulations, you just declared war on Walker's nation. 419 00:28:55,583 --> 00:28:58,851 Joe, call the patrols! Watch for perimeter breaches! 420 00:28:58,853 --> 00:29:00,320 They could be right behind you. 421 00:29:00,322 --> 00:29:02,688 They weren't, and the mission was successful. 422 00:29:02,690 --> 00:29:05,849 - We got the girl. - I can't believe this was your idea. 423 00:29:05,852 --> 00:29:06,842 You were in danger. 424 00:29:06,845 --> 00:29:09,162 Not till Troy showed up and started killing people! 425 00:29:09,165 --> 00:29:11,965 - How many? - Eh, four, five. 426 00:29:11,967 --> 00:29:13,967 It wasn't just Troy. I convinced him. 427 00:29:13,969 --> 00:29:16,335 - I made the call. - You don't make calls, Madison. 428 00:29:16,337 --> 00:29:18,036 It's not your place to make the call. 429 00:29:18,038 --> 00:29:20,476 - I made a deal with that guy! - Against your father's wishes! 430 00:29:20,478 --> 00:29:22,274 - To save all of us! - He played you! 431 00:29:22,276 --> 00:29:24,042 Walker wasn't gonna negotiate with you! 432 00:29:24,044 --> 00:29:25,511 You never had anything! 433 00:29:25,513 --> 00:29:27,842 There was nothing at stake except Alicia's life! 434 00:29:29,920 --> 00:29:33,251 - I told you this was Jake's show. - It was the right call. 435 00:29:33,253 --> 00:29:36,789 - Troy backed it. He believed. - And bodies dropped, yeah? 436 00:29:37,892 --> 00:29:39,224 Yes. 437 00:29:39,226 --> 00:29:41,727 A mystery why Troy backed that call. 438 00:29:43,764 --> 00:29:46,231 Them that don't listen 439 00:29:46,233 --> 00:29:48,966 have to be brought to heel someday. 440 00:30:12,692 --> 00:30:15,192 Does Dad know? 441 00:30:15,195 --> 00:30:16,494 Dad's drunk. 442 00:30:22,035 --> 00:30:26,104 Thought you'd be happy I brought your girlfriend back. 443 00:30:26,106 --> 00:30:29,607 Tell me, how did Madison convince you? 444 00:30:29,609 --> 00:30:32,610 It was for her daughter. 445 00:30:32,612 --> 00:30:35,246 Even you're not stupid enough to try and pull off what you did. 446 00:30:35,248 --> 00:30:38,116 You set off by yourself to Walker's camp. 447 00:30:38,118 --> 00:30:39,617 You're doing it again now. 448 00:30:39,619 --> 00:30:41,685 What does your death wish look like? 449 00:30:43,790 --> 00:30:48,192 See, I think you'd be happy if Walker took your scalp. 450 00:30:52,999 --> 00:30:56,634 I'm gonna return Ofelia. I'm gonna reason with him. 451 00:30:56,636 --> 00:30:58,935 I'm gonna placate him with the water. 452 00:30:58,937 --> 00:31:01,905 While I'm gone, try not to kill anyone else, all right? 453 00:31:01,907 --> 00:31:04,775 Brother. 454 00:31:04,777 --> 00:31:07,344 You leave, I don't think you're coming back. 455 00:31:09,815 --> 00:31:11,982 Ask yourself if that would make you happier. 456 00:31:20,025 --> 00:31:22,993 You don't have to leave. You could stay. 457 00:31:22,995 --> 00:31:25,862 Or you could come with me. 458 00:31:25,864 --> 00:31:28,432 I wouldn't stay here if I were you. 459 00:31:28,434 --> 00:31:29,500 Why? 460 00:31:32,271 --> 00:31:34,805 What do you know, Ofelia? 461 00:31:34,807 --> 00:31:36,539 I did you wrong at the hotel. 462 00:31:36,541 --> 00:31:39,209 I put your life in danger. 463 00:31:39,211 --> 00:31:42,179 Come with me. That's all I can offer. 464 00:31:42,181 --> 00:31:44,981 I can't leave. 465 00:31:44,983 --> 00:31:47,684 - You see that. - Yeah. 466 00:31:52,324 --> 00:31:53,690 I'm sorry about Travis. 467 00:32:08,039 --> 00:32:09,372 Watch your fire! 468 00:32:11,643 --> 00:32:13,108 There, they've come back! 469 00:32:18,216 --> 00:32:19,716 Kill him anyway! 470 00:32:30,161 --> 00:32:31,761 Okay, let him breathe. 471 00:32:33,531 --> 00:32:36,766 You broke the parley, Junior, stole the hostage, 472 00:32:36,768 --> 00:32:38,768 killed my men, all because I trusted you. 473 00:32:38,770 --> 00:32:41,370 - It was Troy and the girl's mother. - It's all the same. 474 00:32:41,372 --> 00:32:43,605 I brought you water and I returned your hostage. 475 00:32:43,607 --> 00:32:45,407 Not good enough. 476 00:32:45,409 --> 00:32:47,776 I promise you... 477 00:32:47,778 --> 00:32:49,278 No. 478 00:32:49,280 --> 00:32:51,013 No more promises. 479 00:32:52,917 --> 00:32:55,450 I know I can still make peace. 480 00:32:55,452 --> 00:32:56,585 I know it. 481 00:32:58,756 --> 00:33:01,757 There will be peace, but not as you envisioned. 482 00:33:01,759 --> 00:33:04,360 The violence is almost over. 483 00:33:10,445 --> 00:33:11,613 Taqa. 484 00:33:25,382 --> 00:33:27,039 Tell your father I'll finish the scalping 485 00:33:27,042 --> 00:33:28,864 of his eldest son when I see him next. 486 00:33:31,221 --> 00:33:32,888 I will cut apart his youngest son 487 00:33:32,890 --> 00:33:35,590 and feed him to the hogs. 488 00:33:35,592 --> 00:33:38,727 Tell your father he will remain alive to watch this. 489 00:33:41,298 --> 00:33:43,197 Before we burn him alive. 490 00:33:49,906 --> 00:33:51,138 Safe travels. 491 00:34:13,191 --> 00:34:15,324 Action at the gate. Action at the gate. 492 00:34:19,330 --> 00:34:21,897 - White flag, hold up. - Bullshit! 493 00:34:21,899 --> 00:34:23,399 Hold your fire, Coop! 494 00:34:36,080 --> 00:34:37,946 Walker thought I gave you information 495 00:34:37,948 --> 00:34:41,683 that got you onto the reservation when you took Alicia. 496 00:34:41,685 --> 00:34:44,252 As if. 497 00:34:44,254 --> 00:34:47,055 - What? - I think he means you really didn't 498 00:34:47,057 --> 00:34:50,792 seem to know much about their camp when we asked. 499 00:34:50,794 --> 00:34:53,128 All I know is I've lost my home, 500 00:34:53,130 --> 00:34:54,596 lost the people that took me in 501 00:34:54,598 --> 00:34:56,222 when I was left to die in the desert. 502 00:34:58,185 --> 00:34:59,651 You shouldn't have left us. 503 00:35:02,973 --> 00:35:04,872 Take her out of here, okay? 504 00:35:04,874 --> 00:35:06,140 Yes, sir. 505 00:35:08,578 --> 00:35:11,532 Tell Joe to take her down to the infirmary. 506 00:35:11,535 --> 00:35:13,227 All right, let's go. 507 00:35:13,230 --> 00:35:14,862 Now we can talk. 508 00:35:30,833 --> 00:35:33,767 So, what do you think? 509 00:35:33,769 --> 00:35:36,403 No, Walker won't sit back now that we've drawn fresh blood. 510 00:35:36,405 --> 00:35:37,904 His people will press for an attack. 511 00:35:37,906 --> 00:35:39,772 I can get more info out of her. 512 00:35:39,774 --> 00:35:42,475 No, she's only in this situation because of me. 513 00:35:42,477 --> 00:35:44,410 It's my fault. 514 00:35:44,412 --> 00:35:46,613 Back in LA, I told her father I'd look after her. 515 00:35:46,615 --> 00:35:48,080 I shouldn't have let her go back. 516 00:35:48,082 --> 00:35:51,351 Well, she's here now. 517 00:35:51,353 --> 00:35:55,122 So put her to work, watch her. 518 00:35:55,125 --> 00:35:56,258 She's your charge. 519 00:36:03,431 --> 00:36:05,665 You can stay with Alicia and me. 520 00:36:05,667 --> 00:36:09,135 We'll have to find something for you to do. 521 00:36:09,137 --> 00:36:11,837 Worked the kitchen at Black Hat. 522 00:36:11,839 --> 00:36:15,207 Good, that'll help. 523 00:36:15,209 --> 00:36:16,676 So, am I a prisoner here? 524 00:36:16,678 --> 00:36:19,211 We're all prisoners somewhere. 525 00:36:19,213 --> 00:36:21,213 You know, there's no walls at Walker's place. 526 00:36:21,215 --> 00:36:23,815 He says it's 'cause you can't sneak up on an Indian. 527 00:36:23,818 --> 00:36:25,517 Oh, well, they've been lucky. 528 00:36:27,188 --> 00:36:29,354 Madison, Alicia was never in trouble. 529 00:36:29,356 --> 00:36:32,124 She got a taste of freedom, and now it's gone. 530 00:36:32,126 --> 00:36:33,525 For the both of us. 531 00:36:33,527 --> 00:36:34,760 Because of me. 532 00:36:40,702 --> 00:36:43,869 You saw that, right? 533 00:36:43,871 --> 00:36:47,539 Okay, great, nobody sleeps for the next 48. 534 00:36:47,541 --> 00:36:50,809 We should take the fight to them, man, not sit and wait for it. 535 00:36:50,811 --> 00:36:54,479 No fire on the ridgeline. Indians are holed up. 536 00:36:54,481 --> 00:36:56,147 I'd say offense is the best defense. 537 00:36:56,149 --> 00:36:59,251 Yeah, well, that's not what Otto wants right now or Jake. 538 00:37:00,887 --> 00:37:02,688 So, what happens if Walker attacks 539 00:37:02,690 --> 00:37:04,055 while we're on the perimeter? 540 00:37:04,057 --> 00:37:06,225 Because it's a long haul back to the ranch. 541 00:37:08,060 --> 00:37:10,194 Well, there's only two roads he can use, 542 00:37:10,197 --> 00:37:13,932 and we'll be on both of them with fast trucks. 543 00:37:13,934 --> 00:37:16,568 We stop him, we leave a suicide note, 544 00:37:16,570 --> 00:37:18,270 we fall back, and we defend the camp. 545 00:37:18,272 --> 00:37:19,838 Suicide note? What? 546 00:37:19,840 --> 00:37:23,541 One of our guys stays behind to fight to the end? 547 00:37:23,543 --> 00:37:26,244 Well, yeah. Yeah. We're all willing. 548 00:37:26,246 --> 00:37:28,446 - Amen. No doubt. - Mm-hmm. 549 00:37:31,952 --> 00:37:33,952 Well, if it does come to that, I'll do it. 550 00:37:36,456 --> 00:37:38,757 You feeling blue, Nicky? 551 00:37:38,759 --> 00:37:41,025 No, I'm just suicide-proof. 552 00:37:45,232 --> 00:37:48,366 Well, that's, uh... That's well and good, 553 00:37:48,368 --> 00:37:52,570 but I think you're gonna stay within the fence. 554 00:37:52,572 --> 00:37:54,538 You can go kamikaze another day. 555 00:38:14,927 --> 00:38:17,595 Is what Walker did at the outpost worse 556 00:38:17,597 --> 00:38:19,963 than what we've done? 557 00:38:19,965 --> 00:38:21,699 Yes. Trust me. 558 00:38:23,836 --> 00:38:27,772 Tore that man's skull off while he was alive. 559 00:38:27,774 --> 00:38:30,308 Jake wasn't shedding any tears for McCarthy. 560 00:38:30,310 --> 00:38:32,009 Jake didn't see this. 561 00:38:34,246 --> 00:38:35,745 And I guess the Trimbols... 562 00:38:37,917 --> 00:38:39,549 that was bad, too. 563 00:38:40,786 --> 00:38:42,820 Yes. 564 00:38:42,822 --> 00:38:44,154 Worse in some ways. 565 00:38:46,458 --> 00:38:50,660 Mom, how can you be so sure it was Walker who killed the Trimbols? 566 00:39:29,667 --> 00:39:31,633 Don't like this. 567 00:39:31,635 --> 00:39:34,837 Do not like it one damn bit. 568 00:39:34,839 --> 00:39:36,672 You see shit? 569 00:39:36,674 --> 00:39:38,374 If I see shit, 570 00:39:38,376 --> 00:39:40,575 you'll be the first to know. 571 00:39:40,577 --> 00:39:42,043 Stay frosty. 572 00:39:52,856 --> 00:39:54,822 Joe, what's up? 573 00:39:54,824 --> 00:39:56,358 Something ain't right, man. 574 00:39:56,360 --> 00:39:58,693 I j... I don't feel r... 575 00:39:59,997 --> 00:40:02,563 Joe, what's going on, brother? 576 00:40:02,565 --> 00:40:05,233 Joe, Joe, talk to me, man. What is this? 577 00:40:05,235 --> 00:40:07,402 Joe, what's going on, man? 578 00:40:07,404 --> 00:40:09,504 Jesus, Jesus. Medic, medic. 579 00:40:09,506 --> 00:40:11,006 Fucking now, medic! 580 00:40:11,008 --> 00:40:13,508 Jesus, Jesus, Blake, what do I do, man?! 581 00:40:13,510 --> 00:40:15,509 Coop! Coop! 582 00:40:15,511 --> 00:40:18,245 Turn on your side. Turn on your side. 583 00:40:27,290 --> 00:40:28,488 Mom. 584 00:40:43,205 --> 00:40:44,671 Jimmy, where you at? 585 00:40:46,575 --> 00:40:48,675 Jimmy, it's Coop, man. We need you back at the camp. 586 00:41:02,310 --> 00:41:05,124 We need help over here! 587 00:41:05,126 --> 00:41:07,928 We're over at the south side bend, south side bend! 588 00:41:11,232 --> 00:41:13,767 We need a medic! 589 00:41:13,769 --> 00:41:16,302 Stay inside! Stay inside! 590 00:41:16,304 --> 00:41:17,771 Go back home! Get to your homes! 591 00:41:17,773 --> 00:41:19,639 Stay inside! Go back inside! 592 00:41:19,641 --> 00:41:22,808 Get to your homes. Get back inside! 593 00:41:22,810 --> 00:41:24,944 Get back inside! 594 00:41:34,789 --> 00:41:37,289 Jesus, what the hell? 595 00:41:41,195 --> 00:41:43,629 Help! Help! 596 00:41:50,738 --> 00:41:52,471 Move. 597 00:41:57,211 --> 00:41:59,478 Let's go, come on. 598 00:42:07,488 --> 00:42:08,820 Mom! Mom! 599 00:42:10,824 --> 00:42:12,024 - You okay? - Yeah. 600 00:42:12,026 --> 00:42:13,992 Where's Alicia? Alicia, you okay? 601 00:42:13,994 --> 00:42:14,893 Yeah. 602 00:42:17,097 --> 00:42:19,498 Ofelia! 603 00:42:19,590 --> 00:42:20,832 Ofelia! 604 00:42:28,408 --> 00:42:30,174 - Shit, stop her. - What? 605 00:42:30,176 --> 00:42:31,909 Ofelia, it was her. 606 00:42:31,911 --> 00:42:34,878 Nick? 607 00:42:34,880 --> 00:42:37,381 Nick! 608 00:42:39,952 --> 00:42:41,885 Stay with him. 609 00:42:41,887 --> 00:42:44,388 It's okay, all right? 610 00:42:46,984 --> 00:42:50,734 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --