1 00:00:10,662 --> 00:00:12,142 Sherry: We played by Padre's rules because it was 2 00:00:12,403 --> 00:00:14,057 a safe place for our son. 3 00:00:14,188 --> 00:00:15,754 This doesn't feel safe. 4 00:00:15,885 --> 00:00:17,626 This feels like -- Sanctuary. 5 00:00:17,756 --> 00:00:19,454 When Finch wakes up, we're going to take him 6 00:00:19,584 --> 00:00:21,891 away from this place. Try and be a family. 7 00:00:22,022 --> 00:00:23,110 What's that got to do with me? 8 00:00:23,284 --> 00:00:24,633 You're family. 9 00:00:24,763 --> 00:00:26,939 My mother is dead because of you! 10 00:00:27,070 --> 00:00:28,811 You can still have a family, Dove. 11 00:00:28,941 --> 00:00:30,334 Even if it's not the one you thought. 12 00:00:30,465 --> 00:00:31,857 How's he doing? 13 00:00:31,988 --> 00:00:34,295 There's not much I can do for him now. 14 00:00:34,425 --> 00:00:36,514 Maybe we're just not meant to be together. 15 00:00:36,688 --> 00:00:37,602 Where would you go? 16 00:00:37,733 --> 00:00:38,777 Back home. 17 00:00:38,908 --> 00:00:40,431 I'm sorry. 18 00:00:41,432 --> 00:00:43,739 [Insects chirping] 19 00:00:43,869 --> 00:00:45,958 [Footsteps] 20 00:00:50,224 --> 00:00:51,790 [Thunder rumbles] 21 00:01:07,676 --> 00:01:08,981 [Rattling] 22 00:01:11,027 --> 00:01:12,463 [Door creaks] 23 00:01:12,594 --> 00:01:14,639 [Door closes] 24 00:01:20,645 --> 00:01:22,038 [Bottles clang] 25 00:01:22,169 --> 00:01:25,389 [Thunder rumbles] 26 00:01:25,520 --> 00:01:27,087 [Bottles clang] 27 00:01:49,848 --> 00:01:51,850 Go out there, and you make it right. 28 00:01:53,548 --> 00:01:55,158 [Clears throat] 29 00:01:57,465 --> 00:01:59,162 [Thunder rumbles] 30 00:02:03,210 --> 00:02:04,602 [Sighs] 31 00:02:33,457 --> 00:02:35,024 [Scraping] 32 00:02:35,155 --> 00:02:36,547 [Footsteps] 33 00:02:36,678 --> 00:02:38,462 [Man grunts] 34 00:02:38,593 --> 00:02:46,731 ♪♪ 35 00:02:46,862 --> 00:02:55,000 ♪♪ 36 00:02:55,131 --> 00:02:56,567 [Man coughing] 37 00:02:56,698 --> 00:03:02,486 ♪♪ 38 00:03:02,617 --> 00:03:08,536 ♪♪ 39 00:03:08,666 --> 00:03:10,320 Don't shoot. 40 00:03:10,451 --> 00:03:12,103 Please. 41 00:03:17,719 --> 00:03:18,937 I thought the place was empty. 42 00:03:19,068 --> 00:03:21,201 Well, it's not. Do you live here? 43 00:03:21,331 --> 00:03:22,767 That doesn't matter. 44 00:03:24,291 --> 00:03:27,032 I'm Jay. 45 00:03:27,163 --> 00:03:29,774 Okay. Jay. 46 00:03:29,905 --> 00:03:31,689 You gonna walk out, or do you want me to drag you out? 47 00:03:31,820 --> 00:03:33,865 P-Please. 48 00:03:33,996 --> 00:03:36,085 I got robbed. 49 00:03:36,216 --> 00:03:39,393 What they stole, I'll die if I don't get it back. 50 00:03:39,523 --> 00:03:41,438 There's nothing that valuable anymore. 51 00:03:41,569 --> 00:03:44,659 It is if you're diabetic. 52 00:03:44,789 --> 00:03:47,009 What did you just say? 53 00:03:47,139 --> 00:03:49,446 Insulin. 54 00:03:49,577 --> 00:03:51,796 My insulin was in my bag. 55 00:03:54,234 --> 00:03:55,844 You're full of shit. I'm not. 56 00:03:55,974 --> 00:03:58,107 No, there's none of that left anymore. 57 00:03:58,238 --> 00:03:59,716 There was in my group. 58 00:03:59,848 --> 00:04:02,329 Look. We had a guy who could make it. 59 00:04:02,459 --> 00:04:04,331 He had me believing in miracles. 60 00:04:04,461 --> 00:04:07,116 Until these guys came through and... 61 00:04:07,247 --> 00:04:08,465 they killed him. 62 00:04:10,598 --> 00:04:11,990 They took everything. 63 00:04:12,121 --> 00:04:14,776 ♪♪ 64 00:04:14,906 --> 00:04:16,038 What I had in that bag 65 00:04:16,168 --> 00:04:18,649 is what I had to make it through the week. 66 00:04:20,521 --> 00:04:22,000 [Laughs] 67 00:04:25,308 --> 00:04:27,179 Are you messing with me? 68 00:04:29,312 --> 00:04:32,183 You expect me to believe this is some sort of coincidence? 69 00:04:32,315 --> 00:04:36,493 ♪♪ 70 00:04:36,624 --> 00:04:38,190 Who told you? 71 00:04:39,801 --> 00:04:41,237 Told me what? 72 00:04:41,368 --> 00:04:43,239 [Grunts] 73 00:04:43,370 --> 00:04:45,676 Who told you about me?! 74 00:04:49,114 --> 00:04:50,551 You said there's a week's supply left. 75 00:04:50,681 --> 00:04:52,335 So what happens after that? 76 00:04:52,466 --> 00:04:54,990 I don't know. 77 00:04:55,120 --> 00:04:58,254 But even a week is a hell of a lot better than being dead. 78 00:04:58,385 --> 00:04:59,603 Please. 79 00:04:59,734 --> 00:05:02,345 I lost everyone. 80 00:05:02,476 --> 00:05:05,522 And I owe it to them to make things right. 81 00:05:05,653 --> 00:05:07,307 For however much time I got. 82 00:05:07,437 --> 00:05:12,268 ♪♪ 83 00:05:12,399 --> 00:05:14,705 The guys who took your insulin. 84 00:05:14,836 --> 00:05:16,141 You know where they're at? 85 00:05:16,272 --> 00:05:17,839 Yeah. 86 00:05:17,969 --> 00:05:19,841 Okay. 87 00:05:19,971 --> 00:05:22,060 [Walkers growling] 88 00:05:31,331 --> 00:05:32,767 Man #1: Where you going? 89 00:05:32,897 --> 00:05:34,856 Man #2: Ah. I gotta take a leak. 90 00:05:34,986 --> 00:05:36,901 [Walkers growling] 91 00:05:43,908 --> 00:05:45,954 [Both breathing heavily] 92 00:05:46,084 --> 00:05:48,435 Alright. Are you telling me the guys that -- 93 00:05:48,565 --> 00:05:51,220 that took your medicine... 94 00:05:51,351 --> 00:05:52,656 are in there? 95 00:05:52,787 --> 00:05:54,266 Yeah. 96 00:05:57,226 --> 00:05:59,228 Good luck. No! Whoa. 97 00:05:59,359 --> 00:06:00,751 Okay. Look. 98 00:06:02,231 --> 00:06:05,060 I'm gonna ask you one more time. 99 00:06:05,190 --> 00:06:06,322 Who told you about me? 100 00:06:06,453 --> 00:06:08,106 Nobody. Why do you think that? 101 00:06:08,237 --> 00:06:12,197 Because the last time I tried to help somebody get insulin, 102 00:06:12,328 --> 00:06:14,548 I ended up in there. 103 00:06:14,678 --> 00:06:16,376 The factory? 104 00:06:19,248 --> 00:06:21,685 Yeah. We didn't call it that, though. 105 00:06:21,816 --> 00:06:25,123 ♪♪ 106 00:06:25,254 --> 00:06:26,777 What did you call it? 107 00:06:26,908 --> 00:06:30,302 ♪♪ 108 00:06:30,433 --> 00:06:32,130 The Sanctuary. 109 00:06:35,569 --> 00:06:40,051 My life has been shit ever since I set foot in there. 110 00:06:40,182 --> 00:06:43,490 So I don't know if it's you, you know, 111 00:06:43,620 --> 00:06:47,798 or the universe that's playing some sick joke on me, 112 00:06:47,929 --> 00:06:50,845 but I'm not going in there -- not for you, not for anyone. 113 00:06:50,975 --> 00:06:52,803 Look. We're not that different. 114 00:06:52,933 --> 00:06:56,851 ♪♪ 115 00:06:56,981 --> 00:06:59,680 My wife. 116 00:06:59,810 --> 00:07:01,725 She was everything to me. 117 00:07:01,856 --> 00:07:06,817 ♪♪ 118 00:07:06,948 --> 00:07:10,038 They killed her. 119 00:07:10,168 --> 00:07:11,822 My son, too. 120 00:07:14,303 --> 00:07:17,915 You came back, alone. 121 00:07:18,046 --> 00:07:20,483 I think you lost somebody, too. Maybe it was your wife. 122 00:07:20,614 --> 00:07:23,007 Maybe it was more than her. 123 00:07:24,748 --> 00:07:27,534 If you don't help me, if we don't help each other, 124 00:07:27,664 --> 00:07:29,710 what are we even doing here? 125 00:07:29,840 --> 00:07:32,713 ♪♪ 126 00:07:32,843 --> 00:07:34,454 Ohh... 127 00:07:34,584 --> 00:07:43,898 ♪♪ 128 00:07:44,028 --> 00:07:47,423 Alright. 129 00:07:47,554 --> 00:07:49,686 I'll meet you back at the house. 130 00:07:49,817 --> 00:07:52,036 Okay. What am I looking for? 131 00:07:53,211 --> 00:07:55,387 [Walker growling] 132 00:07:55,518 --> 00:08:02,133 ♪♪ 133 00:08:02,264 --> 00:08:08,966 ♪♪ 134 00:08:09,097 --> 00:08:15,756 ♪♪ 135 00:08:15,886 --> 00:08:22,502 ♪♪ 136 00:08:22,632 --> 00:08:29,421 ♪♪ 137 00:08:31,902 --> 00:08:41,563 ♪♪ 138 00:08:41,695 --> 00:08:51,400 ♪♪ 139 00:08:51,531 --> 00:09:01,192 ♪♪ 140 00:09:01,323 --> 00:09:11,028 ♪♪ 141 00:09:11,159 --> 00:09:20,821 ♪♪ 142 00:09:20,951 --> 00:09:30,657 ♪♪ 143 00:09:30,787 --> 00:09:40,623 ♪♪ 144 00:10:19,444 --> 00:10:22,970 [Indistinct voices] 145 00:10:23,100 --> 00:10:26,147 [Flames crackling] 146 00:10:26,277 --> 00:10:27,844 [Indistinct voices] 147 00:10:27,975 --> 00:10:31,152 Man: Do it! Do it, do it, do it! 148 00:10:31,282 --> 00:10:33,284 Negan: Who are you, Dwight? 149 00:10:33,415 --> 00:10:35,373 [Gun cocks] Man: Turn around, asshole. 150 00:10:35,504 --> 00:10:41,989 ♪♪ 151 00:10:42,119 --> 00:10:48,560 ♪♪ 152 00:10:48,691 --> 00:10:50,911 What do we have there? 153 00:10:51,040 --> 00:10:53,870 You took a man's medicine. I'm just here to get it back for him. 154 00:10:55,393 --> 00:10:57,700 Somebody did a number on yourface. 155 00:10:57,831 --> 00:11:00,311 I'm gonna walk out of here. 156 00:11:00,442 --> 00:11:01,965 You'll never see me again. 157 00:11:02,096 --> 00:11:04,968 You stole from us. 158 00:11:05,099 --> 00:11:07,841 Now an example needs to be made, 159 00:11:07,971 --> 00:11:10,452 starting with the otherside of your face. 160 00:11:10,582 --> 00:11:11,540 [Grunts] 161 00:11:11,671 --> 00:11:13,368 No! No! No! No! 162 00:11:13,498 --> 00:11:15,413 [Screaming] 163 00:11:17,938 --> 00:11:20,636 [Man screaming] 164 00:11:20,767 --> 00:11:22,116 [Gunshot] 165 00:11:22,246 --> 00:11:24,118 Man: What the hell do you think you're doing? 166 00:11:24,248 --> 00:11:25,902 [Man screaming] 167 00:11:27,425 --> 00:11:28,688 [Gunshots] 168 00:11:28,818 --> 00:11:30,733 We will find you! 169 00:11:33,214 --> 00:11:34,694 [Grunts] 170 00:11:34,824 --> 00:11:37,305 Jay! 171 00:11:37,435 --> 00:11:39,133 Jay! Where are you?! Hey! 172 00:11:39,263 --> 00:11:40,395 [Coughing] Hey. 173 00:11:40,525 --> 00:11:42,919 Hey. I got it! Jay! 174 00:11:44,616 --> 00:11:46,227 [Walker growling] 175 00:11:48,098 --> 00:11:49,186 Oh, no. 176 00:11:49,317 --> 00:11:51,406 [Growling] 177 00:11:58,108 --> 00:11:59,849 [Growling stops] 178 00:11:59,980 --> 00:12:01,416 [Grunts] 179 00:12:01,546 --> 00:12:07,291 ♪♪ 180 00:12:12,470 --> 00:12:14,951 You should have killed me when you had the... 181 00:12:18,476 --> 00:12:22,350 I tried to make it right, Daryl. I, uh... 182 00:12:22,480 --> 00:12:24,482 But I guess I couldn't. 183 00:12:28,704 --> 00:12:30,837 You should've killed me when you had the chance, Daryl. 184 00:12:30,967 --> 00:12:34,057 You should've just killed me when you had the chance! 185 00:12:34,188 --> 00:12:36,625 Please! 186 00:12:36,756 --> 00:12:39,802 Please come and do it right now! Please! 187 00:12:49,638 --> 00:12:50,987 Come on! 188 00:12:56,123 --> 00:12:58,168 [Vehicle approaches] 189 00:13:05,262 --> 00:13:06,524 [Engine shuts off] 190 00:13:06,655 --> 00:13:11,051 ♪♪ 191 00:13:11,181 --> 00:13:12,226 Daryl. 192 00:13:12,356 --> 00:13:13,531 Sherry: D? 193 00:13:13,662 --> 00:13:15,011 What are you doing here? 194 00:13:15,142 --> 00:13:16,360 D... 195 00:13:18,362 --> 00:13:20,016 We came here to find you. 196 00:13:20,147 --> 00:13:21,539 We need you! 197 00:13:21,670 --> 00:13:29,721 ♪♪ 198 00:13:29,852 --> 00:13:38,034 ♪♪ 199 00:13:40,341 --> 00:13:41,559 [Groans] 200 00:13:41,690 --> 00:13:43,039 Sherry: Sorry. 201 00:13:45,302 --> 00:13:47,565 [Exhales sharply] 202 00:13:49,524 --> 00:13:51,221 Okay. 203 00:13:53,658 --> 00:13:54,964 Hm. 204 00:13:55,095 --> 00:13:57,575 Ah. Shit. 205 00:13:57,706 --> 00:14:00,013 You guys need to get out of here. 206 00:14:00,143 --> 00:14:03,016 What happened, D? 207 00:14:03,146 --> 00:14:04,800 Who did this? 208 00:14:04,931 --> 00:14:06,062 That guy outside? 209 00:14:06,193 --> 00:14:07,194 No. 210 00:14:07,324 --> 00:14:08,499 Then who? 211 00:14:08,630 --> 00:14:10,110 It doesn't matter. 212 00:14:10,240 --> 00:14:13,243 If they see you here with me, they'll kill you. 213 00:14:13,374 --> 00:14:15,550 [Squishing] 214 00:14:15,680 --> 00:14:16,681 [Groans] Oh. Stop. St-- 215 00:14:16,812 --> 00:14:18,031 No, no. Hold still. 216 00:14:18,161 --> 00:14:20,772 Okay. It's almost done. Just do it again. 217 00:14:20,903 --> 00:14:23,079 Pinch. Pierce. 218 00:14:23,210 --> 00:14:24,689 Sorry. Okay. 219 00:14:24,820 --> 00:14:28,432 Yeah. And then pull. 220 00:14:28,563 --> 00:14:31,087 Ah. Shouldn't you be doing this? 221 00:14:34,090 --> 00:14:36,963 It's better this way. 222 00:14:37,093 --> 00:14:40,444 Look. I'm telling you. You need to go. 223 00:14:40,575 --> 00:14:42,098 We're not leaving without you. 224 00:14:42,229 --> 00:14:43,534 Why? 225 00:14:43,665 --> 00:14:46,102 There's a fight coming. 226 00:14:46,233 --> 00:14:48,322 Okay. What kind of fight? 227 00:14:48,452 --> 00:14:51,151 One we can't win without you. 228 00:14:51,281 --> 00:14:53,675 This guy Troy. 229 00:14:53,805 --> 00:14:55,764 He's got a score to settle with Madison, 230 00:14:55,895 --> 00:14:59,115 and he plans on settling it by taking over PADRE. 231 00:14:59,246 --> 00:15:01,683 Oh, it sounds like Madison's fight to me. 232 00:15:01,813 --> 00:15:04,816 Yeah, well... she made it ours. 233 00:15:04,947 --> 00:15:08,646 She's M.I.A. And she left Strand in charge. 234 00:15:08,777 --> 00:15:10,126 Victor's still alive? 235 00:15:10,257 --> 00:15:12,215 A lot has happened since you left. 236 00:15:12,346 --> 00:15:14,478 Dove, want to grab the wrap? 237 00:15:14,609 --> 00:15:16,654 Mm-hmm. 238 00:15:16,785 --> 00:15:19,309 Yeah, w-what does any of this have to do with me? 239 00:15:19,440 --> 00:15:21,007 I'm -- I'm just a little confused here. 240 00:15:21,137 --> 00:15:23,618 You trained every kid on the island. 241 00:15:23,748 --> 00:15:25,707 They'll listen to you. They trust you. 242 00:15:25,837 --> 00:15:28,579 There's nothing that I could say or -- or do 243 00:15:28,710 --> 00:15:32,279 that you couldn't do better. 244 00:15:32,409 --> 00:15:36,631 And what -- You. Why -- Why are you here? 245 00:15:36,761 --> 00:15:39,590 PADRE is the only home I've ever known. 246 00:15:39,721 --> 00:15:41,592 Without it... 247 00:15:41,723 --> 00:15:44,030 I don't -- 248 00:15:44,160 --> 00:15:45,683 I got nothing. 249 00:15:53,604 --> 00:15:55,955 Okay. Alright. Look. Thank you. 250 00:15:56,085 --> 00:15:57,521 Um... 251 00:15:59,088 --> 00:16:03,701 Look. I cannot help save those kids. 252 00:16:03,832 --> 00:16:06,704 Okay? I-I couldn't even save my own son. 253 00:16:06,835 --> 00:16:08,010 That's not your fault. 254 00:16:08,141 --> 00:16:09,969 No, it doesn't matter whose fault it is. 255 00:16:10,099 --> 00:16:13,494 Every time I try and make something right, 256 00:16:13,624 --> 00:16:14,843 someone gets hurt. 257 00:16:14,974 --> 00:16:17,889 That's not true. No, it is true. 258 00:16:18,020 --> 00:16:19,979 The guy outside, he needed insulin. 259 00:16:20,109 --> 00:16:21,545 What? Yes. 260 00:16:21,676 --> 00:16:22,982 Just like your sister. 261 00:16:23,112 --> 00:16:24,896 He asked me for help, and I couldn't get him 262 00:16:25,027 --> 00:16:26,550 his insulin in time, and he died. 263 00:16:26,681 --> 00:16:27,987 So look. 264 00:16:28,117 --> 00:16:31,599 The best thing that you guys can do for PADRE 265 00:16:31,729 --> 00:16:34,558 and for those kids is to leave me here alone. 266 00:16:34,689 --> 00:16:37,126 Do you think I wantedto come here? 267 00:16:37,257 --> 00:16:38,606 I-I -- I don't know. Why did you? 268 00:16:38,736 --> 00:16:40,260 You could have given June directions. 269 00:16:40,390 --> 00:16:41,609 No, no. I didn't come here for you. 270 00:16:41,739 --> 00:16:43,611 -Oh. Who'd you come here for? -Our son! 271 00:16:43,741 --> 00:16:45,787 Finch is gone. [Scoffs] 272 00:16:45,917 --> 00:16:47,745 But PADRE isn't. 273 00:16:47,876 --> 00:16:49,269 That place is the reason he's dead. 274 00:16:49,399 --> 00:16:51,053 Why do you want to fight for that? 275 00:16:51,184 --> 00:16:52,533 Because -- Because, D! 276 00:16:52,663 --> 00:16:54,491 Maybe something good could come from something bad. 277 00:16:54,622 --> 00:16:55,797 It can't! Okay?! 278 00:16:55,927 --> 00:16:57,146 We have to try! 279 00:16:57,277 --> 00:16:58,408 Why?! 280 00:16:58,539 --> 00:17:02,282 Because Finch's life needs to mean something! 281 00:17:02,412 --> 00:17:04,066 And helping these kids, 282 00:17:04,196 --> 00:17:07,156 helping make PADRE into something better... 283 00:17:07,287 --> 00:17:09,419 that is how we honor him! 284 00:17:11,987 --> 00:17:14,729 No, I can't go back there. 285 00:17:14,858 --> 00:17:16,861 I'll honor him my own way. 286 00:17:16,992 --> 00:17:20,996 ♪♪ 287 00:17:21,127 --> 00:17:23,041 What do you think Finch would say if he knew 288 00:17:23,172 --> 00:17:26,262 his father walked away from kids who needed protection? 289 00:17:29,787 --> 00:17:33,400 It's not because I don't care about them. 290 00:17:33,530 --> 00:17:35,141 It's because I do. 291 00:17:35,271 --> 00:17:40,146 ♪♪ 292 00:17:40,276 --> 00:17:43,279 [Door opens and closes] 293 00:17:45,151 --> 00:17:46,456 June: Hey. It's fine. 294 00:17:46,587 --> 00:17:55,465 ♪♪ 295 00:18:05,475 --> 00:18:10,089 Dove. Can you hear me? 296 00:18:10,219 --> 00:18:12,874 Ah. What's wrong? 297 00:18:13,004 --> 00:18:15,616 Dove's missing. Has been since we woke up. 298 00:18:15,746 --> 00:18:17,313 Dove, where are you? 299 00:18:19,141 --> 00:18:21,665 Dove, please tell us where you are. 300 00:18:23,189 --> 00:18:24,842 [Vehicle approaches] 301 00:18:28,716 --> 00:18:32,328 It's her. She looks hurt. Shit. 302 00:18:35,549 --> 00:18:37,028 Dove! 303 00:18:40,641 --> 00:18:42,164 Oh, my God! 304 00:18:43,470 --> 00:18:45,036 -What happened? -Let me see. 305 00:18:45,167 --> 00:18:47,169 [Weakly] No, I don't need your help. 306 00:18:52,000 --> 00:18:54,089 Dwight: Shit. 307 00:18:54,220 --> 00:18:56,526 There's no exit wound. We got to get this bullet out right away. 308 00:18:56,657 --> 00:18:58,006 Who did this? 309 00:18:58,137 --> 00:19:00,400 Some assholes tried to steal the truck. 310 00:19:00,530 --> 00:19:03,316 Said they were looking for someone that burned their friend. 311 00:19:04,578 --> 00:19:06,057 Okay. We got to get her inside now. 312 00:19:06,188 --> 00:19:08,190 Sherry: Alright. Let's get her back in the house. 313 00:19:08,321 --> 00:19:09,670 Your medical kit? June: It's not enough. 314 00:19:09,800 --> 00:19:11,324 I need anesthetic. We need surgical tools. 315 00:19:11,454 --> 00:19:13,064 We have to get the bullet out and get it all cleaned up 316 00:19:13,195 --> 00:19:15,980 before she goes into septic shock. 317 00:19:16,111 --> 00:19:18,592 "We"? 318 00:19:18,722 --> 00:19:20,942 I can't do this on my own, Dwight. 319 00:19:21,072 --> 00:19:22,813 We need to get her help now! 320 00:19:22,944 --> 00:19:24,467 Is there anywhere around here? 321 00:19:24,598 --> 00:19:26,817 With medical supplies. Equipment. 322 00:19:29,255 --> 00:19:31,822 Marty: I should have known she was with you! 323 00:19:31,953 --> 00:19:39,265 ♪♪ 324 00:19:39,395 --> 00:19:46,750 ♪♪ 325 00:19:46,881 --> 00:19:49,144 I'm sorry about the girl. 326 00:19:49,275 --> 00:19:53,235 But after what you did to Phil, 327 00:19:53,366 --> 00:19:57,021 hell, it feels like some beautiful karma. 328 00:19:57,152 --> 00:19:58,849 What the hell is he talking about, D? 329 00:19:58,980 --> 00:20:02,113 You. You're the one that burned their friend? 330 00:20:02,244 --> 00:20:03,680 [Grunts] 331 00:20:06,596 --> 00:20:09,382 She doesn't look so hot. 332 00:20:09,512 --> 00:20:10,992 Maybe we could help. 333 00:20:11,122 --> 00:20:12,863 Doubt that. [Scoffs] 334 00:20:12,994 --> 00:20:16,519 Come on. You haven't even heard me out. 335 00:20:16,650 --> 00:20:17,738 Okay. 336 00:20:17,868 --> 00:20:19,522 You know... 337 00:20:19,653 --> 00:20:24,005 we have some top-notch medical supplies back at our place. 338 00:20:24,135 --> 00:20:26,529 Hell, of course, you know that. 339 00:20:26,660 --> 00:20:28,314 You were there. 340 00:20:28,444 --> 00:20:29,619 Where? 341 00:20:32,796 --> 00:20:34,102 The Sanctuary. 342 00:20:34,233 --> 00:20:35,277 What? 343 00:20:40,978 --> 00:20:43,372 Tick-tock. What's it gonna be? 344 00:20:43,503 --> 00:20:46,593 These medical supplies. What do you want in exchange? 345 00:20:46,723 --> 00:20:48,725 You know, Phil... 346 00:20:48,856 --> 00:20:51,989 he's right where your friend left him, 347 00:20:52,120 --> 00:20:54,427 and he deserves the satisfaction 348 00:20:54,557 --> 00:20:57,995 of finishing what he started. 349 00:20:58,126 --> 00:21:01,434 And I intend to give it to him. 350 00:21:01,564 --> 00:21:04,306 So you hand yourself over.... 351 00:21:04,437 --> 00:21:06,526 we'll make sure the girl gets patched up. 352 00:21:06,656 --> 00:21:12,183 ♪♪ 353 00:21:12,314 --> 00:21:17,928 ♪♪ 354 00:21:18,059 --> 00:21:19,408 Nice try, asshole. 355 00:21:19,539 --> 00:21:21,105 [Gunfire] 356 00:21:21,236 --> 00:21:24,457 ♪♪ 357 00:21:24,587 --> 00:21:25,806 She needs those supplies. 358 00:21:25,936 --> 00:21:27,329 And she's gonna get them. 359 00:21:27,460 --> 00:21:29,462 We're going to the Sanctuary. Now. 360 00:21:29,592 --> 00:21:31,899 No, if that psycho finds us there, he'll kill us. 361 00:21:32,029 --> 00:21:34,293 [Gunfire] 362 00:21:34,423 --> 00:21:36,817 It's 20 miles from here. They're on foot. 363 00:21:36,947 --> 00:21:39,298 We'll be in and out before they even know we're there. 364 00:21:41,648 --> 00:21:43,345 Dwight: This is happening all over again. 365 00:21:43,476 --> 00:21:45,391 Us, a kid who needs surgery. I mean, it never ends. 366 00:21:45,521 --> 00:21:47,262 What choice do we have? 367 00:21:47,393 --> 00:21:48,437 She's right, D. 368 00:21:48,568 --> 00:21:50,352 [Gunfire] 369 00:21:51,614 --> 00:21:54,008 [Walkers growling] 370 00:21:54,138 --> 00:21:55,705 We have to go -- now. 371 00:21:55,836 --> 00:21:59,492 ♪♪ 372 00:21:59,622 --> 00:22:00,667 Okay. 373 00:22:00,797 --> 00:22:02,146 [Dove groans] 374 00:22:03,278 --> 00:22:04,888 [Walkers growling] 375 00:22:05,019 --> 00:22:10,154 ♪♪ 376 00:22:10,285 --> 00:22:15,334 ♪♪ 377 00:22:15,464 --> 00:22:20,600 ♪♪ 378 00:22:20,730 --> 00:22:25,866 ♪♪ 379 00:22:25,996 --> 00:22:28,912 Dwight: [Hushed] Careful. Some of those guys could be here. 380 00:22:29,043 --> 00:22:32,307 ♪♪ 381 00:22:32,438 --> 00:22:33,830 Sherry! 382 00:22:33,961 --> 00:22:38,835 ♪♪ 383 00:22:38,966 --> 00:22:43,884 ♪♪ 384 00:22:44,014 --> 00:22:45,451 [Dove coughing] 385 00:22:45,581 --> 00:22:46,974 [Gunfire] 386 00:22:47,104 --> 00:22:49,106 Man: Put down your weapons! 387 00:22:50,499 --> 00:22:52,762 Shit. I'm out. 388 00:22:52,893 --> 00:22:54,764 Can't hide forever! 389 00:22:58,812 --> 00:23:01,118 [Walker growling] 390 00:23:04,818 --> 00:23:06,123 We need to move. 391 00:23:06,254 --> 00:23:14,784 ♪♪ 392 00:23:14,915 --> 00:23:23,489 ♪♪ 393 00:23:23,619 --> 00:23:25,273 Dwight: The rest of the place is clear. 394 00:23:25,404 --> 00:23:26,883 But we got to hurry up. 395 00:23:27,014 --> 00:23:29,277 W-We probably have an hour before they get here. 396 00:23:29,408 --> 00:23:31,192 Yeah. We need to get started. 397 00:23:31,322 --> 00:23:34,238 Um, put a load of 100 milligrams of the lidocaine 398 00:23:34,369 --> 00:23:35,936 into that syringe. 399 00:23:36,066 --> 00:23:38,373 Best we can do for her is subcutaneous anesthetic 400 00:23:38,504 --> 00:23:40,375 injections around the wound. 401 00:23:40,506 --> 00:23:42,246 [Dove groaning] 402 00:23:42,377 --> 00:23:44,161 Sherry, you okay? 403 00:23:46,512 --> 00:23:47,904 Sherry. Oh. 404 00:23:48,035 --> 00:23:49,863 Okay? 100 milligrams into that syringe. 405 00:23:49,993 --> 00:23:52,822 Dwight, grab the rubbing alcohol and clean the wound, okay? 406 00:23:55,999 --> 00:23:57,653 [Dove groaning] 407 00:24:02,876 --> 00:24:04,486 [Inhales sharply] Okay. Alright, alright! 408 00:24:04,617 --> 00:24:06,488 [Breathing heavily] 409 00:24:06,619 --> 00:24:10,274 That'll do. Alright. Take the forceps. 410 00:24:12,494 --> 00:24:14,627 Alright. You're gonna do 20 milligrams into the tissue 411 00:24:14,757 --> 00:24:17,760 all around there, okay? Deeper, the better. 412 00:24:17,891 --> 00:24:19,153 Alright. 413 00:24:19,283 --> 00:24:21,547 [Breathing sharply] 414 00:24:21,677 --> 00:24:23,287 June, you should be doing this. 415 00:24:23,418 --> 00:24:25,028 I already told you, I can't. 416 00:24:25,159 --> 00:24:27,596 It's not the train car. 417 00:24:27,727 --> 00:24:29,337 It's more than that. 418 00:24:29,468 --> 00:24:31,382 [Dove grunting] 419 00:24:34,081 --> 00:24:36,779 Alright. As soon as she's numb, you can start the extraction. 420 00:24:36,910 --> 00:24:39,086 H-Him? No. No. No, no. I-I don't want him -- 421 00:24:39,216 --> 00:24:41,218 I don't want him to remove it. Shh. 422 00:24:41,349 --> 00:24:42,959 No, he's not gonna remove it. It's gonna be okay. 423 00:24:43,090 --> 00:24:45,005 No, no! He couldn't even save his own son! Dove. Stop. 424 00:24:45,135 --> 00:24:47,181 No. No. I'm not letting him do the same to me! 425 00:24:47,311 --> 00:24:49,400 No! No! No! June: Shh. 426 00:24:51,011 --> 00:24:52,316 [Rumbling] It's okay. 427 00:24:52,447 --> 00:24:53,492 Whoa. 428 00:24:53,622 --> 00:24:56,407 [Rumbling] 429 00:24:56,538 --> 00:24:58,148 What is that? 430 00:24:58,279 --> 00:25:00,499 ♪♪ 431 00:25:00,629 --> 00:25:02,718 [Walkers growling] 432 00:25:09,377 --> 00:25:11,292 Dwight: The gunfire must have drawn them. 433 00:25:11,422 --> 00:25:14,687 Perimeter fence is broken. T-They're piling in. 434 00:25:14,817 --> 00:25:16,906 ♪♪ 435 00:25:17,037 --> 00:25:18,908 -Ohh... -This isn't gonna work. 436 00:25:19,039 --> 00:25:20,997 Why not? The bullet's too close to one of her arteries. 437 00:25:21,128 --> 00:25:22,912 One false move, a slip of the hand, 438 00:25:23,043 --> 00:25:25,436 we could do more damage taking it out than it did going in. 439 00:25:25,567 --> 00:25:27,482 We have to get them away from the wall. Yeah. 440 00:25:27,613 --> 00:25:29,266 This place is hanging on by a thread. 441 00:25:29,397 --> 00:25:30,659 I'll go. 442 00:25:32,400 --> 00:25:34,271 Well, I'm coming with. No! No, no, no. 443 00:25:34,402 --> 00:25:37,710 You stay with June, and I'll hold them off as long as I can. 444 00:25:37,840 --> 00:25:43,890 ♪♪ 445 00:25:44,020 --> 00:25:45,587 [Walkers growling] 446 00:25:47,807 --> 00:25:49,852 [Dove groaning] 447 00:25:49,983 --> 00:25:51,941 [Dwight grunting] 448 00:26:00,123 --> 00:26:03,518 Hey. I know what you're doing. 449 00:26:03,649 --> 00:26:05,215 It's still there right where I left it. 450 00:26:05,346 --> 00:26:07,043 No, I know why you want to go fight those walkers alone. 451 00:26:07,174 --> 00:26:08,610 Why is that? 452 00:26:08,741 --> 00:26:11,308 Because you don't plan on surviving, right? 453 00:26:11,439 --> 00:26:12,919 Maybe Dove was right. 454 00:26:13,049 --> 00:26:15,225 I mean, she's here because of me. You all are. 455 00:26:15,356 --> 00:26:16,705 That is defeatist bullshit. 456 00:26:16,836 --> 00:26:18,707 Yeah, it is what it is, honey. 457 00:26:18,838 --> 00:26:21,057 Hey. D! 458 00:26:22,276 --> 00:26:23,625 D. Yeah. 459 00:26:24,713 --> 00:26:26,062 It doesn't have to be. 460 00:26:26,193 --> 00:26:27,542 That guy that I tried to help, 461 00:26:27,673 --> 00:26:30,284 he lost more than just insulin. 462 00:26:30,414 --> 00:26:35,115 Okay? He had a wife. He had a kid. 463 00:26:35,245 --> 00:26:38,118 Looks like he was just about Finch's age. 464 00:26:38,248 --> 00:26:40,033 Alright? I-I tried to help, 465 00:26:40,163 --> 00:26:42,470 and it just landed us right back here in this hellhole, okay? 466 00:26:42,601 --> 00:26:44,341 And you can say whatever you want to say, 467 00:26:44,472 --> 00:26:47,344 but this is not a coincidence, okay? 468 00:26:47,475 --> 00:26:50,478 And it's not some defeatist mentality or whatever. 469 00:26:50,609 --> 00:26:52,611 Alright. Then tell me what it is. 470 00:26:55,788 --> 00:26:59,400 I drew that -- when we were both living here. 471 00:26:59,530 --> 00:27:00,923 I put them all over the place. 472 00:27:01,054 --> 00:27:02,795 Places where Negan couldn't find them. 473 00:27:02,925 --> 00:27:04,274 Why? 474 00:27:04,405 --> 00:27:07,930 It was me and you. 475 00:27:08,061 --> 00:27:09,453 Forever. 476 00:27:09,584 --> 00:27:11,194 Kept me going. 477 00:27:12,587 --> 00:27:14,415 It made me feel like we could 478 00:27:14,545 --> 00:27:17,461 turn something bad into something good. 479 00:27:17,592 --> 00:27:19,725 D, it can. No, we can't! 480 00:27:19,855 --> 00:27:21,422 Alright? Not with us! 481 00:27:21,552 --> 00:27:25,469 And I'm so tired of making people suffer for it! 482 00:27:25,600 --> 00:27:27,907 Alright?! 483 00:27:28,037 --> 00:27:31,519 So you're just gonna go kill yourself? 484 00:27:31,650 --> 00:27:34,522 I'm gonna clear the walkers. 485 00:27:34,653 --> 00:27:38,569 And -- And maybe if I clear them, maybe that'll save Dove. 486 00:27:38,700 --> 00:27:42,008 Maybe that'll honor Finch. Isn't that what you said? 487 00:27:42,138 --> 00:27:43,749 You selfish asshole! 488 00:27:43,879 --> 00:27:48,710 ♪♪ 489 00:27:48,841 --> 00:27:51,017 Sherry! You don't get to give up like this! 490 00:27:51,147 --> 00:27:52,714 [Pounding] 491 00:27:52,845 --> 00:27:56,022 Dwight: Sherry! Sherry! Sherry! 492 00:27:56,152 --> 00:27:57,719 [Pounding] 493 00:28:00,896 --> 00:28:02,724 [Walkers growling] 494 00:28:02,855 --> 00:28:05,422 [Metal clanging] 495 00:28:05,553 --> 00:28:09,513 ♪♪ 496 00:28:09,644 --> 00:28:11,428 [Rattling] 497 00:28:16,695 --> 00:28:19,828 [Metal creaking] 498 00:28:19,959 --> 00:28:21,482 Why can't you just do it now? 499 00:28:21,612 --> 00:28:23,397 We have to wait for the building to be stable. 500 00:28:23,527 --> 00:28:27,096 And I need -- I need the extra hands. 501 00:28:27,227 --> 00:28:30,534 This is about your finger. What happened on the train? 502 00:28:30,665 --> 00:28:32,536 You said so yourself! 503 00:28:32,667 --> 00:28:34,364 You need stay calm. Okay? 504 00:28:34,495 --> 00:28:36,018 If your heart rate spikes, you could -- 505 00:28:36,149 --> 00:28:37,890 No, no. What's the real reason, Blue Jay?! 506 00:28:38,020 --> 00:28:40,109 It's not important. 507 00:28:40,240 --> 00:28:43,112 You're a nurse. Okay? 508 00:28:43,243 --> 00:28:46,594 A-And I've got a bullet in me, a bullet you won't take out. 509 00:28:46,725 --> 00:28:47,987 We're going to take it out. 510 00:28:48,117 --> 00:28:49,466 Every minute you wait is a minute I could die! 511 00:28:49,597 --> 00:28:50,990 You're not going to die! 512 00:28:51,120 --> 00:28:53,514 Tell me why. Tell me why! 513 00:28:53,644 --> 00:28:57,257 Because what happened to them isn't going to happen to you! 514 00:28:57,387 --> 00:29:00,303 Who is "them"? 515 00:29:00,434 --> 00:29:02,784 Finch. 516 00:29:02,915 --> 00:29:04,220 And Hannah. 517 00:29:04,351 --> 00:29:06,875 [Walkers growling] 518 00:29:07,006 --> 00:29:09,791 Rose. My daughter. 519 00:29:13,752 --> 00:29:15,710 [Metal clanging] 520 00:29:15,841 --> 00:29:17,103 You have a kid? 521 00:29:17,233 --> 00:29:18,669 Yeah. 522 00:29:20,367 --> 00:29:25,241 Hm. She would have been about your age now. 523 00:29:25,372 --> 00:29:26,808 What happened to Rose? 524 00:29:30,594 --> 00:29:33,293 Uh, she had pneumonia. 525 00:29:33,423 --> 00:29:36,383 And, um, I went out to look for medicine, 526 00:29:36,513 --> 00:29:39,778 and I came back and... 527 00:29:39,908 --> 00:29:43,172 just was too late. 528 00:29:46,175 --> 00:29:49,091 [Sobs] 529 00:29:49,222 --> 00:29:50,876 I couldn't save her. 530 00:29:51,006 --> 00:29:55,794 ♪♪ 531 00:29:55,924 --> 00:29:59,145 [Sobs] Just like I couldn't save Finch. 532 00:29:59,275 --> 00:30:05,629 ♪♪ 533 00:30:05,760 --> 00:30:07,806 You know, PADRE was right. 534 00:30:10,634 --> 00:30:12,941 You can't protect me. 535 00:30:13,072 --> 00:30:15,944 None of you can protect me! 536 00:30:16,075 --> 00:30:17,685 We can. No. 537 00:30:17,816 --> 00:30:19,252 That's what we're going to do! 538 00:30:19,382 --> 00:30:21,645 No, you can't! 539 00:30:21,776 --> 00:30:24,213 It's exactly why I wanted to get away. 540 00:30:24,344 --> 00:30:26,781 What are you talking about? 541 00:30:26,912 --> 00:30:29,915 I didn't come here for Red Kite. 542 00:30:30,045 --> 00:30:34,006 I came here to get as far away from PADRE as I could. 543 00:30:34,136 --> 00:30:36,922 I was trying to run away from you. 544 00:30:37,052 --> 00:30:39,402 But you said it was the only home you'd ever known. 545 00:30:39,533 --> 00:30:40,751 Was. 546 00:30:42,492 --> 00:30:44,886 But that's gone now. 547 00:30:45,017 --> 00:30:48,934 Because people like you are in charge now. 548 00:30:49,064 --> 00:30:52,067 People who will just let us down, 549 00:30:52,198 --> 00:30:53,808 because that's what people 550 00:30:53,939 --> 00:30:56,767 who can't get over their own shit do! 551 00:30:58,769 --> 00:31:00,597 [Metal banging] 552 00:31:03,731 --> 00:31:06,081 Dwight. Sherry. What's happening? 553 00:31:07,430 --> 00:31:08,823 [Gunshot] 554 00:31:08,954 --> 00:31:10,999 Dwight. Sherry. Do you copy? 555 00:31:11,130 --> 00:31:13,045 [Gunshot] 556 00:31:13,175 --> 00:31:14,742 I'm working on it. 557 00:31:14,873 --> 00:31:18,137 Just you? Where's Dwight? 558 00:31:18,267 --> 00:31:20,008 I locked him in his old room. 559 00:31:20,139 --> 00:31:22,402 What?! Why would you do that? 560 00:31:22,532 --> 00:31:24,012 PADRE needs him. 561 00:31:24,143 --> 00:31:26,449 Those kids will follow him to the end of the Earth. 562 00:31:26,580 --> 00:31:27,711 You know I'm right. 563 00:31:27,842 --> 00:31:30,540 What about you? We need you. 564 00:31:30,671 --> 00:31:32,586 I can keep them distracted. 565 00:31:32,716 --> 00:31:34,936 You can't handle them all on your own. 566 00:31:35,067 --> 00:31:37,896 June, just do what we came to do. 567 00:31:38,026 --> 00:31:40,855 Help Dove... and get Dwight back to PADRE. 568 00:31:40,986 --> 00:31:42,335 Promise me, June. 569 00:31:42,465 --> 00:31:43,727 [Gunshot] 570 00:31:43,858 --> 00:31:45,425 [Walkers growling] 571 00:31:45,555 --> 00:31:46,992 [Fence rattling] 572 00:31:47,122 --> 00:31:48,428 [Sherry screams] 573 00:31:49,864 --> 00:31:51,213 [Pounding] 574 00:31:51,344 --> 00:31:52,388 Dwight: Sherry! 575 00:31:52,519 --> 00:31:54,173 [Grunts] 576 00:31:54,303 --> 00:31:57,045 Sherry! 577 00:31:57,176 --> 00:31:58,307 Sherry! 578 00:31:58,438 --> 00:31:59,961 [Walkers growling] 579 00:32:00,092 --> 00:32:01,441 [Sherry grunting] 580 00:32:01,571 --> 00:32:03,095 Sherry, do you copy? 581 00:32:03,225 --> 00:32:05,575 [Walkers growling] 582 00:32:05,706 --> 00:32:06,968 Sherry?! 583 00:32:07,099 --> 00:32:10,624 ♪♪ 584 00:32:10,754 --> 00:32:14,323 ♪♪ 585 00:32:14,454 --> 00:32:15,803 [Grunts] 586 00:32:15,934 --> 00:32:18,675 ♪♪ 587 00:32:18,806 --> 00:32:20,460 [Sherry gasps] 588 00:32:20,590 --> 00:32:22,027 [Walkers growling] 589 00:32:22,157 --> 00:32:26,770 ♪♪ 590 00:32:26,901 --> 00:32:31,514 ♪♪ 591 00:32:31,645 --> 00:32:33,473 Sherry! 592 00:32:33,603 --> 00:32:35,649 Come in! Sherry! 593 00:32:39,479 --> 00:32:40,828 [Dwight shouts] 594 00:32:40,959 --> 00:32:43,004 [Breathing heavily] 595 00:32:46,442 --> 00:32:48,183 [Walkers growling] 596 00:32:48,314 --> 00:32:55,712 ♪♪ 597 00:32:55,843 --> 00:33:03,372 ♪♪ 598 00:33:03,503 --> 00:33:04,808 [Inhales deeply] 599 00:33:04,939 --> 00:33:06,549 [Sobs] 600 00:33:06,680 --> 00:33:13,078 ♪♪ 601 00:33:13,208 --> 00:33:19,606 ♪♪ 602 00:33:19,736 --> 00:33:21,260 June: Sherry needs you. 603 00:33:21,390 --> 00:33:24,306 ♪♪ 604 00:33:24,437 --> 00:33:25,873 What? 605 00:33:26,004 --> 00:33:27,831 ♪♪ 606 00:33:27,962 --> 00:33:29,920 [Walkers growling] 607 00:33:30,051 --> 00:33:34,925 ♪♪ 608 00:33:35,056 --> 00:33:39,843 ♪♪ 609 00:33:39,974 --> 00:33:44,805 ♪♪ 610 00:33:44,935 --> 00:33:46,415 [Gasps] 611 00:33:49,027 --> 00:33:51,855 [Dove groaning] 612 00:33:51,986 --> 00:33:53,596 Dove? 613 00:33:55,642 --> 00:33:57,078 Dove, stop! No! 614 00:33:57,209 --> 00:33:58,732 Get away from me! 615 00:33:58,862 --> 00:34:02,605 Oh, my god. 616 00:34:02,736 --> 00:34:04,259 You tried to get the bullet out. 617 00:34:04,390 --> 00:34:06,522 I'm trying. 618 00:34:06,653 --> 00:34:08,742 I'm going to. 619 00:34:08,871 --> 00:34:11,918 Dove, you'll die. You -- You need help. 620 00:34:12,050 --> 00:34:14,487 [Crying] I'm not gonna get it from them. 621 00:34:14,617 --> 00:34:16,750 And I'm not gonna get it from you! 622 00:34:16,880 --> 00:34:24,192 ♪♪ 623 00:34:24,322 --> 00:34:25,541 Dove, no, no, no, no. 624 00:34:25,672 --> 00:34:28,283 Dove, no, no, no. No, no. Stop. Dove. 625 00:34:32,766 --> 00:34:34,376 Dove. 626 00:34:34,507 --> 00:34:35,899 Dove? 627 00:34:36,030 --> 00:34:37,597 [Walkers growling] 628 00:34:37,726 --> 00:34:39,293 -How did you get out here? -June let me out. Thank God. 629 00:34:39,425 --> 00:34:41,121 I had it covered. You expect me to believe that? 630 00:34:41,253 --> 00:34:42,862 You don't even believe that for yourself. 631 00:34:42,993 --> 00:34:44,473 -What are you talking about? -You've been lying ever since 632 00:34:44,603 --> 00:34:45,953 you showed up here! 633 00:34:46,083 --> 00:34:47,346 I haven't lied about anything. 634 00:34:47,476 --> 00:34:49,478 You said this was about honoring Finch, 635 00:34:49,609 --> 00:34:52,090 t-that you wanted to keep me alive to fight for PADRE, 636 00:34:52,219 --> 00:34:53,395 and that's bullshit! 637 00:34:53,525 --> 00:34:54,614 You're wrong, D. 638 00:34:54,744 --> 00:34:56,224 Am I? Am I? 639 00:34:56,355 --> 00:34:59,967 Or...did you just lock me up because you were planning 640 00:35:00,098 --> 00:35:02,535 on doing the same thing I was out here? 641 00:35:02,665 --> 00:35:04,885 You think I wanted to die? I know you did! 642 00:35:05,015 --> 00:35:06,887 And I know you don't believe in that crap 643 00:35:07,017 --> 00:35:09,455 about good coming from bad. I-I do! 644 00:35:09,585 --> 00:35:11,892 No. You wantto. I do, too. But it can't. 645 00:35:12,022 --> 00:35:14,068 If that's true, D, I don't know how to go on living! 646 00:35:14,199 --> 00:35:15,809 Well, me neither! 647 00:35:19,247 --> 00:35:21,423 June: Sherry? Dwight? 648 00:35:21,554 --> 00:35:23,382 W-We're outside. 649 00:35:23,512 --> 00:35:25,079 We're just trying to keep them away from the building. 650 00:35:25,210 --> 00:35:26,863 We have another problem. 651 00:35:26,994 --> 00:35:29,692 Dove. S-She tried to take the bullet out herself. 652 00:35:29,823 --> 00:35:31,694 What? Why would she do that? 653 00:35:31,825 --> 00:35:34,610 She didn't believe any of us could. 654 00:35:34,741 --> 00:35:36,046 [Gunshots] 655 00:35:36,177 --> 00:35:42,009 ♪♪ 656 00:35:42,140 --> 00:35:44,142 Had a feeling I'd find you here. 657 00:35:44,272 --> 00:35:45,404 Shit. 658 00:35:45,534 --> 00:35:50,887 ♪♪ 659 00:35:51,018 --> 00:35:56,502 ♪♪ 660 00:36:00,636 --> 00:36:06,294 [Walkers growling] 661 00:36:06,425 --> 00:36:07,861 [Rattling] 662 00:36:13,083 --> 00:36:14,998 [Footsteps approach] 663 00:36:15,129 --> 00:36:16,652 Our friends are here. 664 00:36:16,783 --> 00:36:18,437 I've locked the door, but it won't hold much longer. 665 00:36:18,567 --> 00:36:20,308 Sherry: Neither will the building. 666 00:36:20,439 --> 00:36:23,311 We have to get out and move her somewhere safer for the surgery. 667 00:36:23,442 --> 00:36:25,226 We need to move now! 668 00:36:25,357 --> 00:36:35,105 ♪♪ 669 00:36:35,236 --> 00:36:37,064 [Metal clanging] 670 00:36:37,195 --> 00:36:40,502 ♪♪ 671 00:36:40,633 --> 00:36:42,504 [Walkers growling] 672 00:36:42,635 --> 00:36:48,597 ♪♪ 673 00:36:48,728 --> 00:36:54,777 ♪♪ 674 00:36:54,908 --> 00:36:57,867 Surrounded. I got her. I got her. 675 00:36:57,998 --> 00:37:00,174 ♪♪ 676 00:37:00,305 --> 00:37:02,089 [Gunshot] 677 00:37:02,220 --> 00:37:04,047 [Man grunting] 678 00:37:06,093 --> 00:37:07,225 Sherry: We got to get out of here. 679 00:37:07,355 --> 00:37:08,922 Dwight: There's nowhere to go. 680 00:37:10,619 --> 00:37:11,838 [Grunts] 681 00:37:11,968 --> 00:37:14,101 [Walkers growling] 682 00:37:14,232 --> 00:37:21,935 ♪♪ 683 00:37:22,065 --> 00:37:29,812 ♪♪ 684 00:37:29,943 --> 00:37:37,733 ♪♪ 685 00:37:37,864 --> 00:37:39,039 Sherry! Look out! 686 00:37:39,169 --> 00:37:40,388 [Grunts] 687 00:37:40,519 --> 00:37:41,824 Sherry... 688 00:37:43,652 --> 00:37:44,958 June. 689 00:37:45,088 --> 00:37:46,612 [Walker growling] No. 690 00:37:49,223 --> 00:37:50,616 [Growling stops] 691 00:37:52,357 --> 00:37:53,445 Sherry. 692 00:37:53,575 --> 00:37:55,751 [Walkers growling] 693 00:37:55,882 --> 00:38:00,190 ♪♪ 694 00:38:00,321 --> 00:38:02,062 ...there. 695 00:38:02,192 --> 00:38:04,804 [Walker growling] 696 00:38:07,154 --> 00:38:10,244 Do you remember what I told you? 697 00:38:10,375 --> 00:38:13,682 About giving my friend satisfaction? 698 00:38:15,205 --> 00:38:17,686 [Laughing] 699 00:38:17,817 --> 00:38:20,820 I think I'm going to enjoy this even more than him. 700 00:38:23,388 --> 00:38:24,780 [Grunts] 701 00:38:27,653 --> 00:38:29,481 [Marty screaming] 702 00:38:35,051 --> 00:38:36,705 There's nowhere to go. 703 00:38:40,840 --> 00:38:42,102 Inside. The fire's out. 704 00:38:42,232 --> 00:38:44,409 -What? -Get in here. 705 00:38:44,539 --> 00:38:46,672 Okay. Come on. Come on. Here we go. 706 00:38:46,802 --> 00:38:50,328 ♪♪ 707 00:38:50,458 --> 00:38:52,068 [Walkers growling] 708 00:38:52,199 --> 00:38:57,900 ♪♪ 709 00:38:58,031 --> 00:39:00,338 [Crashing] 710 00:39:00,468 --> 00:39:02,078 [Walkers growling] 711 00:39:03,993 --> 00:39:06,082 [Metal clanging] 712 00:39:10,086 --> 00:39:11,958 [Groans] What happened? 713 00:39:12,088 --> 00:39:13,960 Why -- Why are we in here? 714 00:39:14,090 --> 00:39:17,833 The building's collapsing. 715 00:39:17,964 --> 00:39:19,182 It still hurts. 716 00:39:19,313 --> 00:39:20,619 I'm so sorry, Dove. 717 00:39:20,749 --> 00:39:22,055 This was never gonna work. 718 00:39:22,185 --> 00:39:23,970 No, no, no. No. Don't give up. 719 00:39:24,100 --> 00:39:27,713 You can't help me. You can't help us. 720 00:39:32,718 --> 00:39:34,284 M-Maybe we can. 721 00:39:34,415 --> 00:39:37,200 [Metal clanging] 722 00:39:37,331 --> 00:39:38,593 What are you talking about? 723 00:39:38,724 --> 00:39:40,465 The furnace is stable. 724 00:39:40,595 --> 00:39:42,336 [Metal clanging] 725 00:39:42,467 --> 00:39:47,602 T-That'll protect us from whatever's happening out there. 726 00:39:47,733 --> 00:39:50,344 We could do the surgery in here. 727 00:39:50,475 --> 00:39:52,651 Hey. You can do it, June. 728 00:39:52,781 --> 00:39:55,697 -I can't. -Yes, you can. 729 00:39:55,828 --> 00:39:57,395 How do you know? 730 00:39:57,525 --> 00:39:59,222 [Metal clanging] 731 00:40:01,790 --> 00:40:04,880 Because Sherry is right. 732 00:40:05,011 --> 00:40:07,056 A-About what? 733 00:40:07,187 --> 00:40:10,233 You know, maybe something good 734 00:40:10,364 --> 00:40:11,974 can come from something bad, 735 00:40:12,105 --> 00:40:16,152 a-and maybe there's a reason that we all wound up in here, 736 00:40:16,283 --> 00:40:18,677 and we just needed each other to see it. 737 00:40:18,807 --> 00:40:24,291 ♪♪ 738 00:40:24,422 --> 00:40:27,381 I don't want to hurt you. 739 00:40:27,512 --> 00:40:29,122 Then don't. 740 00:40:29,252 --> 00:40:32,299 You can do this, June. 741 00:40:32,430 --> 00:40:35,389 What happened to you... what happened to all of us... 742 00:40:35,520 --> 00:40:38,958 it doesn't have to happen again. 743 00:40:39,088 --> 00:40:41,613 And maybe we -- 744 00:40:41,743 --> 00:40:43,963 Maybe we just needed to work through the bad 745 00:40:44,093 --> 00:40:45,530 to get to the good. 746 00:40:45,660 --> 00:40:53,146 ♪♪ 747 00:40:53,276 --> 00:40:54,756 Do you trust me? 748 00:40:56,715 --> 00:40:58,630 Ask me after you get the bullet out. 749 00:40:58,760 --> 00:41:00,370 Okay? 750 00:41:03,548 --> 00:41:05,027 Fair enough. 751 00:41:05,158 --> 00:41:13,645 ♪♪ 752 00:41:13,775 --> 00:41:15,864 [Walkers growling] 753 00:41:15,995 --> 00:41:21,000 ♪♪ 754 00:41:21,130 --> 00:41:26,309 ♪♪ 755 00:41:29,791 --> 00:41:39,845 [Walkers growling] 756 00:41:49,115 --> 00:41:51,509 [Walker growling] 757 00:41:51,639 --> 00:41:53,380 Holy shit. 758 00:41:55,817 --> 00:41:57,906 [Walkers growling] 759 00:42:01,954 --> 00:42:03,521 It's over. 760 00:42:05,000 --> 00:42:06,698 [Walkers growling] 761 00:42:14,053 --> 00:42:15,750 Dwight: How's she doing? 762 00:42:18,492 --> 00:42:21,190 She's still resting. 763 00:42:21,321 --> 00:42:23,279 She's gonna be okay. 764 00:42:31,679 --> 00:42:32,898 It's a Finch. 765 00:42:33,028 --> 00:42:39,948 ♪♪ 766 00:42:40,079 --> 00:42:42,124 [Bird chirping] 767 00:42:42,255 --> 00:42:48,217 ♪♪ 768 00:42:48,348 --> 00:42:54,310 ♪♪ 769 00:42:54,441 --> 00:42:58,227 Should probably hit the road. 770 00:42:58,358 --> 00:42:59,620 Dwight: Ah. 771 00:42:59,751 --> 00:43:02,318 How you doing, kid? 772 00:43:02,449 --> 00:43:05,583 Better now. You coming with us? 773 00:43:11,676 --> 00:43:13,982 Yes. Yeah, I am. 774 00:43:15,636 --> 00:43:20,119 Yeah. N-Never should have left. 775 00:43:20,249 --> 00:43:22,425 Maybe we can turn that place into what it's supposed to be. 776 00:43:22,556 --> 00:43:24,253 You know? 777 00:43:24,384 --> 00:43:26,908 The way that Finch wanted it. 778 00:43:27,039 --> 00:43:29,650 Yeah. I think we can. 779 00:43:29,781 --> 00:43:33,045 ♪♪ 780 00:43:33,175 --> 00:43:35,438 Oh, uh, June. 781 00:43:35,569 --> 00:43:37,789 I made something for you. 782 00:43:37,919 --> 00:43:41,749 ♪♪ 783 00:43:41,880 --> 00:43:43,272 Thank you. 784 00:43:45,144 --> 00:43:47,276 You know, back at the train car, 785 00:43:47,407 --> 00:43:49,714 um, before it went the way that it did, 786 00:43:49,844 --> 00:43:52,368 I asked you to be a part of our family. 787 00:43:52,499 --> 00:43:55,720 ♪♪ 788 00:43:55,850 --> 00:43:57,896 I -- And I-I ran away. 789 00:43:58,026 --> 00:44:00,463 But I'm -- I'm here now. 790 00:44:02,727 --> 00:44:05,207 So that offer still extends to you. 791 00:44:06,948 --> 00:44:10,604 A-And to you, as well. 792 00:44:10,735 --> 00:44:12,127 Thanks, Red Kite. 793 00:44:12,258 --> 00:44:14,477 No, you don't -- 794 00:44:14,608 --> 00:44:17,045 We're family. It's Dwight. 795 00:44:19,265 --> 00:44:20,875 It's Odessa. 796 00:44:23,399 --> 00:44:24,662 Odessa? 797 00:44:27,708 --> 00:44:29,231 I like it. 798 00:44:29,362 --> 00:44:32,452 ♪♪ 799 00:44:32,582 --> 00:44:35,150 Alright. We should go. We got a lot of work to do. 800 00:44:35,281 --> 00:44:36,543 Yeah. 801 00:44:36,674 --> 00:44:42,070 ♪♪ 802 00:44:42,201 --> 00:44:47,641 ♪♪ 803 00:44:47,772 --> 00:44:49,861 [Engine starts] 804 00:44:49,991 --> 00:44:55,083 ♪♪ 805 00:44:55,214 --> 00:45:00,523 ♪♪ 806 00:45:05,659 --> 00:45:08,488 ♪ Count the drops in a stream♪ 807 00:45:08,618 --> 00:45:11,534 ♪ Run and catch the wind♪ 808 00:45:11,665 --> 00:45:14,886 ♪ Sail to Spain on a dream♪ 809 00:45:15,016 --> 00:45:17,149 ♪ Run and catch the wind♪ 810 00:45:17,279 --> 00:45:19,238 Troy: Have you found her yet? 811 00:45:19,368 --> 00:45:23,024 Russell: Nothing yet, Troy. I'm sorry. 812 00:45:23,155 --> 00:45:24,852 Stop telling me that you're sorry. 813 00:45:24,983 --> 00:45:26,941 Because there's nothing to be sorry for. 814 00:45:27,072 --> 00:45:30,075 My daughter is alive. And I will find her. 815 00:45:30,205 --> 00:45:33,339 ♪ Traveling free through the field♪ 816 00:45:33,469 --> 00:45:35,994 [Music shuts off] 817 00:45:36,124 --> 00:45:41,651 [Girl screaming] 818 00:45:41,782 --> 00:45:45,917 What is this place?! Where am I? 819 00:45:46,047 --> 00:45:48,180 Where's my dad?! 820 00:45:48,310 --> 00:45:50,965 Let go of me! 821 00:45:51,096 --> 00:45:55,143 [Screaming] 822 00:45:55,274 --> 00:45:57,319 [Speaking German] 823 00:46:06,024 --> 00:46:09,244 It's okay. I'm just gonna remove this. 824 00:46:16,861 --> 00:46:19,341 Who are you? 825 00:46:19,472 --> 00:46:21,430 What do you want with me? 826 00:46:22,910 --> 00:46:25,565 My name is Victor. 827 00:46:25,695 --> 00:46:28,089 Good thing we found you when we did. 828 00:46:28,220 --> 00:46:29,569 Why? 829 00:46:29,699 --> 00:46:33,268 I'm gonna help you. You're gonna help me. 830 00:46:33,399 --> 00:46:35,488 Help you do what? 831 00:46:36,794 --> 00:46:38,839 Save PADRE. 832 00:46:38,970 --> 00:46:47,500 ♪♪ 833 00:46:52,287 --> 00:46:53,723 Madison: The entire herd is stuck. 834 00:46:53,854 --> 00:46:54,942 Alicia was in the herd. 835 00:46:55,073 --> 00:46:56,857 Alicia. 836 00:46:58,598 --> 00:47:00,905 This isn't about me. It's about her. 837 00:47:01,079 --> 00:47:01,993 It's about PADRE. 838 00:47:02,123 --> 00:47:03,559 ♪♪ 839 00:47:03,733 --> 00:47:05,779 Wait for me. 840 00:47:05,953 --> 00:47:08,434 What makes you think I'm gonna make a deal with you? 841 00:47:08,608 --> 00:47:10,131 [Walkers growling] 842 00:47:10,262 --> 00:47:12,133 Ahh! 843 00:47:13,178 --> 00:47:15,136 This doesn't end well. 844 00:47:15,267 --> 00:47:17,008 For you. 845 00:47:17,225 --> 00:47:20,359 ♪♪ 846 00:47:21,360 --> 00:47:31,457 ♪♪ 847 00:47:33,938 --> 00:47:37,245 Goldberg: Dwight is in a really dark place 848 00:47:37,376 --> 00:47:39,378 when we find him at the beginning of this episode. 849 00:47:39,508 --> 00:47:41,423 [Thunder crashes] 850 00:47:41,554 --> 00:47:43,773 Amelio: We kind of talked about the fact that I'm sort of 851 00:47:43,904 --> 00:47:48,866 at a point of, like, drifter, wanderer who's hallucinating. 852 00:47:48,996 --> 00:47:50,955 We wanted him, like, really far gone. 853 00:47:51,085 --> 00:47:53,740 He and Sherry, of course, parted ways. 854 00:47:53,871 --> 00:47:58,353 They were both utterly broken by the loss of their son. 855 00:47:58,484 --> 00:48:01,966 And Dwight has this feeling that, 856 00:48:02,096 --> 00:48:04,229 as long as he and Sherry are together, 857 00:48:04,359 --> 00:48:07,275 they're never gonna be able to escape the pain from their past. 858 00:48:07,406 --> 00:48:08,755 It's just gonna keep haunting him. 859 00:48:08,886 --> 00:48:10,975 He wants to die. 860 00:48:11,105 --> 00:48:14,108 ♪♪ 861 00:48:14,239 --> 00:48:16,067 [Vehicle door opens] 862 00:48:17,590 --> 00:48:19,418 D? 863 00:48:19,548 --> 00:48:21,028 What are you doing here? 864 00:48:21,159 --> 00:48:23,291 We came here to find you. 865 00:48:25,076 --> 00:48:28,601 Elfman: There's this sort of mutual exchange of, 866 00:48:28,731 --> 00:48:31,430 "We all need each other to get through our own trauma. 867 00:48:31,560 --> 00:48:34,085 We all mutually experienced the pain of PADRE. 868 00:48:34,215 --> 00:48:36,261 And we have all lost a child." 869 00:48:36,391 --> 00:48:38,567 Through all of this trauma, it's brought us back 870 00:48:38,698 --> 00:48:42,832 to Dwight and Sherry's original trauma of them as a couple. 871 00:48:42,963 --> 00:48:47,098 We have some top-notch medical supplies back at our place. 872 00:48:47,228 --> 00:48:49,839 Of course, you know that. You were there. 873 00:48:49,970 --> 00:48:53,365 Where? 874 00:48:53,495 --> 00:48:55,149 Sanctuary. 875 00:48:57,412 --> 00:48:59,066 Evangelista: We're actually in front of 876 00:48:59,197 --> 00:49:01,721 this pretty incredible set that they built 877 00:49:01,851 --> 00:49:04,463 replicating the Sanctuary, which was -- 878 00:49:04,593 --> 00:49:06,160 They built it in, like, a week. 879 00:49:06,291 --> 00:49:07,335 Did they?Yeah. 880 00:49:07,466 --> 00:49:10,077 2, 1... 881 00:49:10,208 --> 00:49:13,646 Goldberg: Re-creating the Sanctuary 882 00:49:13,776 --> 00:49:17,955 was one of the tallest orders we've ever done on the show. 883 00:49:18,085 --> 00:49:20,609 Every department needing to be on the top of their game 884 00:49:20,740 --> 00:49:24,439 to take this iconic location from "The Walking Dead" 885 00:49:24,570 --> 00:49:27,442 and re-create it on a scale that we could for this episode. 886 00:49:27,573 --> 00:49:29,879 It was incredibly exciting to see 887 00:49:30,010 --> 00:49:31,969 how they were able to pull that off. 888 00:49:32,099 --> 00:49:33,796 Amelio: It's really cool. They did a really good job. 889 00:49:33,927 --> 00:49:36,582 It's different because it's dilapidated and broken down. 890 00:49:36,712 --> 00:49:38,410 Evangelista: It was so surreal to see 891 00:49:38,540 --> 00:49:40,716 the Sanctuary set for the first time. 892 00:49:40,847 --> 00:49:44,024 I remember it so vividly, so it really helps take us back 893 00:49:44,155 --> 00:49:47,288 and helps show just the culmination for these characters 894 00:49:47,419 --> 00:49:49,812 and where they are now and having this really 895 00:49:49,943 --> 00:49:52,554 cathartic experience here. 896 00:49:55,035 --> 00:50:00,388 Elfman: You have an episode with, like, huge practical stunts 897 00:50:00,519 --> 00:50:03,000 and things falling from the ceiling 898 00:50:03,130 --> 00:50:05,219 and around the walkers and us running through. 899 00:50:05,350 --> 00:50:06,481 It felt so real. 900 00:50:06,612 --> 00:50:07,917 Look out! 901 00:50:08,048 --> 00:50:09,702 Ohh! Sherry. 902 00:50:12,183 --> 00:50:14,141 Chambliss: The thing that offered them salvation, 903 00:50:14,272 --> 00:50:17,536 the thing that saved Dwight, Sherry, Dove, and June 904 00:50:17,666 --> 00:50:19,494 when the Sanctuary came collapsing down 905 00:50:19,625 --> 00:50:22,280 was, in fact, the furnace, kind of this thing 906 00:50:22,410 --> 00:50:24,760 that is a symbol of everything they lost, 907 00:50:24,891 --> 00:50:26,719 where Dwight's face was burned, 908 00:50:26,849 --> 00:50:29,461 where their lives were torn apart. 909 00:50:29,591 --> 00:50:32,377 Dwight: Maybe there's a reason that we all wound up in here 910 00:50:32,507 --> 00:50:34,988 and we just needed each other to see it. 911 00:50:35,119 --> 00:50:38,383 And they realize that maybe turning to trauma 912 00:50:38,513 --> 00:50:40,820 is the way you have to push through it 913 00:50:40,950 --> 00:50:43,214 so that they can actually start to heal together 914 00:50:43,344 --> 00:50:46,521 and start to find a way to remember their son. 915 00:50:46,652 --> 00:50:49,220 And that, ultimately to them, I think, is a sign 916 00:50:49,350 --> 00:50:52,440 that maybe they need to look at kind of the wreckage 917 00:50:52,571 --> 00:50:55,443 that they see their life is and start to rebuild that. 918 00:50:55,574 --> 00:50:58,316 Let go of me! 919 00:50:58,446 --> 00:51:01,406 Chambliss: After we've seen Strand and his new family 920 00:51:01,536 --> 00:51:04,931 and seeing that he genuinely has made a real effort to change, 921 00:51:05,062 --> 00:51:07,020 I think the last thing we're expecting 922 00:51:07,151 --> 00:51:09,414 was he's got this 8-year-old girl 923 00:51:09,544 --> 00:51:11,546 who is very scared 924 00:51:11,677 --> 00:51:15,637 locked in a jail cell underground at PADRE. 925 00:51:15,768 --> 00:51:18,118 Is he doing this ultimately for the greater good, 926 00:51:18,249 --> 00:51:20,251 or is he doing this once again 927 00:51:20,381 --> 00:51:22,427 because it's what's best for Victor Strand? 928 00:51:22,557 --> 00:51:24,820 Those are kind of some questions that we're gonna get answers for 929 00:51:24,951 --> 00:51:27,040 in the next couple of episodes. 930 00:51:27,171 --> 00:51:30,217 I'm gonna help you. You're gonna help me. 931 00:51:30,348 --> 00:51:32,567 Help you do what? 932 00:51:34,091 --> 00:51:36,441 Save PADRE. 933 00:51:36,571 --> 00:51:42,577 ♪♪ 934 00:51:45,493 --> 00:51:54,850 ♪♪ 935 00:51:54,981 --> 00:52:04,338 ♪♪ 936 00:52:04,469 --> 00:52:14,000 ♪♪