1
00:01:04,523 --> 00:01:07,388
Jag ser att ni går igenom något.
2
00:01:09,340 --> 00:01:12,662
Det måste ni. Ni tog mitt fordon.
3
00:01:14,531 --> 00:01:16,234
Letar ni efter några?
4
00:01:17,147 --> 00:01:19,140
Vad gjorde de mot er?
5
00:01:19,264 --> 00:01:20,345
Al...
6
00:01:24,289 --> 00:01:26,283
Han säger inget.
7
00:01:27,279 --> 00:01:30,269
Vi kan väl bara låta det vara?
8
00:01:30,394 --> 00:01:33,882
Jag vill bara hjälpa.
Vi andas allihop.
9
00:01:35,128 --> 00:01:37,038
Vi är på samma sida.
10
00:01:45,427 --> 00:01:48,914
- Var är avfartsvägen?
- Vi borde vara där nu.
11
00:01:51,780 --> 00:01:53,981
Gav hon oss rätt vägvisning?
12
00:01:55,060 --> 00:01:56,887
Ja, det gjorde jag.
13
00:01:58,299 --> 00:02:00,044
Men inte hela.
14
00:02:00,791 --> 00:02:03,657
Jag tror inte att du förstår.
15
00:02:03,781 --> 00:02:06,896
- Det är inte värt det, Al.
- Jo, det här går som vi vill.
16
00:02:08,971 --> 00:02:12,211
Ni har något som jag vill ha.
Er historia.
17
00:02:12,336 --> 00:02:15,823
Och jag har något som ni vill ha:
platsen där jag hittade flaggan.
18
00:02:17,401 --> 00:02:19,519
Men ni får inte ta mitt fordon.
19
00:02:19,644 --> 00:02:23,299
- Och inte hota oss mer.
- Men så blir det!
20
00:02:25,914 --> 00:02:28,489
Vet du hur många gånger
jag har blivit bakbunden?
21
00:02:31,064 --> 00:02:32,393
- Släpp den!
- Lugn!
22
00:02:32,517 --> 00:02:33,517
Nick!
23
00:02:33,596 --> 00:02:35,341
Släpp den!
24
00:02:35,465 --> 00:02:37,500
- Släpp den!
- Släpp!
25
00:02:42,774 --> 00:02:45,016
Rör dig inte. Stanna.
26
00:02:45,141 --> 00:02:47,508
- Nej, Lucy. Det är lugnt.
- Lyssna på henne.
27
00:02:47,633 --> 00:02:50,290
Ta en paus.
Det blir inte mer än så här.
28
00:02:50,415 --> 00:02:53,529
- Stanna och släpp ratten.
- Gör det inte, Lucy.
29
00:02:53,653 --> 00:02:55,066
Luciana.
30
00:03:00,132 --> 00:03:02,831
Ändrade planer.
Fortsätt, kör runt dem.
31
00:03:04,907 --> 00:03:06,252
Hallå!
32
00:04:55,501 --> 00:04:56,836
Är du okej?
33
00:05:01,880 --> 00:05:03,383
Jag ska ta en runda.
34
00:05:09,095 --> 00:05:10,847
Jag följer med dig.
35
00:05:13,682 --> 00:05:15,016
Är du säker?
36
00:05:16,435 --> 00:05:19,227
Du ska leta mat.
Jag vill hjälpa till.
37
00:05:20,980 --> 00:05:22,814
Jag borde hjälpa till.
38
00:05:37,534 --> 00:05:40,244
Vänta! Sluta!
39
00:05:42,455 --> 00:05:45,415
Glöm det. Du gräver bara en grop.
40
00:05:54,881 --> 00:05:58,175
- Hon måste bärgas. Vi får ordna det.
- Vi?
41
00:05:59,176 --> 00:06:03,429
Ja. Det här är vårt fel,
så vi får bärga den.
42
00:06:03,554 --> 00:06:06,306
Sen talar vi om
det vi måste tala om.
43
00:06:06,431 --> 00:06:09,559
Er historia,
var jag hittade flaggan...
44
00:06:09,683 --> 00:06:12,353
Eller inte.
Ni kan också bara ge er av.
45
00:06:16,481 --> 00:06:19,359
Jag såg lastbilar uppställda
lite längre bort.
46
00:06:21,693 --> 00:06:24,403
Vi kan bärga den med en.
47
00:06:24,528 --> 00:06:25,905
Hur långt bort?
48
00:06:29,492 --> 00:06:31,326
Släpp loss oss först.
49
00:06:31,451 --> 00:06:35,579
När man börjar förhandla, måste man
visa att man är att lita på.
50
00:06:37,914 --> 00:06:40,583
Tror du att vi kan lita på dem?
51
00:06:40,708 --> 00:06:42,543
Förmodligen inte.
52
00:06:45,628 --> 00:06:46,962
Okej.
53
00:06:48,005 --> 00:06:49,382
Då så.
54
00:07:15,985 --> 00:07:17,612
Upp med dig.
55
00:07:17,737 --> 00:07:19,071
Upp!
56
00:07:21,699 --> 00:07:23,616
- Vad i...?
- Nej.
57
00:07:25,034 --> 00:07:27,786
Det här gör kanske
att ni kommer tillbaka.
58
00:07:28,745 --> 00:07:30,746
Och inte gör nåt dumt.
59
00:07:31,831 --> 00:07:32,958
Igen.
60
00:07:37,044 --> 00:07:38,128
Är allt bra?
61
00:07:40,672 --> 00:07:44,882
Jag stannar här. Jag sinkar er bara.
62
00:07:49,137 --> 00:07:51,596
Är du kvar när vi kommer tillbaka?
63
00:07:52,389 --> 00:07:55,224
Om jag inte är det,
har något gått fel.
64
00:07:55,349 --> 00:07:58,893
Vi får skynda oss. Vi måste få upp
lastbilen innan det blir mörkt.
65
00:07:59,020 --> 00:08:01,771
Var försiktig. Han är opålitlig.
66
00:08:03,356 --> 00:08:04,982
Kom.
67
00:08:16,824 --> 00:08:18,659
Vi är snart tillbaka.
68
00:08:20,286 --> 00:08:22,996
- Se till att hon kommer tillbaka.
- Det ska jag.
69
00:08:46,014 --> 00:08:47,140
Vad läser du?
70
00:08:55,021 --> 00:08:57,981
Kan du hämta nåt att äta i min väska?
71
00:09:18,873 --> 00:09:20,957
Nu kan du hämta det själv.
72
00:09:26,420 --> 00:09:28,421
Är du inte orolig för att jag ska...
73
00:09:38,388 --> 00:09:39,806
Jag är inte orolig.
74
00:09:58,278 --> 00:10:00,279
Jag har en proteinbar.
75
00:10:04,157 --> 00:10:05,784
Tycker du om jordnötssmör?
76
00:10:07,703 --> 00:10:08,829
Ja.
77
00:10:29,803 --> 00:10:31,178
Tack.
78
00:10:34,015 --> 00:10:35,641
Jag heter Nick.
79
00:10:39,519 --> 00:10:41,520
Jag går upp till vägen, Nick.
80
00:10:42,896 --> 00:10:46,190
- Vandrar du iväg mer än två meter...
- Jag fattar.
81
00:11:09,208 --> 00:11:11,293
LÄRAN OM FRED
82
00:11:42,526 --> 00:11:46,029
Nej, ingen.
Jag pratar med mig själv en hel del.
83
00:11:49,199 --> 00:11:50,699
Morgan Jones.
84
00:11:52,033 --> 00:11:54,036
Varifrån kommer du?
85
00:11:54,160 --> 00:11:56,161
Atlanta. Och...
86
00:11:57,829 --> 00:11:59,082
Och Virginia.
87
00:12:23,391 --> 00:12:26,810
Jag förlorar folk
och sen mig själv.
88
00:12:33,774 --> 00:12:35,401
Ducka.
89
00:12:37,319 --> 00:12:38,611
Ner med huvudet.
90
00:12:39,988 --> 00:12:41,488
Vad är det?
91
00:13:03,964 --> 00:13:05,425
Vänta!
92
00:13:22,770 --> 00:13:24,273
Släng hit min käpp!
93
00:13:25,106 --> 00:13:26,106
Hallå!
94
00:13:26,774 --> 00:13:27,774
Hallå!
95
00:13:54,612 --> 00:13:57,653
- Lockas de av ljud?
- Det är inte så högt.
96
00:13:57,778 --> 00:13:59,779
I så fall får jag bara fler att döda.
97
00:14:04,155 --> 00:14:07,531
Där. Vajrar. Det funkar.
98
00:14:07,656 --> 00:14:11,449
Jag försöker få igång den.
Kolla efter bränsle i de andra.
99
00:14:11,573 --> 00:14:13,865
Då kan vi vara härifrån
vid solnedgången.
100
00:14:13,991 --> 00:14:16,742
Sen kan vi fortsätta
leta efter Laura.
101
00:14:40,538 --> 00:14:42,539
Så...
102
00:14:42,664 --> 00:14:45,624
Ni gör det här av välvilja.
103
00:14:45,748 --> 00:14:46,873
Välvilja?
104
00:14:46,999 --> 00:14:50,749
Vi lever ju efter
vår rätt så aggressiva presentation.
105
00:14:50,875 --> 00:14:54,042
Det finns en orsak till
att ni utsätter er själva för fara.
106
00:14:54,166 --> 00:14:57,501
Ja. Ni måste städa upp efter er.
107
00:14:57,626 --> 00:15:00,834
Och ni vill ha något mer.
Vår historia.
108
00:15:00,960 --> 00:15:03,211
- Det stämmer.
- För vem?
109
00:15:06,420 --> 00:15:08,670
Vi vet inte hur det kommer att sluta.
110
00:15:09,420 --> 00:15:12,171
- Kanske återstår bara historierna.
- Vem bryr sig då?
111
00:15:12,296 --> 00:15:15,505
- Ingen kan se dem.
- Det kvittar.
112
00:15:15,631 --> 00:15:19,714
- Det viktiga är att de finns.
- Varför, Al?
113
00:15:28,299 --> 00:15:30,509
Vad har du gjort med handen?
114
00:15:30,634 --> 00:15:32,343
Varför döljer du den?
115
00:15:34,259 --> 00:15:36,802
Håll dig till ämnet. Varför, Al?
116
00:15:40,345 --> 00:15:42,928
För att sanningen är viktig.
117
00:15:43,053 --> 00:15:46,304
Även om den bara uttalas
en enda gång.
118
00:15:46,429 --> 00:15:48,429
Av dig?
119
00:15:50,305 --> 00:15:53,013
Ja. Av mig.
120
00:15:54,597 --> 00:15:56,765
Det är utbytet.
121
00:15:56,889 --> 00:16:00,641
Sanningen om er, er historia,
mot var jag hittade flaggan.
122
00:16:01,932 --> 00:16:03,183
Det är bara ord.
123
00:16:03,307 --> 00:16:06,809
Sanningen handlar inte om ord
utan om vad som hände.
124
00:16:06,933 --> 00:16:08,767
Och det som händer nu.
125
00:16:09,810 --> 00:16:12,893
- Du är svår att förstå.
- Jag fattar inte hur hon klarat sig.
126
00:16:13,851 --> 00:16:16,269
- Det tror jag nog att du gör.
- Jag fattar.
127
00:16:20,104 --> 00:16:22,104
Hon vet vad hon snackar om.
128
00:16:23,146 --> 00:16:24,979
Förutom snacket om sanningen.
129
00:16:29,523 --> 00:16:32,981
Vi fortsätter att fundera på
ditt erbjudande.
130
00:16:34,648 --> 00:16:36,315
Eller inte.
131
00:17:50,666 --> 00:17:51,666
Hej.
132
00:17:54,500 --> 00:17:59,502
Lycka till! Det finns inte så mycket
om man inte vet var man ska leta.
133
00:17:59,626 --> 00:18:00,918
Vi klarar oss.
134
00:18:01,752 --> 00:18:03,752
Kul att du är tillbaka, Nick.
135
00:18:05,295 --> 00:18:07,296
Vänta lite... Här.
136
00:18:08,503 --> 00:18:09,504
LILLE PRINSEN
137
00:18:09,628 --> 00:18:11,629
Ge tillbaka den till din flickvän.
138
00:18:11,754 --> 00:18:15,171
Jag trodde att du visste att
Charlie inte tycker om barnböcker.
139
00:18:23,382 --> 00:18:25,383
Vi hade väl ingen chans?
140
00:18:26,508 --> 00:18:29,425
Hon skulle aldrig ha stannat hos oss.
141
00:18:30,634 --> 00:18:32,467
Vi får tillbaka henne.
142
00:18:34,426 --> 00:18:37,385
Hur gör du?
Hur klarar du av att komma ut här?
143
00:18:39,511 --> 00:18:44,804
Jag har ett knep. Vart jag än tar
mig, försöker jag hitta något bra.
144
00:18:46,470 --> 00:18:50,471
Det kan vara en gammal affischtavla
med en idiotisk raviolireklam.
145
00:18:51,722 --> 00:18:53,888
Det kan vara en bälta,
det kan vara...
146
00:18:54,014 --> 00:18:58,099
...ett bevis på
att folk hjälpte varandra.
147
00:19:00,016 --> 00:19:01,474
Ett tecken.
148
00:19:02,516 --> 00:19:03,975
Något bra.
149
00:19:05,058 --> 00:19:08,143
Det finns här ute.
Jag ser alltid nånting.
150
00:19:53,819 --> 00:19:55,070
Tack.
151
00:19:58,154 --> 00:20:01,405
Tutan lockar fram dem ur skogen.
152
00:20:01,529 --> 00:20:03,453
Vi måste hitta en säkrare plats.
153
00:20:30,459 --> 00:20:34,089
De undrar säkert vad som hände oss
när de kommer tillbaka.
154
00:20:34,214 --> 00:20:37,301
De kommer att höra vad som hände
och sen ser de det.
155
00:20:41,389 --> 00:20:43,016
De hittar oss.
156
00:20:53,279 --> 00:20:55,282
Tar du henne?
157
00:21:03,875 --> 00:21:05,336
Jösses!
158
00:21:17,435 --> 00:21:19,604
- Det är ingen kvar.
- Hur är det?
159
00:21:21,565 --> 00:21:23,567
Vi kan gömma oss här inne.
160
00:21:25,695 --> 00:21:27,530
Varför hjälpte du mig?
161
00:21:29,450 --> 00:21:31,994
Jag hade låtit dem
slita mig i stycken.
162
00:21:33,829 --> 00:21:35,665
Jag dödar inte.
163
00:21:40,588 --> 00:21:42,716
Är du vid kyrkan, Maddy?
164
00:21:42,841 --> 00:21:46,179
- Jag kom precis fram.
- Jag hoppas det går bättre för dig.
165
00:21:46,304 --> 00:21:49,724
Vi återkommer om det.
På åtta platser har vi kammat noll.
166
00:21:52,728 --> 00:21:54,063
Snarare nio.
167
00:22:01,197 --> 00:22:03,199
Kom, vi fortsätter leta.
168
00:22:08,498 --> 00:22:10,333
Tjena, rova-mannen!
169
00:22:11,085 --> 00:22:13,462
- Hittat nåt än?
- Följer du efter oss?
170
00:22:13,587 --> 00:22:17,300
Vi var här först.
Ni får skaffa en snabbare bil.
171
00:22:20,012 --> 00:22:22,014
Tycker du att det här är roligt?
172
00:22:23,642 --> 00:22:25,477
Jag skrattar inte.
173
00:22:29,565 --> 00:22:31,694
Nick, Maddy, hör ni mig?
174
00:22:33,696 --> 00:22:36,533
Hur går det? Har de ett soppkök?
175
00:22:45,085 --> 00:22:48,965
- Som min bror sa.
- Hon hittar bra grejer.
176
00:22:49,090 --> 00:22:52,511
- Det fanns massor av kondensmjölk.
- Du behöver inte lyssna på honom.
177
00:22:52,636 --> 00:22:55,598
- Hon vill det.
- Stämmer det, Charlie?
178
00:22:56,516 --> 00:23:00,646
Ni var två veckor med henne.
Jag hittade henne.
179
00:23:00,771 --> 00:23:02,773
Jag lärde henne överleva.
180
00:23:03,649 --> 00:23:06,528
Nick! Kom. Vi drar.
181
00:23:07,321 --> 00:23:09,115
Vi drar, Nick.
182
00:23:12,577 --> 00:23:13,829
Strunt samma.
183
00:23:13,954 --> 00:23:17,334
Till skillnad mot dig,
skaffar jag mat åt min familj.
184
00:23:18,835 --> 00:23:19,836
Nick!
185
00:23:22,340 --> 00:23:23,340
Gå in!
186
00:23:25,217 --> 00:23:26,511
Sluta.
187
00:23:27,554 --> 00:23:28,555
Sluta.
188
00:23:29,474 --> 00:23:30,558
Sluta!
189
00:23:47,496 --> 00:23:48,497
Vi sticker.
190
00:24:12,694 --> 00:24:15,364
- Ska jag hjälpa dig?
- Jag klarar det.
191
00:24:17,491 --> 00:24:19,953
- Är du säker?
- Ja.
192
00:24:21,538 --> 00:24:24,792
Du får vänta med karate
tills det är läkt.
193
00:24:24,918 --> 00:24:27,671
Och du får sluta ställa till det
för dig.
194
00:24:27,796 --> 00:24:29,924
- Och det är inte karate.
- Vad är det då?
195
00:24:30,048 --> 00:24:31,551
Det är...
196
00:24:35,639 --> 00:24:37,641
Det är inte karate bara.
197
00:24:41,062 --> 00:24:45,651
Det blir snart mörkt. Vi borde hitta
en bil så att du kan åka tillbaka.
198
00:24:47,988 --> 00:24:49,740
Menar du El Caminon?
199
00:24:52,744 --> 00:24:54,913
Du letar väl fortfarande efter den?
200
00:24:56,832 --> 00:24:59,585
- Ska du försöka få mig att låta bli?
- Nej.
201
00:25:01,504 --> 00:25:03,674
Men det blir inte som du tror.
202
00:25:03,799 --> 00:25:06,052
- Du vet inte vad han gjorde.
- Det kvittar.
203
00:25:06,178 --> 00:25:08,347
Det blir ändå inte som du tror.
204
00:25:08,472 --> 00:25:11,768
För du dödar inte. Men det
slår jag vad om att du gjorde.
205
00:25:15,147 --> 00:25:16,648
Varför slutade du?
206
00:25:18,777 --> 00:25:22,030
- Vem förlorade du?
- Jag vet inte vad du pratar om.
207
00:25:22,155 --> 00:25:24,158
Jo. Du förlorar folk
och sen dig själv.
208
00:25:24,283 --> 00:25:27,454
Jag såg filmen och hörde vad du sa.
209
00:25:27,578 --> 00:25:30,041
- Släpp det.
- Varför berättar du inte bara?
210
00:25:30,165 --> 00:25:33,921
Jag vill inte berätta om mitt liv
för dig.
211
00:25:34,045 --> 00:25:35,422
Berätta...
212
00:25:45,476 --> 00:25:48,271
Om du vill jaga
den som har skadat dig...
213
00:25:49,272 --> 00:25:51,275
...så är det din ensak.
214
00:25:59,660 --> 00:26:01,913
- Nick!
- Morgan!
215
00:26:02,038 --> 00:26:03,289
- Nick!
- Vänta!
216
00:26:04,375 --> 00:26:06,836
Titta. De gick hitåt.
217
00:26:09,881 --> 00:26:10,882
Ser du?
218
00:26:15,764 --> 00:26:16,974
Vi stannar här.
219
00:26:19,810 --> 00:26:21,980
Vi hämtar den sen, Al.
220
00:26:22,105 --> 00:26:25,359
När batteriet är dött
och de döda har vandrat vidare.
221
00:26:25,985 --> 00:26:28,780
Nej. Jag stannar.
222
00:26:28,905 --> 00:26:32,535
Ni får inte veta varifrån flaggan
kom. Inte från mig i varje fall.
223
00:26:33,535 --> 00:26:37,082
Morgan kommer inte långt med det
benet. Han kanske behöver oss.
224
00:26:39,002 --> 00:26:41,004
Visst. Gå du.
225
00:26:42,255 --> 00:26:45,551
- Jag stannar.
- Det är bara ett fordon, Al.
226
00:26:45,675 --> 00:26:48,179
Ja, men jag har grejer i den.
227
00:26:50,807 --> 00:26:51,933
Gå.
228
00:26:52,977 --> 00:26:54,479
Jag klarar mig.
229
00:26:58,025 --> 00:26:59,193
Vi gör det.
230
00:27:00,987 --> 00:27:03,031
Vi bärgar den nu.
231
00:27:04,575 --> 00:27:07,787
Man måste visa att
man går att lita på. Det gör vi nu.
232
00:27:07,912 --> 00:27:09,581
Vad gör vi med Nick?
233
00:27:10,374 --> 00:27:12,001
Leta efter honom du.
234
00:27:13,668 --> 00:27:17,925
Tror du att vi skulle försöka
någonting med två av de våra där ute?
235
00:27:27,144 --> 00:27:28,646
Din tur.
236
00:27:31,483 --> 00:27:34,779
Om vi gör det här, så berättar du
var du hittade flaggan.
237
00:27:34,904 --> 00:27:39,535
Du för oss dit, hjälper oss
att hitta dem. Vi talar, du kör.
238
00:27:39,660 --> 00:27:43,790
Vi berättar allt, ända till slutet.
239
00:27:47,253 --> 00:27:49,255
Ni besvarar mina frågor...
240
00:27:50,132 --> 00:27:53,135
...och låter mig filma er
när ni gör det ni ska.
241
00:27:59,351 --> 00:28:00,707
Kör till.
242
00:28:27,327 --> 00:28:28,745
Hallå!
243
00:28:29,579 --> 00:28:31,082
Hallå!
244
00:28:32,959 --> 00:28:33,959
Hallå!
245
00:28:35,379 --> 00:28:36,421
Hallå!
246
00:29:26,440 --> 00:29:27,650
Dra upp den!
247
00:30:31,852 --> 00:30:33,896
Fortsätt gå, gamling.
248
00:30:35,982 --> 00:30:37,984
Det finns ingenting kvar åt dig.
249
00:30:53,753 --> 00:30:55,423
Du måste ge dig av.
250
00:30:56,674 --> 00:30:59,511
Jaså? Säger du det.
251
00:30:59,635 --> 00:31:02,264
- Hoppa in i bilen och kör.
- För annars?
252
00:31:09,565 --> 00:31:10,565
Kör.
253
00:31:16,072 --> 00:31:17,824
Det var som fan!
254
00:31:21,078 --> 00:31:23,582
Jag trodde inte
att jag skulle se dig igen.
255
00:31:23,706 --> 00:31:24,707
Gå!
256
00:31:25,625 --> 00:31:28,212
Gå, sa jag!
257
00:31:31,174 --> 00:31:33,010
Du borde lyssna på din vän.
258
00:31:34,595 --> 00:31:36,054
Det är kul att se dig, Nick.
259
00:31:38,266 --> 00:31:41,269
Men nu måste jag
lasta av mina pimiento.
260
00:31:42,605 --> 00:31:45,816
- Du kanske vill hjälpa mig?
- Gör det inte.
261
00:31:45,941 --> 00:31:47,777
Gör det inte.
262
00:31:52,073 --> 00:31:54,869
Tänker du göra vad som krävs
för att stoppa mig?
263
00:31:56,245 --> 00:31:57,622
Tänker du det?
264
00:31:59,207 --> 00:32:00,876
Det får du.
265
00:32:01,002 --> 00:32:02,002
Du gjorde det.
266
00:32:10,221 --> 00:32:12,056
Det var väl det jag trodde.
267
00:32:17,939 --> 00:32:21,110
Hon såg mig, hon stod bredvid.
Hon såg allt.
268
00:32:21,234 --> 00:32:24,404
- Du gjorde ingenting.
- Du hindrade mig. Hon såg det.
269
00:32:24,530 --> 00:32:27,117
Du försökte hjälpa till.
Du försökte skaffa mat.
270
00:32:28,742 --> 00:32:31,247
Man försöker, men gör ändå fel.
271
00:32:31,371 --> 00:32:34,583
Det var därför som
jag stannade där inne:
272
00:32:34,708 --> 00:32:37,420
På grund av vad det här ute
får en att göra.
273
00:32:37,546 --> 00:32:42,092
Jag känner mig mer fången här ute
än där inne.
274
00:32:42,218 --> 00:32:45,924
Den jag kommer att bli kväver mig.
275
00:34:12,287 --> 00:34:13,537
Vänta...
276
00:34:14,622 --> 00:34:15,622
Vänta...
277
00:34:39,133 --> 00:34:43,426
De verkar vinna.
Den här har skador efter en käpp.
278
00:34:46,178 --> 00:34:47,512
Kom.
279
00:34:50,388 --> 00:34:53,973
Var han orolig för att du inte skulle
komma tillbaka?
280
00:34:54,098 --> 00:34:56,099
Jag har inte med det att göra.
281
00:35:02,268 --> 00:35:03,811
Förlåt.
282
00:35:08,062 --> 00:35:09,814
Ingen fara.
283
00:35:12,022 --> 00:35:14,898
Jag har inte umgåtts med folk
på länge.
284
00:35:15,024 --> 00:35:18,234
Jag pratar med dig, så jag
slipper prata med mig själv igen.
285
00:35:18,359 --> 00:35:21,277
Varför var han orolig för
att du inte skulle återvända?
286
00:35:22,485 --> 00:35:24,486
För en gång gjorde jag inte det.
287
00:35:35,659 --> 00:35:37,952
Du gav dig av.
288
00:35:38,076 --> 00:35:40,369
Var det för
att du inte älskade honom?
289
00:35:42,369 --> 00:35:44,453
Jag gav mig av...
290
00:35:44,580 --> 00:35:46,788
...men jag älskade honom fortfarande.
291
00:36:17,052 --> 00:36:18,887
Vad vill du?
292
00:36:30,683 --> 00:36:35,311
För att svara på din fråga så var det
min fru, min son och mina vänner.
293
00:36:38,562 --> 00:36:40,646
Det var dem jag förlorade
294
00:36:40,771 --> 00:36:42,981
innan jag förlorade mig själv.
295
00:36:45,815 --> 00:36:47,567
Jag vet var du är, Nick.
296
00:36:48,400 --> 00:36:50,234
Jag befann mig där.
297
00:36:51,776 --> 00:36:54,277
Jag kunde inte få det att sluta.
298
00:36:54,403 --> 00:36:57,695
Jag vet inte
om jag ville att det skulle sluta.
299
00:36:58,821 --> 00:37:01,822
Jag trodde inte
att jag skulle ta mig ur det.
300
00:37:06,283 --> 00:37:08,117
Sen mötte jag någon.
301
00:37:09,993 --> 00:37:13,453
Han hade inte behövt hjälpa mig,
men det gjorde han.
302
00:37:13,578 --> 00:37:17,163
Han gav mig något.
Han... Han sa...
303
00:37:19,831 --> 00:37:22,832
Han visade mig
att allt liv är värdefullt.
304
00:37:22,957 --> 00:37:25,083
Det hjälpte.
305
00:37:25,209 --> 00:37:27,627
Det gör det fortfarande.
306
00:37:32,920 --> 00:37:35,213
Hur då?
307
00:37:40,840 --> 00:37:42,090
Ja...
308
00:37:48,844 --> 00:37:50,887
Det här är en del av det.
309
00:37:51,011 --> 00:37:54,180
Du ville veta vad jag läste.
310
00:37:59,641 --> 00:38:02,100
- För sent.
- Tro mig.
311
00:38:03,559 --> 00:38:05,560
Det är det inte.
312
00:38:07,810 --> 00:38:10,229
Här. Vi kan prata om det.
313
00:38:11,522 --> 00:38:13,522
Prata om allt, Nick.
314
00:39:02,919 --> 00:39:04,921
Var är han?
315
00:39:05,045 --> 00:39:07,046
På andra sidan.
316
00:39:32,724 --> 00:39:36,601
TRÄSKET
317
00:40:16,411 --> 00:40:17,412
Nick...
318
00:40:27,751 --> 00:40:29,334
Lupiner.
319
00:40:38,464 --> 00:40:40,881
Jag sa ju
att det finns bra saker kvar.
320
00:41:21,900 --> 00:41:23,025
Charlie.
321
00:41:42,784 --> 00:41:44,284
Nick?
322
00:41:45,327 --> 00:41:46,660
Hallå!
323
00:41:59,042 --> 00:42:00,918
- Kom igen, Nick.
- Håll ut.
324
00:42:01,042 --> 00:42:04,460
- Håll ut, Nick.
- Nick?
325
00:42:04,586 --> 00:42:08,213
Nick! Titta på mig!
326
00:42:08,337 --> 00:42:11,089
Titta på mig. Du klarar det.
327
00:42:16,092 --> 00:42:19,634
Du... Nej, nej, nej!
328
00:42:19,760 --> 00:42:23,136
- Det ordnar sig.
- Kom igen.
329
00:42:23,260 --> 00:42:26,679
- Kom igen, Nick.
- Nick? Det blir bra.
330
00:42:28,055 --> 00:42:29,139
Kom igen.
331
00:42:37,393 --> 00:42:39,685
- Håll ut!
- Nick? Nej.
332
00:42:40,310 --> 00:42:41,728
Nej!
333
00:42:41,852 --> 00:42:43,020
Nick, det ordnar sig.
334
00:42:46,438 --> 00:42:50,023
Nej, nej! Det ordnar sig.
335
00:42:52,900 --> 00:42:54,149
Nick?
336
00:43:51,093 --> 00:43:52,343
Nick!