1 00:00:33,390 --> 00:01:06,560 {\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\c&H3737E4&}✦ بترجمة وتدقيق ✦ ◤ || د.حيدر المدني- عمار الدهشان || ◥ ◤ الحلقة الأولى من الموسم السابع ◥ || بعنوان || المنارة 2 00:00:01,690 --> 00:00:03,300 لا تنسي أبداً من أكون أنا 3 00:00:03,350 --> 00:00:05,350 !! أنت حبستني هنا 4 00:00:05,380 --> 00:00:08,390 سوف لن أجعل العالم !! بالطريقة التي تريدها أنت 5 00:00:10,700 --> 00:00:12,140 تباً لذلك ‏- لنخرج من هنا 6 00:00:19,670 --> 00:00:20,930 هيا , هيا , هيا 7 00:00:24,150 --> 00:00:26,720 فيكتور : لدينا مستقبل عظيم خلفنا 8 00:00:26,760 --> 00:00:28,680 أشعر وكأنه الشروق ليومٍ جديدٍ لي 9 00:05:06,430 --> 00:05:08,440 هيا, لنذهب , أسرعوا 10 00:08:17,540 --> 00:08:19,540 من أنتم بحث الجحيم ؟ 11 00:08:24,200 --> 00:08:25,680 هل أنتم الذين تزولون الموتي ؟؟ 12 00:08:28,720 --> 00:08:30,900 لنذهب 13 00:08:33,120 --> 00:08:34,990 مهلاً , توقَّف 14 00:08:54,700 --> 00:08:56,880 ‏ما هذا ؟ أين أنا ؟ 15 00:09:23,690 --> 00:09:26,080 ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم ؟ 16 00:09:27,390 --> 00:09:29,090 لأين تأخذاني ؟ 17 00:09:46,020 --> 00:09:47,760 ‏مهلاً افتح البوابة 18 00:09:47,800 --> 00:09:50,240 عد إلي هنا 19 00:09:51,940 --> 00:09:53,940 أنت ترتكب خطأٌ كبير 20 00:10:01,500 --> 00:10:05,240 ‏"ستراند" : إنه فاخر أليس كذلك ؟ 21 00:10:05,300 --> 00:10:07,260 ينتمي إلي "جورج هوكلي" 22 00:10:07,300 --> 00:10:11,300 "صديق ل "سام هيوستن "الحاكم "للأخوات التوأم 23 00:10:11,360 --> 00:10:13,920 السيف يعود إلي حرب 1812 24 00:10:13,960 --> 00:10:15,920 أنا لا أريد أى مشاكل 25 00:10:22,880 --> 00:10:24,710 إلتف إلي الخلف 26 00:10:26,320 --> 00:10:28,490 ببطئ 27 00:10:41,330 --> 00:10:43,730 من أنت بحق الجحيم ؟ 28 00:10:43,770 --> 00:10:48,300 اسمي "فيكتور ستراند" 29 00:10:50,340 --> 00:10:53,870 ..و وأنت من تكون ؟ 30 00:11:45,180 --> 00:11:48,050 أهذه مكيدة نوعاً ما ؟ 31 00:11:49,620 --> 00:11:53,800 كنت تستحم وأعطيناك وجبة وشراب 32 00:11:53,840 --> 00:11:55,100 أى مكيدة فى هذا ؟ 33 00:11:55,140 --> 00:11:57,830 وما منفعتك بكل هذا ؟ 34 00:11:57,890 --> 00:11:59,760 بعض الاسئلة 35 00:11:59,800 --> 00:12:01,460 هذا فقط ؟ 36 00:12:01,500 --> 00:12:03,240 نعم هكذا فقط 37 00:12:15,640 --> 00:12:18,820 ما هو اسمك ؟ 38 00:12:18,870 --> 00:12:20,780 "ويل" 39 00:12:23,260 --> 00:12:25,310 ماذا كنت تعمل من قبل يا "ويل" ؟ 40 00:12:25,350 --> 00:12:26,740 من قبل بدأْ الموتي فى السير ؟ 41 00:12:26,790 --> 00:12:28,960 او من قبل شخصٍ قرر أن يفجِّر هذا العالم ؟ 42 00:12:29,010 --> 00:12:31,830 كلاهما 43 00:12:31,880 --> 00:12:34,180 كنت مساعد المحافظ 44 00:12:34,230 --> 00:12:36,620 قريب منه نوعاً ما 45 00:12:36,670 --> 00:12:38,100 أى محافظ ؟ 46 00:12:38,150 --> 00:12:39,540 "إلياس فاسكيز" 47 00:12:39,580 --> 00:12:43,020 إنه المناصر للديمقراطية 48 00:12:43,060 --> 00:12:44,850 ما الذي تفعله له يا "ويل" ؟ 49 00:12:44,890 --> 00:12:46,630 علاقات عامة 50 00:12:46,680 --> 00:12:49,330 استراتيجية الحملة 51 00:12:49,370 --> 00:12:50,850 من أين أتيت ؟ 52 00:12:50,900 --> 00:12:52,290 "فى الأصل من "أوكلاهوما 53 00:12:52,330 --> 00:12:54,860 آخر المستجدات كنا فى المستعمرة 54 00:12:54,900 --> 00:12:56,690 لكي يحمونا من الإنفجار 55 00:12:56,730 --> 00:12:58,510 من هم المحميُّون ؟ 56 00:12:58,560 --> 00:13:03,390 أنا , والمحافظ "إلياس" وبعض من المساعدين 57 00:13:03,430 --> 00:13:05,260 لماذا أنت لست معهم الأن ؟ 58 00:13:05,300 --> 00:13:06,740 لقد ساءت الأمور 59 00:13:06,760 --> 00:13:09,160 لقد انقضي عليًّ فى الخارج 60 00:13:09,220 --> 00:13:11,130 والمحافظ "إلياس فاسكيز ؟ 61 00:13:13,750 --> 00:13:17,140 لم ينجو 62 00:13:17,180 --> 00:13:18,660 منذ متي وأنت بالخارج ؟ 63 00:13:21,840 --> 00:13:24,060 خمسون يوماً 64 00:13:24,100 --> 00:13:25,710 أزيد من هذا أو أقل 65 00:13:27,760 --> 00:13:28,940 ما الذي رأيته فى الخارج ؟ 66 00:13:28,980 --> 00:13:31,460 ومن رأيت أيضاً فى الخارج ؟ 67 00:13:31,500 --> 00:13:33,940 لا شئ تقريباً 68 00:13:33,980 --> 00:13:36,070 ليس كثيراً 69 00:13:36,120 --> 00:13:39,160 المستكشفون لديّْ قالوا بإنك ذكرتهم بالإشخاص الذين يزولون الموتي 70 00:13:41,160 --> 00:13:43,860 إنهم الملاحقون 71 00:13:43,910 --> 00:13:45,820 على الأقل هذا الذي ناديتهم بهذا 72 00:13:45,870 --> 00:13:47,260 لقد رأيتهم عدة مرات 73 00:13:47,310 --> 00:13:49,010 كانوا يتسللون نحو الموتي 74 00:13:49,040 --> 00:13:50,350 لماذا يفعلون هذا ؟ 75 00:13:50,390 --> 00:13:52,050 لم أكتشف هذا حتي الأن 76 00:13:52,090 --> 00:13:53,960 من هم ؟ 77 00:13:56,140 --> 00:13:58,790 لم يعد هناك وجوهاً بالخارج 78 00:13:58,830 --> 00:14:00,400 إنهم يرتدون فقط الأقنعة 79 00:14:04,970 --> 00:14:06,930 متي كنتَ آخر مرة بالخارج ؟ 80 00:14:06,970 --> 00:14:09,500 لماذا أخرج من هنا ؟ 81 00:14:09,540 --> 00:14:12,720 عندما يكون لديّْ كل شئٍ أحتاجه هنا 82 00:14:15,530 --> 00:14:17,880 تعال معي 83 00:14:17,940 --> 00:14:20,160 لكي أريك شئ 84 00:14:24,510 --> 00:14:27,520 إنها ضربة رائعة "توبي" 85 00:14:27,560 --> 00:14:29,560 تفضَّل من هنا 86 00:14:29,590 --> 00:14:30,940 من أين أتي كل هذا ؟ 87 00:14:31,000 --> 00:14:33,960 المخازن الكبري المنازل , المتاحف 88 00:14:34,000 --> 00:14:36,960 حراسي نظَّفوا كل ما هو طبيعي ذا قيمة 89 00:14:37,000 --> 00:14:39,090 أى شئ يستحق الحفاظ عليه هو هنا 90 00:14:42,310 --> 00:14:43,970 وهم ؟ 91 00:14:44,010 --> 00:14:46,100 كانوا معك من قبل الإنفجار ؟ 92 00:14:46,120 --> 00:14:47,820 لقد أحضرناهم هنا 93 00:14:47,880 --> 00:14:49,580 مثلك تماماً 94 00:14:49,620 --> 00:14:51,760 لقد سمحت لهم بالبقاء ؟ 95 00:14:51,800 --> 00:14:53,800 إذا هم ذو قيمة 96 00:14:53,850 --> 00:14:55,800 ماذا يعني هذا ؟ 97 00:14:55,850 --> 00:14:57,980 هو الوحيد فقط الذي يسأل الأسئلة 98 00:15:03,810 --> 00:15:06,600 وهنا ؟ 99 00:15:06,640 --> 00:15:09,990 إنها صور لجميع الموتي السائرون الذين تعرضوا لها حراسي 100 00:15:10,040 --> 00:15:12,560 حتي أولئك الذين توقفوا عن السير 101 00:15:12,600 --> 00:15:14,690 هل تبحث عن شخصٍ معين ؟ 102 00:15:14,740 --> 00:15:17,390 أحدٌ من المقيمين لدي ما زال يحب أحدٌ ما بالخارج 103 00:15:17,430 --> 00:15:19,780 أؤمن بأن أعطيهم خاتمة جيدة 104 00:15:19,830 --> 00:15:22,180 بل أقصدك أنت 105 00:15:22,220 --> 00:15:24,400 هل من أى شخص تتمني أن تجده ؟ 106 00:15:31,580 --> 00:15:33,580 لديَّ كل شئٍ أحتاجه هنا 107 00:15:36,020 --> 00:15:39,020 كل شئ تراه الان نحن زرعناه 108 00:15:39,070 --> 00:15:41,810 أتينا معاً بعد الدمار الكبير 109 00:15:41,850 --> 00:15:45,030 لقد شهد العالم الحريق والرماد و الخراب 110 00:15:45,070 --> 00:15:47,680 كنا موهوبين بالإزدهار والإنتاج 111 00:15:47,730 --> 00:15:50,160 والهمِّة لقدوم عالم جديد 112 00:15:50,210 --> 00:15:53,430 هذا المكان كان فارغاً عندما جئت أولاً 113 00:15:54,730 --> 00:15:57,080 "ما عدا "هوارد 114 00:16:00,700 --> 00:16:04,000 كنا نتطلع إلي الأفاق معاً 115 00:16:04,050 --> 00:16:07,050 وشاهدنا العالم مخرباً أمام أعيننا 116 00:16:07,090 --> 00:16:08,830 كنا نعتقد إنها كانت النهاية 117 00:16:08,880 --> 00:16:13,320 لكن عندما هدأ الغبار كنا نزال صامدين 118 00:16:13,360 --> 00:16:15,880 بهذا المكان 119 00:16:19,110 --> 00:16:22,200 أنماط الطقس أخذت جميع التسربات الإشعاعية عنا 120 00:16:22,220 --> 00:16:25,630 هذا المبني الوحيد غير صالح للسكن لبعد أميال 121 00:16:25,680 --> 00:16:28,240 كان لا يتوجب عليَّ أن أقول ذلك 122 00:16:28,290 --> 00:16:30,860 ما نقوم به 123 00:16:30,900 --> 00:16:33,420 ليس من أقل وضع أسس حضارة جديدة 124 00:16:33,470 --> 00:16:35,300 نحن نصنع التاريخ 125 00:16:35,340 --> 00:16:37,300 أفعلت كل هذا بعد ما القنبلة اتفجرت؟ 126 00:16:37,340 --> 00:16:38,600 كيف ؟ 127 00:16:38,650 --> 00:16:40,080 نفس الطريقة التي انتهي بي الأمر إلي هنا 128 00:16:40,130 --> 00:16:41,430 إنها غرائزى 129 00:16:41,480 --> 00:16:44,130 يبدو أنك متأكد من نفسك 130 00:16:44,170 --> 00:16:46,780 إذا رأيت غرائزك تؤكد 131 00:16:46,830 --> 00:16:48,130 بالطريقة الذي لديّْ كنت ستفعل ذلك 132 00:16:48,180 --> 00:16:49,790 وهذا هو السبب الذي سأضطر إلي تقديم الوداع لك 133 00:16:49,830 --> 00:16:51,960 هل يمكن لأحد أن يحضر متعلقاته إلى السطح رجاءً؟ 134 00:16:52,010 --> 00:16:53,270 ‏- إنه سيغادرنا قريبا ‏- أأنت تقوم بطردي ؟ 135 00:16:53,310 --> 00:16:54,750 احضروا متعلقاته 136 00:16:54,790 --> 00:16:56,100 ‏- لقد جاوبت علي جميع اسئلتك ‏- نعم 137 00:16:56,140 --> 00:16:57,930 انت لست الشخص الذي أبحث عنه 138 00:16:57,970 --> 00:16:59,360 هذا لأنني لم أعطيك الإجابات التي تحتاجها ؟ 139 00:16:59,410 --> 00:17:00,890 لا تعتبره أمراً شخصياً "ويل" 140 00:17:00,930 --> 00:17:02,890 إنها مجرد غريزة 141 00:17:02,930 --> 00:17:04,930 اعتني بنفسك 142 00:17:04,980 --> 00:17:06,720 بالتوفيق لك فى الخارج 143 00:17:10,030 --> 00:17:11,290 ارجوك 144 00:17:11,330 --> 00:17:12,980 لا تفعل هذا 145 00:17:13,030 --> 00:17:14,940 سوف لن أنجو بالخارج 146 00:17:14,990 --> 00:17:17,380 آسف 147 00:17:17,420 --> 00:17:19,120 لست آسفاً 148 00:17:19,170 --> 00:17:20,600 إذا كنت لا تريدينى أن أبقي 149 00:17:20,640 --> 00:17:21,990 لماذا أعطيتنى إذن هذه الرحلة الصغيرة ؟ 150 00:17:22,040 --> 00:17:23,950 ما أعنيه لماذا أزعجت نفسك بكل هذا ؟ 151 00:17:24,000 --> 00:17:25,740 كان عليًّ أن أرى إذا كنت تشارك رؤيتي 152 00:17:25,780 --> 00:17:27,390 أنت لا تفعل ذلك 153 00:17:29,180 --> 00:17:30,700 154 00:17:30,740 --> 00:17:33,050 هذا طازج 155 00:17:37,970 --> 00:17:39,880 ... أنا 156 00:17:39,920 --> 00:17:42,360 وجدت هذا هنا 157 00:17:42,410 --> 00:17:44,100 ...بمجرد قرأته 158 00:17:44,150 --> 00:17:47,630 السبب منه هو مساعدة الناس على تحمل أعباء ثقيلة 159 00:17:49,630 --> 00:17:52,940 أعتقد أنك ستحتاج الى هذا أكثر مني 160 00:17:52,980 --> 00:17:55,810 حسناً , هيا لنذهب 161 00:17:58,250 --> 00:18:00,680 توقف 162 00:18:00,730 --> 00:18:02,340 أين وجدت هذا؟ 163 00:18:02,380 --> 00:18:03,990 أخبرتك 164 00:18:04,040 --> 00:18:05,300 بالخارج أين؟ 165 00:18:05,340 --> 00:18:08,520 سأسألك مرة آخرى 166 00:18:08,560 --> 00:18:10,480 لقد وجدتها مع أحد الموتى 167 00:18:10,520 --> 00:18:12,440 لا تكذب أنا لا أكذب 168 00:18:12,480 --> 00:18:14,790 أعتقدتُ أنه قد يجلب لي بعض الحظ 169 00:18:14,830 --> 00:18:16,960 لذا تكلفت الكثير لأجل هذا 170 00:18:17,010 --> 00:18:20,180 هل يمكن أن تأخذني الى حيث وجدته؟ 171 00:18:20,230 --> 00:18:22,880 لا أعرف ربما 172 00:18:22,920 --> 00:18:25,800 سأقوم بعمل صفقه معك يا (ويل) 173 00:18:25,840 --> 00:18:29,410 خذني الى حيث وجدت هذا 174 00:18:29,450 --> 00:18:33,500 وساعدني في العثور على ...صاحبة هذه القلادة , وسوف 175 00:18:33,540 --> 00:18:35,940 أوفر عليك مشاق الحياة 176 00:18:35,980 --> 00:18:39,290 وأتيح لك الأنتقال الى مكسننا المتواضع 177 00:18:39,330 --> 00:18:41,420 هل أتفقنا؟ 178 00:18:43,160 --> 00:18:45,860 جيد أحضر لي سيفي 179 00:18:58,260 --> 00:19:00,220 المستويات منخفضة هنا 180 00:19:00,270 --> 00:19:02,270 يمكننا نزع الأقنعة 181 00:19:03,270 --> 00:19:05,010 لا داعي للقلق 182 00:19:05,050 --> 00:19:06,710 بخصوض الأشخاص الذين قتلوا في الأنفجار 183 00:19:06,750 --> 00:19:09,410 والذين ماتوا من الأشعاع هم الخطرون 184 00:19:09,450 --> 00:19:12,230 خذه ليس أول عمل لي 185 00:19:12,280 --> 00:19:15,850 أعتقد أنك قلت أنكَ لم تخرج لهذا الكابوس من قبل 186 00:19:15,890 --> 00:19:17,500 لي هذا 187 00:19:17,540 --> 00:19:19,590 كم نبعد؟ 188 00:19:19,630 --> 00:19:21,850 حوالي 1 ميل 189 00:19:30,080 --> 00:19:32,860 أستطيع أن أرى لم عانيتم بالعودة الى هنا 190 00:19:32,910 --> 00:19:35,210 المكان ليس جيداً تماماً 191 00:19:35,260 --> 00:19:36,870 ...المستوطنه التي أتيت منها 192 00:19:36,910 --> 00:19:39,780 لماذا لا تحاول العودة لها؟ 193 00:19:39,830 --> 00:19:42,310 برجك هو المكان الذي لا يرحب بي 194 00:19:43,350 --> 00:19:44,750 ولماذا؟ 195 00:19:44,790 --> 00:19:47,230 لنقل أن خروجي لم يكن عن طريق أخيتاري 196 00:19:47,270 --> 00:19:48,660 لقد حاولت أيجاد طريقة 197 00:19:48,710 --> 00:19:50,880 لتعويض هؤلاء الناس منذو ذلك الحين 198 00:19:50,930 --> 00:19:53,620 النجاح هو أفضل أنتقام (ويل) 199 00:19:53,670 --> 00:19:55,890 أعدها مرة آخرى؟ 200 00:19:55,930 --> 00:19:59,670 لا تبقى ولابمجرد لحظة بمحاولة تصحيح الأمور 201 00:19:59,720 --> 00:20:02,070 ركز على قرارك بأنهم كانو مخطئين 202 00:20:02,110 --> 00:20:03,630 لماذا علي فعل ذلك؟ 203 00:20:03,680 --> 00:20:05,460 لأن هذه هي الطريقة التي تفوز بها 204 00:20:05,510 --> 00:20:07,550 أن قمت بشراء مكان في البرج 205 00:20:07,590 --> 00:20:08,940 سترى أنك لست بحاجة 206 00:20:08,990 --> 00:20:11,470 لكي تتذكر أي من الأشخاص بماضيك 207 00:20:11,510 --> 00:20:13,470 التاريخ يكتبه المنتصرون 208 00:20:13,510 --> 00:20:16,340 سأضمن أن نكون نحن 209 00:20:19,130 --> 00:20:21,960 الآن , أين وجدت هذه القلادة بالضبط؟ 210 00:20:22,000 --> 00:20:23,310 نحن بحاجة لأرتداء الأقنعة 211 00:20:23,350 --> 00:20:25,050 أحتموا , الآن 212 00:20:25,090 --> 00:20:27,880 أن الماء يسحب الملوثات من الهواء 213 00:20:27,920 --> 00:20:29,310 لتعد الى البرج 214 00:20:29,360 --> 00:20:30,620 أنه بعيد جداً لن نتمكن 215 00:20:30,660 --> 00:20:31,920 ماذا تقترح أذاً؟ 216 00:20:31,970 --> 00:20:33,660 ! أتبعوني 217 00:20:53,940 --> 00:20:56,340 يجب أن يكون المكان آمن جداً 218 00:21:06,740 --> 00:21:08,000 ما هذا المكان؟ 219 00:21:08,050 --> 00:21:11,180 في آخر خمسين يوم المنزل 220 00:21:11,220 --> 00:21:12,830 كان دافئ 221 00:21:12,880 --> 00:21:14,310 مهلاً , توقف 222 00:21:14,360 --> 00:21:16,180 أنه لي 223 00:21:18,620 --> 00:21:21,320 يا (فيك) 224 00:21:26,800 --> 00:21:29,150 هل هذا عمل هؤلاء الأشخاص الذين كنت تخبرني عنهم؟ 225 00:21:29,200 --> 00:21:31,030 المطاردون 226 00:21:33,770 --> 00:21:36,680 ما الذي تفعله هنا؟ 227 00:21:36,730 --> 00:21:38,550 أنا آسف؟ 228 00:21:38,600 --> 00:21:40,430 الى من تنتمي هذه القلادة 229 00:21:40,470 --> 00:21:41,950 لابد وأنك تعرف صاحب القلادة أليس كذلك؟ 230 00:21:41,990 --> 00:21:43,820 ما الفرق في هذا؟ 231 00:21:45,780 --> 00:21:48,910 مضحك فحسب 232 00:21:48,960 --> 00:21:50,650 لا أرى أي مضحك بهذا تماماً 233 00:21:50,700 --> 00:21:54,220 قلت أن لديك كل ما تحتاجه في برجك 234 00:21:54,270 --> 00:21:57,180 أجل 235 00:21:57,230 --> 00:21:59,660 كيف جئت لتبحث عنها هنا؟ 236 00:22:03,010 --> 00:22:05,630 لم أخبرك أبداً أنني أبحث عن أمرأة 237 00:22:09,460 --> 00:22:11,810 أيها السادة 238 00:22:11,850 --> 00:22:14,590 أعتقد أنه سيتم أستدراجنا هنا 239 00:22:14,630 --> 00:22:16,160 بحجج كاذبه 240 00:22:16,200 --> 00:22:18,770 أقترح أن تبدأ بالحديث 241 00:22:18,810 --> 00:22:21,030 أين هي؟ 242 00:22:21,080 --> 00:22:22,860 من ؟ (أليسيا) 243 00:22:25,300 --> 00:22:27,170 أجبني 244 00:22:29,340 --> 00:22:31,690 أنهم المطاردون 245 00:22:42,400 --> 00:22:44,270 لقد قيدوا ساقي 246 00:23:20,920 --> 00:23:22,220 علينا الخروج من هنا 247 00:23:22,270 --> 00:23:24,140 يجب أن تجيب على سؤالي 248 00:23:24,180 --> 00:23:26,100 لقد أجبت عليك 249 00:23:26,140 --> 00:23:27,660 أين (أليسيا)؟ 250 00:23:27,710 --> 00:23:29,840 قلت لك أنني لا أعلم 251 00:23:29,880 --> 00:23:31,230 أين (أليسيا)؟ 252 00:23:31,280 --> 00:23:33,890 لا أعرف من هي 253 00:23:33,930 --> 00:23:35,450 (فرانكلين) ... هذا هو المكان حيث أخذها (تيدي) 254 00:23:35,500 --> 00:23:37,720 كنت محقاً هذه المرة لا أحتاجك 255 00:23:37,760 --> 00:23:39,240 سأقوم برحلتي بنفسي 256 00:23:39,280 --> 00:23:41,290 أنتظر , أنتظر 257 00:23:41,330 --> 00:23:43,510 لن تسامحك أبداً أن فعلت هذا 258 00:23:43,550 --> 00:23:44,990 ما الذي يجعلك تعتقد أن هذا ما أريده؟ 259 00:23:45,030 --> 00:23:47,250 لأنني أعرف من تكون , يا (فيكتور) لقد أخبرتني بذلك 260 00:23:47,290 --> 00:23:50,080 وأعتقد أنكَ تريد ان تجعل الأمور تعود لطريقها محاولة جيدة , لكن , لا 261 00:23:50,120 --> 00:23:52,250 أذاً لماذا خاطرت بكل هذا , هل لتجدها؟ 262 00:23:52,300 --> 00:23:53,990 أريد أن أوضح لها كم كانت مخطئة 263 00:23:54,040 --> 00:23:55,340 حول كل شيء 264 00:23:55,390 --> 00:23:56,780 هكذا أنتصر 265 00:23:56,820 --> 00:23:59,610 أنتظر , أنتظر 266 00:24:06,180 --> 00:24:08,750 (فيكتور) 267 00:25:38,660 --> 00:25:41,100 268 00:25:46,060 --> 00:25:48,020 وجدتها 269 00:26:03,910 --> 00:26:05,130 تماسك 270 00:26:07,300 --> 00:26:09,000 كيف وجدتني؟ 271 00:26:09,040 --> 00:26:12,050 لايوجد الكثير من الأماكن التي يمكنك البحث عنها هنا 272 00:26:12,090 --> 00:26:13,870 أعرف 273 00:26:13,920 --> 00:26:16,350 الآن , ما رأيك أن تبدأ بأجابتي عل بعض الأسئلة؟ 274 00:26:16,400 --> 00:26:18,880 حسناً أجلس 275 00:26:18,920 --> 00:26:22,450 على مهلك , على مهلك 276 00:26:27,280 --> 00:26:28,800 لقد حاولت قتلي مرتين اليوم 277 00:26:30,930 --> 00:26:33,460 لقد تركت الراحة في مكانك المتواضع 278 00:26:33,500 --> 00:26:36,720 لقد ضحيت بجميع حراسك 279 00:26:36,770 --> 00:26:39,250 كل ذلك من أجل أن تتمكن من العثور على (أليسيا) 280 00:26:39,290 --> 00:26:41,810 وخبرها كم أنت مذهلة؟ 281 00:26:41,860 --> 00:26:44,080 لا أعلم , أنا لا أصدق هذا يا (فيكتور) 282 00:26:44,120 --> 00:26:45,860 كنت تعرف منذو اللجظة التي رأيتني فيها 283 00:26:45,910 --> 00:26:47,520 ومع ذلك , لقد كذبت 284 00:26:47,560 --> 00:26:49,650 أنت محق في ذلك لماذا؟ 285 00:26:49,690 --> 00:26:51,870 لأن(أليسيا) قالت أنك لست جديراً بالثقة 286 00:26:51,910 --> 00:26:53,480 لذا , كنت تقضي وقتكَ 287 00:26:53,520 --> 00:26:55,700 لا لقد كنت أختبرك 288 00:26:55,740 --> 00:26:56,960 لأجل ماذا؟ 289 00:26:57,000 --> 00:26:58,740 لمعرفة ما أن كنت تستحق الإنقاذ 290 00:26:58,790 --> 00:27:01,360 291 00:27:02,750 --> 00:27:04,490 ما الذي يجعلك تعتقد أن عرضك لذلك البرج 292 00:27:04,530 --> 00:27:06,060 سيغير رايها فيك؟ 293 00:27:06,100 --> 00:27:09,150 سينجح هذا البرج بسببي 294 00:27:09,190 --> 00:27:11,190 حسناً أختياراتي , أحاسيسي 295 00:27:11,230 --> 00:27:14,320 تنجح؟ 296 00:27:14,370 --> 00:27:17,280 كل هؤلاء الأشخاص الذين يعيشون هناك 297 00:27:17,330 --> 00:27:20,720 هل تعتقد أنهم بالواقع يهتمون بشأنك؟ 298 00:27:20,770 --> 00:27:21,940 أنهم خائفون فقط مما قد تفعله 299 00:27:21,980 --> 00:27:23,250 أن تعدوا الحدود 300 00:27:23,290 --> 00:27:24,810 أنت تقول هذا وكأن هناك شيء سيء سيحصل 301 00:27:24,860 --> 00:27:26,340 أنها ليست قائدة 302 00:27:26,380 --> 00:27:28,250 تعتقد أن لديك سلطة في هذا الموضوع 303 00:27:28,300 --> 00:27:31,120 لأنك عملت لدى المحافظ؟ 304 00:27:32,520 --> 00:27:34,560 تعلمت منه ذلك 305 00:27:36,130 --> 00:27:39,310 وتعلمت المزيد منها 306 00:27:39,350 --> 00:27:43,270 (أليسيا) , لم تكن تريد أن تكون في ذلم المخزن 307 00:27:43,310 --> 00:27:46,750 لقد تم حسبها عن طريق ذلك الشخص المجنون الذي ألقى القنابل عليها 308 00:27:46,790 --> 00:27:50,100 هي حبيت مع أتباعه 309 00:27:50,140 --> 00:27:53,840 وكانت من الممكن أن تصبح حمقاء مثلك 310 00:27:53,890 --> 00:27:55,760 لكن , لا 311 00:27:55,800 --> 00:27:57,450 وهل تعرف لماذا؟ 312 00:27:57,500 --> 00:28:00,760 لأنها عرفت ما عرفه (فاسكيز) 313 00:28:00,810 --> 00:28:03,160 لا يمكنها ان تقود بمفردها 314 00:28:03,200 --> 00:28:05,200 أن كنتَ تريد أن تجعل الناس تؤمن بك 315 00:28:05,250 --> 00:28:06,860 عليك أن تؤمن بهم 316 00:28:06,900 --> 00:28:08,380 أنت تعتقد أنها جيدة 317 00:28:08,420 --> 00:28:10,080 لماذا لست معها هناك أذاً 318 00:28:17,820 --> 00:28:19,740 هل مازالت لديك القلادة 319 00:28:43,070 --> 00:28:45,630 الحقيقة هي أنني كنتً بحاجة الى هذه بقدر ما كنت 320 00:28:48,200 --> 00:28:50,990 ماطلبت مني أن افعل لها 321 00:28:51,030 --> 00:28:53,820 ولم استطيع أن أفعل ذلك 322 00:28:53,860 --> 00:28:55,640 ماذا طلبت منك أن تفعل؟ 323 00:28:58,690 --> 00:29:00,000 هذا لا يهم 324 00:29:00,040 --> 00:29:01,740 لماذا لم تفعلها؟ 325 00:29:03,870 --> 00:29:06,440 كان هذا سيحمي الجميع هناك 326 00:29:06,480 --> 00:29:07,830 ما عداها هي 327 00:29:09,140 --> 00:29:13,230 لابد أن طردك كان يسئاً جداً 328 00:29:13,270 --> 00:29:16,660 لقد كنتُ أبحث عن طريق للعودة كل يوم منذو ذلك الحين 329 00:29:16,710 --> 00:29:19,800 لم أتصور أنني سأجده 330 00:29:19,840 --> 00:29:21,670 ثم أستيقظت في برجك 331 00:29:21,710 --> 00:29:24,240 ... أعتقدتُ , ربما 332 00:29:24,280 --> 00:29:27,240 ربما أن أحضرتكَ أليها 333 00:29:27,280 --> 00:29:30,200 ربما سيكفي هذا 334 00:29:30,240 --> 00:29:32,850 لكن بعد ما رأيت اليوم 335 00:29:32,900 --> 00:29:35,070 أسكُ في أنها سوف تعرفك 336 00:29:37,730 --> 00:29:39,690 لا 337 00:29:39,730 --> 00:29:43,080 لا أعتقد أنها ستعرفني 338 00:29:48,480 --> 00:29:51,440 لا أعرف أن كانت قد أخبرتك لكن 339 00:29:51,480 --> 00:29:54,310 أنا من أعطيتها ذلك 340 00:29:54,350 --> 00:29:55,920 لقد فعلتها 341 00:29:55,960 --> 00:29:58,490 كنت أعرف أنه من شأنه أن يلفت أنتباههم 342 00:29:58,530 --> 00:30:01,060 أعيتهُ لها 343 00:30:01,100 --> 00:30:04,280 حتى تتذكر من هي 344 00:30:04,320 --> 00:30:05,970 لأنني خفتُ 345 00:30:06,020 --> 00:30:09,110 لأنني سوف لن أكون قادراً على فعل نفس ما فعلت 346 00:30:11,550 --> 00:30:13,680 347 00:30:15,590 --> 00:30:18,470 أعتقد أن كلانا توقفنا 348 00:30:24,860 --> 00:30:26,130 هل تسمح لي 349 00:30:59,160 --> 00:31:02,940 لدينا ثلاث دقائق الآن (فيكتور) 350 00:31:02,990 --> 00:31:05,900 ماذا تفعل؟ 351 00:31:05,950 --> 00:31:07,470 أعتقدتُ أنني أن أخذتك الى هناك 352 00:31:07,510 --> 00:31:08,730 ربما قد يكون أجتماعنا معاً 353 00:31:08,780 --> 00:31:11,740 لكنها أفضل بدونك 354 00:31:11,780 --> 00:31:13,430 والجميع كذلك 355 00:31:38,590 --> 00:31:39,980 (ويل) 356 00:31:40,030 --> 00:31:42,810 أدخل للداخل 357 00:31:45,510 --> 00:31:47,470 358 00:31:47,510 --> 00:31:50,120 ما كان هذا بحق الجحيم؟ 359 00:31:50,170 --> 00:31:51,950 أنا لا أعرفهم 360 00:31:51,990 --> 00:31:55,260 من المخزن 361 00:31:55,300 --> 00:31:57,220 لابد شيئاً سيئاً سيحدث 362 00:32:00,000 --> 00:32:02,130 (أليسيا) 363 00:32:18,060 --> 00:32:21,330 هذا غير ممكن 364 00:32:21,370 --> 00:32:23,590 كنا تحت الأرض 365 00:32:23,630 --> 00:32:25,850 كان لدينا ما يكفي من العطام لــ 10 سنوات 366 00:32:25,900 --> 00:32:27,640 تمت تصفية الهواء والماء 367 00:32:27,680 --> 00:32:29,380 ام بناء هذا المكان ليصمد أمامنا جميعاً 368 00:32:29,420 --> 00:32:31,860 هل رأيتها؟ ... هل كانت 369 00:32:31,900 --> 00:32:33,080 لا , لا 370 00:32:33,120 --> 00:32:36,300 لكني لم أراهم جميعاً 371 00:32:36,340 --> 00:32:39,210 حسناً دعنا نكتشف هذا 372 00:32:39,260 --> 00:32:40,690 أنتظر , أنتظر 373 00:32:40,740 --> 00:32:42,700 لا تستطيع رؤية ما أمامك 374 00:32:42,740 --> 00:32:44,570 لكن أعتقد أنني أستطيع المساعدة 375 00:32:50,620 --> 00:32:52,310 هذا لن ينجح أبداً 376 00:32:52,360 --> 00:32:55,620 أحتمالية أحتراق الوقدو هي واحد في المليون 377 00:32:55,670 --> 00:32:58,060 هذا أفضل مما قد نفعله هناك 378 00:33:12,420 --> 00:33:14,990 أذهب 379 00:33:33,620 --> 00:33:35,100 هذا هو 380 00:33:35,140 --> 00:33:37,140 أتبع الضوء 381 00:33:50,020 --> 00:33:51,590 تباً 382 00:33:54,940 --> 00:33:56,770 (ويل)؟ 383 00:34:05,560 --> 00:34:08,520 هيا 384 00:34:08,560 --> 00:34:10,520 ! (فيكتور) 385 00:34:12,740 --> 00:34:14,700 ! (فيكتور) 386 00:34:28,760 --> 00:34:30,930 ! (فيكتور) 387 00:34:59,920 --> 00:35:01,620 أنخفض 388 00:35:25,950 --> 00:35:28,120 ... كانت هي ؟ 389 00:35:29,860 --> 00:35:31,820 لم أراها 390 00:35:38,830 --> 00:35:41,220 نحن بحاجة للوصول الى الفندق 391 00:35:41,270 --> 00:35:43,830 أنتظر لماذا أنقذتني؟ 392 00:35:43,880 --> 00:35:47,230 كان من المحتمل أن تبتعد لكنك بقيت 393 00:35:47,270 --> 00:35:49,800 أنت مازلت تهتم بها 394 00:35:49,840 --> 00:35:51,230 أنت لا تأبه للضباب 395 00:35:51,280 --> 00:35:53,370 لأنك تريد أن تثبت وجهة نظرك لشخصٍ ما 396 00:35:53,410 --> 00:35:55,670 أنت تفعل ذلك أنك تريد حمايتهم 397 00:35:57,630 --> 00:35:59,810 دعنا نذهب لفعلها 398 00:36:17,080 --> 00:36:20,570 لذا , هذا هو (فرانكلين) الأسطوري؟ 399 00:36:20,610 --> 00:36:24,830 أجل والكثير منه 400 00:37:48,700 --> 00:37:50,740 أنها مدينة أشباح 401 00:37:50,790 --> 00:37:54,570 كل ما حدث هنا حدث منذو فترة 402 00:37:54,620 --> 00:37:56,970 كم عدد الناس الذين بقوا على قيد الحياة هنا؟ 403 00:37:57,010 --> 00:37:59,670 128 404 00:37:59,710 --> 00:38:02,490 لقد كنت أنا هنا , و (السناتور فاسكويز) , وعدد قليل من الناس 405 00:38:02,540 --> 00:38:05,110 قبل أن يجد يجد كشافة (تيد) هذا المكان 406 00:38:05,150 --> 00:38:06,670 وماذا حدث لهم؟ 407 00:38:06,720 --> 00:38:08,980 قتل الكشافة الجميع بينما كنتُ أقوم بأعمال الصيانة 408 00:38:09,020 --> 00:38:10,940 في خزان تصفية الماء 409 00:38:10,980 --> 00:38:12,980 مكثتُ في أروقة الخدمة 410 00:38:13,030 --> 00:38:15,460 حتى يتم حبسنا جميعاً 411 00:38:15,510 --> 00:38:18,990 412 00:38:20,990 --> 00:38:22,820 ! (أليسيا) 413 00:38:56,980 --> 00:38:58,850 لم يكونوا ملاحقين 414 00:38:58,900 --> 00:39:00,600 لم يتم أخذ شيء 415 00:39:00,640 --> 00:39:02,770 لا أعتقد أنهم تعرضوا للهجوم 416 00:39:02,820 --> 00:39:05,300 وماذا حدث بحق الجحيم؟ 417 00:39:05,340 --> 00:39:09,080 لم يكن هذا هنا من قبل 418 00:39:09,130 --> 00:39:10,690 هي رسمته؟ 419 00:39:26,490 --> 00:39:28,670 أجل 420 00:39:28,710 --> 00:39:30,230 أعتقد أنها فعلت ذلك 421 00:39:30,390 --> 00:39:32,390 || بادري || 422 00:39:40,460 --> 00:39:43,070 من هو (بادري) 423 00:39:43,120 --> 00:39:44,510 هذا لا يهم 424 00:39:44,550 --> 00:39:45,860 ولماذا؟ 425 00:39:45,900 --> 00:39:49,780 لأنه من المحتمل أنه سيقتلها 426 00:39:49,820 --> 00:39:51,340 هل هو شخص أم مكان . 427 00:39:51,390 --> 00:39:53,820 لا أعرف 428 00:39:53,870 --> 00:39:55,480 لا أحد يعرف 429 00:39:55,520 --> 00:39:57,870 قد لا يكون موجوداً أصلاً 430 00:39:57,910 --> 00:39:59,570 أنه ؟ 431 00:39:59,610 --> 00:40:01,220 شيء أفضل من ذلك 432 00:40:01,260 --> 00:40:02,830 على الأقل لدينا شغف 433 00:40:02,880 --> 00:40:04,220 أعتقدتُ أن وجدته أولاً 434 00:40:04,270 --> 00:40:05,920 لن تضطر لفعل ذلك لكن 435 00:40:09,530 --> 00:40:13,630 أن حدث لهم أي شيء 436 00:40:13,670 --> 00:40:17,110 أو بالأخص هي هذا بسببي 437 00:40:20,200 --> 00:40:22,940 أنت لا تعرف هذا 438 00:40:22,980 --> 00:40:25,510 كان من الأفضل أن أكون هنا 439 00:40:25,550 --> 00:40:29,550 كان يجب أن أجد طريقه لتعويضها 440 00:40:37,740 --> 00:40:39,780 لقد أحببتها 441 00:40:46,180 --> 00:40:48,180 هذا لا يهم 442 00:40:50,360 --> 00:40:52,750 كل شيء من أجل شيءٌ تافهه 443 00:40:57,150 --> 00:40:59,500 لم يكن كل شيء من اجل شيءٌ تافهه 444 00:41:01,980 --> 00:41:04,500 كنت محقاً 445 00:41:04,550 --> 00:41:08,940 لم يكن هذا يتعلق بالثابرة من أجلها 446 00:41:08,980 --> 00:41:12,210 كان الأمر يتعلق بالمثابرة من أجل شيء لنفسك 447 00:41:13,600 --> 00:41:15,380 ماذا؟ 448 00:41:15,430 --> 00:41:18,820 أنا لم أكن بحاجة أليها 449 00:41:21,740 --> 00:41:24,170 لكنني أحتاجها 450 00:41:24,220 --> 00:41:26,000 كما تحتاجها أنت 451 00:41:30,220 --> 00:41:33,920 ربما هذا هو الهدف من كل هذا 452 00:41:33,970 --> 00:41:36,190 ربما من المفترض أن نجدها 453 00:41:36,230 --> 00:41:38,360 معاً 454 00:41:40,100 --> 00:41:41,970 455 00:41:44,020 --> 00:41:46,150 أو ربما هي من تجدنا 456 00:42:56,700 --> 00:42:58,830 ألى أي مدى ستصل؟ 457 00:42:58,880 --> 00:43:00,880 ربما 15 ميل 458 00:43:07,540 --> 00:43:11,500 يبدو أن شغفك قد خطط لبضعة أشهر مقدماً 459 00:43:13,890 --> 00:43:15,940 هي ستراه 460 00:43:15,980 --> 00:43:18,240 هي ستتبعه 461 00:43:18,290 --> 00:43:20,120 هي ستجد هذا المكان 462 00:43:30,820 --> 00:43:34,740 (أليسيا) هي أقرب شيء تركته هي العائلة يا (ويل) 463 00:43:36,260 --> 00:43:39,700 أنتَ لستَ الوحيد الذي يحبها 464 00:43:39,740 --> 00:43:42,010 لم تأتي لي الفرصة لأخبرها أبداً 465 00:43:42,050 --> 00:43:45,490 لكنني كنتُ سافعل 466 00:43:45,530 --> 00:43:47,320 لو وجدناها 467 00:43:49,580 --> 00:43:52,760 وربما كانت 468 00:43:52,800 --> 00:43:56,890 ستذكرني بالرجل الذي حاولتُ أن أبنيه 469 00:43:56,940 --> 00:43:59,890 مازلت تستطيع 470 00:43:59,940 --> 00:44:01,680 هي تستطيع مساعدتك لتبنيه 471 00:44:09,210 --> 00:44:11,730 ما كان يجب أن أغادر هذا المكان أبداً 472 00:44:11,780 --> 00:44:14,300 كادت أن تقتلني 473 00:44:14,340 --> 00:44:17,700 كان لدي شعور بأن ذلك سيحدث , لكنني 474 00:44:17,740 --> 00:44:20,390 لم أثق في أحساسي 475 00:44:21,740 --> 00:44:23,140 لا يمكنني ترك هذا يحدث مرة آخرى 476 00:44:23,180 --> 00:44:27,360 يمكن أن يدمر كل شيء بنيته هنا 477 00:44:27,400 --> 00:44:28,750 هذا غير صحيح 478 00:44:28,790 --> 00:44:30,750 مهلاً 479 00:44:30,800 --> 00:44:32,750 سوف تجعل هذا المكان أفضل 480 00:44:32,800 --> 00:44:34,540 كلا نا سنفعل 481 00:44:34,580 --> 00:44:37,720 معا 482 00:44:37,760 --> 00:44:40,940 قلت أنك لا تستطيع الأستمرار بمفردك 483 00:44:40,980 --> 00:44:42,550 كنتُ مخطأ 484 00:44:42,590 --> 00:44:43,900 أنها الطريقة الوحيدة 485 00:44:43,940 --> 00:44:47,030 هذا ليس صحيحاً أنه كذلك 486 00:44:47,070 --> 00:44:49,730 شاهدتُ الكثير بينما يحاولون الآخرون بناء مكان كهذا 487 00:44:49,770 --> 00:44:52,340 وكل منهم كاد أن يصل 488 00:44:52,380 --> 00:44:55,170 لكنهم جميعهم فشلوا لنفس السبب 489 00:44:55,210 --> 00:44:58,170 ماذا؟ 490 00:44:58,210 --> 00:45:00,910 الحب 491 00:45:00,960 --> 00:45:04,920 الأسباب لا تجعلكَ قوباً يا (ويل) 492 00:45:04,960 --> 00:45:07,960 أنها تدمرك 493 00:45:08,010 --> 00:45:11,440 هذه الأضواء لا ترسم لك خطوط (لأليسيا) 494 00:45:11,490 --> 00:45:13,790 لا 495 00:45:13,840 --> 00:45:16,800 أنها للحفاظ عليها وعلى آشخاص آخرين 496 00:45:16,840 --> 00:45:19,970 لأماكن بعيدة قدر الأمكان 497 00:45:20,020 --> 00:45:22,150 هذا لن ينفع 498 00:45:22,190 --> 00:45:23,980 هي سوف تجد هذا المكان 499 00:45:24,020 --> 00:45:25,410 سوف تصل إليك 500 00:45:25,460 --> 00:45:27,290 501 00:45:29,110 --> 00:45:31,810 لا لن تستطيع 502 00:45:31,860 --> 00:45:35,290 هي لن تكون لها اي علاقة بي بعد الآن 503 00:45:47,700 --> 00:45:49,000 هل تريد مني أرسال شخصٌ ما 504 00:45:49,050 --> 00:45:52,660 للحصول على صورة للجدار؟ 505 00:45:52,700 --> 00:45:54,880 لا أحد يبحث عنه هنا 506 00:45:56,450 --> 00:45:58,670 قد يكون هنا شخصٍ ما 507 00:46:01,670 --> 00:46:04,110 هذا سيرسم أومواتٍ آكثر 508 00:46:05,850 --> 00:46:09,180 ربما حتى أن هناك أشخاص كالذين كنت معهم 509 00:46:09,240 --> 00:46:10,590 أناس مثل (مورغان جونز) 510 00:46:10,630 --> 00:46:12,640 أنا لست قلقاً بشأنه 511 00:46:14,290 --> 00:46:16,250 أو من أي أحد منهم 512 00:46:16,290 --> 00:46:20,030 ولماذا؟ 513 00:46:20,080 --> 00:46:22,650 أي شخص يحاول الوصول ألي 514 00:46:25,210 --> 00:46:27,000 يجب علينا تجاوزه 515 00:46:52,850 --> 00:46:54,200 يمكننا بناء شيئاً في مكانٍ آخر 516 00:46:54,240 --> 00:46:55,370 يستطيع أن يدوم طويلاً 517 00:47:03,730 --> 00:47:05,510 تقدم خطوة واحدة وسأطلق عليك النار 518 00:47:07,210 --> 00:47:08,600 (مورغان) 519 00:47:10,300 --> 00:47:13,090 أمي هنا أمي هنا 520 00:47:13,130 --> 00:47:14,960 أنتِ تعرفين أنه يجب علي فعل هذا 521 00:47:15,000 --> 00:47:17,140 يمكنك أن تأخذ كل شيء مني 522 00:47:17,640 --> 00:47:19,270 {\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\c&H3737E4&}| | أخشوا الموتى السائرون | | الموسم السابع 523 00:47:22,810 --> 00:47:26,140 {\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\c&H3737E4&}| | أخشوا الموتى السائرون | | ( المنارة )