1
00:00:00,150 --> 00:00:01,400
ady.
2
00:00:01,402 --> 00:00:02,877
♪♪
3
00:00:02,879 --> 00:00:04,603
Virginia's my sister.
4
00:00:04,605 --> 00:00:06,121
I wanted to get
away from her,
5
00:00:06,123 --> 00:00:08,232
find people that would
help me do that.
6
00:00:08,234 --> 00:00:09,759
You are never to leave
my side again.
7
00:00:09,761 --> 00:00:11,427
I've reassigned you,
Alicia.
8
00:00:11,429 --> 00:00:12,628
To what? Where?
9
00:00:12,630 --> 00:00:14,229
Somewhere far away
from me.
10
00:00:14,231 --> 00:00:16,282
♪♪
11
00:00:16,284 --> 00:00:17,783
My sister.
12
00:00:17,785 --> 00:00:20,043
I need you to make sure
she's alright.
13
00:00:20,045 --> 00:00:21,395
Everything I've done,
14
00:00:21,397 --> 00:00:23,898
it is all because I
wanted her to be safe.
15
00:00:23,900 --> 00:00:25,024
Wait!
16
00:00:28,795 --> 00:00:31,313
[Birds chirping]
17
00:00:31,315 --> 00:00:33,532
[Walker growling, slurping]
18
00:00:35,561 --> 00:00:37,078
[Walker growls]
19
00:00:37,080 --> 00:00:38,913
[Gunshot]
20
00:00:38,915 --> 00:00:40,973
[Horse neighs]
21
00:00:40,975 --> 00:00:44,460
Heads up.
There might be more.
22
00:00:52,036 --> 00:00:54,236
These horses
are slowing us down.
23
00:00:54,238 --> 00:00:57,265
[Walker growls]
24
00:01:00,919 --> 00:01:02,103
[Crash]
25
00:01:05,408 --> 00:01:08,000
You know without an escort,
we'd be there already.
26
00:01:08,002 --> 00:01:11,094
If we didn't have an escort,
we might not make it.
27
00:01:11,096 --> 00:01:13,147
You really think
all these rangers
28
00:01:13,149 --> 00:01:14,615
are here to keep me safe?
29
00:01:14,617 --> 00:01:17,510
Since I'm the one who
assigned them -- yes.
30
00:01:17,512 --> 00:01:20,771
Or they're here
to keep an eye on me.
31
00:01:20,773 --> 00:01:22,957
Make sure I can't run away.
32
00:01:22,959 --> 00:01:24,867
[Scoffs]
33
00:01:24,869 --> 00:01:27,269
They're just a buncha
toy soldiers.
34
00:01:27,271 --> 00:01:29,839
You know they're keepin'
an eye on you, too.
35
00:01:29,841 --> 00:01:32,449
She doesn't fully trust
you yet.
36
00:01:32,451 --> 00:01:34,451
She will.
37
00:01:34,453 --> 00:01:36,161
[Walkers growling in distance]
38
00:01:36,163 --> 00:01:38,047
When are you gonna do it?
39
00:01:38,049 --> 00:01:39,365
Do what?
40
00:01:39,367 --> 00:01:41,809
[Walker growling]
[Gunshots]
41
00:01:41,811 --> 00:01:44,603
What you were plannin' on doin'
at the molasses plant.
42
00:01:48,559 --> 00:01:50,209
I have no idea
what you're talking about.
43
00:01:50,211 --> 00:01:52,061
[Gunshot]
[Chuckles]
44
00:01:52,063 --> 00:01:53,379
Sure you don't.
45
00:01:53,381 --> 00:01:54,905
[Gunshot]
46
00:01:57,234 --> 00:01:59,410
Yeesh.
47
00:02:00,888 --> 00:02:02,830
You know, we really
could run away.
48
00:02:02,832 --> 00:02:04,907
There ain't enough of them
to stop us.
49
00:02:04,909 --> 00:02:07,818
She lost Tank Town.
And she lost her hand.
50
00:02:07,820 --> 00:02:09,745
Two of her scouts are dead.
51
00:02:09,747 --> 00:02:13,582
Ranger Dorie's been missing
for like a week.
52
00:02:13,584 --> 00:02:15,250
Now's the time to do
something.
53
00:02:15,252 --> 00:02:17,160
Which is the reason
why we shouldn't.
54
00:02:17,162 --> 00:02:21,432
People are their most dangerous
when they feel threatened.
55
00:02:23,077 --> 00:02:24,352
[Chuckles]
56
00:02:24,354 --> 00:02:27,596
You know, you're a fount
of sisterly love.
57
00:02:27,598 --> 00:02:29,172
[Chuckles] Oh, I am.
58
00:02:29,174 --> 00:02:31,776
You don't even know
the half of it.
59
00:02:34,772 --> 00:02:36,271
[Horse neighs]
60
00:02:36,273 --> 00:02:38,682
Ranger: Whoa, whoa!
Get the horse!
61
00:02:38,684 --> 00:02:41,035
Hold up! Hold up!
62
00:02:41,037 --> 00:02:43,037
-Whoa, whoa.
-I've got him.
63
00:02:43,039 --> 00:02:44,763
[Horse neighs]
64
00:02:44,765 --> 00:02:46,599
-Whoaaa.
-Wait here.
65
00:02:46,601 --> 00:02:47,950
[Gun clanks]
66
00:02:47,952 --> 00:02:50,193
[Horse neighs]
67
00:02:50,195 --> 00:02:52,830
Vic, that's Terry's horse.
He was scouting ahead.
68
00:02:52,832 --> 00:02:54,715
Terry, come in.
69
00:02:54,717 --> 00:02:57,126
Terry!
70
00:02:57,128 --> 00:02:59,178
[Sighs]
71
00:03:04,227 --> 00:03:06,018
[Horse nickers]
72
00:03:06,020 --> 00:03:08,545
Watch her. Samuels, with me.
73
00:03:08,547 --> 00:03:10,623
Let's check and see if
there's a horde up ahead.
74
00:03:10,625 --> 00:03:12,108
[Horse neighs]
75
00:03:14,136 --> 00:03:16,237
[Horse neighs]
76
00:03:24,563 --> 00:03:25,971
[Sighs]
77
00:03:25,973 --> 00:03:28,082
Get a couple of men
up here with saws.
78
00:03:28,084 --> 00:03:31,234
Tell Hill
we're gonna be late.
79
00:03:31,236 --> 00:03:33,712
Terry. Come in.
80
00:03:36,200 --> 00:03:38,651
Samuels:
This wasn't the wind, Victor.
81
00:03:38,653 --> 00:03:40,243
[Hoofbeats]
82
00:03:40,245 --> 00:03:42,596
[Horse neighs]
83
00:03:45,250 --> 00:03:46,475
The convoy!
84
00:03:49,272 --> 00:03:54,608
♪♪
85
00:03:54,610 --> 00:04:00,022
♪♪
86
00:04:00,024 --> 00:04:05,360
♪♪
87
00:04:05,362 --> 00:04:11,500
♪♪
88
00:04:13,963 --> 00:04:16,063
[Walker growls]
89
00:04:16,065 --> 00:04:18,966
♪♪
90
00:04:18,968 --> 00:04:21,952
[Horse neighs]
91
00:04:21,954 --> 00:04:24,597
[Walker growling]
92
00:04:31,055 --> 00:04:33,539
Think it was the same assholes
that took out Tank Town?
93
00:04:33,541 --> 00:04:35,782
Does it matter?
94
00:04:35,784 --> 00:04:38,060
Only one person matters
right now and she's gone.
95
00:04:38,062 --> 00:04:40,237
[Walker growling]
96
00:04:45,495 --> 00:04:47,778
[Walker growling]
[Gunshot]
97
00:04:47,780 --> 00:04:50,414
[Walker growling]
98
00:04:56,321 --> 00:04:58,063
If we don't find
Virginia's sister...
99
00:04:58,065 --> 00:04:59,715
I know.
100
00:05:06,866 --> 00:05:12,578
♪♪
101
00:05:12,580 --> 00:05:18,267
♪♪
102
00:05:18,269 --> 00:05:24,014
♪♪
103
00:05:24,016 --> 00:05:29,703
♪♪
104
00:05:44,444 --> 00:05:48,113
♪♪
105
00:05:48,115 --> 00:05:52,117
♪♪
106
00:05:52,119 --> 00:05:54,044
Strand:
Alicia, do you copy?
107
00:05:54,046 --> 00:05:56,388
Alicia?
Do you copy?
108
00:05:56,390 --> 00:05:59,808
♪♪
109
00:05:59,810 --> 00:06:01,384
Alicia?
110
00:06:01,386 --> 00:06:02,961
[Walker growling]
Alicia?
111
00:06:02,963 --> 00:06:05,964
Do you copy?
112
00:06:05,966 --> 00:06:08,817
Are you there?
Pick up.
113
00:06:08,819 --> 00:06:10,969
Please.
114
00:06:10,971 --> 00:06:14,064
♪♪
115
00:06:14,066 --> 00:06:17,559
Alicia?
It's a matter of some urgency.
116
00:06:17,561 --> 00:06:19,336
Do you copy?
117
00:06:19,338 --> 00:06:23,406
♪♪
118
00:06:23,408 --> 00:06:26,242
Alicia?
Do you hear me?
119
00:06:26,244 --> 00:06:27,928
There's been some unusual
walker activity.
120
00:06:27,930 --> 00:06:29,597
I need you to see it.
121
00:06:29,599 --> 00:06:33,842
He's been trying all day.
Should we see what that's about?
122
00:06:33,844 --> 00:06:36,437
How long have we been out
here -- six weeks?
123
00:06:36,439 --> 00:06:38,230
What's he done for us?
124
00:06:40,351 --> 00:06:41,984
Nothing.
125
00:06:41,986 --> 00:06:44,427
That's exactly what
we're gonna do for him.
126
00:06:44,429 --> 00:06:47,406
Alicia, please.
We need to talk.
127
00:06:51,120 --> 00:06:53,362
Are you there?
128
00:06:53,364 --> 00:06:55,530
I need you, Alicia.
129
00:06:55,532 --> 00:06:58,083
You're the only one
who can help me.
130
00:06:59,462 --> 00:07:01,337
What do you want?
Talk.
131
00:07:04,316 --> 00:07:07,192
In person.
132
00:07:07,194 --> 00:07:13,882
♪♪
133
00:07:13,884 --> 00:07:15,726
Alicia. Charlie.
134
00:07:15,728 --> 00:07:18,704
Alicia: Strand.
135
00:07:18,706 --> 00:07:22,057
Can we trust her?
We're not supposed to be here.
136
00:07:22,059 --> 00:07:24,943
Her life depends on you
agreeing to help us.
137
00:07:28,157 --> 00:07:30,115
Samuels, please.
138
00:07:34,055 --> 00:07:35,737
With what?
139
00:07:35,739 --> 00:07:37,814
Our convoy was attacked.
140
00:07:37,816 --> 00:07:39,983
Do you know
who did it?
141
00:07:39,985 --> 00:07:42,728
No. Maybe the same people who
attacked Tank Town.
142
00:07:42,730 --> 00:07:45,488
What happened to Tank Town?
143
00:07:45,490 --> 00:07:46,882
It's gone.
144
00:07:46,884 --> 00:07:50,052
But Luciana and Wes --
they're okay.
145
00:07:54,366 --> 00:07:56,517
Okay, well, what were
you doing out here?
146
00:07:56,519 --> 00:07:58,268
Transporting Dakota
to a safe house.
147
00:07:58,270 --> 00:07:59,502
Where?
148
00:07:59,504 --> 00:08:01,355
[Sighs] Alicia.
149
00:08:02,917 --> 00:08:04,674
Where's Dakota?
150
00:08:04,676 --> 00:08:06,935
We think she drove
to escape the attack,
151
00:08:06,937 --> 00:08:09,421
lost control, fled on foot.
152
00:08:09,423 --> 00:08:10,756
[Sighs]
153
00:08:10,758 --> 00:08:12,991
You lost Virginia's sister?
154
00:08:15,429 --> 00:08:16,853
You're screwed.
155
00:08:16,855 --> 00:08:18,764
Yeah.
156
00:08:18,766 --> 00:08:20,165
Not if you find her.
157
00:08:20,167 --> 00:08:22,017
Ginny knows
we've been delayed.
158
00:08:22,019 --> 00:08:23,693
We have half a day
before heads roll.
159
00:08:23,695 --> 00:08:25,045
Why do you think
I have a better chance
160
00:08:25,047 --> 00:08:26,362
of finding her
than you do?
161
00:08:26,364 --> 00:08:27,956
Because the girl
looks up to you.
162
00:08:27,958 --> 00:08:29,550
She trusts you.
163
00:08:32,037 --> 00:08:33,387
[Sighs]
164
00:08:33,389 --> 00:08:36,223
Alicia, look,
if you did this...
165
00:08:36,225 --> 00:08:39,743
if I was able to deliver her
to the place I was meant to --
166
00:08:39,745 --> 00:08:43,689
I'll be situated to finally do
the damage that we talked about.
167
00:08:44,734 --> 00:08:45,974
I promise.
168
00:08:45,976 --> 00:08:48,152
You really mean that?
169
00:08:48,154 --> 00:08:50,612
This is what it was all for.
170
00:08:52,891 --> 00:08:55,725
[Sighs, claps thigh]
171
00:08:56,895 --> 00:08:59,562
When you find her,
click three times.
172
00:08:59,564 --> 00:09:02,224
Yeah, I know the drill.
173
00:09:02,226 --> 00:09:03,642
Come on.
174
00:09:03,644 --> 00:09:05,235
[Sighs]
175
00:09:05,237 --> 00:09:07,162
Thank you.
176
00:09:07,164 --> 00:09:09,465
[Footsteps]
177
00:09:13,763 --> 00:09:16,254
Well, this could be her...
[Sighs]
178
00:09:16,256 --> 00:09:18,748
...but it could be the dead.
179
00:09:18,750 --> 00:09:20,392
But it's all we got.
180
00:09:23,163 --> 00:09:27,015
Why...are you helping him?
181
00:09:27,017 --> 00:09:28,776
I'm not.
182
00:09:28,778 --> 00:09:31,486
It's not about Strand,
it's about the rangers.
183
00:09:31,488 --> 00:09:33,522
When you ran,
who brought you back?
184
00:09:33,524 --> 00:09:36,325
The rangers did. Why?
185
00:09:36,327 --> 00:09:40,603
If we want to escape,
we're not gonna get very far.
186
00:09:40,605 --> 00:09:43,348
Especially if there's not
a lot of gas left.
187
00:09:43,350 --> 00:09:46,084
We need someone who can deal
with the rangers.
188
00:09:47,704 --> 00:09:49,538
I don't understand.
189
00:09:51,025 --> 00:09:54,784
Whoever attacked the convoy,
whoever hit Tank Town --
190
00:09:54,786 --> 00:09:58,121
they can do the kind of damage
Strand isn't doing.
191
00:09:58,123 --> 00:10:02,125
So you want to ask them
for help?
192
00:10:02,127 --> 00:10:03,459
Well, I want to see
who they are.
193
00:10:03,461 --> 00:10:04,870
I want to know who they are,
194
00:10:04,872 --> 00:10:06,588
and I think Dakota could
probably tell us.
195
00:10:06,590 --> 00:10:08,607
[Walker growling]
196
00:10:14,657 --> 00:10:16,448
[Thud]
197
00:10:18,636 --> 00:10:19,993
[Thud]
198
00:10:21,330 --> 00:10:22,663
Good.
199
00:10:22,665 --> 00:10:24,556
[Walker growling]
200
00:10:24,558 --> 00:10:26,458
Alicia.
201
00:10:28,170 --> 00:10:29,920
[Groans]
202
00:10:29,922 --> 00:10:31,571
[Yells]
203
00:10:31,573 --> 00:10:34,299
[Grunting, panting]
204
00:10:44,928 --> 00:10:47,162
Someone did that to it.
205
00:10:47,164 --> 00:10:49,189
Whoever did that...
206
00:10:49,191 --> 00:10:51,233
is crazy.
207
00:10:55,939 --> 00:10:58,490
Looks like
an old hunting lodge.
208
00:11:01,853 --> 00:11:05,263
If I were kidnapping someone
[sighs] I'd go there.
209
00:11:05,265 --> 00:11:10,936
♪♪
210
00:11:10,938 --> 00:11:16,550
♪♪
211
00:11:16,552 --> 00:11:18,443
Alright, wait here
and keep a look out.
212
00:11:18,445 --> 00:11:20,612
I'm going to go inside
and check.
213
00:11:20,614 --> 00:11:23,849
Alicia...
you can't go in there.
214
00:11:23,851 --> 00:11:25,617
We don't have another choice.
215
00:11:25,619 --> 00:11:27,394
We need to find Dakota.
216
00:11:27,396 --> 00:11:30,022
Okay?
Keep a look out.
217
00:11:41,893 --> 00:11:44,620
♪♪
218
00:11:57,985 --> 00:11:59,468
[Doorknob rattles]
219
00:12:53,724 --> 00:12:56,942
[ "Tonight You Belong to Me"
playing faintly]
220
00:13:12,501 --> 00:13:15,293
[Faint music continues
playing]
221
00:13:33,522 --> 00:13:37,465
[Music continues]
222
00:13:37,467 --> 00:13:42,178
♪ I know you belong
to somebody new ♪
223
00:13:42,180 --> 00:13:45,532
♪ But tonight ♪
224
00:13:45,534 --> 00:13:51,596
♪ You belong to me ♪
225
00:13:51,598 --> 00:13:55,600
♪ Way down there
by the stream ♪
226
00:13:55,602 --> 00:13:59,621
♪ How very, very sweet
it would seem ♪
227
00:13:59,623 --> 00:14:06,202
♪ Once more, just to dream
in the moonlight ♪
228
00:14:06,204 --> 00:14:11,132
♪ My honey, I know
with the dawn ♪
229
00:14:11,134 --> 00:14:12,617
[Walker growling]
230
00:14:12,619 --> 00:14:16,137
♪ That you will be gone ♪
231
00:14:16,139 --> 00:14:21,902
♪ But tonight,
you belong to me ♪
232
00:14:21,904 --> 00:14:23,703
[Walker growling]
233
00:14:23,705 --> 00:14:25,447
[Floorboards creak]
234
00:14:29,486 --> 00:14:31,745
[ "Jeepers Creepers" playing]
235
00:14:35,733 --> 00:14:38,919
♪ I don't care what
the weatherman says ♪
236
00:14:38,921 --> 00:14:42,422
♪ When the weatherman
says it's raining ♪
237
00:14:42,424 --> 00:14:45,216
♪ You'll never hear me
complaining ♪
238
00:14:45,218 --> 00:14:49,187
♪ I'm certain the sun
will shine ♪
239
00:14:49,189 --> 00:14:50,405
♪ I don't care -- ♪
240
00:14:50,407 --> 00:14:51,823
[Breathing heavily]
241
00:14:51,825 --> 00:14:53,399
Don't worry.
242
00:14:53,401 --> 00:14:55,977
It won't hurt
nearly as much as you think.
243
00:15:05,521 --> 00:15:08,431
[Breathing heavily]
244
00:15:08,433 --> 00:15:11,434
[Growling]
245
00:15:11,436 --> 00:15:16,181
♪♪
246
00:15:16,183 --> 00:15:20,943
♪♪
247
00:15:20,945 --> 00:15:26,491
♪♪
248
00:15:26,493 --> 00:15:28,918
[Gasps]
249
00:15:28,920 --> 00:15:31,045
What?!
250
00:15:31,047 --> 00:15:34,366
[Panting]
251
00:15:34,368 --> 00:15:40,981
♪♪
252
00:15:40,983 --> 00:15:43,466
[Grunting]
253
00:15:43,468 --> 00:15:47,879
♪♪
254
00:15:47,881 --> 00:15:52,308
♪♪
255
00:15:52,310 --> 00:15:54,995
[Knocking]
256
00:15:54,997 --> 00:15:58,665
[Keys jingle]
257
00:15:58,667 --> 00:16:01,334
[Lock rattles]
258
00:16:06,008 --> 00:16:08,300
[Knob rattles]
259
00:16:17,710 --> 00:16:18,876
[Gasps]
260
00:16:18,878 --> 00:16:20,503
It's okay!
Alicia, it's me.
261
00:16:20,505 --> 00:16:22,247
Dakota?
You're okay?
262
00:16:22,249 --> 00:16:24,691
[Breathing heavily] Oh, God.
Thank God you're okay.
263
00:16:24,693 --> 00:16:26,584
We need to
get out of here now.
264
00:16:26,586 --> 00:16:28,461
Ed: What's your rush?
265
00:16:28,463 --> 00:16:29,512
Don't come any closer!
266
00:16:29,514 --> 00:16:30,939
No, it's okay.
It's okay.
267
00:16:30,941 --> 00:16:32,524
I-I-I think this is
one big misunderstanding.
268
00:16:32,526 --> 00:16:33,867
You injected me
with something.
269
00:16:33,869 --> 00:16:36,077
Methohexital. It's just
what hunters use
270
00:16:36,079 --> 00:16:37,353
to tranquilize animals.
271
00:16:37,355 --> 00:16:38,371
Not making things better!
272
00:16:38,373 --> 00:16:39,848
My convoy
got attacked.
273
00:16:39,850 --> 00:16:41,766
He thought it might've
been you who did it.
274
00:16:41,768 --> 00:16:44,878
Who attacked you?
You must have seen something.
275
00:16:44,880 --> 00:16:47,047
W-Walkers came out
of the woods
276
00:16:47,049 --> 00:16:48,548
and when they were
dealing with them,
277
00:16:48,550 --> 00:16:50,199
somebody came
out of nowhere.
278
00:16:50,201 --> 00:16:52,794
And I took off.
That's all I saw. I swear.
279
00:16:52,796 --> 00:16:55,388
She found me when
I was out hunting.
280
00:16:55,390 --> 00:16:57,557
She seemed pretty
shaken by the crash.
281
00:16:57,559 --> 00:16:59,634
A-Are you
from the communities
282
00:16:59,636 --> 00:17:01,286
that Virginia's
franchised, too?
283
00:17:01,288 --> 00:17:02,912
I'm not answering
any of your questions
284
00:17:02,914 --> 00:17:05,314
'til you tell me what you
were doing to that walker.
285
00:17:05,316 --> 00:17:09,402
What I was working on was,
uh, meant to scare people...
286
00:17:09,404 --> 00:17:12,239
to keep them
from getting too close.
287
00:17:12,241 --> 00:17:14,482
Didn't stop you, though.
288
00:17:14,484 --> 00:17:17,485
It's okay.
He's just trying to help.
289
00:17:17,487 --> 00:17:19,638
Apologies
for what happened.
290
00:17:19,640 --> 00:17:20,872
I-I'm Ed.
291
00:17:24,419 --> 00:17:26,736
[Sighs] Um...
292
00:17:26,738 --> 00:17:30,482
I-I don't suppose either of you
are chess players?
293
00:17:30,484 --> 00:17:32,759
[Chuckles]
294
00:17:32,761 --> 00:17:35,003
[ "Lonesome Rambler Blues"
playing]
295
00:17:35,005 --> 00:17:41,560
♪♪
296
00:17:41,562 --> 00:17:48,182
♪♪
297
00:17:48,184 --> 00:17:50,968
Ha! Queen's Gambit.
298
00:17:50,970 --> 00:17:52,720
My dad taught me
how to play.
299
00:17:52,722 --> 00:17:55,656
Oh. I taught my daughter Emily
how to play, too.
300
00:17:55,658 --> 00:17:59,185
Y-Y-You remind me of her,
actually.
301
00:17:59,187 --> 00:18:01,437
[Chuckles]
302
00:18:01,439 --> 00:18:03,364
♪♪
303
00:18:03,366 --> 00:18:06,434
Yeah, w-we used to come up here
every summer.
304
00:18:06,436 --> 00:18:07,777
Me, Em, and her mom.
305
00:18:07,779 --> 00:18:10,580
Get out of the city, fresh air,
all that.
306
00:18:10,582 --> 00:18:13,541
And the last time
that we came [Chuckles]
307
00:18:13,543 --> 00:18:16,469
it rained the entire time.
308
00:18:16,471 --> 00:18:18,921
Uh, so we wound up in --
in the game room.
309
00:18:18,923 --> 00:18:20,882
That's what this room
used to be.
310
00:18:20,884 --> 00:18:23,292
It's not the worst way
to pass the time.
311
00:18:23,294 --> 00:18:26,379
Especially after
the world went south.
312
00:18:26,381 --> 00:18:31,059
But [Chuckles]
you know, I-I--
313
00:18:31,061 --> 00:18:33,878
There was something
just comforting, um,
314
00:18:33,880 --> 00:18:38,232
about at least one thing not
having changed.
315
00:18:38,234 --> 00:18:41,386
♪♪
316
00:18:41,388 --> 00:18:43,979
[Chuckles] I gotta say,
317
00:18:43,981 --> 00:18:46,458
it's so nice to be able to play
with someone again.
318
00:18:49,070 --> 00:18:52,029
Uh, what happened
to your family?
319
00:18:52,031 --> 00:18:54,341
♪♪
320
00:18:54,343 --> 00:18:57,569
Same thing that happened to
most people's families.
321
00:18:57,571 --> 00:18:59,888
♪♪
322
00:18:59,890 --> 00:19:03,408
Yeah. Uh, Virginia...
323
00:19:03,410 --> 00:19:06,411
she, uh --
she killed my parents.
324
00:19:06,413 --> 00:19:11,507
♪♪
325
00:19:11,509 --> 00:19:12,525
Dakota, I'm --
326
00:19:12,527 --> 00:19:13,843
No, it's okay.
[Chuckles]
327
00:19:13,845 --> 00:19:16,938
I'm...very used to it.
328
00:19:16,940 --> 00:19:19,440
We should get going.
329
00:19:20,760 --> 00:19:23,519
I-I-I'm not goin'
anywhere, Alicia.
330
00:19:23,521 --> 00:19:26,021
Look, whoever attacked that
convoy is still out there.
331
00:19:26,023 --> 00:19:29,500
The safest place for you to be
is right here. You too.
332
00:19:29,502 --> 00:19:31,936
♪♪
333
00:19:31,938 --> 00:19:35,123
[Sighs] It's a little cold.
You mind if we start a fire?
334
00:19:35,125 --> 00:19:37,384
Yeah, that's probably
the anesthetic.
335
00:19:37,386 --> 00:19:39,177
Um,
I'll get one started.
336
00:19:39,179 --> 00:19:42,947
♪♪
337
00:19:42,949 --> 00:19:45,058
Uh, It's going to take a little
while to get going.
338
00:19:45,060 --> 00:19:46,801
I can fetch you
a blanket if you want.
339
00:19:46,803 --> 00:19:49,470
No, it's okay,
um, I can get it.
340
00:19:49,472 --> 00:19:51,639
Oh. Okay.
It's just right down the hall.
341
00:19:51,641 --> 00:19:53,791
Second door on the left.
342
00:19:53,793 --> 00:19:56,794
♪♪
343
00:19:56,796 --> 00:19:58,071
It's your move.
344
00:19:58,073 --> 00:20:00,198
Mm-hmm. Okay.
345
00:20:07,807 --> 00:20:10,475
[Door opens]
Alicia!
346
00:20:10,477 --> 00:20:11,918
Charlie?
347
00:20:11,920 --> 00:20:13,903
How did you get in here?
348
00:20:13,905 --> 00:20:16,797
Well, when you didn't come out,
I-I just followed you in.
349
00:20:16,799 --> 00:20:18,983
It's okay.
He didn't see me.
350
00:20:18,985 --> 00:20:21,428
Look, after he found you,
he -- he boarded up the door.
351
00:20:21,430 --> 00:20:23,755
And the windows
are nailed shut, too.
352
00:20:23,757 --> 00:20:25,481
There's gotta be a way out.
353
00:20:25,483 --> 00:20:28,226
[Scoffs] There isn't.
A-At least not a quiet one.
354
00:20:29,771 --> 00:20:31,771
Okay. Stay hidden.
355
00:20:31,773 --> 00:20:33,647
What are you gonna do?
356
00:20:33,649 --> 00:20:34,941
I'm getting us out.
357
00:20:44,177 --> 00:20:50,848
♪♪
358
00:20:50,850 --> 00:20:53,534
Ed:
Closet's the other way.
359
00:20:53,536 --> 00:20:59,466
♪♪
360
00:20:59,468 --> 00:21:01,593
What's goin' on?
361
00:21:05,031 --> 00:21:07,215
He's got this whole place
locked up, Dakota.
362
00:21:07,217 --> 00:21:08,457
We can't leave.
363
00:21:08,459 --> 00:21:10,718
We--
I-I didn't wanna leave anyway.
364
00:21:10,720 --> 00:21:12,887
Someone tried
to kill her today.
365
00:21:12,889 --> 00:21:14,797
I'm trying
to keep her safe.
366
00:21:14,799 --> 00:21:17,132
You really want
to keep her safe?
367
00:21:17,134 --> 00:21:18,768
You want to keep us safe?
368
00:21:18,770 --> 00:21:21,062
You have to let her go.
369
00:21:21,064 --> 00:21:23,381
Why?
She's Virginia's sister.
370
00:21:23,383 --> 00:21:24,365
Alicia.
371
00:21:31,908 --> 00:21:35,651
She's gonna come
looking for her.
372
00:21:35,653 --> 00:21:37,820
You have to let her go.
373
00:21:37,822 --> 00:21:40,965
It's the only way.
374
00:21:40,967 --> 00:21:43,901
♪♪
375
00:21:43,903 --> 00:21:46,846
[Sighs] Alright,
you can leave at dawn.
376
00:21:46,848 --> 00:21:50,892
Better chance out there
in the daylight.
377
00:21:54,356 --> 00:21:56,898
What the hell?
Why would you tell him that?
378
00:21:59,586 --> 00:22:01,919
To keep you alive.
379
00:22:01,921 --> 00:22:03,429
And he is not
who you think he is.
380
00:22:03,431 --> 00:22:05,532
That walker he was working on --
that was a ranger.
381
00:22:05,534 --> 00:22:07,534
I think Ed is the one who
attacked the convoy.
382
00:22:07,536 --> 00:22:08,868
Why would he do that?
383
00:22:08,870 --> 00:22:10,245
Because he wants you?
384
00:22:10,247 --> 00:22:11,854
Because he has a problem
with your sister?
385
00:22:11,856 --> 00:22:13,447
I don't know.
But if we stay here,
386
00:22:13,449 --> 00:22:15,333
we're gonna end up
like that ranger.
387
00:22:18,454 --> 00:22:20,863
When my convoy
got attacked...
388
00:22:20,865 --> 00:22:22,698
I thought this was it.
389
00:22:22,700 --> 00:22:26,702
This was my chance to finally
get away from my sister.
390
00:22:26,704 --> 00:22:28,629
That this was a place
that I could do it.
391
00:22:28,631 --> 00:22:31,140
It's fine...
392
00:22:31,142 --> 00:22:33,618
if I can't stay here.
393
00:22:33,620 --> 00:22:35,937
But I cannot
go back to her.
394
00:22:35,939 --> 00:22:38,565
[Sighs]
395
00:22:40,384 --> 00:22:43,027
Did she really kill
your parents?
396
00:22:46,432 --> 00:22:48,741
Why?
397
00:22:48,743 --> 00:22:50,785
I don't know.
398
00:22:57,811 --> 00:22:59,660
We'll leave in the morning,
first thing.
399
00:22:59,662 --> 00:23:01,354
We'll find
somewhere else to go.
400
00:23:01,356 --> 00:23:02,255
Thank you.
401
00:23:02,257 --> 00:23:04,090
Let's get some sleep.
402
00:23:04,092 --> 00:23:05,674
I'll keep watch.
403
00:23:05,676 --> 00:23:09,837
♪♪
404
00:23:09,839 --> 00:23:14,142
♪♪
405
00:23:28,265 --> 00:23:30,450
[Radio tuning]
406
00:23:35,198 --> 00:23:38,416
[Sighs]
407
00:23:40,795 --> 00:23:43,171
Virginia, do you copy?
408
00:23:47,694 --> 00:23:50,803
Virginia, do you copy?
409
00:23:54,367 --> 00:23:55,867
Alicia?
410
00:23:55,869 --> 00:23:58,035
What are you doin'
on this channel?
411
00:23:58,037 --> 00:23:59,962
I'm with Dakota.
Her convoy got hit.
412
00:23:59,964 --> 00:24:01,706
Most of the rangers
are dead.
413
00:24:01,708 --> 00:24:04,817
[Sighs]
414
00:24:04,819 --> 00:24:07,395
And Victor?
415
00:24:07,397 --> 00:24:09,897
He didn't want to tell you
what happened
416
00:24:09,899 --> 00:24:11,324
until we found her.
417
00:24:11,326 --> 00:24:13,551
Smart man.
418
00:24:13,553 --> 00:24:15,811
He didn't find her --
I did.
419
00:24:15,813 --> 00:24:17,813
I'll deliver Dakota
to the safe house,
420
00:24:17,815 --> 00:24:19,724
but you're gonna have to do
something for me.
421
00:24:19,726 --> 00:24:21,108
What's that?
422
00:24:21,110 --> 00:24:23,503
Let me go.
Charlie, too.
423
00:24:23,505 --> 00:24:25,129
No questions asked.
424
00:24:30,828 --> 00:24:32,904
We get a fresh start,
425
00:24:32,906 --> 00:24:37,058
and you don't come
looking for us...ever.
426
00:24:37,060 --> 00:24:41,078
[Ticking]
427
00:24:41,080 --> 00:24:43,505
Where are you gonna go?
Huh?
428
00:24:43,507 --> 00:24:45,917
I know a place.
429
00:24:45,919 --> 00:24:48,069
Do we have a deal?
430
00:24:51,682 --> 00:24:53,658
Yeah. Yeah, we do.
431
00:24:56,446 --> 00:24:57,995
Good.
[Click]
432
00:25:00,875 --> 00:25:03,084
[Walkie-talkie bangs]
433
00:25:22,137 --> 00:25:23,971
[Sighs]
434
00:25:23,973 --> 00:25:26,899
[Flames crackling]
435
00:25:33,742 --> 00:25:36,993
[Music playing on loudspeaker]
436
00:25:36,995 --> 00:25:39,912
[Walkers growling]
437
00:25:39,914 --> 00:25:47,019
♪♪
438
00:25:47,021 --> 00:25:53,985
♪♪
439
00:25:53,987 --> 00:25:55,762
Ed, what are you doing?
440
00:25:55,764 --> 00:25:59,173
I'm bringing them back.
All of my creations.
441
00:25:59,175 --> 00:26:01,550
♪♪
442
00:26:01,552 --> 00:26:03,418
[Walkers growling]
443
00:26:03,420 --> 00:26:05,346
What the hell is this?
444
00:26:05,348 --> 00:26:08,349
♪♪
445
00:26:08,351 --> 00:26:10,092
She didn't want to leave.
446
00:26:10,094 --> 00:26:12,761
Not until you told her
it wasn't safe.
447
00:26:12,763 --> 00:26:14,429
So I'm making it safe.
448
00:26:14,431 --> 00:26:15,430
Ed?
449
00:26:15,432 --> 00:26:17,266
It's not gonna happen.
450
00:26:17,268 --> 00:26:18,509
Not again.
451
00:26:18,511 --> 00:26:20,344
Not gonna let
what happen?
452
00:26:20,346 --> 00:26:23,272
[Knocking]
453
00:26:23,274 --> 00:26:25,625
My, uh, my father,
454
00:26:25,627 --> 00:26:27,168
he was a taxidermist,
455
00:26:27,170 --> 00:26:29,444
and when I was a kid,
I-I couldn't understand
456
00:26:29,446 --> 00:26:32,965
how you could...do something
like that...to an animal.
457
00:26:32,967 --> 00:26:34,692
T-Take something so --
458
00:26:34,694 --> 00:26:37,528
so vibrant and alive and --
459
00:26:37,530 --> 00:26:39,864
a-and freeze it in time.
460
00:26:39,866 --> 00:26:42,366
But my dad,
h-he turned me around.
461
00:26:42,368 --> 00:26:44,702
He said, "When else do you get
the chance
462
00:26:44,704 --> 00:26:46,554
to preserve something
like that?
463
00:26:46,556 --> 00:26:50,132
In its most perfect state.
464
00:26:50,134 --> 00:26:51,709
Forever?"
465
00:26:51,711 --> 00:26:54,045
That's why I took up the trade.
466
00:26:54,047 --> 00:26:55,988
It's the same reason
why I...
467
00:26:55,990 --> 00:26:59,659
came up here after the world...
468
00:26:59,661 --> 00:27:04,163
I wanted them to be able to hold
on to things
469
00:27:04,165 --> 00:27:05,890
as they were.
470
00:27:05,892 --> 00:27:09,618
I mean, that's what this place
was to me and to us.
471
00:27:09,620 --> 00:27:12,321
There was food here,
enough to last for years,
472
00:27:12,323 --> 00:27:14,065
a-and we were happy here.
473
00:27:14,067 --> 00:27:17,234
[Walkers growling]
474
00:27:17,236 --> 00:27:20,179
But, trouble is,
475
00:27:20,181 --> 00:27:22,756
things inside
may have been preserved
476
00:27:22,758 --> 00:27:26,260
as they were,
but...not out there.
477
00:27:26,262 --> 00:27:29,930
Some rangers, they got wind of
this place, what we had --
478
00:27:29,932 --> 00:27:33,175
I was out on a supply run,
and I came back
479
00:27:33,177 --> 00:27:38,531
and...
480
00:27:38,533 --> 00:27:41,534
Emily and her mom,
481
00:27:41,536 --> 00:27:45,204
they, um, they tried to protect
this place
482
00:27:45,206 --> 00:27:47,948
from those people.
483
00:27:47,950 --> 00:27:52,119
And Virginia...
484
00:27:52,121 --> 00:27:55,923
she -- she killed your family.
485
00:27:55,925 --> 00:27:58,442
She killed mine, too.
-Ed.
486
00:27:58,444 --> 00:28:01,203
I should have done more.
487
00:28:01,205 --> 00:28:04,056
I could have done more
to protect them.
488
00:28:05,284 --> 00:28:06,225
[Bangs]
489
00:28:06,227 --> 00:28:08,394
[Walkers growl]
490
00:28:09,713 --> 00:28:12,881
I started making them after
Emily and Nancy died.
491
00:28:12,883 --> 00:28:14,883
I-I-I wanted them to be scary.
492
00:28:14,885 --> 00:28:16,961
Right. To keep people away
from this place.
493
00:28:16,963 --> 00:28:19,005
Yes! Yes.
494
00:28:19,007 --> 00:28:23,150
The kind of people...[sighs]
495
00:28:23,152 --> 00:28:25,727
...the kind of people
that hurt my Emily
496
00:28:25,729 --> 00:28:29,640
and -- and the kind of people
that tried to hurt you.
497
00:28:29,642 --> 00:28:34,145
But if I can keep you safe...
498
00:28:34,147 --> 00:28:37,248
well...[scoffs]
499
00:28:37,250 --> 00:28:40,009
...maybe I'll have done
something right.
500
00:28:41,662 --> 00:28:44,221
Okay.
Let's go upstairs.
501
00:28:45,582 --> 00:28:46,933
Now.
502
00:28:51,998 --> 00:28:55,066
[Walkers growling]
503
00:28:59,505 --> 00:29:03,574
[Music playing on loudspeaker]
504
00:29:03,576 --> 00:29:09,080
♪♪
505
00:29:09,082 --> 00:29:13,367
This is all my fault.
I should have just kept going.
506
00:29:13,369 --> 00:29:15,703
♪♪
507
00:29:15,705 --> 00:29:17,688
'Cause I was just lookin'
for a way
508
00:29:17,690 --> 00:29:19,356
to feel like
I wasn't trapped.
509
00:29:19,358 --> 00:29:20,874
[Sighs]
510
00:29:20,876 --> 00:29:22,969
I know how stupid
that all sounds.
511
00:29:25,456 --> 00:29:27,214
No, it doesn't.
512
00:29:27,216 --> 00:29:28,874
[Keys jingle]
513
00:29:28,876 --> 00:29:31,102
[Doorknob rattles]
514
00:29:33,689 --> 00:29:35,130
Charlie, when did
you get here?
515
00:29:35,132 --> 00:29:37,299
He's asleep.
So, I got his keys.
516
00:29:37,301 --> 00:29:39,110
And these, too.
517
00:29:42,048 --> 00:29:43,230
He might wake up.
518
00:29:43,232 --> 00:29:45,491
Not any time soon.
519
00:29:47,311 --> 00:29:48,886
We're gonna
get out of here.
520
00:29:48,888 --> 00:29:50,613
Find a place where my sister
can't get us.
521
00:29:50,615 --> 00:29:53,207
We're doing it. Right?
Just like we talked about.
522
00:29:53,209 --> 00:29:54,908
We lower the music,
wait for them
523
00:29:54,910 --> 00:29:56,485
to clear out,
and then we go.
524
00:29:56,487 --> 00:30:02,842
♪♪
525
00:30:02,844 --> 00:30:04,969
[Music stops]
526
00:30:07,590 --> 00:30:10,141
[Walkers growling]
527
00:30:18,000 --> 00:30:19,600
[Growling fades]
528
00:30:19,602 --> 00:30:22,177
It's working.
529
00:30:22,179 --> 00:30:25,013
Ed:
You have to hit a vein...
530
00:30:25,015 --> 00:30:28,259
in order to make it last.
531
00:30:28,261 --> 00:30:30,903
Why'd you do this?
532
00:30:30,905 --> 00:30:36,500
I-I was just -- I was just
trying to keep you safe.
533
00:30:37,770 --> 00:30:39,286
You can't keep us here, Ed.
534
00:30:39,288 --> 00:30:41,272
Put it down.
535
00:30:41,274 --> 00:30:43,007
Put it down.
536
00:30:51,200 --> 00:30:53,041
You're gonna
get us killed.
537
00:30:53,043 --> 00:30:55,544
You can come with us.
538
00:30:55,546 --> 00:30:56,970
Right?
539
00:30:56,972 --> 00:30:58,789
Yeah.
540
00:30:58,791 --> 00:31:00,307
No. No.
541
00:31:00,309 --> 00:31:01,809
She's not
gonna do that for me.
542
00:31:01,811 --> 00:31:03,385
She's not gonna
do that for you.
543
00:31:03,387 --> 00:31:04,945
She's one of them.
544
00:31:04,947 --> 00:31:07,055
One of Ginny's believers.
545
00:31:07,057 --> 00:31:08,741
No, she's not.
546
00:31:08,743 --> 00:31:10,317
No?
547
00:31:10,319 --> 00:31:13,228
Well, then -- then
how come you used my radio?
548
00:31:13,230 --> 00:31:17,282
And how come you set it
on their channel?
549
00:31:17,284 --> 00:31:20,211
We were just scanning to see if
they knew where we were.
550
00:31:21,589 --> 00:31:22,588
Bullshit.
551
00:31:22,590 --> 00:31:23,672
Ed, please!
552
00:31:23,674 --> 00:31:24,940
[Gunshot]
553
00:31:24,942 --> 00:31:26,926
[Breathing heavily]
554
00:31:29,013 --> 00:31:30,763
[Groans]
555
00:31:30,765 --> 00:31:32,598
[Flesh tears]
Ah!
556
00:31:34,468 --> 00:31:37,169
[Groans] Ah!
557
00:31:37,171 --> 00:31:38,854
Ed!
558
00:31:41,508 --> 00:31:43,609
[Breathing heavily] Ed?
559
00:31:43,611 --> 00:31:45,853
You're gonna be okay.
560
00:31:45,855 --> 00:31:48,096
Oh! [Gasping]
561
00:31:48,098 --> 00:31:52,601
[Walkers growling]
562
00:31:52,603 --> 00:31:55,154
Guys?
563
00:31:55,156 --> 00:31:57,248
I think they heard us.
564
00:32:08,026 --> 00:32:09,701
[Groans] Oh!
565
00:32:09,703 --> 00:32:11,195
Oh, no, stop! Stop!
566
00:32:11,197 --> 00:32:12,454
Ah!
-Okay, okay.
567
00:32:12,456 --> 00:32:14,956
I'm going to bleed out.
[Panting]
568
00:32:14,958 --> 00:32:17,368
[Walkers growling]
569
00:32:17,370 --> 00:32:19,794
[Crashing]
570
00:32:19,796 --> 00:32:22,039
Guys?
571
00:32:22,041 --> 00:32:25,209
We can't wait.
It's not going to hold.
572
00:32:25,211 --> 00:32:27,153
Up the stairs --
just go out the side.
573
00:32:27,155 --> 00:32:28,637
It -- It's boarded shut.
574
00:32:28,639 --> 00:32:30,289
Just break it down!
575
00:32:30,291 --> 00:32:31,515
We don't have time.
576
00:32:31,517 --> 00:32:33,701
I will buy you time.
Just leave. Leave!
577
00:32:33,703 --> 00:32:35,327
No. No, no, no, no.
578
00:32:35,329 --> 00:32:37,070
Listen, listen --
579
00:32:37,072 --> 00:32:38,906
I was not able to
protect my family.
580
00:32:38,908 --> 00:32:41,392
Please, please
let me protect you.
581
00:32:41,394 --> 00:32:42,559
Go!
582
00:32:42,561 --> 00:32:43,936
Go -- go now!
583
00:32:43,938 --> 00:32:47,155
[Walkers growling]
584
00:32:47,157 --> 00:32:50,309
Whatever you think
you are gonna do -- don't.
585
00:32:50,311 --> 00:32:52,152
What?
You think you need to do it
586
00:32:52,154 --> 00:32:54,847
in order to protect
yourself...but you don't.
587
00:32:54,849 --> 00:32:56,665
It's only gonna
make things worse.
588
00:32:56,667 --> 00:32:59,768
[Walkers growling]
589
00:33:02,047 --> 00:33:05,357
Virginia did not
kill my family -- I did.
590
00:33:05,359 --> 00:33:07,935
I-I started to augment the dead
before they died
591
00:33:07,937 --> 00:33:09,978
in order
to scare people away,
592
00:33:09,980 --> 00:33:11,922
but the first one
I was working on...
593
00:33:11,924 --> 00:33:14,258
it -- it -- it got
loose in here
594
00:33:14,260 --> 00:33:18,370
and [breathing heavily] it
was -- it was my fault.
595
00:33:18,372 --> 00:33:19,538
It was my fault.
596
00:33:19,540 --> 00:33:21,114
You did it because of her.
597
00:33:21,116 --> 00:33:24,601
It was my fault, Alicia.
598
00:33:24,603 --> 00:33:26,119
[Panting]
599
00:33:26,121 --> 00:33:27,587
I created them.
600
00:33:27,589 --> 00:33:29,665
[Crashing]
601
00:33:29,667 --> 00:33:31,592
But I couldn't
control them.
602
00:33:34,538 --> 00:33:35,679
Go.
603
00:33:42,096 --> 00:33:44,304
Go.
604
00:33:44,306 --> 00:33:46,815
[Walkers growling]
605
00:34:17,156 --> 00:34:18,822
[Screams]
606
00:34:18,824 --> 00:34:20,891
[Flesh tearing]
607
00:34:23,938 --> 00:34:25,980
[Walkers growling]
608
00:34:43,391 --> 00:34:46,375
Where are they going?
609
00:35:05,128 --> 00:35:07,913
♪♪
610
00:35:07,915 --> 00:35:09,148
Morgan?
611
00:35:09,150 --> 00:35:12,059
Hey.
612
00:35:12,061 --> 00:35:13,777
[Thud]
613
00:35:31,230 --> 00:35:32,671
[Gasps]
614
00:35:32,673 --> 00:35:38,469
♪♪
615
00:35:42,925 --> 00:35:44,933
How are you here?
616
00:35:46,837 --> 00:35:48,261
I heard the music.
617
00:35:48,263 --> 00:35:50,138
No...
618
00:35:50,140 --> 00:35:52,340
[voice breaking]
...how are you alive?
619
00:35:52,342 --> 00:35:54,434
Charlie: Morgan.
620
00:35:54,436 --> 00:35:56,128
We heard the gunshot
and we heard
621
00:35:56,130 --> 00:35:57,512
what you said
on the walkie.
622
00:35:57,514 --> 00:35:59,756
Yeah, I had some help.
623
00:35:59,758 --> 00:36:02,576
From w-- who?
624
00:36:03,871 --> 00:36:06,163
Still trying to
figure that part out.
625
00:36:08,142 --> 00:36:09,333
[Sighs]
626
00:36:12,438 --> 00:36:15,339
He was just...trying
to keep me safe.
627
00:36:17,885 --> 00:36:20,910
And he did.
628
00:36:22,223 --> 00:36:25,707
We should get goin'.
Charlie's gathering supplies.
629
00:36:25,709 --> 00:36:29,344
Why are you wearing
Emile's clothes?
630
00:36:29,346 --> 00:36:31,455
Who's Emile?
631
00:36:31,457 --> 00:36:33,065
Your sister
sent him after me.
632
00:36:34,293 --> 00:36:35,684
Didn't go his way.
633
00:36:35,686 --> 00:36:36,943
Who is Emile?
634
00:36:36,945 --> 00:36:38,303
A bounty hunter...
635
00:36:38,305 --> 00:36:40,555
who my sister sends
after people who run.
636
00:36:40,557 --> 00:36:43,358
Well, who she sent
after people who run.
637
00:36:43,360 --> 00:36:46,412
He won't be goin'
after anybody ever again.
638
00:36:46,414 --> 00:36:49,415
We should get on the road before
Virginia finds this place.
639
00:36:50,751 --> 00:36:52,084
And go where?
640
00:36:52,086 --> 00:36:54,144
I found a spot.
641
00:36:54,146 --> 00:36:56,422
I've been building it up
ever since.
642
00:36:58,592 --> 00:37:00,241
What kind of spot?
643
00:37:00,243 --> 00:37:02,043
Well, you'll understand
when you see it.
644
00:37:02,045 --> 00:37:03,578
Al and Dwight
are already there
645
00:37:03,580 --> 00:37:05,222
and pretty soon,
it'll be all of us.
646
00:37:07,159 --> 00:37:09,768
We should go.
647
00:37:09,770 --> 00:37:16,734
♪♪
648
00:37:25,009 --> 00:37:26,076
Charlie: Hey.
649
00:37:29,014 --> 00:37:31,457
You okay?
650
00:37:31,459 --> 00:37:33,375
Yeah.
651
00:37:36,355 --> 00:37:39,039
Look...
652
00:37:39,041 --> 00:37:41,467
what happened to him
wasn't your fault.
653
00:37:41,469 --> 00:37:44,178
I know.
654
00:37:50,385 --> 00:37:51,810
He was right though.
655
00:37:51,812 --> 00:37:54,396
I did make a call
to Virginia on his radio.
656
00:37:56,058 --> 00:37:57,516
Give her Dakota
so we could leave.
657
00:37:57,518 --> 00:37:59,634
Wait. What?
658
00:37:59,636 --> 00:38:01,878
Where were you gonna take us?
659
00:38:01,880 --> 00:38:03,697
The stadium.
660
00:38:05,058 --> 00:38:07,718
-[Sighs]
-It's not as far as you think.
661
00:38:07,720 --> 00:38:10,311
I've been tracking the best way
to get there and just...
662
00:38:10,313 --> 00:38:12,572
couldn't figure out
how to shake the rangers.
663
00:38:12,574 --> 00:38:14,458
The stadium?
664
00:38:16,228 --> 00:38:18,437
No, it's overrun.
665
00:38:18,439 --> 00:38:22,107
So...that's why you've been
training me to kill walkers.
666
00:38:22,109 --> 00:38:24,051
Back at the watch tower.
667
00:38:26,739 --> 00:38:30,516
I was trying to do what he was
doing here --
668
00:38:30,518 --> 00:38:33,501
holding on to something
that's gone.
669
00:38:33,503 --> 00:38:36,847
You're not...
gonna turn her over...
670
00:38:36,849 --> 00:38:37,848
are you?
671
00:38:37,850 --> 00:38:39,483
I don't know.
672
00:38:41,754 --> 00:38:43,253
[Sighs]
673
00:38:43,255 --> 00:38:45,864
Virginia is expecting me to
deliver her sister.
674
00:38:45,866 --> 00:38:47,741
You can't do that
to Dakota.
675
00:38:51,096 --> 00:38:53,163
[Door opens]
676
00:39:01,215 --> 00:39:04,198
This place you have...
677
00:39:04,200 --> 00:39:05,867
where is it?
678
00:39:05,869 --> 00:39:08,011
It's easier if I show you.
679
00:39:11,225 --> 00:39:14,117
You're bringing Dakota,
right?
680
00:39:14,119 --> 00:39:16,695
[Groans]
681
00:39:16,697 --> 00:39:18,080
You okay?
682
00:39:18,082 --> 00:39:19,848
Yeah.
683
00:39:19,850 --> 00:39:22,350
Wanted to talk to you
about that.
684
00:39:22,352 --> 00:39:23,902
Okay, so talk.
685
00:39:23,904 --> 00:39:26,363
It's about how we're gonna get
everybody back.
686
00:39:29,952 --> 00:39:32,068
Dakota.
687
00:39:32,070 --> 00:39:34,487
Virginia's got people
who are important to us.
688
00:39:34,489 --> 00:39:37,106
We've got somebody who is
important to her, so --
689
00:39:37,108 --> 00:39:38,809
You wanna
use her as leverage.
690
00:39:38,811 --> 00:39:40,002
I don't want to. No.
691
00:39:40,004 --> 00:39:42,236
But w-with what
we're up against,
692
00:39:42,238 --> 00:39:44,331
we're all gonna
have to do things
693
00:39:44,333 --> 00:39:46,216
we never
would've done before.
694
00:39:50,580 --> 00:39:52,389
It was you.
695
00:39:58,105 --> 00:40:00,522
You attacked the convoy.
696
00:40:02,626 --> 00:40:04,943
I gave them a choice,
and they chose Virginia.
697
00:40:04,945 --> 00:40:06,436
So you killed all of them?
698
00:40:06,438 --> 00:40:08,864
There wasn't
any other way.
699
00:40:10,676 --> 00:40:13,452
Virginia has
our people, Alicia.
700
00:40:13,454 --> 00:40:15,287
The ones we haven't
already lost,
701
00:40:15,289 --> 00:40:17,055
and we've gotta get
them back.
702
00:40:17,057 --> 00:40:18,865
I don't even know
where Grace is
703
00:40:18,867 --> 00:40:22,753
or if there's even a --
a baby, I...
704
00:40:25,466 --> 00:40:28,449
If Virginia gets her family
back, we get ours.
705
00:40:28,451 --> 00:40:29,834
Nobody else gets hurt.
706
00:40:29,836 --> 00:40:31,553
Did you blow up
Tank Town?
707
00:40:33,548 --> 00:40:35,607
It wasn't me.
708
00:40:35,609 --> 00:40:36,934
You know who it was?
709
00:40:44,376 --> 00:40:46,209
Look, I get what
you're gonna do, Morgan.
710
00:40:46,211 --> 00:40:47,560
I was gonna
do the same thing.
711
00:40:47,562 --> 00:40:49,863
I was gonna trade her in
for me and Charlie.
712
00:40:53,827 --> 00:40:58,246
But why turn Dakota against us
if we don't have to?
713
00:40:58,248 --> 00:41:00,407
If she can help us
take down Virginia?
714
00:41:00,409 --> 00:41:02,742
You ain't listenin'.
It's the only way.
715
00:41:02,744 --> 00:41:05,486
No, after seeing
what Ed did in here --
716
00:41:05,488 --> 00:41:07,914
Okay, he created
the things
717
00:41:07,916 --> 00:41:11,093
that destroyed people
he cared about.
718
00:41:13,547 --> 00:41:15,639
We don't --
We don't have to do that.
719
00:41:19,970 --> 00:41:21,335
What are you doing?
720
00:41:21,337 --> 00:41:22,879
I'm callin' Virginia
and I'm making the deal.
721
00:41:22,881 --> 00:41:24,147
Stop it! Stop it!
722
00:41:24,149 --> 00:41:25,749
If we want
to get everybody out,
723
00:41:25,751 --> 00:41:26,766
that is the only way.
724
00:41:26,768 --> 00:41:29,361
What's going on?
725
00:41:29,363 --> 00:41:33,089
♪♪
726
00:41:33,091 --> 00:41:36,317
I-Is something wrong?
Why are you fighting?
727
00:41:36,319 --> 00:41:38,795
♪♪
728
00:41:38,797 --> 00:41:40,288
Alicia: Let's go.
729
00:41:40,290 --> 00:41:42,356
Charlie, take Dakota to
the place we talked about.
730
00:41:42,358 --> 00:41:43,858
Up north.
731
00:41:43,860 --> 00:41:45,952
I'll catch up with you.
-Well, what about --
732
00:41:45,954 --> 00:41:47,620
His place --
we're not going there.
733
00:41:47,622 --> 00:41:48,913
-Why?
-It doesn't matter.
734
00:41:48,915 --> 00:41:50,490
[Sighs]
735
00:41:50,492 --> 00:41:52,175
It doesn't have to go
this way.
736
00:41:55,297 --> 00:41:57,931
I can't do your way.
737
00:42:00,302 --> 00:42:02,168
Let's go.
738
00:42:02,170 --> 00:42:04,637
No, please, wait. Wait.
I can't...
739
00:42:04,639 --> 00:42:06,623
watch you walk
out the door.
740
00:42:06,625 --> 00:42:08,525
I can't...let that happen.
741
00:42:14,483 --> 00:42:16,241
Everything I've done,
I've done
742
00:42:16,243 --> 00:42:18,076
so we can all be
back together,
743
00:42:18,078 --> 00:42:20,162
and it doesn't work
if it's not all of us.
744
00:42:23,667 --> 00:42:27,327
I will do whatever it takes...
745
00:42:27,329 --> 00:42:29,662
to get us all there.
746
00:42:29,664 --> 00:42:31,314
I will.
747
00:42:31,316 --> 00:42:33,925
♪♪
748
00:42:33,927 --> 00:42:35,552
Dakota is welcome.
749
00:42:37,731 --> 00:42:40,515
You all are.
750
00:42:40,517 --> 00:42:45,161
♪♪
751
00:42:45,163 --> 00:42:46,438
Okay.
752
00:42:46,440 --> 00:42:50,517
♪♪
753
00:42:50,519 --> 00:42:55,113
♪♪
754
00:42:55,115 --> 00:42:57,699
Okay.
755
00:43:02,838 --> 00:43:04,164
[Flies buzzing]
756
00:43:12,858 --> 00:43:14,457
Samuels, do you copy?
757
00:43:14,459 --> 00:43:16,376
I think we may need back-up.
758
00:43:16,378 --> 00:43:18,862
I'm gonna check out the house.
-Samuels: Copy that.
759
00:43:18,864 --> 00:43:20,363
I'm on my way.
760
00:43:20,365 --> 00:43:21,890
Victor.
761
00:43:24,645 --> 00:43:26,645
What happened here?
I saw the smoke, I thought --
762
00:43:26,647 --> 00:43:28,462
We found her.
763
00:43:28,464 --> 00:43:30,790
[Bird chirps]
764
00:43:30,792 --> 00:43:33,393
Alicia, I knew
I could count on you.
765
00:43:33,395 --> 00:43:35,712
I'm glad you're alright.
766
00:43:35,714 --> 00:43:37,305
I'm taking you
back to Lawton.
767
00:43:37,307 --> 00:43:39,032
She's not goin' there.
768
00:43:40,986 --> 00:43:42,218
And why is that?
769
00:43:42,220 --> 00:43:44,037
Morgan:
'Cause she's comin' with me.
770
00:43:46,816 --> 00:43:48,708
It's good to see you,
Victor.
771
00:43:50,612 --> 00:43:52,987
[Scoffs]
772
00:43:52,989 --> 00:43:54,989
Does she know
you're alive?
773
00:43:54,991 --> 00:43:56,274
She does.
774
00:43:56,276 --> 00:43:58,735
Guessin' she doesn't
want you to.
775
00:43:58,737 --> 00:44:01,346
Looks like you're not as
important as you thought.
776
00:44:02,974 --> 00:44:06,009
I found a place. Safe --
Virginia won't find us there.
777
00:44:06,011 --> 00:44:07,668
We're gonna get
the others out.
778
00:44:07,670 --> 00:44:09,579
You should --
You should come with us.
779
00:44:09,581 --> 00:44:10,689
Join us.
780
00:44:10,691 --> 00:44:12,249
You'll have targets
on your backs
781
00:44:12,251 --> 00:44:13,859
for the rest of your lives.
782
00:44:13,861 --> 00:44:16,086
Another ranger -- she's on
her way here right now.
783
00:44:16,088 --> 00:44:18,346
Be patient.
I'm taking her back to Lawton.
784
00:44:18,348 --> 00:44:19,948
No.
785
00:44:24,680 --> 00:44:28,890
♪♪
786
00:44:28,892 --> 00:44:33,653
♪♪
787
00:44:33,655 --> 00:44:35,797
Do you really wanna do this?
788
00:44:41,446 --> 00:44:43,488
Do you?
789
00:44:43,490 --> 00:44:46,433
We will do
what we have to.
790
00:44:48,954 --> 00:44:53,547
♪♪
791
00:44:53,549 --> 00:44:58,144
♪♪
792
00:44:58,146 --> 00:45:03,450
♪♪
793
00:45:05,554 --> 00:45:07,228
I won't be able
to protect you.
794
00:45:07,230 --> 00:45:10,657
This will dismantle everything
we've been working for.
795
00:45:10,659 --> 00:45:12,250
Everything.
796
00:45:23,321 --> 00:45:25,597
I'm just doing what
you asked me to do.
797
00:45:27,809 --> 00:45:29,893
Let's go.
798
00:45:31,163 --> 00:45:32,979
Come on.
799
00:45:43,759 --> 00:45:46,159
[Wind blowing]
800
00:45:49,848 --> 00:45:51,364
[Indistinct conversation]
801
00:45:51,366 --> 00:45:52,740
Where's Dakota?
802
00:45:52,742 --> 00:45:55,126
[Horse nickers]
803
00:45:55,128 --> 00:45:56,920
Is she safe?
804
00:45:58,966 --> 00:46:00,840
Yes.
805
00:46:03,695 --> 00:46:05,603
Are you and Alicia
in cahoots?
806
00:46:05,605 --> 00:46:08,390
We made a deal. She was gonna
bring her back to me.
807
00:46:10,626 --> 00:46:13,395
Your sister's with Morgan.
Alicia and Charlie, too.
808
00:46:22,322 --> 00:46:24,280
Which side of this
are you on?
809
00:46:26,493 --> 00:46:28,576
Yours.
810
00:46:35,985 --> 00:46:38,578
Okay.
811
00:46:38,580 --> 00:46:40,797
Come with me.
812
00:46:42,825 --> 00:46:48,404
♪♪
813
00:46:48,406 --> 00:46:53,910
♪♪
814
00:46:53,912 --> 00:46:55,520
[Door creaks]
815
00:46:59,100 --> 00:47:00,692
I told you the day
would come
816
00:47:00,694 --> 00:47:03,844
when I would call you out
for the big show.
817
00:47:03,846 --> 00:47:05,905
Today is that day, Victor.
818
00:47:28,722 --> 00:47:30,663
Victor?
819
00:47:30,665 --> 00:47:31,964
Grace.
820
00:47:31,966 --> 00:47:33,266
Get up.
821
00:47:33,268 --> 00:47:37,211
♪♪
822
00:47:37,213 --> 00:47:38,872
Do what she says.
823
00:47:38,874 --> 00:47:43,068
♪♪
824
00:47:43,070 --> 00:47:44,669
Where are we going?
825
00:47:44,671 --> 00:47:46,896
♪♪
826
00:47:46,898 --> 00:47:48,923
Who do you want next?
827
00:47:48,925 --> 00:47:50,700
♪♪
828
00:47:50,702 --> 00:47:52,726
All of 'em.
829
00:47:52,728 --> 00:47:57,248
I want every single person we
took from that damn gulch.
830
00:48:03,572 --> 00:48:08,909
♪♪
831
00:48:08,911 --> 00:48:14,582
♪♪
832
00:48:14,584 --> 00:48:20,188
♪♪
833
00:48:20,190 --> 00:48:25,926
♪♪
834
00:48:25,928 --> 00:48:31,533
♪♪