1
00:00:00,000 --> 00:00:01,734
It feels like the right place.
2
00:00:01,735 --> 00:00:03,344
This is what we've been looking for.
3
00:00:05,372 --> 00:00:07,456
You know, I, um, wanted to say...
4
00:00:07,457 --> 00:00:08,482
Don't... Don't say it.
5
00:00:08,483 --> 00:00:09,808
Grace, can you hear me?
6
00:00:09,809 --> 00:00:11,844
The future isn't over there, Morgan.
7
00:00:11,845 --> 00:00:12,912
It's with us.
8
00:00:12,913 --> 00:00:14,948
We both want the same thing.
9
00:00:16,147 --> 00:00:18,033
But we have no food, no water.
10
00:00:18,034 --> 00:00:19,351
Dwight, don't walk away.
11
00:00:19,352 --> 00:00:20,932
We're miles from anywhere, anyway.
12
00:00:20,933 --> 00:00:22,655
I've walked further than this before.
13
00:00:22,656 --> 00:00:26,892
Virginia, if you're listening,
14
00:00:26,893 --> 00:00:29,262
we need your help.
15
00:00:48,548 --> 00:00:50,950
Dwight?
16
00:00:50,951 --> 00:00:52,419
Dwight?
17
00:00:55,088 --> 00:00:56,555
Honey?
18
00:00:56,556 --> 00:00:58,791
Dwight? Can you hear me?
19
00:00:58,792 --> 00:01:00,859
- Honey?
- Can you hear me?
20
00:01:00,860 --> 00:01:02,661
Is that you?
21
00:01:03,797 --> 00:01:05,864
Dwight, can you hear me?
22
00:01:07,667 --> 00:01:11,003
Dwight? Dwight?
23
00:02:41,628 --> 00:02:45,731
Where'd you come from, boy?
24
00:02:52,539 --> 00:02:54,406
Come on.
25
00:02:54,407 --> 00:02:57,943
You just saved my life.
26
00:02:59,968 --> 00:03:06,157
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
27
00:03:07,682 --> 00:03:12,682
♪ Fear the Walking Dead 5x16 ♪
End of the Line
28
00:03:21,801 --> 00:03:23,936
I'm glad you called, Morgan.
29
00:03:23,937 --> 00:03:26,071
Glad as a grandma with a gravy boat.
30
00:03:26,072 --> 00:03:29,341
I wasn't sure you
were gonna be in range.
31
00:03:29,342 --> 00:03:33,217
Well, now that we got some
of that Texas Tea on tap,
32
00:03:33,218 --> 00:03:34,918
we're running generators with repeaters
33
00:03:34,919 --> 00:03:36,048
from here to Pecos,
34
00:03:36,049 --> 00:03:38,717
so, yeah, we are always in range.
35
00:03:38,718 --> 00:03:40,672
I told you the future
36
00:03:40,673 --> 00:03:42,254
wasn't across that bridge, Morgan.
37
00:03:42,255 --> 00:03:43,822
I did try.
38
00:03:43,823 --> 00:03:47,036
But no use crying
over spilt milk, right?
39
00:03:48,138 --> 00:03:50,295
Tell me where you are.
40
00:03:50,296 --> 00:03:53,633
In a place called Humbug's Gulch.
41
00:03:56,169 --> 00:03:57,794
You pulling my leg right now?
42
00:03:57,795 --> 00:04:00,165
That Gulch is one of
the biggest settlements
43
00:04:00,166 --> 00:04:01,557
I ever came across.
44
00:04:01,558 --> 00:04:03,942
263 souls.
45
00:04:03,943 --> 00:04:06,298
Folks there found themselves in a spot
46
00:04:06,299 --> 00:04:07,713
when that fishing hole ran dry,
47
00:04:07,714 --> 00:04:09,014
and I tried to help them,
48
00:04:09,015 --> 00:04:11,407
but their crackpot of a leader...
49
00:04:11,408 --> 00:04:14,172
blind as a bat when it came to reality.
50
00:04:14,173 --> 00:04:16,755
He stood in the very
spot you're standing now,
51
00:04:16,756 --> 00:04:18,824
and he made the wrong call.
52
00:04:18,825 --> 00:04:21,894
I'm just glad you're making
the smart one, Morgan.
53
00:04:21,895 --> 00:04:24,830
This place, uh...
54
00:04:24,831 --> 00:04:26,331
there's room for all of us.
55
00:04:26,332 --> 00:04:27,833
We just need help clearing it out.
56
00:04:27,834 --> 00:04:28,901
No.
57
00:04:28,902 --> 00:04:30,836
That place is beyond repair.
58
00:04:30,837 --> 00:04:33,277
I'm afraid it's time to
move on to greener pastures.
59
00:04:38,373 --> 00:04:40,307
You're gonna take everybody, right?
60
00:04:40,308 --> 00:04:41,856
I'm gonna do whatever ensures
61
00:04:41,857 --> 00:04:43,591
the most number of people survive.
62
00:04:43,592 --> 00:04:45,327
I want your word that
you're gonna take us
63
00:04:45,328 --> 00:04:46,652
to the same place,
64
00:04:46,653 --> 00:04:48,963
that you'll keep us all together.
65
00:04:48,964 --> 00:04:50,465
No can do.
66
00:04:50,466 --> 00:04:52,901
You're each gonna go
where I think is best.
67
00:04:52,902 --> 00:04:54,618
No, I gotta...
68
00:04:56,546 --> 00:04:58,781
We gotta do right by everybody.
69
00:05:02,445 --> 00:05:03,478
Right is for people
70
00:05:03,479 --> 00:05:05,613
who want to feel good about themselves.
71
00:05:05,614 --> 00:05:07,549
People who can't make the hard calls
72
00:05:07,550 --> 00:05:08,783
that need to be made.
73
00:05:08,784 --> 00:05:11,119
I have got 817 people
74
00:05:11,120 --> 00:05:13,154
thriving under my auspices.
75
00:05:13,155 --> 00:05:15,691
- You've got how many?
- I got 41.
76
00:05:17,727 --> 00:05:19,360
40.
77
00:05:19,361 --> 00:05:20,762
Right.
78
00:05:20,763 --> 00:05:24,065
I'm sorry about Tom.
79
00:05:24,066 --> 00:05:26,634
But the rest of them may
end up just like him...
80
00:05:26,635 --> 00:05:30,178
unless you are finally ready
to make the hard call, Morgan.
81
00:05:30,179 --> 00:05:33,749
Unless you are finally ready
to protect their future.
82
00:05:36,245 --> 00:05:40,049
Should I come and get you or not?
83
00:06:01,871 --> 00:06:04,473
Yeah.
84
00:06:06,442 --> 00:06:07,977
Be there by the end of day.
85
00:06:09,145 --> 00:06:10,979
Look at it this way.
86
00:06:10,980 --> 00:06:13,248
You won't be together anymore,
87
00:06:13,249 --> 00:06:14,917
but you will be alive.
88
00:06:36,038 --> 00:06:38,506
I'm sorry.
89
00:06:53,556 --> 00:06:56,491
How you doing?
90
00:06:56,492 --> 00:06:58,326
Not gonna lie. Been better.
91
00:07:02,965 --> 00:07:06,301
You really did everything
you could, Morgan.
92
00:07:06,302 --> 00:07:08,203
Thank you.
93
00:07:08,204 --> 00:07:09,804
So did you.
94
00:07:20,883 --> 00:07:22,917
- Yeah.
- They were in my pack.
95
00:07:34,730 --> 00:07:38,266
That guy I told you about...
96
00:07:38,267 --> 00:07:40,602
the one at the plant...
97
00:07:40,603 --> 00:07:42,871
I did tell him how I felt at the end.
98
00:07:42,872 --> 00:07:45,940
When it was clear he
wasn't gonna make it.
99
00:07:45,941 --> 00:07:47,810
We, uh...
100
00:07:49,144 --> 00:07:50,713
We actually...
101
00:07:52,348 --> 00:07:53,883
Yeah.
102
00:07:55,517 --> 00:07:57,585
I think the reason I let it happen
103
00:07:57,586 --> 00:08:00,755
was because I knew it was the end.
104
00:08:00,756 --> 00:08:03,091
Because I knew it
couldn't be anything more.
105
00:08:07,696 --> 00:08:09,731
That's why I didn't want you to tell me
106
00:08:09,732 --> 00:08:11,499
whatever you were gonna tell me.
107
00:08:11,500 --> 00:08:13,935
Oh, I-I wasn't gonna...
108
00:08:13,936 --> 00:08:17,939
That's not what I wanted to tell you.
109
00:08:17,940 --> 00:08:20,909
And, you know, we are
gonna see each other again.
110
00:08:20,910 --> 00:08:22,143
No.
111
00:08:22,144 --> 00:08:23,512
No, we won't.
112
00:08:25,114 --> 00:08:28,484
For once, I finally know
how much time I have left.
113
00:08:29,885 --> 00:08:31,786
Until Virginia gets here.
114
00:08:31,787 --> 00:08:33,488
What are you talking about?
115
00:08:33,489 --> 00:08:35,590
She won't take me with her, Morgan.
116
00:08:35,591 --> 00:08:37,558
You heard her.
117
00:08:37,559 --> 00:08:39,354
She only cares about the future.
118
00:08:39,355 --> 00:08:40,779
Well, it's not gonna happen.
119
00:08:40,780 --> 00:08:42,463
I won't let that happen.
120
00:08:46,402 --> 00:08:48,403
You might not have a choice.
121
00:08:57,646 --> 00:08:59,280
I don't want to wait any more.
122
00:08:59,281 --> 00:09:01,219
I think when we get to the village,
123
00:09:01,220 --> 00:09:02,378
we get married.
124
00:09:03,719 --> 00:09:07,522
I kind of hope I just keep...
125
00:09:07,523 --> 00:09:09,107
getting the chance to do this.
126
00:09:10,659 --> 00:09:14,329
I just want to be
around long enough to see...
127
00:09:14,330 --> 00:09:17,031
the looks on everyone's
faces when we get there.
128
00:09:21,770 --> 00:09:24,005
Everything all right?
129
00:09:25,382 --> 00:09:27,441
I don't want to go back
to that person I was
130
00:09:27,442 --> 00:09:28,710
before I met you.
131
00:09:28,711 --> 00:09:31,012
What?
132
00:09:31,013 --> 00:09:32,881
No.
133
00:09:35,317 --> 00:09:40,254
You gotta understand, you
don't need me to be you.
134
00:09:40,255 --> 00:09:42,957
Okay?
135
00:09:42,958 --> 00:09:44,226
I know.
136
00:09:45,561 --> 00:09:48,664
I just don't want to do
any of this without you.
137
00:09:50,899 --> 00:09:54,402
Well, we were alone before.
138
00:09:54,403 --> 00:09:56,468
Now we got something to fight for.
139
00:09:58,374 --> 00:09:59,775
I'm gonna fight.
140
00:10:10,085 --> 00:10:11,520
Al?
141
00:10:23,966 --> 00:10:25,199
Whoa.
142
00:10:27,436 --> 00:10:29,370
Well, look at you.
143
00:10:43,646 --> 00:10:45,319
Think we can make it work here.
144
00:10:45,320 --> 00:10:46,854
What do you mean?
145
00:10:46,855 --> 00:10:48,364
Where'd you find the horses?
146
00:10:48,365 --> 00:10:52,517
I found 'em roaming around
what's left of the convoy.
147
00:10:52,518 --> 00:10:54,576
Now, don't you know what this means?
148
00:10:54,577 --> 00:10:55,997
What?
149
00:10:55,998 --> 00:10:59,471
If they're alive, there's water nearby.
150
00:11:00,797 --> 00:11:02,904
She lied.
151
00:11:02,905 --> 00:11:04,029
That's right.
152
00:11:04,030 --> 00:11:05,737
We can make it work here.
153
00:11:05,738 --> 00:11:06,974
We don't need her.
154
00:11:35,322 --> 00:11:36,904
Give me that back to me.
155
00:11:36,905 --> 00:11:39,874
- You sure?
- Yeah. I can do this.
156
00:11:39,875 --> 00:11:41,643
I'm not afraid of it anymore.
157
00:11:42,945 --> 00:11:45,313
I know.
158
00:11:45,314 --> 00:11:46,981
What are you doing?
159
00:11:48,547 --> 00:11:50,272
You know, after the plane crash,
160
00:11:50,273 --> 00:11:51,397
you said it was impossible for me
161
00:11:51,398 --> 00:11:53,490
to put a weapon between
me and losing people.
162
00:11:53,491 --> 00:11:54,895
You were right.
163
00:11:54,896 --> 00:11:56,354
I put it down, I found what I needed.
164
00:11:56,355 --> 00:11:57,447
I'm not gonna lose that.
165
00:11:57,448 --> 00:11:59,006
I'm not gonna let her separate me
166
00:11:59,007 --> 00:12:00,798
from the people that helped me get here.
167
00:12:02,091 --> 00:12:03,882
I think we can clear this place.
168
00:12:05,742 --> 00:12:07,701
No, really, I think we
can clear this place.
169
00:12:07,702 --> 00:12:10,394
Wait. Wait! Stop! Wait.
170
00:12:10,395 --> 00:12:12,920
You said we're not doing careful,
171
00:12:12,921 --> 00:12:14,079
we're doing right.
172
00:12:15,405 --> 00:12:16,963
Whoa! Whoa! Whoa!
173
00:12:16,964 --> 00:12:18,989
- Go! Go! Back up, back up.
- No!
174
00:12:18,990 --> 00:12:21,249
Alicia, this fence ain't gonna
hold long enough to make a dent.
175
00:12:21,250 --> 00:12:23,875
It will. And we can clear it.
176
00:12:23,876 --> 00:12:26,502
We led everyone here. We have to try.
177
00:12:26,503 --> 00:12:28,428
But even if we did kill all the walkers,
178
00:12:28,429 --> 00:12:30,455
we need more than just
a ghost town and water.
179
00:12:30,456 --> 00:12:33,103
We need food, medical supplies...
180
00:12:33,104 --> 00:12:35,306
Well, if there's water,
maybe fish, maybe deer.
181
00:12:35,307 --> 00:12:37,040
Doesn't matter if we're fed.
182
00:12:37,041 --> 00:12:39,076
You saw what Virginia did at the bridge.
183
00:12:39,077 --> 00:12:41,452
She is not walking away without a fight.
184
00:12:41,453 --> 00:12:42,713
He's right. We already lost Tom.
185
00:12:42,714 --> 00:12:44,181
Well, we're gonna lose more than that
186
00:12:44,182 --> 00:12:45,573
if we go with her.
187
00:12:45,574 --> 00:12:46,874
Look, I am who I am
188
00:12:46,875 --> 00:12:48,656
because of you folks, all right?
189
00:12:48,657 --> 00:12:50,358
I'd like to hang on to that.
190
00:12:51,606 --> 00:12:53,965
If we clear this place and
then we have to fight her,
191
00:12:53,966 --> 00:12:55,242
how do you think we'd manage?
192
00:12:55,243 --> 00:12:57,278
We got some long rifles,
couple of pistols,
193
00:12:57,279 --> 00:12:58,713
not much ammo.
194
00:12:58,714 --> 00:13:00,305
If she comes with half as many people
195
00:13:00,306 --> 00:13:01,397
as she did at the quarry,
196
00:13:01,398 --> 00:13:02,956
it's gonna get real messy, real quick.
197
00:13:02,957 --> 00:13:04,548
Aah!
198
00:13:04,549 --> 00:13:06,120
- Back off!
- Back off!
199
00:13:06,121 --> 00:13:07,522
Watch that side!
200
00:13:08,557 --> 00:13:09,894
Dwight.
201
00:13:11,972 --> 00:13:14,173
Put some weight in there.
202
00:13:15,397 --> 00:13:18,065
We're gonna have to
take care of the dead,
203
00:13:18,066 --> 00:13:19,633
and then we deal with Virginia.
204
00:13:29,544 --> 00:13:32,483
Maybe we can deal with
both of them at the same time.
205
00:13:33,960 --> 00:13:35,594
I see. All right.
206
00:13:35,595 --> 00:13:37,463
Hold it. We'll get the horses.
207
00:13:37,464 --> 00:13:39,799
- Dwight, can you help him?
- Yeah.
208
00:13:41,868 --> 00:13:45,705
Alicia, I need you to get
everybody else out of here.
209
00:13:45,706 --> 00:13:48,340
- Take them as far away as you can.
- On it.
210
00:14:07,260 --> 00:14:09,428
We're not gonna kill her or her people.
211
00:14:09,429 --> 00:14:12,665
We're just gonna surround
'em, take what we need,
212
00:14:12,666 --> 00:14:15,367
make 'em understand
not to bother us here.
213
00:14:15,368 --> 00:14:16,836
Okay?
214
00:14:16,837 --> 00:14:18,304
Come on!
215
00:14:18,305 --> 00:14:20,806
Hyah! Come on!
216
00:14:20,807 --> 00:14:22,808
Whoo-hoo-hoo-hoo!
217
00:15:13,426 --> 00:15:15,495
This place is kinda
rough around the edges.
218
00:15:17,564 --> 00:15:20,466
Yeah, so was the stadium
when my mom found it.
219
00:15:27,741 --> 00:15:30,042
You know, rebuilding it,
turning it into something more,
220
00:15:30,043 --> 00:15:31,343
it gave her a sense of peace.
221
00:15:35,549 --> 00:15:37,883
You need a new medium, right?
222
00:16:00,473 --> 00:16:02,074
You doing all right?
223
00:16:03,810 --> 00:16:08,316
Stomach's feeling upside
down, but I can manage.
224
00:16:10,917 --> 00:16:12,618
The carousel ride was nice, Morgan,
225
00:16:12,619 --> 00:16:15,054
but this...
226
00:16:15,055 --> 00:16:16,489
I needed this.
227
00:16:18,810 --> 00:16:20,793
June Bug, I think it's gonna work.
228
00:16:20,794 --> 00:16:22,928
Yeah.
229
00:16:22,929 --> 00:16:24,931
Maybe we did bring them
to the right place.
230
00:16:24,932 --> 00:16:26,123
I believe we did.
231
00:16:28,869 --> 00:16:30,236
When we get back,
232
00:16:30,237 --> 00:16:32,539
I'm gonna make an
honest woman outta you.
233
00:16:36,024 --> 00:16:38,360
There it is... the MRAP.
234
00:16:40,046 --> 00:16:41,547
Hey, there's a field
235
00:16:41,548 --> 00:16:43,148
on the other side of that rise.
236
00:16:43,149 --> 00:16:44,583
The wind seems to be
237
00:16:44,584 --> 00:16:46,318
carrying the sound away from the road.
238
00:16:46,319 --> 00:16:49,067
That's where we should lead
the herd till it's time.
239
00:16:49,068 --> 00:16:50,747
There's another thing.
240
00:16:50,748 --> 00:16:53,719
Just about a mile or
so, there's a river.
241
00:16:53,720 --> 00:16:55,427
That's how our rides are still alive.
242
00:16:55,428 --> 00:16:58,130
There's an access road
that cuts over to 1233.
243
00:16:58,131 --> 00:17:01,491
If she's coming for the MRAP,
she's gonna come from there.
244
00:17:01,492 --> 00:17:03,775
Can you and Daniel keep watch
245
00:17:03,776 --> 00:17:05,604
while we lead them outta sight?
246
00:17:05,605 --> 00:17:07,440
Gotcha. Let's go.
247
00:17:09,247 --> 00:17:10,772
Dwight, you and June taking point.
248
00:17:10,773 --> 00:17:12,211
Me and Morgan'll take the flank.
249
00:17:12,212 --> 00:17:13,279
All right.
250
00:17:13,280 --> 00:17:14,613
Go, go.
251
00:17:15,849 --> 00:17:17,616
Ho, ho, you're staying with us!
252
00:17:17,617 --> 00:17:19,318
Stay with us now!
253
00:17:19,319 --> 00:17:21,153
Ho!
254
00:17:21,154 --> 00:17:24,924
Come on, come on! This way, this way!
255
00:17:24,925 --> 00:17:26,759
Thank you, Dwight.
256
00:17:26,760 --> 00:17:28,339
For what you're doing.
257
00:17:31,164 --> 00:17:32,631
We're all doing the best we can.
258
00:17:32,632 --> 00:17:36,502
Yeah, but... Virginia,
259
00:17:36,503 --> 00:17:39,338
she might be able to take you to Sherry.
260
00:17:39,339 --> 00:17:41,273
So thank you.
261
00:17:41,274 --> 00:17:44,510
- Hey, can I tell you something?
- Yeah.
262
00:17:44,511 --> 00:17:47,046
When I was out here on my own...
263
00:17:48,548 --> 00:17:51,578
... I thought I heard
Sherry on the walkie.
264
00:17:51,579 --> 00:17:53,337
You know, it coulda been the heat.
265
00:17:53,338 --> 00:17:54,820
It probably was, but...
266
00:17:54,821 --> 00:17:56,055
I don't know.
267
00:17:56,056 --> 00:17:58,490
I like to think it was her
guiding me to do the right thing.
268
00:17:58,491 --> 00:18:00,659
We're doing the right thing, June.
269
00:18:01,491 --> 00:18:03,583
So when me and Sherry do meet up,
270
00:18:03,584 --> 00:18:04,884
it'll be the way we want,
271
00:18:04,885 --> 00:18:07,389
and we won't have someone like
Virginia hanging over our heads.
272
00:18:08,702 --> 00:18:10,302
Yeah.
273
00:18:10,303 --> 00:18:11,537
Ready?
274
00:18:14,240 --> 00:18:15,941
This way! This way!
275
00:18:15,942 --> 00:18:18,110
Ho, ho, ho! Follow me!
276
00:18:20,480 --> 00:18:23,182
Come on!
277
00:18:23,183 --> 00:18:24,984
Whoa!
278
00:18:27,020 --> 00:18:30,422
This way, this way!
279
00:18:30,423 --> 00:18:31,824
Come on!
280
00:18:38,631 --> 00:18:40,165
What do you think?
281
00:18:40,166 --> 00:18:42,010
Very New Testament.
282
00:18:42,011 --> 00:18:43,902
I might be playing some of the oldies.
283
00:18:44,567 --> 00:18:46,125
Gun safe was almost empty.
284
00:18:46,126 --> 00:18:48,185
Morgan and the others better stop her
285
00:18:48,186 --> 00:18:49,877
- before she gets here.
- They will.
286
00:18:49,878 --> 00:18:51,560
If we have to step in and help them,
287
00:18:51,561 --> 00:18:52,985
then we will.
288
00:18:52,986 --> 00:18:55,056
Something stuck in your craw, Al?
289
00:18:58,305 --> 00:19:00,039
I think we know where
the horses came from.
290
00:19:00,040 --> 00:19:01,674
Found these on some of the dead.
291
00:19:01,675 --> 00:19:03,039
Her riders were here.
292
00:19:03,040 --> 00:19:05,509
Virginia's more full
of shit than we thought.
293
00:19:13,150 --> 00:19:16,218
- Hey, let me...
- Patience, my friend.
294
00:19:16,219 --> 00:19:19,288
And I use the term loosely.
295
00:19:19,289 --> 00:19:22,142
If this doesn't work, we
may be giving her the MRAP.
296
00:19:22,143 --> 00:19:24,068
They wouldn't go too far.
297
00:19:24,069 --> 00:19:25,270
I have the starter.
298
00:19:32,469 --> 00:19:36,006
You think we should give
up and join Virginia.
299
00:19:37,541 --> 00:19:40,009
Huh.
300
00:19:40,010 --> 00:19:43,546
I think we should
consider the opportunity.
301
00:19:43,547 --> 00:19:46,853
I think we should dissect
what "giving up" means
302
00:19:46,854 --> 00:19:48,091
in these circumstances.
303
00:19:48,092 --> 00:19:49,852
Accompanying her back...
304
00:19:49,853 --> 00:19:53,058
it may not be as bad as we imagined
305
00:19:53,059 --> 00:19:54,317
in those settlements.
306
00:19:54,318 --> 00:19:57,944
She's not giving us a choice.
307
00:19:57,945 --> 00:20:01,716
That is all we need to know.
308
00:20:07,124 --> 00:20:09,040
- Come on!
- Hyah!
309
00:20:09,041 --> 00:20:10,341
Come on back!
310
00:20:10,342 --> 00:20:11,776
Don't let 'em break off!
311
00:20:11,777 --> 00:20:13,778
Ho, ho, ho!
312
00:20:13,779 --> 00:20:16,947
We're not gonna be able to
keep this up much longer.
313
00:20:16,948 --> 00:20:19,183
Hey.
314
00:20:19,184 --> 00:20:20,785
- You okay?
- Yeah.
315
00:20:25,324 --> 00:20:27,191
Oh, here they come.
316
00:20:27,192 --> 00:20:29,994
- Call 'em!
- Hey, hey, hey!
317
00:20:29,995 --> 00:20:32,396
Come on!
318
00:20:32,397 --> 00:20:35,199
- We good?
- Yeah.
319
00:20:35,200 --> 00:20:37,668
There was a time when the cattle
worried about us eating them.
320
00:20:37,669 --> 00:20:39,537
Yeah.
321
00:20:39,538 --> 00:20:41,672
Hey, what's your favorite
color, by the way?
322
00:20:41,673 --> 00:20:43,341
Green. Why?
323
00:20:43,342 --> 00:20:45,076
Just curious.
324
00:20:45,077 --> 00:20:46,277
- Hey, hey!
- Whoa.
325
00:20:46,278 --> 00:20:47,745
This way. Come on.
326
00:20:47,746 --> 00:20:49,114
Come on.
327
00:20:50,582 --> 00:20:52,583
No offense...
328
00:20:52,584 --> 00:20:55,653
next time I want to do this
without training wheels.
329
00:20:55,654 --> 00:20:57,922
Next time?
330
00:20:57,923 --> 00:21:00,359
I said that without
even thinking about it.
331
00:21:00,360 --> 00:21:02,419
'Cause you know we're gonna do this,
332
00:21:02,420 --> 00:21:04,587
and you're gonna get more than one day.
333
00:21:04,588 --> 00:21:05,855
Come on.
334
00:21:09,293 --> 00:21:10,860
They're here.
335
00:21:24,759 --> 00:21:26,459
Hey, the signal!
336
00:21:26,460 --> 00:21:28,928
All right. June, Morgan, take the point!
337
00:21:28,929 --> 00:21:32,365
Dwight, circle back!
Pull up the stragglers!
338
00:21:32,366 --> 00:21:34,567
Dwight, come on!
339
00:21:34,568 --> 00:21:37,003
Get these walkers turned around!
340
00:21:37,004 --> 00:21:38,538
Come on.
341
00:21:38,539 --> 00:21:40,707
Come on, man.
342
00:21:49,717 --> 00:21:53,119
Sweet Jesus.
343
00:21:53,120 --> 00:21:54,287
Fuel 'em up!
344
00:22:03,497 --> 00:22:04,964
What?
345
00:22:09,403 --> 00:22:11,104
Oh, my God.
346
00:22:11,105 --> 00:22:13,339
Luciana.
347
00:22:17,834 --> 00:22:19,702
- Ah!
- Why is he signaling again?!
348
00:22:19,703 --> 00:22:20,903
I don't know!
349
00:22:20,904 --> 00:22:22,868
Call it off, call it off.
350
00:22:22,869 --> 00:22:24,594
Hold up the herd.
351
00:22:24,595 --> 00:22:26,987
Luciana, she's with them.
352
00:22:26,988 --> 00:22:28,679
We have to turn back.
353
00:22:28,680 --> 00:22:30,438
Let's go. Come on! Come on, watch it!
354
00:22:30,439 --> 00:22:32,348
- Turn around!
- Turn 'em!
355
00:22:32,349 --> 00:22:33,716
Come on, come on!
356
00:22:33,717 --> 00:22:36,218
- Whoo whoo whoo!
- Come on! This way!
357
00:22:36,219 --> 00:22:37,953
Hey, hey, hey.
358
00:22:41,247 --> 00:22:42,405
What are you doing?
359
00:22:42,406 --> 00:22:43,464
I'll handle it.
360
00:22:43,465 --> 00:22:44,622
Head back to the Gulch.
361
00:22:44,623 --> 00:22:46,285
Tell everyone to arm up.
362
00:22:48,961 --> 00:22:50,796
- Come on!
- Come on, come on!
363
00:22:50,797 --> 00:22:52,063
- Come on.
- Lead them away!
364
00:22:52,064 --> 00:22:54,099
Keep up!
365
00:23:01,207 --> 00:23:02,307
- Come on!
- Come on!
366
00:23:02,308 --> 00:23:03,608
Come on.
367
00:23:05,344 --> 00:23:06,979
- Easy, easy, easy.
- Come on.
368
00:23:09,148 --> 00:23:10,582
Ah, come on.
369
00:23:16,155 --> 00:23:18,156
- Aah.
- Dwight!
370
00:23:21,194 --> 00:23:22,929
Dwight!
371
00:23:42,949 --> 00:23:44,316
Dwight!
372
00:23:47,587 --> 00:23:49,020
Dwight!
373
00:24:14,480 --> 00:24:16,047
Shit.
374
00:24:26,292 --> 00:24:28,326
Come on.
375
00:24:32,832 --> 00:24:35,600
We gotta get their
attention or he's done for.
376
00:24:35,601 --> 00:24:37,669
- Here. Here.
- Here.
377
00:24:37,670 --> 00:24:39,404
Hey! Come here!
378
00:24:39,405 --> 00:24:40,605
Over here!
379
00:24:44,443 --> 00:24:46,278
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
380
00:24:48,381 --> 00:24:49,381
- Work fast!
- Whoa.
381
00:24:49,382 --> 00:24:50,982
That next wave of
walkers will pin us in.
382
00:24:50,983 --> 00:24:53,184
- Come on.
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
383
00:24:55,121 --> 00:24:57,656
- Come on!
- Hey, here, here.
384
00:25:00,326 --> 00:25:02,727
Hey! Hey!
385
00:25:02,728 --> 00:25:05,664
Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoo whoo!
386
00:25:05,665 --> 00:25:08,523
- Come on.
- Over here!
387
00:25:08,524 --> 00:25:10,602
Hey, take control of the herd
388
00:25:10,603 --> 00:25:13,605
and get back to the SWAT van now!
389
00:25:13,606 --> 00:25:16,474
- I can handle myself!
- Shut up! Let us make the noise!
390
00:25:16,475 --> 00:25:18,376
Come on!
391
00:25:18,377 --> 00:25:19,964
Come on! Come on!
392
00:25:19,965 --> 00:25:23,114
This way! This way! Come on!
393
00:25:25,518 --> 00:25:27,018
Over here!
394
00:25:28,921 --> 00:25:32,490
Hey, I know what it's
like to live under someone
395
00:25:32,491 --> 00:25:35,253
who doesn't believe in
the same things as you do!
396
00:25:35,254 --> 00:25:38,697
And I can't let that happen to you!
397
00:25:38,698 --> 00:25:40,532
Hey, hey, hey!
398
00:25:40,533 --> 00:25:43,636
And this is a tough call,
John, but it's the right one!
399
00:25:46,305 --> 00:25:47,373
- Come here!
- Dwight!
400
00:25:47,374 --> 00:25:50,875
Dwight!
401
00:25:50,876 --> 00:25:53,211
You wanna try this
without training wheels?
402
00:25:53,212 --> 00:25:55,629
- Yeah. Okay. Uh...
- You've got this. Take the reins.
403
00:25:55,630 --> 00:25:58,383
- All right. Yeah.
- You got it?
404
00:25:58,384 --> 00:26:00,051
Go.
405
00:26:02,788 --> 00:26:04,356
John?
406
00:26:04,357 --> 00:26:06,070
Hey, hey, hey!
407
00:26:06,071 --> 00:26:08,193
- I'm going after him!
- All right!
408
00:26:09,495 --> 00:26:11,463
Come on!
409
00:26:11,464 --> 00:26:13,064
Come!
410
00:26:18,604 --> 00:26:20,506
Come on, follow me. Hurry.
411
00:26:21,707 --> 00:26:23,341
- Okay.
- Hyah!
412
00:26:26,812 --> 00:26:28,480
We're on the perimeter. Hurry.
413
00:26:31,083 --> 00:26:32,584
Aah!
414
00:26:43,129 --> 00:26:44,496
Morgan... no!
415
00:26:44,497 --> 00:26:46,398
- We're not leaving you behind!
- No. No.
416
00:26:48,534 --> 00:26:50,535
You okay?
417
00:26:50,536 --> 00:26:51,903
No, my leg.
418
00:26:51,904 --> 00:26:53,338
Shit.
419
00:26:55,508 --> 00:26:57,308
Can you take this one?
420
00:26:57,309 --> 00:26:58,543
Yeah.
421
00:27:04,216 --> 00:27:05,784
Guys?!
422
00:27:14,426 --> 00:27:17,028
You gotta stop thinking we're gonna
leave you to your own devices.
423
00:27:18,631 --> 00:27:20,832
Okay. What now?
424
00:27:22,301 --> 00:27:25,036
You hide, keep quiet.
We're gonna take a dip.
425
00:27:25,037 --> 00:27:26,271
Come on!
426
00:27:26,272 --> 00:27:28,206
- Go.
- Come on!
427
00:27:29,442 --> 00:27:30,675
Good boy. Good boy.
428
00:27:35,748 --> 00:27:38,116
Come on, boy.
429
00:27:38,117 --> 00:27:39,451
Come on! Follow up!
430
00:27:39,452 --> 00:27:41,753
- Come on!
- Whoo! Whoo! Whoo!
431
00:27:41,754 --> 00:27:44,389
Come on! This way! This way!
432
00:27:44,390 --> 00:27:46,691
Come on!
433
00:27:46,692 --> 00:27:48,560
Come on! Come on!
434
00:27:49,929 --> 00:27:54,099
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
435
00:27:55,334 --> 00:27:58,722
- Come on! Over here!
- Whoo! Whoo!
436
00:28:10,082 --> 00:28:11,349
Come on!
437
00:28:44,970 --> 00:28:46,562
We're not gonna be able to fight her
438
00:28:46,563 --> 00:28:47,736
without the walkers.
439
00:28:47,737 --> 00:28:49,254
We're all still alive.
440
00:28:49,255 --> 00:28:52,590
There's that.
441
00:28:52,591 --> 00:28:54,793
She wins.
442
00:29:05,771 --> 00:29:08,139
The people before,
443
00:29:08,140 --> 00:29:11,643
they didn't die because
they refused help.
444
00:29:11,644 --> 00:29:13,745
They died because they fought back.
445
00:29:13,746 --> 00:29:15,847
Virginia killed them.
446
00:29:15,848 --> 00:29:18,574
Some of her soldiers died, too.
447
00:29:18,575 --> 00:29:20,909
And that's where the horses came from.
448
00:29:20,910 --> 00:29:24,713
If we fight her...
449
00:29:24,714 --> 00:29:26,016
we'll die, too.
450
00:29:26,916 --> 00:29:28,784
Maybe not.
451
00:29:28,785 --> 00:29:30,719
If Vic is somewhere smooth-talking her.
452
00:29:30,720 --> 00:29:33,355
- If that's what he's doing.
- It is.
453
00:29:33,356 --> 00:29:35,392
That is what he's doing.
454
00:29:40,263 --> 00:29:42,631
We... We have to hold
on to what we have.
455
00:29:42,632 --> 00:29:45,467
She's got us vastly
outnumbered and outgunned.
456
00:29:45,468 --> 00:29:48,170
The only chance we had
went down the river.
457
00:29:48,171 --> 00:29:51,106
So we are just gonna give up.
458
00:29:51,107 --> 00:29:53,275
Not talking about giving up.
459
00:29:53,276 --> 00:29:55,161
Just make sure everybody survives.
460
00:29:57,180 --> 00:30:00,649
We did what we came out here to do.
461
00:30:00,650 --> 00:30:02,051
We helped people.
462
00:30:02,052 --> 00:30:04,644
We helped a lot of people.
463
00:30:04,645 --> 00:30:07,043
And the only way that's
gonna mean something
464
00:30:07,044 --> 00:30:09,125
is if we keep them alive.
465
00:30:10,660 --> 00:30:11,894
This is how.
466
00:30:11,895 --> 00:30:13,095
So, what, huh?
467
00:30:13,096 --> 00:30:14,596
We're just gonna turn ourselves in?
468
00:30:14,597 --> 00:30:15,631
Is that what's happening?
469
00:30:15,632 --> 00:30:18,934
No, she can take us wherever she wants.
470
00:30:18,935 --> 00:30:20,260
She can separate us,
471
00:30:20,261 --> 00:30:24,039
but she can't make us forget
what we did or who we are.
472
00:30:24,040 --> 00:30:26,008
She can't.
473
00:30:26,009 --> 00:30:28,311
So, that's ballgame, then?
474
00:30:35,685 --> 00:30:38,454
It's not, no.
475
00:30:39,580 --> 00:30:42,406
'Cause we still got a little time left.
476
00:30:42,407 --> 00:30:44,175
Time for what?
477
00:30:46,596 --> 00:30:50,065
Live life the way we said we were gonna.
478
00:31:48,291 --> 00:31:49,758
You do look good in green.
479
00:31:50,927 --> 00:31:52,060
It's perfect.
480
00:31:52,061 --> 00:31:53,695
I knew it would be
481
00:31:53,696 --> 00:31:55,898
the moment I saw it in the costume shop.
482
00:31:55,899 --> 00:31:57,900
Rings?
483
00:31:57,901 --> 00:31:59,234
Oh.
484
00:31:59,235 --> 00:32:01,637
Anybody got any candy?
485
00:32:01,638 --> 00:32:03,338
I don't have any...
486
00:32:03,339 --> 00:32:04,840
It's okay.
487
00:32:04,841 --> 00:32:08,111
I'll, uh... I'll do you one better.
488
00:32:11,781 --> 00:32:12,981
I can't.
489
00:32:12,982 --> 00:32:14,383
I'm standing here
490
00:32:14,384 --> 00:32:15,651
because of the two of you.
491
00:32:15,652 --> 00:32:16,952
You're gonna find Sherry...
492
00:32:16,953 --> 00:32:17,977
Oh, no, look,
493
00:32:17,978 --> 00:32:21,123
I'm not sure what Virginia has in store,
494
00:32:21,124 --> 00:32:22,558
but I'm not gonna let her use Sherry
495
00:32:22,559 --> 00:32:23,826
as some bargaining chip.
496
00:32:23,827 --> 00:32:26,061
I'll find her on my own terms.
497
00:32:26,062 --> 00:32:27,863
When I do, I'm...
498
00:32:27,864 --> 00:32:29,565
I won't be needing these.
499
00:32:29,566 --> 00:32:31,600
'Cause it'll be a fresh start...
500
00:32:31,601 --> 00:32:33,368
you know, for the both of us.
501
00:32:34,771 --> 00:32:36,071
Thank you.
502
00:32:36,072 --> 00:32:37,673
Take it.
503
00:32:37,674 --> 00:32:39,008
Thank you, Dwight.
504
00:32:43,847 --> 00:32:46,415
Okay.
505
00:32:46,416 --> 00:32:48,804
Do you, John, take this woman
506
00:32:48,805 --> 00:32:50,752
to be your lawfully wedded wife,
507
00:32:50,753 --> 00:32:52,120
in good times and in bad,
508
00:32:52,121 --> 00:32:54,356
in sickness and in health,
509
00:32:54,357 --> 00:32:56,124
for all the rest of your days?
510
00:32:56,125 --> 00:32:58,026
I've loved you
511
00:32:58,027 --> 00:33:00,929
since the first day you
washed up on my shore.
512
00:33:00,930 --> 00:33:02,531
You bet I do.
513
00:33:06,636 --> 00:33:10,138
June, do you take this man
514
00:33:10,139 --> 00:33:11,840
to be your lawfully wedded husband,
515
00:33:11,841 --> 00:33:14,109
in good times and in bad,
516
00:33:14,110 --> 00:33:15,844
in sickness and in health,
517
00:33:15,845 --> 00:33:17,312
for all the rest of your days?
518
00:33:17,313 --> 00:33:20,215
I do.
519
00:33:20,216 --> 00:33:24,386
Ah.
520
00:33:28,458 --> 00:33:30,059
Here.
521
00:33:34,330 --> 00:33:36,431
Thank you, sweetheart.
522
00:33:42,872 --> 00:33:44,371
You don't lose this.
523
00:33:44,372 --> 00:33:45,941
No, ma'am.
524
00:33:58,821 --> 00:34:01,456
It's a broken world,
525
00:34:01,457 --> 00:34:03,158
but each union
526
00:34:03,159 --> 00:34:06,428
sees a little piece of
everything set right.
527
00:34:06,429 --> 00:34:10,065
It's tikkun olam, the
repair of the world.
528
00:34:10,066 --> 00:34:12,401
And it's with great pleasure
529
00:34:12,402 --> 00:34:16,738
that I now pronounce
you husband and wife.
530
00:34:21,077 --> 00:34:22,544
- Hey!
- Mazel Tov!
531
00:34:33,756 --> 00:34:37,192
♪ Well, it's all right ♪
532
00:34:37,193 --> 00:34:40,896
♪ Riding around in the breeze ♪
533
00:34:40,897 --> 00:34:44,633
♪ Well, it's all right ♪
534
00:34:44,634 --> 00:34:47,736
♪ If you find the life you please ♪
535
00:34:47,737 --> 00:34:51,707
♪ Well, it's all right ♪
536
00:34:51,708 --> 00:34:54,343
♪ Even when push comes to shove ♪
537
00:34:54,344 --> 00:34:58,513
♪ Well, it's all right ♪
538
00:34:58,514 --> 00:35:04,052
♪ If you found someone to love ♪
539
00:35:15,231 --> 00:35:17,567
Jacob.
540
00:35:19,535 --> 00:35:20,702
Ner Tamid.
541
00:35:36,986 --> 00:35:38,978
This is it.
542
00:35:38,979 --> 00:35:41,982
Kids, kids. Come on.
543
00:36:13,203 --> 00:36:15,462
Well, I gotta say,
544
00:36:15,463 --> 00:36:17,359
you tidied the place up real good.
545
00:36:17,360 --> 00:36:19,531
Heard some chatter on
the walkies earlier.
546
00:36:19,532 --> 00:36:21,488
Victor told me about the little stunt
547
00:36:21,489 --> 00:36:22,597
you were trying to pull.
548
00:36:22,598 --> 00:36:24,915
I hope you're not still
thinking of one last hurrah,
549
00:36:24,916 --> 00:36:25,951
are you, Morgan?
550
00:36:26,869 --> 00:36:29,104
No.
551
00:36:29,105 --> 00:36:31,640
We asked for your help,
552
00:36:31,641 --> 00:36:33,041
and we're gonna take it.
553
00:36:33,042 --> 00:36:36,244
Good. That's grand.
554
00:36:36,245 --> 00:36:39,147
But you're all gonna
have to take all of us.
555
00:36:39,148 --> 00:36:42,144
That means Grace, our elders,
556
00:36:42,145 --> 00:36:43,318
our sick, and our injured.
557
00:36:43,319 --> 00:36:45,478
And whatever healthcare they need,
558
00:36:45,479 --> 00:36:46,986
you're gonna give it to them.
559
00:36:48,815 --> 00:36:50,092
See, it's all of us.
560
00:36:51,299 --> 00:36:52,803
It's all of us or none of us.
561
00:36:52,804 --> 00:36:55,197
Oh, look at you.
562
00:36:55,198 --> 00:36:58,500
You are in no position
to be making demands.
563
00:36:58,501 --> 00:37:01,755
You don't get sauce on
the side in a soup kitchen.
564
00:37:01,756 --> 00:37:03,672
Well, you won.
565
00:37:03,673 --> 00:37:06,041
You did.
566
00:37:06,042 --> 00:37:07,776
You should let us win, too.
567
00:37:07,777 --> 00:37:10,011
You're all about value.
568
00:37:10,012 --> 00:37:12,214
Well, all of us alive...
569
00:37:12,215 --> 00:37:13,909
I would argue that
570
00:37:13,910 --> 00:37:15,717
we're priceless to you like that.
571
00:37:15,718 --> 00:37:18,954
And anything else...
572
00:37:18,955 --> 00:37:21,056
is gonna be a problem.
573
00:37:21,998 --> 00:37:23,643
'Cause the only way this is gonna work
574
00:37:23,644 --> 00:37:25,144
is if we get a guarantee
575
00:37:25,145 --> 00:37:27,510
that we will not lose
a single one of us.
576
00:37:27,511 --> 00:37:28,731
Not one.
577
00:37:30,977 --> 00:37:32,180
Otherwise...
578
00:37:34,688 --> 00:37:37,223
Well, then, we'll both lose.
579
00:37:54,441 --> 00:37:57,009
God damn it. Fine.
580
00:37:57,010 --> 00:37:59,278
Guess it's worth saving
a few bullets over.
581
00:38:01,682 --> 00:38:03,716
Well, come on.
582
00:38:03,717 --> 00:38:05,318
Get the rest of your people out here.
583
00:38:05,319 --> 00:38:06,752
We got a long drive ahead of us.
584
00:38:09,356 --> 00:38:12,825
Adios yesterday, hello tomorrow.
585
00:38:30,010 --> 00:38:34,146
It's okay. It's gonna be okay.
586
00:38:40,153 --> 00:38:42,889
Go. Go.
587
00:38:42,890 --> 00:38:44,725
Here we go.
588
00:38:53,190 --> 00:38:55,716
Gonna get a lot of
use out of this beauty.
589
00:38:55,717 --> 00:38:57,403
Not if you can't drive it.
590
00:38:57,404 --> 00:38:59,150
Van can be a bitch.
591
00:38:59,151 --> 00:39:01,006
Breaks down more than you'd think.
592
00:39:01,007 --> 00:39:02,841
Look, I-I could keep it running,
593
00:39:02,842 --> 00:39:04,576
just keep some of these people together.
594
00:39:04,577 --> 00:39:06,141
I got a mechanic over at the Lanes.
595
00:39:06,142 --> 00:39:07,913
Used to have a garage before.
596
00:39:07,914 --> 00:39:09,915
Come on, now, Al.
597
00:39:09,916 --> 00:39:12,651
You think I'd drive it off the
lot without an extended warranty?
598
00:39:12,652 --> 00:39:13,819
I know why you're doing this.
599
00:39:13,820 --> 00:39:15,154
You think if people get too close,
600
00:39:15,155 --> 00:39:16,655
it gets in the way.
601
00:39:16,656 --> 00:39:17,956
And maybe you're right.
602
00:39:17,957 --> 00:39:19,692
But you have another problem.
603
00:39:19,693 --> 00:39:22,027
You've rigged the game.
It's all built on a lie.
604
00:39:22,028 --> 00:39:24,096
Can't last.
605
00:39:24,097 --> 00:39:26,258
It's not a lie, Al.
606
00:39:27,534 --> 00:39:29,435
You'll see.
607
00:39:29,436 --> 00:39:31,307
Oh, and speaking of the truth,
608
00:39:31,308 --> 00:39:33,405
I'm gonna need you to
tell me everything you know
609
00:39:33,406 --> 00:39:35,248
about that helicopter you mentioned.
610
00:39:38,678 --> 00:39:41,714
Hey, sis, if she asks you to brew,
611
00:39:41,715 --> 00:39:43,396
make sure to make it extra swilly.
612
00:39:43,397 --> 00:39:45,645
I said I was never gonna leave anyone
613
00:39:45,646 --> 00:39:47,147
in my rearview again,
614
00:39:47,148 --> 00:39:49,416
and I sure as shit not
gonna break that promise.
615
00:39:49,417 --> 00:39:50,617
Not with you.
616
00:39:50,618 --> 00:39:51,818
Not because of her!
617
00:40:05,032 --> 00:40:07,133
Is Daniel right?
618
00:40:07,134 --> 00:40:09,169
Are you helping with the MRAP?
619
00:40:09,170 --> 00:40:11,137
I needed to curry favor with her.
620
00:40:11,138 --> 00:40:12,372
We'll be fine.
621
00:40:12,373 --> 00:40:15,209
We can do more damage from the inside.
622
00:40:18,746 --> 00:40:20,180
Keep it.
623
00:40:20,181 --> 00:40:21,488
She's gonna need it.
624
00:40:23,571 --> 00:40:26,107
Come on.
625
00:40:27,576 --> 00:40:30,091
Victor, why did you
give her the starter?
626
00:40:32,946 --> 00:40:34,537
Remember who you are in there.
627
00:40:42,303 --> 00:40:43,704
Daniel!
628
00:40:47,513 --> 00:40:49,104
Everything's gonna be fine.
629
00:40:49,105 --> 00:40:51,140
I will find a way to get to you.
630
00:40:52,546 --> 00:40:55,982
I will... will... find you.
631
00:40:55,983 --> 00:40:57,141
Okay?
632
00:40:57,142 --> 00:40:59,040
Just keep practicing.
633
00:40:59,041 --> 00:41:01,243
- No... But... I...
- You have to go.
634
00:41:01,244 --> 00:41:03,178
- You have to go. You have to go.
- Please?
635
00:41:07,984 --> 00:41:09,051
Hey!
636
00:41:11,120 --> 00:41:12,120
That's my cat.
637
00:41:13,489 --> 00:41:16,458
The cat and I travel together.
638
00:41:16,459 --> 00:41:18,193
Not anymore you don't.
639
00:41:18,194 --> 00:41:19,829
Now get in the truck.
640
00:41:54,563 --> 00:41:55,898
Al gave this to me.
641
00:41:58,067 --> 00:42:00,402
You should have it.
642
00:42:01,903 --> 00:42:04,139
For movie night.
643
00:42:04,140 --> 00:42:05,974
Okay.
644
00:42:05,975 --> 00:42:07,810
We're gonna find our
way back to each other.
645
00:42:09,312 --> 00:42:10,675
I know.
646
00:42:12,415 --> 00:42:13,760
All right, come on.
647
00:42:13,761 --> 00:42:15,784
All right, baby.
648
00:42:15,785 --> 00:42:17,345
We're gonna find each other again.
649
00:42:19,755 --> 00:42:21,022
Hang on.
650
00:42:21,023 --> 00:42:22,757
You take this.
651
00:42:22,758 --> 00:42:25,193
Ignore the "I'm sorry" part.
652
00:42:25,194 --> 00:42:27,395
I'm not sorry about a single moment.
653
00:42:27,396 --> 00:42:28,663
We're all right!
654
00:42:28,664 --> 00:42:30,800
I love you. I love you.
655
00:42:35,404 --> 00:42:36,772
I love you.
656
00:42:50,653 --> 00:42:52,354
Let's go! Come on! Get in the car!
657
00:43:20,883 --> 00:43:23,451
They will take care of you
in ways that we just couldn't.
658
00:43:23,452 --> 00:43:26,488
I can't explain it.
659
00:43:26,489 --> 00:43:30,125
But after today...
660
00:43:30,126 --> 00:43:33,428
somehow it doesn't feel like
the beginning of the end.
661
00:43:33,429 --> 00:43:35,830
Okay. Just go ahead and
let me say this, and then...
662
00:43:35,831 --> 00:43:38,466
Because I don't know
what's gonna happen to us,
663
00:43:38,467 --> 00:43:41,669
but, at the mall, you know,
on the carousel with you,
664
00:43:41,670 --> 00:43:43,923
I, uh... I felt something...
665
00:43:43,924 --> 00:43:45,149
and it scared me.
666
00:43:45,150 --> 00:43:46,307
It scared the hell outta me
667
00:43:46,308 --> 00:43:48,152
because I've only ever
felt that one other time,
668
00:43:48,153 --> 00:43:49,665
and that was with Jenny.
669
00:43:49,666 --> 00:43:51,834
And maybe this is something different
670
00:43:51,835 --> 00:43:54,470
or maybe it's the same
thing that I had with her,
671
00:43:54,471 --> 00:43:55,872
but I felt it.
672
00:43:57,525 --> 00:44:01,752
And I felt the possibility
that I felt like it was more.
673
00:44:01,753 --> 00:44:04,280
And whatever happens to
us and wherever we end up,
674
00:44:04,281 --> 00:44:06,583
I need you to know that.
675
00:44:09,032 --> 00:44:10,300
Okay?
676
00:44:10,301 --> 00:44:12,937
- Okay?
- Okay.
677
00:44:15,244 --> 00:44:17,113
Grace.
678
00:44:21,398 --> 00:44:23,199
This is Doc Holt.
679
00:44:23,200 --> 00:44:24,934
His background's family medicine,
680
00:44:24,935 --> 00:44:26,736
but he did a rotation in oncology.
681
00:44:28,723 --> 00:44:30,324
Is that what you had in mind, Morgan?
682
00:44:31,386 --> 00:44:32,809
I appreciate it.
683
00:44:36,546 --> 00:44:38,681
I felt it, too, Morgan.
684
00:44:38,682 --> 00:44:40,316
I need you to know that.
685
00:44:41,484 --> 00:44:42,919
I need you to know that.
686
00:45:44,314 --> 00:45:45,749
You ready?
687
00:45:47,484 --> 00:45:48,851
Where are you taking me?
688
00:45:48,852 --> 00:45:51,654
You get to stay here, Morgan.
689
00:45:51,655 --> 00:45:55,958
You see? Gotta protect the future.
690
00:45:55,959 --> 00:45:59,229
Which is why I'm loathe
to repeat the past.
691
00:46:00,906 --> 00:46:02,641
You don't have to do this.
692
00:46:04,125 --> 00:46:05,326
I do.
693
00:46:16,046 --> 00:46:18,914
Ohh!
694
00:46:18,915 --> 00:46:20,115
Aah!
695
00:48:07,323 --> 00:48:10,259
I just resent your face so much.
696
00:48:23,606 --> 00:48:27,209
Virginia, do you copy?
697
00:48:27,210 --> 00:48:28,811
What?
698
00:48:28,812 --> 00:48:30,679
It's the patient.
699
00:48:30,680 --> 00:48:32,848
How sick is she?
700
00:48:32,849 --> 00:48:35,651
Don't... hurt her.
701
00:48:35,652 --> 00:48:38,945
However bad it is...
702
00:48:38,946 --> 00:48:41,157
please don't hurt her.
703
00:48:41,158 --> 00:48:42,858
She's not sick.
704
00:48:42,859 --> 00:48:44,960
She's pregnant.
705
00:48:53,203 --> 00:48:55,270
How far along?
706
00:48:55,271 --> 00:48:57,005
Hard to tell.
707
00:48:57,006 --> 00:48:59,083
Three, four months maybe.
708
00:48:59,084 --> 00:49:00,509
She's malnourished.
709
00:49:01,945 --> 00:49:04,880
I'll meet you at the lodge.
710
00:49:04,881 --> 00:49:07,152
You would've left her out there to die.
711
00:49:10,587 --> 00:49:12,775
You said what we were doing out here
712
00:49:12,776 --> 00:49:15,691
had no future to it.
713
00:49:15,692 --> 00:49:17,601
Had no future.
714
00:49:20,296 --> 00:49:22,331
And you were wrong.
715
00:49:32,709 --> 00:49:35,777
I do hope you die.
716
00:49:35,778 --> 00:49:37,863
But that's not the point anymore.
717
00:49:37,864 --> 00:49:39,982
I hope you heard me.
718
00:49:45,455 --> 00:49:46,622
Oh.
719
00:50:01,704 --> 00:50:04,506
If any of you are listening...
720
00:50:04,507 --> 00:50:06,775
if any of you can hear me...
721
00:50:06,776 --> 00:50:09,545
what we were doing out here...
722
00:50:09,546 --> 00:50:11,380
it was...
723
00:50:11,381 --> 00:50:15,083
it wasn't just about doing right.
724
00:50:17,687 --> 00:50:21,390
It was about the future.
725
00:50:21,391 --> 00:50:29,391
We... fought...
726
00:50:29,899 --> 00:50:32,902
for the future.
727
00:50:38,708 --> 00:50:40,843
We made the hard call.
728
00:50:44,319 --> 00:50:46,316
For her.
729
00:50:48,618 --> 00:50:51,621
For... For all of us.
730
00:50:56,759 --> 00:50:59,861
So, Grace,
731
00:50:59,862 --> 00:51:02,564
if you're listening to me...
732
00:51:05,001 --> 00:51:07,603
... live.
733
00:51:12,141 --> 00:51:14,977
All of you...
734
00:51:14,978 --> 00:51:17,846
if you can hear me...
735
00:51:21,584 --> 00:51:23,185
... just live.
736
00:51:37,783 --> 00:51:45,783
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -