1
00:00:00,025 --> 00:00:02,375
...آنچه گذشت
2
00:00:02,495 --> 00:00:05,573
این ویروسی که همه گیر شده
تیر اندازی های چند روز اخیر، به هم ربط دارن
3
00:00:05,693 --> 00:00:08,110
،مردم مریض میشند
مریض میشن و وحشی میشند
4
00:00:08,229 --> 00:00:09,611
.و پلیس بهشون شلیک میکنه
5
00:00:09,730 --> 00:00:11,814
این روش ترک خیلی واسش خطرناکه
6
00:00:11,899 --> 00:00:15,401
نیک خیلی داره درد میکشه
...و من فقط میخوام که یه نسخه بنویسید
7
00:00:15,486 --> 00:00:17,369
،میاییم دنبالت
بگو کجایی
8
00:00:18,956 --> 00:00:19,872
تعطیلیم
9
00:00:19,957 --> 00:00:21,457
،خواهش میکنم
این بیرون امن نیست
10
00:00:21,575 --> 00:00:23,909
،اونا نمیذارند که هیچکس خارج بشه
ما فقط میخوام به یه جای امن بریم
11
00:00:24,029 --> 00:00:25,092
بذار بیان داخل و در رو ببند
12
00:00:25,212 --> 00:00:26,078
باشه باشه
13
00:00:26,213 --> 00:00:27,213
،برو به صحرا
14
00:00:27,214 --> 00:00:27,796
منتظر نمون
15
00:00:27,915 --> 00:00:28,797
نه
16
00:00:28,916 --> 00:00:29,915
منتظرت میمونم
17
00:00:30,916 --> 00:00:36,916
IMDb-DL تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.com
18
00:00:57,678 --> 00:00:59,178
-کریس
!-بابا
19
00:00:59,180 --> 00:01:02,014
اون بیرون چی میبینی؟
20
00:01:02,016 --> 00:01:03,682
گفتم دیگه نگاه نکن
21
00:01:03,684 --> 00:01:06,268
...یه مرده، که
خیلی داغون بود بابا
22
00:01:06,270 --> 00:01:08,570
از پنجره فاصله بگیر
23
00:01:51,732 --> 00:01:55,784
- صدای چی بود؟
- نمیدونم ولی تموم شد
24
00:01:55,786 --> 00:01:58,203
- آقای داوسون چه بلایی سر خانواده کروزز آورد؟
- اون رفته
25
00:01:58,205 --> 00:01:59,738
آره ولی چه غلطی کرده؟
26
00:01:59,740 --> 00:02:03,409
نمیدونم
داخل جامون امنه، خب؟
27
00:02:03,411 --> 00:02:06,245
.اوه نکن نیک
لطفا همینجوری بخور
28
00:02:06,247 --> 00:02:08,464
نه جذبش زیاد طول میکشه
هنوز به اون مرحله نرسیدم
29
00:02:08,466 --> 00:02:10,999
هدف اینه که قرص ها رو ترک کنی
...نه اینکه دوباره به
30
00:02:11,001 --> 00:02:13,408
ام... متخصص این کار کیه؟
31
00:02:16,223 --> 00:02:19,091
هی مامان، بیشتر میخوام
32
00:02:19,093 --> 00:02:21,059
نه بابا. بعدا
33
00:02:21,061 --> 00:02:22,761
خب چقدر داریم؟
34
00:02:22,763 --> 00:02:25,147
.اینقدر داریم که به شرق ببریمت
نگران نباش
35
00:02:25,149 --> 00:02:27,900
- بعدش چی؟
- بعد به خودت بستگی داره
36
00:02:29,236 --> 00:02:33,155
ببین تراویس میاد
بعد میریم
37
00:02:33,157 --> 00:02:34,273
- مطمئنی؟
- نیک
38
00:02:34,275 --> 00:02:36,158
میاد
39
00:02:36,160 --> 00:02:37,609
باشه
40
00:02:43,617 --> 00:02:46,618
برگرد
41
00:02:48,672 --> 00:02:51,924
تا یکم آروم شه اوضاع میریم
42
00:02:51,926 --> 00:02:54,460
،از راهی که اومدیم برمیگردیم
سوار ماشین میشیم و میریم
43
00:02:56,347 --> 00:02:58,597
بعدش برمیگردیم پیش مدیسون؟
44
00:02:58,599 --> 00:03:01,967
.- آره
- نمیشه فقط بریم؟ فقط خودمون
45
00:03:01,969 --> 00:03:03,602
....کریس
46
00:03:03,604 --> 00:03:05,971
لعنتی
47
00:03:05,973 --> 00:03:08,023
- دارن میان داخل
- هان؟
48
00:03:08,025 --> 00:03:10,058
دارن وارد کناری میشن
49
00:03:13,447 --> 00:03:15,697
خب ما اینجا جامون امنه
اینجا نمیان
50
00:03:15,699 --> 00:03:17,149
از کجا میدونی؟
51
00:03:17,151 --> 00:03:19,651
چی میخوان بدزدن؟
شانه؟
52
00:03:19,653 --> 00:03:22,037
پلیس یک ساعته درستش میکنه
حداکثر دو ساعت
53
00:03:22,039 --> 00:03:23,673
دوساعت پیش اینو گفتی
54
00:03:24,443 --> 00:03:27,743
- میتونم دوباره از تلفنتون استفاده کنم؟
- واست میارم
55
00:03:30,998 --> 00:03:32,831
ممنونم
56
00:03:35,503 --> 00:03:37,970
...هی
57
00:03:37,972 --> 00:03:39,838
بذار سر جاش
58
00:03:48,232 --> 00:03:49,398
ممنون
59
00:03:49,400 --> 00:03:52,150
!بشکنید
60
00:03:53,320 --> 00:03:56,688
!یوهو! آره
61
00:03:56,690 --> 00:04:00,659
اینجا بیشتر از شانه هست
.میدونی که
62
00:04:00,661 --> 00:04:02,995
...میدونم. فقط میخواستم
63
00:04:02,997 --> 00:04:06,331
پسرت رو متقاعد کنی همه چیز درست میشه
64
00:04:06,333 --> 00:04:08,750
اگه اونایی بیرونن بیان داخل چی میشه؟
65
00:04:08,752 --> 00:04:10,369
فرار میکنیم
66
00:04:10,371 --> 00:04:12,704
به کجا؟
67
00:04:12,706 --> 00:04:15,207
در جهات مختلف
68
00:04:15,209 --> 00:04:16,708
بابا
69
00:04:16,710 --> 00:04:18,927
- بابا
- چیه؟
70
00:04:18,929 --> 00:04:22,097
دیوار گرم شده
71
00:04:22,099 --> 00:04:24,600
باید بریم
72
00:04:29,723 --> 00:04:31,607
خیلی خب از انجا میریم
73
00:04:31,609 --> 00:04:33,609
نزدیک هم میمونیم
و میریم سراغ ماشین
74
00:04:33,611 --> 00:04:34,611
باشه
75
00:04:36,113 --> 00:04:37,896
از کنارم دور نمیشی
76
00:04:37,898 --> 00:04:39,865
بریم
77
00:04:43,904 --> 00:04:46,572
خیلی خب با همدیگه
78
00:04:46,574 --> 00:04:48,929
.خیلی خب همه باهم
باهمدیگه
79
00:04:50,578 --> 00:04:52,578
باز کن
80
00:04:58,669 --> 00:05:00,052
!برو برو برو برو برو
81
00:05:04,137 --> 00:05:05,474
یالا
82
00:05:07,595 --> 00:05:09,511
باهمدیگه
83
00:05:13,817 --> 00:05:15,984
بابا؟
84
00:05:15,986 --> 00:05:18,654
- بابا؟
!- بیا اینجا! نزدیک نشو
85
00:05:23,277 --> 00:05:24,776
از این طرف
86
00:05:52,390 --> 00:06:03,100
:مترجمین
M0hammad2020 & Alireza Azizi
محمد و علیرضا
87
00:06:22,056 --> 00:06:24,891
- جدا؟
- آره
88
00:06:24,893 --> 00:06:26,069
- من کلاه
- ماشین
89
00:06:26,189 --> 00:06:27,560
کفش
90
00:06:29,199 --> 00:06:31,614
بابا همیشه کفش بود
91
00:06:31,616 --> 00:06:33,866
بابا ناراحت نمیشه
92
00:06:35,693 --> 00:06:38,068
- خب چی میخوای باشی؟ انگشتانه؟
- نه
93
00:06:38,188 --> 00:06:41,073
- من ماشینم
- ماشین
94
00:06:41,075 --> 00:06:43,576
باشه
95
00:06:43,578 --> 00:06:45,294
ممنون. کی میخواد اول باشه؟
96
00:06:45,296 --> 00:06:46,729
از کوچیک به بزرگ
97
00:06:46,849 --> 00:06:49,065
من شما رو له و لورده میکنم
دارم حسش میکنم
98
00:06:49,185 --> 00:06:52,051
.این بازی شیطانیه
رژیم کودکستان
99
00:06:52,053 --> 00:06:53,252
آره
100
00:06:53,254 --> 00:06:55,972
خفه شو و تاس بریز
101
00:07:02,564 --> 00:07:04,263
!بکش بالا رفیق
102
00:07:04,265 --> 00:07:05,314
.- دارمت پسر
- بکش بالا
103
00:07:05,316 --> 00:07:06,399
.خودشه بیا
104
00:07:28,673 --> 00:07:30,006
یالا واینستا
105
00:07:39,467 --> 00:07:41,801
سرت رو بپا
سرت رو بپا
106
00:07:43,688 --> 00:07:45,972
!مامان! مامان
107
00:07:49,360 --> 00:07:50,810
!اوه نه
108
00:07:54,449 --> 00:07:56,315
- گریزلدا
!- مامان
109
00:07:56,317 --> 00:07:58,534
!بابا
110
00:07:58,536 --> 00:08:01,821
!بیایین کمک
!کمک
111
00:08:04,125 --> 00:08:08,461
گیر کرده! مراقب باش
مراقب باش مراقب باش
112
00:08:09,714 --> 00:08:11,330
مراقب باش
113
00:08:11,332 --> 00:08:14,166
این ماشین منه
سینی پشتی رو باز کن
114
00:08:14,168 --> 00:08:16,836
چیزی نیست
چیزی نیست چیزی نیست
115
00:08:16,838 --> 00:08:18,170
چیزی نیست
116
00:08:18,172 --> 00:08:20,840
داری دچار شک عصبی میشی
117
00:08:22,510 --> 00:08:24,844
خیلی خب حواست به من باشه
باهام حرف بزن. حرف بزن
118
00:08:29,851 --> 00:08:32,184
هی، داری کجا میری؟
!بگیریدش! بگیریدش
119
00:08:46,200 --> 00:08:48,701
!بیایین سراغم
!ما هیچ کاری نکردیم
120
00:08:51,005 --> 00:08:52,922
.آروم آروم
داری بهش صدمه میزنی
121
00:08:52,924 --> 00:08:55,174
میدونم ببخشید
باهاش صحبت کن
122
00:09:04,552 --> 00:09:06,936
دکتر میخواهیم تراویس
123
00:09:06,938 --> 00:09:08,521
لعنت
124
00:09:08,523 --> 00:09:09,889
باشه باشه باشه
125
00:09:09,891 --> 00:09:14,143
،یک، دو، سه، چهار
126
00:09:14,145 --> 00:09:16,395
.پنج
و اینجا تفرجگاه ـه
127
00:09:16,397 --> 00:09:18,731
- خدای من
- و میخرمش لطفا
128
00:09:18,733 --> 00:09:20,316
باشه باشه
129
00:09:20,318 --> 00:09:22,368
.- خیلی خب تفرجگاه فروخته شد
- چهارصد دلار
130
00:09:22,370 --> 00:09:23,903
.- بیخیال
- هی هی
131
00:09:23,905 --> 00:09:25,905
آروم باش
جوانمردانه بازی کن
132
00:09:25,907 --> 00:09:28,290
- اینجوری با بانکدار رفتار نکن
- بسیار ممنون
133
00:09:28,292 --> 00:09:32,912
- و اینم جفت
- همیشه خوب ها میرسه به تو
134
00:09:32,914 --> 00:09:35,548
اوه نگاه کن. دارم میترکونمتون
بیچاره ها
135
00:09:45,059 --> 00:09:47,059
مامان
136
00:09:52,294 --> 00:09:53,714
هفت
137
00:09:59,073 --> 00:10:00,906
چقدر منتظر بمونیم؟
138
00:10:03,403 --> 00:10:05,460
-به زودی میتونیم بخوابیم
- آره من وقتی
139
00:10:05,580 --> 00:10:07,220
.منتظر برگشتن کسی هستم خوابم نمیبره
140
00:10:12,787 --> 00:10:15,955
الان انگار یه آشناپنداری بزرگ داریم
141
00:10:20,628 --> 00:10:22,128
فراماندارهای 11 ایالت
142
00:10:22,130 --> 00:10:23,963
وضعیت اورژانسی اعلام کردند
143
00:10:23,965 --> 00:10:25,881
...و از گارد ملی برای سرکوب آشوب ها
144
00:10:25,883 --> 00:10:27,850
...درخواست کمک کردند
145
00:10:37,612 --> 00:10:39,361
چی شده بابا؟
146
00:10:43,985 --> 00:10:46,986
چه خبر شده؟
147
00:11:12,063 --> 00:11:16,348
بدون برگ مرخصی
اجازهی خروج ندارید
148
00:11:16,350 --> 00:11:17,850
...نقاط بازرسی ها ایجاد شده
149
00:11:17,852 --> 00:11:19,652
آقا؟
150
00:11:19,654 --> 00:11:21,353
!شلیک میکنیم
151
00:11:21,355 --> 00:11:23,355
!برید پایین
152
00:11:23,357 --> 00:11:24,657
!برید پایین
153
00:11:35,503 --> 00:11:37,920
همه حالشون خوبه؟
اون پشت اوضاع خوبه؟
154
00:11:47,682 --> 00:11:50,182
و عاجزانه نیاز به کمک دارند
155
00:11:50,184 --> 00:11:52,268
باوجود اجرای منع عبور و مرور شبانه
156
00:11:52,270 --> 00:11:54,436
...هنوز گزارشاتی دریافت میکنیم
157
00:12:09,570 --> 00:12:13,122
باهاش صحبت کن
158
00:12:13,124 --> 00:12:16,408
- نقشهی بعدی چیه لایزا؟
- یه بیمارستان دیگه
159
00:12:16,410 --> 00:12:19,712
نه، اونا هم همینجوری هستند
160
00:12:21,048 --> 00:12:22,631
جایی دارین ببرمتون؟
161
00:12:22,633 --> 00:12:24,525
- میخوام کمک کنم
-همونجوری من کمکت کردم؟
162
00:12:24,645 --> 00:12:28,637
...من الان جونت رو
مهم نیست
163
00:12:28,639 --> 00:12:31,257
- جایی هست ببرمت؟
- ما رو با خودت میبری
164
00:12:31,259 --> 00:12:32,758
- خونهی خودم؟
- آره
165
00:12:32,760 --> 00:12:35,311
زنگ میزنم پسر عموم
بیاد دنبالمون
166
00:12:35,313 --> 00:12:37,479
و اون موقع بی حساب میشیم
167
00:12:37,481 --> 00:12:41,650
- میتونی امتیاز دادن رو بس کنی
- من نبودم شروع کردم
168
00:13:14,518 --> 00:13:16,802
بابا؟
169
00:13:28,655 --> 00:13:31,683
خب اگه برنگشت چکار کنیم؟
170
00:13:31,982 --> 00:13:35,827
.شش ساعت شده
مگه ترافیک چقدر شدیده؟
171
00:13:35,829 --> 00:13:37,128
...خب اون
172
00:13:38,382 --> 00:13:40,248
آلیشا میشه بازی رو جمع کنی؟
173
00:13:40,250 --> 00:13:42,384
...- مامان واقعا دوست ندارم
- قانون رو که میدونی
174
00:13:42,386 --> 00:13:44,803
بازنده بازی رو جمع میکنه
175
00:13:47,180 --> 00:13:49,507
باشه دارم میرم
176
00:13:51,208 --> 00:13:55,647
مامان، میدونی بیرون چه خبره
نمیتونیم اینجا بمونیم
177
00:13:55,649 --> 00:13:58,650
- نمیخوام عوضی بازی در بیارم
- خوبه
178
00:13:58,652 --> 00:14:01,436
- رفته سراغ زن سابقش
- رفته سراغ پسرش
179
00:14:01,438 --> 00:14:03,521
آره خانوادهش
...فقط دارم میگم
180
00:14:03,523 --> 00:14:06,357
ما خانوادهش هستیم
میاد خونه
181
00:14:08,245 --> 00:14:10,361
شاید رفته خونه
182
00:14:10,363 --> 00:14:12,803
میدونی که الان داشتی
راجع به عوضی بودن میگفتی؟
183
00:14:12,816 --> 00:14:16,334
...- هی ببخشید من فقط
- دوباره شروع شده
184
00:14:23,680 --> 00:14:26,211
-آقای داسون ـه؟
-هیس
185
00:14:27,848 --> 00:14:30,048
من چیزی نمیبینم
186
00:14:31,768 --> 00:14:34,615
خیلی خب
باید از پنجره فاصله بگیریم
187
00:14:37,390 --> 00:14:38,807
باید به آلیشا بگی بیرون چه خبره
188
00:14:38,809 --> 00:14:40,275
نه اون تا حالا حرفی نزده
189
00:14:40,277 --> 00:14:42,060
حتما نباید بگه خب
190
00:14:42,062 --> 00:14:44,112
آلیشا، بیا اینجا
191
00:15:00,213 --> 00:15:02,580
- نیک؟
!- هیس
192
00:15:08,555 --> 00:15:10,138
!باز نکن
193
00:15:10,140 --> 00:15:11,923
سگه
فقط سگه
194
00:15:11,925 --> 00:15:13,424
هی هی
هی چیزی نیست
195
00:15:13,426 --> 00:15:15,593
چیزی نیست. چیزی نیست
196
00:15:15,595 --> 00:15:19,147
.چیزی نیست. چیزی نیست
.هی هی هی
197
00:15:19,149 --> 00:15:23,101
اون چیه؟
اون... زخمی شده؟
198
00:15:23,103 --> 00:15:25,270
فکر نمیکنم خون خودش باشه
199
00:15:42,122 --> 00:15:43,588
خیلی خب
"ترنس" تفنگ داره
200
00:15:43,590 --> 00:15:45,456
.شاتگان
یه بار خواستم بدزدمش
201
00:15:45,458 --> 00:15:47,125
.آلیشا، نزدیک بمون
واینستا
202
00:15:52,432 --> 00:15:54,966
بیا مامان
یالا یالا یالا
203
00:15:59,973 --> 00:16:01,973
خب
204
00:16:05,529 --> 00:16:06,811
دنبالم بیایین
205
00:16:26,967 --> 00:16:28,333
نیک
206
00:16:29,636 --> 00:16:31,719
سوزان؟ پاتریک؟
207
00:16:33,840 --> 00:16:36,224
- خیلی خب اینجا نیستن
- خوبه
208
00:16:42,816 --> 00:16:44,015
سوزان؟
209
00:17:30,730 --> 00:17:32,864
- دیدم دیدم
- اوه خدایا
210
00:17:32,866 --> 00:17:35,700
گلوله میخواهیم
اونو بیار
211
00:17:47,580 --> 00:17:48,913
مواظب باش بده به من
212
00:17:48,915 --> 00:17:50,298
باشه
213
00:17:51,801 --> 00:17:54,302
- خب دیگه هم هست؟
- نمیدونم
214
00:18:09,769 --> 00:18:12,103
مامان؟ مامان؟
215
00:18:17,610 --> 00:18:19,444
مامان یکی داخل خونهی ماست
216
00:18:19,446 --> 00:18:20,912
چی؟
217
00:18:20,914 --> 00:18:23,748
بگیر مامان
مامان مامان برو کنار
218
00:18:23,750 --> 00:18:27,452
- پرش کن
- مواظب باش. برو عقب
219
00:18:27,454 --> 00:18:30,088
مراقب باش
220
00:18:46,272 --> 00:18:49,640
- مامان
- باشه همینجا میمونیم
221
00:18:49,642 --> 00:18:52,026
همینجا میمونیم
222
00:18:53,780 --> 00:18:56,147
نه، نه، نه، نه
223
00:18:56,149 --> 00:18:59,150
تراویس ـه. نه
224
00:18:59,152 --> 00:19:01,486
- خدای من
- ممکنه اون نباشه
225
00:19:04,374 --> 00:19:07,208
خودشه. بیا
اینو بگیر اینو بگیر
226
00:19:17,170 --> 00:19:18,503
!تراویس
227
00:19:23,279 --> 00:19:24,746
مدیسون
228
00:19:26,700 --> 00:19:28,200
مدی؟
229
00:19:33,374 --> 00:19:36,208
- گفتم داخل ماشین بمونین
- همراهت میاییم
230
00:19:36,210 --> 00:19:37,926
گویا کسی اینجا نیست بابا
231
00:19:37,928 --> 00:19:41,179
.ماشین هنوز توی پارکینگه
باید اینجا باشن
232
00:19:41,181 --> 00:19:43,098
.- چپ چپ چپ
!-تراویس
233
00:19:43,100 --> 00:19:44,549
- الان راست، چپ
!- تراویس
234
00:19:54,728 --> 00:19:55,977
- بابا
-برگرد
235
00:20:00,567 --> 00:20:02,117
تراویس؟
236
00:20:15,249 --> 00:20:17,382
لایزا، با کریس برید داخل ماشین
!سریع
237
00:20:19,219 --> 00:20:20,669
از اینجا برید
238
00:20:26,393 --> 00:20:28,393
پیتر؟
239
00:20:29,396 --> 00:20:31,430
هی، تو مریض شدی
240
00:20:31,432 --> 00:20:32,931
.- پیتر. نکن پیتر. منم تراویس
.- بابا
241
00:20:32,933 --> 00:20:34,266
- بابا داری چکار میکنی؟
!- از اینجا برید
242
00:20:35,986 --> 00:20:38,103
!- بابا
- تراویس
243
00:20:38,105 --> 00:20:40,605
تراویس؟
244
00:20:40,607 --> 00:20:43,275
تراویس
تفنگ رو بده من
245
00:20:43,277 --> 00:20:45,777
گلوله
گلوله ها کجان؟
246
00:20:45,779 --> 00:20:47,779
باشه ولش کن
ولش کن. بریم
247
00:20:49,583 --> 00:20:51,750
!تراویس نه
248
00:20:53,954 --> 00:20:56,955
!بابا! بابا
249
00:21:31,708 --> 00:21:33,492
!- بابا
!- پیتر بس کن
250
00:21:33,494 --> 00:21:35,660
!- تراویس
!- نه، اسلحه رو بذار کنار
251
00:21:37,664 --> 00:21:39,831
برو کنار
252
00:22:22,709 --> 00:22:24,176
چکار کردی؟
253
00:22:41,728 --> 00:22:44,896
!کمک
254
00:22:47,117 --> 00:22:49,734
!آلیشا دستت رو بده من
255
00:22:49,736 --> 00:22:51,036
!ولم کن
256
00:22:51,038 --> 00:22:52,787
!- نه
!- دستت رو بده من
257
00:22:52,789 --> 00:22:55,907
!آلیشا
258
00:22:57,077 --> 00:23:00,745
... میشه
!ولم کن
259
00:23:00,747 --> 00:23:03,248
کریس، خدای من، چی شد؟
260
00:23:03,250 --> 00:23:04,749
!میخواستم نجاتت بدم آلیشا
261
00:23:04,751 --> 00:23:06,084
- آروم باش
- تو خوبی؟
262
00:23:06,086 --> 00:23:07,752
- بابا خودت آروم باش
!- کریس
263
00:23:17,564 --> 00:23:20,098
سوسو چش شده؟
264
00:23:22,769 --> 00:23:25,770
سوزان؟
خدای من
265
00:23:25,772 --> 00:23:28,990
- سوزان
- مریض شده
266
00:23:28,992 --> 00:23:31,443
- گاز گرفت؟
- معلوم نیست
267
00:23:31,445 --> 00:23:34,913
مریض نیست
268
00:23:34,915 --> 00:23:37,449
مرده
269
00:23:46,627 --> 00:23:49,344
...خب
مت اینجوری نیست
270
00:23:50,631 --> 00:23:53,431
اون اینجوری نیست
271
00:23:56,520 --> 00:23:58,353
اون اینجوری نیست
272
00:23:58,355 --> 00:24:00,438
مامان، مت اینجوری نیست
!اون اینجوری نیست
273
00:24:00,440 --> 00:24:02,140
!مت اینجوری نیست
274
00:24:02,142 --> 00:24:03,692
چرا همچین حرفی میزنی؟
275
00:24:03,694 --> 00:24:05,944
چون واقعیت همینه
276
00:24:21,662 --> 00:24:25,297
هی، بذار ببینمش -
مامان میتونه درستش کنه -
277
00:24:25,299 --> 00:24:30,001
بیخیال. میدونی چند دفعه دماغم شکسته؟
278
00:24:30,003 --> 00:24:32,337
آره. مامان میتونه درستش کنه
279
00:24:32,339 --> 00:24:34,639
بذار کمکت کنم
280
00:24:45,185 --> 00:24:46,685
باشه
281
00:24:58,081 --> 00:24:59,364
...خیلیخب
282
00:25:00,917 --> 00:25:02,367
طاقت بیار
283
00:25:06,540 --> 00:25:10,041
آره
284
00:25:10,043 --> 00:25:12,093
فکر نمیکنم شکسته باشه
285
00:25:21,221 --> 00:25:23,521
اون مرده چه مشکلی داشت، بابا؟
286
00:25:25,726 --> 00:25:27,859
اون زنـه؟
287
00:25:33,567 --> 00:25:35,116
مردم دارند مریض میشند
288
00:25:38,372 --> 00:25:39,988
ما هم مریض میشیم؟
289
00:25:42,409 --> 00:25:45,377
تو چیزیت نمیشه
290
00:25:45,379 --> 00:25:46,711
همهی ما چیزیمون نمیشه
291
00:25:46,713 --> 00:25:49,631
باشه؟
292
00:25:53,920 --> 00:25:56,054
بیا. باید با همه صحبت کنیم
293
00:25:59,893 --> 00:26:02,594
میدونم، میدونم
294
00:26:06,149 --> 00:26:08,266
حالش چطوره؟
295
00:26:08,268 --> 00:26:10,268
چیزی داری بهش بدم یکم دردش رو کم کنه؟
296
00:26:10,270 --> 00:26:12,437
چیزی قویتر از آسپرین ندارم
297
00:26:14,608 --> 00:26:16,107
تلفن تو آشپزخونهست
298
00:26:16,109 --> 00:26:17,575
اگه میخوای اون تماس رو بگیری
299
00:26:17,577 --> 00:26:19,778
تماس گرفتم
300
00:26:19,780 --> 00:26:23,782
پسر عموم فردا صبح میاد دنبالمون
301
00:26:23,784 --> 00:26:27,452
مادرت رو تو یکی از اتاق خوابها جا میدیم، باشه؟
302
00:26:27,454 --> 00:26:30,672
ممنون -
مگه نمیریم؟ -
303
00:26:30,674 --> 00:26:33,007
چرا، چرا فردا صبح میریم
304
00:26:33,009 --> 00:26:34,959
نه، تراویس ما باید بریم
305
00:26:34,961 --> 00:26:36,511
وسایلمون رو جمع کردیم. آمادهایم
فقط منتظر تو بودیم
306
00:26:36,513 --> 00:26:38,129
میتونیم تو آشپزخونه راجبش صحبت کنیم؟
307
00:26:38,131 --> 00:26:39,270
نه
308
00:26:39,390 --> 00:26:42,100
این چیز داره بدتر میشه
بهتر هم نمیشه. اینجا امن نیست
309
00:26:42,102 --> 00:26:45,186
...مدیسون فکر کنم تراویس -
...نه، اینجا خونهی تو نیست -
310
00:26:45,188 --> 00:26:47,889
من نمیخوام بمونم. میخوام برم -
ببین -
311
00:26:47,891 --> 00:26:49,808
میخوام برم. نمیخوام اینجا بمونم -
صبر کن -
312
00:26:49,810 --> 00:26:52,644
صبر کن. هوا تاریکه. حتی نمیدونیم که
مسیر اتوبان قابل گذر هست یا نه
313
00:26:52,646 --> 00:26:55,647
ازمون توقع داریم صبر کنیم؟ -
اون بیرون هیچ دیدی نداریم. خیلی خطرناکه -
314
00:26:55,649 --> 00:26:57,949
اینجا خطرناک نیست؟ -
داخل میمونیم، درها رو قفل میکنیم -
315
00:26:57,951 --> 00:27:00,452
امشب رو به خیر میگذرونیم، باشه؟
316
00:27:00,454 --> 00:27:02,120
از همدیگه مراقبت میکنیم
317
00:27:02,122 --> 00:27:05,373
بهم اعتماد کن مدی. صبح از اینجا میریم
318
00:27:07,661 --> 00:27:09,994
اگه اینجا میمونیم باید حواست به پیتر باشه
319
00:27:30,684 --> 00:27:32,984
میتونی از وانت بنزین بیاری
320
00:27:34,321 --> 00:27:37,071
برای چی؟ -
تا بسوزونیش -
321
00:27:38,358 --> 00:27:42,026
نه
322
00:27:43,727 --> 00:27:47,699
اگه بسوزونیش مریضی پخش نمیشه
323
00:27:50,108 --> 00:27:51,753
ما نمیدونیم بیماری چجوری پخش میشه
324
00:27:58,261 --> 00:27:59,544
من میفهمم
325
00:28:00,977 --> 00:28:03,715
این مرد رو میشناختی
326
00:28:05,051 --> 00:28:07,719
آره همینطوره
327
00:28:09,856 --> 00:28:11,439
لیاقتش این نبود
328
00:28:33,630 --> 00:28:36,631
چیزی که گفتی واقعیت داره
329
00:28:36,633 --> 00:28:40,084
اونا نمیمیرند. مدام برمیگردند
330
00:28:54,150 --> 00:28:56,601
چیه؟
331
00:28:56,603 --> 00:28:59,270
کاری که انجام میدی خوبه
332
00:28:59,272 --> 00:29:01,773
که به اون زنه گریزلدا کمک میکنی
333
00:29:01,775 --> 00:29:03,434
من کمکش نمیکنم
334
00:29:03,554 --> 00:29:06,611
چرا لایزا کمک میکنی
اینقدر به خودت سخت نگیر
335
00:29:06,613 --> 00:29:10,782
من خیلی وقته که به خودم
سخت نمیگیرم تراویس
336
00:29:10,784 --> 00:29:14,369
معلوم شد از اونچه که فکر
میکردم تواناییـم بیشتره
337
00:29:14,371 --> 00:29:16,838
میدونم، همیشه میدونستم
338
00:29:18,291 --> 00:29:21,509
نه... تو همیشه این حرفو میزدی
339
00:29:23,930 --> 00:29:26,798
اگه هفت سال فرصت داشتم
میتونستم برم به دانشگاه پزشکی
340
00:29:26,800 --> 00:29:29,968
دکتر بشم
341
00:29:29,970 --> 00:29:34,472
این خیلی بده، چون اون
به یه دکتر احتیاج داره
342
00:29:34,474 --> 00:29:38,443
شکستگی و پارگی رو فراموش کن
343
00:29:38,445 --> 00:29:42,647
وقتی پا میشکنه، بافتها
شروع به مردن میکنند
344
00:29:42,649 --> 00:29:44,782
و خواهد مُرد
345
00:29:44,784 --> 00:29:46,868
آلودگی خونش رو مسموم میکنه
346
00:29:46,870 --> 00:29:49,570
اُرگانهاش از کار میفتند -
کار به اونجا ها نمیرسه -
347
00:29:50,991 --> 00:29:52,624
اوه، آره؟
348
00:29:53,960 --> 00:29:56,377
کی میخواد جلوش رو بگیره، تو؟
349
00:29:57,820 --> 00:29:59,919
نمیتونی همه چیز رو درست کنی تراویس
350
00:30:00,039 --> 00:30:02,467
خوب، میدونی چیه؟ خیالم راحت شد
351
00:30:02,469 --> 00:30:05,386
فکر میکردم وقتی دو تا همسرم تو خونه
باشند همه چی عجیب و غریب میشه
352
00:30:14,681 --> 00:30:17,015
چه اتفاقی داره میفته؟
این چیه؟
353
00:30:17,017 --> 00:30:19,350
یه چیزی برای نجات پیدا کردنـه
354
00:30:19,352 --> 00:30:21,853
خیلیخب، پس ما فرا باید
باهاشون بریم، درسته؟
355
00:30:21,855 --> 00:30:23,855
نه
356
00:30:23,857 --> 00:30:25,907
کجا مامان؟
357
00:30:25,909 --> 00:30:27,692
ما نمیدونیم چه اتفاقی داره میفته
358
00:30:27,694 --> 00:30:29,243
ما خودمون میتونیم از پس این مسئله بر بیایم
359
00:30:29,245 --> 00:30:31,863
من میتونم از پسش بربیام -
بابا، ما به کمک احتیاج داریم -
360
00:30:31,865 --> 00:30:34,282
اونا میتونند کمکمون کنند
361
00:30:34,284 --> 00:30:36,250
بابا؟
362
00:30:37,921 --> 00:30:42,373
الان زمان خیلی بدیـه که
زیر دِین کس دیگه باشی
363
00:30:42,375 --> 00:30:44,926
اونا فامیل نیستند
364
00:30:46,046 --> 00:30:48,880
فامیل، مثل پسر عموت؟
365
00:30:48,882 --> 00:30:50,048
آره
366
00:30:50,050 --> 00:30:51,484
لطفا برو بخواب
367
00:30:52,693 --> 00:30:54,300
به منم بگو برم بخوابم
368
00:30:58,358 --> 00:31:03,505
تو بهم گفتی که تمام فامیلهای
ما در السالوادور خاک شدند
369
00:31:03,766 --> 00:31:06,632
مادرت به کمک احتیاج داره
370
00:31:07,211 --> 00:31:09,878
این خونه جای خوبی برای استراحت اونه
371
00:31:09,998 --> 00:31:11,149
فردا چی؟
372
00:31:11,676 --> 00:31:13,757
مامان هنوزم به کمک احتیاج داره
373
00:31:14,690 --> 00:31:16,131
قراره چی کار کنیم؟
374
00:31:16,251 --> 00:31:18,273
آروم باش میدونم کجا بریم
375
00:31:20,130 --> 00:31:22,575
بابا
376
00:31:22,849 --> 00:31:24,830
ما باید باهاشون بریم
377
00:31:25,242 --> 00:31:26,899
عزیزم، به پدرت اعتماد کن
378
00:31:27,249 --> 00:31:29,586
اون همیشه مراقبمون بوده
379
00:31:29,917 --> 00:31:31,260
بهش اعتماد دارم
380
00:31:38,883 --> 00:31:40,791
فکر تو بود که بهش اسپانیایی یاد ندیم
381
00:31:52,946 --> 00:31:54,946
سلام فرشته
382
00:31:54,948 --> 00:31:58,616
اون قرصها رو از کجا گیر آوردی؟
383
00:31:58,618 --> 00:32:00,668
برگشتم به دانشگاه
384
00:32:00,670 --> 00:32:02,420
پلیسها رختکن رو پاکسازی نکرده بودن
385
00:32:02,422 --> 00:32:04,922
دختر باهوش
386
00:32:04,924 --> 00:32:08,543
به اندازه کافی قرص دارم
تا نیک رو به صحرا برسونیم
387
00:32:08,545 --> 00:32:09,627
و بعد بقیهاش رو به اون زنـه میدم
388
00:32:09,629 --> 00:32:11,462
گریزلدا، خوبه
389
00:32:13,099 --> 00:32:17,718
هی، اونا رو هم باید با خودمون بیاریم
390
00:32:17,720 --> 00:32:19,804
البته اون زنـه آسیب دیده
391
00:32:19,806 --> 00:32:22,974
نه، اونا مارو داخل مغازهشون راه دادند مدی
392
00:32:25,228 --> 00:32:27,445
به خاطر کاری که دنیل کرد متاسفم
393
00:32:29,783 --> 00:32:31,315
مجبور بود
394
00:32:38,708 --> 00:32:41,993
فکر کردم از دستت دادم
395
00:32:41,995 --> 00:32:46,380
نه، منو از دست ندادی
396
00:32:46,382 --> 00:32:48,499
تو هیچوقت منو از دست نمیدی
397
00:32:50,336 --> 00:32:52,386
دوباره ترکت نمیکنم
398
00:33:11,858 --> 00:33:14,025
کی میتونه بخوابه، مگه نه؟
399
00:33:18,198 --> 00:33:21,365
ببین، من نمیخوام باعث دردسر بشم
400
00:33:24,704 --> 00:33:27,872
مدیسون، میدونم که ما دوست نیستیم
401
00:33:27,874 --> 00:33:31,676
این حرفو به عنوان یه مادر بهت میزنم
402
00:33:31,678 --> 00:33:34,929
ما باید همدیگه رو حمایت کنیم، تو و من
403
00:33:34,931 --> 00:33:37,348
بچهها بهش احتیاج دارند
404
00:33:37,350 --> 00:33:39,217
...اونا دوباره باید اعتماد کنند و
405
00:33:39,219 --> 00:33:40,718
یه چیزی ازت میخوام
406
00:33:42,188 --> 00:33:44,722
زنی که اون بیرونه اسمش سوازنـه
407
00:33:47,360 --> 00:33:50,728
وقتی میرفتم سر کار از بچههام مراقبت میکرد
408
00:33:53,233 --> 00:33:55,733
بعد از اینکه شوهرم مُرد از منم مراقبت میکرد
409
00:34:00,123 --> 00:34:03,074
به نظر دوست خوبی بوده
410
00:34:03,076 --> 00:34:04,709
دوست خوبی بود
411
00:34:07,463 --> 00:34:08,913
و اگه زمانی من هم مثل اون شدم
412
00:34:08,915 --> 00:34:11,883
ازت میخوام ترتیبش رو بدی
413
00:34:13,469 --> 00:34:15,803
نذار تراویس اینکارو بکنه
414
00:34:18,091 --> 00:34:19,757
اینکار نابودش میکنه
415
00:35:06,049 --> 00:35:07,215
صبح بخیر سوزان
416
00:35:32,826 --> 00:35:34,817
این لولهها سیلندر دارند
417
00:35:34,937 --> 00:35:40,081
کالیبر تفنک، برای اینه که مهمات
رو بهتر و بیشتر پخش کنه
418
00:35:40,083 --> 00:35:42,300
این ضامن تفنگـه
419
00:35:44,137 --> 00:35:46,838
خوب -
از اینجا تیر میذاری، ممنون -
420
00:35:48,965 --> 00:35:53,928
اینا تیرهای "بردشات" شمارهی هشتـه
421
00:35:53,930 --> 00:35:57,148
اینا هم "00 باک" هستند
422
00:35:57,150 --> 00:36:00,518
اینا هر جسمی رو از حرکت میندازند
423
00:36:00,520 --> 00:36:01,769
خیلیخب
424
00:36:07,327 --> 00:36:09,327
احساس بهتری داری؟ -
چی کار داری میکنی؟ -
425
00:36:09,329 --> 00:36:11,112
اون طرز کار تفنگ رو بهم یاد میده بابا
426
00:36:11,114 --> 00:36:12,781
کار گذاشتن وسایل تو وانت رو تموم کن -
مسئلهی مهمی نیست -
427
00:36:12,901 --> 00:36:16,117
برو کریس
428
00:36:29,632 --> 00:36:31,849
پسره هر چی بیشتر بدونه
جونش کمتر به خطر میفته
429
00:36:31,851 --> 00:36:33,468
فکر نمیکنم ضرری داشته باشه ترور
430
00:36:33,470 --> 00:36:36,137
میدونی که راجب تفنگها چه احساسی دارم
431
00:36:37,724 --> 00:36:39,807
تفنگها به احساست نسبت به
خودشون اهمیت نمیدن
432
00:36:39,809 --> 00:36:41,309
کافیه
433
00:36:42,812 --> 00:36:44,278
آمادهای بریم؟
434
00:36:44,280 --> 00:36:45,980
ماشین هم آمادهست، آره
435
00:36:50,434 --> 00:36:52,620
یه کار دیگه باید انجام بدم
436
00:37:06,636 --> 00:37:08,169
سوزان
437
00:37:16,679 --> 00:37:18,346
مدی
438
00:37:20,683 --> 00:37:22,066
مدی
439
00:37:26,573 --> 00:37:29,157
داشتم فکر میکردم شوهرش کجاست
440
00:37:31,694 --> 00:37:33,027
فکر میکردم چی میشد
441
00:37:33,029 --> 00:37:34,229
اگه دیشب میومدی خونه
442
00:37:34,340 --> 00:37:36,497
منو اینجوری پیدا میکردی
443
00:37:36,499 --> 00:37:38,666
چی میشه اکه شوهرش بیاد
...خونه اینجوری پیداش کنه
444
00:37:38,668 --> 00:37:40,701
اینجوری پیدات نمیکردم
445
00:37:40,703 --> 00:37:42,670
فکر میکنی پاتریک تا الان مرده؟
446
00:37:42,672 --> 00:37:47,375
فکر میکنی رفته و هیچوقت به خونه برنگشته
447
00:37:47,377 --> 00:37:48,593
نمیدونم
448
00:37:52,182 --> 00:37:53,598
اون چه موجودیه؟
449
00:37:54,884 --> 00:37:57,852
اون سوزانـه، دوستت
450
00:37:57,854 --> 00:38:01,222
دیگه بدتر
451
00:38:01,224 --> 00:38:03,224
اون مرده -
ما اینو نمیدونیم -
452
00:38:03,226 --> 00:38:05,193
میدونیم -
ما هنوز چیزی نمیدونیم -
453
00:38:05,195 --> 00:38:07,195
چی میشه اگه یه شانس کوچیکی
454
00:38:07,197 --> 00:38:09,197
باشه که بهش کمک کنه؟
455
00:38:09,199 --> 00:38:11,065
این تصمیم تو نیست
456
00:38:15,955 --> 00:38:17,905
بدش به من قبل از اینکه کاری بکنی
457
00:38:17,907 --> 00:38:19,707
که غیر قابل جبرانـه
458
00:38:21,628 --> 00:38:23,077
مدیسون
459
00:38:34,390 --> 00:38:36,841
ضعیف
460
00:39:08,258 --> 00:39:10,124
یکم دیگه میخوام
461
00:39:14,964 --> 00:39:16,631
مامان
462
00:39:25,642 --> 00:39:26,857
لطفا
463
00:39:40,990 --> 00:39:44,792
تمام چیزی که داریم همینه؟ -
آره -
464
00:39:44,794 --> 00:39:46,827
بقیهاش رو دادم به گریزلدا
465
00:39:49,332 --> 00:39:52,500
چرا؟
466
00:39:52,502 --> 00:39:54,835
بهش احتیاج داشت
467
00:39:54,837 --> 00:39:56,420
مامان، اون از من قویتره
468
00:39:56,422 --> 00:39:59,173
اون درد داره -
منم همینطور -
469
00:40:04,847 --> 00:40:07,515
میدونم
470
00:40:07,517 --> 00:40:09,183
من کمکت میکنم
471
00:40:10,987 --> 00:40:14,238
من بهت تو احتیاج ندارم مامان
داروهام رو میخوام
472
00:40:32,041 --> 00:40:35,710
اونا دارند میرند -
خوبه -
473
00:40:35,712 --> 00:40:38,679
این دیوونگیـه بابا ما باید باهاشون بریم
474
00:40:38,681 --> 00:40:40,047
نه
475
00:40:41,601 --> 00:40:43,551
بهم بگو از چی میترسی
476
00:40:43,553 --> 00:40:45,519
هیچی
477
00:40:45,521 --> 00:40:48,939
تو کلهشقی میکنی، توهم زدی
478
00:40:48,941 --> 00:40:51,392
داری به مامان آسیب میزنی
479
00:40:51,394 --> 00:40:54,395
دارم از اون و تو مراقبت میکنم
480
00:40:54,397 --> 00:40:56,113
اون به پرستار احتیاج داره
481
00:40:56,115 --> 00:40:57,982
میدونم اگه از تراویس بخوایم، بهمون اجازه میده
482
00:40:57,984 --> 00:40:59,361
باهاشون بریم
483
00:41:00,903 --> 00:41:03,871
وقتی که رفتند، من میرم بیرون
و یه دکتر پیدا میکنم
484
00:41:03,873 --> 00:41:06,073
میاد و مادرت رو درمان میکنه -
چجوری؟ -
485
00:41:06,075 --> 00:41:09,243
از کجا میخوای دکتر پیدا کنی؟
486
00:41:09,245 --> 00:41:12,079
من و پدرت تو بدترین موقعیتها بودیم
487
00:41:12,899 --> 00:41:13,945
اما هنوزم زندهایم
488
00:41:14,550 --> 00:41:16,417
مامان
489
00:41:16,419 --> 00:41:18,072
اینا آدمای خوبین
490
00:41:20,139 --> 00:41:23,257
آدمای خوب اولین کسایی هستند که میمیرند
491
00:41:30,767 --> 00:41:32,767
آلیشا
492
00:41:32,769 --> 00:41:34,485
بیا داریم میریم
493
00:41:37,740 --> 00:41:39,490
آلیشا بیا
494
00:41:41,160 --> 00:41:43,444
شنیدم -
بزن بریم -
495
00:41:43,446 --> 00:41:44,612
باید دستشویی میکردم
496
00:42:59,355 --> 00:43:01,355
پاتریک
497
00:43:01,357 --> 00:43:03,858
پاتریک، پاتریک صبر کن
498
00:43:03,860 --> 00:43:06,861
نه، نه، نه، نه
499
00:43:13,503 --> 00:43:16,670
سوزان من خونهام
500
00:43:20,927 --> 00:43:23,761
فرودگاهها بسته شده
501
00:43:23,763 --> 00:43:25,930
تمام مسیر از "سالت لیک" تا اینجا رو روندم
502
00:43:25,932 --> 00:43:28,599
سعی کردم باهات تماس بگیرم، اما
503
00:43:33,523 --> 00:43:35,689
سوزان؟ -
پاتریک! پاتریک -
504
00:43:36,726 --> 00:43:38,776
بهش دست نزن
505
00:43:40,446 --> 00:43:42,196
اون همسرت نیست
506
00:43:42,198 --> 00:43:45,699
چه اتفاقی افتاده سوزان؟
507
00:44:20,274 --> 00:44:23,609
اسم شما چیه قربان؟ -
تراویس ماناوا -
508
00:44:23,611 --> 00:44:26,161
این محل اقامت شماست؟ -
آره، خونهی دوستدخترمه -
509
00:44:26,163 --> 00:44:30,282
و اسم شما چیه خانوم؟ -
مدیسون کلارک -
510
00:44:30,284 --> 00:44:34,620
چند نفر سرنشین دارید؟ -
همه با هم نه نفر -
511
00:44:34,622 --> 00:44:36,088
خانوادهی بزرگی هستید
512
00:44:36,090 --> 00:44:39,091
اسامی خواهش میکنم؟
من تراویس ماناوا
513
00:44:39,093 --> 00:44:41,133
و مدیسون کلارک رو نوشتم
514
00:44:41,769 --> 00:44:44,129
نیکولاس کلارک، آلیشا کلارک
515
00:44:44,770 --> 00:44:47,516
الیزابت اورتیز
کریستوفر ماناوا
516
00:44:50,304 --> 00:44:55,474
دنیل سالازار، گریزلدا سالازار
اوفلیا سالازار
517
00:44:55,476 --> 00:44:58,644
خیلیخب، مطمئن بشید که تمام اعضای
خانوادهتون داخل بمونند
518
00:45:04,368 --> 00:45:07,319
میتونید بهم بگید همسایه من
پاتریک ترن رو کجا بردید؟
519
00:45:07,321 --> 00:45:10,706
همسایه شما به خون آلوده آغشته شده بود
520
00:45:10,708 --> 00:45:12,491
خون همسرش بود
521
00:45:12,493 --> 00:45:14,478
اون دیگه همسرش نیست
522
00:45:19,000 --> 00:45:21,216
بیماری مسریـه، از طریق خون منتقل میشه
اینجوری اتفاق میفته؟
523
00:45:21,218 --> 00:45:23,302
هیچکدوم از اعضای خانواده شما
در معرض بیماری قرار گرفتند؟
524
00:45:23,304 --> 00:45:25,304
نه
525
00:45:27,675 --> 00:45:29,174
اون چیه؟
526
00:45:32,346 --> 00:45:34,179
سگ ما مرد
527
00:45:35,399 --> 00:45:36,682
متاسفم که اینو میشنوم
528
00:45:43,691 --> 00:45:46,692
برگردید داخل
529
00:45:46,694 --> 00:45:48,527
ما سراغتون میایم
530
00:46:05,212 --> 00:46:07,046
براوو دو، براوو دو
531
00:47:09,561 --> 00:47:11,443
سواره نظام از راه رسیده
532
00:47:13,914 --> 00:47:15,914
اوضاع قراره بهتر بشه
533
00:47:48,866 --> 00:47:50,115
چه خبر شده؟
534
00:48:06,834 --> 00:48:08,500
دیگه خیلی دیر شده
535
00:48:09,501 --> 00:48:14,501
:مترجمین
M0hammad2020 & Alireza Azizi
محمد و علیرضا