1 00:00:13,847 --> 00:00:19,684 ،أعي أن هذا آخر ما تودين سماعه .إننا على وشك خوض صفقة 2 00:00:19,686 --> 00:00:21,719 .أعلم ما سنخوضه 3 00:00:24,424 --> 00:00:27,525 .هذا مطمئن 4 00:00:27,527 --> 00:00:31,329 ،لم نتوقع هجوم المصابين .ما حصل ليس ذنبنا 5 00:00:31,331 --> 00:00:35,033 ،سنسلم ما نملك .ولنأمل أن دعوتم ما زالت قائمة 6 00:00:36,835 --> 00:00:38,603 وإن رفض؟ 7 00:00:41,708 --> 00:00:43,541 .(معنا (أوفيليا 8 00:01:01,161 --> 00:01:03,128 أوفيليا)؟) 9 00:01:05,565 --> 00:01:07,699 !مهلًا، أوقف الشاحنة 10 00:01:07,701 --> 00:01:10,902 !أوفيليا)! أوقف الشاحنة) 11 00:01:18,545 --> 00:01:20,879 بحق المسيح، أأنت بخير؟ - .إنني كما يرام - 12 00:01:20,881 --> 00:01:24,415 !لنذهب. ارتخت قبضتي فحسب 13 00:01:24,417 --> 00:01:28,052 .أصدمت رأسك؟ دعيني أفحصك - .إنني بخير. لنذهب فحسب - 14 00:01:29,756 --> 00:01:32,824 .(لنذهب يا (ماديسون 15 00:01:34,461 --> 00:01:36,794 .(أرجوك لنعد فحسب يا (مديسون 16 00:01:36,796 --> 00:01:39,464 اتفقنا؟ - .(هوني عليك يا (أوفيليا - 17 00:01:39,466 --> 00:01:41,933 لنتحدث أنت هنا لهنيهة، اتفقنا؟ 18 00:01:52,746 --> 00:01:55,947 .أودك أن تأخذيني إلى أبي 19 00:01:55,949 --> 00:01:57,415 أتسمعينني؟ 20 00:01:58,818 --> 00:02:01,119 .(اوعديني يا (ماديسون 21 00:02:02,822 --> 00:02:06,457 .سأفعل. أعدك 22 00:02:07,563 --> 00:02:10,294 "أيه إم سي) تقدم)" 23 00:02:11,053 --> 00:02:17,532 "اخشوا الموتى السائرين - الموسم الثالث" "(( الحلقة 14: (( إل ماتيديرو 24 00:02:17,533 --> 00:02:25,667 || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" تعديل التوقيت BT123 25 00:03:26,336 --> 00:03:29,868 !اركب سيارتك وارحل من هنا وإلا قتلتك 26 00:03:33,741 --> 00:03:36,508 نيك)؟) - .رأيت سيارتك - 27 00:03:40,147 --> 00:03:42,981 .(هذا جنون يا (أليشا 28 00:03:42,983 --> 00:03:45,584 .شهدت الجنون، هذا جميل نوعيًا 29 00:03:47,221 --> 00:03:49,054 .هذا مقرف، رغم ذلك 30 00:03:49,056 --> 00:03:51,290 .تجهلين صعوبة الحياة بالخارج هنا 31 00:03:51,292 --> 00:03:54,726 .بدا أنك نجحت فيها - .(الأمان في زيادة العدد يا (أليشا - 32 00:03:54,728 --> 00:03:56,595 .تعلمين ذلك - .لا أعلمه - 33 00:03:56,597 --> 00:03:59,798 .كدت أموت البارحة محاطة بالناس 34 00:03:59,800 --> 00:04:02,868 نيك)، أهذا كلامك أم كلام أمي؟) 35 00:04:02,870 --> 00:04:04,603 .النجاة تقتلني 36 00:04:08,576 --> 00:04:10,943 .ستفقد صوابها، إن عدت بدونك 37 00:04:13,848 --> 00:04:17,049 .أعلم ما تحاول فعله 38 00:04:17,051 --> 00:04:20,619 ،ذلك يهيمن عليك منذ مجيئك إلى المزرعة .تحاول التكفير عن ذنبك 39 00:04:23,624 --> 00:04:24,923 .لا تفعل 40 00:04:27,328 --> 00:04:29,127 .أسامحك 41 00:04:32,166 --> 00:04:36,619 .لست مدينًا لي ولا لأمي 42 00:04:36,637 --> 00:04:40,272 .ربما تشعر أنك مدين، لكنك لست مدينًا 43 00:04:40,274 --> 00:04:42,674 تستحق ما يمكنك أن تظفر به .من هذه الحياة 44 00:04:52,119 --> 00:04:56,488 الركن ممنوع في المنطقة البيضاء .والحمراء ومنطقة الهبوط 45 00:04:56,490 --> 00:05:01,326 أي شاحنة تركن في تلك المناطق .ستُصادر وتُباع قطع غيار 46 00:05:03,130 --> 00:05:07,032 .توخي الحذر. لننزع عنك هذا القميص 47 00:05:07,034 --> 00:05:08,367 .(ماديسون) 48 00:05:09,637 --> 00:05:12,938 ،إن اعتقدوا أن (أوفيليا) سقيمة .فسيقتلونها فورًا 49 00:05:12,940 --> 00:05:16,441 .جئنا مبكرًا. (ساليزار) لن يصل قبل ساعات .إنها بحاجة إلى فراش ومسكن للألم 50 00:05:16,443 --> 00:05:17,910 ألديك فكرة أفضل؟ 51 00:05:19,446 --> 00:05:21,780 .ابتسمي، فحياتك مرهونة بذلك 52 00:05:29,690 --> 00:05:32,190 .سلموا أسلحتكم فورًا 53 00:05:41,168 --> 00:05:44,169 .إن ضاع وصل الاستلام، لن تأخذوا أسلحتكم - .أجل، أعلم النظام - 54 00:05:44,171 --> 00:05:45,337 .هذه للمقايضة 55 00:05:48,742 --> 00:05:51,810 .ست بنادق (إم فور)، و5 أفراد 56 00:05:51,812 --> 00:05:54,980 ...تلك 500 نقطة مخصوم منها تكلفة الدخول 57 00:05:57,251 --> 00:05:59,484 .جوني)، أيها الغبي) 58 00:06:01,221 --> 00:06:03,555 .كلفتك بتغيير أسعار الصرف 59 00:06:17,104 --> 00:06:21,239 ...هذا قيمته 330 نقطة مخصوم - .مهلًا، هذا أقل بـ200 نقطة - 60 00:06:21,241 --> 00:06:23,709 .آسفة، الأولى كانت أسعار الأسبوع الماضي - .سنقبل - 61 00:06:24,778 --> 00:06:26,144 !أنت 62 00:06:40,060 --> 00:06:41,026 .استمتعوا 63 00:06:55,376 --> 00:06:59,311 .حرارتها مرتفعة - .ابق معها وسأجد مسكنًا للألم - 64 00:07:01,515 --> 00:07:02,981 .(تاكا) 65 00:07:05,119 --> 00:07:06,618 .ابق يقظًا 66 00:07:12,493 --> 00:07:14,693 .مهلًا، هذه مضيعة للموارد 67 00:07:14,695 --> 00:07:17,396 أستميحك عذرًا؟ - .إنها مأساة طبعًا - 68 00:07:17,398 --> 00:07:22,167 لكنك سلمت نصف بنادقنا، ولأجل ماذا؟ لشراء قبلة الوداع لـ(أوفيليا)؟ 69 00:07:22,169 --> 00:07:24,194 .كرمى للمسيح يا (ماديسون)، فكري .قدّري حركاتك 70 00:07:24,229 --> 00:07:28,006 ،نفدت حركاتنا ومسدساتنا .ولم يعُد لنا بيت 71 00:07:28,008 --> 00:07:30,442 إننا الآن نعتمد .(على رأفة غرباء يا (يكتور 72 00:07:30,444 --> 00:07:33,718 ،وعد (أوفيليا) بأن أوصلها إلى أبيها .وأنوي الوفاء بوعدي 73 00:07:33,753 --> 00:07:36,848 !يا لشهامتك - .لا خطة بديلة، إنني مضطرة إلى هذا - 74 00:07:36,850 --> 00:07:40,152 ،أخلاقياتنا الحسنة زالت من الوجود .(وكذلك مصير (أوفيليا 75 00:07:40,154 --> 00:07:43,522 لا قيمة لوعدك سواء بقيت حية .لساعة أو اثنتين 76 00:07:43,524 --> 00:07:46,425 .الشيء الوحيد الذي له قيمة بعد هو الموارد 77 00:07:46,427 --> 00:07:49,194 .إنك لا تنفكين تبددين ما نملك 78 00:07:49,196 --> 00:07:53,498 ،تتوقعين الإحسان من سفاح .ولن تظفري منه بذلك 79 00:07:53,500 --> 00:07:57,335 أتخشاه؟ أهذا هو السبب؟ 80 00:07:58,806 --> 00:08:02,374 (اتفقنا، سننتظر ونرى رد فعل (دانيل حين تظهرين لتسديد ثمن الماء 81 00:08:02,376 --> 00:08:06,478 الذي لا تحتاجينه .وليس في حوزتك إلا ابنته الميتة 82 00:08:20,070 --> 00:08:21,548 .الفرصة الأخيرة 83 00:08:23,788 --> 00:08:26,155 أرجوك؟ - .كلا - 84 00:08:26,157 --> 00:08:30,059 أعلم أين ستكونون، وإن تورطت .في مشكلة، فسأجيء إليكم 85 00:08:31,630 --> 00:08:35,414 .أفضل ألا تجيئينني كميتة سائرة - .لن أفعل - 86 00:08:43,675 --> 00:08:45,909 .أعدك 87 00:08:57,956 --> 00:08:59,155 .حسنٌ 88 00:09:23,248 --> 00:09:26,049 لم يكرهك الجميع يا (نيك)؟ 89 00:09:26,051 --> 00:09:29,452 .يبدو أنك كنت محبوبًا جدًا فيما مضى 90 00:09:32,857 --> 00:09:35,725 .هذا موضوع قديم، وليس من شأنك 91 00:09:37,062 --> 00:09:40,630 ،كما أن (أليشا) مخطئة .ذلك لم يكن سبب بقائي في المزرعة 92 00:09:40,632 --> 00:09:44,601 حقًا؟ فلم بقيت؟ - .ترافيس) مات) - 93 00:09:46,071 --> 00:09:47,870 .و(لوسيانا) كانت مريضة 94 00:09:47,872 --> 00:09:53,309 ،لكن أمي كانت منهارة .لذا تعين أن أحافظ على رباطة جأشي 95 00:09:53,311 --> 00:09:55,778 .هراء محض 96 00:09:57,449 --> 00:10:00,049 لم لا تخبرني بسبب بقائي؟ 97 00:10:00,051 --> 00:10:06,322 .بقيت في المزرعة لأنك تحبني .لا بأس بذلك 98 00:10:08,460 --> 00:10:11,394 .أنت وأنا متماثلان أكثر مما تظن 99 00:10:11,396 --> 00:10:18,568 .جلب العار على الأسرة، ابن عنيف .تتمنى لو أنك لم تولد 100 00:10:28,947 --> 00:10:34,117 ،مرحبًا، أحضرت هذه للحمى والألم .والإلكتروليت لمعالجة التجفاف 101 00:10:37,055 --> 00:10:38,254 .(أوفيليا) 102 00:10:51,302 --> 00:10:55,672 .إنها لا تستحق هذا .دانيل) لا يستحق هذا) 103 00:10:58,810 --> 00:11:01,945 .أود منحها بعض السلام قبل موتها 104 00:11:03,248 --> 00:11:06,683 ،ربما (ستراند) محق .ربما (دانيل) يقتلنا جميعًا 105 00:11:11,456 --> 00:11:14,083 .فقدت البارحة كل شيء عهدته قط 106 00:11:15,335 --> 00:11:24,500 بيتي وأصدقائي وعظام أجدادي .مبعثرة في حقل هباء 107 00:11:25,570 --> 00:11:29,739 ،تربيت في كنف الخسارة .خلتني بارعًا في تقبلها 108 00:11:31,242 --> 00:11:33,509 .لكن هناك خسائر تفوق تحمل المرء 109 00:11:37,849 --> 00:11:40,817 .على (أوفيليا) رؤية أبيها لمرة أخيرة 110 00:11:42,053 --> 00:11:46,889 ،إنك تشرفين تلك الأمنية .وهذا كل ما بوسعك فعله 111 00:11:48,593 --> 00:11:51,094 .ردي ابنته إليه ليدفنها 112 00:11:53,598 --> 00:11:56,899 ،ضعي نهاية لهذا .حتى إن أدى إلى مقتلنا أجمعين 113 00:12:01,973 --> 00:12:03,940 .(شكرًا لك يا (تاكا 114 00:13:33,832 --> 00:13:35,832 .أجل 115 00:16:54,265 --> 00:16:55,865 أمي؟ 116 00:16:57,732 --> 00:16:59,576 مرحبًا يا أمي؟ 117 00:17:03,708 --> 00:17:07,643 .أوفيليا)، يا للهول) - .هوني عليك، إنها نائمة فحسب - 118 00:17:08,780 --> 00:17:11,795 .قابلت (والكر) وأخبرني 119 00:17:13,651 --> 00:17:17,953 أين أختك؟ - .وجدناها - 120 00:17:17,955 --> 00:17:21,390 .كانت بخير وسعيدة، بالواقع 121 00:17:22,812 --> 00:17:28,230 ،حاولت إقناعها بالعودة فعلًا .لكنها تعلم أين تجدنا 122 00:17:29,667 --> 00:17:32,868 .آسف - .لا بأس - 123 00:17:34,072 --> 00:17:35,504 .لا بأس 124 00:17:36,574 --> 00:17:41,110 أين (تروي)؟ - .في الحانة مذعورًا لكثرة المكسيكيين - 125 00:17:41,112 --> 00:17:45,548 ...هذا جيد لأننا 126 00:17:45,550 --> 00:17:48,317 ...كلما زاد عددنا، صرنا أأمن 127 00:17:56,894 --> 00:17:59,528 !ويلاه، يا إلهي 128 00:18:08,940 --> 00:18:10,473 !رباه 129 00:18:11,776 --> 00:18:17,680 .هوني عليك 130 00:18:28,793 --> 00:18:31,160 .أشكرك على وجودك هنا 131 00:18:32,897 --> 00:18:34,864 .أجهل ما كنت سأفعله بدونك 132 00:18:37,435 --> 00:18:41,752 ،هيا، عليك تنسم بعض الهواء المنعش .(وسأعتني بـ(أوفيليا 133 00:18:41,787 --> 00:18:42,638 .اتفقنا 134 00:18:42,640 --> 00:18:45,941 .هوني عليك - .خذ هذا - 135 00:20:52,302 --> 00:20:56,538 ،إن مسست أشيائي أيتها الساقطة .فسأفلق رأسك كجوز الهند 136 00:21:00,711 --> 00:21:05,580 .هذه البطاطس لي - وماذا جاء بها في سيارتي؟ - 137 00:21:05,582 --> 00:21:08,316 .إنك أخذتها من المطعم 138 00:21:10,287 --> 00:21:12,420 مؤني محدودة وإنني لا أنوي .التخلي عن البطاطس 139 00:21:12,422 --> 00:21:14,222 .أعيديها إلي وسأرحل 140 00:21:16,259 --> 00:21:18,460 .يبدو إلي تضاربًا في المصالح 141 00:21:36,613 --> 00:21:41,316 ،ستطلقين النار على خزان وقودي ثم ماذا ستفعلين؟ 142 00:21:41,318 --> 00:21:44,285 لم تفتعلين مشكلة بلا داعي؟ 143 00:21:52,662 --> 00:21:54,162 .يمكننا تقاسمها 144 00:21:57,134 --> 00:22:01,169 .إنني متعبة وجائعة، وحقًا أحبذ ألا أقتلك 145 00:22:08,770 --> 00:22:10,478 ما هذا؟ 146 00:22:12,816 --> 00:22:16,718 ،كلا، أعرف الكويساديلا أسأل مخ أي كائن هذا؟ 147 00:22:24,528 --> 00:22:27,896 .كلا. لا أشرب الخمر 148 00:22:27,898 --> 00:22:30,165 .لا أشرب الخمر - ما قصدك بذلك؟ - 149 00:22:30,167 --> 00:22:32,400 .أقصد أنني لا أشرب الخمر - ،لدي أسبقية من الوقت - 150 00:22:32,402 --> 00:22:34,536 .لذا أمامك مهلة لتبادل الحديث 151 00:22:38,341 --> 00:22:40,275 حقًا؟ - ...عزيزتي - 152 00:22:40,277 --> 00:22:42,644 .لن أحتاج إلى هذا 153 00:22:45,048 --> 00:22:47,724 ...من أين يمكنني الحصول على 154 00:22:49,753 --> 00:22:51,377 المخدرات؟ 155 00:22:51,388 --> 00:22:54,355 .(إنك تبحث عن (إل ماتاديرو 156 00:22:54,357 --> 00:22:57,559 .المذبح - حقًا؟ - 157 00:22:57,561 --> 00:22:59,527 .(عليك السؤال عن (إل ماتاريفي - .الجزار - 158 00:22:59,529 --> 00:23:01,262 .(إل ماتاريفي) - .كلا، لا نريد - 159 00:23:01,264 --> 00:23:03,198 .شكرًا - .(لا أستصوب الفكرة يا (نيك - 160 00:23:03,200 --> 00:23:04,182 ...ليس 161 00:23:05,902 --> 00:23:09,170 .أنقذت حياتك وأنت مدين لي 162 00:23:14,411 --> 00:23:17,679 .اشرب حليبك 163 00:23:17,681 --> 00:23:20,849 .اتفقنا 164 00:23:20,851 --> 00:23:22,080 .ها أنتذا 165 00:23:22,953 --> 00:23:25,453 .ها أنتذا 166 00:24:09,266 --> 00:24:12,901 .وأخيرًا أدركت كم أنك متورط في المتاعب 167 00:24:12,903 --> 00:24:17,171 .وأنا من خلتنا أصدقاء 168 00:24:17,173 --> 00:24:18,640 .(أود محادثة المراقب (جون 169 00:24:20,844 --> 00:24:24,279 .أجل، هذا مرادنا جميعًا 170 00:24:24,281 --> 00:24:29,083 .كلا، أفضل بقاءك هنا معنا 171 00:24:29,085 --> 00:24:33,821 ،معي شيء يريده .شيء بوسعي منحه إياه 172 00:24:36,126 --> 00:24:39,193 .سيود سماع هذا 173 00:24:39,942 --> 00:24:44,014 .عزيزتي (أوفيليا)، حان الوقت 174 00:24:44,134 --> 00:24:45,505 .(أوفيليا) 175 00:24:46,436 --> 00:24:49,037 .(عزيزتي (اوفيليا - .(هيا يا (أوفيليا - 176 00:24:49,039 --> 00:24:50,939 .حان الوقت 177 00:24:56,313 --> 00:25:01,549 .من الأفضل ذهابنا بمفردنا - .سآتي معكما - 178 00:25:04,287 --> 00:25:06,854 .أجهل ردة فعله إن رآك هناك 179 00:25:11,227 --> 00:25:12,894 أرجوك؟ 180 00:25:16,299 --> 00:25:18,833 .(هون عليك يا (تاكا 181 00:25:50,567 --> 00:25:54,936 .هوني عليك، إنني متكفلة بك 182 00:25:54,938 --> 00:25:57,372 .هنا 183 00:25:57,374 --> 00:25:59,540 .على رسلك 184 00:25:59,542 --> 00:26:01,509 .حسنٌ 185 00:26:02,812 --> 00:26:05,146 .أشعر ببرد شديد 186 00:26:17,560 --> 00:26:20,895 .إن تحولت، اقتليني 187 00:26:22,265 --> 00:26:24,766 .لا أوده أن يراني هكذا 188 00:26:24,768 --> 00:26:27,435 لا أوده أن يقتلني بنفسه، اتفقنا؟ 189 00:26:27,437 --> 00:26:30,038 .اقتليني أنت - .لن يصل الأمر إلى ذلك الحد - 190 00:26:30,040 --> 00:26:31,572 .سيصل خلال برهة 191 00:26:31,574 --> 00:26:35,977 .أرجوك، افعلي ذلك 192 00:26:36,980 --> 00:26:38,312 .اتفقنا 193 00:26:42,619 --> 00:26:44,218 ...أخبريه 194 00:26:49,893 --> 00:26:54,328 .أخبريه أنني تقت حقًا للتعرف عليه 195 00:26:55,965 --> 00:27:00,635 ...أخبريه فحسب 196 00:27:04,507 --> 00:27:09,077 إن أمضيت حياتك كلها .تكذبين على أبنائك ظانة أنك تحمينهم 197 00:27:10,413 --> 00:27:14,248 .بطريقة ما، يعرفون 198 00:27:16,052 --> 00:27:19,420 .يعرفون من تكونين، وما فعلته 199 00:27:20,590 --> 00:27:22,323 .يعرفونك 200 00:27:24,594 --> 00:27:26,461 .أنه أمر في الدم 201 00:27:30,800 --> 00:27:36,537 ،إنك عرفت أبيك .لا تخالي للحظة أنك لم تعرفيه 202 00:27:40,510 --> 00:27:42,844 .شكرًا لك 203 00:27:42,846 --> 00:27:45,213 .(شكرًا لك يا (ماديسون 204 00:28:01,598 --> 00:28:04,465 .ها قد وصل 205 00:28:04,467 --> 00:28:06,234 !كلا 206 00:28:06,236 --> 00:28:07,502 !كلا 207 00:28:09,572 --> 00:28:11,973 .استيقظي أرجوك 208 00:28:11,975 --> 00:28:13,741 .(أرجوك يا (أوفيليا 209 00:28:13,743 --> 00:28:15,476 !ويلاه، يا إلهي 210 00:28:16,479 --> 00:28:17,979 ...ويلاه 211 00:28:19,315 --> 00:28:20,982 !ويلاه، يا إلهي 212 00:28:27,857 --> 00:28:30,858 !(انتظر يا (دانيل - أين (أوفيليا)؟ - 213 00:28:30,860 --> 00:28:32,160 .أنصت إلي 214 00:28:32,162 --> 00:28:33,995 .توقف أرجوك، وأنصت إلي 215 00:28:33,997 --> 00:28:36,497 ...أنصت للحظة فحسب، إنني 216 00:28:36,499 --> 00:28:38,694 .أنصت إلي. كلا 217 00:28:48,044 --> 00:28:49,510 أوفيليا)؟) 218 00:28:52,515 --> 00:28:53,948 أوفيليا)؟) 219 00:28:57,246 --> 00:28:58,310 أوفيليا)؟) 220 00:29:01,791 --> 00:29:03,891 أوفيليا)؟) 221 00:29:25,782 --> 00:29:29,150 أي مزحة سقيمة هذه؟ - .(دانيل) - 222 00:29:29,152 --> 00:29:31,896 !ماذا حصل؟ أجيبيني 223 00:29:31,931 --> 00:29:35,723 .دانيل)، رباه، إنني في شدة الأسف) 224 00:29:35,725 --> 00:29:39,427 .إنني لم... كانت المزرعة مُجتاحة 225 00:29:40,597 --> 00:29:45,132 ،أوفيليا) أنقذتنا) .لكنها عُضَّت 226 00:29:45,134 --> 00:29:47,201 .إنني في شدة الأسف 227 00:29:47,203 --> 00:29:50,238 .لا يمكنني تصور فاجعتك 228 00:29:52,008 --> 00:29:54,175 .إنني في شدة الأسف 229 00:29:54,177 --> 00:29:55,776 .أرجوك 230 00:30:01,538 --> 00:30:03,934 .هذا هو الثمن 231 00:30:09,626 --> 00:30:14,362 .إنني في شدة الأسف - .ابتعدي عنا قبلما أقتلك - 232 00:31:29,640 --> 00:31:32,007 .المعذرة 233 00:31:35,446 --> 00:31:38,246 أين أجد (إل ماتاريفي)؟ 234 00:31:38,248 --> 00:31:42,484 .بالداخل - .شكرًا - 235 00:32:14,118 --> 00:32:15,851 .عمت مساء 236 00:32:18,856 --> 00:32:23,291 (أهلًا بكما في (إل ماتاديرو .يا رفيقاي الأمريكيان 237 00:32:23,293 --> 00:32:26,128 كيف أساعدكما؟ 238 00:32:26,130 --> 00:32:28,949 .قيل لي إنك الرجل الذي لديه أشياء 239 00:32:30,701 --> 00:32:33,201 .صحَّ ما قيل لك 240 00:32:33,203 --> 00:32:35,310 أي أشياء تنشد؟ 241 00:32:35,345 --> 00:32:38,573 .كل الأشياء - .على رسلك - 242 00:32:43,881 --> 00:32:51,186 ،لدينا هروين ومورفين وكوكايين ...أمفيتامين 243 00:32:51,188 --> 00:32:52,854 .كودين 244 00:32:52,856 --> 00:32:54,489 .لا يمكنني الهبوط، أود السمو 245 00:32:55,659 --> 00:32:58,994 أتود السمو حقًا؟ 246 00:33:12,009 --> 00:33:14,376 .لنأخذ ما تحتاج إليه ونخرج من هنا 247 00:33:19,850 --> 00:33:21,516 .اتفقنا 248 00:33:28,559 --> 00:33:33,061 ."هذا "لوكاس سوريليوس 249 00:33:33,063 --> 00:33:34,396 ما هذا بحق السماء؟ 250 00:33:34,398 --> 00:33:39,534 .إنها نواة ساق دماغ 251 00:33:39,536 --> 00:33:42,704 .أدرينالين محض 252 00:33:42,706 --> 00:33:48,024 ،هذا أعلى سمو ممكن .يكفي لإيقاظ الموتى 253 00:33:48,059 --> 00:33:50,545 كم تكلف جرعة من ساق الدماغ هذه الآونة؟ 254 00:33:50,547 --> 00:33:54,850 .لأجلك يا صديقي، مجاني 255 00:33:56,587 --> 00:34:00,021 .لا شيء مجاني في هذه الحياة - غدد من هذه؟ - 256 00:34:01,024 --> 00:34:02,991 هل نقول غدد خنازير؟ 257 00:34:04,528 --> 00:34:07,729 .هيا بنا لنرحل 258 00:34:10,467 --> 00:34:12,267 .لنأكل الخنازير 259 00:34:56,146 --> 00:34:58,480 ماذا تفعلين بالأسنان؟ 260 00:35:00,817 --> 00:35:02,817 .رأيتك تنتزعينها 261 00:35:10,325 --> 00:35:13,960 .يشترون الذهب بالجملة في المحطة التجارية 262 00:35:13,962 --> 00:35:19,309 بعض المكسيكيين يبيعون الأسنان .والخواتم كتمائم للحظ الميمون 263 00:35:19,734 --> 00:35:22,335 .للحماية من العضاضين ونحوه 264 00:35:24,459 --> 00:35:25,562 .تفضلي 265 00:35:26,641 --> 00:35:28,670 .شكرًا 266 00:35:28,843 --> 00:35:32,445 .تبدين بحاجة إلى بعض الحماية 267 00:35:36,284 --> 00:35:39,819 .هذا مقرف، بدون إهانة 268 00:35:42,824 --> 00:35:44,590 .لا إهانة 269 00:35:47,328 --> 00:35:50,696 إلى أين كنت ذاهبة طالما لا تحتاجين إلى الحظ الميمون؟ 270 00:35:52,033 --> 00:35:55,268 .ألوذ بمكان في البيداء المنخفضة 271 00:35:55,270 --> 00:35:56,665 .حيث يوجد ماء وطرائد للصيد 272 00:35:58,306 --> 00:36:02,375 .ستمرين بمدينة شبحية تلو الأخرى 273 00:36:02,377 --> 00:36:05,311 .جميعها نُهبت تمامًا 274 00:36:05,313 --> 00:36:07,780 .هذه البطاطس هدية 275 00:36:13,721 --> 00:36:15,488 .سأجد وسيلة للتعايش 276 00:36:15,490 --> 00:36:18,291 حقًا؟ 277 00:36:22,697 --> 00:36:28,200 .إما أن أجد وسيلة للتعايش وحدي، أو أموت 278 00:36:31,072 --> 00:36:35,641 .لهذا تحديدًا لا أبقى برفقة أحد 279 00:36:35,643 --> 00:36:38,010 .حالما ننهي طعامنا، سآخذ أغراضي وأرحل 280 00:36:38,012 --> 00:36:40,746 .بدون إهانة - .لا إهانة - 281 00:36:42,917 --> 00:36:48,327 .المشكلة ليست القتل، بل الأصدقاء 282 00:36:50,992 --> 00:36:56,829 .هذه هي الحياة، ولن تجدي مهربًا منها 283 00:36:56,831 --> 00:37:00,466 .لا شمالًا ولا جنوبًا ولا في أي مكان آخر 284 00:37:02,337 --> 00:37:07,907 .ستعتادين القتل وستنجحين بالتأقلم 285 00:37:09,644 --> 00:37:11,777 ومن يعتاد على هذا؟ 286 00:37:16,050 --> 00:37:21,754 ،إن عزمت امرأة قرارها .فبوسعها الاعتياد على أي شيء 287 00:37:37,390 --> 00:37:38,307 !(نيك) 288 00:37:39,273 --> 00:37:40,272 !انتظر 289 00:37:42,740 --> 00:37:43,809 ...نيك)، إنك سوف) 290 00:37:43,811 --> 00:37:45,578 .مهلًا - ماذا؟ - 291 00:37:45,580 --> 00:37:47,646 .أكاد أصاب بتوقف قلبي 292 00:37:47,648 --> 00:37:51,083 .لا تقاومه يا صاح .هذا سيزيد الوضع سوءًا، سايره 293 00:37:51,085 --> 00:37:52,618 ما قصدك بأن أسايره؟ 294 00:37:52,620 --> 00:37:55,121 هذا أشبه بيوم ثلاثاء عادي إليك؟ 295 00:37:55,123 --> 00:37:59,258 المؤسف يا (تروي) هو أنك لن تشعر بحرية أكبر أو أنك على سجيتك 296 00:37:59,260 --> 00:38:04,697 أكثر مما ستشعره في الـ5 صباحًا .وإذا بالشمس تكاد تشرق وأنت فاقد الصواب 297 00:38:04,699 --> 00:38:07,633 .رباه - .كل شيء عدا ذلك نكرة - 298 00:38:07,635 --> 00:38:10,236 يا (نيك)؟ - .والناس مخيبون للآمال - 299 00:38:10,238 --> 00:38:11,771 .(انتظر يا (نيك 300 00:38:11,773 --> 00:38:15,007 .(انتظر يا (نيك 301 00:38:16,974 --> 00:38:22,314 أتود تجربة شيء؟ 302 00:38:25,153 --> 00:38:28,154 !(نيك) 303 00:38:28,156 --> 00:38:29,488 ماذا تفعل يا (نيك)؟ 304 00:38:32,193 --> 00:38:34,760 .ادهن نفسك بأكبر قدر منه 305 00:38:36,197 --> 00:38:37,863 .عليك السير بهدوء 306 00:38:37,865 --> 00:38:39,932 .حملق في الفراغات بين الذرات 307 00:38:42,804 --> 00:38:45,404 نيك)؟) 308 00:38:54,415 --> 00:38:56,816 !(نيك) 309 00:39:33,354 --> 00:39:34,720 .لا يمكنني العودة 310 00:39:36,624 --> 00:39:40,059 .لا يمكنني العودة معها - .مفهوم، صه - 311 00:39:40,061 --> 00:39:43,929 .صه - .لا يمكنني العودة معها - 312 00:40:33,805 --> 00:40:37,707 .أخذت أسير طوال الليل مع ابنتي 313 00:40:37,709 --> 00:40:43,045 .حملتها إلى شجرة زيتون ودفنتها بيدي 314 00:40:47,752 --> 00:40:49,752 .(إنها أنقذت حياة (أليشا 315 00:40:51,889 --> 00:40:54,824 أليشا)، أين هي؟) 316 00:40:57,095 --> 00:41:00,596 .غادرت، إنها بمفردها الآن 317 00:41:04,402 --> 00:41:08,004 .إنها ضاقت ذرعًا بكل هذا، حسبما أظن 318 00:41:08,006 --> 00:41:09,886 أيمكنك لومها؟ 319 00:41:17,515 --> 00:41:19,915 أكنت مع (أوفيليا) حين ماتت؟ 320 00:41:22,920 --> 00:41:24,687 أقالت أي شيء؟ 321 00:41:31,062 --> 00:41:33,462 .قالت إنها أحبتك 322 00:41:48,713 --> 00:41:52,315 .قالت إنها تطلعت إلى التعرف إليك 323 00:41:55,320 --> 00:41:59,415 ...أخبرتها أنها تعرفك فعلًا، وأنك كنت 324 00:41:59,450 --> 00:42:03,159 إنها لم تعرف الرجل .(الذي جلبها إلى (أميركا 325 00:42:03,161 --> 00:42:09,231 .رأته مرة للحظة، وذلك أرعبها 326 00:42:20,111 --> 00:42:26,782 ،(جهزي أغراضك يا (ماديسون كلارك .فهذا المكان لا يليق بك 327 00:42:29,354 --> 00:42:30,953 .أود إحضار الآخرين 328 00:42:33,358 --> 00:42:34,957 .إن كان هذا مقبولًا 329 00:43:10,528 --> 00:43:12,161 .خلتك رحلت بحلول الآن 330 00:43:13,498 --> 00:43:14,997 .كنت على وشك ذلك 331 00:43:14,999 --> 00:43:18,300 .لما وجدتني إن كانت تعمل هذه الخردة 332 00:43:21,205 --> 00:43:23,038 إلى أين تتجهين؟ 333 00:43:28,346 --> 00:43:33,015 ،أحزر إلى مزيد من القتل .فتلك الأسنان لا تنزع نفسها 334 00:43:33,970 --> 00:43:38,739 أتحتاجين مساعدة؟ - .خلتنا اتفقنا على حظر الصداقة - 335 00:43:39,224 --> 00:43:41,082 لنتشارك في القتل إذًا؟ 336 00:43:44,328 --> 00:43:46,595 هل فكرت ببيع شعرك؟ 337 00:43:47,899 --> 00:43:49,698 .لا تفكري في ذلك حتى 338 00:44:13,424 --> 00:44:14,590 .سنعود إلى السد 339 00:44:16,861 --> 00:44:20,963 تروي) وأنا تراءى لنا المكوث) .هنا ليومين 340 00:44:22,467 --> 00:44:26,402 هذا مكان جيد ليكون لديك فيه موطئ قدم .لمساعدتك حين تعودين للمقايضة 341 00:44:30,908 --> 00:44:33,209 .هذا لحسن حظي إذًا 342 00:44:37,415 --> 00:44:39,014 .أجل 343 00:44:39,016 --> 00:44:42,785 سنؤمن مؤنًا إضافية للسد .حين تحتاجين إلى ذلك 344 00:44:46,958 --> 00:44:48,891 .افعل ما تحتاج إليه 345 00:44:50,795 --> 00:44:52,661 .تعرف أين تجدنا 346 00:45:04,909 --> 00:45:09,144 أأنت مستعدة؟ - أجل. وأنت؟ - 347 00:45:09,146 --> 00:45:11,080 .دومًا