1 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 دوايت)؟) 2 00:00:22,900 --> 00:00:23,600 دوايت)؟) 3 00:00:26,400 --> 00:00:30,099 حبيبتي؟ - دوايت)، أيمكنك سماعي؟) - 4 00:00:30,100 --> 00:00:32,199 حبيبتي؟ - أيمكنك سماعي؟ - 5 00:00:32,200 --> 00:00:37,200 أهذه أنت؟ - دوايت)، أيمكنك سماعي؟) - 6 00:00:39,000 --> 00:00:42,400 دوايت)؟) 7 00:02:14,500 --> 00:02:16,400 من أين جئت يا فتى؟ 8 00:02:23,800 --> 00:02:29,200 .هيا. أنقذت حياتي توًا 9 00:02:39,500 --> 00:02:44,010 "اخشوا الموتى السائرين - الموسم الخامس" "(( الحلقة الـ16: (( نهاية الخط 10 00:02:52,800 --> 00:02:56,999 .(يسرني اتصالك يا (مورغان .إنني في غاية السرور 11 00:02:57,500 --> 00:03:00,199 .شككت أنك في المدى 12 00:03:00,200 --> 00:03:03,699 ،بعدما حصلنا على الوقود 13 00:03:03,700 --> 00:03:06,499 فإننا نشغل مولّدات ذات مكررات ،)من هنا حتى (بيكوس 14 00:03:06,500 --> 00:03:08,699 .لذا، نحن دائمًا في المدى 15 00:03:09,700 --> 00:03:12,799 أخبرتك أن المستقبل .(ليس عبر ذلك الجسر يا (مورغان 16 00:03:12,800 --> 00:03:14,399 .لقد حاولت 17 00:03:14,400 --> 00:03:17,600 لكن لا ينفع البكاء على اللبن المسكوب، صحيح؟ 18 00:03:19,300 --> 00:03:24,800 .أخبرني بمكانك - .(مكان يدعى (همباغس غولش - 19 00:03:26,900 --> 00:03:28,499 أتمازحني؟ 20 00:03:28,900 --> 00:03:35,099 .إنها أكبر المستعمرات التي صادفتها يومًا .تكتنف 263 روحًا 21 00:03:35,100 --> 00:03:38,699 ،وجدوا نفسهم في ذلك المكان حين حدث جفاف 22 00:03:38,700 --> 00:03:42,399 ...حاولت مساعدتهم، لكن قائدهم العنيد 23 00:03:42,600 --> 00:03:45,099 .كان غافلًا عن الواقع 24 00:03:45,100 --> 00:03:52,799 .بقي في مكانك الراهن، واتخذ القرار الخطأ .(يسرني اتخاذك القرار الذكي يا (مورغان 25 00:03:52,800 --> 00:03:58,599 .هذا المكان، فيه متسع لنا أجمعين .نحتاج إلى مساعدة على تطهيره فحسب 26 00:03:58,600 --> 00:04:04,000 .لا. يتعذر إصلاح ذلك المكان .أخشى أنه آن الأوان للانتقال إلى مكان أفضل 27 00:04:09,100 --> 00:04:11,099 ستأخذين الجميع، صحيح؟ 28 00:04:11,100 --> 00:04:14,299 .سأفعل أيما يلزم لإنقاذ أكبر عدد أرواح 29 00:04:14,300 --> 00:04:19,699 ،عديني بأنك ستأخذينهم إلى المكان عينه .وأنك ستبقينا جميعًا معًا 30 00:04:19,700 --> 00:04:23,699 .محال. سيذهب كل منكم إلى حيث أستصوب 31 00:04:23,700 --> 00:04:25,400 ...كلا، عليّ 32 00:04:27,300 --> 00:04:29,500 .علينا إنصاف الجميع 33 00:04:33,100 --> 00:04:36,299 الإنصاف لمن يودّون الشعور بالرضا .عن أنفسهم 34 00:04:36,300 --> 00:04:39,399 أناس يعجزون عن اتخاذ قرارات صعبة .يتعيّن اتخاذها 35 00:04:39,400 --> 00:04:43,799 .ثمة 817 شخصًا يزدهرون تحت رعايتي 36 00:04:43,800 --> 00:04:46,300 كم لديك؟ - .41 - 37 00:04:48,400 --> 00:04:49,999 .40 38 00:04:50,000 --> 00:04:54,699 .(صحيح. يؤسفني مصاب (توم 39 00:04:54,700 --> 00:04:57,299 لكن ربما يلقى بقيتهم مصيره عينه 40 00:04:57,300 --> 00:05:00,799 إلا إن اتخذت .(القرار الصعب أخيرًا يا (مورغان 41 00:05:00,800 --> 00:05:04,400 .إلا إن كنت مستعدًا لحماية مستقبلهم 42 00:05:06,900 --> 00:05:10,700 هل آتي لأخذك أم لا؟ 43 00:05:32,500 --> 00:05:35,100 .بلى 44 00:05:37,100 --> 00:05:38,600 .سنصل لدى المغيب 45 00:05:39,800 --> 00:05:41,599 .انظر للأمر كما يلي 46 00:05:41,600 --> 00:05:45,600 ،لن تكونوا معًا بعد الآن .لكنكم ستبقون أحياء 47 00:06:06,600 --> 00:06:09,100 .آسف 48 00:06:24,100 --> 00:06:28,900 كيف حالك؟ - .لن أكذب. حالتي سيئة - 49 00:06:33,500 --> 00:06:36,899 .(بذلك حقًا قصارى جهدك يا (مورغان 50 00:06:36,900 --> 00:06:40,400 .شكرًا لك. وأنت أيضًا 51 00:06:51,400 --> 00:06:53,500 .أجل - .كانت في حقيبتي - 52 00:07:05,300 --> 00:07:11,199 ...الرجل الذي أخبرتك به، الذي في المحطة 53 00:07:11,200 --> 00:07:16,499 .أخبرته بشعوري في النهاية .حين كان واضحًا أنه لن ينجو 54 00:07:16,500 --> 00:07:18,400 ...إننا 55 00:07:19,700 --> 00:07:21,300 ...إننا في الواقع 56 00:07:22,800 --> 00:07:24,300 .أجل 57 00:07:26,000 --> 00:07:31,199 .أعتقد أنني سمحت بذلك لعلمي بأنها النهاية 58 00:07:31,200 --> 00:07:33,500 .لعلمي بأن الأمر لن يتطور عن ذلك 59 00:07:38,100 --> 00:07:41,900 .لذلك منعتك من إخباري بما كنت ستقوله لي 60 00:07:42,000 --> 00:07:48,399 .ليس هذا ما أردت قوله لك 61 00:07:48,400 --> 00:07:51,399 .وسنرى بعضنا مجددًا 62 00:07:51,400 --> 00:07:54,000 .كلا، لن نفعل 63 00:07:55,600 --> 00:07:58,900 .لمرة، أعلم أخيرًا كم بقي لي 64 00:08:00,300 --> 00:08:03,899 .حتى تصل (فرجينيا) إلى هنا - عم تتكلمين؟ - 65 00:08:03,900 --> 00:08:09,799 .لن تأخذني معها يا (مورغان). إنك سمعتها .لا تحفل إلا بالمستقبل 66 00:08:09,800 --> 00:08:12,900 .لن يحدث ذلك. لن أسمح بحدوثه 67 00:08:16,900 --> 00:08:18,900 .ربما تُرغم على ذلك 68 00:08:28,100 --> 00:08:32,800 .لن أنتظر بعد الآن .(سنتزوج بعد وصولنا إلى (غولش 69 00:08:34,200 --> 00:08:39,600 .أتمنى أن تسنح لي فرصة فعل هذا 70 00:08:41,100 --> 00:08:47,500 أود الحياة كفاية لأرى انطباعات الجميع .حين يجدون المكان المنشود 71 00:08:53,200 --> 00:08:54,600 هل كل شيء كما يرام؟ 72 00:08:55,700 --> 00:08:59,099 لا أريد معاودة شخصيتي .التي كنت عليها قبلما أقابلك 73 00:08:59,100 --> 00:09:03,200 .ماذا؟ لا 74 00:09:05,700 --> 00:09:10,599 عليك فهم أنك لست تحتاجين إليّ .لتكوني على سجيتك 75 00:09:10,600 --> 00:09:14,600 اتفقنا؟ - .أعلم - 76 00:09:15,900 --> 00:09:19,000 .لا أريد فعل أي من هذا بدونك 77 00:09:21,200 --> 00:09:26,800 .كنا وحيدين قبلًا .لدينا الآن ما نقاتل في سبيله 78 00:09:28,700 --> 00:09:30,100 .سأقاتل 79 00:09:41,400 --> 00:09:42,500 آل)؟) 80 00:09:57,800 --> 00:09:59,700 .تأمل حالك 81 00:10:13,900 --> 00:10:17,099 .أعتقد أن بوسعنا تدبير أمورنا هنا - ما قصدك؟ - 82 00:10:17,100 --> 00:10:22,799 أين وجدت الخيول؟ - .هائمة حول السيارات - 83 00:10:22,800 --> 00:10:26,199 أتجهلون معنى ذلك؟ - ماذا؟ - 84 00:10:26,200 --> 00:10:29,700 .طالما الخيول حية، فهناك مياه قريبة 85 00:10:31,000 --> 00:10:34,299 .إنها كذبت - .هذا صحيح - 86 00:10:34,300 --> 00:10:37,200 .يمكننا تدبير أمورنا هنا. لا نحتاج إليها 87 00:11:05,600 --> 00:11:07,199 .أعد هذا إليّ 88 00:11:07,200 --> 00:11:10,099 أأنت موقنة؟ - .أجل. يمكنني فعلها - 89 00:11:10,100 --> 00:11:15,599 .ما عدت خائفة منها - .أعلم - 90 00:11:15,600 --> 00:11:17,200 ماذا تفعلين؟ 91 00:11:18,800 --> 00:11:21,599 بعد تحطم الطائرة، قلتَ إن من المحال إليّ 92 00:11:21,600 --> 00:11:23,699 .أن أضع سلاحًا بيني وبين خسارة الناس 93 00:11:23,700 --> 00:11:25,099 .إنك صدقت 94 00:11:25,100 --> 00:11:27,699 .تركته ووجدت ما نشدته. لن أخسر ذلك 95 00:11:27,700 --> 00:11:31,000 .لن أجعله يفرقني عمن جلبوني إلى هنا 96 00:11:32,300 --> 00:11:34,100 .أظننا قادرين على تطهير هذا المكان 97 00:11:35,900 --> 00:11:40,499 .لا، حقًا. أظن أن بوسعنا تطهيره - .مهلًا. توقف - 98 00:11:40,500 --> 00:11:44,200 قلت إننا لن نتصرف بحذر .بل سننفذ الصواب 99 00:11:47,100 --> 00:11:49,099 .تراجعوا - .لا - 100 00:11:49,100 --> 00:11:53,999 .أليشا)، السياج لن يصمد أكثر) - .سيصمد. ويمكننا تطهير المكان - 101 00:11:54,000 --> 00:11:56,699 .قدنا الجميع إلى هنا. علينا المحاولة 102 00:11:56,700 --> 00:12:00,599 ،حتى إن قتلنا كل السائرين .نحتاج إلى ما يتجاوز مدينة مهجورة وماء 103 00:12:00,600 --> 00:12:03,299 ...نحتاج إلى طعام ومؤن طبية 104 00:12:03,300 --> 00:12:05,499 طالما هناك ماء، فربما هناك سمك وغزلان 105 00:12:05,500 --> 00:12:09,199 .لا يهم مجرد إيجاد الطعام .رأينا ما فعلته (فرجينيا) لدى الجسر 106 00:12:09,200 --> 00:12:11,599 .لن ترحل بلا قتال 107 00:12:11,600 --> 00:12:12,899 .إنه محق. خسرنا (توم) فعلًا 108 00:12:12,900 --> 00:12:15,699 .سنخسر أكثر إلى ذهبنا معها 109 00:12:15,700 --> 00:12:20,500 تغيرت بسببكم يا قوم، صحيح؟ .يروقني التشبث بذلك التغيير 110 00:12:21,800 --> 00:12:25,399 ،إن طهرنا ها المكان واضطررنا إلى قتالها فكيف سنقاتلها برأيك؟ 111 00:12:25,400 --> 00:12:28,899 .لدينا بعض البنادق والمسدسات وذخيرة قليلة 112 00:12:28,900 --> 00:12:31,499 إن جاءت بنصف رفاقها ،الذين صحبوها في المحجر 113 00:12:31,500 --> 00:12:33,100 .سيحتدم الوضع سريعًا 114 00:12:34,700 --> 00:12:36,299 !تراجعوا - !تراجعوا - 115 00:12:36,300 --> 00:12:37,700 !حاذروا ذلك الجانب 116 00:12:38,700 --> 00:12:40,000 .(دوايت) 117 00:12:42,100 --> 00:12:44,300 .ضع بعض الثقل هنا 118 00:12:45,500 --> 00:12:49,800 .(علينا قتل الموتى ثم التصدي لـ(فرجينيا 119 00:12:59,600 --> 00:13:02,500 .ربما نتدبر أمر كليهما في الوقت عينه 120 00:13:04,000 --> 00:13:07,499 .فهمت. حسنًا .ادعموا السياج. سنجلب الخيول 121 00:13:07,500 --> 00:13:09,800 دوايت)، أيمكنك مساعدته؟) - .أجل - 122 00:13:11,900 --> 00:13:15,799 .أليشا)، أخرجي الجميع من هنا) 123 00:13:15,800 --> 00:13:18,400 .خذيهم بعيدًا ما استطعت - .فورًا - 124 00:13:37,300 --> 00:13:39,499 .لن نقتلها هي أو قومها 125 00:13:39,500 --> 00:13:45,399 ،سنحاصرهم ونأخذ ما نحتاج إليه .ونحضهم على عدم إزعاجنا هنا 126 00:13:45,400 --> 00:13:48,399 !اتفقنا؟ هيا 127 00:13:48,400 --> 00:13:50,900 !هيا 128 00:14:43,400 --> 00:14:45,400 .هذا المكان غير مثالي لكنه مقبول 129 00:14:47,500 --> 00:14:50,400 .أجل، وكذلك الملعب الذي وجدته أمي 130 00:14:57,700 --> 00:15:01,300 ،تحولت إعادة الإعمار إلى شيء أكبر .منحها ذلك حسًا بالسلام 131 00:15:05,500 --> 00:15:07,800 تحتاج إلى وسط جديد، صحيح؟ 132 00:15:30,400 --> 00:15:32,000 أأنت بخير؟ 133 00:15:33,800 --> 00:15:38,300 .أشعر بغثيان، لكن بوسعي التحمل 134 00:15:40,900 --> 00:15:44,999 ،)كان ركوب أرجوحة الجياد لطيفًا يا (مورغان ...لكن هذا 135 00:15:45,000 --> 00:15:46,400 .احتجت إلى هذا 136 00:15:48,700 --> 00:15:54,799 .جوين)، أظن هذا سينجح) - .أجل. ربما جلبناهم إلى المكان الصحيح - 137 00:15:54,800 --> 00:15:56,000 .أظننا فعلنا ذلك 138 00:15:58,700 --> 00:16:02,400 .سأتزوجك حين نعود 139 00:16:05,900 --> 00:16:08,200 .ها هي المدرعة 140 00:16:09,900 --> 00:16:12,999 .هناك حقل على الجهة الأخرى من هذا المرتفع 141 00:16:13,000 --> 00:16:16,199 .يبدو أن الرياح تحمل الصوت من الطريق 142 00:16:16,200 --> 00:16:18,899 .هناك علينا ترك القطيع حتى الموعد 143 00:16:18,900 --> 00:16:23,599 هناك شيء آخر. ثمة نهر .في نطاق 1.5 كلم أو ما شابه 144 00:16:23,600 --> 00:16:25,299 .هذا سبب بقاء الخيول حية 145 00:16:25,300 --> 00:16:27,999 .هناك معبر يؤدي إلى الطريق 1233 146 00:16:28,000 --> 00:16:31,299 ،إن جاءت لنيل المدرعة .ستأتي منه 147 00:16:31,300 --> 00:16:35,499 إذًا ستراقب أنت و(دانيل) ريثما نبعدهم؟ 148 00:16:35,500 --> 00:16:37,300 .أجل. هيا بنا 149 00:16:39,100 --> 00:16:42,099 .دوايت)، أنت و(جوين) في المقدمة) .أنا و(مورغان) في الطرفين 150 00:16:42,100 --> 00:16:44,500 .حسنًا - .اذهبوا - 151 00:16:45,700 --> 00:16:49,200 !هيا، سيروا معنا! ابقوا معنا 152 00:16:51,000 --> 00:16:54,799 !هيا! من هنا 153 00:16:54,800 --> 00:16:58,200 .(شكرًا لك يا (دوايت .على ما تفعله 154 00:17:01,000 --> 00:17:02,499 .نبذل جميعًا قصارى جهدنا 155 00:17:02,500 --> 00:17:09,199 (أجل، لكن ربما بوسع (فرجينيا .(أخذك إلى (شيري 156 00:17:09,200 --> 00:17:10,999 .لذا، شكرًا لك 157 00:17:11,000 --> 00:17:14,299 أيمكنني إخبارك بشيء؟ - .أجل - 158 00:17:14,300 --> 00:17:21,299 ،حين كنت في الخارج هنا وحدي .ظننتني سمعت (شيري) على اللا سلكي 159 00:17:21,300 --> 00:17:24,599 .ربما أُصبت بضربة شمس ...غالبًا كان ذك السبب، لكن 160 00:17:24,600 --> 00:17:28,199 لا أدري. أحبذ الظن بأنها .كانت ترشدني لفعل الصواب 161 00:17:28,200 --> 00:17:30,400 .(نفعل الصواب يا (جون 162 00:17:31,200 --> 00:17:34,599 ،)لذا، حين أقابل (شيري ،فسيكون ذلك بالنهج الذي أردناه 163 00:17:34,600 --> 00:17:37,100 (لن يكون لدينا شخص كـ(فرجينيا .يرهبنا 164 00:17:38,500 --> 00:17:40,099 .أجل 165 00:17:40,100 --> 00:17:41,300 مستعدون؟ 166 00:17:44,000 --> 00:17:47,900 !من هنا! اتبعوني 167 00:17:50,200 --> 00:17:52,900 !هيا 168 00:17:56,800 --> 00:18:00,199 !من هنا 169 00:18:00,200 --> 00:18:01,600 !هيا 170 00:18:08,400 --> 00:18:11,799 ما رأيك؟ - .يشبه جدًا رونق العهد الجديد - 171 00:18:11,800 --> 00:18:13,700 .ربما أؤدي بعض الشعائر القديمة 172 00:18:14,300 --> 00:18:15,899 .كانت خزينة المسدس شبه فارغة 173 00:18:15,900 --> 00:18:18,899 يجدر بـ(مورغان) والآخرين ردعها .قبل مجيئها إلينا 174 00:18:18,900 --> 00:18:22,699 ،سيفعلون. إن لزم أن نساعدهم .فسنفعل 175 00:18:22,700 --> 00:18:24,800 أتودين قول شيء يا (آل)؟ 176 00:18:28,100 --> 00:18:31,399 .أظننا نعرف مصدر الخيول .وجدت هذه مع بعض الموتى 177 00:18:31,400 --> 00:18:35,300 .كان فرسانها هنا .فرجينيا) كاذبة أكثر مما ظننا) 178 00:18:42,800 --> 00:18:45,899 ...دعني - .اصبر يا صديقي - 179 00:18:45,900 --> 00:18:48,899 .وأستخدم هذا اللفظ عبثًا 180 00:18:48,900 --> 00:18:51,799 .إن فشل هذا، فإننا بذلك سنهديها المدرعة 181 00:18:51,800 --> 00:18:54,900 .لن يقطعوا بها مسافة كبيرة .معي آلية التشغيل 182 00:19:02,100 --> 00:19:05,700 تعتقد أن علينا الاستسلام .(والانضمام إلى (فرجينيا 183 00:19:09,700 --> 00:19:13,199 .أعغتقد أن علينا وضع الفرصة في الاعتبار 184 00:19:13,200 --> 00:19:17,699 أعتقد أن علينا التفكير في الاستسلام .في ظل الظروف الراهنة 185 00:19:17,700 --> 00:19:19,499 ...العودة معها 186 00:19:19,500 --> 00:19:23,999 ربما لا يكون الأمر بالسوء الذي تصورناه .في تلك المستعمرات 187 00:19:24,000 --> 00:19:27,599 .إنها لا تعطينا اختيارًا 188 00:19:27,600 --> 00:19:31,400 .هذا كل ما علينا معرفته 189 00:19:36,800 --> 00:19:38,699 !هسا 190 00:19:38,700 --> 00:19:39,999 !عودوا 191 00:19:40,000 --> 00:19:41,400 !لا تدعوهم يتفرقوا 192 00:19:43,400 --> 00:19:46,599 .لن يمكننا مواصلة هذا أطول 193 00:19:46,600 --> 00:19:48,799 .انظري 194 00:19:48,800 --> 00:19:50,400 أأنت بخير؟ - .أجل - 195 00:19:55,000 --> 00:19:56,799 .ها هم قادمون 196 00:19:56,800 --> 00:19:59,499 !نادوهم 197 00:19:59,500 --> 00:20:01,899 !هيا 198 00:20:01,900 --> 00:20:04,700 هل نحن بخير؟ - .أجل - 199 00:20:04,800 --> 00:20:07,199 .فيما مضى كانت الماشية تخشى أن نأكلها 200 00:20:07,200 --> 00:20:09,099 .أجل 201 00:20:09,100 --> 00:20:12,899 ما لونك المفضل؟ - الأخضر. لم؟ - 202 00:20:12,900 --> 00:20:14,600 .مجرد فضول 203 00:20:15,800 --> 00:20:17,299 .من هنا. هيا 204 00:20:17,300 --> 00:20:18,700 .هيا 205 00:20:20,100 --> 00:20:25,199 ،بدون إهانة، تاليًا .أريد فعل ذلك بدون عجلات مران 206 00:20:25,200 --> 00:20:29,899 تاليًا؟ - .قلت ذلك بلا تفكير - 207 00:20:29,900 --> 00:20:34,099 ،لأنك تعلمين أننا سنفعل هذا .وستعيشن لأكتر من مجرد يوم 208 00:20:34,100 --> 00:20:35,400 .هيا 209 00:20:38,800 --> 00:20:40,400 .إنهم هنا 210 00:20:54,300 --> 00:20:55,999 !الإشارة 211 00:20:56,000 --> 00:20:58,499 !جون)، (مورغان)، خذا المقدمة) 212 00:20:58,500 --> 00:21:01,899 !دوايت)، عد وأعد الشاردين) 213 00:21:01,900 --> 00:21:04,099 !دوايت)، هيا) 214 00:21:04,100 --> 00:21:06,599 !اجعلوا هؤلاء السائرين يلتفوا 215 00:21:06,600 --> 00:21:10,300 .هيا يا صاح 216 00:21:19,300 --> 00:21:22,599 .يا للهول 217 00:21:22,600 --> 00:21:23,700 !زودوها بالوقود 218 00:21:32,900 --> 00:21:34,400 ماذا؟ 219 00:21:38,900 --> 00:21:40,599 .رباه 220 00:21:40,600 --> 00:21:42,800 .(لوسيانا) 221 00:21:47,300 --> 00:21:50,399 لم يبعث الإشارة ثانية؟ - !لا أدري - 222 00:21:50,400 --> 00:21:52,299 .ألغوا المهمة 223 00:21:52,300 --> 00:21:56,399 .أوقفوا القطيع. (لوسيانا) معهم 224 00:21:56,400 --> 00:21:59,899 .علينا العودة - !هيا بنا! احذروا - 225 00:21:59,900 --> 00:22:01,799 !التفوا - !التفوا - 226 00:22:01,800 --> 00:22:03,199 !هيا 227 00:22:03,200 --> 00:22:05,700 !هيا! من هنا 228 00:22:10,700 --> 00:22:12,899 ماذا تفعل؟ - .سأتدبر الأمر - 229 00:22:12,900 --> 00:22:15,700 .(عد إلى (غولش .أخبر الجميع بأن يتسلحوا 230 00:22:18,400 --> 00:22:20,199 !هيا - !هيا - 231 00:22:20,200 --> 00:22:21,499 !هيا - !تقدموا - 232 00:22:21,500 --> 00:22:23,500 !تابعوا 233 00:22:30,700 --> 00:22:31,799 !هيا - !هيا - 234 00:22:31,800 --> 00:22:33,100 .هيا 235 00:22:34,800 --> 00:22:36,400 .مهلًا - .هيا - 236 00:22:38,600 --> 00:22:40,000 .هيا 237 00:22:45,600 --> 00:22:47,600 !(دوايت) 238 00:22:50,500 --> 00:22:52,300 !(دوايت) 239 00:23:12,300 --> 00:23:13,700 !(دوايت) 240 00:23:16,900 --> 00:23:18,400 !(دوايت) 241 00:23:43,800 --> 00:23:45,400 .سحقًا 242 00:23:55,600 --> 00:23:57,700 .هيا 243 00:24:02,000 --> 00:24:04,799 .علينا جذب انتباهم وإلا قُتل 244 00:24:04,800 --> 00:24:06,799 .هنا - .هنا - 245 00:24:06,800 --> 00:24:08,599 !تعالوا إلى هنا 246 00:24:08,600 --> 00:24:09,800 !هنا 247 00:24:17,400 --> 00:24:19,999 !أسرعوا .موجة السائرين التالية ستحاصرنا 248 00:24:20,000 --> 00:24:22,200 .هيا 249 00:24:24,400 --> 00:24:26,900 !هيا 250 00:24:29,600 --> 00:24:32,000 !مهلًا 251 00:24:34,900 --> 00:24:37,799 .هيا - !هنا - 252 00:24:37,800 --> 00:24:42,899 .سيطروا على القطيع وعاودوا المدرعة فورًا 253 00:24:42,900 --> 00:24:45,699 !بوسعي حماية نفسي - !اصمت! لنحدث ضجيجًا - 254 00:24:45,700 --> 00:24:47,599 !هيا 255 00:24:47,600 --> 00:24:52,400 !هيا! من هنا 256 00:24:54,800 --> 00:24:56,300 !هيا 257 00:24:58,200 --> 00:25:04,499 أعلم الشعور بالعيش تحت رحمة شخص !لا يؤمن بمعتقداتك 258 00:25:04,500 --> 00:25:07,900 !ولا يمكنني السماح بحدوث ذلك لكم 259 00:25:09,800 --> 00:25:12,900 !هذا قرار صعب يا (جون)، لكنه الصواب 260 00:25:15,600 --> 00:25:16,600 !تعال هنا - !(دوايت) - 261 00:25:16,601 --> 00:25:20,099 !(دوايت) 262 00:25:20,100 --> 00:25:22,499 أتودين تجربة هذا بدون عجلات مران؟ 263 00:25:22,500 --> 00:25:24,899 .أجل، حسنًا - .يمكنك فعلها. تناولي الزمام - 264 00:25:24,900 --> 00:25:27,599 .حسنًا - أأمسكته؟ - 265 00:25:27,600 --> 00:25:29,300 .اذهبي 266 00:25:32,000 --> 00:25:33,600 جون)؟) 267 00:25:35,200 --> 00:25:37,300 !سأذهب وراءه - !حسنًا - 268 00:25:38,600 --> 00:25:40,599 !هيا 269 00:25:40,600 --> 00:25:42,200 !هيا 270 00:25:47,800 --> 00:25:49,700 .هيا اتبعاني سريعًا 271 00:25:50,900 --> 00:25:52,500 .حسنًا 272 00:25:56,000 --> 00:25:57,600 .إننا في النطاق. أسرعا 273 00:26:12,300 --> 00:26:13,599 !(لا يا (مورغان 274 00:26:13,600 --> 00:26:15,500 !لن أتخلى عنك - .لا - 275 00:26:17,700 --> 00:26:21,099 أأنت بخير؟ - .لا، أُصيب ساقي - 276 00:26:21,100 --> 00:26:22,500 .سحقًا 277 00:26:24,700 --> 00:26:27,700 أيمكنك قتل هذا؟ - .أجل - 278 00:26:33,400 --> 00:26:34,900 يا رفاق؟ 279 00:26:43,600 --> 00:26:46,200 عليكما التوقف عن الاعتقاد أننا .سنتخلى عنكما 280 00:26:47,800 --> 00:26:50,000 حسنًا. ماذا الآن؟ 281 00:26:51,500 --> 00:26:54,199 .اختبئا والزما الصمت. سننزل إلى الماء 282 00:26:54,200 --> 00:26:55,399 !هيا 283 00:26:55,400 --> 00:26:57,400 !هيا - !هيا - 284 00:26:58,500 --> 00:26:59,700 .أحسنت 285 00:27:04,800 --> 00:27:07,199 .أحسنت 286 00:27:07,200 --> 00:27:08,499 !هيا! اتبعوني 287 00:27:08,500 --> 00:27:10,799 !هيا 288 00:27:10,800 --> 00:27:13,399 !هيا! من هنا 289 00:27:13,400 --> 00:27:15,699 !هيا 290 00:27:15,700 --> 00:27:17,600 !هيا 291 00:27:24,400 --> 00:27:27,800 !هيا! هنا 292 00:27:39,100 --> 00:27:40,400 !هيا 293 00:28:14,000 --> 00:28:16,799 .لن يمكننا قتالها بدون السائرين 294 00:28:16,800 --> 00:28:18,299 .جميعنا لا نزال أحياء 295 00:28:18,300 --> 00:28:21,599 .وها هنا الخطر القائم 296 00:28:21,600 --> 00:28:23,800 .إن نال منا تفوز هي 297 00:28:34,700 --> 00:28:40,599 الناس الذي سكنوا هنا قبلًا .لم يموتوا لرفضهم المساعدة 298 00:28:40,600 --> 00:28:44,799 .ماتوا لأنهم قاوموا .(قتلتهم (فرجينينا 299 00:28:44,800 --> 00:28:49,899 .مات بعض جنودها أيضًا .وهذا مصدر الخيول 300 00:28:49,900 --> 00:28:55,000 .إن قاتلناها، سنموت أيضًا 301 00:28:55,500 --> 00:28:57,299 .ربما لا 302 00:28:57,300 --> 00:28:59,299 .إن نجح (فيك) في محاورتها بمعسول الكلام 303 00:28:59,300 --> 00:29:01,899 .هذا ما يفعله - .فعلًا - 304 00:29:01,900 --> 00:29:03,900 .هذا ما يفعله 305 00:29:08,800 --> 00:29:13,999 .علينا التشبث بما نملك - .تفوقنا عددًا وسلاحًا بكثير - 306 00:29:14,000 --> 00:29:16,699 .وضاعت فرصتنا الوحيدة في النهر 307 00:29:16,700 --> 00:29:21,799 .لذا سنستسلم وحسب - .لا أقصد الاستسلام - 308 00:29:21,800 --> 00:29:23,700 .بل الحرص على نجاة الجميع فحسب 309 00:29:25,700 --> 00:29:33,199 .فعلنا ما جئنا إلى هنا لفعله. ساعدنا الناس .ساعدنا أناسًا كثيرين 310 00:29:33,200 --> 00:29:37,700 .ولا قيمة لذلك إلا بإبقائهم أحياء 311 00:29:39,200 --> 00:29:40,399 .هذه هي الطريقة 312 00:29:40,400 --> 00:29:44,199 ماذا إذًا؟ سنسلم أنفسنا فحسب؟ أهذا ما سيحدث؟ 313 00:29:44,200 --> 00:29:47,399 .لا، لتأخذنا إلى حيث تريد 314 00:29:47,400 --> 00:29:52,499 يمكنها تفريقنا، لكنها لن تنسينا .ما فعلناه ولا هويتنا 315 00:29:52,500 --> 00:29:56,800 .لا يمكنها - هذه هي الخطة إذًا؟ - 316 00:30:04,100 --> 00:30:10,899 .لا. لأنه بقي لدينا مزيد من الوقت 317 00:30:10,900 --> 00:30:12,600 وقت لماذا؟ 318 00:30:15,000 --> 00:30:18,500 .لنعيش الحياة كما أردنا 319 00:31:16,800 --> 00:31:20,599 .تبدين جميلة في الأخضر - .إنه مثالي - 320 00:31:20,600 --> 00:31:24,399 .توقعت ذلك حالما رأيته في محل الملابس 321 00:31:24,400 --> 00:31:26,500 الخاتمان؟ 322 00:31:27,800 --> 00:31:31,899 ...أيملك أحد أي حلوى؟ ليس لدي أي 323 00:31:31,900 --> 00:31:36,700 .لا بأس. لدي فكرة أفضل 324 00:31:40,300 --> 00:31:41,499 .لا يمكنني 325 00:31:41,500 --> 00:31:44,199 .إنني حي هنا الآن بفضلكما 326 00:31:44,200 --> 00:31:45,499 ...(ستجد (شيري - 327 00:31:45,500 --> 00:31:52,399 ،)لا، أجهل ما تنويه (فرجينيا .لكني لن أدعها تستخدم (شيري) لمساومتي 328 00:31:52,400 --> 00:31:54,599 .سأجدها بشروطي 329 00:31:54,600 --> 00:31:58,099 .حين أفعل، لن أحتاج إلى هذين 330 00:31:58,100 --> 00:32:01,900 .لأنها ستكون بداية جديدة لكلينا 331 00:32:03,300 --> 00:32:06,199 .شكرًا لك - .خذه - 332 00:32:06,200 --> 00:32:07,600 .(شكرًا لك يا (دوايت 333 00:32:12,400 --> 00:32:14,999 .حسنًا 334 00:32:15,000 --> 00:32:19,299 أتقبل يا (جون) بهذه المرأة زوجة وفية لك 335 00:32:19,300 --> 00:32:24,699 في السراء والضراء، في الصحة والسقم لبقية عمركما؟ 336 00:32:24,700 --> 00:32:29,499 .أحببتك منذ جرفك الماء إليّ 337 00:32:29,500 --> 00:32:31,100 .كوني موقنة من ذلك 338 00:32:35,300 --> 00:32:40,499 جوين)، أتقبلين بهذا الرجل زوجًا وفيًا لك) 339 00:32:40,500 --> 00:32:45,999 في السراء والضراء، في الصحة والسقم لبقية عمركما؟ 340 00:32:46,000 --> 00:32:48,900 .أقبل 341 00:32:57,100 --> 00:32:58,700 .هاك 342 00:33:03,000 --> 00:33:05,100 .شكرًا يا عزيزتي 343 00:33:11,500 --> 00:33:14,600 .لا تفقد هذه - .أمرك يا سيدتي - 344 00:33:27,500 --> 00:33:30,099 ،إنه عالم مُحطم 345 00:33:30,100 --> 00:33:35,099 .لكن كل اتحاد يصوب شيئًا بسيطًا 346 00:33:35,100 --> 00:33:38,699 .إنه إصلاح العالم 347 00:33:38,700 --> 00:33:45,400 .وبعظيم السرور أعلنكما زوجًا وزوجة 348 00:34:43,800 --> 00:34:46,100 .(جيكوب) 349 00:34:48,100 --> 00:34:49,300 .المصباح المقدس 350 00:35:05,500 --> 00:35:07,499 .حان الوقت 351 00:35:07,500 --> 00:35:10,500 .هيا يا أطفال 352 00:35:41,700 --> 00:35:47,999 .أقر بأنكم طهرتم المكان جيدًا .سمعت دردشة على اللا سلكي مؤخرًا 353 00:35:48,000 --> 00:35:50,999 أخبرني (فيكتور) بالحيلة .التي حاولتم تنفيذها 354 00:35:51,000 --> 00:35:54,400 ،آمل أنك لا تعد لمقاومة أخيرة صحيح يا (مورغان)؟ 355 00:35:55,300 --> 00:35:57,599 .لا 356 00:35:57,600 --> 00:36:04,699 .طلبنا عونك وسنقبله - .رائع - 357 00:36:04,700 --> 00:36:07,599 .لكن عليك أخذنا جميعًا 358 00:36:07,600 --> 00:36:11,799 أقصد (غريس) وكبار السن .والمرضى والجرحى 359 00:36:11,800 --> 00:36:15,400 .وستمديهم بالعلاج اللازم 360 00:36:17,300 --> 00:36:21,299 .إما أن تأخذينا جميعًا أو لا أحد منا 361 00:36:21,300 --> 00:36:26,999 .تأمل حالك. لست في وضع لإملاء طلبات 362 00:36:27,000 --> 00:36:30,199 .لن تملي أي شروط 363 00:36:30,200 --> 00:36:32,099 .إنك فزت 364 00:36:32,100 --> 00:36:38,499 .إنك فزت. فدعينا نستفيد أيضًا .لا تهتمين سوى بالقيمة 365 00:36:38,500 --> 00:36:44,199 جميعنا أحياء، وأوقن أننا نفيسون .بالنسبة إليك هكذا 366 00:36:44,200 --> 00:36:49,500 .وأي شيء عدا ذلك، فستكون هناك مشكلة 367 00:36:50,300 --> 00:36:55,899 لأن السبيل الوحيد لنجاح ذلك هو نيلنا ضمان .بأننا لن نفقد فردًا واحدًا منّا 368 00:36:55,900 --> 00:36:57,100 .ولا فرد واحد 369 00:36:59,300 --> 00:37:00,500 ...وإلا 370 00:37:03,000 --> 00:37:05,600 .عندئذ سيخسر كلانا 371 00:37:22,800 --> 00:37:25,399 .اللعنة. حسنًا 372 00:37:25,400 --> 00:37:27,600 .أحزر أن الأمر يستحق ادخار بعض الرصاص 373 00:37:30,000 --> 00:37:35,100 .هيا. أخرج بقية قومك من هنا .أمامنا رحلة طويلة 374 00:37:37,700 --> 00:37:41,200 .وداعًا للأمس وأهلًا بالغد 375 00:37:58,400 --> 00:38:02,500 .هونوا عليكم، ستكونون بخير 376 00:38:08,500 --> 00:38:11,199 .اذهبوا 377 00:38:11,200 --> 00:38:13,100 .ها نحن أولاء 378 00:38:20,800 --> 00:38:24,999 .سنستفيد كثيرًا من هذه الجميلة - .ليس إن عجزت عن قيادتها - 379 00:38:25,300 --> 00:38:28,099 .الشاحنة قد تكون صحبة القيادة .تتعطل أكثر مما تتوقعين 380 00:38:28,600 --> 00:38:31,799 ،بوسعي إبقاؤها تعمل .أبقي بعض هؤلاء الناس معًا فحسب 381 00:38:31,800 --> 00:38:35,199 .(لديّ حرفيّ سيارات في (لينز .كانت لديه ورشة قبلًا 382 00:38:36,200 --> 00:38:39,599 بحقك يا (آل). أتحسبينني أخذتها بدون أن أحطات؟ 383 00:38:39,700 --> 00:38:43,699 .أعلم سبب فعلك هذا .تحسبين أن نمو الألفة بين الناس عائقًا 384 00:38:44,200 --> 00:38:46,899 .ربما تكونين محقة. لكن لديك مشكلة أخرى 385 00:38:46,900 --> 00:38:49,299 .إنك زورت اللعبة. كل شيء مبني على كذبة 386 00:38:49,900 --> 00:38:55,999 .لن تدوم لعبتك - .ليست كذبة يا (آل). سترين - 387 00:38:57,300 --> 00:39:03,100 وبشأن الحقيقة، أودك أن تخبريني بكل شيء .بشأن المروحية التي ذكرتها 388 00:39:06,900 --> 00:39:11,199 ،إن طلبت منك إعداد الجعة .احرضي على جعل مذاقه أسوأ 389 00:39:11,200 --> 00:39:16,399 ،أقصمت ألا أتخلى عن أحد ثانيةً .وأوقن أنني لن أحنث بهذا الوعد 390 00:39:16,600 --> 00:39:19,300 !ليس معك، ليس بسببها 391 00:39:33,300 --> 00:39:38,599 هل (دانيل) محق؟ هل ساعدتها حيال المدرعة؟ - .احتجت إلى أن أدينها بصنيع - 392 00:39:38,600 --> 00:39:42,700 سنكون بخير. يمكننا إحداث .ضرر أكبر من الداخل 393 00:39:46,200 --> 00:39:48,900 .احتفظ به. ستحتاج إليه 394 00:39:51,200 --> 00:39:52,200 .هيا 395 00:39:54,900 --> 00:39:57,400 فيكتور)، لم أعطيتها جهاز التشغيل؟) 396 00:40:00,300 --> 00:40:01,900 .تذكر من تكون هناك 397 00:40:09,700 --> 00:40:11,100 !(دانيل) 398 00:40:14,900 --> 00:40:18,500 .سيكون كل شيء كما يرام .سأجد وسيلة للوصول إليك 399 00:40:19,900 --> 00:40:23,299 .سأجدك 400 00:40:23,300 --> 00:40:26,399 .اتفقنا؟ واصلي المران فحسب 401 00:40:26,400 --> 00:40:28,599 ...لا، لكن، أنا - .عليك الذهاب - 402 00:40:28,600 --> 00:40:30,500 .عليك الذهاب أرجوك؟ - 403 00:40:38,500 --> 00:40:43,799 .ذلك قطّي. أنا والقط نسافر معًا 404 00:40:43,800 --> 00:40:47,200 .ليس بعد الآن. اركب الشاحنة 405 00:41:22,200 --> 00:41:23,500 .آل) أعطتني هذا) 406 00:41:25,700 --> 00:41:31,799 .عليك أخذه. لأجل ليلة مشاهدة فيلم 407 00:41:31,800 --> 00:41:33,599 .حسنًا 408 00:41:33,600 --> 00:41:35,500 .سنعود إلى بعضنا 409 00:41:37,000 --> 00:41:38,300 .أعلم 410 00:41:40,100 --> 00:41:41,399 .هيا 411 00:41:41,400 --> 00:41:45,000 .حسنًا يا عزيزتي .سنعود إلى بعضنا 412 00:41:47,100 --> 00:41:50,099 .مهلًا. خذي هذا 413 00:41:50,400 --> 00:41:54,999 .تجاهلي جزئية الأسف .لست آسفًا على لحظة واحدة 414 00:41:55,000 --> 00:41:58,500 !إننا بخير. أحبك 415 00:42:03,100 --> 00:42:04,400 .أحبك 416 00:42:18,300 --> 00:42:20,000 !لنذهب! هيا! اركبوا السيارة 417 00:42:48,400 --> 00:42:50,999 سيعتنون بك بطرق ليست في متناولنا 418 00:42:51,000 --> 00:42:53,999 .لا يمكنني تفسير الأمر 419 00:42:54,000 --> 00:42:57,699 ...لكن بعد اليوم 420 00:42:57,700 --> 00:43:00,999 .لا أشعرها بداية النهاية 421 00:43:01,000 --> 00:43:03,399 ...دعيني أقول هذا 422 00:43:03,400 --> 00:43:09,199 ،لأنني أجهل مصيرنا ،لكن في المجمع التجاري لدى الأراجيح معك 423 00:43:09,200 --> 00:43:12,699 .شعرت بشيء وقد أخافني 424 00:43:12,700 --> 00:43:17,199 أرعبني جدًا لأنني لم أشعر بذلك .(سوى مرة واحدة مع (جيني 425 00:43:17,200 --> 00:43:21,999 ربما هذا شيء مختلف ،وربما ما خضته معها عينه 426 00:43:22,000 --> 00:43:23,400 .لكنني شعرت به 427 00:43:25,100 --> 00:43:29,299 .وشعرت باحتمالية أن هناك المزيد 428 00:43:29,300 --> 00:43:34,100 ،وأيًا يحدث لنا وأيًا يكن مصيرنا .أريدك أن تعلمي ذلك 429 00:43:36,300 --> 00:43:37,599 اتفقنا؟ 430 00:43:37,900 --> 00:43:40,500 اتفقنا؟ - .أجل - 431 00:43:42,800 --> 00:43:44,700 .(غريس) 432 00:43:48,800 --> 00:43:50,600 .(هذا د.(هولت 433 00:43:50,700 --> 00:43:54,200 متخصص في الطب العائلي .لكن لديه خبرة في طب الأورام 434 00:43:56,200 --> 00:43:57,800 أهذا ما نشدته يا (مورغان)؟ 435 00:43:58,800 --> 00:44:00,300 .أقدّر ذلك 436 00:44:04,000 --> 00:44:07,800 .(أنا أيضًا شعرت بذلك يا (مورغان .أحتاج إلى معرفتك ذلك 437 00:44:08,900 --> 00:44:10,400 .أحتاج إلى معرفتك ذلك 438 00:45:11,800 --> 00:45:16,199 أأنت مستعد؟ - إلى أين ستأخذينني؟ - 439 00:45:16,200 --> 00:45:18,999 .(ستبقى هنا يا (مورغان 440 00:45:19,000 --> 00:45:23,299 .يجب حماية المستقبل 441 00:45:23,300 --> 00:45:30,000 .ولذلك لن أكرر الماضي - .لست مضطرة إلى فعل ذلك - 442 00:45:31,500 --> 00:45:32,700 .بلى 443 00:47:34,600 --> 00:47:37,500 .أمقت وجهك مقتًا جمًا فحسب 444 00:47:50,900 --> 00:47:54,499 فرجينيا)، أتتلقينني؟) 445 00:47:54,700 --> 00:47:58,099 ماذا؟ - .إنها المريضة - 446 00:47:58,100 --> 00:48:02,999 ما مدى سقمها؟ - .لا تؤذيها - 447 00:48:03,000 --> 00:48:08,499 .مهما بلغ سقمها، أرجوك لا تؤذيها 448 00:48:08,500 --> 00:48:12,300 .ليست سقيمة. إنها حبلى 449 00:48:20,800 --> 00:48:24,599 منذ متى؟ - .يصعب تحديد ذلك - 450 00:48:24,600 --> 00:48:28,100 .ربما 3 أو 4 أشهر .تعاني سوء التغذية 451 00:48:29,500 --> 00:48:32,399 .سأكون في المأوى 452 00:48:32,400 --> 00:48:34,700 .كنت ستتركينها في الخارج للموت 453 00:48:38,100 --> 00:48:43,199 .قلت إن ما نفعله هنا ليس له مستقبل 454 00:48:43,200 --> 00:48:45,200 .ليس له مستقبل 455 00:48:47,800 --> 00:48:49,900 .إنك أخطأت 456 00:49:00,500 --> 00:49:05,599 .آمل أن تموت. لكن ذلك لم يعد المغزى 457 00:49:05,600 --> 00:49:07,700 .آمل أنك سمعتني 458 00:49:29,400 --> 00:49:34,399 إن كان بوسع أي مكنكم سماعي 459 00:49:34,400 --> 00:49:37,199 ...فما كنا نفعله هنا 460 00:49:37,200 --> 00:49:42,700 .لم يكن منوطًا بفعل الصواب فحسب 461 00:49:45,300 --> 00:49:48,999 .كان بشأن المستقبل 462 00:49:49,000 --> 00:50:00,600 .قاتلنا في سبيل المستقبل 463 00:50:06,400 --> 00:50:08,500 .اتخذنا القرار الصعب 464 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 .لأجلها 465 00:50:16,300 --> 00:50:19,300 .لأجلنا جميعًا 466 00:50:24,400 --> 00:50:27,499 (لذا يا (غريس 467 00:50:27,500 --> 00:50:30,200 ...إن كنت تسمعينني 468 00:50:32,700 --> 00:50:35,300 .عيشي 469 00:50:39,800 --> 00:50:42,599 ...جميعكم 470 00:50:42,600 --> 00:50:45,500 ...إن كان بوسعكم سماعي 471 00:50:49,200 --> 00:50:50,800 .عيشوا فحسب