1 00:00:01,479 --> 00:00:03,264 I don't know. 2 00:00:05,135 --> 00:00:07,833 I never let anyone ask me questions like this. 3 00:00:10,793 --> 00:00:13,187 Since when were you okay with cameras? 4 00:00:17,974 --> 00:00:20,411 What do you want me to say? 5 00:00:20,455 --> 00:00:22,935 You know why I found you. 6 00:00:22,979 --> 00:00:24,937 Same as last time. 7 00:00:24,981 --> 00:00:44,783 ♪ 8 00:00:44,827 --> 00:00:47,786 [Sighs] 9 00:00:47,830 --> 00:00:50,137 Coming back for you. 10 00:00:50,180 --> 00:00:54,576 ♪ 11 00:00:54,619 --> 00:00:58,319 50-ton nuke couldn't take you out. 12 00:00:58,362 --> 00:01:01,626 Just an empty gas tank. 13 00:01:01,670 --> 00:01:06,675 ♪ 14 00:01:06,718 --> 00:01:10,809 [Radio chatter] 15 00:01:10,853 --> 00:01:12,115 Come on. 16 00:01:12,159 --> 00:01:14,639 Come on, come on. 17 00:01:16,685 --> 00:01:18,295 [Geiger counter beeps] 18 00:01:18,339 --> 00:01:20,906 [Geiger counter clicking] 19 00:01:28,610 --> 00:01:31,700 [Radio chatter continues] 20 00:01:31,743 --> 00:01:34,094 Come on, come on. 21 00:01:44,539 --> 00:01:47,455 [Radio tuning] 22 00:01:47,498 --> 00:01:50,110 [Walker growling] 23 00:02:00,468 --> 00:02:02,513 You're tellin' me. 24 00:02:03,558 --> 00:02:06,648 It's all juiced up. [Chuckles] 25 00:02:06,691 --> 00:02:09,041 Of course. 26 00:02:09,085 --> 00:02:11,522 Shoulda guessed this is where you'd be. 27 00:02:16,048 --> 00:02:20,488 [Wind whistling] 28 00:02:30,933 --> 00:02:33,109 Al, is that you?! 29 00:02:33,153 --> 00:02:39,681 ♪ 30 00:02:39,724 --> 00:02:43,424 Wouldn't go far without your gear. 31 00:02:43,467 --> 00:02:45,904 Al?! 32 00:02:45,948 --> 00:02:48,472 You okay?! 33 00:02:48,516 --> 00:02:52,084 ♪ 34 00:02:52,128 --> 00:02:54,261 Al, answer me! 35 00:02:54,304 --> 00:02:58,047 ♪ 36 00:02:58,090 --> 00:03:01,050 [Geiger counter clicking] 37 00:03:06,708 --> 00:03:09,493 I know you're gonna watch whatever I put on this. 38 00:03:09,537 --> 00:03:12,496 So I am just gonna say this now, and you can -- 39 00:03:12,540 --> 00:03:16,761 you can take it or leave it. 40 00:03:16,805 --> 00:03:21,288 The others, they said you mighta gotten separated, 41 00:03:21,331 --> 00:03:24,029 but I'm starting to think you didn't come back with them 42 00:03:24,073 --> 00:03:25,292 for a reason. 43 00:03:25,335 --> 00:03:28,295 I'm starting to think that you believe 44 00:03:28,338 --> 00:03:32,124 that the stories left out there are too hard to pass up. 45 00:03:32,168 --> 00:03:35,389 But I'm gonna remind you of a story you recorded a while ago. 46 00:03:37,782 --> 00:03:40,568 Remember when you interviewed me? 47 00:03:40,611 --> 00:03:44,267 Asking me questions I didn't want to answer, but I did? 48 00:03:44,311 --> 00:03:46,313 Mostly because you -- 49 00:03:46,356 --> 00:03:49,272 you wouldn't let me not answer 'em. 50 00:03:49,316 --> 00:03:51,753 And then, somehow, you and John, 51 00:03:51,796 --> 00:03:55,322 you convinced me to stop running. 52 00:03:55,365 --> 00:03:57,759 If only for a little while. 53 00:03:57,802 --> 00:04:02,329 But I'm asking you the same thing now. 54 00:04:02,372 --> 00:04:05,506 Stop running, Al. 55 00:04:05,549 --> 00:04:08,291 You know, just for a little while. 56 00:04:08,335 --> 00:04:09,988 Man: Copy, Ground Control. 57 00:04:10,032 --> 00:04:11,990 We're setting down in two minutes, over. 58 00:04:12,034 --> 00:04:14,166 [Static] 59 00:04:14,210 --> 00:04:17,387 Man #2: Copy, Reclamation One. 60 00:04:17,431 --> 00:04:18,997 Reclamation... 61 00:04:19,041 --> 00:04:20,347 No. 62 00:04:20,390 --> 00:04:22,784 No, no, no, no, no, no, no. 63 00:04:22,827 --> 00:04:25,308 [Helicopter blades whirring] 64 00:04:25,352 --> 00:04:27,136 Shit. 65 00:04:34,099 --> 00:04:48,984 ♪ 66 00:04:49,027 --> 00:04:51,334 [Panting] 67 00:04:51,378 --> 00:05:03,128 ♪ 68 00:05:03,172 --> 00:05:05,043 Man: Vehicle is clear. 69 00:05:05,087 --> 00:05:09,570 ♪ 70 00:05:09,613 --> 00:05:14,052 [Radio chatter] 71 00:05:14,096 --> 00:05:26,630 ♪ 72 00:05:26,674 --> 00:05:29,154 What are you assholes doing in my van? 73 00:05:31,243 --> 00:05:32,636 No... 74 00:05:32,680 --> 00:05:34,116 No, no... 75 00:05:34,159 --> 00:05:36,423 Goddamit. 76 00:05:36,466 --> 00:05:47,738 ♪ 77 00:05:47,782 --> 00:05:49,914 Man: Check over there. 78 00:05:49,958 --> 00:05:51,525 Man #2: Still no sign. 79 00:05:51,568 --> 00:05:57,269 ♪ 80 00:05:57,313 --> 00:05:59,663 Morgan: Al, if that's you, you need to tell me now. 81 00:05:59,707 --> 00:06:01,056 Al: Morgan... 82 00:06:01,099 --> 00:06:03,014 Oh, God, it's your mask. I had to be sure. 83 00:06:03,058 --> 00:06:04,276 What are you doing here? 84 00:06:04,320 --> 00:06:06,148 I'm looking for you. 85 00:06:06,191 --> 00:06:07,932 You didn't show up with everybody else at the sub. 86 00:06:07,976 --> 00:06:09,412 Did they see you? 87 00:06:09,456 --> 00:06:11,371 They would've if the gun ports weren't open. 88 00:06:11,414 --> 00:06:13,285 We can't stay here. They'll be back. 89 00:06:13,329 --> 00:06:15,157 - I'm fresh outta bullets. - We can't leave. 90 00:06:15,200 --> 00:06:17,681 - We gotta find Grace. - Where is she? 91 00:06:17,725 --> 00:06:19,683 Looking for you, Al. What the hell? 92 00:06:19,727 --> 00:06:21,119 [Sighs] 93 00:06:21,163 --> 00:06:23,426 I can explain, just not now. 94 00:06:23,470 --> 00:06:24,688 They'll be back. 95 00:06:24,732 --> 00:06:26,168 Who? Who are "they"? 96 00:06:26,211 --> 00:06:27,691 I don't know. You know. 97 00:06:27,735 --> 00:06:29,606 Last time I saw a helicopter like that 98 00:06:29,650 --> 00:06:31,173 was back when you disappeared. 99 00:06:31,216 --> 00:06:32,914 And the others said you sent somebody 100 00:06:32,957 --> 00:06:35,395 in a helicopter like that to lift them outta the blast zone. 101 00:06:35,438 --> 00:06:37,962 Well, they weren't supposed to tell you that. 102 00:06:38,006 --> 00:06:41,270 I'm serious -- if we stay here, we die. 103 00:06:41,313 --> 00:06:44,316 ♪ 104 00:06:44,360 --> 00:06:46,318 Well, then we move. 105 00:06:46,362 --> 00:06:48,712 You tell me what this is, Al. 106 00:06:48,756 --> 00:07:15,957 ♪ 107 00:07:18,002 --> 00:07:20,222 Al: One of their weapons did this. 108 00:07:20,265 --> 00:07:22,180 They're close. 109 00:07:22,224 --> 00:07:24,966 We should be careful. 110 00:07:25,009 --> 00:07:26,402 Morgan: Gonna raise Grace. 111 00:07:26,446 --> 00:07:28,012 At least try and warn her. 112 00:07:28,056 --> 00:07:30,580 That would put a target on her back. 113 00:07:30,624 --> 00:07:32,800 Ours, too. 114 00:07:32,843 --> 00:07:34,149 Where was your rendezvous point? 115 00:07:34,192 --> 00:07:36,368 Couple of miles east of here. 116 00:07:36,412 --> 00:07:38,936 Right before where the radiation spikes. 117 00:07:38,980 --> 00:07:42,766 Let's wait till dark and then head there. 118 00:07:42,810 --> 00:07:44,551 You can wait. I won't. 119 00:07:44,594 --> 00:07:46,770 Morgan, they will kill you. 120 00:07:46,814 --> 00:07:48,816 You know -- You know I can handle myself. 121 00:07:48,859 --> 00:07:50,208 You don't know these people. 122 00:07:50,252 --> 00:07:51,601 You cannot cross them. 123 00:07:51,645 --> 00:07:52,950 If you take them on, 124 00:07:52,994 --> 00:07:54,648 even if you somehow win, you still lose. 125 00:07:54,691 --> 00:07:57,259 It's Grace, Al. 126 00:07:57,302 --> 00:07:59,043 You know, it's -- 127 00:08:02,264 --> 00:08:03,831 Those soldiers have something to do 128 00:08:03,874 --> 00:08:05,180 with why you didn't show up 129 00:08:05,223 --> 00:08:08,400 with everybody else at the sub? 130 00:08:08,444 --> 00:08:10,968 It's complicated. 131 00:08:11,012 --> 00:08:13,797 Less you know, the better. 132 00:08:13,841 --> 00:08:15,146 No, you don't get to do that. 133 00:08:15,190 --> 00:08:16,713 You don't get to drag me and Grace 134 00:08:16,757 --> 00:08:18,802 into shit like this and not tell us what's going on. 135 00:08:18,846 --> 00:08:20,282 I am trying to protect you. 136 00:08:20,325 --> 00:08:22,327 Are you sure about that? 137 00:08:22,371 --> 00:08:23,807 Yes. 138 00:08:23,851 --> 00:08:25,766 You don't know what these people are capable of. 139 00:08:25,809 --> 00:08:28,246 Maybe. 140 00:08:28,290 --> 00:08:32,381 But I think you're trying to protect yourself, too. 141 00:08:32,424 --> 00:08:33,817 From what? I don't know. 142 00:08:33,861 --> 00:08:35,471 That's why I'm asking. 143 00:08:35,515 --> 00:08:37,473 Why didn't you come with the rest of the group? 144 00:08:37,517 --> 00:08:39,431 We found enough Prussian Blue for everybody 145 00:08:39,475 --> 00:08:42,434 to make the journey. 146 00:08:42,478 --> 00:08:44,828 I belong on the road. 147 00:08:44,872 --> 00:08:48,266 Doing what I was doing when we met. 148 00:08:48,310 --> 00:08:49,877 There are stories out here 149 00:08:49,920 --> 00:08:51,618 that need to be recorded, now more than ever. 150 00:08:51,661 --> 00:08:53,620 So you're doing that again. Doing what? 151 00:08:53,663 --> 00:08:55,839 You're putting the camera between you and everybody else. 152 00:08:55,883 --> 00:08:57,232 That is not what this is. 153 00:08:57,275 --> 00:08:58,625 I didn't even have my camera. 154 00:08:58,668 --> 00:09:00,627 Those assholes took it back at the van. 155 00:09:00,670 --> 00:09:02,498 Well, good. Maybe that'll help you see 156 00:09:02,542 --> 00:09:04,848 what's right in front of your face. 157 00:09:04,892 --> 00:09:07,590 ♪ 158 00:09:07,634 --> 00:09:10,071 [Whistling] 159 00:09:10,114 --> 00:09:13,074 What is it? 160 00:09:13,117 --> 00:09:15,293 What did you find out here? 161 00:09:15,337 --> 00:09:17,295 ♪ 162 00:09:17,339 --> 00:09:19,646 What is that exactly, Morgan? 163 00:09:19,689 --> 00:09:26,174 ♪ 164 00:09:30,178 --> 00:09:32,833 You think they're still here? 165 00:09:32,876 --> 00:09:35,487 We'd be dead if they were. 166 00:09:35,531 --> 00:09:37,228 We'll be dead if we stop moving. 167 00:09:37,272 --> 00:09:42,669 [Walkers growling] 168 00:09:42,712 --> 00:09:45,149 Only way to the rendezvous is through there. 169 00:09:52,156 --> 00:09:53,723 I don't understand. 170 00:09:53,767 --> 00:09:55,725 If they're looking to kill us, 171 00:09:55,769 --> 00:09:58,032 how'd you get them to rescue everybody? 172 00:10:00,208 --> 00:10:02,514 It's complicated. 173 00:10:02,558 --> 00:10:05,735 We're just out here looking for Grace, right? 174 00:10:05,779 --> 00:10:07,737 What else - would we be doing? - I don't know. 175 00:10:07,781 --> 00:10:10,131 Looking for your camera, maybe. 176 00:10:10,174 --> 00:10:11,567 Looking for whatever story 177 00:10:11,611 --> 00:10:13,395 you think those soldiers might have for you. 178 00:10:13,438 --> 00:10:15,658 [Gunshots] 179 00:10:15,702 --> 00:10:21,142 ♪ 180 00:10:21,185 --> 00:10:23,535 [Grunts] 181 00:10:23,579 --> 00:10:25,625 ♪ 182 00:10:25,668 --> 00:10:27,888 I can't see them. We need visibility. 183 00:10:27,931 --> 00:10:29,541 Is it safe? 184 00:10:29,585 --> 00:10:31,543 Radiation won't matter if we're dead. 185 00:10:31,587 --> 00:10:32,806 [Gunshots continue] 186 00:10:32,849 --> 00:10:34,677 [Walker growling] 187 00:10:34,721 --> 00:10:37,158 ♪ 188 00:10:37,201 --> 00:10:39,377 This way. 189 00:10:39,421 --> 00:10:41,118 ♪ 190 00:10:41,162 --> 00:10:44,121 [Gunshots continue] 191 00:10:44,165 --> 00:10:46,210 Who are they, Al? 192 00:10:46,254 --> 00:10:47,690 What do they want? 193 00:10:47,734 --> 00:10:53,391 [Bullets ricochet] 194 00:10:53,435 --> 00:10:55,393 Start talking. 195 00:10:55,437 --> 00:10:57,004 Start talking! 196 00:10:57,047 --> 00:10:59,180 The place they're from has a secret to ensure its survival. 197 00:10:59,223 --> 00:11:01,182 This is a Reclamation Team. 198 00:11:01,225 --> 00:11:02,531 They have one mission -- 199 00:11:02,574 --> 00:11:04,315 to destroy any evidence they were ever here. 200 00:11:04,359 --> 00:11:05,969 Which means us? 201 00:11:06,013 --> 00:11:07,971 Right now, yeah.[Walker growling] 202 00:11:08,015 --> 00:11:11,192 Are you the reason why they're here? 203 00:11:11,235 --> 00:11:12,584 No, not directly. 204 00:11:12,628 --> 00:11:13,890 [Bullets ricochet] 205 00:11:13,934 --> 00:11:15,936 Go, go, go! Let's go! 206 00:11:15,979 --> 00:11:21,768 ♪ 207 00:11:21,811 --> 00:11:23,726 You need to level with me, Al. 208 00:11:23,770 --> 00:11:25,423 If not you, who are they after? 209 00:11:25,467 --> 00:11:26,990 A pilot who went AWOL. 210 00:11:27,034 --> 00:11:28,731 The pilot who lifted everyone to safety. 211 00:11:28,775 --> 00:11:30,472 And where are they? Not here. 212 00:11:30,515 --> 00:11:32,169 She's in hiding. 213 00:11:32,213 --> 00:11:33,605 Why would she do it? 214 00:11:33,649 --> 00:11:35,825 Why'd she help us? 215 00:11:35,869 --> 00:11:38,480 Because I asked her to. 216 00:11:38,523 --> 00:11:41,004 What, are you together? 217 00:11:41,048 --> 00:11:44,051 No. 218 00:11:44,094 --> 00:11:45,835 Was it a helicopter? 219 00:11:48,055 --> 00:11:51,275 I know. 220 00:11:51,319 --> 00:11:53,016 We can't keep doing this. 221 00:11:53,060 --> 00:11:55,453 ♪ 222 00:11:55,497 --> 00:11:58,630 That's what the video is for, isn't it? 223 00:11:58,674 --> 00:12:01,895 Don't think we'll ever see each other again. 224 00:12:01,938 --> 00:12:04,680 [Gunshots] 225 00:12:04,724 --> 00:12:06,813 ♪ 226 00:12:06,856 --> 00:12:08,989 They're gonna kill her, right? 227 00:12:09,032 --> 00:12:10,642 If they find her. 228 00:12:10,686 --> 00:12:11,948 You know where she is? 229 00:12:11,992 --> 00:12:14,429 No. She didn't tell me. 230 00:12:14,472 --> 00:12:16,474 She said it was safer that way. 231 00:12:16,518 --> 00:12:20,261 ♪ 232 00:12:20,304 --> 00:12:21,697 Okay. 233 00:12:21,741 --> 00:12:23,786 [Gunshots] 234 00:12:23,830 --> 00:12:25,527 We need to make sure that they don't find her. 235 00:12:25,570 --> 00:12:27,007 Morgan, what are you doing? Grace, are you there? 236 00:12:27,050 --> 00:12:28,530 I'm at the rendezvous. 237 00:12:28,573 --> 00:12:30,662 At least, I will be soon. 238 00:12:30,706 --> 00:12:32,403 Grace: Copy. I'll be there. 239 00:12:32,447 --> 00:12:33,665 Why are you doing this? 240 00:12:33,709 --> 00:12:35,276 I found somebody. 241 00:12:35,319 --> 00:12:37,060 I found a lot of people.[Bullet ricochets] 242 00:12:37,104 --> 00:12:39,062 And I wouldn't have if you hadn't forced me 243 00:12:39,106 --> 00:12:41,630 to answer those goddamn questions when we first met. 244 00:12:41,673 --> 00:12:44,807 [Bullet ricochets] 245 00:12:44,851 --> 00:12:48,115 We have to make it to the end of the line of cars. 246 00:12:48,158 --> 00:12:51,292 It's wide open. 247 00:12:51,335 --> 00:12:53,250 Trust me, Al. 248 00:12:53,294 --> 00:12:55,296 Yeah? 249 00:12:55,339 --> 00:12:57,689 Let's go. 250 00:12:57,733 --> 00:13:00,214 Go, now. Now! 251 00:13:00,257 --> 00:13:01,911 [Gunshots] 252 00:13:01,955 --> 00:13:05,262 ♪ 253 00:13:05,306 --> 00:13:07,482 [Walker growling] 254 00:13:07,525 --> 00:13:09,310 [Growling stops] 255 00:13:09,353 --> 00:13:13,705 ♪ 256 00:13:13,749 --> 00:13:15,925 You go. I'll draw them away from you. 257 00:13:15,969 --> 00:13:17,884 She'll be here. 258 00:13:17,927 --> 00:13:19,276 [Gunshots] 259 00:13:19,320 --> 00:13:21,104 [Tires squeal] 260 00:13:25,587 --> 00:13:28,068 Get in! 261 00:13:28,111 --> 00:13:29,591 What the hell is that? 262 00:13:29,634 --> 00:13:32,333 You think you're the only one with a set of wheels? 263 00:13:32,376 --> 00:13:35,336 Come on. Al? 264 00:13:35,379 --> 00:13:38,339 I can draw them away from you both. 265 00:13:38,382 --> 00:13:39,644 Let me. 266 00:13:39,688 --> 00:13:41,385 I'm not leaving without you. 267 00:13:41,429 --> 00:13:42,865 ♪ 268 00:13:42,909 --> 00:13:44,649 Come on. 269 00:13:44,693 --> 00:13:47,087 ♪ 270 00:13:47,130 --> 00:13:49,785 Come on! 271 00:13:49,829 --> 00:13:56,966 [Gunshots] 272 00:13:57,010 --> 00:13:59,490 [Tires squeal] 273 00:13:59,534 --> 00:14:04,626 ♪ 274 00:14:13,809 --> 00:14:15,158 It's dry. 275 00:14:15,202 --> 00:14:16,594 They must've hit the tank. 276 00:14:16,638 --> 00:14:19,859 Ah, we gotta get it deeper in the woods. 277 00:14:21,425 --> 00:14:24,602 We could push or... 278 00:14:24,646 --> 00:14:26,387 Let's just cover it with brush. 279 00:14:26,430 --> 00:14:29,390 They'll see it otherwise. Get the tracks, too. 280 00:14:29,433 --> 00:14:34,395 The irradiated area's about a hundred yards straight ahead. 281 00:14:34,438 --> 00:14:37,006 We could just walk into it. 282 00:14:37,050 --> 00:14:39,443 I mean, we'll have to take a course of Prussian Blue, 283 00:14:39,487 --> 00:14:41,054 but maybe that'll keep them away. 284 00:14:41,097 --> 00:14:43,883 If you got something to combat radiation exposure, 285 00:14:43,926 --> 00:14:45,101 they've got something better. 286 00:14:45,145 --> 00:14:46,842 Who are they exactly? 287 00:14:46,886 --> 00:14:49,714 Oh, don't expect too much of an answer from her about that. 288 00:14:56,199 --> 00:14:59,246 Sarah told me about the baby. 289 00:14:59,289 --> 00:15:01,030 So sorry. 290 00:15:03,293 --> 00:15:06,818 Thank you. 291 00:15:06,862 --> 00:15:09,473 It's, um -- It's hard. 292 00:15:09,517 --> 00:15:12,172 Some days, it's... 293 00:15:12,215 --> 00:15:13,782 still hard. 294 00:15:15,915 --> 00:15:18,178 Just different. 295 00:15:18,221 --> 00:15:19,788 Mo's helped. 296 00:15:21,964 --> 00:15:23,357 Rachel's daughter? 297 00:15:23,400 --> 00:15:26,316 Rachel didn't make it. 298 00:15:29,537 --> 00:15:30,973 So we've become the closest thing 299 00:15:31,017 --> 00:15:33,149 that little girl has to parents. 300 00:15:33,193 --> 00:15:37,240 [Birds chirping] 301 00:15:37,284 --> 00:15:39,677 All the more reason to get you home to her. 302 00:15:39,721 --> 00:15:42,419 Say the same for you, Al. 303 00:15:42,463 --> 00:15:43,855 Those soldiers stay on mission, 304 00:15:43,899 --> 00:15:45,683 they're gonna keep coming after us, 305 00:15:45,727 --> 00:15:47,772 keep coming after your friend. 306 00:15:47,816 --> 00:15:49,078 We gotta stop them. 307 00:15:49,122 --> 00:15:50,645 Only way to do that is to kill them. 308 00:15:50,688 --> 00:15:52,473 - Then that's what we do. - Morgan... 309 00:15:52,516 --> 00:15:54,910 Somebody that Al cares about is in danger. 310 00:15:54,954 --> 00:15:56,129 Gotta help. 311 00:15:56,172 --> 00:15:59,480 If we kill them, they may just send more. 312 00:15:59,523 --> 00:16:01,699 ♪ 313 00:16:01,743 --> 00:16:04,876 Maybe you should get back, get to Mo. 314 00:16:04,920 --> 00:16:07,053 No. No, I'm staying. 315 00:16:07,096 --> 00:16:09,055 From what Morgan tells me, I never would've met him 316 00:16:09,098 --> 00:16:11,492 if you hadn't helped him. 317 00:16:11,535 --> 00:16:13,146 I'm gonna do the same for you. 318 00:16:13,189 --> 00:16:18,673 ♪ 319 00:16:18,716 --> 00:16:21,067 My van's got enough firepower to take them out. 320 00:16:21,110 --> 00:16:22,894 MRAP is outta fuel and ammo. 321 00:16:22,938 --> 00:16:24,157 Their chopper isn't. 322 00:16:24,200 --> 00:16:26,028 We're never gonna get close to that. 323 00:16:26,072 --> 00:16:27,551 ♪ 324 00:16:27,595 --> 00:16:30,902 If I lead them away, we can. 325 00:16:30,946 --> 00:16:32,861 You get the ammo and the fuel. 326 00:16:32,904 --> 00:16:34,863 It'll be Aviation A, 327 00:16:34,906 --> 00:16:38,562 which will burn in the MRAP's diesels. 328 00:16:38,606 --> 00:16:40,086 I should lead 'em away. 329 00:16:40,129 --> 00:16:41,739 It's your truck. You should get the fuel. 330 00:16:41,783 --> 00:16:43,263 No, no, no. It's gotta be me. 331 00:16:43,306 --> 00:16:46,266 I know how they think, how they move. 332 00:16:46,309 --> 00:16:48,529 I'll get them someplace wide open. 333 00:16:48,572 --> 00:16:50,226 You come in and light 'em up. 334 00:16:50,270 --> 00:16:54,926 ♪ 335 00:16:54,970 --> 00:16:57,538 It's not too late for you and your friend. 336 00:16:57,581 --> 00:16:59,931 You could still find her. 337 00:16:59,975 --> 00:17:01,933 I've made my peace with it. 338 00:17:01,977 --> 00:17:03,500 I'll be on channel 4. 339 00:17:03,544 --> 00:17:05,850 Click when the MRAP's locked and loaded. 340 00:17:05,894 --> 00:17:07,548 I'll tell you where we are. 341 00:17:07,591 --> 00:17:12,118 ♪ 342 00:17:14,946 --> 00:17:22,302 [Birds chirping] 343 00:17:23,999 --> 00:17:26,915 You got this place for you and me? 344 00:17:26,958 --> 00:17:28,612 When are you due back? 345 00:17:29,439 --> 00:17:33,226 [Walker growling] 346 00:17:33,269 --> 00:17:36,011 Mind lending me a hand? 347 00:17:36,055 --> 00:17:38,622 Got a special job for you. 348 00:17:38,666 --> 00:17:40,755 Come on. 349 00:17:40,798 --> 00:17:42,844 Wind's blowing in the right direction. 350 00:17:42,887 --> 00:17:44,628 We're safe. 351 00:17:50,678 --> 00:17:51,983 It's clear. 352 00:17:58,294 --> 00:18:01,167 And we have fuel. 353 00:18:01,210 --> 00:18:03,212 There's no ammo. 354 00:18:05,562 --> 00:18:08,609 Al. 355 00:18:08,652 --> 00:18:10,785 We're where you told us to be. 356 00:18:10,828 --> 00:18:13,614 We got fuel but no ammo. 357 00:18:13,657 --> 00:18:16,138 I know. 358 00:18:16,182 --> 00:18:18,009 What do you mean you know? 359 00:18:18,053 --> 00:18:20,360 It's a light helicopter. It isn't armed. 360 00:18:20,403 --> 00:18:22,362 Al, you sent us here. 361 00:18:22,405 --> 00:18:24,407 You told us there'd be weapons. 362 00:18:24,451 --> 00:18:26,279 Got it covered. 363 00:18:28,455 --> 00:18:30,239 Tell me where you are. 364 00:18:30,283 --> 00:18:33,634 You and Grace, you have a kid now. 365 00:18:33,677 --> 00:18:36,202 You need to get back to her. 366 00:18:36,245 --> 00:18:38,117 The woman I told you about, 367 00:18:38,160 --> 00:18:42,208 she gave up everything she believed in to save our friends. 368 00:18:42,251 --> 00:18:45,472 To help me. 369 00:18:45,515 --> 00:18:47,474 I won't let you and Grace do the same thing. 370 00:18:47,517 --> 00:18:50,041 Al... 371 00:18:50,085 --> 00:18:51,782 they're gonna kill you. Maybe. 372 00:18:51,826 --> 00:18:53,871 But I can take them down with me. 373 00:18:53,915 --> 00:18:55,612 Just tell me where you are. 374 00:18:55,656 --> 00:18:58,441 Al, tell me. 375 00:18:58,485 --> 00:19:00,443 Al. 376 00:19:00,487 --> 00:19:04,360 [Walker growling] 377 00:19:04,404 --> 00:19:06,188 Come on, Al! 378 00:19:06,232 --> 00:19:08,277 Reclamation One -- do you copy? 379 00:19:08,321 --> 00:19:09,757 Man: Who is this? 380 00:19:09,800 --> 00:19:11,019 What are you doing on this channel? 381 00:19:11,062 --> 00:19:12,586 Identify yourself. 382 00:19:12,629 --> 00:19:16,067 The people out there, they didn't see anything. 383 00:19:16,111 --> 00:19:19,680 They don't know anything about you. 384 00:19:19,723 --> 00:19:22,683 But I do. I know why you're here. 385 00:19:22,726 --> 00:19:24,902 I know who you're looking for. 386 00:19:24,946 --> 00:19:26,904 She told me everything. 387 00:19:26,948 --> 00:19:30,038 She even gave me her maps and flight plans. 388 00:19:30,081 --> 00:19:31,909 I wish you could tell me more. 389 00:19:31,953 --> 00:19:34,695 ♪ 390 00:19:34,738 --> 00:19:38,264 But I know what it means to you. 391 00:19:38,307 --> 00:19:41,745 The purpose it gives you. 392 00:19:41,789 --> 00:19:44,270 How it gives you a reason to wake up every day. 393 00:19:44,313 --> 00:19:48,491 ♪ 394 00:19:48,535 --> 00:19:51,320 You're right to protect it. 395 00:19:51,364 --> 00:19:54,497 Elaborate. 396 00:19:54,541 --> 00:19:58,501 I give it all back in exchange for an interview. 397 00:19:58,545 --> 00:20:00,938 There's an old house by the ravine. 398 00:20:00,982 --> 00:20:04,507 You probably flew over it when you touched down. 399 00:20:04,551 --> 00:20:06,727 Rendezvous in three hours. 400 00:20:06,770 --> 00:20:08,163 Oh. 401 00:20:08,207 --> 00:20:11,732 And bring my camera back. 402 00:20:11,775 --> 00:20:13,516 We haven't recovered a camera. 403 00:20:13,560 --> 00:20:15,518 Don't be a smart-ass. 404 00:20:15,562 --> 00:20:20,697 ♪ 405 00:20:20,741 --> 00:20:24,135 Sarah: The Pennsylvania -- it ain't the Four Seasons, 406 00:20:24,179 --> 00:20:27,313 but at least it's got clean water. 407 00:20:27,356 --> 00:20:29,315 Daniel: Why are you interviewing me? 408 00:20:29,358 --> 00:20:30,794 Don't you ever stop? 409 00:20:36,060 --> 00:20:38,062 Luciana: Can you wait until we get back? 410 00:20:40,064 --> 00:20:42,153 Wes: You're asking me about Derek now? 411 00:20:42,197 --> 00:20:43,764 Charlie: I don't know. 412 00:20:43,807 --> 00:20:45,809 Do you think Morgan has movies on the sub? 413 00:20:49,552 --> 00:20:51,032 [Keys jingle] 414 00:20:51,075 --> 00:20:52,816 Where'd you find that? 415 00:20:54,862 --> 00:20:56,777 Found it in your pack. 416 00:20:56,820 --> 00:20:59,475 You didn't tell Al you had it. 417 00:20:59,519 --> 00:21:00,911 Nope. 418 00:21:00,955 --> 00:21:03,349 Didn't want to give her an excuse to leave, 419 00:21:03,392 --> 00:21:06,613 so I let her think that they took it. 420 00:21:06,656 --> 00:21:08,397 Anything on that tape? 421 00:21:08,441 --> 00:21:12,445 Interviews with everyone before she split. 422 00:21:12,488 --> 00:21:14,882 She knew she wasn't coming back with them. 423 00:21:17,406 --> 00:21:19,669 Guess she wanted to take something of them with her. 424 00:21:19,713 --> 00:21:21,192 Thought I would find some clue 425 00:21:21,236 --> 00:21:22,803 where she was leading the soldiers on here. 426 00:21:22,846 --> 00:21:24,152 Yeah, keep looking. 427 00:21:24,195 --> 00:21:25,762 We're gassed up. 428 00:21:25,806 --> 00:21:27,808 Gonna see if there's enough juice in the battery 429 00:21:27,851 --> 00:21:30,027 for her to turn over. 430 00:21:30,071 --> 00:21:31,812 After you give me back my camera, 431 00:21:31,855 --> 00:21:34,031 there are a few questions I want to ask you. 432 00:21:34,075 --> 00:21:36,207 Simple stuff -- your names, 433 00:21:36,251 --> 00:21:38,209 where you're from, what you've seen. 434 00:21:38,253 --> 00:21:40,255 And how's this for a starter? 435 00:21:40,299 --> 00:21:43,650 Did you really think Ground 17 gave me anything? 436 00:21:43,693 --> 00:21:46,435 [Walker growling] 437 00:21:46,479 --> 00:21:48,263 Easy. 438 00:21:48,307 --> 00:21:49,873 I know you're pissed. 439 00:21:49,917 --> 00:21:52,441 I dragged you here under false pretenses. 440 00:21:52,485 --> 00:21:56,967 But if I were you, I would lower your guns, you know? 441 00:21:57,011 --> 00:22:01,407 Don't say I didn't warn you. 442 00:22:01,450 --> 00:22:08,239 ♪ 443 00:22:08,283 --> 00:22:11,417 Thank you for your help. 444 00:22:11,460 --> 00:22:15,246 Well, I agree -- we could do better. 445 00:22:15,290 --> 00:22:18,902 ♪ 446 00:22:18,946 --> 00:22:21,731 Shrapnel? 447 00:22:21,775 --> 00:22:23,342 Your breath... 448 00:22:23,385 --> 00:22:26,083 ♪ 449 00:22:30,131 --> 00:22:31,654 What the hell is that? 450 00:22:31,698 --> 00:22:54,285 ♪ 451 00:22:54,329 --> 00:22:56,853 Fellas need directions or something? 452 00:22:56,897 --> 00:23:00,291 Negative. No rendezvous. 453 00:23:00,335 --> 00:23:03,512 Then I'm gonna start visiting the locations on these maps. 454 00:23:07,951 --> 00:23:09,910 Are you really gonna tell Ground Control 455 00:23:09,953 --> 00:23:11,912 you're coming home empty-handed? 456 00:23:11,955 --> 00:23:14,305 We have the two parties you escaped with. 457 00:23:14,349 --> 00:23:16,307 ♪ 458 00:23:16,351 --> 00:23:18,484 If you share Ground 17's whereabouts, 459 00:23:18,527 --> 00:23:19,789 we won't eliminate them. 460 00:23:19,833 --> 00:23:22,096 Grace... 461 00:23:22,139 --> 00:23:24,751 I'm sorry. 462 00:23:24,794 --> 00:23:26,100 Don't be. 463 00:23:26,143 --> 00:23:27,493 Please, there's gotta be another way. 464 00:23:27,536 --> 00:23:29,233 Do you agree to this proposal? 465 00:23:29,277 --> 00:23:30,496 They don't know anything. 466 00:23:30,539 --> 00:23:32,411 We have a daughter. 467 00:23:32,454 --> 00:23:34,108 They -- They're not a part of this thing. 468 00:23:34,151 --> 00:23:37,590 She needs us. 469 00:23:37,633 --> 00:23:39,374 Whatever you're doing... 470 00:23:39,418 --> 00:23:42,682 whatever your reason is here, you have to understand that. 471 00:23:42,725 --> 00:23:44,553 Killing them will not get me to talk. 472 00:23:44,597 --> 00:23:46,250 She doesn't have the information you want. 473 00:23:46,294 --> 00:23:47,556 I can't give you what you want. 474 00:23:47,600 --> 00:23:48,818 Do you agree to this proposal? 475 00:23:48,862 --> 00:23:50,080 Morgan: She really doesn't. 476 00:23:50,124 --> 00:23:51,560 Hey, I'm telling you the truth. 477 00:23:51,604 --> 00:23:53,257 Let them go. 478 00:23:53,301 --> 00:23:57,218 ♪ 479 00:23:57,261 --> 00:23:58,872 - Ready one. - Grace: She doesn't know! 480 00:23:58,915 --> 00:24:00,482 We swear! Don't do this. 481 00:24:00,526 --> 00:24:02,005 We're about to kill the male. On my mark. 482 00:24:02,049 --> 00:24:03,529 Al, tell them! 483 00:24:03,572 --> 00:24:06,532 Don't --Tell them it's not gonna do anything! 484 00:24:06,575 --> 00:24:09,360 Morgan... 485 00:24:09,404 --> 00:24:11,537 One. [Gunshot] 486 00:24:11,580 --> 00:24:13,452 Al! 487 00:24:13,495 --> 00:24:15,758 [Whimpers] 488 00:24:15,802 --> 00:24:17,368 Two. 489 00:24:17,412 --> 00:24:18,979 [Gunshot] Al! 490 00:24:19,022 --> 00:24:21,285 ♪ 491 00:24:21,329 --> 00:24:24,506 Oh, God. 492 00:24:24,550 --> 00:24:26,377 Al! 493 00:24:26,421 --> 00:24:27,683 Three -- Stop! 494 00:24:27,727 --> 00:24:29,772 I know where she is. 495 00:24:29,816 --> 00:24:35,865 ♪ 496 00:24:35,909 --> 00:24:37,519 I agree to your proposal. 497 00:24:37,563 --> 00:24:42,002 ♪ 498 00:24:42,045 --> 00:24:43,699 Where is Ground 17? 499 00:24:43,743 --> 00:24:45,875 She went to a cabin in the Smokeys. 500 00:24:45,919 --> 00:24:47,398 Belonged to her co-pilot. 501 00:24:47,442 --> 00:24:49,052 You said you didn't know. 502 00:24:49,096 --> 00:24:50,445 I lied. 503 00:24:50,489 --> 00:24:52,273 Listen, you assholes, I can prove it. 504 00:24:52,316 --> 00:24:53,970 We require confirmation. 505 00:24:54,014 --> 00:24:57,191 How do I know you won't kill them when I tell you? 506 00:24:57,234 --> 00:25:00,586 We require confirmation. 507 00:25:00,629 --> 00:25:02,413 She told me where the cabin was. 508 00:25:02,457 --> 00:25:03,763 I'll take you there. 509 00:25:03,806 --> 00:25:05,416 You can kill me after we find it, 510 00:25:05,460 --> 00:25:07,810 but you have to - let them go. - Al, don't. 511 00:25:07,854 --> 00:25:09,420 Don't give her up for us. 512 00:25:09,464 --> 00:25:11,118 They will kill you. They won't. 513 00:25:11,161 --> 00:25:12,685 They won't. 514 00:25:12,728 --> 00:25:16,036 ♪ 515 00:25:16,079 --> 00:25:18,604 You need us. 516 00:25:18,647 --> 00:25:20,257 Negative.[Gun cocks] 517 00:25:20,301 --> 00:25:21,955 Ready one. 518 00:25:21,998 --> 00:25:24,610 Grace: Oh, no. 519 00:25:24,653 --> 00:25:28,048 [Gunshot][Grunts] 520 00:25:28,091 --> 00:25:32,356 ♪ 521 00:25:32,400 --> 00:25:34,620 You're not killing anybody. 522 00:25:34,663 --> 00:25:36,622 Let her go. 523 00:25:36,665 --> 00:25:38,972 Drop the gun and let her go. 524 00:25:39,015 --> 00:25:40,277 ♪ 525 00:25:40,321 --> 00:25:42,453 [Gunshot] One. 526 00:25:42,497 --> 00:25:44,586 [Gunshot] 527 00:25:44,630 --> 00:25:46,196 Two. 528 00:25:46,240 --> 00:25:48,372 ♪ 529 00:25:48,416 --> 00:25:50,287 Let her go. 530 00:25:50,331 --> 00:25:52,115 ♪ 531 00:25:52,159 --> 00:25:54,291 Down. 532 00:25:54,335 --> 00:25:56,337 ♪ 533 00:25:56,380 --> 00:25:57,599 Grace, go. 534 00:25:57,643 --> 00:25:59,383 Go! 535 00:25:59,427 --> 00:26:07,174 ♪ 536 00:26:07,217 --> 00:26:08,871 Clear target! 537 00:26:08,915 --> 00:26:12,353 Al, do you copy? 538 00:26:12,396 --> 00:26:14,660 -I got the truck. - Can you get them to the fort? 539 00:26:14,703 --> 00:26:16,662 I can do the rest. 540 00:26:16,705 --> 00:26:18,402 [Engine starts] 541 00:26:18,446 --> 00:26:23,103 [Grunts] 542 00:26:23,146 --> 00:26:25,584 Man: Clear target! Clear target! 543 00:26:25,627 --> 00:26:28,891 ♪ 544 00:26:28,935 --> 00:26:30,893 [Brakes squeal] 545 00:26:30,937 --> 00:26:34,680 ♪ 546 00:26:34,723 --> 00:26:36,029 Go! 547 00:26:36,072 --> 00:26:39,206 [Gunshots] 548 00:26:43,732 --> 00:26:50,173 ♪ 549 00:26:50,217 --> 00:26:51,827 Al: You're giving it all up. 550 00:26:55,744 --> 00:26:57,920 Isabelle: I know. 551 00:26:57,964 --> 00:27:04,579 ♪ 552 00:27:04,623 --> 00:27:07,930 Daniel, do you copy? 553 00:27:07,974 --> 00:27:09,932 If you can, get to coordinates 554 00:27:09,976 --> 00:27:19,942 29252015 95169323. 555 00:27:19,986 --> 00:27:22,728 ♪ 556 00:27:22,771 --> 00:27:25,034 Morgan, Grace -- what's your ETA? 557 00:27:27,820 --> 00:27:29,604 Five minutes out. 558 00:27:35,218 --> 00:27:37,177 You okay? Yeah. 559 00:27:37,220 --> 00:27:39,570 Yeah, I'm fine. 560 00:27:39,614 --> 00:27:41,747 The less we say on here, the better. 561 00:27:41,790 --> 00:27:43,444 Copy that. 562 00:27:50,625 --> 00:27:53,715 Did you mean it back there? 563 00:27:53,759 --> 00:27:54,977 What? 564 00:27:55,021 --> 00:27:57,937 You called Mo our daughter. 565 00:27:57,980 --> 00:27:59,503 You mean that? 566 00:28:01,810 --> 00:28:04,247 Yeah. 567 00:28:04,291 --> 00:28:06,989 I guess I did. 568 00:28:07,033 --> 00:28:09,383 Huh. 569 00:28:09,426 --> 00:28:12,299 I guess I do. 570 00:28:13,474 --> 00:28:17,434 Then let's get back home to her. 571 00:28:17,478 --> 00:28:19,349 [Chuckles] 572 00:28:19,393 --> 00:28:22,222 [Helicopter blades whirring] Morgan? 573 00:28:22,265 --> 00:28:23,832 [Groans] 574 00:28:23,876 --> 00:28:29,533 ♪ 575 00:28:29,577 --> 00:28:32,014 Shit. We got company. 576 00:28:32,058 --> 00:28:34,582 ♪ 577 00:28:34,625 --> 00:28:36,497 Keep driving. 578 00:28:36,540 --> 00:28:38,717 Al, we got 'em right on our tail. 579 00:28:41,110 --> 00:28:42,329 Yeah, Morgan, I know. 580 00:28:42,372 --> 00:28:44,984 -Just stay the course. - Okay. 581 00:28:45,027 --> 00:28:59,781 ♪ 582 00:28:59,825 --> 00:29:01,652 They're giving up? 583 00:29:01,696 --> 00:29:03,654 No, they're landing. 584 00:29:03,698 --> 00:29:05,265 And they're gonna beat us there. 585 00:29:05,308 --> 00:29:07,658 [Engine revs] 586 00:29:12,446 --> 00:29:26,068 ♪ 587 00:29:26,112 --> 00:29:27,330 Morgan, where the hell are you? 588 00:29:27,374 --> 00:29:31,247 ♪ 589 00:29:31,291 --> 00:29:33,119 [Sighs] 590 00:29:33,162 --> 00:29:35,251 ♪ 591 00:29:35,295 --> 00:29:37,993 [Walkers growling] 592 00:29:38,037 --> 00:29:41,301 ♪ 593 00:29:41,344 --> 00:29:42,911 [Knife unsheathes] 594 00:29:42,955 --> 00:29:45,174 [Gunshots] 595 00:29:45,218 --> 00:29:46,828 ♪ 596 00:29:46,872 --> 00:29:48,917 [Indistinct conversation] 597 00:29:48,961 --> 00:29:51,877 [Engine revs] 598 00:29:51,920 --> 00:29:56,316 ♪ 599 00:29:56,359 --> 00:29:57,839 [Brakes squeal, hiss] 600 00:29:57,883 --> 00:30:03,540 ♪ 601 00:30:03,584 --> 00:30:05,542 You okay? 602 00:30:05,586 --> 00:30:07,327 Alright. 603 00:30:07,370 --> 00:30:08,850 Get them here, keep them here. 604 00:30:08,894 --> 00:30:12,071 And when I say -- drive. 605 00:30:12,114 --> 00:30:24,474 ♪ 606 00:30:24,518 --> 00:30:26,346 Al? 607 00:30:26,389 --> 00:30:28,348 Not yet. 608 00:30:28,391 --> 00:30:32,831 [Walker growling] 609 00:30:32,874 --> 00:30:39,750 ♪ 610 00:30:39,794 --> 00:30:41,578 Shit. 611 00:30:41,622 --> 00:30:44,103 Gotta stall them. 612 00:30:44,146 --> 00:30:45,800 - I'll do it. - I can do this, Morgan. 613 00:30:45,844 --> 00:30:47,106 Let me. 614 00:30:47,149 --> 00:30:49,151 Fix the fuse. 615 00:30:49,195 --> 00:31:14,785 ♪ 616 00:31:14,829 --> 00:31:17,353 You move, we light you up. 617 00:31:17,397 --> 00:31:20,139 Place your hands in the air! 618 00:31:20,182 --> 00:31:22,402 Maybe you didn't hear me. 619 00:31:22,445 --> 00:31:24,317 Place your hands - above your head. - You have one last cha-- 620 00:31:24,360 --> 00:31:26,841 [Gunfire] 621 00:31:29,713 --> 00:31:31,890 [Walker growls] 622 00:31:31,933 --> 00:31:35,241 [Growling stops][Grunts] 623 00:31:35,284 --> 00:31:38,026 I have proof I know where Ground 17 is. 624 00:31:38,070 --> 00:31:39,288 It's on this videotape. 625 00:31:39,332 --> 00:31:40,942 Raise your hands in the air! 626 00:31:40,986 --> 00:31:42,639 Lower your guns. 627 00:31:42,683 --> 00:31:45,729 Raise your hands in the air and show us the proof! 628 00:31:52,998 --> 00:31:55,000 Alright, I'm coming out. 629 00:31:55,043 --> 00:32:21,287 ♪ 630 00:32:21,330 --> 00:32:22,549 Give us the tape, 631 00:32:22,592 --> 00:32:24,855 keeping your other hand in the air. 632 00:32:24,899 --> 00:32:27,032 Let them go. 633 00:32:27,075 --> 00:32:37,520 ♪ 634 00:32:37,564 --> 00:32:39,044 Ready one. One shot kill -- 635 00:32:39,087 --> 00:32:40,654 Grace -- now! 636 00:32:40,697 --> 00:32:42,003 [Engine revs] 637 00:32:42,047 --> 00:32:44,266 [Gunshots] 638 00:32:44,310 --> 00:32:56,322 ♪ 639 00:32:56,365 --> 00:32:58,019 You okay? 640 00:32:58,063 --> 00:33:01,283 Yeah. 641 00:33:01,327 --> 00:33:07,724 ♪ 642 00:33:07,768 --> 00:33:10,075 [Coughs] 643 00:33:10,118 --> 00:33:11,598 ♪ 644 00:33:11,641 --> 00:33:15,515 This doesn't change anything, you know. 645 00:33:15,558 --> 00:33:17,517 Still going. 646 00:33:17,560 --> 00:33:19,910 ♪ 647 00:33:19,954 --> 00:33:22,913 I saved your life. 648 00:33:22,957 --> 00:33:25,307 Means you owe me. 649 00:33:25,351 --> 00:33:27,744 What do you want? 650 00:33:27,788 --> 00:33:29,659 An interview. 651 00:33:29,703 --> 00:33:32,314 ♪ 652 00:33:32,358 --> 00:33:34,316 Please. 653 00:33:34,360 --> 00:33:43,369 ♪ 654 00:33:43,412 --> 00:33:47,634 [Birds chirping] 655 00:33:49,201 --> 00:33:51,333 Why are we doing this? 656 00:33:51,377 --> 00:33:52,726 Boy, you're really not used to being 657 00:33:52,769 --> 00:33:54,162 on that side of the camera, are you? 658 00:33:56,599 --> 00:33:59,559 If you're leaving us, Al, I want something to remember you by. 659 00:33:59,602 --> 00:34:02,562 What do you want to know? 660 00:34:02,605 --> 00:34:05,391 Were you telling the truth back there to those soldiers? 661 00:34:05,434 --> 00:34:07,654 You really know where she is? 662 00:34:07,697 --> 00:34:08,916 Your pilot? 663 00:34:08,959 --> 00:34:10,961 Yeah. 664 00:34:11,005 --> 00:34:12,615 I do. 665 00:34:12,659 --> 00:34:14,139 Why you not going after her? 666 00:34:14,182 --> 00:34:16,141 This isn't gonna work, Morgan. 667 00:34:16,184 --> 00:34:18,752 Hey, I'm not trying to pull anything here. 668 00:34:18,795 --> 00:34:20,362 Then what do you really want? 669 00:34:20,406 --> 00:34:22,799 Exactly the same thing you wanted when I was sat there. 670 00:34:22,843 --> 00:34:25,367 I just -- Just tell me the truth. 671 00:34:25,411 --> 00:34:27,891 You think that's gonna get me to change my mind? 672 00:34:27,935 --> 00:34:31,112 It's about the only thing we can't run away from, Al. 673 00:34:31,156 --> 00:34:33,158 I know I couldn't. 674 00:34:33,201 --> 00:34:34,811 The truth. 675 00:34:34,855 --> 00:34:36,161 You know where she is. 676 00:34:36,204 --> 00:34:37,771 Why are you not going after her? 677 00:34:37,814 --> 00:34:39,207 Why are you leaving here on your own? 678 00:34:39,251 --> 00:34:41,470 I told you -- it's complicated. 679 00:34:44,691 --> 00:34:46,301 She leave without telling you? 680 00:34:46,345 --> 00:34:48,651 Is she trying to protect you from that Reclamation team? 681 00:34:48,695 --> 00:34:50,131 What? 682 00:34:50,175 --> 00:34:52,394 I'm sorry. 683 00:34:52,438 --> 00:34:54,875 I can't get on the helicopter. 684 00:34:54,918 --> 00:34:56,833 She wanted me to come with her. 685 00:34:56,877 --> 00:35:04,058 ♪ 686 00:35:04,102 --> 00:35:06,452 Then why? 687 00:35:06,495 --> 00:35:08,628 She gave up everything 688 00:35:08,671 --> 00:35:11,892 to save people she never even met. 689 00:35:11,935 --> 00:35:14,199 Because I asked her to. 690 00:35:14,242 --> 00:35:17,071 She gave up everything for me. 691 00:35:17,115 --> 00:35:19,900 Then why are you not with her? 692 00:35:19,943 --> 00:35:22,250 ♪ 693 00:35:22,294 --> 00:35:25,645 I'm sorry. 694 00:35:25,688 --> 00:35:28,038 I can't do what you did. 695 00:35:28,082 --> 00:35:30,215 Because I couldn't do the same. 696 00:35:30,258 --> 00:35:32,913 ♪ 697 00:35:32,956 --> 00:35:34,567 And I would have to give this up. 698 00:35:34,610 --> 00:35:40,442 ♪ 699 00:35:40,486 --> 00:35:42,879 And you couldn't do that? 700 00:35:42,923 --> 00:35:45,273 I chose this a long time ago. 701 00:35:45,317 --> 00:35:47,014 You know what happened to my brother. 702 00:35:47,057 --> 00:35:50,452 I can't walk away from this. 703 00:35:50,496 --> 00:35:52,193 Can't do that to him. 704 00:35:52,237 --> 00:35:54,630 I don't know what you're talking about. 705 00:35:54,674 --> 00:35:56,502 Can't do it. 706 00:35:56,545 --> 00:36:00,767 But just when did you -- when did you choose the camera? 707 00:36:06,120 --> 00:36:08,514 You had the right idea the first time. 708 00:36:08,557 --> 00:36:11,038 [Sighs] 709 00:36:11,081 --> 00:36:12,474 ♪ 710 00:36:12,518 --> 00:36:14,955 This can happen only once. 711 00:36:14,998 --> 00:36:17,740 ♪ 712 00:36:17,784 --> 00:36:20,090 I'm sorry. 713 00:36:20,134 --> 00:36:23,485 ♪ 714 00:36:23,529 --> 00:36:25,183 Broke the only rule I ever had. 715 00:36:25,226 --> 00:36:26,706 [Chuckles] 716 00:36:26,749 --> 00:36:30,927 ♪ 717 00:36:30,971 --> 00:36:34,279 I should never have let myself become part of the story. 718 00:36:34,322 --> 00:36:36,281 Part of whose story? 719 00:36:36,324 --> 00:36:38,283 I-I mean, who is she? 720 00:36:38,326 --> 00:36:40,546 What's her name? Will you tell me that? 721 00:36:40,589 --> 00:36:42,200 What's her name, Al? I -- 722 00:36:59,521 --> 00:37:02,002 [Bag zips] 723 00:37:25,808 --> 00:37:27,245 You know where you're gonna go? 724 00:37:29,769 --> 00:37:32,641 I'll find a way out, clear of the fallout. 725 00:37:36,645 --> 00:37:38,995 Al... 726 00:37:39,039 --> 00:37:41,781 whoever you think you're letting down, 727 00:37:41,824 --> 00:37:44,436 I doubt they'd want you to miss out because of it. 728 00:37:44,479 --> 00:37:46,176 ♪ 729 00:37:46,220 --> 00:37:48,353 See you down the road. 730 00:37:48,396 --> 00:37:56,361 ♪ 731 00:37:59,364 --> 00:38:04,194 [Walker growling] 732 00:38:05,631 --> 00:38:07,676 Where the hell are your legs? 733 00:38:14,640 --> 00:38:17,599 Where are the maps? 734 00:38:17,643 --> 00:38:19,688 Drop sites? 735 00:38:25,259 --> 00:38:29,219 Where the hell are you poor assholes from? 736 00:38:29,263 --> 00:38:31,134 Morgan: Al? 737 00:38:37,445 --> 00:38:40,405 What the hell, Morgan? 738 00:38:40,448 --> 00:38:42,407 I made up my mind. 739 00:38:42,450 --> 00:38:44,060 Just like I did. 740 00:38:44,104 --> 00:38:47,237 You and John still came after me one more time. 741 00:38:47,281 --> 00:38:49,239 So... 742 00:38:49,283 --> 00:38:51,981 I am sorry. 743 00:38:52,025 --> 00:38:54,897 This is di--[Radio chatter] 744 00:38:57,204 --> 00:38:59,946 Man: Repeat, repeat -- location of Ground 17... 745 00:38:59,989 --> 00:39:01,251 Repeat --Transmission sucks. 746 00:39:01,295 --> 00:39:03,079 Come on. 747 00:39:03,123 --> 00:39:06,256 [Radio tuning] 748 00:39:06,300 --> 00:39:07,867 Woman: Reclamation One, you're being recalled. 749 00:39:07,910 --> 00:39:09,651 I repeat, you're being recalled. 750 00:39:09,695 --> 00:39:11,392 Do you copy? 751 00:39:11,436 --> 00:39:13,263 Don't. 752 00:39:13,307 --> 00:39:15,353 Al, don't. 753 00:39:16,919 --> 00:39:19,966 Reclamation One, here. We copy. 754 00:39:20,009 --> 00:39:22,098 Stand by for new target coordinates. 755 00:39:22,142 --> 00:39:23,665 Who is the new target? 756 00:39:23,709 --> 00:39:25,101 Negative, Reclamation One. 757 00:39:25,145 --> 00:39:27,060 Ground 17 remains the target. 758 00:39:27,103 --> 00:39:29,454 Her chopper's transponder places her at coordinates 759 00:39:29,497 --> 00:39:36,199 35 42 24 84 83 22 59 16. 760 00:39:39,507 --> 00:39:42,902 They're gonna find her. 761 00:39:42,945 --> 00:39:45,557 No matter where she goes, they're gonna find her. 762 00:39:48,168 --> 00:39:50,562 Do you copy, Reclamation One? 763 00:39:57,177 --> 00:40:00,310 Reclamation One here. We copy. 764 00:40:00,354 --> 00:40:03,488 En route. 765 00:40:03,531 --> 00:40:06,099 Tell me you're going after her. 766 00:40:06,142 --> 00:40:07,927 Tell me you're not gonna be chasing after 767 00:40:07,970 --> 00:40:11,452 whatever bullshit story those people are up to. 768 00:40:12,975 --> 00:40:15,717 Not sure, Morgan. 769 00:40:15,761 --> 00:40:17,458 Either way, it'll be one helluva ride. 770 00:40:17,502 --> 00:40:19,155 [Chuckles] 771 00:40:19,199 --> 00:40:22,158 It's Al's rule, right? 772 00:40:22,202 --> 00:40:23,943 Shame it sucks. 773 00:40:23,986 --> 00:40:25,727 That it's a joke. 774 00:40:25,771 --> 00:40:27,512 'Cause this isn't about some choice you made 775 00:40:27,555 --> 00:40:29,949 a long time ago, about giving up that camera. 776 00:40:29,992 --> 00:40:32,734 This is about you being scared. 777 00:40:32,778 --> 00:40:34,170 Of losing her or losing yourself -- 778 00:40:34,214 --> 00:40:36,172 I don't know. 779 00:40:36,216 --> 00:40:38,523 You're part of the story, Al. 780 00:40:38,566 --> 00:40:40,176 You were before, and you are now. 781 00:40:40,220 --> 00:40:43,528 Hell, if you're alive, you are part of the story. 782 00:40:43,571 --> 00:40:45,181 And you can pretend that there's nothing's there, 783 00:40:45,225 --> 00:40:47,575 that you're like a piece of machinery like that camera. 784 00:40:47,619 --> 00:40:50,273 You're not connected or affected, but you are. 785 00:40:52,275 --> 00:40:55,540 You are the story. 786 00:40:55,583 --> 00:40:57,977 I'm grateful I got to be a part of yours. 787 00:40:58,020 --> 00:40:59,979 ♪ 788 00:41:00,022 --> 00:41:03,373 And I'm very glad that you got to be a part of mine. 789 00:41:03,417 --> 00:41:08,553 ♪ 790 00:41:08,596 --> 00:41:10,772 Me, too. 791 00:41:10,816 --> 00:41:17,213 ♪ 792 00:41:17,257 --> 00:41:19,999 You go. 793 00:41:20,042 --> 00:41:22,001 Okay? 794 00:41:22,044 --> 00:41:59,517 ♪ 795 00:42:07,176 --> 00:42:08,743 [Sighs] 796 00:42:17,099 --> 00:42:19,101 Anybody there? 797 00:42:25,543 --> 00:42:27,936 [Door creaks] 798 00:43:04,930 --> 00:43:07,410 You know it's the right decision. 799 00:43:10,152 --> 00:43:15,331 You know if I come with you, it won't go well. 800 00:43:15,375 --> 00:43:17,682 [Gun cocks] 801 00:43:17,725 --> 00:43:19,074 I don't know. 802 00:43:19,118 --> 00:43:20,336 Isabelle: Turn around. 803 00:43:20,380 --> 00:43:22,774 Now. 804 00:43:26,429 --> 00:43:29,128 We've gotta stop meeting like this. 805 00:43:29,171 --> 00:43:31,609 Al. 806 00:43:33,567 --> 00:43:35,917 What are you doing here? 807 00:43:35,961 --> 00:43:38,137 You can't stay. 808 00:43:38,180 --> 00:43:39,529 They know where you set your chopper down. 809 00:43:39,573 --> 00:43:42,010 They're probably about a couple days behind me. 810 00:43:44,970 --> 00:43:48,538 You came all this way to warn me? 811 00:43:48,582 --> 00:43:49,888 I want to come with you. 812 00:43:49,931 --> 00:43:52,368 I can't come with you. 813 00:43:52,412 --> 00:43:56,372 Al, I made my peace with your decision -- 814 00:43:56,416 --> 00:43:58,723 even if I don't understand it. 815 00:43:58,766 --> 00:44:01,160 I haven't. 816 00:44:01,203 --> 00:44:04,163 I don't think you have, either. 817 00:44:04,206 --> 00:44:08,558 If what you said is true, they'll never stop looking. 818 00:44:08,602 --> 00:44:10,169 I mean, you're right. 819 00:44:10,212 --> 00:44:11,953 They won't stop. 820 00:44:11,997 --> 00:44:14,086 I can handle them. 821 00:44:14,129 --> 00:44:15,740 I just can't live my life looking over my shoulder. 822 00:44:15,783 --> 00:44:18,351 We'll always be looking over our shoulders. 823 00:44:18,394 --> 00:44:20,440 That's okay. 824 00:44:20,483 --> 00:44:31,581 ♪ 825 00:44:31,625 --> 00:44:34,759 You know the only way this works. 826 00:44:34,802 --> 00:44:36,761 The only way we can stay one step ahead of them. 827 00:44:36,804 --> 00:44:39,589 And if I have to give this up... 828 00:44:39,633 --> 00:44:41,635 I'll just end up resenting you. 829 00:44:41,679 --> 00:44:43,768 ♪ 830 00:44:43,811 --> 00:44:45,117 I won't. 831 00:44:45,160 --> 00:44:48,076 Al... 832 00:44:52,472 --> 00:44:53,952 You gave up everything. 833 00:44:53,995 --> 00:44:55,388 So will I. 834 00:44:55,431 --> 00:44:56,998 Al, I don't want you to have to do that -- 835 00:44:57,042 --> 00:44:59,261 Al! Al! 836 00:45:01,786 --> 00:45:05,006 It was never about the camera, Isabelle. 837 00:45:05,050 --> 00:45:08,444 I was scared. 838 00:45:08,488 --> 00:45:11,230 I am scared. 839 00:45:11,273 --> 00:45:16,017 I know. 840 00:45:16,061 --> 00:45:18,280 But what's different now? 841 00:45:18,324 --> 00:45:21,240 ♪ 842 00:45:21,283 --> 00:45:23,808 Not trying... 843 00:45:23,851 --> 00:45:27,115 not coming here... 844 00:45:27,159 --> 00:45:30,249 that was scarier. 845 00:45:30,292 --> 00:45:33,252 We will find something new. 846 00:45:33,295 --> 00:45:35,471 Something for us both. 847 00:45:35,515 --> 00:45:41,477 ♪ 848 00:45:41,521 --> 00:45:43,828 And if we don't? 849 00:45:43,871 --> 00:45:45,786 Then at least we gave it a try. 850 00:45:45,830 --> 00:46:12,073 ♪ 851 00:46:12,117 --> 00:46:14,510 Where should we go first? 852 00:46:14,554 --> 00:46:24,520 ♪ 853 00:46:27,480 --> 00:46:56,552 ♪