1 00:00:32,164 --> 00:00:33,830 All clear here. 2 00:01:52,111 --> 00:01:53,944 Matt? 3 00:02:22,224 --> 00:02:23,807 Matt? 4 00:02:29,982 --> 00:02:31,648 Matt? 5 00:02:38,957 --> 00:02:41,158 Oh, my God. 6 00:02:46,116 --> 00:02:51,116 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 7 00:02:51,141 --> 00:02:56,141 WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com 8 00:03:04,510 --> 00:03:06,677 - Travis! - I'm sorry! Sorry. 9 00:03:06,679 --> 00:03:10,814 Chris, it's an emergency, man. Call me right back. 10 00:03:10,816 --> 00:03:12,287 It's Alicia. Leave a message. 11 00:03:12,407 --> 00:03:14,935 Baby, call me back. Call me back right away. 12 00:03:14,937 --> 00:03:16,820 - Try the house. - Yeah. 13 00:03:16,822 --> 00:03:18,822 There's been a massive spike 14 00:03:18,824 --> 00:03:21,291 in the officer-related shootings in the last 48 hours. 15 00:03:21,293 --> 00:03:23,193 Nick, stop, please. 16 00:03:23,195 --> 00:03:25,445 And people act like this doesn't 17 00:03:25,447 --> 00:03:27,164 change everything. It does. 18 00:03:27,166 --> 00:03:30,167 This is a catastrophe of biblical proportions. 19 00:03:30,169 --> 00:03:32,703 We are losing the best pocket passer in the league! 20 00:03:34,673 --> 00:03:36,957 Nick! 21 00:03:36,959 --> 00:03:40,844 No one's talking about this. No one's saying anything. 22 00:03:40,846 --> 00:03:42,212 We need to get away from the city. 23 00:03:42,214 --> 00:03:43,513 We need to get away from people. 24 00:03:43,515 --> 00:03:46,049 Just grab Alicia, Liza, Chris, 25 00:03:46,051 --> 00:03:48,552 and just go until we know what this thing is. 26 00:03:48,554 --> 00:03:50,087 - The desert? - Yeah. 27 00:03:50,089 --> 00:03:51,555 It'll be okay there. We'll be safe. 28 00:03:52,941 --> 00:03:54,891 Alicia, where the hell are you? 29 00:03:54,893 --> 00:03:58,061 - Mom. - Listen, we got Nick. We're coming to get you. 30 00:03:58,063 --> 00:04:00,981 I need you to pack some things for us, load up some groceries, okay? 31 00:04:00,983 --> 00:04:02,816 - No, I can't. - We're going out of town. 32 00:04:02,818 --> 00:04:06,319 - What? No. I can't. - Why? What's wrong? 33 00:04:06,321 --> 00:04:08,238 He's sick. He's really sick. 34 00:04:08,240 --> 00:04:10,073 - Who? Who's sick? - Matt. 35 00:04:10,075 --> 00:04:12,159 His fever's, like, 103. 36 00:04:12,161 --> 00:04:14,044 - What's wrong? - I tried to get him in the bath, 37 00:04:14,046 --> 00:04:16,163 but it hurts when I touch him. 38 00:04:16,165 --> 00:04:18,081 Don't... don't touch him. 39 00:04:18,083 --> 00:04:21,001 - I need you to call 9-1-1. - I tried. It... it's busy. 40 00:04:21,003 --> 00:04:23,253 His parents are in Vegas. They're not picking up. 41 00:04:23,255 --> 00:04:24,888 Okay, we're coming to get you, 42 00:04:24,890 --> 00:04:26,890 but just stay away from Matt until we get there, okay? 43 00:04:28,560 --> 00:04:30,227 Mom? 44 00:04:30,229 --> 00:04:32,429 Alicia. Alicia! 45 00:04:32,431 --> 00:04:34,231 We're 10 minutes away. 46 00:04:44,409 --> 00:04:47,110 Really? 47 00:05:30,289 --> 00:05:32,589 Alicia, move away from him. 48 00:05:33,826 --> 00:05:35,659 What's wrong with you? 49 00:05:35,661 --> 00:05:38,662 People are getting sick. It could be contagious. 50 00:05:38,664 --> 00:05:40,914 If he has it, I have it. 51 00:05:40,916 --> 00:05:45,502 Alicia, can I talk to him? Please? 52 00:05:53,729 --> 00:05:55,645 Hey, Matt. 53 00:05:57,850 --> 00:05:59,316 Where are your folks? 54 00:05:59,318 --> 00:06:01,151 They should be home soon. 55 00:06:01,153 --> 00:06:03,436 They're driving home today. 56 00:06:03,438 --> 00:06:06,189 When did this start? 57 00:06:06,191 --> 00:06:08,992 He was supposed to meet me at the beach yesterday and... 58 00:06:08,994 --> 00:06:10,827 never showed up. 59 00:06:12,497 --> 00:06:14,531 Here we go. 60 00:06:14,533 --> 00:06:16,833 Alicia, would... would you? 61 00:06:29,681 --> 00:06:31,715 Come on, come on. 62 00:06:34,720 --> 00:06:37,220 What are you doing? 63 00:06:39,224 --> 00:06:40,807 Is that a bite? 64 00:06:40,809 --> 00:06:42,559 Yeah. 65 00:06:44,563 --> 00:06:46,479 - Is that how it happens? - I don't know. 66 00:06:46,481 --> 00:06:49,399 I mean, Calvin was shot. It wasn't... wasn't like... 67 00:06:49,401 --> 00:06:51,568 it wasn't like this. 68 00:06:52,571 --> 00:06:54,070 Get Alicia. 69 00:06:54,072 --> 00:06:55,739 What are you talking about? 70 00:06:57,576 --> 00:06:59,409 I'm gonna call 9-1-1 from the car. 71 00:06:59,411 --> 00:07:01,078 - Okay, I'll wait for them here. - No, go outside. 72 00:07:01,080 --> 00:07:02,663 - Mom. What the hell are you doing? - Don't do this. 73 00:07:02,665 --> 00:07:04,581 - Are you psychotic? He's sick. - Alicia. 74 00:07:07,636 --> 00:07:09,219 It's okay. It's okay. 75 00:07:09,221 --> 00:07:10,587 You want some water? 76 00:07:17,930 --> 00:07:19,763 Listen to me. 77 00:07:22,067 --> 00:07:24,434 My parents will be home soon. 78 00:07:24,436 --> 00:07:26,269 You know I'll be fine. 79 00:07:26,271 --> 00:07:28,438 You know that. 80 00:07:30,108 --> 00:07:32,075 No, I'm not leaving you. 81 00:07:34,246 --> 00:07:36,112 I love you. 82 00:07:43,288 --> 00:07:45,538 I love you, too. 83 00:07:47,342 --> 00:07:49,459 That's why you gotta go. 84 00:07:49,461 --> 00:07:51,795 Okay? 85 00:07:54,049 --> 00:07:56,099 You gotta go. 86 00:07:59,638 --> 00:08:01,104 Go. 87 00:08:17,289 --> 00:08:18,989 Thank you. 88 00:08:32,054 --> 00:08:34,471 Come on, let's move it! 89 00:08:48,284 --> 00:08:50,117 What's going on? 90 00:08:50,119 --> 00:08:52,286 Cops shot some homeless dude. 91 00:08:52,288 --> 00:08:54,121 Shot him, like, 20 times! 92 00:09:14,944 --> 00:09:16,193 Alicia. 93 00:09:16,195 --> 00:09:20,080 - Hey, Travis. - You're having a party? 94 00:09:20,082 --> 00:09:22,866 Yeah. You should come by. 95 00:09:22,868 --> 00:09:26,036 Gladys is nine. You believe that? It's so scary. 96 00:09:26,038 --> 00:09:28,288 - That's great. - Got a ton of food. 97 00:09:28,290 --> 00:09:30,924 We're getting a bunch of cancels 'cause of that bug going around. 98 00:09:30,926 --> 00:09:33,043 So we'll see you. 99 00:09:33,045 --> 00:09:35,295 Okay. Okay, thanks. 100 00:09:40,135 --> 00:09:42,469 Peter's got the right idea. 101 00:09:57,152 --> 00:10:00,570 Mom, are you gonna tell her? Mrs. Cruz? 102 00:10:00,572 --> 00:10:02,572 - Tell her what? - What's happening. 103 00:10:02,574 --> 00:10:04,157 Nick, we don't know what's happening. 104 00:10:04,159 --> 00:10:05,826 Well, we know more than she does. 105 00:10:05,828 --> 00:10:09,079 Okay, I'll talk to her. I'll tell her. 106 00:10:12,835 --> 00:10:16,803 It's just like no one is paying attention. 107 00:10:16,805 --> 00:10:18,922 It's... it's like it's not real. 108 00:10:22,344 --> 00:10:23,477 It is. 109 00:10:25,314 --> 00:10:26,980 It's real. 110 00:10:39,695 --> 00:10:41,194 You saved us. 111 00:10:42,698 --> 00:10:45,198 You had no other choice. 112 00:10:51,840 --> 00:10:55,959 I'm about to step into... a world of shit. 113 00:10:59,381 --> 00:11:01,298 You know that, right? 114 00:11:03,886 --> 00:11:06,386 Yeah. 115 00:11:06,388 --> 00:11:08,855 Damn it. No one's answering. 116 00:11:08,857 --> 00:11:11,691 No Liza, no Chris. He's pushing my calls. 117 00:11:11,693 --> 00:11:13,727 Did you try Liza at her house? 118 00:11:13,729 --> 00:11:16,897 Of course I tried the house, Maddy. Of course I did. 119 00:11:16,899 --> 00:11:18,732 Okay, go. Travis, go get them now. 120 00:11:24,540 --> 00:11:26,907 There goes another one. 121 00:11:26,909 --> 00:11:29,493 - Where is everybody? - I don't know. 122 00:11:32,414 --> 00:11:34,748 Well, should I get the cake? 123 00:11:37,419 --> 00:11:39,719 Call me if you're gonna be longer. 124 00:11:39,721 --> 00:11:42,672 If I'm longer, go without me. 125 00:11:44,426 --> 00:11:46,760 - I'll catch up. - No. 126 00:12:21,226 --> 00:12:22,726 A little busy, Trav. 127 00:12:22,728 --> 00:12:24,205 I'm on my way over. 128 00:12:24,325 --> 00:12:26,096 What? No. 129 00:12:26,098 --> 00:12:27,847 We agreed he was staying with me this weekend. 130 00:12:27,849 --> 00:12:29,566 Is Chris home from school? 131 00:12:29,568 --> 00:12:32,435 - Did Nick go AWOL again? - Look, I'll explain there. 132 00:12:32,437 --> 00:12:34,904 Something's happened. I'll explain when I get there, okay? 133 00:12:34,906 --> 00:12:37,440 No, no, no. You can't keep moving the goal-post. 134 00:12:37,442 --> 00:12:39,109 Liza, Jesus. Just... 135 00:12:39,111 --> 00:12:42,195 Our settlement agreement was very clear. 136 00:12:42,197 --> 00:12:44,781 - Is Chris home? - It's clear, Travis. It is defined. 137 00:12:44,783 --> 00:12:47,584 - You're not listening to me. - You get him three weekends a month. 138 00:12:47,586 --> 00:12:49,869 You can't just pick and choose. 139 00:12:49,871 --> 00:12:51,788 Can you just please call him? 140 00:12:51,790 --> 00:12:54,090 Call him, tell him to get his ass home. 141 00:12:54,092 --> 00:12:55,292 He'll be home any minute. 142 00:12:57,462 --> 00:12:58,928 Now, Liza! 143 00:12:58,930 --> 00:13:01,431 I'll see you next weekend. 144 00:13:08,607 --> 00:13:10,807 T.J., let's go, go. Check it out. 145 00:13:10,809 --> 00:13:12,475 Yeah, another homeless. 146 00:13:31,296 --> 00:13:34,130 Alicia. Alicia. We need the bucket. 147 00:13:39,838 --> 00:13:43,473 Alicia? Alicia, get the bucket. 148 00:13:45,677 --> 00:13:48,378 Dr. Han. Hi, it's Maddy Clark again. 149 00:13:48,380 --> 00:13:51,014 Listen, Nick is really hurting right now, 150 00:13:51,016 --> 00:13:53,850 and I just need you to call in the prescription so I can pick it up, 151 00:13:53,852 --> 00:13:57,020 but I'm really worried about him, and I think he really, really needs it. 152 00:13:57,022 --> 00:14:00,190 Hang in there, big brother. 153 00:14:00,192 --> 00:14:02,192 We're gonna get your medicine, okay? 154 00:14:02,194 --> 00:14:04,277 Longer we leave him, the worse he gets. 155 00:14:04,279 --> 00:14:06,863 - I know. I'm aware. - He won't be able to travel. 156 00:14:06,865 --> 00:14:09,866 - Alicia. - I gotta get under the blanket. 157 00:14:12,337 --> 00:14:13,953 Mom, what are you gonna do? 158 00:14:13,955 --> 00:14:15,839 I don't know. Dr. Han's not calling me back, 159 00:14:15,841 --> 00:14:17,540 and now I can't even reach Travis. 160 00:14:17,542 --> 00:14:19,125 Yeah, I mean, it's like after an earthquake. 161 00:14:19,127 --> 00:14:20,794 Circuits are overloaded. 162 00:14:22,380 --> 00:14:24,514 - Got anything stashed? - No. 163 00:14:24,516 --> 00:14:25,715 Vicodin for my wisdom teeth. 164 00:14:25,717 --> 00:14:27,717 I flushed 'em. 165 00:14:27,719 --> 00:14:29,636 It's dangerous for him to go cold turkey like this. 166 00:14:29,638 --> 00:14:31,855 - I know. I know. - Mom, I... 167 00:14:31,857 --> 00:14:34,390 - It's okay. - The doctor's. You can pick 'em up. 168 00:14:34,392 --> 00:14:36,226 Mom. 169 00:14:36,228 --> 00:14:37,694 I don't even know... I think they're closed. 170 00:14:37,696 --> 00:14:39,696 They're not calling me back. By the time I... 171 00:14:43,568 --> 00:14:45,368 Watch him. 172 00:14:45,370 --> 00:14:47,487 - Prom... do not leave the house. - I wo... I won't. 173 00:14:47,489 --> 00:14:50,206 - Alicia, promise me. - I'll look after him. 174 00:15:06,341 --> 00:15:09,008 God damn it. 175 00:15:09,010 --> 00:15:11,561 Yo, Officer. 176 00:15:11,563 --> 00:15:13,396 What's going on out there? 177 00:15:13,398 --> 00:15:14,597 Was there an accident? 178 00:15:14,599 --> 00:15:16,266 It'll clear up past Sherman Oaks. 179 00:15:16,268 --> 00:15:18,351 I don't even know why I asked you. 180 00:17:45,500 --> 00:17:47,083 Oh, my God! 181 00:17:48,553 --> 00:17:51,087 - Hello, Miss C. - Tobias. 182 00:17:55,427 --> 00:17:56,926 Can I have my knife back? 183 00:18:12,185 --> 00:18:14,085 You know this ain't right. 184 00:18:14,087 --> 00:18:15,954 Yo, this is wrong, man. 185 00:18:15,956 --> 00:18:18,339 Wrong, wrong, wrong. 186 00:18:18,341 --> 00:18:20,758 Back away, sir. Get on with your business. 187 00:18:20,760 --> 00:18:23,878 - This is his business. This is all our business. - Stay back. 188 00:18:23,880 --> 00:18:26,264 That man never hurt a fly. That man was unarmed. 189 00:18:26,266 --> 00:18:29,634 LAPD's out of control. 190 00:18:29,636 --> 00:18:31,803 We're gonna need to clear this area now. 191 00:18:31,805 --> 00:18:33,137 Yo, we ain't clearing nothing. 192 00:18:33,139 --> 00:18:34,639 This is a crime scene. 193 00:18:34,641 --> 00:18:36,774 Yeah, and we're all behind the tape. 194 00:18:36,776 --> 00:18:38,810 I will not tell you people again. 195 00:18:38,812 --> 00:18:40,979 Good, 'cause we people aren't moving. 196 00:18:40,981 --> 00:18:42,480 Hey, kid, put the camera down. 197 00:18:42,482 --> 00:18:45,783 No, no, no, homie. Keep that camera up. 198 00:18:45,785 --> 00:18:48,786 I'm gonna give jackboot over here a little civics lesson. 199 00:18:48,788 --> 00:18:50,071 You wanna go to jail, son? 200 00:18:50,073 --> 00:18:52,123 Jail? For what? Freedom of speech? 201 00:18:52,125 --> 00:18:53,624 Right to lawful assembly? 202 00:18:53,626 --> 00:18:54,993 He ain't breaking any laws. 203 00:18:54,995 --> 00:18:56,494 Man, he ain't threatening nobody. 204 00:18:56,496 --> 00:18:57,996 Oh, call your little buddy, yeah. 205 00:19:17,317 --> 00:19:18,933 Be careful. 206 00:19:20,987 --> 00:19:22,854 Thank you. 207 00:19:37,537 --> 00:19:39,871 Here. 208 00:19:39,873 --> 00:19:42,373 Oh, can't do hot now. 209 00:19:42,375 --> 00:19:44,625 I'll make gazpacho next time. 210 00:19:44,627 --> 00:19:46,344 Yeah. It's gonna end up in the bucket. 211 00:19:46,346 --> 00:19:48,179 Okay, drink some water. 212 00:19:48,181 --> 00:19:50,515 I'm not thirsty. Water is not what I need. 213 00:19:50,517 --> 00:19:52,016 Yeah, I know what you need, Nick. 214 00:19:52,018 --> 00:19:53,684 Mom's working on it. 215 00:19:57,524 --> 00:20:01,225 It's her party, and she'll cry if she wants to. 216 00:20:17,210 --> 00:20:18,493 Whoa, whoa. Where are you going? 217 00:20:18,495 --> 00:20:19,844 - Hey. Alicia. - I'll be fast. 218 00:20:19,846 --> 00:20:21,505 No, no, no. Hey, you can't go back there. 219 00:20:21,505 --> 00:20:23,359 - I have to go. - Hey! You promised Mom. 220 00:20:23,359 --> 00:20:27,302 - Alicia, come... - You make promises all the time, Nick. 221 00:20:27,470 --> 00:20:29,315 - Lie down! - I'm an asshole. I'm an asshole. 222 00:20:29,556 --> 00:20:31,923 Okay, but listen. Alicia, if you leave, you won't come back. 223 00:20:31,925 --> 00:20:33,724 Please. 224 00:20:33,726 --> 00:20:34,926 You let Mom go. 225 00:20:34,928 --> 00:20:37,395 Not safe. No, Matt! Matt is not safe. 226 00:20:37,397 --> 00:20:39,931 - Oh, Jesus... - No, Alicia, you don't get what it makes people do. 227 00:20:39,933 --> 00:20:43,401 - You don't know what I had to do, Alicia! - What did you have to do?! 228 00:20:43,403 --> 00:20:46,687 Matt will hurt you! He will kill you, Alicia. I'm... 229 00:20:57,283 --> 00:20:59,450 No, no, no, not now! 230 00:20:59,452 --> 00:21:01,119 Not now! 231 00:21:01,121 --> 00:21:03,204 Don't do this to me, Nick. Not now! 232 00:21:03,206 --> 00:21:05,957 Don't you do this, you stupid son of a bitch! 233 00:21:09,295 --> 00:21:12,930 Stay still. 234 00:21:15,802 --> 00:21:18,269 Why do I bother speaking? 235 00:21:18,271 --> 00:21:20,888 Seriously, why do I waste my breath? 236 00:21:20,890 --> 00:21:23,057 - Is he here? - You think I'm lying to you? 237 00:21:23,059 --> 00:21:25,476 We gotta find him. It's not safe. 238 00:21:25,478 --> 00:21:27,311 This virus that's going around, 239 00:21:27,313 --> 00:21:29,647 the shootings the past few days, it's connected. 240 00:21:29,649 --> 00:21:31,482 What are you talking about? 241 00:21:31,484 --> 00:21:33,784 Didn't you see what happened on the freeway last night? 242 00:21:33,786 --> 00:21:36,070 I studied till 2:00, passed out. 243 00:21:36,072 --> 00:21:37,405 Well, people are getting sick. 244 00:21:37,407 --> 00:21:39,574 They get sick, and they get violent. 245 00:21:39,576 --> 00:21:41,459 - And the cops shoot them. - I've seen it. 246 00:21:41,461 --> 00:21:43,494 You know what I've seen? Nothing. 247 00:21:43,496 --> 00:21:46,464 - It's getting worse. - Well, I don't know what to tell you. 248 00:21:46,466 --> 00:21:47,965 What are you looking for? 249 00:21:47,967 --> 00:21:49,467 Hey, just give me a second. 250 00:21:49,469 --> 00:21:51,135 Hell, no! We won't go! 251 00:21:51,137 --> 00:21:53,337 Hell, no! We won't go! 252 00:21:56,176 --> 00:21:58,509 - Mom! Mom! - Where the hell are you? 253 00:21:58,511 --> 00:22:00,678 Dad, why do you have Mom's phone? 254 00:22:00,680 --> 00:22:03,648 I'm with your mother. We're coming to get you. Tell us where you are. 255 00:22:03,650 --> 00:22:06,017 There's a protest. I'm at a protest. 256 00:22:06,019 --> 00:22:07,885 - A protest? - Where is he? 257 00:22:07,887 --> 00:22:10,821 - Where? - The cops, they shot some homeless man, Dad. 258 00:22:10,823 --> 00:22:12,607 This poor guy, he wasn't doing anything. 259 00:22:12,609 --> 00:22:14,325 Okay, let us come and get you. 260 00:22:14,327 --> 00:22:17,195 The people were taking action. This is important, Dad! 261 00:22:17,197 --> 00:22:19,330 Yeah, I get it. I get it. Okay, but... 262 00:22:19,332 --> 00:22:20,698 Dad, I'm part of it, okay? 263 00:22:20,700 --> 00:22:22,500 I gotta go. I gotta go, Dad. 264 00:22:22,502 --> 00:22:23,834 Chris... 265 00:22:27,340 --> 00:22:28,839 I know where he is. 266 00:22:30,510 --> 00:22:33,377 Cafeteria food's designed to survive a nuclear strike. 267 00:22:33,379 --> 00:22:36,714 Expires in, like, the year 3000. 268 00:22:36,716 --> 00:22:38,049 What did you come back for? 269 00:22:38,051 --> 00:22:40,851 Nick, my son, is not feeling well. 270 00:22:40,853 --> 00:22:42,553 Well, that's smart. 271 00:22:42,555 --> 00:22:45,139 LAPD lockup, they have pharmaceuticals. 272 00:22:45,141 --> 00:22:47,892 Nick was here when I was a freshman. 273 00:22:47,894 --> 00:22:49,694 He seemed nice. 274 00:22:49,696 --> 00:22:51,979 Yeah, he's a good kid. 275 00:22:51,981 --> 00:22:53,648 Yeah. 276 00:22:53,650 --> 00:22:56,734 The looters hit pharmacies first, 277 00:22:56,736 --> 00:23:00,238 then gun shops, liquor stores. 278 00:23:00,240 --> 00:23:02,990 The less you go out, the less chance you get exposed. 279 00:23:11,668 --> 00:23:14,585 Hey, Miss C, have you seen any of 'em yet? 280 00:23:14,587 --> 00:23:17,421 I mean, I've only seen 'em online. 281 00:23:17,423 --> 00:23:19,557 No. Let's hurry this up. 282 00:23:23,596 --> 00:23:25,179 Mother lode. 283 00:23:31,437 --> 00:23:33,020 Wow, you're stocking up for a while. 284 00:23:33,022 --> 00:23:35,740 It's gonna be a while. 285 00:23:35,742 --> 00:23:38,109 So your mom's back, then? 286 00:23:38,111 --> 00:23:40,361 My uncle's been around. 287 00:23:40,363 --> 00:23:42,446 You should stock up, too, Miss C. 288 00:23:43,950 --> 00:23:46,083 No, we have food. 289 00:23:59,465 --> 00:24:02,266 I'm sorry. 290 00:24:02,268 --> 00:24:05,636 She should have been back by now. 291 00:24:05,638 --> 00:24:07,605 Yeah, I know. 292 00:24:07,607 --> 00:24:10,775 Someone should have called... 293 00:24:10,777 --> 00:24:12,226 by now. 294 00:24:19,619 --> 00:24:21,285 Thank you. 295 00:24:28,795 --> 00:24:33,097 ♪ Happy birthday to you... ♪ 296 00:24:33,099 --> 00:24:36,634 - I hate you. - ♪ Happy birthday to you... ♪ 297 00:24:36,636 --> 00:24:38,169 I know. 298 00:24:38,171 --> 00:24:44,208 ♪ Happy birthday, dear Gladys ♪ 299 00:24:44,210 --> 00:24:49,180 ♪ Happy birthday to you. ♪ 300 00:24:55,438 --> 00:24:56,854 The desert will be safer 301 00:24:56,856 --> 00:24:58,656 because things will fall apart now. 302 00:24:58,658 --> 00:25:02,360 No satellites, no Internet, no cell phones. 303 00:25:02,362 --> 00:25:05,696 Communications will fail 'cause no one's there to manage the servers. 304 00:25:05,698 --> 00:25:08,999 The electrical grid will collapse for the same reason. 305 00:25:09,001 --> 00:25:11,168 It's all gonna go to hell. 306 00:25:11,170 --> 00:25:12,670 And that's what they don't get. 307 00:25:12,672 --> 00:25:15,039 When civilization ends, it ends fast. 308 00:25:15,041 --> 00:25:16,874 They're gonna contain it. 309 00:25:16,876 --> 00:25:18,876 The same "they" that's supposed to warn us? 310 00:25:20,380 --> 00:25:23,764 Come on. 311 00:25:25,635 --> 00:25:27,101 No, wait... Miss C. 312 00:25:39,699 --> 00:25:41,198 It's one of them. 313 00:25:52,628 --> 00:25:55,713 Let's go. Let's go. Go, go, go, go. 314 00:25:55,715 --> 00:25:58,382 Let's go. 315 00:25:58,384 --> 00:26:00,468 Let's go. Go. 316 00:26:05,224 --> 00:26:07,608 Oh, God. 317 00:26:07,610 --> 00:26:09,226 Leave it. 318 00:26:09,228 --> 00:26:11,145 Tobias, leave it. 319 00:26:15,985 --> 00:26:17,701 Oh, God. 320 00:26:17,703 --> 00:26:19,737 Okay, get the door. 321 00:26:19,739 --> 00:26:21,405 Okay. 322 00:26:21,407 --> 00:26:24,074 Oh, God. 323 00:26:24,076 --> 00:26:26,076 Artie? 324 00:26:34,587 --> 00:26:36,504 Artie. 325 00:26:40,259 --> 00:26:43,427 Oh, we... we gotta go. We gotta go. 326 00:26:50,186 --> 00:26:51,936 Artie, can you hear me? 327 00:26:51,938 --> 00:26:53,604 He can't hear you. You know he can't. 328 00:26:55,775 --> 00:26:57,942 We'll get you help, Artie. 329 00:27:06,419 --> 00:27:08,369 Artie, stop. 330 00:27:08,371 --> 00:27:10,754 We're gonna get you help, okay? We'll get you... 331 00:27:10,756 --> 00:27:12,223 No, no. 332 00:27:12,225 --> 00:27:14,625 - No, stop! - No, no! 333 00:27:22,134 --> 00:27:23,717 No, Tobias! 334 00:27:23,719 --> 00:27:26,136 - No, no, no, no! Ah! - No! Tobias! 335 00:27:27,773 --> 00:27:29,807 Oh, no, no, no! 336 00:27:33,446 --> 00:27:35,446 Help me! 337 00:27:44,290 --> 00:27:45,906 Oh, no. No, no! 338 00:28:40,031 --> 00:28:43,282 Chris! 339 00:28:45,086 --> 00:28:49,338 - Chris! - Chris! 340 00:28:52,510 --> 00:28:54,961 Chris! 341 00:29:01,386 --> 00:29:04,604 Christopher James Manawa! 342 00:29:04,606 --> 00:29:06,310 Christopher James Manawa. 343 00:29:06,430 --> 00:29:08,691 - We gotta go, man. - Dad, he was unarmed, but they shot him. 344 00:29:08,693 --> 00:29:10,860 No, they shot him like a dozen times. 345 00:29:10,862 --> 00:29:12,728 - Tell us on the way. - No, I'm doing what you taught me. 346 00:29:12,730 --> 00:29:15,147 This is what you taught me. Dad, we stand up for people. 347 00:29:15,149 --> 00:29:17,199 I know, I know, but there's a time and a place... 348 00:29:17,201 --> 00:29:18,734 Right now. This is happening right now. 349 00:29:23,074 --> 00:29:24,407 Liza! 350 00:29:24,409 --> 00:29:26,442 Enough. 351 00:29:26,444 --> 00:29:28,411 - Okay, we gotta go. - This is important. 352 00:29:28,413 --> 00:29:30,379 Come on, man. You're important, okay? 353 00:29:30,381 --> 00:29:31,580 Christopher, listen to your father. 354 00:29:34,836 --> 00:29:36,669 Christopher, now! 355 00:29:36,671 --> 00:29:39,255 What is wrong with you? What is wrong with you guys? 356 00:29:39,257 --> 00:29:42,008 - Are you kidding me? - No, wait, wait. Stop. 357 00:29:45,847 --> 00:29:47,430 - Come on. Come on. - This way. 358 00:29:47,432 --> 00:29:49,231 Where are we going? 359 00:29:51,069 --> 00:29:53,769 Stop. Right now. 360 00:29:53,771 --> 00:29:55,771 On the ground! On the ground! Stop! 361 00:30:01,446 --> 00:30:03,412 Get out! Get out! 362 00:30:08,786 --> 00:30:11,253 Go! Go, man! Let's go! 363 00:30:23,885 --> 00:30:25,801 - Where are we going? - This way. 364 00:30:37,865 --> 00:30:41,117 Okay? 365 00:30:41,119 --> 00:30:43,619 - Thing of beauty. - Looks good, looks good. 366 00:30:43,621 --> 00:30:45,321 Kick this wall down! 367 00:30:45,323 --> 00:30:47,323 Man, what's going on out here? 368 00:30:47,325 --> 00:30:50,159 Take the side. Take the side. 369 00:30:50,161 --> 00:30:51,494 Go to your right. 370 00:30:52,964 --> 00:30:54,630 Jeez! 371 00:30:59,303 --> 00:31:02,338 Excuse me, sir. Can we come in, please? 372 00:31:02,340 --> 00:31:04,173 We're closed. 373 00:31:04,175 --> 00:31:06,475 Please, it's not safe out here. I mean, it's dangerous. 374 00:31:06,477 --> 00:31:07,727 Go to the police. 375 00:31:07,729 --> 00:31:09,345 No, I think they're the danger. 376 00:31:09,347 --> 00:31:10,813 I mean, they're not letting anyone leave. 377 00:31:10,815 --> 00:31:12,598 We just need somewhere to ride it out. 378 00:31:12,600 --> 00:31:13,599 Please. Please? 379 00:31:17,271 --> 00:31:19,989 Please. 380 00:31:19,991 --> 00:31:21,157 Okay, come in. 381 00:31:21,159 --> 00:31:23,526 Thank you. Thank you. 382 00:31:33,871 --> 00:31:36,205 Do you have a back door? Access to the alley? 383 00:31:36,207 --> 00:31:38,340 - There is no other door. - Travis, please. 384 00:31:40,795 --> 00:31:43,095 Travis, this is their home. 385 00:31:43,097 --> 00:31:45,181 Do you have access to the roof? 386 00:31:45,183 --> 00:31:47,183 Travis, can you please not go in there? 387 00:31:47,185 --> 00:31:49,351 We can see what's coming there. 388 00:31:49,353 --> 00:31:51,437 You will be fine in there. 389 00:31:51,439 --> 00:31:53,722 I think it'll be safer if we stay away from the front door. 390 00:31:53,724 --> 00:31:56,192 No, I think you will be safer in there. 391 00:31:56,194 --> 00:31:58,060 Papa, I thought you were locking up. 392 00:32:01,149 --> 00:32:03,232 - Are you okay? - We're fine. 393 00:32:03,234 --> 00:32:05,568 - Who are you? - I'm... I'm sorry. 394 00:32:05,570 --> 00:32:07,486 I'm sorry. I'm Travis. This is my family. 395 00:32:07,488 --> 00:32:09,989 We just need somewhere to ride it out, and then we'll go. 396 00:32:15,246 --> 00:32:18,547 It's okay, Papa. Please, have a seat in there. 397 00:32:19,667 --> 00:32:21,167 Thank you, thank you. I'm sorry. 398 00:32:21,169 --> 00:32:22,835 Sorry. 399 00:32:22,837 --> 00:32:24,503 Just take a seat. 400 00:32:24,505 --> 00:32:25,921 Thank you. 401 00:32:36,267 --> 00:32:37,900 LA County health officials 402 00:32:37,902 --> 00:32:40,603 recommend Angelinos stay inside. 403 00:32:40,605 --> 00:32:42,771 If you don't need to travel, don't. 404 00:32:42,773 --> 00:32:45,774 If you must leave your house, take precautions. 405 00:32:45,776 --> 00:32:47,993 Local neighborhood watch programs are being established 406 00:32:47,995 --> 00:32:49,862 in many neighborhoods throughout the city... 407 00:32:57,622 --> 00:33:00,706 You can stay with us, Tobias, until this is over. 408 00:33:02,293 --> 00:33:04,426 This doesn't end. 409 00:33:04,428 --> 00:33:06,495 There's room. It's safe. 410 00:33:06,497 --> 00:33:09,398 You gotta take care of your son. 411 00:33:13,571 --> 00:33:15,437 I'll be okay. 412 00:33:16,348 --> 00:33:17,940 You? 413 00:33:20,144 --> 00:33:21,810 Yeah. 414 00:34:16,592 --> 00:34:19,293 Thank you. 415 00:34:19,295 --> 00:34:21,379 Thank my wife. 416 00:34:28,137 --> 00:34:30,221 This is insane. 417 00:34:30,223 --> 00:34:34,225 Chris, get away from the window. 418 00:34:34,227 --> 00:34:37,244 - Can't make anything out. - You don't wanna see anything out there. 419 00:34:37,246 --> 00:34:39,814 Okay? Just, come on, step away. 420 00:34:39,816 --> 00:34:43,317 Sit down. Read something. 421 00:34:53,880 --> 00:34:56,330 What do you know? 422 00:34:56,332 --> 00:34:58,249 What have you seen? 423 00:35:00,136 --> 00:35:02,837 I've seen what people do. 424 00:35:02,839 --> 00:35:05,206 What they don't do. 425 00:35:06,876 --> 00:35:09,477 It doesn't make sense. 426 00:35:11,180 --> 00:35:13,681 They don't die, Liza. They... 427 00:35:16,652 --> 00:35:19,270 ...come back. 428 00:35:23,326 --> 00:35:25,743 Gotta get far away from what's outside. 429 00:35:29,132 --> 00:35:30,564 All of us. 430 00:35:45,381 --> 00:35:47,965 - What took you so long? - Shut the door. 431 00:35:50,887 --> 00:35:52,553 How's your brother? 432 00:35:52,555 --> 00:35:55,306 Never better. 433 00:35:55,308 --> 00:35:57,525 He went grand mal on me. 434 00:35:57,527 --> 00:35:59,493 I'm sorry. 435 00:36:01,397 --> 00:36:03,898 - Travis call? - No. 436 00:36:29,142 --> 00:36:31,058 We ration those. 437 00:36:31,060 --> 00:36:33,761 Oxy? Oxy's good. How much? 438 00:36:33,763 --> 00:36:35,763 It's enough to get us to the desert. 439 00:36:35,765 --> 00:36:38,065 And then what? 440 00:36:44,857 --> 00:36:46,857 She tried to leave. 441 00:36:48,411 --> 00:36:49,777 Yeah. 442 00:36:49,779 --> 00:36:51,879 I stopped her. 443 00:37:01,624 --> 00:37:03,424 Hey, Matt, it's me again. 444 00:37:03,426 --> 00:37:05,960 Can you give me a call? I wanna know how you're doing. 445 00:37:43,299 --> 00:37:47,001 No. No, God. 446 00:38:00,149 --> 00:38:02,182 - Travis? - Maddy. Maddy? 447 00:38:02,184 --> 00:38:05,185 - Travis? Hi. - You can hear me? 448 00:38:05,187 --> 00:38:07,021 Yeah, baby, where are you? Are you okay? 449 00:38:07,023 --> 00:38:10,324 Yeah, no, we're good. I found Chris. He's safe. 450 00:38:10,326 --> 00:38:12,826 Where are you? You okay? 451 00:38:12,828 --> 00:38:16,614 Yeah, we're okay. Can you come home? 452 00:38:16,616 --> 00:38:19,166 We're stuck. The freeway's jammed, 453 00:38:19,168 --> 00:38:21,201 and highway patrol's figuring it out. 454 00:38:21,203 --> 00:38:23,203 I... 455 00:38:23,205 --> 00:38:25,873 Well, where are you? You're at Liza's? 456 00:38:25,875 --> 00:38:28,375 No, no. We're waiting in a shop. 457 00:38:28,377 --> 00:38:30,878 I... how's Nick? Is he okay? 458 00:38:30,880 --> 00:38:32,846 Did you find him the meds? 459 00:38:32,848 --> 00:38:35,049 Yeah. 460 00:38:36,385 --> 00:38:38,636 I got him enough, you know, to wean him off. 461 00:38:38,638 --> 00:38:41,555 I mean, to take him to the desert and just wean him off. 462 00:38:41,557 --> 00:38:43,023 Oh, shit. 463 00:38:43,025 --> 00:38:45,059 Wait, Travis, what was that? 464 00:38:45,061 --> 00:38:47,161 - Tell me what that was. - No, it's okay. It's okay. 465 00:38:47,163 --> 00:38:48,529 Yeah, I'm fine. I'm fine. 466 00:38:48,531 --> 00:38:50,531 Look, Maddy, I want you to go. 467 00:38:50,533 --> 00:38:52,900 Go to the desert, now. Don't wait. 468 00:38:52,902 --> 00:38:56,370 No, I'm gonna wait for you. I'm gonna wait for you. 469 00:38:56,372 --> 00:38:58,405 Okay, I don't know how long we're gonna be. 470 00:38:58,407 --> 00:39:00,407 Just go ahead. We'll catch up. We'll find you, okay? 471 00:39:00,409 --> 00:39:02,409 No, Travis, just... no... 472 00:39:02,411 --> 00:39:04,745 Whoa! Travis? 473 00:39:04,747 --> 00:39:07,331 Maddy? 474 00:39:07,333 --> 00:39:09,583 Officer over P.A. By order of the LAPD, 475 00:39:09,585 --> 00:39:12,753 you must clear the streets now. 476 00:39:41,701 --> 00:39:43,584 What the hell happened? 477 00:39:45,254 --> 00:39:47,121 Mom? 478 00:39:49,125 --> 00:39:51,291 Mom, are you okay? 479 00:39:54,296 --> 00:39:55,796 Mom. 480 00:40:59,912 --> 00:41:01,528 Dead again? 481 00:41:02,865 --> 00:41:04,531 Phone lines keep going off and on. 482 00:41:04,533 --> 00:41:06,200 Power cuts out. 483 00:41:08,254 --> 00:41:11,638 Tell me. What's going on? 484 00:41:16,095 --> 00:41:17,878 Oh, God. 485 00:41:17,880 --> 00:41:20,214 Oh, my God. 486 00:41:23,719 --> 00:41:25,185 Don't look. Don't look. 487 00:41:25,187 --> 00:41:27,805 Mom, Mr. Dawson's hurting them. 488 00:41:27,807 --> 00:41:30,724 Get off! 489 00:41:33,362 --> 00:41:35,729 No. Alicia! 490 00:41:35,731 --> 00:41:37,147 No. 491 00:41:37,149 --> 00:41:40,901 What are you doing? Mom. Mom! 492 00:42:22,205 --> 00:42:27,205 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 493 00:42:27,230 --> 00:42:32,230 WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com