1
00:00:00,186 --> 00:00:02,621
"Fear the Walking Dead."පසුගිය කොටසින්
2
00:00:02,723 --> 00:00:03,589
3
00:00:03,691 --> 00:00:04,691
පිළිගන්නවා!
4
00:00:04,792 --> 00:00:07,559
ඔයාට ලොකු හිනාවක් තියෙනවා,ඇයි ඒ?
5
00:00:07,662 --> 00:00:08,794
සියලුම මැරීම්.
6
00:00:08,896 --> 00:00:10,095
මට ඒවා ගැන පිළිකුල් .
7
00:00:13,100 --> 00:00:14,700
අම්මා,මේ මම .
8
00:00:14,802 --> 00:00:15,802
මම තාත්තා ගැන වදවෙනවා .
9
00:00:15,903 --> 00:00:17,303
ඔහුට ඔහුගේ සිහිය විකල් වෙලා ඔයා නැතිව.
10
00:00:17,405 --> 00:00:19,204
අහා!
11
00:00:19,307 --> 00:00:20,673
මම දැක්කා ඔයා කරපු දේ ...
12
00:00:20,775 --> 00:00:21,840
මම මොකද කවදාවත් එහෙම දෙයක් කරන්නේ ?
13
00:00:21,942 --> 00:00:22,942
මුලින්ම ,මට යන්න දෙන්න!
14
00:00:23,010 --> 00:00:24,343
ඔයාට මාව විශ්වාස කරන්න වෙනවා !
15
00:00:24,445 --> 00:00:26,478
ඔයා කියන්නේ මගේ පුතාට ඔයාලා දෙන්නවම
මැරිලා ඉන්නවා දකින්න ඕනේ කියලද?
16
00:00:26,547 --> 00:00:27,813
ඔයා මොන මගුලක්ද කරන්නේ ?
17
00:00:54,909 --> 00:00:57,910
තුවක්කුව ගන්න ඩැනියල්.
18
00:01:00,014 --> 00:01:02,081
ඔයාට ඒක ඇහුනද ?
19
00:01:04,085 --> 00:01:06,585
- මොනවද වෙන්නේ?
-කතා කරන්න එපා.ඔයාගේ සපත්තු ගන්න.
20
00:01:14,862 --> 00:01:17,262
අනේ,නවතින්න.
ඔයා මට රිද්දවනවා.
21
00:01:17,264 --> 00:01:19,832
- වෙලාවක් නෑ.
-කරුණා....
22
00:01:20,935 --> 00:01:23,001
ඔයාට දිගටම එන්න වෙනවා.
23
00:01:23,003 --> 00:01:25,904
මට බෑ.මට බෑ .
24
00:01:25,906 --> 00:01:27,406
මොකක්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ?
25
00:01:27,408 --> 00:01:29,908
මම දන්නේ නෑ.
මට සනීපයක් නම් දැනෙන්නේ නෑ.
26
00:01:29,910 --> 00:01:31,477
මට ඔයාව බලන්න දෙන්න.
27
00:01:42,990 --> 00:01:44,790
ඒක එච්චර නරකද?
28
00:01:59,106 --> 00:02:02,141
කොහෙද ඔයාගේ වචන දැන් ?
29
00:02:02,143 --> 00:02:04,576
ඔයාට ඔහුට මොනවද දැන් කියන්න පුළුවන් ?
30
00:02:04,578 --> 00:02:06,979
- ඔයාට ආදරය කරපු මේ මිනිහා...
-ට්රැවිස් .
31
00:02:06,981 --> 00:02:10,082
...ඔයාගේ බොරු විශ්වාස කරමින්
මැරිච්ච මිනිහා .
32
00:02:10,084 --> 00:02:12,084
ඔයා ඔහුට ඇත්ත කියන්න ඕනේ .
33
00:02:12,086 --> 00:02:14,186
ඔයා ඔයාගේ ඇතුලාන්තය බැලුව බව ,
34
00:02:14,188 --> 00:02:16,422
ඔයාගේ ආත්මය තිබෙන තැන
ගැබුරින් බැලු බව
35
00:02:16,424 --> 00:02:18,424
ඒවගේම ඔයා ඒක හිස් යැයි හොයාගත් බව.
36
00:02:18,426 --> 00:02:20,292
ඔයා ඒක ඔහුට කියන්න ඕනේ !
37
00:02:22,129 --> 00:02:24,296
ඔයා කාටවත් ආදරය කරන්නේ නෑ .
38
00:02:24,298 --> 00:02:26,131
එපා,ඔයා ඇති.
ඔයා ඇති .
39
00:02:26,133 --> 00:02:29,601
ඔයා මොකද මෙහෙ?
ඔයා කවුද ?
40
00:02:29,603 --> 00:02:32,004
ඔහුගේ යාලුවෙක් .
41
00:02:33,974 --> 00:02:36,275
ඔයා එයාට රැවටිච්ච කෙනෙක් .
42
00:02:38,045 --> 00:02:39,545
මගේ පුතත් එහෙමයි .
43
00:02:41,382 --> 00:02:43,449
සීලියා,මට ගොඩක් සමාවෙන්න.
44
00:02:45,519 --> 00:02:48,520
- ඔෆිලියා.
- තාත්තේ?
45
00:02:48,522 --> 00:02:50,989
- ඔෆිලියා.
-මොකද වෙලා තියෙන්නේ ?
46
00:02:50,991 --> 00:02:53,258
මම මෙතන .
47
00:02:53,260 --> 00:02:54,827
ඔයා හොඳින්ද ?
48
00:02:55,963 --> 00:02:57,696
ඔව් .
49
00:02:59,633 --> 00:03:02,568
දෙවියන්ට ස්තුතිවන්ත වෙන්න ඕනේ.
50
00:03:02,570 --> 00:03:04,903
ඔයා ක්රිස්ව දැක්කද ?
මට එයාව හොයාගන්න බෑ .
51
00:03:04,905 --> 00:03:06,805
ඔහුව හොයන්න මට උදව් කරන්න .
මම එළියේ බලන්නම්.
52
00:03:06,807 --> 00:03:08,040
- ඔයාට බැරිද ..
-බෑ .
53
00:03:10,344 --> 00:03:12,311
ට්රැවිස්,ඔහුට පිහියක් තිබ්බා.
54
00:03:12,313 --> 00:03:14,980
වෙඩිල්ල තිබ්බ වෙලේ,එයා අපේ කාමරයේ හිටියේ
55
00:03:14,982 --> 00:03:16,515
පිහියක් තියාගෙන මන් ගාව හිටගෙන .
56
00:03:16,517 --> 00:03:18,884
නවත්තන්න.
එයා ඔයාට කවදාවත් රිද්දවන්නේ නෑ.
57
00:03:18,886 --> 00:03:20,185
ඔයා හිතන්නේ මම බොරු කියනවා කියලද ?
58
00:03:24,525 --> 00:03:26,492
මට ඔහුව වලදාන්න වෙනවා .
59
00:03:26,494 --> 00:03:28,827
එයාව වලදාන්න ඔයාට සුදුසු නෑ .
60
00:03:28,829 --> 00:03:30,762
ඒකයි ඔහුට ඕන වෙලා තිබ්බේ.
61
00:03:30,764 --> 00:03:34,032
ඔහුට ඕන වෙලා තිබ්බේ ?
62
00:03:34,034 --> 00:03:37,870
ඔහුට ඕන වෙලා තිබ්බේ ඔයා පොරොන්දු වෙච්ච දේ .
63
00:03:37,872 --> 00:03:42,107
මේ මිනිහා,මගේ ලස්සන පුතා,මෝඩ පුතාට ,
64
00:03:42,109 --> 00:03:44,743
ඔයාව ඕනේ වුණා!
65
00:03:44,745 --> 00:03:46,678
එයා ඔයාගේ පුතා නෙවෙයි.
66
00:03:48,148 --> 00:03:50,015
සීලියා,හෙයි,ඔහු ඒක එහෙම අදහස් කරේ නෑ .
67
00:03:50,017 --> 00:03:51,617
- ඔහු එහෙම අදහස් කරේ නෑ .
-මේකෙන් පැත්තකට වෙලා ඉන්න.
68
00:03:51,619 --> 00:03:55,220
එයාලට ටික වෙලාවක් ඕනේ .
කරුණාකරලා.
69
00:03:58,926 --> 00:04:01,760
ඔයා මේ කොල්ලටද ඔයාගේ
අයදිම කරන්න දෙන්නේ?
70
00:04:05,566 --> 00:04:07,533
හොඳයි.
71
00:04:10,538 --> 00:04:14,072
ඔයාට පිළිගන්වන්න තිබ්බ හැමදේම
දැන් තෝමස්ට ගන්න පුළුවන්.
72
00:04:14,074 --> 00:04:17,609
හිස් සිදුරක්,කුණු ටිකක් .
73
00:04:17,611 --> 00:04:20,312
ඔයාට ඒක දවසක් තියෙනවා .
74
00:04:20,314 --> 00:04:23,615
ඉර බැස්සම ,ඔයාලා ගිහින් ඉන්න ඕනේ .
75
00:04:24,885 --> 00:04:26,218
ඔයාලා ඔක්කොම.
76
00:04:55,182 --> 00:04:57,149
ක්රිස් !
77
00:05:02,823 --> 00:05:04,656
ක්රිස් !
78
00:05:12,304 --> 00:05:21,029
මෙම උපසිරැස
බයිස්කෝප් වෙබ් අඩවියේ ඉදිරිපත් කිරීමකි.
00:05:21,030 --> 00:06:00,000
සිංහල පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
"ලක්ෂාන් පියුමන්තගේ"
@ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම් සුරකින්න. @
79
00:07:20,131 --> 00:07:23,132
අපිට ගෙනියන්න පුළුවන් මොනවා හරි දේවල්
ලැස්ති කරගන්න ..වතුර,කෑම,
80
00:07:23,134 --> 00:07:25,801
ඔයාලගේ අත් තියාගන්න පුළුවන් ඕනෙම දේවල්
ඔයාලගේ අවදානයට එන ඒවා ඇර.
81
00:07:25,803 --> 00:07:28,304
ඒවගේම අපිට ට්රක් එක ඕනේ
ආයේ බෝට්ටුවට යන්න .
82
00:07:28,306 --> 00:07:29,739
ඔයා දැක්කද ඔහු යතුරු තිබ්බ තැන ?
83
00:07:29,741 --> 00:07:30,940
මම නම් ආයේ බෝට්ටුවට යන්නේ නෑ .
84
00:07:30,942 --> 00:07:32,808
ඇලිශියා,අපිට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ.
85
00:07:32,810 --> 00:07:35,678
අර ඉර බැස්සම,එයාලා
අපිව බලෙන්ම ගොඩබිමෙන් එලියට දායි .
86
00:07:35,680 --> 00:07:38,114
- අම්මේ ..
-මේ මිනිස්සු අපේ යාළුවො නෙවෙයි.
87
00:07:38,116 --> 00:07:40,916
ඒක ඔයාලගේ ඔලුවට දාගන්න .
88
00:07:40,918 --> 00:07:45,154
ඔයාල දෙන්නම.
මේ ස්ථානය භයානකයි.
89
00:07:45,156 --> 00:07:46,989
අර ගෑනි භයානකයි .
90
00:07:46,991 --> 00:07:49,825
ඇය දුකෙන් ඉන්නේ .
මට පුළුවන් ඇයට කතා කරන්න .
91
00:07:49,827 --> 00:07:53,195
ඔයා සීලියාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න.
92
00:07:54,966 --> 00:07:57,166
ඔයාට මාව ඇහුනද?
93
00:07:57,168 --> 00:07:59,335
ට්රැවිස් අර කඳු මුදුනෙන් එනවා .
94
00:07:59,337 --> 00:08:00,870
ඔහු ආවම,ඒවෙලාවට තමයි අපි යන්නේ.
95
00:08:00,872 --> 00:08:02,338
ඔහු ආවේ නැත්නම් මොකෝ වෙන්නේ ?
96
00:08:04,308 --> 00:08:06,175
ඔහු ආයෙමත් එනවා .
97
00:09:21,853 --> 00:09:25,054
මම මගේ පුතාව හොයන්නේ.
98
00:09:25,056 --> 00:09:26,889
සංසුන් වෙන්න ,සංසුන් වෙන්න.
99
00:09:28,185 --> 00:09:29,952
හරි.
100
00:09:37,295 --> 00:09:38,727
මගේ කකුල.
101
00:09:40,231 --> 00:09:42,665
කරුණාකරලා.
102
00:09:55,646 --> 00:09:57,846
වතුර.
103
00:09:57,848 --> 00:09:59,715
ස්තුතියි .
104
00:10:06,457 --> 00:10:08,424
මගේ පුතා.
105
00:10:08,426 --> 00:10:10,025
මම මගේ පුතාව හොයන්නේ .
106
00:10:12,697 --> 00:10:14,330
ඉංග්රීසි බෑ .
107
00:10:14,332 --> 00:10:16,432
මට සමාවෙන්න.
108
00:10:19,270 --> 00:10:21,236
ඒ මගේ කකුල.
109
00:10:33,618 --> 00:10:36,118
ස්තුතියි.
110
00:10:40,024 --> 00:10:42,358
අපොයි,දෙවියනේ.
111
00:11:09,620 --> 00:11:10,753
නික්.
112
00:11:23,401 --> 00:11:25,134
ඔයාට මොනවද පේන්නේ?
113
00:11:26,237 --> 00:11:28,837
ඔහුගේ දිහා බලන්න.
114
00:11:28,839 --> 00:11:30,305
මේ මරණයද ?
115
00:11:31,976 --> 00:11:34,576
ඔයාට පේන දේ තමයි මගේ පුතා .
116
00:11:34,578 --> 00:11:37,579
වෙනස් වෙලා,තමයි,ඒත් අඩුවක් නෑ ඒ මගේ පුතා.
117
00:11:38,683 --> 00:11:39,948
මගේ ලුයිස් .
118
00:11:42,253 --> 00:11:44,186
ඔයා මට නැවත ගෙනත් දුන් කෙනා .
119
00:11:45,756 --> 00:11:47,630
මෙයාවත් අනෙක් අය එක්ක තියන්න.
120
00:11:50,214 --> 00:11:51,375
ඔහු ගැන බලාගන්න.
121
122
00:11:55,032 --> 00:11:57,736
ගොඩක් අය ඉන්නවා
අපිව තේරුම් ගන්න බැරි.
123
00:11:58,636 --> 00:12:00,536
නැත්නම් තේරුම් ගන්න බය .
124
00:12:03,674 --> 00:12:06,141
ඔයා එහෙම නෑ .
125
00:12:07,278 --> 00:12:08,844
ඇයි ඒ?
126
00:12:08,846 --> 00:12:10,846
මම දන්නේ නෑ .
127
00:12:12,283 --> 00:12:15,150
ඔයා මෙහෙ අපිත් එක්ක ඉන්නයි අයිතියි,නිකොලාස්.
128
00:12:15,152 --> 00:12:17,186
මාත් එක්ක .
129
00:12:17,188 --> 00:12:19,555
- ඉන්න.
-මගේ පවුල ගැන මොකද ?
130
00:12:25,129 --> 00:12:27,696
ඔයාට කරන්න ඕනේ හරි දේ.
131
00:12:27,698 --> 00:12:29,398
ඒත් එයාල ඔයා වගේ නෙවෙයි.
132
00:12:29,400 --> 00:12:33,202
සීලියා,එයාල නරක මිනිස්සු නෙවෙයි.
133
00:12:33,204 --> 00:12:36,972
එයාලා මගේ ළමයා දිහා
බැලුවාම ,එයාලට මොනවද පේන්නේ?
134
00:12:38,075 --> 00:12:40,075
කෝ,කියන්න.
135
00:12:43,748 --> 00:12:45,347
අමනුෂ්යයෙක්.
136
00:12:46,751 --> 00:12:48,517
එහෙමද අපි මේ සත්තුන්ට කතා කරන්නේ
137
00:12:48,519 --> 00:12:51,420
උන්ගේ ස්වභාවය,බඩගින්න වත්
පාලනය කරගන්න බැරි අයට?
138
00:12:51,422 --> 00:12:54,723
එයාලව විනාශ කරන
අයව අපි කොහොමද හඳුන්වන්නේ?
139
00:12:54,725 --> 00:12:56,925
හිතන්නේවත් නැතිව මරණ අය .
140
00:12:56,927 --> 00:12:59,261
කොයි කෙනාද අමනුෂ්යයා ?
141
00:12:59,263 --> 00:13:01,663
එයාල ඉගෙන ගනියි.
142
00:13:03,234 --> 00:13:04,933
මගේ පවුල කාටවත් කරදරයක් කරන්නේ නෑ .
143
00:13:04,935 --> 00:13:06,735
එයාල මෙහෙ ආරක්ෂිත වෙයි.
144
00:13:06,737 --> 00:13:08,437
ඔයාට එයාලව වෙනස් කරන්න බෑ .
145
00:13:08,439 --> 00:13:10,606
කරුණාකරලා.
146
00:13:15,446 --> 00:13:18,046
එයාලා මෙහෙ ඉන්න ටිකේ
වෙන දේවල් වලට ඔයා වගකියන්න ඕනේ .
147
00:13:18,048 --> 00:13:20,382
-තේරුනාද?
-ඔව් .
148
00:13:22,319 --> 00:13:24,453
ඔයාගේ පවුලේ අයට කියන්න එයාලට
මෙහෙ ඉන්න පුළුවන් බව.
149
00:13:24,455 --> 00:13:27,256
ඒත් වික්ටර් ස්ට්රෑන්ඩ්ට බෑ.
150
00:13:27,258 --> 00:13:29,558
ඔහුව මෙහාට අයිති නෑ .
කවදාවත් අයිති වුනේ නෑ .
151
00:13:32,763 --> 00:13:34,863
මේ විනාශය නෙවෙයි .
152
00:13:37,034 --> 00:13:40,435
මේ තමයි අපේ ආරම්භය,නිකොලාස් .
153
00:13:40,437 --> 00:13:43,772
මරණයේ අවසානය.
154
00:13:43,774 --> 00:13:47,109
සදාකාලික ජීවිතය .
155
00:13:53,247 --> 00:13:55,315
මේක කරන්න එපා .
156
00:13:55,317 --> 00:13:57,217
එයාව පොළොවේ වලලන්න එපා .
157
00:13:58,687 --> 00:14:00,654
මොකක් ?
158
00:14:00,656 --> 00:14:02,889
මේ ස්ථානය අපරිශුද්ධයි .
159
00:14:02,891 --> 00:14:05,659
ඒක ආසාධිතයි.
160
00:14:05,661 --> 00:14:08,562
පස වුනත් එහෙමයි.
161
00:14:08,564 --> 00:14:11,031
මේ ස්ථානේ තියෙන බිත්ති .
162
00:14:11,033 --> 00:14:13,867
අර ගෑනි,ඇගේ මරණය.
163
00:14:16,905 --> 00:14:18,371
හෙයි.
164
00:14:20,742 --> 00:14:23,577
ඔයාගේ මිතුරා ,එයා සැතපෙන්නේ නෑ .
165
00:14:23,579 --> 00:14:25,979
එයා ඔයා වෙනුවෙන් ආයේ එයි.
166
00:14:25,981 --> 00:14:27,547
ඔයාට මාව විශ්වාස නැද්ද ?
167
00:14:29,985 --> 00:14:32,552
මම එහෙම කරා නම් ,මමත් ඔහු එක්ක දැන් ඉන්න ඕනේ .
168
00:14:36,992 --> 00:14:38,825
ඔහු නැවත එයි .
169
00:14:40,495 --> 00:14:43,730
එයාල නැවත එනවා,
ඒත් එයාලා හිටපු අයම නෙවෙයි.
170
00:14:43,732 --> 00:14:46,633
ඔයා හිටපු කෙනා නෙවෙයි.
171
00:14:46,635 --> 00:14:49,436
ඒකට එයාලා ඔයාට වෛර කරනවා .
172
00:14:53,575 --> 00:14:55,575
ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ ?
173
00:14:55,577 --> 00:14:57,744
ඔහුව පොළොවේ වලලන්න එපා .
174
00:15:12,861 --> 00:15:15,028
ඔයාට මේවා ගෙනාවා.
175
00:15:16,431 --> 00:15:19,366
ට්රැවිස් තවම නැද්ද ?
176
00:15:19,368 --> 00:15:21,401
ඔහු ඉක්මනින් එයි.
වදවෙන්න එපා .
177
00:15:21,403 --> 00:15:22,936
මම වදවෙනවා .
178
00:15:22,938 --> 00:15:24,537
මම දන්නවා.
179
00:15:26,708 --> 00:15:28,275
ඔයා වෙනස් .
180
00:15:29,478 --> 00:15:31,044
අපි LA දාලා ආපු දවසේ ඉඳන්ම .
181
00:15:31,046 --> 00:15:33,280
මම ඒකට කලින් ඉඳන් වෙනස් .
182
00:15:33,282 --> 00:15:34,948
ඔයා දන්නවනේ මම අදහස් කරන දේ .
183
00:15:36,785 --> 00:15:40,086
මට නම් තේරෙන්නේ නෑ ඔයාට
එයාලා එක්ක තියෙන මේ සිත් ඇදගන්න සුළු බව .
184
00:15:40,088 --> 00:15:43,223
- මළවුන් එක්ක.
-එයාලා මැරිලා නෑ .
185
00:15:43,225 --> 00:15:45,992
- හොඳයි,ආසාධනය වෙලා.
-ආසාධනයවෙලත් නෑ .
186
00:15:45,994 --> 00:15:47,894
- වචනය වැදගත් නෑ .
-ඔයාට වැඩක් නෑ .
187
00:15:47,896 --> 00:15:50,397
- මම මොනවද එයාලට කියන්න ඕනේ ?
-එයාලගේ නම්.
188
00:15:50,399 --> 00:15:51,898
ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ ?
189
00:15:51,900 --> 00:15:54,000
ඔයා වෙරළේ සමුහ
විදිහට හිටිය දවසේ,
190
00:15:54,002 --> 00:15:57,570
ඔයා නැවත ආවේ සම්පුර්නෙන්ම
ආවරණය කරගෙන දෙවියෝ දන්න තමා.
191
00:15:57,572 --> 00:15:59,806
ඔයා වෙනස් වෙන්නේ නෑ .
192
00:15:59,808 --> 00:16:01,541
ඊටපස්සේ ඔයා ගොඩබිමට ගියා බෝඩරය ළඟදී.
193
00:16:01,543 --> 00:16:03,510
ඔයා එහෙ පැය ගණන් තනියම හිටියා .
194
00:16:03,512 --> 00:16:05,278
ඔයා මට ඇහුම්කන් දෙනවද ?
195
00:16:05,280 --> 00:16:07,247
එහෙනම් ඔයා මේක කරන්න.
ඔයා ඔයාගේ ජිවිතේ අවධානමේ දැම්මා
196
00:16:07,249 --> 00:16:09,215
අර දේ නැවත මෙහාට ගේන්න.
197
00:16:09,217 --> 00:16:12,185
ඔයා කතා කරන්නේ හරියට මම නැවත පාවිච්චි කරනවා වගේ .
198
00:16:12,187 --> 00:16:14,988
ඒක කරේ සීලියාද?
එයාද ඔයාව මේකට තල්ලු කරේ ?
199
00:16:14,990 --> 00:16:17,257
ඔයා මේ වගේ ඉද්දි
මට කතා කරන්න බෑ.
200
00:16:17,259 --> 00:16:20,660
මොන වගේද?
මම තේරුම් ගන්නයි උත්සහ කරන්නේ.
201
00:16:20,662 --> 00:16:23,463
ඇයට ඇයගේ පුතාව නැවත ඕන වුණා.
ඔයාට ඒක තේරුම් ගන්න පුළුවන් !
202
00:16:24,900 --> 00:16:26,933
නේද?
203
00:16:26,935 --> 00:16:28,768
ඉතින් එකයි මම කරේ,අම්මේ.
204
00:16:28,770 --> 00:16:30,236
මම ඔහුව නැවත ගෙනාවා .
205
00:16:30,238 --> 00:16:31,638
දැන් අපිට ඉන්න අවසර තියෙනවා .
206
00:16:35,811 --> 00:16:37,811
ඔයා දන්නවනේ ,මම වුනත් ඔයාට ඒකම කරන්න පුළුවන් .
207
00:16:37,813 --> 00:16:39,579
මොකක් ?
208
00:16:39,581 --> 00:16:41,614
මට නැවත ට්රැවිස්ව ගෙන්න පුළුවන්.
209
00:16:41,616 --> 00:16:44,818
- එපා.
-අම්මේ ,අහන්න,කිසිදේකට මාව අල්ලන්න බෑ .
210
00:16:44,820 --> 00:16:47,320
- ඔයා ඒක දන්නේ නෑ
-මම දන්නවා .
211
00:16:47,322 --> 00:16:51,658
මම වෙරළේ ඉද්දි මම එකෙක්ගේ
මුහුණට-මුහුණ බලාගෙන හිටියා
212
00:16:51,660 --> 00:16:55,395
මට බයක්,හෝ තරහවක් දැනුනේ නෑ .
213
00:16:55,397 --> 00:16:58,798
මම දැනගත්තා මම මැරෙන්නේ නෑ කියලා .
214
00:16:58,800 --> 00:17:02,068
එහෙදි හෝ ඒ විදිහට නෙවෙයි කියලා.
215
00:17:03,338 --> 00:17:05,505
මම උන් අතරේ ඇවිදිනවා ,අම්මේ.
216
00:17:07,242 --> 00:17:08,742
අදෘශ්යමානව.
217
00:17:12,347 --> 00:17:15,215
මම මැරෙන්නේ නෑ .
218
00:17:24,593 --> 00:17:27,060
- ඔෆිලියා.ඔෆිලියා
-ඔව් ?
219
00:17:27,062 --> 00:17:29,262
මාත් එක්ක එන්න.
220
00:17:29,264 --> 00:17:31,731
බිමබලාගන්න.
කතා කරන්න එපා .
221
00:17:31,733 --> 00:17:33,900
- ඇයි ?
-ඇය අපි එනකන් බලාගෙන ඉන්නවා.
222
00:17:33,902 --> 00:17:35,869
- කවුද ?
-ඔයාගේ අම්මා.
223
00:17:35,871 --> 00:17:38,938
එයා ගේට්ටුව ගාව ඉන්නවා .
එයා එළියේ ඉන්නේ .
224
00:17:38,940 --> 00:17:41,207
- තාත්තා,ඒකට ප්රශ්නයක් වෙන්නේ නෑ .
-ඔයා මොනවද කරන්නේ ?
225
00:17:41,209 --> 00:17:44,377
ඔයාට මම කියපු දේ ඇහුනද ?
මේ තැන නපුරුයි !
226
00:17:44,379 --> 00:17:47,280
- අපි හිටියොත් ,අපි මැරෙනවා .
-අපිට වෙන යන්න තැනක් නෑ ,තාත්තා .
227
00:17:59,861 --> 00:18:01,728
ඉන්න !තාත්තේ !
228
00:18:19,848 --> 00:18:22,148
මම දන්නවා ඔයා කොච්චර අවුලෙන්ද කියලා.
229
00:18:22,150 --> 00:18:23,683
මම දන්නවා ඔයාට එයාව කොච්චර වටිනවද කියලා.
230
00:18:23,685 --> 00:18:25,318
මොකක්ද ඔයාට ඕනේ?
231
00:18:25,320 --> 00:18:27,520
නික්ව .
232
00:18:27,522 --> 00:18:29,722
- ඔහු නිකන් ..
-මම කොල්ලගේ තාත්තා නෙවෙයි .
233
00:18:29,724 --> 00:18:32,225
මම හිතුවේ...මම දන්නේ නෑ
ඔහුට මොනවා වෙනවද කියලා .
234
00:18:32,227 --> 00:18:33,860
ඔව්,ඔයා දන්නවා .
235
00:18:33,862 --> 00:18:36,563
ඔයා අනතුරුදායක ,ඇලෙන ළමයෙක්ව අරගෙන ,
236
00:18:36,565 --> 00:18:39,532
මළවුන් අතරට දාලා
සැකකරනවා,
237
00:18:39,534 --> 00:18:43,269
ඔහු යම්දෙයක එල්ලී ඉන්න පටන්ගන්න ඉස්සෙල්ලා
නම් වැඩි වෙලා යන්නේ නෑ .
238
00:18:43,271 --> 00:18:45,438
ඒවගේම සීලියා අම්මා කියන්නත්
239
00:18:45,440 --> 00:18:48,508
ඇයගේ අව්යාජ මෙක්සිකානු මුළුතැන් ගෙයි එක්ක,
240
00:18:48,510 --> 00:18:52,579
අර්ධ ආගමික හූනියම්
ඊටපස්සේ මෙන්න .
241
00:18:55,183 --> 00:18:57,617
ඔයා ඔට්ටු තිබ්බට වැඩක් නෑ
ඇය ඔහුව කරේ දාගන්නවා.
242
00:19:07,496 --> 00:19:10,497
අපි වෙන් වෙන එක ගැන මෙහෙම නෙවෙයි මම සිහි කරගත්තේ.
243
00:19:12,868 --> 00:19:14,868
ඔයා කොහෙද යන්නේ ?
244
00:19:16,705 --> 00:19:19,439
නැවත බෝට්ටුවට් .
හා .
245
00:19:19,441 --> 00:19:21,107
බෝට්ටුවක් තිබ්බොත් තමා.
246
00:19:30,685 --> 00:19:32,952
ඔයා එනවද ?
247
00:19:37,926 --> 00:19:40,527
මට ට්රැවිස් නැතිව එන්න බෑ .
248
00:19:42,831 --> 00:19:45,899
ඔයා ඉන්න ඕනේ ,
ඔයා ගැනම ඔයා බලාගන්න .
249
00:19:49,671 --> 00:19:52,272
මම හිතනවා මට කරන්න
පුළුවන් දෙයක් ඇති කියලා .
250
00:19:54,676 --> 00:19:57,644
ඔයාගේ දිහා බලන්න.
251
00:19:57,646 --> 00:20:01,147
ඔක්කොම දේවල් භාවාත්මකව අරන් .
252
00:20:01,149 --> 00:20:03,716
අපි තමයි එකිනෙකාගේ
අවසානයට අදහසක් වුනේ.
253
00:20:03,718 --> 00:20:05,652
අපි එකිනෙකාට උදව් කරා මෙහාට එන්න .
254
00:20:05,654 --> 00:20:07,420
ඒක ඵලදායි පිළියෙළ කිරීමක් වුණා .
255
00:20:07,422 --> 00:20:11,858
දේවල් පැටලවිලි සහගත නොකරගමු
යාලුවා වගේ අපැහැදිලි තේරුම් ගැන කතා නොකර.
256
00:20:16,998 --> 00:20:21,167
මේවා අරන් යන්න .
257
00:20:22,704 --> 00:20:24,404
ස්තුතියි .
258
00:20:30,612 --> 00:20:33,680
ඔයාගේ පුතා ?
අර ඔයාගේ පුතාද ?
259
00:20:33,682 --> 00:20:35,615
රාමොන් .
260
00:20:35,617 --> 00:20:37,684
මම මගේ පුතාව හොයන්නේ .
261
00:20:37,686 --> 00:20:41,487
ඔහු මෙච්චර විතර උසයි .
262
00:20:41,489 --> 00:20:44,557
කෙට්ටුයි ,
ඔහුට කළු කොණ්ඩයක් තියෙන්නේ.
263
00:20:45,627 --> 00:20:47,293
ඔයා ඔහුව දැක්කද ?
264
00:20:55,203 --> 00:20:58,071
නැගෙනහිර?නැගෙනහිරටද ?
ඉතින් ඔහු ගියේ අර පැත්තටද ?
265
00:21:22,964 --> 00:21:24,897
කවුරුහරි ඇතුලේ ඉන්නවද?
266
00:21:24,899 --> 00:21:27,634
කරුණාකරලා.
267
00:21:27,636 --> 00:21:31,638
ඔහු කිව්වා මම ඔයාව යැව්වේ නැත්නම්
ඔහු කොල්ලට කරදරයක් කරනවා කියලා .
268
00:21:33,008 --> 00:21:34,841
හොඳයි.
269
00:21:40,415 --> 00:21:43,082
ඇයි ඔයා මට යන්න දෙන්නේ නැත්තේ ?
270
00:21:46,160 --> 00:21:49,743
අවුරුදු 40ක් අපි අබිගේල්ලට වැඩ කරා.
271
00:21:50,268 --> 00:21:53,728
එයාලගේ කෑම හැදුවා,එයාලගේ හණ රෙදි හැදුවා.
272
00:21:54,480 --> 00:21:58,541
ඔවුන් ප්රතික්ෂේප කරපු පුතාව මම වැඩුවා.
මම මගේ ශරීරයෙන්ම ඉසිලුවා වගේ.
273
00:21:59,752 --> 00:22:04,497
කිසි වැරැද්දක් කරේ නෑ .තෝමස් කියන්නේ මගේ පුතා.
274
00:22:05,326 --> 00:22:07,472
අද .මම මගේ පුතාව වළලනවා.
275
00:22:07,592 --> 00:22:09,428
මම තවදුරටත් ගෙවල් බලාගන්න කෙනෙක් නෙවෙයි.
276
00:22:10,082 --> 00:22:11,717
අපි හැමෝම නැවතත් අලුත් අය.
277
00:22:12,102 --> 00:22:15,314
අපි කරපු මොන පවක් වුනත්...
278
00:22:16,533 --> 00:22:18,957
..කියපු මොන බොරුවක් වුනත් ...
279
00:22:19,077 --> 00:22:22,022
..අපි පාවා දුන්න හදවත් ..
280
00:22:22,142 --> 00:22:23,835
...අද ,ඒවා සියල්ලම අමතකයි.
281
00:22:24,701 --> 00:22:26,458
ලෝකය නැවත ඉපදිලා.
282
00:22:26,823 --> 00:22:31,043
දැන් වැඩ පටන් ගන්නවා.
283
00:22:31,163 --> 00:22:34,806
ඔහුගේ මතකයේ රැඳෙන ගෞරවයක් විදිහට අපි ඒක සිදු කල යුතුයි.
284
00:22:45,819 --> 00:22:48,020
අපි ඔහුව නිකන්ම එලියට
දාන්න දෙනවද ?
285
00:22:48,022 --> 00:22:49,855
තනියම?
286
00:22:51,525 --> 00:22:53,558
මම මොනවද කරන්න ඕනේ ?
287
00:23:01,502 --> 00:23:03,568
ඔයාට යන්න වෙලාව හරි.
288
00:23:03,570 --> 00:23:05,404
මම තවම ඉවර නෑ .
289
00:23:06,774 --> 00:23:08,707
ඔයාට යන්න වෙලාව හරි .
290
00:23:14,148 --> 00:23:16,148
මට මෙතන ප්රචන්ඩත්වයක් ඕන වෙන්නේ නෑ .
291
00:23:17,384 --> 00:23:19,251
ඔහු ඔහුටම දඬුවම් කරගන්න දෙන්න .
292
00:23:19,253 --> 00:23:21,920
ඔයා ඉක්මන් වෙන්න ඕන .
293
00:23:21,922 --> 00:23:24,222
ආපහු කරුවලේ යන්න ගොඩක් දුර තියෙනවා.
294
00:23:35,836 --> 00:23:37,836
කොහෙද මගේ තාත්තා ?
295
00:23:37,838 --> 00:23:40,105
ඔහු ආරක්ෂිතයි .
දැන් විවේක ගන්නවා .
296
00:23:40,107 --> 00:23:43,442
- මට ඔහුව බලන්න ඕනේ .
-මට ඒකට ඉඩදෙන්න බෑ .
297
00:23:43,444 --> 00:23:45,844
- ඔහු කපපු මිනිහගේ ඇහැ නැතිවෙන්න ඔන්න මෙන්න ගියේ .
-ඒක එයාගේ වරදක් නෙවෙයි.
298
00:23:45,846 --> 00:23:47,713
ඔහු ඔහුටම අනතුදායකයි ,ඔෆිලියා .
299
00:23:47,715 --> 00:23:50,949
ඔහු ඔයාට අනතුරුදායකයි .
300
00:23:50,951 --> 00:23:53,085
ඔහු අසනීප වෙලා කොච්ච්ච්ර කල්ද ?
301
00:23:55,522 --> 00:23:58,023
මට ඔහුට උදව් කරන්න බෑ
ඔයා මට කතා කරේ නැත්නම්.
302
00:24:00,627 --> 00:24:03,295
- ඔහු නරක මිනිහෙක් නෙවෙයි .
-ඇත්තෙන්ම නෑ .
303
00:24:18,145 --> 00:24:20,779
ඒකට කමක් නෑ ,හෙලවෙන්න එපා.
304
00:24:20,781 --> 00:24:22,614
ඔයා මගේ දිහා බලන විදිහ මම දැකලා තියෙනවා.
305
00:24:22,616 --> 00:24:25,383
හරියට මම අප්රසන්නයි වගේ.
306
00:24:25,385 --> 00:24:27,285
හරියට මම අමනුෂ්යයෙක් වගේ.
307
00:24:27,287 --> 00:24:29,955
ඔයා අමනුෂ්යයකේ නෙවෙයි .
308
00:24:29,957 --> 00:24:31,656
ඔයාට ඒක ගැන විශ්වාසද ?
309
00:24:31,658 --> 00:24:33,625
ළමයා දිහා බලන්න,ක්රිස්.
310
00:24:35,329 --> 00:24:36,928
ඔහු බයවෙලා ඉන්නේ.
311
00:24:41,435 --> 00:24:42,667
ක්රිස්!
312
00:24:44,171 --> 00:24:45,804
ක්රිස්!
313
00:24:49,109 --> 00:24:51,443
ක්රිස් !
ක්රිස් .
314
00:24:51,445 --> 00:24:54,279
කරන්න !
එන්න !එන්න !
315
00:25:10,697 --> 00:25:12,864
මම ඔයාට උදව් කරන්නයි තිබ්බේ .
316
00:25:14,201 --> 00:25:16,601
මගේ දිහා බලන්න.
317
00:25:18,472 --> 00:25:20,605
මගේ කිසි හොඳක් නෑ .
318
00:25:22,843 --> 00:25:25,076
මගේ කිසි හොඳක් නෑ.
319
00:25:36,356 --> 00:25:38,390
ඔයා බඩගින්නෙන් වෙන්න ඕනේ ඉන්නේ .
320
00:25:40,794 --> 00:25:42,661
කෝ බලමු .
321
00:25:44,398 --> 00:25:46,231
322
00:25:46,233 --> 00:25:48,800
ඔයා හිතන්නේ මම හොඳ
පොසොල් එකකට වස දායි කියලද?
323
00:25:50,204 --> 00:25:52,204
කවුද ඒ වගේ දෙයක් කරන්නේ ?
324
00:25:55,275 --> 00:25:57,375
මම නෙවෙයි මෙතන ඉන්න ඝාතකයා .
325
00:26:01,715 --> 00:26:04,683
මම පේනවා ඔයා මගේ දිහා බලන විදිහ.
326
00:26:04,685 --> 00:26:07,919
මම තව හොඳ දන්නේ නැත්නම්,
මම කියන්න පුළුවන් ඔයාගේ ඇස් දෙකෙන් පේන්නේ වෛරය කියලා .
327
00:26:07,921 --> 00:26:10,388
ඒත් මම ඒක දැක්කම
බයවෙන්න තරම් වයස ඇති.
328
00:26:10,390 --> 00:26:12,924
මාත් එහෙමයි.
329
00:26:15,696 --> 00:26:17,395
මම ඔහෙට බය නෑ.
330
00:26:18,717 --> 00:26:19,939
මට නෙවෙයි.
331
00:26:21,202 --> 00:26:23,817
ඔයා බය මරණයට.
332
00:26:23,937 --> 00:26:26,872
ඔයා තියන් ඉන්න ඒ සත්තු,
333
00:26:26,874 --> 00:26:29,507
උන් පිළිකුලක් ,
334
00:26:29,509 --> 00:26:32,210
දෙවියන්ට එරෙහිව ගෙන ආපු ක්රියාවක් .
335
00:26:32,212 --> 00:26:34,946
ඔයා බහ මගේ මරණයට නෙවෙයි , නාකියෝ .
336
00:26:34,948 --> 00:26:36,748
ඒ ඔයාගේ මරණය .
337
00:26:36,750 --> 00:26:38,350
මගේ දිහා බලන්න ඩැනියල්.
338
00:26:38,352 --> 00:26:39,918
කොච්චරක්ද ,ඈ?
339
00:26:39,920 --> 00:26:42,087
කොච්චරක්ද?
340
00:26:43,762 --> 00:26:45,310
ඕනවට වැඩියි.
341
00:26:45,926 --> 00:26:47,826
රෑට ..
342
00:26:49,037 --> 00:26:50,467
ඔයා මට එයාලගේ නම් කියන්න ඕනේ.
343
00:26:51,124 --> 00:26:52,540
නම් තිබ්බ අයගේ.
344
00:26:52,660 --> 00:26:53,660
ඔයා දැනන් හිටිය අයගේ.
345
00:26:53,767 --> 00:26:55,967
එයාලා ඔයාව හොල්මන් කරනවා .
346
00:26:55,969 --> 00:26:59,237
ඔයාගේ නිශ්ශබ්දතාවයට එයාලා වෛර කරනවා.
347
00:26:59,239 --> 00:27:02,574
නින්දේදී ,ඔයා පාපොච්චාරණය කරන්න ඕනේ.
348
00:27:03,534 --> 00:27:05,680
හීනවලදි මම ඔයාගේ නිදහසට ඉඩ දෙන්නම් .
349
00:27:06,928 --> 00:27:09,979
මේ මහත් පීඩාව ඔයා මැරෙන්න යද්දී රැගෙන යන්න එපා.
350
00:27:10,453 --> 00:27:12,380
ඔයාගේ පව් පාපොච්චාරණය කරන්න.
351
00:27:13,810 --> 00:27:15,139
එයාලගෙන් සමාව ඉල්ලන්න.
352
00:27:15,533 --> 00:27:17,371
ඔයාගේ පීඩාව අවසන් කරන්න.
353
00:27:17,491 --> 00:27:20,125
ඒවගේම මගෙත්.
354
00:27:20,127 --> 00:27:23,828
ඔයා මැරෙමින් ඉන්නේ .
ඔයාට ඒක දැනෙනවද?
355
00:27:23,830 --> 00:27:26,431
ඔයාට වචන තියෙන ඒක කතා කරන්න .
356
00:27:26,433 --> 00:27:28,882
ඔයාගේ ඔක්කොම පව්.
357
00:27:29,627 --> 00:27:31,714
ඔයාගෙන් හංගපුවා පවා.
358
00:27:32,673 --> 00:27:34,160
ඒවගේම මගෙන් හංගපුවා.
359
00:27:39,913 --> 00:27:42,314
මට ඔයාට කියන්න කිසි දෙයක් නෑ .
360
00:27:42,316 --> 00:27:44,783
මට ඔයාට කියන්න කිසිදෙයක් නෑ .
361
00:27:53,860 --> 00:27:55,961
මට ඔයා වදවිඳවන්න ඕනේ නෑ ,ඩැනියල්.
362
00:27:57,664 --> 00:27:59,631
මම ඔයා ගැන බලාගන්නම් .
363
00:28:01,668 --> 00:28:04,002
ඔයාට මෙතන තැනක් තියෙනවා.
364
00:28:40,173 --> 00:28:41,806
ඔයා මොකද මෙතන කරන්නේ ?
365
00:28:41,808 --> 00:28:45,076
මම ආවේ ඔයාව නැවත එක්කන් එන්න .
අයට ඇත්තටම ඔයාව ඕනේ.
366
00:28:46,580 --> 00:28:48,346
ඇය දුක්වෙනවා.
367
00:28:50,717 --> 00:28:54,019
- එන්න .
-ඉතින් ඔහුත් එහෙමයි.
368
00:28:56,990 --> 00:28:58,923
ඔයා එයාව හොයාගත්තා .
369
00:28:58,925 --> 00:29:01,259
නෑ,මම හොයාගත්තේ නෑ .
370
00:29:02,763 --> 00:29:05,063
ඒවගේම ඔයා මාවත් හොයාගත්තේ නෑ .
371
00:29:06,700 --> 00:29:08,600
එයාට එයාගේ තාත්තා ඕනේ .
372
00:29:08,602 --> 00:29:11,202
- ට්රැවිස් .
-අයියෝ හලෝ .
373
00:29:11,204 --> 00:29:13,071
මම ඔහුට ඒක ලබාදෙන්න ඕනේ ,නේද ?
374
00:29:14,941 --> 00:29:18,877
ඇයට කියන්න ඔයා අපිව දැක්කේ නෑ කියලා .
375
00:29:20,313 --> 00:29:23,048
ක්රිස්ට දැන් එන්න බෑ ,දැන්ම බෑ .
376
00:29:26,620 --> 00:29:28,720
මට ආයේ එන්න බෑ .
377
00:29:54,403 --> 00:29:56,704
ඔයා වැරැද්දක් කරන්නේ .
378
00:29:58,608 --> 00:30:00,408
හැමදාම වෙනවා.
379
00:30:00,410 --> 00:30:02,610
ඔයා වයසට ගියාම,ඔයා ඔයාටම
සමාව දෙන්න ඉගෙනගන්නවා.
380
00:30:02,612 --> 00:30:05,346
මම ඔහුට ණයගැතියි .
381
00:30:05,348 --> 00:30:07,181
ඔහු අපි අපායෙන් මුදවගත්තා.
382
00:30:07,183 --> 00:30:10,151
ඔහු අපිව මෙහාට ගෙනාවා.මම පණපිටින් ඉන්නේ
වික්ටර් හින්දා .
383
00:30:10,153 --> 00:30:12,153
මගේ ළමයි පණපිටින් ඉන්නේ
වික්ටර් හින්දා.
384
00:30:12,155 --> 00:30:14,622
එයා මගේ පුතාව මැරුවා.
385
00:30:15,792 --> 00:30:18,292
අර මිනිහා මගේ පුතාව මැරුවා .
386
00:30:18,294 --> 00:30:20,595
තව මොනවද කියන්න තියෙන්නේ ?
387
00:30:20,597 --> 00:30:24,165
මම හිතන්න ඕනේ ඔක්කොම මිනිස්සු තෙරුම්ගනියි කියලා .
388
00:30:26,202 --> 00:30:29,003
මගේ පුතා ගැන මොකද ?
389
00:30:29,005 --> 00:30:32,340
ඔයා හිතන්නේ මම එයාගේ
ඔළුව වැරදි විශ්වාසයන් වලින් පුරවනවා කියලද ?
390
00:30:32,342 --> 00:30:34,108
ඔව් .
391
00:30:34,110 --> 00:30:37,512
ඔහු විශිෂ්ට ආත්මයක්.
392
00:30:38,982 --> 00:30:41,249
විවෘත හදවත් ඇත්තෙක් .
393
00:30:41,251 --> 00:30:43,050
නිර්බයයි .
394
00:30:45,321 --> 00:30:47,555
ඔයා මෙතන ඉන්න එකම හේතුව
395
00:30:47,557 --> 00:30:49,824
මම ඔහුගේ ඇතුලේ දකින
හොඳ නිසායි.
396
00:30:49,826 --> 00:30:52,360
මම දන්නවා ඒක කොච්චර දුර්ලභද කියලා.
397
00:30:52,362 --> 00:30:54,862
ඔහු තේරුම්ගන්නවා.
398
00:30:54,864 --> 00:30:59,033
වෙනස් වෙච්ච අය
අපේ වගකීමක් බව .
399
00:30:59,035 --> 00:31:01,135
ඔහු මගේ වගකීමක් .
400
00:31:01,137 --> 00:31:05,773
ඔයාට මෙතන ඉන්නවනම්,ඔයාට නිකොලාස්
වගේ ඒවාට එකඟ වෙන්න වෙනවා .
401
00:31:05,775 --> 00:31:07,842
අපි එකඟ වෙනවා වගේ .
402
00:31:07,844 --> 00:31:11,412
මේක අලුත් ලෝකයක්.මම හිතනවා
ඔයාට ඒක අලුත් ඇස් වලින් බලන්න පුළුවන් කියලා.
403
00:31:11,414 --> 00:31:13,714
මට ඒක කරන්න බැරි නම් මොකද වෙන්නේ ?
404
00:31:13,716 --> 00:31:17,885
එහෙනම් ඔයාගේ පුතා තොරගනියි
405
00:31:17,887 --> 00:31:22,523
ඔහුගේ පවුල හා එයාලට
තේරුම්ගන්න ඕනේ නැති ඇත්ත අතරින් .
406
00:31:25,061 --> 00:31:27,194
මට තේරුම්ගන්න ඕනේ .
407
00:31:28,865 --> 00:31:30,765
මට ඕනේ .
408
00:31:32,435 --> 00:31:34,535
මට තේරුම්ගන්න ඕනේ .
409
00:31:44,047 --> 00:31:45,880
මාත් එක්ක එන්න.
410
00:31:53,707 --> 00:31:55,458
මම මෙතනට කැමති නෑ .
411
00:31:56,597 --> 00:31:58,407
මේ තැන අපරිශුද්ධයි.
412
00:31:58,527 --> 00:32:00,655
මේ ගෑනිට ඕනේ අපේ දුවව ගන්නයි.
413
00:32:01,168 --> 00:32:02,949
ඇය යක්ෂයෙක්.
414
00:32:04,119 --> 00:32:06,743
මම ඇයට ඔෆිලියාව අල්ලන්න දෙන්නේ නෑ .
415
00:32:06,863 --> 00:32:09,887
ඔයා මොනවද කරන්නේ?
416
00:32:10,252 --> 00:32:11,260
දැන් ඔයාගේ දිහා බලන්න .
417
00:32:11,566 --> 00:32:16,399
ඔයාව පුටුවකට තියලා බැඳලා.
ඔයා එක්ක ඉන්නේ ඔයාගේ පිස්සුව විතරයි තනියට.
418
00:32:17,179 --> 00:32:20,372
ඒවගේම ඔයා.මට ඔයාත් ඉන්නවා .
419
00:32:21,810 --> 00:32:23,949
ඔයා මාව මතක් කරාද?
420
00:32:24,439 --> 00:32:27,048
මගේ මුළු හදවතින්ම .
421
00:32:29,281 --> 00:32:30,800
ඔයා මට ආදරය කරාද ?
422
00:32:32,109 --> 00:32:35,616
ඇයි ඔයා ඒක අහන්නේ?
423
00:32:38,783 --> 00:32:41,435
ඔයා උත්තරය දන්නවනේ.
424
00:32:42,751 --> 00:32:44,970
ඔයා මාව වැලලුවේ නෑ නේ ,ඩැනියෙල්.
425
00:32:45,424 --> 00:32:49,275
මම බලන් හිටියා,ඒත් ඔයා කවදාවත් ආවේ නෑ.
426
00:32:49,890 --> 00:32:51,629
මම හෙව්වා.හෙව්වා.
427
00:32:52,142 --> 00:32:54,509
මට ඔයාව හොයාගන්න පුළුවන් වුනේ නෑ.
428
00:32:54,936 --> 00:32:57,303
මම තවමත් බලන්න ඉන්නේ.
429
00:32:57,658 --> 00:32:59,825
අනේ මගේ ආදරියේ ,මට සමාව දෙන්න.
430
00:33:00,555 --> 00:33:02,312
ඔයා ඔයාගේ කතා මට කියලා තියෙනවා.
431
00:33:02,432 --> 00:33:07,333
ඔයාගේ පව් මට දීල තියෙනවා.
432
00:33:07,789 --> 00:33:09,521
ඒවගේම මම ඒවා රැගෙන ගිහින් තියෙනවා.
433
00:33:09,840 --> 00:33:13,421
ඔව්,එහෙම තමයි වුනේ ,එහෙම තමයි වුනේ .
434
00:33:13,929 --> 00:33:17,978
මම ඔයාගෙන් කිසි දෙයක හැංගුවේ නෑ .
435
00:33:36,290 --> 00:33:37,896
මම හැමදෙයක්ම කිව්වා ,හැමඑකක්ම හා හැම කෙනෙක්වම.
436
00:33:38,713 --> 00:33:40,524
කිව්වද ?
437
00:33:40,930 --> 00:33:42,375
ඔයාව දැන් හොල්මන් කරන එක ගැන මොකද කියන්නේ?
438
00:33:44,133 --> 00:33:47,334
මම දන්නේ නෑ ,ගොඩක් අය හිටියා.
439
00:34:15,474 --> 00:34:17,270
මුල් කෙනා.
440
00:34:20,876 --> 00:34:22,907
ඔයාට මතකද ?
441
00:34:23,979 --> 00:34:26,351
තුවක්කුව ගන්න ඩැනියෙල්.
442
00:34:54,704 --> 00:34:58,272
ඔයාගේ පුතා බඩගින්නෙන් නම්
ඔයා කන්න දෙන්නේ නැද්ද ?
443
00:35:01,110 --> 00:35:03,277
ඔයාගේ පුතාට කතා කරන්න බැරි නම්...
444
00:35:05,081 --> 00:35:07,214
ඔයා ඔහු වෙනුවෙන් කොහොමටවත් කතා කරන්නේ නැද්ද?
445
00:35:09,051 --> 00:35:11,819
ඔයාගේ පුතාට අඩුම ගානේ ආදරය කරන්නවත් බැරි නම් ,
446
00:35:11,821 --> 00:35:14,021
ඔයා ඔහුට ආදරය කරන්නේ නැද්ද?
447
00:35:15,158 --> 00:35:17,124
මම කරනවා.
448
00:35:18,720 --> 00:35:21,662
ඔයා මොනවද නොකරන්නේ ඔයාගේ
ළමයි වෙනුවෙන් ?
449
00:35:26,502 --> 00:35:28,169
මොනවත් නෑ .
450
00:36:10,024 --> 00:36:11,327
සීලියා හරි .
කොයි වෙලාවක හරි ඔයාට පොසොල් ඕනේ වෙනවා.
451
00:36:12,272 --> 00:36:15,133
ඔයාට උදව් කරන්න දෙන්න නාකි මිනිහා.
452
00:36:41,737 --> 00:36:44,779
ඉක්මන් කරන්න මගේ ආදරේ.
453
00:36:46,452 --> 00:36:49,386
ඔයා දන්නවා කල යුතු දේ.
454
00:36:50,246 --> 00:36:51,954
ඔෆිලිය,මන් හා ඔයාගේ ආත්මය වෙනුවෙන්.
455
00:36:52,582 --> 00:36:54,173
මම ඔයා එනකන් බලාන ඉන්නවා.
456
00:37:21,269 --> 00:37:23,269
මම ගැන වදවෙන්න එපා.
457
00:37:23,271 --> 00:37:24,837
මම කැබ් එකක් නවත්තගන්නම් .
458
00:38:51,359 --> 00:38:53,312
මම ඔයාව හොයා ගත්තා .
459
00:38:53,432 --> 00:38:54,903
මම දැනන් හිටියා ඔයා හොයා ගන්න බව.
460
00:39:44,579 --> 00:39:46,012
එපා.
461
00:39:55,089 --> 00:39:56,322
ඩැනියල් !
462
00:39:56,324 --> 00:39:58,190
ඩැනියල් !
463
00:40:10,905 --> 00:40:12,138
එපා...
464
00:40:13,304 --> 00:40:15,641
මට සමාවෙන්න .
ඔහු ගිහින්.
465
00:40:15,643 --> 00:40:18,077
ඔහු ගිහින් .
ඒ ඔක්කොම ඉවරයි .
466
00:40:18,079 --> 00:40:20,813
ඇතුලට නගින්න !
අපිට යන්න ඕනේ දැන් .
467
00:40:20,815 --> 00:40:22,748
නික් හා ට්රැවිස් ආයේ එනවා.
468
00:40:22,750 --> 00:40:24,250
එයාලා එන්න කලින් අපි මැරිලා ඉඳීවි .
469
00:40:24,252 --> 00:40:26,886
අපි එයාලව හොයාගමු .
අපි එයාලව හොයාගමු ,හරිද ?
470
00:40:26,888 --> 00:40:28,854
ඔෆිලියා අනේ එන්න .
471
00:40:28,856 --> 00:40:30,222
මට ඔයාව මෙහෙට ඕනේ ,ඔෆිලියා .
472
00:40:30,224 --> 00:40:31,724
- යන්න ,දැන් .
-ඔයා ඇතුලට නගින්න ඕනේ .
473
00:40:34,162 --> 00:40:35,761
මැඩිසන් ,යමු .
474
00:40:35,763 --> 00:40:37,997
අම්මේ ?අම්මේ!
475
00:40:37,999 --> 00:40:40,399
මැඩිසන් !
476
00:40:40,401 --> 00:40:42,835
- මැඩිසන් !
-අම්මේ ,අපිට යන්න වෙනවා !
477
00:40:42,837 --> 00:40:44,770
මැඩිසන්,අපිට යන්න වෙනවා දැන්ම !
478
00:40:46,808 --> 00:40:48,574
මැඩිසන් !
479
00:40:48,576 --> 00:40:50,142
එන්න !
480
00:40:50,144 --> 00:40:52,645
- දෙවියන්ට ස්තුති වෙන්න .නික්
අපිට යන්න වෙනවා.
481
00:40:52,647 --> 00:40:54,647
නික්,ට්රක් එකට නගින්න !
482
00:40:56,818 --> 00:40:58,317
මට එයාලව හොයාගන්න බැරිවුනා.
483
00:40:58,319 --> 00:41:00,853
හොඳයි.
484
00:41:00,855 --> 00:41:03,322
කොහෙද සීලියා?
485
00:41:03,324 --> 00:41:06,125
එන්න !
486
00:41:06,127 --> 00:41:08,494
කවුද මේක කරේ?
487
00:41:08,496 --> 00:41:11,163
අපිට යන්න වෙනවා.අපිට නැවත
බෝට්ටුවට යන්න වෙනවා ,නික් .
488
00:41:11,165 --> 00:41:14,033
අපිට නැවත බෝට්ටුවට යන්න වෙනවා .
489
00:41:14,035 --> 00:41:16,035
ඇය අපි ගැන හරි .
490
00:41:16,037 --> 00:41:17,503
මොකක්ද?
491
00:41:17,505 --> 00:41:20,373
සීලියා.
492
00:41:20,375 --> 00:41:22,541
ඇය දැනන් හිටියා අපි කවුද කියලා.
493
00:41:22,543 --> 00:41:26,178
ඔයා මොනවා ගැනද කියන්නේ ?
ට්රක් එකට නගින්න ,නික් .
494
00:41:26,180 --> 00:41:28,247
අපි හැම දෙයක්ම විනාශ කරා .
495
00:41:28,249 --> 00:41:30,316
එයාලා එනවා .
අපිට යන්න වෙනවා !
496
00:41:33,021 --> 00:41:36,155
- මැඩිසන් ,අපි දැන් යන්න ඕනේ .
-නික්,ට්රැක් එකට නගින්න !
497
00:41:37,325 --> 00:41:39,225
එපා .
නික්,එන්න .
498
00:41:39,227 --> 00:41:41,894
අනේ ,එපා ..
එපා ,නික් .
499
00:41:41,896 --> 00:41:43,004
-එයාට යන්න දෙන්න .
- එපා .
500
00:41:43,124 --> 00:41:44,332
ඔහු ගිහින් .
501
00:41:44,452 --> 00:41:45,865
නික්...
502
00:42:29,090 --> 00:42:39,447
සිංහල පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
"ලක්ෂාන් පියුමන්තගේ"
@ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම් සුරකින්න. @
www.baiscopelk.com