1 00:00:01,466 --> 00:00:04,668 [Walkers growling] 2 00:00:07,172 --> 00:00:10,874 [Shopping cart rattling] 3 00:00:20,518 --> 00:00:22,752 [Growling continues] 4 00:00:28,726 --> 00:00:31,394 [Growling continues] 5 00:00:43,374 --> 00:00:45,140 [Screw clangs] 6 00:00:50,647 --> 00:00:54,749 [Door bell jingles] 7 00:00:54,785 --> 00:00:58,787 [Jingling continues] 8 00:01:04,394 --> 00:01:06,227 [Gun cocks] 9 00:01:06,362 --> 00:01:09,931 Dorie: Yeah, that was a gun. 10 00:01:09,966 --> 00:01:12,166 Pointed at you, by me. 11 00:01:12,202 --> 00:01:13,935 ♪ 12 00:01:13,970 --> 00:01:16,170 We don't know each other. 13 00:01:16,306 --> 00:01:17,972 I seen your flag. 14 00:01:18,207 --> 00:01:19,841 I see your clothes. 15 00:01:19,876 --> 00:01:21,709 I know what you are. 16 00:01:21,744 --> 00:01:24,846 I know we got a particular person in common. 17 00:01:24,881 --> 00:01:27,547 ♪ 18 00:01:27,582 --> 00:01:29,549 Yeah, you could go for that gun. 19 00:01:29,584 --> 00:01:31,551 ♪ 20 00:01:31,586 --> 00:01:35,055 Listen. [Gun uncocks] 21 00:01:35,090 --> 00:01:37,657 That's me holstering my weapon. 22 00:01:38,192 --> 00:01:41,862 But you got to know, I'm quicker than you on my worst day. 23 00:01:41,897 --> 00:01:44,064 So you could go for that gun. 24 00:01:44,099 --> 00:01:46,299 I'll even let you turn around. 25 00:01:46,335 --> 00:01:48,068 I don't want to shoot a man in the back. 26 00:01:49,103 --> 00:01:52,071 I'll attempt to shoot you in the hand. 27 00:01:52,106 --> 00:01:55,074 But I know better than most there's no guarantees 28 00:01:55,109 --> 00:01:57,076 that you're gonna walk away... 29 00:01:57,111 --> 00:02:00,646 Or, walk away alive. 30 00:02:00,682 --> 00:02:05,251 Or you can keep your hands up, turn around, 31 00:02:05,286 --> 00:02:11,156 answer one simple question, and you assuredly live. 32 00:02:11,192 --> 00:02:13,926 Make your choice. 33 00:02:13,961 --> 00:02:23,535 ♪ 34 00:02:23,570 --> 00:02:33,279 ♪ 35 00:02:33,314 --> 00:02:37,382 ♪ 36 00:02:37,817 --> 00:02:39,917 Morgan: Hey, don't be stupid. 37 00:02:39,952 --> 00:02:42,586 The man will beat you. 38 00:02:43,122 --> 00:02:50,294 ♪ 39 00:02:50,430 --> 00:02:51,830 [Gunshot] Aah! 40 00:02:51,865 --> 00:02:57,002 [Screaming] 41 00:02:57,337 --> 00:03:00,971 [Grunts] 42 00:03:01,006 --> 00:03:04,942 [Breathing heavily] 43 00:03:05,177 --> 00:03:07,677 What do you want? 44 00:03:08,412 --> 00:03:10,514 I want answers. 45 00:03:10,649 --> 00:03:21,824 ♪ 46 00:03:21,859 --> 00:03:26,595 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 47 00:03:46,140 --> 00:03:48,308 Alicia: You rig this yourself? 48 00:03:53,049 --> 00:03:55,683 Thought I was the one asking the questions. 49 00:03:56,518 --> 00:03:58,118 How many rounds does it fire? 50 00:03:58,154 --> 00:03:59,520 Enough. 51 00:03:59,956 --> 00:04:01,321 What's the spread like? 52 00:04:01,457 --> 00:04:03,590 [Foot slams, tires screech] 53 00:04:03,625 --> 00:04:05,124 [Air brakes hiss] 54 00:04:08,831 --> 00:04:10,831 I know what you're thinking. 55 00:04:10,966 --> 00:04:14,400 But my guns aren't for hire, and my bullets aren't for sale. 56 00:04:14,736 --> 00:04:16,369 Why not? 57 00:04:16,804 --> 00:04:19,839 I stay behind the camera. 58 00:04:19,875 --> 00:04:23,509 You really think you can stand by and watch it transpire? 59 00:04:23,544 --> 00:04:26,246 Wouldn't be the first time. 60 00:04:26,281 --> 00:04:28,848 How 'bout we just stick to our deal? 61 00:04:28,884 --> 00:04:32,084 A ride for your story. 62 00:04:38,893 --> 00:04:43,262 [Engine rumbling] 63 00:04:43,297 --> 00:04:46,031 Heard some of it. 64 00:04:46,066 --> 00:04:48,868 Want to hear all of it. 65 00:04:48,903 --> 00:04:51,737 You can ask us whatever you want. 66 00:04:53,073 --> 00:04:55,941 As long as you get us there. 67 00:04:57,912 --> 00:05:00,812 I don't know what you're talking about. 68 00:05:00,847 --> 00:05:02,314 Yeah, you go out there, 69 00:05:02,349 --> 00:05:04,249 you pick the bones, you meet up. 70 00:05:04,284 --> 00:05:07,685 I just want to know where you're gonna meet up next. 71 00:05:07,721 --> 00:05:10,588 I told you, I'm not with whoever you think I'm with. 72 00:05:10,624 --> 00:05:12,124 Yeah? 73 00:05:13,027 --> 00:05:15,494 [Clatters] 74 00:05:15,529 --> 00:05:17,929 Oh. 75 00:05:17,964 --> 00:05:20,164 I seen one of these before. 76 00:05:20,199 --> 00:05:22,333 It belonged to a guy in an El Camino. 77 00:05:22,368 --> 00:05:24,502 But you already knew that, didn't you? 78 00:05:24,538 --> 00:05:26,671 Yeah, what else don't you know? 79 00:05:26,706 --> 00:05:29,007 - What happened to her? - Who? 80 00:05:29,042 --> 00:05:31,009 Naomi. This was her gun. 81 00:05:31,044 --> 00:05:33,111 She was at that stadium. What happened to her?! 82 00:05:33,146 --> 00:05:35,113 I don't know, I swear. I joined up after all that. 83 00:05:35,148 --> 00:05:36,715 [Gun cocks] Tell me! 84 00:05:36,750 --> 00:05:38,116 - Morgan: Hey! - What happened to her?! 85 00:05:38,151 --> 00:05:39,650 - Morgan: Hey John... - Tell me! 86 00:05:39,685 --> 00:05:41,952 - John, hey. - Tell me! 87 00:05:41,987 --> 00:05:43,320 - John! Hey! - He knows! 88 00:05:43,356 --> 00:05:45,756 John, let him go. 89 00:05:46,091 --> 00:05:49,726 Come on, man, let him go. 90 00:05:49,762 --> 00:05:52,128 Just let him go. 91 00:05:52,164 --> 00:05:54,731 ♪ 92 00:05:54,767 --> 00:05:56,066 You tell the rest of your group 93 00:05:56,101 --> 00:05:57,534 to stay clear of where they were gonna meet. 94 00:05:57,570 --> 00:05:59,102 There are people heading there now. 95 00:05:59,137 --> 00:06:02,104 - What people? - People who want to kill you. 96 00:06:02,139 --> 00:06:04,173 You hear me? 97 00:06:09,280 --> 00:06:10,846 I'm sorry. 98 00:06:10,881 --> 00:06:12,647 You better hold on to these. 99 00:06:12,683 --> 00:06:14,950 Just for the time being. 100 00:06:14,985 --> 00:06:17,119 Just in case. 101 00:06:24,127 --> 00:06:25,627 I know it's hard, John. 102 00:06:25,662 --> 00:06:28,564 I don't even know how she died. 103 00:06:28,599 --> 00:06:31,567 Well, we know where Al is taking them now. 104 00:06:31,602 --> 00:06:34,469 We find them, we stop them... 105 00:06:34,804 --> 00:06:36,070 and then, you can ask them 106 00:06:36,106 --> 00:06:38,672 whatever you need to know about Naomi. 107 00:06:38,708 --> 00:06:41,976 I just want to know she didn't suffer. 108 00:06:42,211 --> 00:06:44,812 That's all. 109 00:06:50,653 --> 00:06:51,852 Alicia: Aah. 110 00:06:51,887 --> 00:06:53,911 - [Inhales sharply] - Oh. 111 00:06:55,125 --> 00:06:58,092 - Sure you don't want anesthetic? - Nope. 112 00:06:58,428 --> 00:07:00,995 Save it for someone who might need it. 113 00:07:01,030 --> 00:07:02,963 [Sighs] 114 00:07:02,999 --> 00:07:04,798 So, what'd you find out there? 115 00:07:04,834 --> 00:07:06,134 [Inhales sharply] 116 00:07:06,159 --> 00:07:07,525 Oh. 117 00:07:09,138 --> 00:07:11,605 [Sighs] A few canned hams and a lot of the dead. 118 00:07:12,441 --> 00:07:13,741 Madison: How's the patient? 119 00:07:13,876 --> 00:07:15,109 She'll be fine. 120 00:07:15,144 --> 00:07:16,644 A lot better after I eat. 121 00:07:16,679 --> 00:07:18,512 Well, 3 canned hams split 48 ways 122 00:07:18,547 --> 00:07:20,114 goes exactly as far as you'd think. 123 00:07:20,149 --> 00:07:22,349 But it's gonna get us through to the next thing. 124 00:07:25,053 --> 00:07:26,319 Gonna get cleaned up. 125 00:07:26,355 --> 00:07:27,888 Mm-hmm. 126 00:07:27,923 --> 00:07:30,157 - Thanks. - Sure. 127 00:07:33,261 --> 00:07:34,628 Thanks for patching her up. 128 00:07:34,663 --> 00:07:36,329 It was nothing. 129 00:07:36,365 --> 00:07:38,865 You going out again tomorrow? 130 00:07:38,900 --> 00:07:41,334 Don't think we have much choice. 131 00:07:42,904 --> 00:07:45,071 No matter how dangerous it is. 132 00:07:50,945 --> 00:07:54,747 So, what new and exciting locale are we visiting today? 133 00:07:54,783 --> 00:07:56,216 Nick: Look, we can't just get by 134 00:07:56,251 --> 00:07:58,084 finding a few cans of food here and there. 135 00:07:58,119 --> 00:08:01,054 We need to find a place with seeds and fertilizer. 136 00:08:01,089 --> 00:08:02,755 Let Cole and Strand pick. 137 00:08:02,791 --> 00:08:05,357 They seem to know where to look. 138 00:08:05,393 --> 00:08:07,927 Where exactly did you find that truck filled with food? 139 00:08:07,962 --> 00:08:09,361 Oh. 140 00:08:09,397 --> 00:08:11,564 In a garage near that old housing development 141 00:08:11,599 --> 00:08:13,232 off the county road. 142 00:08:13,267 --> 00:08:14,701 [Sighs] 143 00:08:14,736 --> 00:08:16,769 Someone must have loaded it up to make their escape 144 00:08:16,805 --> 00:08:19,438 but never got a chance to get it out. 145 00:08:20,541 --> 00:08:22,607 I'm going to get some more ammo. 146 00:08:31,551 --> 00:08:33,785 Cole, thanks for covering for me. 147 00:08:33,821 --> 00:08:35,954 Nah, I should be thanking you. 148 00:08:35,989 --> 00:08:38,623 - For what? - For saving me time. 149 00:08:39,893 --> 00:08:41,359 For showing me who you really are 150 00:08:41,394 --> 00:08:43,127 before I thought you were someone else. 151 00:08:44,730 --> 00:08:46,197 So why not tell them? 152 00:08:46,232 --> 00:08:47,932 You've got no obligation to me. 153 00:08:48,967 --> 00:08:50,701 Honestly? 154 00:08:52,037 --> 00:08:55,139 I'm just not sure what you'd do to me if I did. 155 00:09:04,350 --> 00:09:06,949 - Everything okay? - Yeah. 156 00:09:06,984 --> 00:09:09,385 Victor, I didn't want to start a conversation with, 157 00:09:09,420 --> 00:09:10,819 "You're not okay." 158 00:09:10,855 --> 00:09:12,388 What's going on? 159 00:09:12,423 --> 00:09:14,624 People are getting irritable. 160 00:09:14,659 --> 00:09:17,360 A slice of processed ham does not a meal make. 161 00:09:18,429 --> 00:09:22,131 Well, I found this in the back of the pantry. 162 00:09:22,167 --> 00:09:24,567 - You wanna... - Yes. 163 00:09:24,602 --> 00:09:29,337 ["Flight of the Valkyries" plays] 164 00:09:29,373 --> 00:09:31,573 They don't give up easy. 165 00:09:33,377 --> 00:09:34,843 No. 166 00:09:34,879 --> 00:09:36,845 They don't. 167 00:09:36,881 --> 00:09:40,215 [Music continues] 168 00:09:45,189 --> 00:09:46,755 Why'd you do it? 169 00:09:48,058 --> 00:09:50,191 Do what? 170 00:09:50,426 --> 00:09:53,194 Save me, after what I did. 171 00:09:58,702 --> 00:10:01,369 I wasn't gonna leave you to drown. 172 00:10:01,604 --> 00:10:03,805 But you didn't just pull me out of the water. 173 00:10:03,840 --> 00:10:05,907 You brought me back to that cave. 174 00:10:05,942 --> 00:10:07,676 You nursed me back to health. 175 00:10:07,711 --> 00:10:09,277 With Alicia. 176 00:10:09,313 --> 00:10:11,279 Nick when he could manage. 177 00:10:11,515 --> 00:10:13,814 You went out and found Luciana. 178 00:10:14,349 --> 00:10:15,883 I was in bad shape. 179 00:10:15,918 --> 00:10:17,651 You could've left long before I was able to walk, 180 00:10:17,686 --> 00:10:18,886 but you didn't. 181 00:10:18,921 --> 00:10:21,388 You waited, or me. 182 00:10:21,723 --> 00:10:23,924 After everything. 183 00:10:25,827 --> 00:10:28,028 Why? 184 00:10:28,063 --> 00:10:29,530 ♪ 185 00:10:29,565 --> 00:10:32,699 'Cause I know who you are, Victor. 186 00:10:32,735 --> 00:10:35,101 That, and I really like drinking with you. 187 00:10:35,137 --> 00:10:37,773 ♪ 188 00:10:38,797 --> 00:10:40,797 [Viv shouting in the distance:] Hey, stop! 189 00:10:40,808 --> 00:10:43,843 [Horn honks] What the hell? 190 00:10:43,878 --> 00:10:45,178 Get out! 191 00:10:45,213 --> 00:10:47,247 I said get out! 192 00:10:47,282 --> 00:10:49,249 Turn the truck off! 193 00:10:50,284 --> 00:10:51,451 What's going on, Viv? 194 00:10:51,486 --> 00:10:53,887 She said Doug needed our help and then opened the gate 195 00:10:53,922 --> 00:10:55,488 and tried to get out before we got back. 196 00:10:57,659 --> 00:10:58,792 I can explain. 197 00:10:58,827 --> 00:11:00,853 What's there to explain? You were ditching out on us. 198 00:11:00,878 --> 00:11:02,086 Again. 199 00:11:02,097 --> 00:11:04,730 Madison: Look, if you don't wanna stay, you don't have to sneak out. 200 00:11:04,766 --> 00:11:07,299 And you can have the truck. You're the one who found it. 201 00:11:07,334 --> 00:11:09,201 It's not like that. 202 00:11:09,636 --> 00:11:10,937 I wasn't leaving. 203 00:11:10,972 --> 00:11:12,538 I was... 204 00:11:13,074 --> 00:11:15,240 I was going here. 205 00:11:15,276 --> 00:11:18,143 Why? 206 00:11:18,179 --> 00:11:20,912 There might be seeds, maybe fertilizer, 207 00:11:20,948 --> 00:11:22,814 some food, even... Military rations. 208 00:11:22,849 --> 00:11:24,115 How do you know that? 209 00:11:25,485 --> 00:11:27,586 Place I used to be. 210 00:11:27,621 --> 00:11:29,488 Place that used to be. 211 00:11:29,523 --> 00:11:31,790 Are there still people there? People there that know you? 212 00:11:36,095 --> 00:11:37,729 There has to be a reason why you didn't tell us about 213 00:11:37,764 --> 00:11:39,464 this magical supply of resources 214 00:11:39,499 --> 00:11:41,332 before we started down the road to starvation. 215 00:11:41,367 --> 00:11:43,267 It's dangerous. 216 00:11:43,303 --> 00:11:44,969 It might be too dangerous. 217 00:11:45,004 --> 00:11:46,604 I didn't want anyone else to get hurt. 218 00:11:46,639 --> 00:11:48,672 But no one goes out alone. 219 00:11:48,708 --> 00:11:50,774 - I'm coming with you. - I'm comin', too. 220 00:11:50,810 --> 00:11:52,477 - And we'll go. - Madison: No. 221 00:11:52,512 --> 00:11:53,777 Alicia, somebody's got to 222 00:11:53,813 --> 00:11:55,446 keep an eye on our friends out there. 223 00:11:55,482 --> 00:11:57,348 And if we come back with what she says we will, 224 00:11:57,383 --> 00:11:59,283 we're gonna need the fields ready to plant. 225 00:11:59,319 --> 00:12:01,652 [Engine starts] 226 00:12:08,160 --> 00:12:10,394 They'll be back. 227 00:12:11,230 --> 00:12:14,498 ♪ 228 00:12:14,533 --> 00:12:18,102 [Gate creaking] 229 00:12:18,137 --> 00:12:25,643 ♪ 230 00:12:29,638 --> 00:12:32,808 [Owl hoots, crickets chirp] 231 00:12:52,762 --> 00:12:54,995 Madison: There. 232 00:12:55,031 --> 00:12:57,297 We should just park up for the night. 233 00:12:57,333 --> 00:13:00,267 Three things we are in desperate need of. 234 00:13:02,371 --> 00:13:10,745 ♪ 235 00:13:10,780 --> 00:13:12,980 [Engine shuts off] 236 00:13:13,715 --> 00:13:17,052 ♪ 237 00:13:20,387 --> 00:13:21,687 Let's clear it. 238 00:13:21,722 --> 00:13:26,660 ♪ 239 00:13:26,795 --> 00:13:30,230 [Door creaks] 240 00:13:30,265 --> 00:13:40,240 ♪ 241 00:13:40,275 --> 00:13:47,580 ♪ 242 00:13:48,115 --> 00:13:49,682 These are no good. 243 00:13:49,717 --> 00:13:51,785 Let's try the office. 244 00:13:51,820 --> 00:13:55,120 [Door opens, creaks] 245 00:13:55,156 --> 00:13:58,056 [Walkers growling] 246 00:13:58,092 --> 00:14:06,399 ♪ 247 00:14:06,434 --> 00:14:08,367 [Body thuds] 248 00:14:08,403 --> 00:14:11,270 [Walker growling] 249 00:14:11,306 --> 00:14:12,871 [Growling stops, body thuds] 250 00:14:12,907 --> 00:14:22,881 ♪ 251 00:14:22,917 --> 00:14:25,550 ♪ 252 00:14:25,585 --> 00:14:27,920 - Couple guns. - Naomi: Mm-hmm. 253 00:14:27,955 --> 00:14:37,930 ♪ 254 00:14:37,965 --> 00:14:46,138 ♪ 255 00:14:46,173 --> 00:14:49,341 Killed each other over some cans of beans. 256 00:14:49,376 --> 00:14:50,843 [Footsteps approach] 257 00:14:50,878 --> 00:14:53,645 [Can thuds] 258 00:14:53,680 --> 00:14:55,847 Where have you been? 259 00:14:55,882 --> 00:14:58,516 Shopping for dinner. 260 00:14:58,552 --> 00:15:01,018 ♪ 261 00:15:01,054 --> 00:15:03,655 Ooh, smoked jalapeño, your favorite. 262 00:15:03,690 --> 00:15:05,523 Since when? 263 00:15:05,559 --> 00:15:07,425 - Roswell. - Ah. 264 00:15:07,461 --> 00:15:09,093 The Lagavulin. 265 00:15:09,128 --> 00:15:11,929 - And that was one hell of a mini bar. - Yeah. 266 00:15:11,965 --> 00:15:14,265 You guys have been to a lot of places like this. 267 00:15:14,300 --> 00:15:15,933 Yeah. Some better... 268 00:15:15,969 --> 00:15:18,269 some worse. 269 00:15:18,304 --> 00:15:20,605 It was a long trip from Mexico. 270 00:15:20,640 --> 00:15:23,007 You started in Mexico? 271 00:15:23,042 --> 00:15:25,677 Los Angeles. 272 00:15:25,712 --> 00:15:28,980 Something like three lifetimes ago. 273 00:15:29,515 --> 00:15:34,451 So, Naomi, you heard about our sordid past. 274 00:15:34,487 --> 00:15:35,786 Let's hear about yours. 275 00:15:35,821 --> 00:15:37,921 Where exactly are we going tomorrow? 276 00:15:41,559 --> 00:15:44,094 An abandoned FEMA shelter. 277 00:15:44,329 --> 00:15:46,329 You lived there? 278 00:15:48,033 --> 00:15:49,700 What happened? 279 00:15:49,735 --> 00:15:51,402 I don't really want to think about that, 280 00:15:51,437 --> 00:15:52,803 so no more questions. 281 00:15:52,838 --> 00:15:54,337 You just have to trust me. 282 00:15:55,608 --> 00:15:58,041 ♪ 283 00:15:58,076 --> 00:16:01,011 How do you know the supplies are even still there? 284 00:16:01,646 --> 00:16:04,982 If you want us to trust, you got to give us something. 285 00:16:06,718 --> 00:16:09,653 It's not the kind of place you'd go looking for seeds. 286 00:16:09,688 --> 00:16:11,487 What about for food? 287 00:16:11,523 --> 00:16:14,991 No one would see this place and want to go in for anything. 288 00:16:15,027 --> 00:16:16,826 Hmm. Except for you. 289 00:16:16,861 --> 00:16:18,728 Victor... 290 00:16:18,763 --> 00:16:22,933 ♪ 291 00:16:23,068 --> 00:16:25,202 I wasn't. 292 00:16:25,837 --> 00:16:27,837 You weren't what? 293 00:16:28,372 --> 00:16:31,741 I wasn't leaving to go get seeds when Viv caught me. 294 00:16:31,776 --> 00:16:34,177 ♪ 295 00:16:34,212 --> 00:16:36,079 You were just leaving? 296 00:16:36,114 --> 00:16:38,081 ♪ 297 00:16:38,116 --> 00:16:40,450 I was gonna leave the map behind when I closed the gate 298 00:16:40,485 --> 00:16:42,052 so you'd know where to go. 299 00:16:42,087 --> 00:16:44,054 In case you wanted to try. 300 00:16:44,089 --> 00:16:45,455 Why? 301 00:16:45,490 --> 00:16:48,224 Because she's a coward. 302 00:16:48,260 --> 00:16:49,959 [Footsteps depart] 303 00:16:49,994 --> 00:16:52,294 You're right. That's what I am. 304 00:16:52,330 --> 00:16:54,796 ♪ 305 00:16:54,832 --> 00:16:57,866 The keys... hand them over. 306 00:16:57,901 --> 00:17:05,941 ♪ 307 00:17:06,477 --> 00:17:09,111 I wasn't leaving because of you, 308 00:17:09,146 --> 00:17:10,946 and I didn't leave. 309 00:17:10,982 --> 00:17:12,781 Because you couldn't. 310 00:17:12,816 --> 00:17:15,550 And now you can't. 311 00:17:15,586 --> 00:17:17,319 I didn't have to tell you. 312 00:17:17,355 --> 00:17:19,888 So, we should thank you for showing us who you really are? 313 00:17:20,923 --> 00:17:22,891 Madison: Victor, hey. 314 00:17:23,226 --> 00:17:25,227 Okay. So, you told us. 315 00:17:25,262 --> 00:17:27,162 That counts for something. 316 00:17:27,198 --> 00:17:28,930 ♪ 317 00:17:29,266 --> 00:17:32,800 Come on. We should all get a little shuteye before tomorrow. 318 00:17:32,835 --> 00:17:35,103 ♪ 319 00:17:35,138 --> 00:17:37,472 [Crickets chirping] 320 00:17:37,507 --> 00:17:39,607 [Blows] 321 00:17:39,642 --> 00:17:42,977 [Birds chirping] 322 00:17:51,621 --> 00:17:53,821 Shit. 323 00:17:53,856 --> 00:17:56,324 Victor, wake up. 324 00:17:56,359 --> 00:18:06,333 ♪ 325 00:18:06,368 --> 00:18:15,875 ♪ 326 00:18:15,911 --> 00:18:19,646 ♪ 327 00:18:19,681 --> 00:18:22,349 [Tires screech] 328 00:18:22,384 --> 00:18:25,317 [Engine shuts off] 329 00:18:45,273 --> 00:18:55,246 ♪ 330 00:18:55,282 --> 00:19:00,885 ♪ 331 00:19:00,920 --> 00:19:03,221 [Knock on door] 332 00:19:03,256 --> 00:19:07,224 [Walkers growling] 333 00:19:07,259 --> 00:19:15,566 ♪ 334 00:19:15,602 --> 00:19:18,903 [Growling continues] 335 00:19:18,938 --> 00:19:28,745 ♪ 336 00:19:34,166 --> 00:19:36,467 Might be able to catch up to her. 337 00:19:36,502 --> 00:19:38,102 What makes you think this is where she's going? 338 00:19:38,137 --> 00:19:40,372 She said it was dangerous. The fewer people that went, the better. 339 00:19:40,407 --> 00:19:41,907 Which is why she left it to us. 340 00:19:42,742 --> 00:19:45,910 If she wanted to leave, she wouldn't have told us the truth. 341 00:19:45,946 --> 00:19:48,580 Why can't you accept the fact that maybe some people can't be saved? 342 00:19:48,615 --> 00:19:49,848 I get it. 343 00:19:49,883 --> 00:19:52,450 You got stuff you're ashamed of. I have, too. 344 00:19:53,286 --> 00:19:56,487 You got to take your opportunities to make up for it. 345 00:19:56,522 --> 00:19:58,655 All that stuff's in the past. 346 00:19:58,691 --> 00:20:00,757 It was a week ago. 347 00:20:01,193 --> 00:20:03,361 The car that Cole and I found? 348 00:20:03,396 --> 00:20:04,761 We didn't find. 349 00:20:04,797 --> 00:20:06,563 It was my contingency plan, 350 00:20:06,599 --> 00:20:08,932 my way out in case things got too hard. 351 00:20:08,968 --> 00:20:12,103 I'd been stocking it for weeks. 352 00:20:14,073 --> 00:20:16,672 You see, Madison? 353 00:20:16,708 --> 00:20:19,675 People don't change. 354 00:20:19,711 --> 00:20:22,678 When pressed, when cornered, 355 00:20:22,714 --> 00:20:27,683 the artifice falls and the curtain drops. 356 00:20:27,719 --> 00:20:31,087 They always show you who they really are. 357 00:20:31,123 --> 00:20:34,290 ♪ 358 00:20:34,326 --> 00:20:37,293 What do you want me to say? 359 00:20:37,329 --> 00:20:40,296 That I should've left you out there to drown? 360 00:20:40,332 --> 00:20:44,533 ♪ 361 00:20:44,568 --> 00:20:47,702 That's what I would've done. 362 00:20:47,738 --> 00:20:50,305 Well, lucky for you I'm not you. 363 00:20:50,341 --> 00:20:52,107 ♪ 364 00:20:52,143 --> 00:20:53,608 [Engine starts] 365 00:21:05,456 --> 00:21:09,925 [Door opens, creaks] 366 00:21:09,960 --> 00:21:12,460 [Flashlight clicks] 367 00:21:12,495 --> 00:21:16,130 [Walkers growling in distance] 368 00:21:16,166 --> 00:21:19,067 ♪ 369 00:21:19,102 --> 00:21:22,403 [Growling continues] 370 00:21:22,439 --> 00:21:32,413 ♪ 371 00:21:32,449 --> 00:21:42,422 ♪ 372 00:21:42,458 --> 00:21:52,432 ♪ 373 00:21:52,468 --> 00:21:59,607 ♪ 374 00:21:59,642 --> 00:22:01,976 [Taps] 375 00:22:02,011 --> 00:22:08,048 ♪ 376 00:22:08,084 --> 00:22:11,952 [Tumbler clicking] 377 00:22:11,988 --> 00:22:14,387 [Lock clicks] 378 00:22:14,423 --> 00:22:24,397 ♪ 379 00:22:24,433 --> 00:22:34,407 ♪ 380 00:22:34,443 --> 00:22:44,416 ♪ 381 00:22:44,452 --> 00:22:54,426 ♪ 382 00:22:54,462 --> 00:22:57,030 [Keys rattling] 383 00:22:57,065 --> 00:23:02,334 ♪ 384 00:23:02,370 --> 00:23:05,671 [Walkers growling] 385 00:23:05,706 --> 00:23:15,681 ♪ 386 00:23:15,716 --> 00:23:25,691 ♪ 387 00:23:25,726 --> 00:23:35,701 ♪ 388 00:23:35,736 --> 00:23:45,711 ♪ 389 00:23:45,746 --> 00:23:54,920 ♪ 390 00:23:54,955 --> 00:23:56,787 [Gasps] 391 00:23:56,823 --> 00:23:58,756 [Clattering] 392 00:23:58,791 --> 00:24:01,759 [Growling continues] 393 00:24:01,794 --> 00:24:04,829 [Thud, clattering] [Gasps] 394 00:24:04,864 --> 00:24:08,432 [Growling continues] 395 00:24:08,467 --> 00:24:18,442 ♪ 396 00:24:18,477 --> 00:24:28,451 ♪ 397 00:24:28,486 --> 00:24:38,461 ♪ 398 00:24:38,496 --> 00:24:42,665 ♪ 399 00:24:42,700 --> 00:24:44,868 [Walker growling] 400 00:24:44,903 --> 00:24:48,671 ♪ 401 00:24:48,706 --> 00:24:50,673 [Walker growling] 402 00:24:50,708 --> 00:25:00,149 ♪ 403 00:25:00,184 --> 00:25:01,651 ♪ 404 00:25:01,686 --> 00:25:05,220 [Walkers growling] 405 00:25:05,256 --> 00:25:14,664 ♪ 406 00:25:14,699 --> 00:25:20,503 ♪ 407 00:25:20,538 --> 00:25:22,705 [Gasps] 408 00:25:22,740 --> 00:25:26,708 [Growling continues] 409 00:25:26,743 --> 00:25:36,718 ♪ 410 00:25:36,753 --> 00:25:43,826 ♪ 411 00:25:43,861 --> 00:25:46,895 [Sniffling] 412 00:25:46,931 --> 00:25:49,231 [Voice breaking] I'm so sorry. 413 00:25:51,235 --> 00:25:55,070 [Growling continues] 414 00:25:59,344 --> 00:26:02,880 [Walkers growling] 415 00:26:02,915 --> 00:26:05,383 [Door banging] 416 00:26:05,418 --> 00:26:07,151 [Door creaks] 417 00:26:07,186 --> 00:26:10,121 ♪ 418 00:26:10,156 --> 00:26:11,790 Naomi! 419 00:26:12,025 --> 00:26:14,191 There's a truck parked out on the loading dock. 420 00:26:14,227 --> 00:26:15,760 Has everything you need! 421 00:26:16,195 --> 00:26:18,462 Let us help you. 422 00:26:18,498 --> 00:26:19,863 [Crying] No. Don't. 423 00:26:19,899 --> 00:26:21,565 [Sniffles] He was right. 424 00:26:21,600 --> 00:26:24,568 ♪ 425 00:26:24,603 --> 00:26:26,203 [Sniffles] 426 00:26:26,239 --> 00:26:28,406 [Growling continues] 427 00:26:28,441 --> 00:26:30,074 I think I can get to her. 428 00:26:30,109 --> 00:26:34,711 ♪ 429 00:26:34,747 --> 00:26:37,048 Okay, go. 430 00:26:37,083 --> 00:26:39,417 Cover me. 431 00:26:39,452 --> 00:26:42,753 [Growling continues] 432 00:26:42,788 --> 00:26:49,760 ♪ 433 00:26:49,795 --> 00:26:53,329 [Walker growling] 434 00:26:53,365 --> 00:26:55,331 ♪ 435 00:26:55,367 --> 00:26:57,434 [Pipe clanging] Madison: Hey! 436 00:26:57,769 --> 00:27:00,704 Over here! Hey! 437 00:27:00,739 --> 00:27:03,073 [Walker growling] 438 00:27:03,108 --> 00:27:13,083 ♪ 439 00:27:13,118 --> 00:27:15,452 ♪ 440 00:27:15,787 --> 00:27:18,221 [Grunts] Come on, Naomi. I got you. 441 00:27:18,256 --> 00:27:19,790 ♪ 442 00:27:19,825 --> 00:27:21,458 Come on, you can do it. Come on! 443 00:27:22,094 --> 00:27:25,728 [Growling continues] 444 00:27:26,765 --> 00:27:29,199 Come on, you can do it! 445 00:27:29,734 --> 00:27:32,735 [Growling continues] 446 00:27:32,770 --> 00:27:42,312 ♪ 447 00:27:42,347 --> 00:27:48,985 ♪ 448 00:27:49,020 --> 00:27:52,088 All right. 449 00:27:53,124 --> 00:27:54,757 That's it, come on. 450 00:27:54,792 --> 00:27:57,960 You got it. 451 00:27:57,996 --> 00:28:00,162 [Gasps] 452 00:28:00,197 --> 00:28:03,132 [Growling continues] 453 00:28:03,167 --> 00:28:04,767 ♪ 454 00:28:04,802 --> 00:28:07,603 [Walker growling] 455 00:28:07,639 --> 00:28:14,510 ♪ 456 00:28:14,545 --> 00:28:16,812 [Grunts] 457 00:28:16,848 --> 00:28:18,013 Come on, I got you, I got you. 458 00:28:18,049 --> 00:28:19,099 Okay. 459 00:28:19,124 --> 00:28:21,151 - We got you. - Okay. 460 00:28:21,686 --> 00:28:24,086 Come on. 461 00:28:24,122 --> 00:28:26,588 ♪ 462 00:28:26,624 --> 00:28:29,357 We got you, we got you! Come on! 463 00:28:29,392 --> 00:28:31,359 ♪ 464 00:28:31,394 --> 00:28:34,964 [Grunts] Aah! 465 00:28:35,899 --> 00:28:38,166 You're clear, you're clear. 466 00:28:38,201 --> 00:28:39,968 Okay, okay. 467 00:28:40,003 --> 00:28:42,103 [Growling continues] 468 00:28:42,139 --> 00:28:52,047 ♪ 469 00:28:52,082 --> 00:28:55,984 ♪ 470 00:28:56,019 --> 00:28:59,854 [All breathing heavily] 471 00:29:04,126 --> 00:29:06,827 I needed to try to make up for what I did. 472 00:29:06,863 --> 00:29:09,830 It had to be me in there, not you, not anyone. 473 00:29:09,866 --> 00:29:11,198 [Sighs] 474 00:29:11,233 --> 00:29:13,667 They were good people. 475 00:29:14,203 --> 00:29:17,104 People I thought we could be safe with. 476 00:29:17,139 --> 00:29:18,372 [Sniffles] 477 00:29:20,942 --> 00:29:22,876 "We"? 478 00:29:23,979 --> 00:29:26,045 [Sighs] 479 00:29:29,050 --> 00:29:31,350 My daughter. 480 00:29:34,556 --> 00:29:37,056 You don't have to tell us. 481 00:29:37,091 --> 00:29:39,326 [Naomi sniffles] 482 00:29:39,361 --> 00:29:41,828 You don't owe us anything, Naomi. 483 00:29:43,698 --> 00:29:45,932 [Sighs] 484 00:29:45,967 --> 00:29:48,835 [Voice breaking] Her name was Rose. 485 00:29:48,870 --> 00:29:50,637 [Cries] 486 00:29:51,072 --> 00:29:53,306 Her father died right after everything went bad, 487 00:29:53,341 --> 00:29:56,643 and I swore that was not gonna happen to her. 488 00:29:56,678 --> 00:29:59,045 This place had food, it had water, 489 00:29:59,080 --> 00:30:01,548 and people who knew how to survive. 490 00:30:02,183 --> 00:30:04,451 There was a woman named Ellen. 491 00:30:04,486 --> 00:30:06,319 She taught me how to make it out there. 492 00:30:06,354 --> 00:30:09,055 She taught classes, called them JIC. 493 00:30:09,090 --> 00:30:10,590 What's JIC? 494 00:30:10,625 --> 00:30:12,158 Just in case. 495 00:30:12,193 --> 00:30:15,462 She said you had to be prepared for anything. 496 00:30:15,497 --> 00:30:17,663 [Sniffles] And I wasn't. 497 00:30:17,698 --> 00:30:20,466 [Breathes deeply] 498 00:30:20,501 --> 00:30:22,969 [Sniffles] 499 00:30:23,004 --> 00:30:24,971 [Sighs] 500 00:30:25,006 --> 00:30:27,473 One day, Rose woke with a cough. 501 00:30:27,508 --> 00:30:29,475 I thought it was a cold. 502 00:30:29,510 --> 00:30:31,677 And then, a week later, it turned into pneumonia, 503 00:30:31,712 --> 00:30:34,780 and I knew she needed antibiotics. 504 00:30:34,815 --> 00:30:37,783 So I hid her in the pantry behind the food court 505 00:30:37,818 --> 00:30:39,318 when I went out, 506 00:30:39,354 --> 00:30:41,920 and I told her to lock the door if anything happened. 507 00:30:41,956 --> 00:30:44,189 It took me three days. 508 00:30:44,224 --> 00:30:46,358 [Cries] 509 00:30:46,393 --> 00:30:49,094 I didn't eat, I didn't sleep, 510 00:30:49,129 --> 00:30:51,597 and I found that Amoxicillin! 511 00:30:51,632 --> 00:30:54,099 [Crying] 512 00:30:54,134 --> 00:30:56,468 I actually found it. 513 00:30:56,504 --> 00:30:59,805 But by the time I got back here with the medicine... 514 00:30:59,840 --> 00:31:01,039 [Sniffling] 515 00:31:03,176 --> 00:31:05,443 It wasn't your fault, Naomi. 516 00:31:05,479 --> 00:31:06,945 It was. 517 00:31:06,981 --> 00:31:09,114 No, you couldn't have kept that many dead out 518 00:31:09,149 --> 00:31:10,615 even if you'd been here. 519 00:31:10,650 --> 00:31:12,683 The dead didn't get inside. 520 00:31:12,719 --> 00:31:14,118 They didn't have to. 521 00:31:14,153 --> 00:31:16,020 I didn't tell anyone how sick Rose was 522 00:31:16,055 --> 00:31:17,822 because I didn't want anyone to know the truth 523 00:31:17,857 --> 00:31:19,624 because I thought they would kick us out. 524 00:31:19,659 --> 00:31:25,329 I'd seen that happen at a place we were at before. 525 00:31:25,364 --> 00:31:28,733 Rose... 526 00:31:28,768 --> 00:31:32,336 She died before I got back with the medicine, 527 00:31:32,371 --> 00:31:36,140 and she turned, that first night. 528 00:31:36,175 --> 00:31:41,145 And then... Then everyone else did, too. 529 00:31:41,680 --> 00:31:43,213 I did this! 530 00:31:44,049 --> 00:31:46,550 You didn't have to come back here. 531 00:31:46,585 --> 00:31:47,918 [Sniffles] 532 00:31:47,953 --> 00:31:49,853 It had to be me. 533 00:31:49,888 --> 00:31:51,422 It had to be me. 534 00:31:51,457 --> 00:31:54,358 I couldn't run from it any longer. 535 00:31:54,393 --> 00:31:56,060 [Chuckles] 536 00:31:56,095 --> 00:31:58,062 You wouldn't let me. 537 00:31:58,097 --> 00:32:00,730 ♪ 538 00:32:00,766 --> 00:32:06,569 Maybe so I could find a way to live with it. 539 00:32:06,604 --> 00:32:10,573 By helping you, keep what you have going. 540 00:32:10,608 --> 00:32:20,383 ♪ 541 00:32:20,418 --> 00:32:23,186 [Sniffles, sighs] 542 00:32:23,221 --> 00:32:33,195 ♪ 543 00:32:33,230 --> 00:32:35,230 ♪ 544 00:32:35,265 --> 00:32:38,133 [Door creaks] 545 00:32:38,168 --> 00:32:41,203 [Walker growling] 546 00:32:41,238 --> 00:32:43,706 [Door closes] [Sighs] 547 00:32:43,741 --> 00:32:47,242 She prepped the truck, in case anything went wrong. 548 00:32:47,277 --> 00:32:51,213 Said it'd have everything we need to start over somewhere else. 549 00:32:51,248 --> 00:32:54,416 She was ready for everything out there. 550 00:32:54,451 --> 00:32:57,419 Just not in here. 551 00:32:57,454 --> 00:33:01,856 [Growling continues] 552 00:33:09,199 --> 00:33:12,534 [Tapping on glass] 553 00:33:23,613 --> 00:33:25,880 Hey. 554 00:33:25,915 --> 00:33:27,681 You did what you did. 555 00:33:27,717 --> 00:33:29,851 You did what you had to do. 556 00:33:29,886 --> 00:33:32,353 What life... 557 00:33:32,388 --> 00:33:34,755 seemed to be telling you to do. 558 00:33:34,790 --> 00:33:36,723 ♪ 559 00:33:36,759 --> 00:33:39,259 I did, too. 560 00:33:39,294 --> 00:33:41,361 ♪ 561 00:33:41,396 --> 00:33:44,197 But this one? 562 00:33:44,233 --> 00:33:47,100 She taught me something else. 563 00:33:47,136 --> 00:33:48,635 That... 564 00:33:48,670 --> 00:33:50,871 we can start over. 565 00:33:50,906 --> 00:33:53,774 ♪ 566 00:33:53,809 --> 00:33:56,476 We all can. 567 00:34:01,189 --> 00:34:04,391 [Gate creaking] 568 00:34:14,436 --> 00:34:16,136 There a problem? 569 00:34:16,171 --> 00:34:17,705 No, we're good. 570 00:34:19,841 --> 00:34:21,608 Then what do you want? 571 00:34:21,643 --> 00:34:24,211 - We just want you to listen. - [Scoffs] 572 00:34:24,246 --> 00:34:26,546 To what? 573 00:34:26,581 --> 00:34:28,314 ♪ 574 00:34:28,350 --> 00:34:30,951 You might want to make some room. 575 00:34:30,986 --> 00:34:35,454 ♪ 576 00:34:35,489 --> 00:34:39,024 It's food, supplies, fertilizer. 577 00:34:39,860 --> 00:34:42,628 Gonna rebuild, re-plant. 578 00:34:42,663 --> 00:34:46,498 So you've picked over everything in a 50-mile radius. 579 00:34:46,533 --> 00:34:49,869 You must be running pretty low on food, too. 580 00:34:49,904 --> 00:34:57,041 ♪ 581 00:34:57,077 --> 00:34:59,344 [Whistles] 582 00:34:59,380 --> 00:35:01,079 Pack it up! 583 00:35:01,114 --> 00:35:02,581 Let's go! 584 00:35:02,616 --> 00:35:04,750 This is gonna take longer than we can wait. 585 00:35:04,785 --> 00:35:06,017 Come on. 586 00:35:06,052 --> 00:35:15,860 ♪ 587 00:35:15,896 --> 00:35:19,264 [Brakes squeal] 588 00:35:19,299 --> 00:35:28,439 ♪ 589 00:35:28,474 --> 00:35:30,708 You be careful, Madison. 590 00:35:30,743 --> 00:35:34,445 In my experience, the really bad stuff 591 00:35:34,480 --> 00:35:36,880 never see it coming. 592 00:35:36,916 --> 00:35:46,890 ♪ 593 00:35:46,926 --> 00:35:54,898 ♪ 594 00:35:54,934 --> 00:35:58,234 [Engine starts] 595 00:35:58,269 --> 00:36:08,244 ♪ 596 00:36:08,279 --> 00:36:18,254 ♪ 597 00:36:18,289 --> 00:36:26,562 ♪ 598 00:36:26,597 --> 00:36:29,631 [Brakes squeal] 599 00:36:30,167 --> 00:36:32,001 Will you look at that. 600 00:36:32,036 --> 00:36:33,403 Hey. 601 00:36:34,839 --> 00:36:38,574 - Is it enough? - It's enough, yeah. 602 00:36:38,609 --> 00:36:48,584 ♪ 603 00:36:48,619 --> 00:36:52,755 ♪ 604 00:36:53,190 --> 00:36:55,023 I gotta say, 605 00:36:55,058 --> 00:36:57,125 I didn't think you was gonna pull this one off. 606 00:36:57,860 --> 00:36:59,361 Neither did I. 607 00:36:59,396 --> 00:37:01,363 [Chuckles] 608 00:37:01,398 --> 00:37:03,698 She did. 609 00:37:03,733 --> 00:37:06,834 I think she knows me better than I know myself. 610 00:37:06,870 --> 00:37:10,038 And I may have been premature... 611 00:37:10,073 --> 00:37:13,041 in telling you who I am. 612 00:37:13,076 --> 00:37:15,877 Just for clarification on that point. 613 00:37:15,913 --> 00:37:20,214 ♪ 614 00:37:21,885 --> 00:37:24,619 Madison, we need to talk. 615 00:37:24,654 --> 00:37:26,987 - We won today. - You were a big part of it. 616 00:37:27,023 --> 00:37:29,189 Let's leave it at that. 617 00:37:29,225 --> 00:37:39,199 ♪ 618 00:37:39,235 --> 00:37:49,209 ♪ 619 00:37:49,245 --> 00:37:55,149 ♪ 620 00:37:55,184 --> 00:37:57,318 Alicia: Mom. 621 00:37:57,853 --> 00:37:59,920 People are excited. They're eating. 622 00:37:59,955 --> 00:38:01,721 Did you unload everything from the truck? 623 00:38:01,757 --> 00:38:02,989 Yeah. 624 00:38:03,424 --> 00:38:04,825 Do me a favor. 625 00:38:05,360 --> 00:38:08,228 I'm gonna tell you to do something, and I need you to just do it. 626 00:38:08,264 --> 00:38:10,990 'Cause I don't want to talk about it, and I don't want to think about it. 627 00:38:11,015 --> 00:38:12,098 Okay. 628 00:38:12,133 --> 00:38:14,100 Grab some rations, a few medical supplies, 629 00:38:14,135 --> 00:38:16,603 couple of rifles from the armory, put them in the Land Rover. 630 00:38:16,638 --> 00:38:18,104 Park it at the back of the motor pool, 631 00:38:18,140 --> 00:38:19,439 and, Alicia, keep it quiet. 632 00:38:19,475 --> 00:38:20,807 No one needs to know. 633 00:38:20,842 --> 00:38:23,143 Mom, they left. 634 00:38:23,478 --> 00:38:25,045 I don't think they're coming back. 635 00:38:25,080 --> 00:38:27,113 Alicia. 636 00:38:27,548 --> 00:38:28,849 [Keys rattle] 637 00:38:29,084 --> 00:38:30,617 Why? 638 00:38:31,252 --> 00:38:33,252 ♪ 639 00:38:33,288 --> 00:38:35,688 Just in case. 640 00:38:35,723 --> 00:38:45,697 ♪ 641 00:38:45,732 --> 00:38:55,707 ♪ 642 00:38:55,742 --> 00:39:02,080 ♪ 643 00:39:02,116 --> 00:39:04,384 Alicia: They're coming. 644 00:39:05,919 --> 00:39:08,219 How many? 645 00:39:08,254 --> 00:39:09,755 One. 646 00:39:10,790 --> 00:39:13,958 ♪ 647 00:39:13,994 --> 00:39:16,093 Where are the rest of them? 648 00:39:16,129 --> 00:39:17,729 [Gun cocks] 649 00:39:17,764 --> 00:39:27,738 ♪ 650 00:39:27,773 --> 00:39:33,109 ♪ 651 00:39:33,145 --> 00:39:35,746 Hello?! 652 00:39:35,781 --> 00:39:39,115 ♪ 653 00:39:39,151 --> 00:39:41,518 Came here to talk! 654 00:39:41,554 --> 00:39:45,321 ♪ 655 00:39:45,357 --> 00:39:46,689 [Guns cock] 656 00:39:47,124 --> 00:39:48,458 On the ground. 657 00:39:48,493 --> 00:39:51,594 - Hey, you don't understand. - On the ground! 658 00:39:51,629 --> 00:39:54,698 ♪ 659 00:39:54,733 --> 00:39:57,467 [Morgan grunts] 660 00:39:57,502 --> 00:39:59,102 What the hell are you doing here? 661 00:40:01,338 --> 00:40:03,339 We came here to help. 662 00:40:03,375 --> 00:40:05,975 Al, you wanna slow this down a little bit? 663 00:40:06,010 --> 00:40:12,147 ♪ 664 00:40:12,483 --> 00:40:14,349 They're not comin', 665 00:40:14,385 --> 00:40:17,019 the people you came here looking for. 666 00:40:17,455 --> 00:40:20,556 We found them, and we told them to stay away. 667 00:40:20,792 --> 00:40:22,959 All right, all right. 668 00:40:22,994 --> 00:40:24,627 Bad idea. 669 00:40:24,662 --> 00:40:27,362 ♪ 670 00:40:27,998 --> 00:40:30,365 Still got time. 671 00:40:30,400 --> 00:40:33,468 You don't have to do this. I should've told that to Nick. 672 00:40:34,904 --> 00:40:36,072 I'm telling you now. 673 00:40:36,107 --> 00:40:38,273 You should listen to me. 674 00:40:38,309 --> 00:40:41,944 'Cause what you're doing is only gonna make things worse. 675 00:40:41,979 --> 00:40:46,582 ♪ 676 00:40:46,917 --> 00:40:50,418 Perhaps they didn't heed your warning after all. 677 00:40:50,453 --> 00:41:00,428 ♪ 678 00:41:00,463 --> 00:41:10,438 ♪ 679 00:41:10,473 --> 00:41:19,847 ♪ 680 00:41:19,882 --> 00:41:22,717 [Door opens] 681 00:41:22,752 --> 00:41:26,820 [Guns cocking] 682 00:41:26,856 --> 00:41:32,626 ♪ 683 00:41:33,261 --> 00:41:34,962 Hey. 684 00:41:34,997 --> 00:41:42,502 ♪ 685 00:41:43,037 --> 00:41:45,139 Which one of them told you they'd be here? 686 00:41:45,174 --> 00:41:47,241 Edgar: Blue shirt over there. 687 00:41:48,176 --> 00:41:49,676 Much appreciated. 688 00:41:49,711 --> 00:41:56,048 ♪ 689 00:41:56,384 --> 00:41:59,151 Hey... 690 00:41:59,187 --> 00:42:02,221 I'm sorry about your brother. 691 00:42:02,256 --> 00:42:04,223 ♪ 692 00:42:04,258 --> 00:42:06,559 Really? 693 00:42:06,894 --> 00:42:09,495 I'm not sorry about yours. 694 00:42:09,530 --> 00:42:13,566 ♪ 695 00:42:13,601 --> 00:42:15,568 Hey, hey. 696 00:42:16,103 --> 00:42:17,902 Doesn't have to go this way. 697 00:42:17,937 --> 00:42:19,370 Yes, it does. 698 00:42:19,406 --> 00:42:21,406 But you don't have to get in the middle of it. 699 00:42:21,441 --> 00:42:22,673 Get out of the way. 700 00:42:22,709 --> 00:42:24,576 - Move. - No. 701 00:42:24,611 --> 00:42:28,480 ♪ 702 00:42:28,515 --> 00:42:30,181 [Walkie-talkie clicks] 703 00:42:30,217 --> 00:42:32,150 Woman: Where is everyone? [Walkie-talkie clicks] 704 00:42:32,185 --> 00:42:34,252 ♪ 705 00:42:34,287 --> 00:42:35,820 [Chuckles] 706 00:42:36,255 --> 00:42:37,888 You didn't tell her. 707 00:42:37,924 --> 00:42:40,257 Unh-unh. [Chuckles] 708 00:42:40,292 --> 00:42:42,593 [Laughs] 709 00:42:43,528 --> 00:42:46,163 You aren't gonna like this. 710 00:42:46,298 --> 00:42:50,066 [Vehicle approaching] 711 00:42:50,102 --> 00:42:55,672 ♪ 712 00:42:56,007 --> 00:42:59,509 The Land Rover, where the hell'd you get that? 713 00:42:59,544 --> 00:43:01,344 [Engine shuts off] 714 00:43:01,379 --> 00:43:04,080 [Door opens] 715 00:43:04,116 --> 00:43:12,555 ♪ 716 00:43:13,590 --> 00:43:15,125 Laura? 717 00:43:15,160 --> 00:43:16,626 ♪ 718 00:43:17,062 --> 00:43:18,795 John? 719 00:43:18,830 --> 00:43:23,198 ♪ 720 00:43:23,433 --> 00:43:25,934 No. 721 00:43:25,970 --> 00:43:30,840 ♪ 722 00:43:32,475 --> 00:43:33,443 No! 723 00:43:33,478 --> 00:43:35,011 Wait! [Gunshot] 724 00:43:35,046 --> 00:43:36,545 [Grunts] 725 00:43:37,381 --> 00:43:38,814 Morgan: No! 726 00:43:38,850 --> 00:43:49,822 ♪ 727 00:43:50,157 --> 00:43:54,658 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com