1
00:00:10,967 --> 00:00:12,708
[Whistles]
2
00:00:20,759 --> 00:00:22,413
Looky what I got.
3
00:00:25,199 --> 00:00:26,504
[Geiger counter clicks]
4
00:00:26,548 --> 00:00:28,767
It's clean.
I checked it.
5
00:00:28,811 --> 00:00:30,160
The hell is it?
6
00:00:30,204 --> 00:00:31,944
Most people call 'em
dragon fruits
7
00:00:31,988 --> 00:00:35,078
on account of the leathery skin
and the scaly spikes.
8
00:00:35,122 --> 00:00:38,212
Looks more like
a strawberry pear, you ask me.
9
00:00:38,255 --> 00:00:39,256
What do we do with it?
10
00:00:39,300 --> 00:00:40,997
We eat it.
11
00:00:42,085 --> 00:00:43,043
[Gunshot]
12
00:00:43,086 --> 00:00:45,828
[Horse whinnies]
13
00:00:45,871 --> 00:00:46,829
Is that...
14
00:00:46,872 --> 00:00:48,874
The Dark Horses?
15
00:00:48,918 --> 00:00:50,224
Sure looks like it.
16
00:00:50,267 --> 00:00:52,095
[Gunshot]
17
00:00:52,139 --> 00:01:00,495
♪
18
00:01:00,538 --> 00:01:03,585
You're the assholes who killed
Milus and his boys, aren't you?
19
00:01:03,628 --> 00:01:05,630
♪
20
00:01:05,674 --> 00:01:08,285
Look,
we don't want no trouble.
21
00:01:08,329 --> 00:01:09,895
Then why
are you stealing shit?
22
00:01:09,939 --> 00:01:11,245
We gotta eat.
23
00:01:11,288 --> 00:01:13,290
Yeah, well, so does
the guy you stole it from.
24
00:01:13,334 --> 00:01:15,379
♪
25
00:01:15,423 --> 00:01:16,598
You gonna kill us,
too?
26
00:01:16,641 --> 00:01:18,121
- Depends.
- On?
27
00:01:18,165 --> 00:01:19,296
You.
28
00:01:19,340 --> 00:01:22,038
All this over
some stolen fruit?
29
00:01:22,082 --> 00:01:23,431
Well, it's not
about the fruit.
30
00:01:23,474 --> 00:01:24,649
It's the principle of it.
31
00:01:24,693 --> 00:01:26,434
What's that
supposed to mean?
32
00:01:26,477 --> 00:01:30,786
Let's just say
we got a code.
33
00:01:30,829 --> 00:01:32,135
So, what?
34
00:01:32,179 --> 00:01:34,920
We return it,
you leave us alone?
35
00:01:34,964 --> 00:01:36,444
Now you're getting it.
36
00:01:36,487 --> 00:01:38,576
And what if we say no?
37
00:01:38,620 --> 00:01:40,491
I'd think twice
about that.
38
00:01:40,535 --> 00:01:42,406
Oh, yeah?
39
00:01:42,450 --> 00:01:45,148
Well, Milus
and his boys...
40
00:01:45,192 --> 00:01:46,802
they said no.
41
00:01:46,845 --> 00:01:49,152
♪
42
00:01:49,196 --> 00:01:51,285
So what's it gonna be?
43
00:01:51,328 --> 00:01:53,156
Screw your code!
44
00:01:53,200 --> 00:01:56,203
You play with fire,
you're gonna get burned.
45
00:01:56,246 --> 00:01:59,771
♪
46
00:01:59,815 --> 00:02:00,816
Eli, go!
47
00:02:00,859 --> 00:02:02,122
He's going
for his gun!
48
00:02:02,165 --> 00:02:05,081
[Gunshot]
No! No! No!
49
00:02:05,125 --> 00:02:06,822
[Walkers growling]
50
00:02:06,865 --> 00:02:08,911
Walkers!
51
00:02:08,954 --> 00:02:11,000
Stay put!
52
00:02:11,043 --> 00:02:20,183
♪
53
00:02:20,227 --> 00:02:22,968
Hey! Hey!
54
00:02:23,012 --> 00:02:25,406
♪
55
00:02:25,449 --> 00:02:26,407
Incoming!
56
00:02:26,450 --> 00:02:35,720
♪
57
00:02:43,815 --> 00:02:45,687
You okay?
No, no, okay?
58
00:02:45,730 --> 00:02:48,820
I really did not want to
kill anybody today, you know?
59
00:02:48,864 --> 00:02:52,476
Hey, anybody that's willing
to kill over a cart of fruit
60
00:02:52,520 --> 00:02:54,870
deserves what he gets.
61
00:02:54,913 --> 00:02:57,220
And, honestly, like,
the more people hear about
62
00:02:57,264 --> 00:02:58,569
what we're willing to do... Yeah.
63
00:02:58,613 --> 00:02:59,918
...to keep things right...
64
00:02:59,962 --> 00:03:02,834
I know, the less people
we have to do it to.
65
00:03:02,878 --> 00:03:04,140
I got it.
66
00:03:11,843 --> 00:03:13,367
Hey, D...
67
00:03:13,410 --> 00:03:15,586
[Smooches]
68
00:03:15,630 --> 00:03:16,892
...we stuck to the code.
69
00:03:16,935 --> 00:03:18,285
The kill was clean.
70
00:03:18,328 --> 00:03:20,896
We're not gonna
turn into him.
71
00:03:20,939 --> 00:03:24,247
Hey.
72
00:03:24,291 --> 00:03:25,553
Alright.
73
00:03:25,596 --> 00:03:27,032
Okay.
74
00:03:27,076 --> 00:03:28,469
I don't know what I'd do
without you.
75
00:03:28,512 --> 00:03:30,775
I really don't.
76
00:03:30,819 --> 00:03:33,169
♪
77
00:03:33,213 --> 00:03:37,260
Let's hope neither one of us
ever has to find out again.
78
00:03:37,304 --> 00:03:39,262
Okay.
79
00:03:39,306 --> 00:03:40,698
Alright.
80
00:03:40,742 --> 00:03:58,325
♪
81
00:03:59,848 --> 00:04:01,415
[Radio tuning]
82
00:04:01,458 --> 00:04:05,767
[Knocking]
83
00:04:05,810 --> 00:04:07,943
Briga, they're back.
84
00:04:16,343 --> 00:04:18,388
Briga:
Did you find any bad guys?
85
00:04:18,432 --> 00:04:19,911
We found
more than that.
86
00:04:19,955 --> 00:04:21,652
Where'd those come from?
87
00:04:21,696 --> 00:04:24,046
Somebody stole them,
we returned them,
88
00:04:24,089 --> 00:04:26,570
and the owner
gave us a sample.
89
00:04:26,614 --> 00:04:28,093
D, you see that?
Look.
90
00:04:28,137 --> 00:04:30,008
- What?
- What is that?
91
00:04:30,052 --> 00:04:32,446
Oh, my God.
Hold on. Don't move.
92
00:04:32,489 --> 00:04:34,535
Hold on.
93
00:04:34,578 --> 00:04:36,145
[Grunts]
94
00:04:36,188 --> 00:04:39,191
Whoa.
95
00:04:39,235 --> 00:04:40,671
That's just to pass the time,
you know,
96
00:04:40,715 --> 00:04:44,109
until we get to
where we're going next.
97
00:04:44,153 --> 00:04:45,502
Thank you.
98
00:04:45,546 --> 00:04:48,157
You're welcome.
Oh!
99
00:04:53,510 --> 00:04:55,730
I've been listening
all day.
100
00:04:55,773 --> 00:04:57,427
Nothing about Padre.
101
00:04:57,471 --> 00:04:59,951
Hey, it's alright.
Keep listening.
102
00:04:59,995 --> 00:05:02,867
- Yeah.
- We're gonna keep looking.
103
00:05:02,911 --> 00:05:05,130
We'll get there.
104
00:05:05,174 --> 00:05:06,697
Honey,
why don't you go play?
105
00:05:06,741 --> 00:05:09,483
Yeah, we're gonna catch up
with Dwight and Sherry, okay?
106
00:05:20,232 --> 00:05:24,411
Listen, there's no easy way
to say this.
107
00:05:24,454 --> 00:05:26,369
We can't wait anymore.
108
00:05:26,413 --> 00:05:28,023
Wait for what?
109
00:05:28,066 --> 00:05:30,504
This place,
it's falling apart.
110
00:05:30,547 --> 00:05:31,722
We are almost
out of food --
111
00:05:31,766 --> 00:05:34,290
Yeah, we're not
gonna run out.
112
00:05:34,334 --> 00:05:36,597
You can use the cellar
as long as you'd like.
113
00:05:38,642 --> 00:05:41,863
But we've got other things
to consider.
114
00:05:41,906 --> 00:05:44,648
We gotta find
someplace else.
115
00:05:46,694 --> 00:05:50,698
Look, hey,
Kevin, Kim --
116
00:05:50,741 --> 00:05:53,135
we wouldn't be here
if it wasn't for you guys.
117
00:05:53,178 --> 00:05:55,877
We wouldn't be able to do
what we're doing right now
118
00:05:55,920 --> 00:05:58,401
if you didn't open
the doors for us.
Yeah.
119
00:05:58,445 --> 00:05:59,794
We're gonna find Padre.
120
00:05:59,837 --> 00:06:02,623
- Yeah.
- We don't even know what it is.
121
00:06:02,666 --> 00:06:05,016
It's just some rumors
on the radio.
122
00:06:05,060 --> 00:06:06,235
It's out there.
123
00:06:06,278 --> 00:06:08,368
- How do you know?
- Hey.
124
00:06:08,411 --> 00:06:09,630
What makes you think
we'll ever find it?
125
00:06:09,673 --> 00:06:12,676
Because every time
we're out there,
126
00:06:12,720 --> 00:06:16,201
we hear more and more
about Padre.
127
00:06:16,245 --> 00:06:19,422
I think if we just keep doing
what we're doing right now,
128
00:06:19,466 --> 00:06:21,946
it's a matter of time
- before we find it.
- We're so close.
129
00:06:21,990 --> 00:06:27,517
♪
130
00:06:27,561 --> 00:06:29,040
Hey, hey.
131
00:06:29,084 --> 00:06:30,738
Hey.
132
00:06:30,781 --> 00:06:32,870
You can trust us.
133
00:06:32,914 --> 00:06:34,698
Please.
134
00:06:34,742 --> 00:06:38,702
♪
135
00:06:38,746 --> 00:06:40,574
I reckon we can wait
a bit longer.
136
00:06:40,617 --> 00:06:43,925
♪
137
00:06:43,968 --> 00:06:46,449
Man: [Static] Is this --
We're in some trouble --
138
00:06:46,493 --> 00:06:50,932
We heard the Dark Horses
were on this channel.
139
00:06:50,975 --> 00:06:51,976
Where are you?
140
00:06:52,020 --> 00:06:55,284
♪
141
00:06:59,506 --> 00:07:02,596
I don't see him.
You sure this is the spot?
142
00:07:02,639 --> 00:07:04,206
These are the coordinates.
143
00:07:04,249 --> 00:07:07,209
[Walker growling]
144
00:07:08,906 --> 00:07:10,038
I'm not sure
how much longer
145
00:07:10,081 --> 00:07:12,997
we can dangle this
Padre carrot.
146
00:07:13,041 --> 00:07:14,172
I don't want to
promise something
147
00:07:14,216 --> 00:07:15,783
that we can't
deliver on.
148
00:07:15,826 --> 00:07:19,961
Well, we've been out here
doing our thing for a while.
149
00:07:20,004 --> 00:07:21,919
You know,
leveling the field.
150
00:07:21,963 --> 00:07:23,704
Trying to
make things better.
151
00:07:23,747 --> 00:07:27,098
Maybe Padre is the reward
for it all.
152
00:07:27,142 --> 00:07:30,972
Could be a new base for us
to keep doing what we're doing.
153
00:07:31,015 --> 00:07:33,322
A place for
Briga to grow up.
154
00:07:33,365 --> 00:07:34,454
Man: Here!
155
00:07:34,497 --> 00:07:36,107
Over here!
156
00:07:42,026 --> 00:07:43,680
Hurry up!
157
00:07:47,031 --> 00:07:48,163
What happened?
158
00:07:48,206 --> 00:07:49,512
They stabbed him!
159
00:07:49,556 --> 00:07:50,905
Robbed us!
160
00:07:50,948 --> 00:07:52,472
Alright,
let me take a look.
161
00:07:52,515 --> 00:07:56,606
Dwight: These people, well,
wh-where are they?
162
00:07:56,650 --> 00:07:57,607
Whoa! Whoa!
163
00:07:57,651 --> 00:08:00,305
[Guns cocking]
164
00:08:00,349 --> 00:08:03,221
Hey!
165
00:08:03,265 --> 00:08:05,963
Oh, they're still here.
166
00:08:06,007 --> 00:08:10,838
♪
167
00:08:10,881 --> 00:08:12,666
You don't know
who you're messing with![Gunshot]
168
00:08:12,709 --> 00:08:16,800
- Wait!
- Actually, I do.
169
00:08:16,844 --> 00:08:19,455
You call yourselves
the Dark Horses?
170
00:08:21,849 --> 00:08:23,285
Lose the masks.
171
00:08:23,328 --> 00:08:26,767
Readings are clear here.
172
00:08:26,810 --> 00:08:30,510
Look,
if we wanted you dead,
173
00:08:30,553 --> 00:08:33,164
it'd have been done
already.
174
00:08:33,208 --> 00:08:36,298
Your reputation is the reason
I was asked to find you.
175
00:08:36,341 --> 00:08:38,082
Asked by who?
176
00:08:38,126 --> 00:08:41,216
- Hey, hey!
- Hey!
177
00:08:41,259 --> 00:08:43,305
[Indistinct conversations]
178
00:08:43,348 --> 00:08:46,177
[Walkers growling]
179
00:09:05,327 --> 00:09:08,635
The Dark Horses,
per your request.
180
00:09:13,248 --> 00:09:15,337
Ha!
[Laughs]
181
00:09:15,380 --> 00:09:18,732
Strand?
182
00:09:18,775 --> 00:09:22,779
So you're the outlaws
I've heard so much about.
183
00:09:22,823 --> 00:09:24,128
Ah!
184
00:09:24,172 --> 00:09:26,000
What delicious irony.
185
00:09:26,043 --> 00:09:27,001
You know each other?
186
00:09:27,044 --> 00:09:31,614
Oh, we go way back.
187
00:09:31,658 --> 00:09:33,355
We would've come
if you'd just asked.
188
00:09:33,398 --> 00:09:35,836
What the hell is this place,
Victor?
189
00:09:35,879 --> 00:09:37,838
[Walkers growling]
190
00:09:37,881 --> 00:09:40,362
What the hell
is that sound?
191
00:09:40,405 --> 00:09:42,016
Ambience.
192
00:09:42,059 --> 00:09:44,279
Apologies.
193
00:09:44,322 --> 00:09:45,802
We're very particular
about who we let in
194
00:09:45,846 --> 00:09:47,108
and out
of our little sanctuary.
195
00:09:47,151 --> 00:09:48,892
Now, had I known
you were you,
196
00:09:48,936 --> 00:09:53,680
I would have used
a more, uh, gentle fashion.
197
00:09:53,723 --> 00:09:55,377
Why'd you bring us here?
198
00:09:58,162 --> 00:09:59,729
I have a proposal.
199
00:09:59,773 --> 00:10:01,035
What kind of proposal?
200
00:10:01,078 --> 00:10:04,125
Straight to business,
must we?
201
00:10:04,168 --> 00:10:05,953
You've come all this way.
202
00:10:05,996 --> 00:10:09,696
At least allow me the pleasure
of showing you around.
203
00:10:09,739 --> 00:10:11,872
[Door opens]
204
00:10:11,915 --> 00:10:15,136
We've taken in some people
you've been kind enough to help.
205
00:10:15,179 --> 00:10:19,140
They hail the Dark Horses as
a new breed of ethical outlaws.
206
00:10:19,183 --> 00:10:23,274
Peace officers
of a modern frontier.
207
00:10:23,318 --> 00:10:24,624
How many people
are in here?
208
00:10:24,667 --> 00:10:26,843
Current occupancy's
just over 200.
209
00:10:26,887 --> 00:10:30,804
But we estimate we can
support over 1,000.
210
00:10:30,847 --> 00:10:35,025
You just go out and find
whoever you can bring back?
211
00:10:35,069 --> 00:10:37,724
It's a bit more complicated
than that.
212
00:10:37,767 --> 00:10:38,812
Well,
who have you found?
213
00:10:38,855 --> 00:10:40,117
June is here.
214
00:10:40,161 --> 00:10:42,206
Wendell.
John Dorie's father.
215
00:10:42,250 --> 00:10:43,425
Morgan?
216
00:10:43,468 --> 00:10:44,687
We've crossed paths.
217
00:10:44,731 --> 00:10:45,949
Grace and Sarah, too.
218
00:10:45,993 --> 00:10:47,516
They're all in here?
219
00:10:47,559 --> 00:10:49,649
- Not exactly.
- Why not?
220
00:10:49,692 --> 00:10:52,347
As I said, uh, we are
very particular about
221
00:10:52,390 --> 00:10:53,696
who we let in and out.
222
00:10:53,740 --> 00:10:56,133
Which brings me
to Mickey.
223
00:10:56,177 --> 00:10:57,700
Who the hell is that?
224
00:10:57,744 --> 00:10:59,615
One of our denizens
and the subject of the proposal
225
00:10:59,659 --> 00:11:00,964
that I brought you here
to discuss.
226
00:11:01,008 --> 00:11:02,531
Well, if you don't open the door
for Grace,
227
00:11:02,574 --> 00:11:03,880
Sarah, and Morgan,
you can take your proposal,
228
00:11:03,924 --> 00:11:06,361
and you can shove it
up your ass.
229
00:11:06,404 --> 00:11:09,669
I assumed that would be your
first blush, but hear me out.
230
00:11:09,712 --> 00:11:12,541
When we first found Mickey,
she was half dead,
231
00:11:12,584 --> 00:11:14,543
starving, delirious.
232
00:11:14,586 --> 00:11:17,328
We brought her in,
after a couple of days,
233
00:11:17,372 --> 00:11:19,287
she made an extraordinary
recovery.
234
00:11:19,330 --> 00:11:21,332
But she was fixated
in finding her husband,
235
00:11:21,376 --> 00:11:23,944
whose fate seemed obvious
to everyone but her.
236
00:11:23,987 --> 00:11:26,033
So she went
to go look for him.
237
00:11:26,076 --> 00:11:27,425
What do you care?
238
00:11:27,469 --> 00:11:29,776
I take great interest
in the welfare
239
00:11:29,819 --> 00:11:31,734
of the people
who inhabit this tower.
240
00:11:31,778 --> 00:11:32,996
I invest in them.
241
00:11:33,040 --> 00:11:34,563
You mean you want
to see it pay off.
242
00:11:34,606 --> 00:11:36,217
Which is why
I can't sit idly by
243
00:11:36,260 --> 00:11:38,001
while Mickey puts herself
in grave danger
244
00:11:38,045 --> 00:11:40,308
for a man who is dead
or a place that doesn't exist.
245
00:11:40,351 --> 00:11:41,962
What place?
246
00:11:45,095 --> 00:11:46,575
Transmission she heard.
247
00:11:46,618 --> 00:11:47,881
She was obsessed.
248
00:11:47,924 --> 00:11:49,534
How do you know
it doesn't exist?
249
00:11:49,578 --> 00:11:51,841
Well, we've scouted 50 miles
in every direction.
250
00:11:51,885 --> 00:11:54,061
There's only one remotely
inhabitable place
251
00:11:54,104 --> 00:11:58,369
with any future in said radius,
and you are standing in it.
252
00:11:58,413 --> 00:12:01,459
Alright.
What's your proposal, Victor?
253
00:12:01,503 --> 00:12:02,809
We know where Mickey's
holed herself up.
254
00:12:02,852 --> 00:12:05,420
But my people have been
unable to recover her.
255
00:12:05,463 --> 00:12:07,683
People come back bruised
and tattered --
256
00:12:07,727 --> 00:12:09,119
if they come back at all.
257
00:12:09,163 --> 00:12:11,339
And given your reputation
as the Dark Horses,
258
00:12:11,382 --> 00:12:15,125
I figured maybe you can find
success where we have failed.
259
00:12:15,169 --> 00:12:17,214
Sounds like she doesn't
want to be recovered.
260
00:12:17,258 --> 00:12:19,434
People don't know what they want
until you give it to them.
261
00:12:19,477 --> 00:12:22,045
Why would we do something
like this for you?
262
00:12:22,089 --> 00:12:24,874
The million-dollar
question.
263
00:12:24,918 --> 00:12:26,658
Bring Mickey back safely,
264
00:12:26,702 --> 00:12:29,096
and I'll grant you
residency here.
265
00:12:29,139 --> 00:12:30,314
We already have a place.
266
00:12:30,358 --> 00:12:31,794
And how's that working out
for you?
267
00:12:31,838 --> 00:12:33,274
We're getting by.
268
00:12:33,317 --> 00:12:35,493
Surely, your aspirations
are greater
269
00:12:35,537 --> 00:12:38,061
than just "getting by."
270
00:12:38,105 --> 00:12:40,542
You know, we lived in a place
like this before.
271
00:12:40,585 --> 00:12:42,152
And that didn't
turn out so hot.
272
00:12:42,196 --> 00:12:44,459
And the fact that you're even
calling this a sanctuary
273
00:12:44,502 --> 00:12:46,983
makes me pretty damn sure
that it's anything but.
274
00:12:56,166 --> 00:12:58,081
Our way of keeping
track of the dead.
275
00:13:05,219 --> 00:13:09,571
Please, I beg you.
276
00:13:09,614 --> 00:13:11,660
Help me save Mickey
from this fate.
277
00:13:11,703 --> 00:13:16,621
♪
278
00:13:16,665 --> 00:13:18,841
Well, thank you for the tour,
Victor,
279
00:13:18,885 --> 00:13:20,495
but we're gonna
have to pass.
280
00:13:20,538 --> 00:13:22,584
May I ask why?
281
00:13:22,627 --> 00:13:24,934
We got
a code of honor.
282
00:13:24,978 --> 00:13:28,329
What exactly
does that entail?
283
00:13:28,372 --> 00:13:30,548
Keeping people safe
from assholes like you.
284
00:13:30,592 --> 00:13:32,159
Ha ha!
285
00:13:32,202 --> 00:13:37,425
♪
286
00:13:37,468 --> 00:13:38,861
It's a new world now.
287
00:13:38,905 --> 00:13:41,211
You've seen it.
You've been out there.
288
00:13:41,255 --> 00:13:44,040
To put it in your parlance,
289
00:13:44,084 --> 00:13:46,738
it's assholes like me
290
00:13:46,782 --> 00:13:49,306
that are
keeping people safe now.
291
00:13:49,350 --> 00:13:51,091
Sleep on it.
292
00:13:51,134 --> 00:13:53,093
Should you
change your minds
293
00:13:53,136 --> 00:13:56,139
or require my assistance,
you know where to find me.
294
00:13:56,183 --> 00:14:03,364
♪
295
00:14:07,672 --> 00:14:09,849
[Both gasp]
296
00:14:13,548 --> 00:14:15,855
How the --
How the hell did we get here?
297
00:14:15,898 --> 00:14:18,379
The horse
is yours to keep.
298
00:14:18,422 --> 00:14:23,645
Consider it a down payment in
the hopes that you'd reconsider.
299
00:14:23,688 --> 00:14:24,907
You didn't
answer his question.
300
00:14:24,951 --> 00:14:26,822
Alright, hey.
301
00:14:26,866 --> 00:14:27,867
I know.
302
00:14:27,910 --> 00:14:29,216
Why not?
303
00:14:29,259 --> 00:14:32,741
Because that's how
we keep this place safe.
304
00:14:32,784 --> 00:14:34,395
Don't follow us.
305
00:14:50,759 --> 00:14:53,066
You think Victor would
take in the Larsons?
306
00:14:53,109 --> 00:14:55,807
- What?
- Look, I mean, maybe we could
strike up our own deal.
307
00:14:55,851 --> 00:14:58,767
You know, keep Kevin
and Kim safe, Briga.
308
00:14:58,810 --> 00:15:01,944
I-I know it is not the best
thing, but it's a sure thing.
309
00:15:01,988 --> 00:15:05,078
D, you and I both know that
nothing that's worth having
310
00:15:05,121 --> 00:15:06,818
is ever a sure thing.
311
00:15:09,299 --> 00:15:11,780
So what do we do?
312
00:15:11,823 --> 00:15:13,260
It sounds to me
like Mickey's
313
00:15:13,303 --> 00:15:15,610
looking for the same place
that we are.
314
00:15:15,653 --> 00:15:17,177
If we find her,
help her find her husband...
315
00:15:17,220 --> 00:15:19,875
and we all go to Padre
together.
316
00:15:19,919 --> 00:15:47,642
♪
317
00:15:51,515 --> 00:15:53,517
[Sighs]
318
00:15:53,561 --> 00:16:00,481
[Walker growling]
319
00:16:00,524 --> 00:16:02,657
What?
You want to test it out?
320
00:16:02,700 --> 00:16:06,922
[Growling continues]
321
00:16:15,235 --> 00:16:17,367
[Growling stops]
322
00:16:17,411 --> 00:16:19,239
[Body thuds]
323
00:16:19,282 --> 00:16:21,502
Dwight: You stay here.
I'll go around back.
324
00:16:21,545 --> 00:16:23,765
Sherry: Is anyone there?
325
00:16:23,808 --> 00:16:24,853
[Horse whinnies]
326
00:16:24,896 --> 00:16:26,333
Go away!
327
00:16:26,376 --> 00:16:28,291
Mickey?
328
00:16:28,335 --> 00:16:30,424
Tell Strand
I'm not coming back!
329
00:16:30,467 --> 00:16:31,860
[Gunshot]
330
00:16:31,903 --> 00:16:35,081
♪
331
00:16:35,124 --> 00:16:37,909
Hey.
I just want to talk.
332
00:16:37,953 --> 00:16:43,002
♪
333
00:16:43,045 --> 00:16:44,699
You gonna put that down?
334
00:16:44,742 --> 00:16:46,309
Alright.
335
00:16:46,353 --> 00:17:01,063
♪
336
00:17:01,107 --> 00:17:03,065
No, hey! Listen, wait!
337
00:17:03,109 --> 00:17:05,328
We're --
We're not with Strand!
338
00:17:05,372 --> 00:17:07,200
Yeah?
Then how'd you find me, huh?
339
00:17:07,243 --> 00:17:09,506
And how do you know
my name?!
He told us!
340
00:17:09,550 --> 00:17:10,551
It's not what you think,
alright?
341
00:17:10,594 --> 00:17:12,466
We're not here
to help him.
342
00:17:12,509 --> 00:17:14,163
- Then why are you here?
- Aah!
343
00:17:14,207 --> 00:17:17,993
To help you
find your husband.
344
00:17:18,037 --> 00:17:19,734
So how 'bout
you let go of mine?
345
00:17:19,777 --> 00:17:24,565
♪
346
00:17:24,608 --> 00:17:28,612
So, what else
did Strand tell you?
347
00:17:28,656 --> 00:17:31,180
He said he was worried
about you.
348
00:17:31,224 --> 00:17:32,660
Have we met before?
It --
349
00:17:32,703 --> 00:17:35,054
Mm.
I don't think so.
350
00:17:35,097 --> 00:17:39,145
The only thing worrying Strand
is how I got out of that place.
351
00:17:39,188 --> 00:17:41,147
- How did you?
- It's on the bar.
352
00:17:41,190 --> 00:17:42,713
Look, Strand
and his rangers,
353
00:17:42,757 --> 00:17:44,237
they got their own ways
of getting in and out.
354
00:17:44,280 --> 00:17:46,413
For the rest of us,
the only way out was
355
00:17:46,456 --> 00:17:47,979
through the moat
of the dead.
356
00:17:48,023 --> 00:17:51,113
Just wish I'd found
thicker phone books.
357
00:17:51,157 --> 00:17:53,333
Those ones got chewed up
all the way down to Zalinsky.
358
00:17:53,376 --> 00:17:55,117
You walked
through that herd?
359
00:17:55,161 --> 00:17:57,119
I mean, there were
thousands of 'em.
360
00:17:57,163 --> 00:17:59,556
Why do you think Strand
wants me brought back?
361
00:17:59,600 --> 00:18:01,471
So no one else finds out
how you escaped.
362
00:18:01,515 --> 00:18:03,908
You got it.
363
00:18:03,952 --> 00:18:06,259
So you made that suit?
364
00:18:06,302 --> 00:18:07,825
Every night, when the rangers
weren't looking.
365
00:18:07,869 --> 00:18:11,002
Are you sure we don't know
each other?
366
00:18:11,046 --> 00:18:12,787
Look, champ, no offense,
367
00:18:12,830 --> 00:18:15,268
but I'd remember a face
like that, alright?
368
00:18:15,311 --> 00:18:17,226
If you don't mind,
I got work to do.
369
00:18:21,317 --> 00:18:23,798
Dearly Beloved.
370
00:18:25,843 --> 00:18:28,281
What'd you say?
371
00:18:28,324 --> 00:18:29,978
You're The Bride.
372
00:18:30,935 --> 00:18:32,850
[Laughs]
373
00:18:32,894 --> 00:18:34,591
Oh!
374
00:18:34,635 --> 00:18:36,506
You were amazing!
375
00:18:36,550 --> 00:18:38,378
What was the move,
the special move that you had
376
00:18:38,421 --> 00:18:39,814
when you were, uh...
377
00:18:39,857 --> 00:18:41,207
He would be
distracting them,
378
00:18:41,250 --> 00:18:43,034
and you would get up
on the top ropes and --
379
00:18:43,078 --> 00:18:45,776
What the hell are you
talking about here?
380
00:18:45,820 --> 00:18:50,085
Her and her husband were one of
the best tag team in wrestling.
381
00:18:50,129 --> 00:18:52,479
No.
Yes!
382
00:18:52,522 --> 00:18:55,525
I was there when you won
the belt in Atlanta,
383
00:18:55,569 --> 00:18:59,877
State Farm, '05.
384
00:18:59,921 --> 00:19:01,444
Yeah,
my dad used to take me
385
00:19:01,488 --> 00:19:04,839
to all those matches
when I was a kid.
386
00:19:04,882 --> 00:19:06,493
That is you, right?
387
00:19:08,103 --> 00:19:09,844
[Sighs]
388
00:19:09,887 --> 00:19:12,673
Look, people stopped
recognizing me
389
00:19:12,716 --> 00:19:15,589
way before the world
went to shit, alright?
390
00:19:15,632 --> 00:19:19,288
Well, hey, one of your fans
is, uh...
391
00:19:19,332 --> 00:19:20,985
still here.
392
00:19:25,947 --> 00:19:27,601
What happened to y'all?
393
00:19:30,081 --> 00:19:32,432
We stopped touring...
394
00:19:32,475 --> 00:19:34,434
a long time ago.
395
00:19:34,477 --> 00:19:37,959
Opened a training gym
down the road, Texas City.
396
00:19:38,002 --> 00:19:39,656
And, uh, that's where Cliff
and I said we'd meet up
397
00:19:39,700 --> 00:19:41,354
if we ever got split.
398
00:19:41,397 --> 00:19:43,878
When the bomb went off,
Strand found me, took me in.
399
00:19:43,921 --> 00:19:46,620
I've been trying to get back
to the gym ever since.
400
00:19:48,839 --> 00:19:51,059
What's stopping you?
401
00:19:51,102 --> 00:19:52,408
Let's just say, if there's
a herd out there,
402
00:19:52,452 --> 00:19:54,236
my suit couldn't
handle it like that,
403
00:19:54,280 --> 00:19:57,544
and phone books aren't exactly
easy to come by out here.
404
00:19:57,587 --> 00:20:00,155
So I've been stuck here,
trying to fix it.
405
00:20:00,199 --> 00:20:01,374
We'll help you
get back to him.
406
00:20:01,417 --> 00:20:03,027
Why would you do that?
407
00:20:03,071 --> 00:20:07,249
Well, we're sort of a tag team
ourselves, I guess.
408
00:20:07,293 --> 00:20:10,557
Yeah, well...
409
00:20:10,600 --> 00:20:12,602
Alright.
Alright, I'll bite.
410
00:20:12,646 --> 00:20:14,387
What kind of tag team?
411
00:20:14,430 --> 00:20:17,172
The kind that protects people
from guys like Strand.
412
00:20:17,216 --> 00:20:20,044
He said I was crazy
for looking for Cliff.
413
00:20:20,088 --> 00:20:22,612
If you're crazy,
then so are we.
414
00:20:22,656 --> 00:20:26,399
We spent a long time
criss-crossing the country,
415
00:20:26,442 --> 00:20:28,792
trying to find each other
with nothing --
416
00:20:28,836 --> 00:20:31,795
like, nothing to go on
but letters.
417
00:20:31,839 --> 00:20:34,798
And we found each other.
418
00:20:34,842 --> 00:20:37,192
We'll help you find Cliff.
419
00:20:37,236 --> 00:20:39,194
Yeah,
then we can find Padre.
420
00:20:39,238 --> 00:20:40,282
You know where it is?
421
00:20:40,326 --> 00:20:41,762
We've heard messages.
422
00:20:41,805 --> 00:20:44,199
But I-I-I think
if we all work together,
423
00:20:44,243 --> 00:20:45,592
we can figure it out.
424
00:20:45,635 --> 00:20:47,985
We'll get you to
Texas City.
425
00:20:48,029 --> 00:20:50,640
Make a stop
along the way.
426
00:20:50,684 --> 00:20:52,033
Where?
427
00:20:52,076 --> 00:20:55,515
A place where we can get
weapons and supplies.
428
00:20:55,558 --> 00:20:56,994
Not to mention
some good people
429
00:20:57,038 --> 00:20:59,301
that'll be coming with us
when we find Padre.
430
00:20:59,345 --> 00:21:03,914
♪
431
00:21:03,958 --> 00:21:04,915
Alright.
432
00:21:04,959 --> 00:21:11,226
♪
433
00:21:11,270 --> 00:21:13,184
Not much further now.
434
00:21:13,228 --> 00:21:16,884
Should be on our way
to the gym before dark.
435
00:21:16,927 --> 00:21:19,190
Til Death Do Us Part.
436
00:21:19,234 --> 00:21:20,235
That was our finisher.
437
00:21:20,279 --> 00:21:22,455
Yeah. Yeah, that's it.
438
00:21:22,498 --> 00:21:24,152
You gotta show me that
one of these days.
439
00:21:24,195 --> 00:21:27,111
Well, it's a two-man maneuver,
you know?
440
00:21:27,155 --> 00:21:28,504
Can't do it
without Cliff.
441
00:21:28,548 --> 00:21:30,376
You'll be with him
soon enough.
442
00:21:34,293 --> 00:21:35,990
- Shit.
- What?
443
00:21:36,033 --> 00:21:38,514
Whoa.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
444
00:21:38,558 --> 00:21:53,399
♪
445
00:21:53,442 --> 00:21:55,096
Kim?!
446
00:21:55,139 --> 00:21:56,532
Kevin!
447
00:21:56,576 --> 00:21:57,838
Briga?
448
00:21:57,881 --> 00:22:01,581
♪
449
00:22:01,624 --> 00:22:03,104
D.
450
00:22:03,147 --> 00:22:10,677
♪
451
00:22:10,720 --> 00:22:14,550
[Walker growling]
452
00:22:14,594 --> 00:22:15,943
No.
453
00:22:15,986 --> 00:22:25,126
♪
454
00:22:25,169 --> 00:22:26,693
Oh, my God.
455
00:22:26,736 --> 00:22:28,521
[Groans]
456
00:22:28,564 --> 00:22:30,000
[Sobs]
457
00:22:30,044 --> 00:22:47,017
♪
458
00:22:47,061 --> 00:22:48,628
I'm so sorry.
459
00:22:52,936 --> 00:22:54,982
We shouldn't stay long,
460
00:22:55,025 --> 00:22:56,766
in case the wind
changes direction.
461
00:23:08,778 --> 00:23:10,998
Play with fire,
you'll get burned.
462
00:23:13,087 --> 00:23:14,697
They wanted to leave.
463
00:23:17,483 --> 00:23:19,180
This wasn't our fault.
464
00:23:19,223 --> 00:23:21,269
They stayed because
they thought we were
465
00:23:21,312 --> 00:23:24,098
onto something better.
466
00:23:24,141 --> 00:23:28,929
We did everything the right way,
you know?
467
00:23:28,972 --> 00:23:32,759
Stuck to the code,
helped people...
468
00:23:32,802 --> 00:23:35,370
Maybe it's not enough.
469
00:23:35,414 --> 00:23:36,850
Maybe Strand was right.
470
00:23:36,893 --> 00:23:42,551
You know, it's a --
this is a -- a new world.
471
00:23:42,595 --> 00:23:44,640
Maybe the sure thing
is the right thing.
472
00:23:50,907 --> 00:23:52,561
Come on.
473
00:23:57,174 --> 00:23:58,828
Mickey?
474
00:24:01,962 --> 00:24:05,531
[Sighs] Look, I'm -- I'm real
sorry about your friends.
475
00:24:05,574 --> 00:24:06,967
Alright, look, we were trying
to help them out,
476
00:24:07,010 --> 00:24:10,492
and it turns out
we were doing the opposite.
477
00:24:10,536 --> 00:24:12,799
We don't want that
to happen to you.
478
00:24:12,842 --> 00:24:14,496
I don't understand.
479
00:24:18,457 --> 00:24:20,284
Odds are Cliff's dead.
480
00:24:20,328 --> 00:24:22,983
You don't know that.
You all found each other.
481
00:24:23,026 --> 00:24:24,419
And that was
a different world.
482
00:24:24,463 --> 00:24:26,639
We gotta face the one
we're in right now.
483
00:24:26,682 --> 00:24:27,944
What are you
trying to say?
484
00:24:27,988 --> 00:24:31,165
I'm sorry, Mickey,
but you got lucky...
485
00:24:31,208 --> 00:24:33,820
getting through the moat
at Strand's place.
486
00:24:33,863 --> 00:24:35,430
You may not get so lucky again,
alright?
487
00:24:35,474 --> 00:24:39,782
I-I-I think Strand's tower
is the best place for you.
488
00:24:39,826 --> 00:24:41,480
For us, for us.
489
00:24:45,571 --> 00:24:47,355
You chickenshits.
490
00:24:47,398 --> 00:24:49,313
Whoa.
Hey, hey, hey. Hey.
491
00:24:49,357 --> 00:24:52,534
We're trying to save you
from getting yourself killed.
492
00:24:52,578 --> 00:24:53,796
We'll bring you back.
493
00:24:53,840 --> 00:24:55,537
Strand, he'll give you
a second chance.
494
00:24:55,581 --> 00:24:58,801
He will lock me up
and throw away the key.
495
00:24:58,845 --> 00:25:00,237
Anything he can do
to make sure
496
00:25:00,281 --> 00:25:02,805
no one finds out how I escaped,
he'll do it.
497
00:25:02,849 --> 00:25:04,111
No way.
498
00:25:04,154 --> 00:25:05,591
I'm not
going back there.
499
00:25:05,634 --> 00:25:07,201
Alright?
500
00:25:07,244 --> 00:25:09,943
Don't do this.
Don't make me.
501
00:25:09,986 --> 00:25:11,684
I'm gonna find Cliff,
502
00:25:11,727 --> 00:25:15,165
and then
we're gonna find Padre.
503
00:25:15,209 --> 00:25:16,602
You're gonna die.
504
00:25:16,645 --> 00:25:17,907
Just like them.
505
00:25:17,951 --> 00:25:20,040
I made it this far
just fine on my own.
506
00:25:25,872 --> 00:25:28,396
Alright.
507
00:25:28,439 --> 00:25:30,267
Wait.
You're not doing this alone.
508
00:25:30,311 --> 00:25:32,008
I'm coming with you.
509
00:25:32,052 --> 00:25:33,444
Honey,
what are you doing?
510
00:25:33,488 --> 00:25:35,621
D, I'm sorry.
It's not right.
511
00:25:35,664 --> 00:25:38,188
We can't just hand her
over like this.
512
00:25:38,232 --> 00:25:39,407
I thought
we agreed on this.
513
00:25:39,450 --> 00:25:41,627
We have a code
for a reason.
514
00:25:41,670 --> 00:25:43,542
Right?
515
00:25:43,585 --> 00:25:46,022
And I'm not sure if sending her
back there is sticking to it.
516
00:25:46,066 --> 00:25:47,546
We can say it's for her,
517
00:25:47,589 --> 00:25:51,071
but I really think
it'd be for us.
518
00:25:51,114 --> 00:25:52,855
Honey, just come on.
519
00:25:52,899 --> 00:25:55,684
♪
520
00:25:55,728 --> 00:25:57,643
The old bar --
go back there.
521
00:25:57,686 --> 00:25:59,122
Sherry?
522
00:25:59,166 --> 00:26:01,951
Sherry.
523
00:26:01,995 --> 00:26:05,215
I'll help her get to Cliff,
then come back for you,
524
00:26:05,259 --> 00:26:06,695
and we'll figure out
where to go next.
525
00:26:06,739 --> 00:26:09,959
Come on.
526
00:26:10,003 --> 00:26:11,613
Sherry, hey!
527
00:26:11,657 --> 00:26:13,876
♪
528
00:26:17,401 --> 00:26:18,881
[Horse whickers]
529
00:26:18,925 --> 00:26:20,448
We're almost there.
530
00:26:20,491 --> 00:26:21,754
You should definitely be able
to make it back
531
00:26:21,797 --> 00:26:23,103
to the bar by sundown.
532
00:26:23,146 --> 00:26:25,496
I'm not leaving
till we find Cliff.
533
00:26:25,540 --> 00:26:28,064
Dwight can wait.
534
00:26:28,108 --> 00:26:29,892
You know, I used to do
the same thing
535
00:26:29,936 --> 00:26:31,720
when I'd have a fight
with Cliff.
536
00:26:31,764 --> 00:26:35,115
Take a walk.
Let him cool down.
537
00:26:35,158 --> 00:26:36,682
You and me
are a lot alike.
538
00:26:36,725 --> 00:26:38,727
I don't know what got into him
back there.
539
00:26:38,771 --> 00:26:40,511
I get it.
540
00:26:40,555 --> 00:26:43,776
He thought taking me back
to Strand would keep you safe.
541
00:26:43,819 --> 00:26:46,648
Kinda makes me wonder
why you wouldn't take that deal.
542
00:26:46,692 --> 00:26:49,172
We made a bargain with a guy
like Strand before --
543
00:26:49,216 --> 00:26:52,785
to keep each other safe --
and it nearly destroyed us.
544
00:26:52,828 --> 00:26:54,961
What we're doing now,
he's doing it for me.
545
00:26:55,004 --> 00:26:56,049
You think
his heart's not in it?
546
00:26:56,092 --> 00:26:57,572
No, it is.
547
00:26:57,616 --> 00:27:01,271
It is, but I --
I think he wants something else.
548
00:27:01,315 --> 00:27:04,318
What?
A place in Strand's tower?
549
00:27:04,361 --> 00:27:05,667
I'm not sure.
550
00:27:05,711 --> 00:27:07,277
Look,
you all were separated,
551
00:27:07,321 --> 00:27:09,976
and you found each other.
552
00:27:10,019 --> 00:27:12,587
So whatever this is,
it...
553
00:27:12,631 --> 00:27:14,023
sounds like nothing.
554
00:27:14,067 --> 00:27:17,592
I'm not worried about
Dwight giving up, you know?
555
00:27:17,636 --> 00:27:20,813
Before, you know, I told him
to stop looking for me
556
00:27:20,856 --> 00:27:24,773
in one of my letters,
and he still found me.
557
00:27:24,817 --> 00:27:26,514
Why'd you tell him
to stop looking?
558
00:27:26,557 --> 00:27:28,342
I didn't want him to get killed
doing it.
559
00:27:28,385 --> 00:27:37,177
♪
560
00:27:37,220 --> 00:27:40,136
Mickey: Cliff said the same
thing to me, you know.
561
00:27:40,180 --> 00:27:44,532
Told me he'd whoop my ass
if I ever came looking for him.
562
00:27:44,575 --> 00:27:45,925
I thought you were supposed
to meet him at the gym
563
00:27:45,968 --> 00:27:47,361
if you got separated.
564
00:27:47,404 --> 00:27:49,319
Yeah, I told you that
565
00:27:49,363 --> 00:27:51,452
'cause I thought it'd make you
more inclined to help me.
566
00:27:51,495 --> 00:27:52,975
So he's not at the gym?
567
00:27:53,019 --> 00:27:54,542
He may be.
568
00:27:54,585 --> 00:27:57,545
He may not be.
569
00:27:57,588 --> 00:27:59,852
It's the last place
I know to look.
570
00:27:59,895 --> 00:28:01,462
Because...
571
00:28:01,505 --> 00:28:05,031
I can't do what he said.
572
00:28:05,074 --> 00:28:09,470
Maybe it's me and Dwight
who are more alike.
573
00:28:09,513 --> 00:28:11,037
Whoa.
574
00:28:11,080 --> 00:28:13,474
♪
575
00:28:13,517 --> 00:28:16,216
[Walkers growling]
576
00:28:16,259 --> 00:28:20,394
♪
577
00:28:20,437 --> 00:28:22,004
This the place?
Yep.
578
00:28:22,048 --> 00:28:23,789
Our humble abode.
579
00:28:23,832 --> 00:28:26,400
[Sign clanking]
580
00:28:26,443 --> 00:28:28,141
That's what drew 'em.
581
00:28:28,184 --> 00:28:29,795
That's what's
keeping them here.
582
00:28:39,500 --> 00:28:41,415
How long you think your suit
will hold up against them?
583
00:28:41,458 --> 00:28:43,286
Not as long as last time.
584
00:28:43,330 --> 00:28:46,681
Took a lot of damage
escaping that moat.
585
00:28:46,725 --> 00:28:47,856
Why?
586
00:28:47,900 --> 00:28:51,207
I got an idea.
587
00:28:51,251 --> 00:28:52,861
Come on.
588
00:29:00,347 --> 00:29:03,611
[Snorting]
589
00:29:07,354 --> 00:29:09,530
Hey, girl.
590
00:29:09,573 --> 00:29:12,402
Hey. Hey.
591
00:29:12,446 --> 00:29:14,927
Hey.
592
00:29:14,970 --> 00:29:16,929
Hey, hey.
593
00:29:16,972 --> 00:29:20,671
Oh, I thought we'd lost you.
594
00:29:22,804 --> 00:29:23,979
[Gun cocks]
595
00:29:24,023 --> 00:29:26,547
Eli: You did. Turn around.
Hands up.
596
00:29:26,590 --> 00:29:29,158
Nothing stupid.
597
00:29:29,202 --> 00:29:31,421
Take your mask off.
598
00:29:31,465 --> 00:29:34,424
Take your mask off,
or I'll take it off for you.
599
00:29:34,468 --> 00:29:37,688
♪
600
00:29:37,732 --> 00:29:39,560
I found her.
601
00:29:39,603 --> 00:29:41,431
Which means
she's mine now.
602
00:29:41,475 --> 00:29:43,782
And I believe you know firsthand
what happens
603
00:29:43,825 --> 00:29:46,610
when you try to take back
something that's mine.
604
00:29:46,654 --> 00:29:47,829
I saw what you did
at the cellar.
605
00:29:47,873 --> 00:29:49,483
They were good people.
606
00:29:49,526 --> 00:29:50,832
So was my friend.
607
00:29:50,876 --> 00:29:54,140
But that didn't stop you
from killing him.
608
00:29:54,183 --> 00:29:56,795
Although...
609
00:29:56,838 --> 00:29:59,145
I got something besides a horse
out of it.
610
00:29:59,188 --> 00:30:03,845
♪
611
00:30:03,889 --> 00:30:05,891
I said nothing stupid.
612
00:30:05,934 --> 00:30:08,415
I'm riding out of here.
613
00:30:08,458 --> 00:30:11,592
And I'd rather not waste
a bullet if I don't have to.
614
00:30:11,635 --> 00:30:16,727
♪
615
00:30:16,771 --> 00:30:17,990
There.
616
00:30:18,033 --> 00:30:19,513
That wasn't so hard,
was it?
617
00:30:19,556 --> 00:30:21,036
[Smooches]
[Whinnies]
618
00:30:21,080 --> 00:30:22,168
[Groans]
619
00:30:22,211 --> 00:30:24,953
[Gasping]
620
00:30:24,997 --> 00:30:27,434
That hurt, huh?
621
00:30:27,477 --> 00:30:29,349
♪
622
00:30:29,392 --> 00:30:30,741
The hell are those?
623
00:30:30,785 --> 00:30:37,009
♪
624
00:30:37,052 --> 00:30:40,708
Holy shit.
625
00:30:40,751 --> 00:30:43,406
Strand put you up to this,
didn't he?
626
00:30:43,450 --> 00:30:45,060
Answer me,
you son of a bitch!
627
00:30:45,104 --> 00:30:46,714
I don't know his name!
628
00:30:46,757 --> 00:30:51,197
♪
629
00:30:51,240 --> 00:30:53,590
What'd he offer you?
630
00:30:53,634 --> 00:30:55,549
Tell me!
631
00:30:55,592 --> 00:30:59,901
A place in his settlement
if I took those people out.
632
00:30:59,945 --> 00:31:03,862
I got what I wanted,
and I got to screw you over!
633
00:31:03,905 --> 00:31:04,906
♪
634
00:31:04,950 --> 00:31:06,908
[Walkers growling]
635
00:31:06,952 --> 00:31:14,873
♪
636
00:31:14,916 --> 00:31:16,222
You may have
screwed me over,
637
00:31:16,265 --> 00:31:18,006
but you're not getting
what you want.
638
00:31:18,050 --> 00:31:20,226
[Groaning]
639
00:31:20,269 --> 00:31:26,928
♪
640
00:31:26,972 --> 00:31:28,538
I thought you had a code!
641
00:31:28,582 --> 00:31:30,540
[Screaming]
642
00:31:30,584 --> 00:31:44,903
♪
643
00:31:44,946 --> 00:31:48,123
[Walkers growling]
644
00:31:48,167 --> 00:31:49,385
You sure this'll work?
645
00:31:49,429 --> 00:31:51,039
It will
if you do it fast.
646
00:31:51,083 --> 00:31:54,390
And if they smell you
through the blood,
647
00:31:54,434 --> 00:31:55,783
let's hope
the phone books hold.
648
00:31:55,826 --> 00:31:58,873
Alright, turn around.
649
00:32:00,744 --> 00:32:03,747
If anything goes wrong,
I got you.
650
00:32:03,791 --> 00:32:05,532
Okay?
651
00:32:05,575 --> 00:32:15,672
♪
652
00:32:15,716 --> 00:32:17,109
How are you
gonna get inside?
653
00:32:17,152 --> 00:32:18,632
Let's worry
about you first.
654
00:32:18,675 --> 00:32:29,556
♪
655
00:32:29,599 --> 00:32:31,297
Thank you.
656
00:32:31,340 --> 00:32:34,822
♪
657
00:32:34,865 --> 00:32:36,041
Okay.
658
00:32:36,084 --> 00:32:39,827
[Sign clanking]
659
00:32:39,870 --> 00:32:41,481
[Growling continues]
660
00:32:41,524 --> 00:33:16,820
♪
661
00:33:16,864 --> 00:33:19,171
[Door rattles]
662
00:33:19,214 --> 00:33:20,781
Shit.
663
00:33:20,824 --> 00:33:38,016
♪
664
00:33:38,059 --> 00:33:39,669
Aah!
665
00:33:39,713 --> 00:33:42,672
[Walkers growling]
666
00:33:42,716 --> 00:33:43,847
♪
667
00:33:43,891 --> 00:33:46,763
[Gunshot]
668
00:33:46,807 --> 00:33:49,288
Over here, assholes!
669
00:33:49,331 --> 00:33:52,378
Hey!
670
00:33:52,421 --> 00:33:54,510
Hey, over here!
671
00:33:54,554 --> 00:33:57,078
Hey!
672
00:33:57,122 --> 00:33:58,079
Get inside!
673
00:33:58,123 --> 00:33:59,515
The doors are chained!
674
00:33:59,559 --> 00:34:02,127
Get down!
675
00:34:02,170 --> 00:34:03,563
Go!
676
00:34:03,606 --> 00:34:05,608
I'm not going in
without you!
677
00:34:05,652 --> 00:34:09,221
Go!
678
00:34:09,264 --> 00:34:21,798
♪
679
00:34:21,842 --> 00:34:22,799
Don't move.
680
00:34:22,843 --> 00:34:25,324
[Gunshot]
681
00:34:25,367 --> 00:34:30,416
[Gun clicks]
682
00:34:30,459 --> 00:34:32,113
I'm out.
Now what?
683
00:34:32,157 --> 00:34:33,636
We made it in.
684
00:34:33,680 --> 00:34:35,116
Now we just have to figure
how to keep them out.
685
00:34:35,160 --> 00:34:37,379
♪
686
00:34:40,904 --> 00:34:43,690
[Walkers growling]
687
00:34:43,733 --> 00:34:47,650
Anything else we can use
to block them off?
688
00:34:47,694 --> 00:34:49,565
Not unless we drag
that thing over.
689
00:34:52,481 --> 00:34:53,961
All this
and he isn't even here.
690
00:34:54,004 --> 00:34:55,702
He could be nearby.
691
00:34:55,745 --> 00:34:57,791
You know, he could've had
a hard time getting back.
692
00:34:57,834 --> 00:35:00,620
Maybe he found Padre.
693
00:35:00,663 --> 00:35:02,752
He was the one
that first heard about it.
694
00:35:02,796 --> 00:35:04,450
Said when we found it,
he was gonna build us a chapel
695
00:35:04,493 --> 00:35:06,321
so we could
finally get married.
696
00:35:06,365 --> 00:35:09,237
- You're not?
- We never got around to it.
697
00:35:09,281 --> 00:35:11,457
Funny, I know, considering,
right?
698
00:35:11,500 --> 00:35:13,328
He always told me he didn't want
Til Death Do Us Part
699
00:35:13,372 --> 00:35:15,025
to be something
we just did in the ring.
700
00:35:15,069 --> 00:35:16,244
It won't.
701
00:35:16,288 --> 00:35:17,854
We'll find him.
702
00:35:17,898 --> 00:35:21,684
Just so much stuff we never
got around to, you know?
703
00:35:21,728 --> 00:35:23,164
So many things
we were waiting to do
704
00:35:23,208 --> 00:35:25,166
until we got this place
up and running.
705
00:35:25,210 --> 00:35:27,647
Have a wedding and build a house
on the land
706
00:35:27,690 --> 00:35:29,997
his daddy left him,
and...
707
00:35:30,040 --> 00:35:31,825
kids.
708
00:35:31,868 --> 00:35:33,305
They're piling up.
709
00:35:33,348 --> 00:35:36,395
This isn't gonna hold.
710
00:35:36,438 --> 00:35:37,961
The ring.
711
00:35:38,005 --> 00:35:41,443
Maybe we can get up there,
pick 'em off one by one.
712
00:35:41,487 --> 00:35:43,358
Let's go.
713
00:35:43,402 --> 00:35:52,802
♪
714
00:35:52,846 --> 00:35:54,978
- Mickey --
- Oh, no.
715
00:35:55,022 --> 00:35:58,504
♪
716
00:35:58,547 --> 00:36:00,680
Oh, no.
717
00:36:00,723 --> 00:36:02,508
[Crying]
718
00:36:02,551 --> 00:36:04,074
I'm so sorry.
719
00:36:04,118 --> 00:36:06,512
[Growling]
720
00:36:06,555 --> 00:36:13,083
♪
721
00:36:13,127 --> 00:36:15,390
I love you.
722
00:36:15,434 --> 00:36:21,918
♪
723
00:36:21,962 --> 00:36:23,311
Sherry: You gotta get up.
724
00:36:23,355 --> 00:36:25,008
Come on.
We have to keep moving.
725
00:36:25,052 --> 00:36:26,619
Let's go!
726
00:36:26,662 --> 00:36:34,279
♪
727
00:36:34,322 --> 00:36:36,455
Come on. Come on.
728
00:36:36,498 --> 00:36:39,588
Come on, come on.
Come here.
729
00:36:39,632 --> 00:36:42,852
It's over.
730
00:36:42,896 --> 00:36:45,028
I know
how much you're hurting.
731
00:36:45,072 --> 00:36:46,943
But you have to remember
what he said
732
00:36:46,987 --> 00:36:48,728
if you two ever got split up.
733
00:36:48,771 --> 00:36:50,512
Alright? He'd want you
to keep going.
734
00:36:50,556 --> 00:36:52,079
Why?
735
00:36:52,122 --> 00:36:53,123
For what?
736
00:36:53,167 --> 00:36:54,995
You'll find something.
737
00:36:55,038 --> 00:36:56,257
It might not be
what you thought,
738
00:36:56,301 --> 00:36:57,998
but you will
find something.
739
00:36:58,041 --> 00:37:00,000
♪
740
00:37:00,043 --> 00:37:02,524
[Creaking]
741
00:37:02,568 --> 00:37:04,874
♪
742
00:37:04,918 --> 00:37:06,267
Hold on to me.
743
00:37:06,311 --> 00:37:09,227
♪
744
00:37:09,270 --> 00:37:10,358
There's no way out.
745
00:37:10,402 --> 00:37:12,969
There is.
One.
746
00:37:13,013 --> 00:37:15,058
♪
747
00:37:15,102 --> 00:37:16,756
You want
to call Strand?
748
00:37:16,799 --> 00:37:18,236
Maybe he's right.
749
00:37:18,279 --> 00:37:19,585
You know, the world
is different now.
750
00:37:19,628 --> 00:37:21,413
Maybe this is the way
it's gotta be.
751
00:37:21,456 --> 00:37:28,550
♪
752
00:37:28,594 --> 00:37:30,160
Call him.
753
00:37:30,204 --> 00:37:35,035
♪
754
00:37:35,078 --> 00:37:36,993
Dwight: Honey!
755
00:37:37,037 --> 00:37:38,299
D!
756
00:37:38,343 --> 00:37:41,911
[Walkers growling]
757
00:37:41,955 --> 00:37:43,217
Who are you calling?!
758
00:37:43,261 --> 00:37:44,740
Strand!
Okay, don't do it!
759
00:37:44,784 --> 00:37:46,394
Why not?! You -- You wanted
to go back there.
760
00:37:46,438 --> 00:37:47,613
He killed the Larsons.
761
00:37:47,656 --> 00:37:49,441
What?!
Yes!
762
00:37:49,484 --> 00:37:51,312
He hired that guy Eli to do it.
Alright?
763
00:37:51,356 --> 00:37:53,140
Offered him a place
in the Tower.
764
00:37:53,183 --> 00:37:55,360
- Why? Why would he do that?
- I don't know.
765
00:37:55,403 --> 00:37:57,623
Make us doubt ourselves,
make us doubt our code.
766
00:37:57,666 --> 00:38:00,495
Make us think his way
is the only way, but it's not.
767
00:38:00,539 --> 00:38:02,410
Alright? I-I'd rather
768
00:38:02,454 --> 00:38:05,457
die fighting with you
than live hiding with him.
769
00:38:05,500 --> 00:38:11,114
♪
770
00:38:11,158 --> 00:38:12,681
We're out!
771
00:38:12,725 --> 00:38:14,292
♪
772
00:38:14,335 --> 00:38:15,858
[Gunshot]
773
00:38:15,902 --> 00:38:20,559
♪ Out in the street,
they call it murder ♪
774
00:38:20,602 --> 00:38:22,300
Hey!
775
00:38:22,343 --> 00:38:24,345
♪ Camp where the thugs
dem camp at ♪
776
00:38:24,389 --> 00:38:26,304
Mickey!
777
00:38:26,347 --> 00:38:27,914
♪ It inna your hand bag,
your knapsack ♪
778
00:38:27,957 --> 00:38:29,872
♪ It inna your backpack
779
00:38:29,916 --> 00:38:32,048
♪ The smell ah give
your girlfriend contact ♪
780
00:38:32,092 --> 00:38:33,528
♪ Some boy nuh know dis
781
00:38:33,572 --> 00:38:36,009
♪ Dem only come around
like tourist ♪
782
00:38:36,052 --> 00:38:38,968
♪ On the beach
with a few club sodas ♪
783
00:38:39,012 --> 00:38:42,015
♪ Bedtime stories, and pose
like dem name Chuck Norris ♪
784
00:38:42,058 --> 00:38:45,061
♪ And don't know
the real hardcore ♪
785
00:38:45,105 --> 00:38:46,933
♪ 'Cause Sandals ah nuh
back too the thugs ♪
786
00:38:46,976 --> 00:38:48,848
♪ Dem will do whe dem got to
787
00:38:48,891 --> 00:38:51,067
♪ And won't think
twice to shot you ♪
788
00:38:51,111 --> 00:38:52,678
♪ Don't make dem spot you
789
00:38:52,721 --> 00:38:54,767
♪ Unless you carry guns
a lot too ♪
790
00:38:54,810 --> 00:38:57,204
♪ A bare tuff tings
come at you ♪
791
00:38:57,247 --> 00:39:01,251
♪ When Trench Town man stop
laugh and block off traffic ♪
792
00:39:01,295 --> 00:39:04,211
♪ Then dem wheel and pop off
and dem start clap it ♪
793
00:39:04,254 --> 00:39:07,301
♪ With the pin file dung an it
ah beat rapid ♪
794
00:39:07,345 --> 00:39:10,391
♪ Police come inna jeep
and dem can't stop it ♪
795
00:39:10,435 --> 00:39:12,698
♪ Some say them ah playboy,
ah playboy rabbit ♪
796
00:39:12,741 --> 00:39:16,615
♪ Get dropped
like a bad habit ♪
797
00:39:16,658 --> 00:39:19,792
♪ So nuh bodah pose tuff
if you don't have it ♪
798
00:39:19,835 --> 00:39:22,142
♪ Rastafari stands alone
799
00:39:22,185 --> 00:39:29,889
♪ Welcome to Jamrock
800
00:39:29,932 --> 00:39:34,937
♪ Out in the street,
they call it murder ♪
801
00:39:34,981 --> 00:39:37,853
Mickey!
802
00:39:37,897 --> 00:39:39,638
♪ Welcome to Jamrock
803
00:39:39,681 --> 00:39:43,772
♪
804
00:39:43,816 --> 00:39:46,384
♪ Welcome to Jamrock
805
00:39:46,427 --> 00:39:50,213
♪
806
00:39:50,257 --> 00:39:52,651
♪ Welcome to Jamrock
807
00:39:52,694 --> 00:39:56,611
♪
808
00:39:56,655 --> 00:39:58,918
♪ Welcome to Jamrock
809
00:39:58,961 --> 00:40:01,877
[Walker growling]
810
00:40:03,488 --> 00:40:08,231
[Panting]
811
00:40:08,275 --> 00:40:09,929
How was that?
812
00:40:09,972 --> 00:40:11,583
Nailed it.
813
00:40:11,626 --> 00:40:13,672
Was that a...?
814
00:40:13,715 --> 00:40:15,978
That was
Til Death Do Us Part.
815
00:40:17,589 --> 00:40:18,720
Yeah.
816
00:40:25,814 --> 00:40:28,469
[Growling]
817
00:40:32,299 --> 00:40:35,041
[Sighs]
818
00:40:42,701 --> 00:40:44,833
I'm so sorry, Mickey.
819
00:40:47,836 --> 00:40:49,403
He's outside.
820
00:40:49,447 --> 00:40:50,926
Cleaned him up
as best as I could.
821
00:40:50,970 --> 00:40:54,364
You know, if you want to say
your goodbyes or...
822
00:40:54,408 --> 00:40:56,062
Oh, and I, uh...
823
00:40:58,412 --> 00:40:59,979
...found this.
824
00:41:00,022 --> 00:41:02,503
♪
825
00:41:02,547 --> 00:41:05,637
He knew
you'd come looking for him.
826
00:41:05,680 --> 00:41:16,125
♪
827
00:41:16,169 --> 00:41:18,737
"Mickey,
828
00:41:18,780 --> 00:41:22,523
if you're reading this,
it means I didn't make it.
829
00:41:22,567 --> 00:41:24,525
I looked everywhere for
that place where I'd hoped
830
00:41:24,569 --> 00:41:26,875
we could finally tie the knot.
831
00:41:26,919 --> 00:41:28,398
There's some maps in the desk
832
00:41:28,442 --> 00:41:30,792
that'll help you know
where not to look."
833
00:41:30,836 --> 00:41:33,839
♪
834
00:41:33,882 --> 00:41:35,667
"Don't give up, baby.
835
00:41:35,710 --> 00:41:38,626
Keep going.
Find it.
836
00:41:38,670 --> 00:41:41,020
Don't stay sad too long.
837
00:41:41,063 --> 00:41:45,807
Find someone else who will stand
in your corner like I did.
838
00:41:45,851 --> 00:41:48,941
I love you, always.
839
00:41:48,984 --> 00:41:52,161
Till death do us part.
840
00:41:52,205 --> 00:41:53,728
Cliff."
841
00:41:53,772 --> 00:41:56,731
♪
842
00:41:56,775 --> 00:41:59,734
Just waited too long
to get started.
843
00:41:59,778 --> 00:42:01,431
Why did we think this place
had to be perfect
844
00:42:01,475 --> 00:42:02,563
to do what we wanted to do?
845
00:42:02,607 --> 00:42:03,912
Don't do this to yourself.
846
00:42:03,956 --> 00:42:07,307
I gotta find Padre.
847
00:42:07,350 --> 00:42:10,049
For him.
You will.
848
00:42:10,092 --> 00:42:12,399
Hey, we will.
849
00:42:12,442 --> 00:42:15,315
Like he said, find someone else
who can stand in your corner,
850
00:42:15,358 --> 00:42:16,882
you got us right here.
851
00:42:16,925 --> 00:42:25,020
♪
852
00:42:25,064 --> 00:42:26,282
Thank you.
853
00:42:26,326 --> 00:42:29,938
♪
854
00:42:29,982 --> 00:42:31,940
[Sighs]
855
00:42:31,984 --> 00:42:37,467
♪
856
00:42:37,511 --> 00:42:39,252
[Sighs]
857
00:42:43,430 --> 00:42:45,606
Hey.
858
00:42:45,650 --> 00:42:47,347
I'm sorry
for ditching you.
859
00:42:49,741 --> 00:42:52,047
I'm sorry
for being a dick.
860
00:42:55,050 --> 00:42:57,270
Look, I get why you wanted
to take Strand's deal.
861
00:42:57,313 --> 00:42:58,706
You were looking out for me,
for us.
862
00:42:58,750 --> 00:43:01,927
Oh.
It wasn't about that.
863
00:43:01,970 --> 00:43:03,581
What was it about,
then?
864
00:43:06,279 --> 00:43:09,804
Look, I don't know if
it was thinking about my dad
865
00:43:09,848 --> 00:43:14,635
or everything that happened
with Briga or, um...
866
00:43:14,679 --> 00:43:17,638
maybe both.
867
00:43:17,682 --> 00:43:19,945
But it made me realize something
that I've been thinking about
868
00:43:19,988 --> 00:43:22,034
for a really long time.
869
00:43:22,077 --> 00:43:23,688
What?
870
00:43:25,907 --> 00:43:27,996
I want us to
have a family.
871
00:43:28,040 --> 00:43:37,049
♪
872
00:43:37,092 --> 00:43:38,659
Why didn't you tell me?
873
00:43:38,703 --> 00:43:41,531
Because I didn't even know
that's what I wanted.
874
00:43:41,575 --> 00:43:43,098
D --
875
00:43:43,142 --> 00:43:48,103
Look, this life that
we're living, it's good for us.
876
00:43:48,147 --> 00:43:51,672
And I just didn't see
any room for a family.
877
00:43:51,716 --> 00:43:55,458
And looking at the Larsons,
I thought, you know, the...
878
00:43:55,502 --> 00:43:59,549
only way to do this
was under Strand.
879
00:43:59,593 --> 00:44:01,551
We do what we do
880
00:44:01,595 --> 00:44:05,991
because we couldn't face
each other if we didn't.
881
00:44:06,034 --> 00:44:08,254
But there's room.
882
00:44:08,297 --> 00:44:10,952
We could have both.
883
00:44:10,996 --> 00:44:13,433
I want us to have both.
884
00:44:13,476 --> 00:44:15,087
Really?
Yeah.
885
00:44:18,351 --> 00:44:20,788
You know, look --
look at Mickey, you know?
886
00:44:20,832 --> 00:44:23,443
We don't --
887
00:44:23,486 --> 00:44:26,359
We don't have to wait
until everything's perfect.
888
00:44:26,402 --> 00:44:28,056
We could just
let life happen.
889
00:44:28,100 --> 00:44:31,538
[Chuckles]
890
00:44:31,581 --> 00:44:33,540
Okay.
891
00:44:33,583 --> 00:44:34,976
♪
892
00:44:35,020 --> 00:44:37,283
I love you.
893
00:44:37,326 --> 00:44:38,893
Man: [Static] Is anyone there?
894
00:44:38,937 --> 00:44:40,765
I heard the Dark Horses
were on this channel.
895
00:44:40,808 --> 00:44:45,900
♪
896
00:44:47,467 --> 00:44:48,468
You heard right.
897
00:44:48,511 --> 00:44:56,215
♪
898
00:44:56,258 --> 00:44:58,173
So, how does this work?
899
00:44:58,217 --> 00:44:59,871
We go, we see what's what,
900
00:44:59,914 --> 00:45:02,743
we find out
who the asshole is.
901
00:45:02,787 --> 00:45:04,179
And then?
902
00:45:04,223 --> 00:45:06,573
We give 'em hell.
903
00:45:06,616 --> 00:45:08,053
I can do that.
904
00:45:08,096 --> 00:45:09,707
I know you can.
905
00:45:09,750 --> 00:45:28,856
♪
906
00:45:28,900 --> 00:45:30,902
So you're
the Dark Horses?
907
00:45:30,945 --> 00:45:32,077
Where are the rest
of you?
908
00:45:32,120 --> 00:45:33,774
Sorry?
909
00:45:33,818 --> 00:45:36,734
You think you're the first
person to try and ambush us?
910
00:45:36,777 --> 00:45:39,084
It's not an ambush.
911
00:45:39,127 --> 00:45:40,738
Come on out!
912
00:45:40,781 --> 00:45:47,919
♪
913
00:45:47,962 --> 00:45:49,616
This...
914
00:45:49,659 --> 00:45:51,444
is an invitation.
915
00:45:51,487 --> 00:45:54,273
To what?
To work together.
916
00:45:54,316 --> 00:45:56,971
Word is you know how to
retrieve things for people.
917
00:45:57,015 --> 00:45:58,756
What is it
you want retrieved?
918
00:45:58,799 --> 00:46:00,148
Not what.
919
00:46:00,192 --> 00:46:02,716
Where.
920
00:46:02,760 --> 00:46:04,544
We want to find Padre.
921
00:46:04,587 --> 00:46:07,547
♪
922
00:46:07,590 --> 00:46:09,157
And you're going to
help us.
923
00:46:09,201 --> 00:46:11,290
♪
924
00:46:14,597 --> 00:46:41,320
♪