1 00:00:01,452 --> 00:00:05,522 Previously on AMC's "Fear the Walking Dead"... 2 00:00:05,524 --> 00:00:07,524 We're headed for you now. 3 00:00:07,526 --> 00:00:09,593 And we can't miss each other again. 4 00:00:09,595 --> 00:00:11,327 I said I'm gonna get you out of here. 5 00:00:11,329 --> 00:00:12,995 That's what I'm gonna do. 6 00:00:19,303 --> 00:00:21,037 You're strong now. 7 00:00:21,039 --> 00:00:24,540 Let's go make him strong, too. 8 00:00:24,542 --> 00:00:25,775 Go! 9 00:01:56,499 --> 00:01:58,799 Morgan? June? Do you copy? 10 00:02:01,771 --> 00:02:04,972 Morgan? June? Do you copy? 11 00:02:07,477 --> 00:02:09,277 I got out through the basement. 12 00:02:09,312 --> 00:02:12,413 Had to hole up in a post office for the night. 13 00:02:12,448 --> 00:02:16,350 I'm in a parking garage a couple miles south of the hospital. 14 00:02:16,386 --> 00:02:18,285 If you... 15 00:02:38,407 --> 00:02:40,373 You gotta be shittin' me. 16 00:04:09,662 --> 00:04:10,761 Shit. 17 00:04:10,797 --> 00:04:13,530 He's strong now. 18 00:04:13,565 --> 00:04:16,300 Where is everyone else? What did you do to them? 19 00:04:17,636 --> 00:04:21,205 You took my tapes. You took my van. 20 00:04:21,240 --> 00:04:22,472 You owe me. 21 00:04:22,508 --> 00:04:25,442 I don't want to hurt you. 22 00:04:25,477 --> 00:04:27,644 I like you. 23 00:04:27,680 --> 00:04:29,713 You don't make people weak. 24 00:04:29,748 --> 00:04:32,216 Lady, I don't know what that means. 25 00:04:32,251 --> 00:04:34,785 I watched your interviews. 26 00:04:34,820 --> 00:04:37,821 So many people needing something. 27 00:04:37,856 --> 00:04:39,456 But you? 28 00:04:39,491 --> 00:04:45,128 You just gave them whatever it took to get their story. 29 00:04:45,163 --> 00:04:46,463 Nothing more. 30 00:04:46,498 --> 00:04:48,064 That's real strength. 31 00:04:48,099 --> 00:04:52,101 Where are my tapes? Where's my van? Where are they? 32 00:04:52,137 --> 00:04:56,473 If I know Morgan, he's looking for you. 33 00:04:56,508 --> 00:05:01,478 I want you to give him a message when he finds you. 34 00:05:01,513 --> 00:05:03,847 I'm not telling him shit. 35 00:05:03,882 --> 00:05:05,849 You got a message... 36 00:05:05,884 --> 00:05:07,683 ...tell him yourself. 37 00:05:07,719 --> 00:05:09,084 All right. 38 00:05:30,842 --> 00:05:35,842 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 39 00:05:36,775 --> 00:05:38,476 Al? 40 00:05:41,614 --> 00:05:46,484 Al? Al? 41 00:05:48,455 --> 00:05:50,688 Where... Where is sh... Where... What... 42 00:05:50,723 --> 00:05:53,425 - What happened? Where is she? - Who? 43 00:05:53,460 --> 00:05:55,160 The woman who's trying to kill us. 44 00:05:55,195 --> 00:05:57,295 You were in the street. 45 00:05:57,331 --> 00:05:58,529 We didn't see her. 46 00:05:58,565 --> 00:06:00,164 We heard you over the walkie. 47 00:06:00,199 --> 00:06:01,999 Then we went to that parking garage. 48 00:06:02,034 --> 00:06:03,534 And when we didn't find you, we figured 49 00:06:03,570 --> 00:06:05,102 you must have doubled back to the hospital 50 00:06:05,137 --> 00:06:06,704 and tried to find us. 51 00:06:11,711 --> 00:06:13,310 I saw Jim. 52 00:06:16,916 --> 00:06:18,850 Did everyone else make it? 53 00:06:18,885 --> 00:06:21,318 We're all here. 54 00:06:21,354 --> 00:06:22,720 We're just circling the wagons 55 00:06:22,755 --> 00:06:24,421 before we make the push to Virginia. 56 00:06:27,059 --> 00:06:30,728 What did she say to you? 57 00:06:30,763 --> 00:06:36,500 Bitch said she liked me, wanted me to deliver a message. 58 00:06:36,935 --> 00:06:38,235 I demurred. 59 00:06:40,206 --> 00:06:42,806 Well... 60 00:06:42,841 --> 00:06:46,576 she delivered it anyway. 61 00:06:46,612 --> 00:06:50,180 She... She kind of made you her carrier pigeon. 62 00:06:50,216 --> 00:06:52,149 What? 63 00:06:52,184 --> 00:06:57,687 I am so disappointed in you, Morgan. 64 00:06:57,723 --> 00:07:01,925 I gave you so many chances to be strong. 65 00:07:01,960 --> 00:07:05,095 But you didn't take any of them. 66 00:07:05,131 --> 00:07:07,331 But maybe it was my fault. 67 00:07:10,035 --> 00:07:12,935 Maybe I wasn't strong enough. 68 00:07:14,439 --> 00:07:16,439 You'll see me again, 69 00:07:16,474 --> 00:07:22,078 and when you do, I'll be stronger than ever. 70 00:07:22,113 --> 00:07:26,082 And I'll make you strong, too. I will. 71 00:07:39,397 --> 00:07:42,898 So, Mo-Mo, you finally gonna tell us 72 00:07:42,934 --> 00:07:46,268 where the hell in Virginia we're actually going? 73 00:07:49,873 --> 00:07:52,006 It's called Alexandria. 74 00:07:55,512 --> 00:07:57,979 And there's a few places more or less nearby. 75 00:07:58,014 --> 00:08:01,116 Place with the king? 76 00:08:02,319 --> 00:08:03,618 Pet tiger? 77 00:08:05,021 --> 00:08:06,154 We'll go there. 78 00:08:07,991 --> 00:08:09,424 How's the patient? 79 00:08:10,894 --> 00:08:13,058 Better now. 80 00:08:13,083 --> 00:08:16,030 Found a truck with a full tank. On our way back. 81 00:08:16,066 --> 00:08:18,166 Copy. 82 00:08:18,202 --> 00:08:21,535 It appears we'll be arriving in Alexandria via caravan. 83 00:08:21,571 --> 00:08:24,538 Well, we're gonna need the extra room. 84 00:08:24,574 --> 00:08:26,841 Thought we'd make a stop where we first met... 85 00:08:26,876 --> 00:08:28,342 Polar Bear's truck stop. 86 00:08:28,377 --> 00:08:30,177 We'll load up the boxes, and we'll drop them 87 00:08:30,213 --> 00:08:32,346 on the road, whole way to Virginia. 88 00:08:32,381 --> 00:08:37,518 Well, we should get some sleep. We hit the road at dawn. 89 00:08:37,553 --> 00:08:39,353 Let's pack it in. 90 00:08:43,093 --> 00:08:46,494 Maybe I wasn't strong enough. 91 00:08:46,529 --> 00:08:49,196 But don't worry. 92 00:08:49,232 --> 00:08:51,499 I will be. 93 00:08:51,534 --> 00:08:54,502 I can take over. 94 00:08:54,537 --> 00:08:55,836 When did you... 95 00:08:55,871 --> 00:08:58,438 Nature called. I answered. 96 00:09:01,243 --> 00:09:04,177 I expected to find you walking away. 97 00:09:04,212 --> 00:09:07,380 I thought I was gonna have to jog after you 98 00:09:07,415 --> 00:09:10,817 just to tell you that I know what you're up to. 99 00:09:10,853 --> 00:09:13,186 What am I up to, John? 100 00:09:13,221 --> 00:09:15,055 You're gonna run again. 101 00:09:15,090 --> 00:09:17,691 You found a reason to leave us. 102 00:09:17,726 --> 00:09:19,893 No. It's not... 103 00:09:19,928 --> 00:09:24,164 It's not running. 104 00:09:24,199 --> 00:09:26,566 She's dying, John. 105 00:09:29,204 --> 00:09:32,071 We already tried to help her. She don't want it. 106 00:09:32,106 --> 00:09:35,074 She thinks the only way to be strong is to die and turn. 107 00:09:35,109 --> 00:09:36,408 She tried to kill you. 108 00:09:36,443 --> 00:09:38,210 - She tried to kill June. - She's stuck. 109 00:09:38,245 --> 00:09:41,547 Whatever happened to her, she thinks killing is the only way. 110 00:09:43,617 --> 00:09:45,250 How you gonna convince her otherwise? 111 00:09:45,286 --> 00:09:46,886 Because I understand her. 112 00:09:46,921 --> 00:09:48,654 I... 113 00:09:52,160 --> 00:09:54,794 I used to be her. 114 00:10:00,467 --> 00:10:03,069 - I'll come with you. - No. No, this is... 115 00:10:03,104 --> 00:10:06,805 this is something I've got to do on my own. 116 00:10:06,840 --> 00:10:10,274 All of you, you... you go here. 117 00:10:10,310 --> 00:10:12,877 This is how you get there, to Alexandria. 118 00:10:12,913 --> 00:10:14,913 I put it on paper just in case. 119 00:10:14,948 --> 00:10:17,148 - Come on. - You heard me, John. 120 00:10:22,122 --> 00:10:24,055 Got to do this on my own. 121 00:10:24,091 --> 00:10:26,825 Now, you told me something like that once before. 122 00:10:26,860 --> 00:10:28,993 You almost got yourself killed. 123 00:10:29,029 --> 00:10:32,296 Now you're gonna go off and do the exact same thing again? 124 00:10:32,332 --> 00:10:33,664 Why? 125 00:10:33,700 --> 00:10:35,800 Why? 126 00:10:39,439 --> 00:10:41,039 Because I do. 127 00:10:42,975 --> 00:10:45,442 Man... 128 00:10:45,477 --> 00:10:48,045 that sounds like she's not the only one who's stuck. 129 00:10:56,055 --> 00:10:59,022 I will get to Alexandria. 130 00:10:59,058 --> 00:11:02,025 I will meet you all there... 131 00:11:02,061 --> 00:11:04,494 hopefully with her. 132 00:11:09,034 --> 00:11:11,668 I'm gonna wait at that truck stop. 133 00:11:11,703 --> 00:11:14,337 I bet everyone else will, too. 134 00:11:14,373 --> 00:11:16,806 You don't come back inside of two days, 135 00:11:16,841 --> 00:11:18,341 I'm gonna come looking for you. 136 00:11:18,377 --> 00:11:20,877 I will be there. 137 00:11:22,814 --> 00:11:24,681 You know, there are some fish in this world 138 00:11:24,716 --> 00:11:27,116 just won't be caught, 139 00:11:27,152 --> 00:11:29,786 no matter what you dangle in front of them. 140 00:11:29,821 --> 00:11:33,823 You could go after them, sure. 141 00:11:33,858 --> 00:11:36,559 My gut tells me just to leave them be. 142 00:11:41,400 --> 00:11:46,202 Now, I'm talking about fish... in this case. 143 00:11:46,237 --> 00:11:48,738 But I think it applies to this woman, too. 144 00:11:48,774 --> 00:11:51,240 I still got to try, though. 145 00:11:51,276 --> 00:11:53,542 I know. 146 00:11:53,577 --> 00:11:55,711 I know you do. 147 00:12:02,287 --> 00:12:04,921 You know, hell, you might be the fish. 148 00:12:04,956 --> 00:12:06,222 Maybe I am. 149 00:12:36,487 --> 00:12:39,521 I know you're listening. 150 00:12:39,557 --> 00:12:43,925 And I know you think this is the only way that you can be strong. 151 00:12:43,961 --> 00:12:47,896 But I'm telling you there's another way. 152 00:12:47,931 --> 00:12:51,900 Let me show you. Let me try to. 153 00:12:54,905 --> 00:12:56,805 Morgan? 154 00:12:56,841 --> 00:12:58,974 I knew you'd come looking. 155 00:13:01,945 --> 00:13:03,912 Where are you? 156 00:13:03,947 --> 00:13:07,782 Mile marker 54. 157 00:13:13,190 --> 00:13:16,457 I'm on my way. 158 00:14:06,928 --> 00:14:08,493 Thank you. 159 00:14:35,222 --> 00:14:36,855 Are we really doing this? 160 00:14:39,425 --> 00:14:41,592 We could always go back to the mansion. 161 00:14:41,627 --> 00:14:44,896 The Chateau Lafite is waiting for us. 162 00:14:44,931 --> 00:14:46,197 It's gone. 163 00:14:46,233 --> 00:14:47,765 There's nothing for us back there. 164 00:14:47,800 --> 00:14:50,434 So let's find something else to do. 165 00:14:50,470 --> 00:14:52,403 Let's find another reason to live. 166 00:15:08,120 --> 00:15:10,153 What? 167 00:15:10,189 --> 00:15:13,623 Now... come on. 168 00:15:13,658 --> 00:15:16,393 What? 169 00:15:16,428 --> 00:15:19,129 It's just, reminds me of shopping at Bill's. 170 00:15:19,164 --> 00:15:21,164 Have you seen the movie selection here? 171 00:15:23,202 --> 00:15:25,668 I don't think we'll be getting back to Bill's anytime soon. 172 00:15:25,704 --> 00:15:27,737 Or my cabin. 173 00:15:27,773 --> 00:15:31,441 Storm pretty much made that a near certainty. 174 00:15:31,476 --> 00:15:32,476 Hey. 175 00:15:34,280 --> 00:15:36,446 Before the storm, 176 00:15:36,481 --> 00:15:38,148 when you asked if I wanted to go... 177 00:15:38,183 --> 00:15:39,749 No, that... that doesn't matter, June. 178 00:15:39,785 --> 00:15:42,051 No. I want you to hear this. 179 00:15:44,722 --> 00:15:46,255 I was scared that you'd realize 180 00:15:46,291 --> 00:15:48,190 that I wasn't who you thought I was. 181 00:15:50,795 --> 00:15:52,661 A lot has happened between then and now. 182 00:15:52,696 --> 00:15:56,632 I know who you are. 183 00:15:56,667 --> 00:15:59,768 Doesn't matter what your name is. 184 00:15:59,804 --> 00:16:01,170 I know you. 185 00:16:02,907 --> 00:16:04,807 I know you. 186 00:16:06,577 --> 00:16:09,045 Doesn't take a whole day to recognize sunshine. 187 00:16:15,519 --> 00:16:19,688 Well, I wanted you to know that I know who I am now. 188 00:16:19,723 --> 00:16:24,225 You gave that to me. I didn't even know it. 189 00:16:26,597 --> 00:16:28,664 I needed to. 190 00:16:28,699 --> 00:16:30,699 I needed you, John. 191 00:18:10,031 --> 00:18:11,764 You armed? 192 00:18:25,380 --> 00:18:26,412 Hey. 193 00:18:38,258 --> 00:18:39,925 Not yet. 194 00:18:41,261 --> 00:18:44,730 My people... we can help you. 195 00:18:54,508 --> 00:18:57,843 No, no. 196 00:18:57,878 --> 00:19:01,046 No, no. Not yet. 197 00:19:01,082 --> 00:19:04,516 - No! No. - There's no time. I'm taking you back. 198 00:19:18,131 --> 00:19:20,197 No! 199 00:19:25,238 --> 00:19:27,872 You weren't supposed to see me like this. 200 00:19:27,907 --> 00:19:29,573 Hey. 201 00:19:29,609 --> 00:19:31,275 You're gonna take these. 202 00:19:32,946 --> 00:19:36,247 They'll clear up the infection. 203 00:19:40,653 --> 00:19:44,622 So, what was that place? What happened back there? 204 00:19:48,727 --> 00:19:50,227 Who'd you lose? 205 00:19:54,433 --> 00:19:58,269 It's a long trip. Thought talking might help. 206 00:19:59,838 --> 00:20:01,972 Morgan, do you copy? 207 00:20:02,007 --> 00:20:04,975 Morgan, I repeat... do you copy? 208 00:20:05,010 --> 00:20:07,645 John, I copy. 209 00:20:07,680 --> 00:20:11,114 I found her. I'm bringing her back. 210 00:20:17,856 --> 00:20:22,325 Where are you taking me? 211 00:20:22,360 --> 00:20:25,128 To Mississippi. 212 00:20:25,164 --> 00:20:28,598 John, do you copy? 213 00:20:28,633 --> 00:20:30,801 John? 214 00:20:32,037 --> 00:20:34,738 Morgan, I repeat... do you copy? 215 00:20:37,042 --> 00:20:39,076 I never should have let him go. 216 00:20:39,111 --> 00:20:40,911 You saw the transmitter outside. 217 00:20:40,946 --> 00:20:42,979 That baby's 50 watts. 218 00:20:43,015 --> 00:20:46,016 If he's got ears, he can hear you. 219 00:20:46,051 --> 00:20:49,618 But there's no way his signal's getting back here... 220 00:20:49,653 --> 00:20:51,520 at least not until he gets closer. 221 00:20:53,357 --> 00:20:55,958 Mnh. 222 00:20:55,993 --> 00:20:59,628 Told Wendell to lay off the sweetener. 223 00:21:02,133 --> 00:21:05,201 How's it going up there? 224 00:21:05,236 --> 00:21:07,770 This ought to get us to Virginia. 225 00:21:07,805 --> 00:21:11,306 Smiley rode the engine without coolant. 226 00:21:11,342 --> 00:21:15,644 Care to channel that anger into something a bit more productive? 227 00:21:15,679 --> 00:21:18,080 We could use some help with the boxes. 228 00:21:28,158 --> 00:21:31,092 Got these. 229 00:21:42,573 --> 00:21:44,038 Al? 230 00:21:46,843 --> 00:21:49,077 Al! 231 00:21:59,455 --> 00:22:03,391 Al? Okay. Come on. 232 00:22:06,963 --> 00:22:10,999 Better get inside. We're gonna have more company. 233 00:22:30,553 --> 00:22:32,719 My husband. 234 00:22:38,294 --> 00:22:40,460 What was his name? 235 00:22:42,932 --> 00:22:44,564 Hank. 236 00:22:47,169 --> 00:22:49,569 What happened to him? 237 00:22:49,604 --> 00:22:55,604 Back when everything was starting... 238 00:22:55,677 --> 00:22:58,812 we were trying to get out of the city. 239 00:22:58,848 --> 00:23:00,881 I was driving. 240 00:23:03,152 --> 00:23:06,253 Someone was weaving 241 00:23:06,288 --> 00:23:12,288 in and out of the traffic... 242 00:23:12,327 --> 00:23:14,994 trying to get ahead... 243 00:23:15,029 --> 00:23:17,563 trying to get theirs. 244 00:23:20,168 --> 00:23:23,769 And they clipped me. 245 00:23:23,804 --> 00:23:28,107 My Hank... he needed my help. 246 00:23:29,677 --> 00:23:33,179 And I didn't know what to do. 247 00:23:33,214 --> 00:23:39,151 I went out to the road, tried to flag someone down. 248 00:23:39,187 --> 00:23:42,788 But no one stopped. 249 00:23:42,823 --> 00:23:46,324 No one pulled over to help. 250 00:23:46,360 --> 00:23:48,126 And that is not your fault. 251 00:23:48,161 --> 00:23:52,698 He needed me to be strong. And I wasn't. 252 00:23:52,733 --> 00:23:56,435 Hey, I know that's what you think. 253 00:23:56,470 --> 00:23:58,771 But that isn't true. 254 00:23:58,806 --> 00:24:02,441 You're... 255 00:24:02,476 --> 00:24:04,976 You are stuck. 256 00:24:06,346 --> 00:24:07,713 Morgan, 257 00:24:07,748 --> 00:24:11,316 if you can hear this, please hurry back. 258 00:24:11,351 --> 00:24:12,951 Something's wrong. 259 00:24:12,986 --> 00:24:14,953 Al got sick. 260 00:24:16,589 --> 00:24:20,124 We thought it was what she had before. 261 00:24:20,159 --> 00:24:25,162 But...it's not just her. It's all of us. 262 00:24:32,505 --> 00:24:37,074 Morgan, something's not right. 263 00:24:37,109 --> 00:24:42,847 Please, if you hear this get back. 264 00:24:45,919 --> 00:24:48,586 Can you hear me? 265 00:24:48,621 --> 00:24:52,556 If you can hear me, I'm on my way back, okay? 266 00:24:52,591 --> 00:24:54,024 I am on my way back. 267 00:25:02,701 --> 00:25:03,767 You hang on. 268 00:25:03,802 --> 00:25:05,769 I can't. 269 00:25:05,804 --> 00:25:07,104 Just pull over. 270 00:25:07,139 --> 00:25:09,039 There's no time. I need to get back. 271 00:25:09,075 --> 00:25:10,907 - Pull over. - I said I can't! 272 00:25:10,943 --> 00:25:13,710 Okay, okay. 273 00:25:13,745 --> 00:25:15,412 I'll take the damn medicine. 274 00:25:18,484 --> 00:25:19,490 Here. 275 00:25:19,495 --> 00:25:20,717 Aah! 276 00:25:35,607 --> 00:25:39,108 I told you not... 277 00:25:42,147 --> 00:25:45,081 I told you I was gonna make you strong. 278 00:25:50,021 --> 00:25:53,890 I think, Morgan, that's what you always wanted. 279 00:26:14,612 --> 00:26:17,313 _ 280 00:26:38,636 --> 00:26:40,870 It doesn't have to end this way for us. 281 00:26:49,914 --> 00:26:52,815 It does for me. 282 00:26:55,185 --> 00:26:57,986 I made sure you couldn't help. 283 00:27:00,257 --> 00:27:04,659 Now, you either kill me, or I kill you. 284 00:27:07,764 --> 00:27:09,397 I don't kill. 285 00:27:24,448 --> 00:27:25,814 I got to get to them. 286 00:27:25,849 --> 00:27:26,981 You'll never make it. 287 00:27:27,016 --> 00:27:28,483 I got to try. 288 00:27:28,518 --> 00:27:30,652 Why? 289 00:27:30,687 --> 00:27:32,987 It's not for them. 290 00:27:33,022 --> 00:27:34,689 It's for you. 291 00:27:34,724 --> 00:27:36,257 You're scared. 292 00:27:36,292 --> 00:27:39,327 - If they die... - Morgan? 293 00:27:39,362 --> 00:27:42,163 ...you'll become what you used to be. 294 00:27:42,198 --> 00:27:44,898 That's why you left that place back east before. 295 00:27:44,934 --> 00:27:47,068 Morgan, please hurry back. 296 00:27:50,706 --> 00:27:53,107 That's why you came to find me on your own. 297 00:27:53,142 --> 00:27:56,577 I came to find you because you needed help. 298 00:27:56,612 --> 00:27:58,279 You knew I wouldn't take it. 299 00:28:01,317 --> 00:28:04,085 I have been where you are. 300 00:28:04,120 --> 00:28:05,953 - I have. - Morgan, are you there? 301 00:28:05,989 --> 00:28:07,521 You still are. 302 00:28:07,556 --> 00:28:09,890 Whatever this is, it's getting worse. 303 00:28:09,925 --> 00:28:13,927 You always will be unless you decide to be strong. 304 00:28:13,963 --> 00:28:17,030 Morgan? 305 00:28:17,065 --> 00:28:18,932 Morgan? 306 00:28:18,968 --> 00:28:22,536 Now, you either kill me 307 00:28:22,571 --> 00:28:25,438 and become what you used to be, 308 00:28:25,474 --> 00:28:29,743 or you let me make you strong. 309 00:28:36,519 --> 00:28:38,251 What the hell is this? 310 00:28:39,588 --> 00:28:42,322 We just need to stay hydrated. 311 00:28:59,273 --> 00:29:02,975 No. No. No. 312 00:29:18,059 --> 00:29:20,526 These bottles... all the seals have been broken. 313 00:29:26,033 --> 00:29:28,333 Someone poisoned us. 314 00:29:34,908 --> 00:29:36,442 She did. 315 00:29:38,379 --> 00:29:40,112 Morgan. 316 00:29:40,147 --> 00:29:42,814 Morgan, she did this. 317 00:29:42,849 --> 00:29:45,451 She put something in the water. 318 00:29:45,486 --> 00:29:47,219 Is that true? 319 00:29:47,254 --> 00:29:50,855 Last time I was there, I did. 320 00:29:50,891 --> 00:29:52,691 I didn't know you and... 321 00:29:52,726 --> 00:29:55,426 ...and your friends were gonna stop. 322 00:29:55,462 --> 00:29:58,262 It's like I was saying. 323 00:29:58,298 --> 00:30:01,866 That's what you get for helping people. 324 00:30:01,902 --> 00:30:04,268 You made them weak, Morgan. 325 00:30:04,304 --> 00:30:07,005 What did you do? What is it? 326 00:30:07,040 --> 00:30:10,775 It doesn't matter. There's nothing you can do. 327 00:30:10,811 --> 00:30:12,611 What is it?! 328 00:30:12,646 --> 00:30:15,213 What?! 329 00:30:17,150 --> 00:30:18,850 Antifreeze. 330 00:30:23,624 --> 00:30:25,456 God! 331 00:30:25,492 --> 00:30:27,391 She put antifreeze in the water. 332 00:30:27,427 --> 00:30:29,060 Do you copy? It's antifreeze. 333 00:30:29,096 --> 00:30:30,361 They can't hear you. 334 00:30:30,396 --> 00:30:32,463 God. 335 00:30:32,499 --> 00:30:34,865 You can't help them. 336 00:30:34,900 --> 00:30:40,104 Don't you understand? They are going to die. 337 00:30:40,140 --> 00:30:45,075 And there is nothing you can do about it. 338 00:30:49,682 --> 00:30:51,482 Now you're strong. 339 00:30:57,423 --> 00:30:59,257 I knew it was still in you. 340 00:31:19,645 --> 00:31:21,311 I won't. 341 00:31:21,346 --> 00:31:24,947 They're gonna die. And there's nothing you can do. 342 00:31:30,355 --> 00:31:31,821 Yes, there is. 343 00:31:39,397 --> 00:31:41,864 Aah! 344 00:31:45,704 --> 00:31:47,770 Aah. 345 00:31:52,243 --> 00:31:53,509 You're gonna be strong. 346 00:31:54,879 --> 00:31:58,547 We both will. You'll see. 347 00:32:05,690 --> 00:32:07,123 What are you doing? 348 00:32:07,158 --> 00:32:08,725 No! 349 00:32:08,760 --> 00:32:12,894 No! 350 00:32:12,930 --> 00:32:17,632 Listen. I won't kill you. 351 00:32:17,667 --> 00:32:18,734 But I'm also not gonna let you 352 00:32:18,769 --> 00:32:20,668 kill anybody after you've turned. 353 00:32:20,704 --> 00:32:22,704 It's not supposed to be this way. 354 00:32:23,941 --> 00:32:28,043 It's not supposed to be this way! 355 00:32:28,078 --> 00:32:31,813 It's not supposed to be this way! 356 00:32:59,982 --> 00:33:02,716 Anybody hear me? 357 00:33:02,752 --> 00:33:04,685 I repeat... can anybody hear me? 358 00:33:23,439 --> 00:33:25,539 Anybody copy? 359 00:33:27,342 --> 00:33:29,909 Come on. Does anybody copy? 360 00:36:07,299 --> 00:36:10,467 Does anybody hear me? 361 00:36:39,431 --> 00:36:41,265 I'm not gonna let that bitch beat me. 362 00:36:46,639 --> 00:36:49,239 Morgan... 363 00:36:49,275 --> 00:36:53,476 you're out there... 364 00:36:53,511 --> 00:36:55,511 you tell her I'm coming for her. 365 00:36:57,348 --> 00:36:58,814 - Al? - I don't know how. 366 00:36:58,849 --> 00:37:00,483 Al? 367 00:37:10,995 --> 00:37:11,995 But I will. 368 00:37:12,029 --> 00:37:15,130 Al? Do you copy? 369 00:37:15,166 --> 00:37:17,099 Al, do you copy? 370 00:37:23,474 --> 00:37:25,808 Yeah. 371 00:37:25,843 --> 00:37:27,342 What took you so long? 372 00:37:27,377 --> 00:37:28,810 Thank God. 373 00:37:28,845 --> 00:37:32,146 It's antifreeze, okay? It's antifreeze. 374 00:37:32,182 --> 00:37:35,450 Ethanol. 375 00:37:35,485 --> 00:37:37,385 The antidote is ethanol. 376 00:37:37,421 --> 00:37:40,388 It'll stop us from metabolizing the antifreeze. 377 00:37:40,424 --> 00:37:44,559 There's a goddamn tanker truck 378 00:37:44,594 --> 00:37:48,863 full of it crashed outside. 379 00:37:48,898 --> 00:37:50,998 All we got to do is get to it. 380 00:37:55,104 --> 00:37:56,805 Well, what are we waiting for? 381 00:38:07,416 --> 00:38:10,084 We're... We're gonna be okay. 382 00:38:10,119 --> 00:38:11,853 You just get your ass back here. 383 00:38:14,757 --> 00:38:16,357 I'm on my way. 384 00:38:19,362 --> 00:38:21,528 Come on! 385 00:38:33,990 --> 00:38:36,457 Everybody ready? 386 00:38:36,492 --> 00:38:38,993 We're ready. 387 00:38:42,598 --> 00:38:44,031 Let's stir up some beef. 388 00:38:59,514 --> 00:39:00,680 Now. 389 00:39:12,094 --> 00:39:13,860 Aah! 390 00:39:16,698 --> 00:39:18,898 Aah. 391 00:39:24,038 --> 00:39:25,170 John, come on. 392 00:39:28,309 --> 00:39:29,408 Incoming! 393 00:39:37,919 --> 00:39:39,351 - Come on. - To the truck. 394 00:39:39,387 --> 00:39:40,419 We need to get you back inside. 395 00:39:57,938 --> 00:39:59,905 - It's stuck. - Come on. Hurry. 396 00:40:04,110 --> 00:40:05,110 I can't get it. 397 00:40:20,994 --> 00:40:22,661 Get down! 398 00:41:13,980 --> 00:41:16,313 How's it all going over there? 399 00:41:22,922 --> 00:41:27,124 Morgan, we lost the ethanol. 400 00:41:27,159 --> 00:41:29,860 There was a whole truck full of it outside. 401 00:41:29,895 --> 00:41:31,695 It was gonna save us. 402 00:41:31,731 --> 00:41:34,898 But there's got to be more, right? 403 00:41:34,934 --> 00:41:36,466 There isn't. 404 00:41:36,502 --> 00:41:38,869 Even if there was, I don't think any of us 405 00:41:38,904 --> 00:41:40,170 are in any shape to get it. 406 00:41:41,840 --> 00:41:45,541 No. Hey. Hey, no, you got to find a way. 407 00:41:45,576 --> 00:41:47,409 Morgan, it's John. 408 00:41:48,780 --> 00:41:51,247 I don't think that's gonna happen, bud. 409 00:41:54,352 --> 00:41:56,052 No, see... 410 00:41:58,289 --> 00:42:00,556 I can't lose you. 411 00:42:00,591 --> 00:42:02,025 I can't lose any of you. 412 00:42:07,866 --> 00:42:10,900 I can't go back to what I was. 413 00:42:10,935 --> 00:42:13,770 You won't. 414 00:42:13,805 --> 00:42:15,771 I did. I almost did. 415 00:42:17,240 --> 00:42:20,108 But you didn't. 416 00:42:20,144 --> 00:42:21,576 I will. 417 00:42:23,947 --> 00:42:25,681 You see, she was right. 418 00:42:28,385 --> 00:42:31,586 I'm not... I'm not strong enough. 419 00:42:34,158 --> 00:42:36,524 You're the strongest person I know, Morgan. 420 00:42:38,829 --> 00:42:42,898 Whether we're here or not, you're still gonna be you. 421 00:42:49,639 --> 00:42:52,106 And people out there need you. 422 00:42:52,141 --> 00:42:54,909 I-It's not like... 423 00:42:54,944 --> 00:42:57,745 John? Joh... 424 00:43:19,535 --> 00:43:21,301 Aah! 425 00:43:21,337 --> 00:43:23,037 Aah! 426 00:43:40,010 --> 00:43:44,646 Whoever finds these... 427 00:43:44,681 --> 00:43:48,250 keep them safe. 428 00:43:48,285 --> 00:43:51,919 Make sure they survive. 429 00:43:51,955 --> 00:43:53,655 Make sure they matter. 430 00:43:58,862 --> 00:44:02,997 What's the final count? 431 00:44:03,033 --> 00:44:07,701 How many of those meat puppets we take out? 432 00:44:09,605 --> 00:44:11,838 Not enough. 433 00:44:14,977 --> 00:44:19,580 Just when I stopped trying to drink myself to death... 434 00:44:19,615 --> 00:44:21,615 I succeed. 435 00:44:22,818 --> 00:44:28,818 I thought... we would get a chance... 436 00:44:29,325 --> 00:44:31,758 to make up for what we did. 437 00:44:34,763 --> 00:44:38,098 I thought I'd get a second chance. 438 00:44:38,133 --> 00:44:43,102 At least I got to see the beach. 439 00:44:43,137 --> 00:44:45,638 Yeah, you did. 440 00:45:18,339 --> 00:45:20,606 Morgan. 441 00:45:27,381 --> 00:45:29,648 You came back. 442 00:45:29,683 --> 00:45:33,184 Yeah. I told you I would. 443 00:45:35,155 --> 00:45:39,491 Ethanol... that's just a fancy word for alcohol, right? 444 00:45:39,526 --> 00:45:41,660 Yeah. 445 00:45:43,397 --> 00:45:46,265 I made a stop along the way. 446 00:45:56,142 --> 00:46:00,944 That's twice Jimbo's saved our keisters. 447 00:46:00,980 --> 00:46:03,481 Here's to you, asshole. 448 00:46:10,189 --> 00:46:12,823 You know, there was a time 449 00:46:12,858 --> 00:46:17,528 I thought I didn't have anyone to share a drink with anymore. 450 00:46:34,413 --> 00:46:37,414 Charlie, you know this is a one-time deal, right? 451 00:46:37,449 --> 00:46:40,550 - She was poisoned, John. - I know. 452 00:46:40,585 --> 00:46:42,919 Just don't go getting poisoned again 453 00:46:42,954 --> 00:46:44,421 till you're at least 21. 454 00:46:47,459 --> 00:46:49,359 Yeah? 455 00:46:58,870 --> 00:47:03,206 I get it. 456 00:47:03,241 --> 00:47:05,774 I get why this is what you wanted. 457 00:49:02,691 --> 00:49:05,659 Morgan, can we get our asses in gear 458 00:49:05,694 --> 00:49:07,327 and get to Alexandria now? 459 00:49:07,362 --> 00:49:09,095 We're not going there. 460 00:49:15,003 --> 00:49:17,336 At least, I'm not. 461 00:49:17,371 --> 00:49:20,473 That woman... she... she was the way she was 462 00:49:20,508 --> 00:49:23,208 because nobody stopped to help her when she needed it... 463 00:49:23,243 --> 00:49:25,377 nobody. 464 00:49:25,412 --> 00:49:29,214 And there are still more people like her out there. 465 00:49:29,249 --> 00:49:32,351 You see, Polar Bear was... 466 00:49:37,692 --> 00:49:40,926 His journals... you still got them? 467 00:49:40,962 --> 00:49:43,729 Yeah. 468 00:50:08,421 --> 00:50:11,756 When Polar Bear started doing what he was doing, 469 00:50:11,791 --> 00:50:14,425 he tried to set up a system that'd last. 470 00:50:17,397 --> 00:50:20,564 The supplies, the fuel, 471 00:50:20,599 --> 00:50:22,098 even those trucks at the truck stop... 472 00:50:22,134 --> 00:50:24,267 they all came from here. 473 00:50:29,274 --> 00:50:33,710 This is where it all started. Used to be a denim factory. 474 00:50:33,746 --> 00:50:37,380 He said he used to make deliveries for them, 475 00:50:37,416 --> 00:50:39,282 you know, before. 476 00:50:39,317 --> 00:50:44,955 And then after, he set up shop here because... 477 00:50:44,990 --> 00:50:47,558 look at it. 478 00:50:47,593 --> 00:50:49,259 So out of the way. 479 00:50:49,294 --> 00:50:53,931 I don't need a new pair of dungarees, Mo-Mo. 480 00:50:53,966 --> 00:50:55,965 That wasn't our deal, man. 481 00:50:56,000 --> 00:50:58,968 Well, look, nobody is being forced to stay. 482 00:51:02,540 --> 00:51:04,807 You want to make up for what you did to Clayton? 483 00:51:08,012 --> 00:51:09,812 This is where you start. 484 00:51:17,388 --> 00:51:21,323 Morgan, it can't just be about the boxes. 485 00:51:21,358 --> 00:51:23,092 We have to do what my mom did... 486 00:51:23,127 --> 00:51:26,862 build this into something more. 487 00:51:26,898 --> 00:51:28,464 That's how you help people. 488 00:51:31,568 --> 00:51:33,134 And where are we gonna find these people? 489 00:51:33,169 --> 00:51:37,005 They're in short supply, in case we hadn't noticed. 490 00:51:40,410 --> 00:51:46,410 Got tapes, interviews with people all over the area. 491 00:51:46,917 --> 00:51:49,718 Some of them weren't doing so hot. 492 00:51:49,753 --> 00:51:50,986 Start with them. 493 00:51:59,429 --> 00:52:00,528 What? 494 00:52:04,400 --> 00:52:06,900 I got layers. 495 00:52:31,394 --> 00:52:32,726 You think we'll find him there? 496 00:52:32,762 --> 00:52:36,297 I think it's a good place to start. 497 00:52:38,100 --> 00:52:39,800 Ready? 498 00:52:39,835 --> 00:52:41,401 Ready. 499 00:52:42,604 --> 00:52:45,939 - Now we good. - Let's boogie. 500 00:52:58,353 --> 00:53:01,254 We're ready. Let's go. 501 00:53:19,841 --> 00:53:23,009 Don't know if any of you are out there. 502 00:53:23,044 --> 00:53:25,512 Don't know if any of you are listening. 503 00:53:25,547 --> 00:53:28,948 But if you are, hang in there. 504 00:53:28,983 --> 00:53:30,450 We're coming for you. 505 00:53:30,485 --> 00:53:35,485 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com