1 00:00:01,218 --> 00:00:04,047 [Classical music plays] 2 00:00:04,091 --> 00:00:11,924 ♪ 3 00:00:11,968 --> 00:00:13,839 Dorie Sr.: Careful, kid. 4 00:00:13,883 --> 00:00:16,842 Garcia, give me a second, hmm? 5 00:00:16,886 --> 00:00:19,671 ♪ 6 00:00:19,715 --> 00:00:22,196 Victor's particular about those. 7 00:00:22,239 --> 00:00:23,806 - Howard sent for me. - Mm. 8 00:00:23,849 --> 00:00:25,764 I ran up here as fast as I could. 9 00:00:25,808 --> 00:00:28,637 Let me, uh, send these boys out to meet Victor on his scout, 10 00:00:28,680 --> 00:00:31,335 and, uh, see if I can find Howard. 11 00:00:31,379 --> 00:00:32,641 Maybe he wants me to join them. 12 00:00:32,684 --> 00:00:34,817 Not today. 13 00:00:34,860 --> 00:00:38,081 Got something else in mind. 14 00:00:38,125 --> 00:00:39,691 Have a seat. 15 00:00:39,735 --> 00:00:45,828 ♪ 16 00:00:45,871 --> 00:00:47,221 You guys go ahead. I'll catch up. 17 00:00:47,264 --> 00:00:48,918 Ali: What's Victor looking for out there? 18 00:00:48,961 --> 00:00:52,791 That's between him and his Rangers. 19 00:00:52,835 --> 00:00:55,229 You'll join them when you're ready. 20 00:00:55,272 --> 00:00:58,101 And when's that gonna be? 21 00:00:58,145 --> 00:01:01,626 When Victor says you are. 22 00:01:01,670 --> 00:01:04,412 I just thought I'd be closer by now. 23 00:01:04,455 --> 00:01:06,892 ♪ 24 00:01:06,936 --> 00:01:08,111 How old are you, Ali? 25 00:01:08,155 --> 00:01:09,417 15. 26 00:01:09,460 --> 00:01:11,158 15, huh? 27 00:01:11,201 --> 00:01:13,290 And you really think you're ready to be a Ranger? 28 00:01:13,334 --> 00:01:14,639 Yes, sir. 29 00:01:14,683 --> 00:01:17,164 I'm ready. 30 00:01:17,207 --> 00:01:20,167 I admire your ambition. 31 00:01:20,210 --> 00:01:23,170 I know Victor does, too. 32 00:01:23,213 --> 00:01:27,304 But everyone has got to start somewhere. 33 00:01:27,348 --> 00:01:31,134 ♪ 34 00:01:31,178 --> 00:01:34,268 To that end. 35 00:01:34,311 --> 00:01:35,486 Another one? 36 00:01:35,530 --> 00:01:38,141 No, this is not just any butterfly. 37 00:01:38,185 --> 00:01:40,361 This is the Mourning Cloak. 38 00:01:40,404 --> 00:01:41,405 Extremely rare. 39 00:01:41,449 --> 00:01:43,190 Live for about a year. 40 00:01:43,233 --> 00:01:46,802 And Victor has got the perfect spot for it on the shelf. 41 00:01:46,845 --> 00:01:49,631 All you've got to do is find one. 42 00:01:49,674 --> 00:01:51,720 ♪ 43 00:01:51,763 --> 00:01:53,113 Is there something wrong? 44 00:01:53,156 --> 00:01:55,680 ♪ 45 00:01:55,724 --> 00:01:57,856 I just don't know how collecting these 46 00:01:57,900 --> 00:01:59,902 proves I can be one of his Rangers. 47 00:01:59,945 --> 00:02:03,123 I hear ya, kid. 48 00:02:03,166 --> 00:02:04,733 I could tell you stories from when I first got 49 00:02:04,776 --> 00:02:06,169 out of the academy. 50 00:02:06,213 --> 00:02:09,259 What the senior cops called initiation. 51 00:02:09,303 --> 00:02:10,826 It was no picnic -- 52 00:02:10,869 --> 00:02:13,394 Victor asked you to assist me while he's gone. 53 00:02:13,437 --> 00:02:16,397 Not spook the kid with your old war stories. 54 00:02:16,440 --> 00:02:19,008 Look, this isn't hazing, Ali. 55 00:02:19,051 --> 00:02:21,750 It's about how you see the world. 56 00:02:21,793 --> 00:02:24,579 About who you choose to be in it. 57 00:02:24,622 --> 00:02:26,755 ♪ 58 00:02:26,798 --> 00:02:29,453 They all began as caterpillars. 59 00:02:29,497 --> 00:02:32,500 See, they started as one thing, 60 00:02:32,543 --> 00:02:35,590 and became something else. 61 00:02:35,633 --> 00:02:37,200 Something better. 62 00:02:37,244 --> 00:02:39,289 ♪ 63 00:02:39,333 --> 00:02:41,857 And that's what Victor did. 64 00:02:41,900 --> 00:02:44,599 That's how he survived. 65 00:02:44,642 --> 00:02:47,297 Show Victor what you're capable of, 66 00:02:47,341 --> 00:02:52,694 that you can be something greater. 67 00:02:52,737 --> 00:02:55,436 Then you'll be ready. 68 00:02:55,479 --> 00:02:57,133 ♪ 69 00:02:57,177 --> 00:02:58,221 [Birds chirping] 70 00:02:58,265 --> 00:03:00,919 [Horse snorting lightly] 71 00:03:00,963 --> 00:03:51,274 ♪ 72 00:03:51,318 --> 00:03:53,058 [Walker growling] 73 00:03:53,102 --> 00:04:10,772 ♪ 74 00:04:10,815 --> 00:04:12,295 Gotcha. 75 00:04:12,339 --> 00:04:13,862 [Growling stops] 76 00:04:13,905 --> 00:04:15,472 Gotcha. 77 00:04:15,516 --> 00:04:33,011 ♪ 78 00:04:33,055 --> 00:04:34,404 [Suspenseful music plays] 79 00:04:34,448 --> 00:04:47,243 ♪ 80 00:04:47,287 --> 00:04:48,853 Hands up! 81 00:04:48,897 --> 00:04:52,335 ♪ 82 00:04:52,379 --> 00:04:54,206 Turn around. 83 00:04:54,250 --> 00:04:56,557 ♪ 84 00:04:56,600 --> 00:04:58,298 Who the hell are you? 85 00:04:58,341 --> 00:05:00,865 ♪ 86 00:05:00,909 --> 00:05:03,346 [Walker growling] 87 00:05:03,390 --> 00:05:06,044 ♪ 88 00:05:06,088 --> 00:05:07,176 [Gunshot] 89 00:05:07,219 --> 00:05:17,012 ♪ 90 00:05:17,055 --> 00:05:18,535 Take your mask off! 91 00:05:18,579 --> 00:05:25,673 ♪ 92 00:05:25,716 --> 00:05:27,588 You're just a kid. 93 00:05:27,631 --> 00:05:29,024 Yeah, well, what does that make you? 94 00:05:29,067 --> 00:05:32,288 What were you stealing? 95 00:05:32,332 --> 00:05:34,246 I got separated from my group, alright? 96 00:05:34,290 --> 00:05:36,858 I mean, I just looking for food, water... 97 00:05:42,167 --> 00:05:43,604 You're lucky this didn't break. 98 00:05:43,647 --> 00:05:45,388 Man: Over here. I see him. 99 00:05:45,432 --> 00:05:47,390 [Horse neighs] 100 00:05:47,434 --> 00:06:01,404 ♪ 101 00:06:01,448 --> 00:06:03,798 Howard: You weren't back when we said. 102 00:06:03,841 --> 00:06:04,929 John? 103 00:06:04,973 --> 00:06:06,670 Howdy, Charlie. 104 00:06:06,714 --> 00:06:09,630 You two know each other? 105 00:06:09,673 --> 00:06:11,414 We did for a spell. 106 00:06:11,458 --> 00:06:14,025 She was with us when we tried to stop Teddy. 107 00:06:14,069 --> 00:06:15,331 Oh. 108 00:06:15,375 --> 00:06:17,028 ♪ 109 00:06:17,072 --> 00:06:18,639 You're one of Morgan's. 110 00:06:18,682 --> 00:06:22,556 ♪ 111 00:06:22,599 --> 00:06:23,557 Wait, John -- 112 00:06:23,600 --> 00:06:25,036 It'll be okay, kid. 113 00:06:25,080 --> 00:06:26,647 Just stay calm. 114 00:06:26,690 --> 00:06:36,526 ♪ 115 00:06:36,570 --> 00:06:38,006 Ali: What's going on? 116 00:06:38,049 --> 00:06:39,181 She's coming with us. 117 00:06:39,224 --> 00:06:40,574 Why? 118 00:06:40,617 --> 00:06:41,966 I told you that you needed to show Victor 119 00:06:42,010 --> 00:06:44,969 what you're capable of. 120 00:06:45,013 --> 00:06:46,623 You just might get your shot. 121 00:06:46,667 --> 00:06:47,885 ♪ 122 00:06:47,929 --> 00:06:49,496 [Clicks tongue] 123 00:06:49,539 --> 00:07:07,514 ♪ 124 00:07:10,081 --> 00:07:14,172 [Walkers growling] 125 00:07:14,216 --> 00:07:16,131 Why were you stealing from Ali? 126 00:07:16,174 --> 00:07:17,567 Look, I want to talk to Strand. 127 00:07:17,611 --> 00:07:19,439 'Fraid that's not possible, kid. 128 00:07:19,482 --> 00:07:22,877 Victor is out ensuring the safety of this Tower. 129 00:07:22,920 --> 00:07:25,793 He's asked me to do the same in his absence. 130 00:07:25,836 --> 00:07:27,925 So, I need you to tell me the truth, Charlie. 131 00:07:27,969 --> 00:07:29,318 It wasn't a coincidence, 132 00:07:29,361 --> 00:07:32,234 you running into Ali out there, was it? 133 00:07:32,277 --> 00:07:33,409 No. 134 00:07:33,453 --> 00:07:34,889 Did Morgan put you up to it? 135 00:07:34,932 --> 00:07:36,456 No, he -- he doesn't know I'm here. 136 00:07:36,499 --> 00:07:38,109 Then why are you? 137 00:07:41,069 --> 00:07:43,027 Well, I've been looking for a way 138 00:07:43,071 --> 00:07:44,942 into this place for a while now. 139 00:07:44,986 --> 00:07:46,683 I just thought that maybe one of your people 140 00:07:46,727 --> 00:07:49,730 would have blueprints or something 141 00:07:49,773 --> 00:07:51,514 I could use to help me sneak in. 142 00:07:51,558 --> 00:07:52,733 For what purpose? 143 00:07:52,776 --> 00:07:54,082 I want to live here. 144 00:07:54,125 --> 00:07:56,040 Why not just use the call box? 145 00:07:56,084 --> 00:07:57,912 Because she knew Victor would say no. 146 00:07:57,955 --> 00:07:59,261 Why? 147 00:07:59,304 --> 00:08:01,829 Because they have a checkered past. 148 00:08:01,872 --> 00:08:03,439 How do you know that? 149 00:08:03,483 --> 00:08:07,704 I know everything about Victor's former allies. 150 00:08:07,748 --> 00:08:10,664 Especially the ones he's deemed as threats. 151 00:08:10,707 --> 00:08:13,536 That's why I was gonna sneak in. 152 00:08:13,580 --> 00:08:15,451 And do what? 153 00:08:15,495 --> 00:08:17,192 Live between the walls? 154 00:08:17,235 --> 00:08:20,543 Or hope that June or maybe Grace 155 00:08:20,587 --> 00:08:22,893 would help keep me a secret. 156 00:08:22,937 --> 00:08:24,504 Look, I knew that it was the only way 157 00:08:24,547 --> 00:08:25,940 that I could be a part of this. 158 00:08:25,983 --> 00:08:29,117 - This? - A chance at a normal life. 159 00:08:29,160 --> 00:08:32,468 Oh. 160 00:08:32,512 --> 00:08:36,690 Yes, well, I can, uh, certainly understand that. 161 00:08:36,733 --> 00:08:38,387 But why not come sooner? 162 00:08:44,262 --> 00:08:47,091 On the sub, the computers -- 163 00:08:47,135 --> 00:08:51,443 when the emergency power's on, you can see what day it is. 164 00:08:51,487 --> 00:08:58,146 So, I looked, and I'll be 13 this week. 165 00:08:58,189 --> 00:09:02,150 ♪ 166 00:09:02,193 --> 00:09:03,673 I mean, I was -- 167 00:09:03,717 --> 00:09:06,807 I was so young when everything changed. 168 00:09:06,850 --> 00:09:08,373 And every single day since then, 169 00:09:08,417 --> 00:09:11,942 it's just been one fight 170 00:09:11,986 --> 00:09:15,642 after another fight after another fight. 171 00:09:15,685 --> 00:09:18,993 I just don't want to fight anymore. 172 00:09:19,036 --> 00:09:21,822 I just want a normal life, 173 00:09:21,865 --> 00:09:25,303 and I know that this is where I can do that. 174 00:09:25,347 --> 00:09:28,785 Look, I know that you don't trust me, 175 00:09:28,829 --> 00:09:31,527 but if you just give me a chance, 176 00:09:31,571 --> 00:09:33,181 whatever I can do to prove to you 177 00:09:33,224 --> 00:09:35,662 that I want to be there, I'll do it. 178 00:09:35,705 --> 00:09:36,967 ♪ 179 00:09:37,011 --> 00:09:39,100 [Telephone rings] 180 00:09:39,143 --> 00:09:46,194 ♪ 181 00:09:46,237 --> 00:09:48,370 Yeah? It's June. 182 00:09:48,413 --> 00:09:50,851 We have a problem in the infirmary. 183 00:09:50,894 --> 00:09:52,243 [Groans] 184 00:09:52,287 --> 00:09:55,682 Garcia, what happened? Where's Victor? 185 00:09:55,725 --> 00:09:58,859 He split off before we got there. 186 00:09:58,902 --> 00:10:00,208 And the other Rangers? 187 00:10:00,251 --> 00:10:02,384 That place was crawling with dead. 188 00:10:03,385 --> 00:10:06,040 [Groans] They didn't make it. 189 00:10:06,083 --> 00:10:07,868 Those are radiation burns. 190 00:10:07,911 --> 00:10:09,086 How do you know that? 191 00:10:10,914 --> 00:10:13,090 We, uh -- We see them a lot out there. 192 00:10:13,961 --> 00:10:16,267 [Groaning] 193 00:10:18,487 --> 00:10:20,881 Garcia, did you find what we asked for? 194 00:10:20,924 --> 00:10:23,013 There were too many of them. 195 00:10:24,362 --> 00:10:26,887 I just wanted to protect the Tower. 196 00:10:26,930 --> 00:10:29,193 I'd do anything for this place. 197 00:10:30,368 --> 00:10:35,243 ♪ 198 00:10:35,286 --> 00:10:36,592 Keep moving. 199 00:10:36,636 --> 00:10:37,680 Howard wants you in the holding room 200 00:10:37,724 --> 00:10:40,161 as soon as possible. 201 00:10:40,204 --> 00:10:42,163 So, how'd you wind up here? 202 00:10:42,206 --> 00:10:43,686 I'm not telling you anything. 203 00:10:43,730 --> 00:10:45,427 Why not? 204 00:10:45,470 --> 00:10:47,603 It doesn't sound like Strand trusts you. 205 00:10:47,647 --> 00:10:50,954 And you just do whatever he says? 206 00:10:50,998 --> 00:10:52,956 Pretty much. Why? 207 00:10:53,000 --> 00:10:54,654 'Cause that's how I'm gonna become a Ranger. 208 00:10:54,697 --> 00:10:57,047 So, you're telling me that 209 00:10:57,091 --> 00:10:59,484 you want to go out there, 210 00:10:59,528 --> 00:11:01,356 when you could just stay in here? 211 00:11:01,399 --> 00:11:02,662 You wouldn't understand. 212 00:11:02,705 --> 00:11:04,185 [Screams] 213 00:11:04,228 --> 00:11:06,317 What the hell was that? 214 00:11:06,361 --> 00:11:09,712 [Walkers growling] 215 00:11:09,756 --> 00:11:12,672 Garcia jumped? 216 00:11:12,715 --> 00:11:15,675 Triple Lindy off the ledge. 217 00:11:15,718 --> 00:11:16,937 I don't see him down there. 218 00:11:16,980 --> 00:11:19,200 He's part of the wall now, player. 219 00:11:19,243 --> 00:11:20,680 It's what Victor would have wanted. 220 00:11:20,723 --> 00:11:22,420 What? For him to kill himself? 221 00:11:22,464 --> 00:11:26,250 Garcia promised he'd do anything he could to protect this place. 222 00:11:26,294 --> 00:11:28,818 If he couldn't do it while he was alive, then... 223 00:11:28,862 --> 00:11:31,952 He probably just didn't want to suffer anymore. 224 00:11:31,995 --> 00:11:33,605 Wait, what do you mean? 225 00:11:33,649 --> 00:11:36,565 He was sick. He had radiation poisoning. 226 00:11:36,608 --> 00:11:38,088 I thought this place was safe. 227 00:11:38,132 --> 00:11:39,699 - It is. - Then how did that happen? 228 00:11:39,742 --> 00:11:41,744 It just doesn't --It happened out there. 229 00:11:41,788 --> 00:11:42,919 On a scout. 230 00:11:42,963 --> 00:11:44,268 Well, what was he scouting for? 231 00:11:44,312 --> 00:11:45,748 Parts. 232 00:11:45,792 --> 00:11:48,795 Our elevators haven't worked since we were attacked. 233 00:11:48,838 --> 00:11:50,971 Victor wants them fixed. 234 00:11:53,538 --> 00:11:55,976 I mean, what if I can get them for you? 235 00:11:56,019 --> 00:11:57,281 Will you let me live here? 236 00:11:57,325 --> 00:11:58,543 Charlie, no. It's too dangerous. 237 00:11:58,587 --> 00:12:00,371 Not necessarily. 238 00:12:00,415 --> 00:12:02,286 Are you kidding me? Look what happened to the other scouts. 239 00:12:02,330 --> 00:12:04,027 None of them have Charlie's skills. 240 00:12:04,071 --> 00:12:05,812 Well, what skills would those be? 241 00:12:05,855 --> 00:12:09,337 Ones that allow her to sneak in and out of places undetected. 242 00:12:09,380 --> 00:12:12,644 You've done it before. Victor told me. 243 00:12:12,688 --> 00:12:14,124 Hell, you even said you were gonna do it again, here. 244 00:12:14,168 --> 00:12:15,212 You can't be serious. 245 00:12:15,256 --> 00:12:17,258 She volunteered. 246 00:12:17,301 --> 00:12:19,651 [Scoffs] 247 00:12:19,695 --> 00:12:23,307 ♪ 248 00:12:23,351 --> 00:12:25,832 You really think you can do this? 249 00:12:25,875 --> 00:12:27,442 Would I get to live in the Tower? 250 00:12:27,485 --> 00:12:30,967 Well, that's Victor's call. 251 00:12:31,011 --> 00:12:33,578 But he listens to me. 252 00:12:33,622 --> 00:12:36,538 You do this, you're in. 253 00:12:36,581 --> 00:12:39,715 ♪ 254 00:12:39,759 --> 00:12:41,282 I'll do it. 255 00:12:41,325 --> 00:12:44,546 ♪ 256 00:12:44,589 --> 00:12:45,895 You'll leave tomorrow. 257 00:12:45,939 --> 00:12:48,680 - Ali, you'll go with her. - I will? 258 00:12:48,724 --> 00:12:51,771 Why don't you, uh, catch Charlie up on what we're looking for 259 00:12:51,814 --> 00:12:54,338 and then get her down to one of the guest suites. 260 00:12:54,382 --> 00:12:58,516 She should, uh, get some rest before tomorrow. 261 00:12:58,560 --> 00:13:00,605 Charlie, come on. I'll go with you. 262 00:13:00,649 --> 00:13:02,825 'Cause I want to hear play-by-play about my sister. 263 00:13:02,869 --> 00:13:06,829 ♪ 264 00:13:06,873 --> 00:13:08,962 Ali, can we talk? 265 00:13:09,005 --> 00:13:11,399 ♪ 266 00:13:11,442 --> 00:13:14,968 This is your chance to prove yourself. 267 00:13:15,011 --> 00:13:17,057 What? By -- By dying like Garcia, 268 00:13:17,100 --> 00:13:18,319 over some elevator parts? 269 00:13:18,362 --> 00:13:20,538 It's not about the elevator. 270 00:13:20,582 --> 00:13:21,844 Then what's it about? 271 00:13:21,888 --> 00:13:23,846 Finding out why Charlie's really here. 272 00:13:23,890 --> 00:13:26,327 She said she came on her own. 273 00:13:26,370 --> 00:13:28,155 That she wants to live here. 274 00:13:28,198 --> 00:13:29,765 And that very well might be true, 275 00:13:29,809 --> 00:13:32,550 but we need to consider the possibility it might not be. 276 00:13:32,594 --> 00:13:34,683 ♪ 277 00:13:34,726 --> 00:13:36,250 She could die. 278 00:13:36,293 --> 00:13:38,861 ♪ 279 00:13:38,905 --> 00:13:42,691 If she wants to live here as much as she says, 280 00:13:42,734 --> 00:13:44,301 she'll be careful. 281 00:13:44,345 --> 00:13:47,217 ♪ 282 00:13:47,261 --> 00:13:48,871 This feels wrong. 283 00:13:48,915 --> 00:13:50,917 ♪ 284 00:13:50,960 --> 00:13:52,527 Look, things like this are never easy. 285 00:13:52,570 --> 00:13:54,703 I get that. 286 00:13:54,746 --> 00:13:57,010 But at the end of the day, 287 00:13:57,053 --> 00:13:59,360 it's what separates the caterpillars 288 00:13:59,403 --> 00:14:02,624 from the butterflies. 289 00:14:02,667 --> 00:14:05,105 You said you wanted to be a Ranger. 290 00:14:05,148 --> 00:14:06,715 This is what Rangers do. 291 00:14:06,758 --> 00:14:09,892 ♪ 292 00:14:09,936 --> 00:14:11,415 Okay. 293 00:14:11,459 --> 00:14:19,162 ♪ 294 00:14:22,731 --> 00:14:26,256 Charlie: So, why's Strand got you out collecting butterflies? 295 00:14:26,300 --> 00:14:29,172 What does it matter? 296 00:14:29,216 --> 00:14:30,565 I just think it's kinda shitty, 297 00:14:30,608 --> 00:14:33,307 trapping them in those jars for no reason. 298 00:14:33,350 --> 00:14:35,048 They only live for a year, tops. 299 00:14:35,091 --> 00:14:37,920 And you think that makes it okay? 300 00:14:37,964 --> 00:14:39,922 Don't you think that something like that 301 00:14:39,966 --> 00:14:42,577 should get the chance to live, 302 00:14:42,620 --> 00:14:45,058 even if it's just for a little while? 303 00:14:45,101 --> 00:14:47,277 Doesn't matter what I think. 304 00:14:47,321 --> 00:14:50,498 Just as long as I can prove myself to him. 305 00:14:50,541 --> 00:14:53,588 Man, what did he ever do for you? 306 00:14:53,631 --> 00:14:54,937 [Indistinct conversations] 307 00:14:54,981 --> 00:14:56,896 Stalkers. 308 00:14:56,939 --> 00:14:58,288 If they see us, 309 00:14:58,332 --> 00:15:00,203 they may try to use us against Strand. 310 00:15:00,247 --> 00:15:09,821 ♪ 311 00:15:09,865 --> 00:15:11,954 I know a place to hole up. 312 00:15:11,998 --> 00:15:27,056 ♪ 313 00:15:30,538 --> 00:15:34,542 So, why's being a Ranger so important to you, anyway? 314 00:15:34,585 --> 00:15:36,196 Hold on. 315 00:15:40,156 --> 00:15:41,984 It looks clear. 316 00:15:42,028 --> 00:15:45,683 I have always wanted to play a game. 317 00:15:45,727 --> 00:15:48,295 Play a game? 318 00:15:48,338 --> 00:15:49,470 What? 319 00:15:49,513 --> 00:15:51,167 You've never bowled before? 320 00:15:51,994 --> 00:15:55,128 [Indistinct shouting] 321 00:15:55,171 --> 00:15:56,738 Don't move. 322 00:15:56,781 --> 00:15:58,392 ♪ 323 00:15:58,435 --> 00:16:00,872 Man: Alright, I'll go check on the other side. 324 00:16:00,916 --> 00:16:04,789 ♪ 325 00:16:04,833 --> 00:16:07,227 Man: Anybody in there?! 326 00:16:07,270 --> 00:16:09,751 ♪ 327 00:16:09,794 --> 00:16:11,709 There's only about three over here. 328 00:16:11,753 --> 00:16:14,321 There's really nothing. 329 00:16:14,364 --> 00:16:19,674 ♪ 330 00:16:19,717 --> 00:16:21,023 They're gone. 331 00:16:21,067 --> 00:16:22,807 Must have just been passing through. 332 00:16:22,851 --> 00:16:28,639 ♪ 333 00:16:28,683 --> 00:16:30,685 How did you know that gun was here? 334 00:16:30,728 --> 00:16:32,992 I mean, first the key, and then that... 335 00:16:33,035 --> 00:16:35,864 I used to live nearby. 336 00:16:35,907 --> 00:16:38,127 Come here on the weekends. 337 00:16:38,171 --> 00:16:39,737 They had a couple robberies. 338 00:16:39,781 --> 00:16:41,870 ♪ 339 00:16:41,913 --> 00:16:43,350 Were you any good? 340 00:16:43,393 --> 00:16:45,047 I don't know. 341 00:16:45,091 --> 00:16:46,440 Will you show me how to play? 342 00:16:46,483 --> 00:16:49,051 You've really never bowled before? 343 00:16:49,095 --> 00:16:51,532 It can't be that hard, right? 344 00:16:58,017 --> 00:17:00,715 [Ball thuds] 345 00:17:00,758 --> 00:17:04,110 You gotta put some spin on it. 346 00:17:04,153 --> 00:17:05,546 Will you show me? Please? 347 00:17:05,589 --> 00:17:07,461 We really gotta get going.[Scoffs] Come on. 348 00:17:07,504 --> 00:17:09,202 It'll only take, like, five minutes. 349 00:17:09,245 --> 00:17:11,073 I'll show you when we get back from getting 350 00:17:11,117 --> 00:17:12,292 what Howard wants for the elevator. 351 00:17:12,335 --> 00:17:14,207 But what if I don't make it back? 352 00:17:14,250 --> 00:17:15,860 What if you don't? 353 00:17:18,080 --> 00:17:20,735 The other Rangers didn't. 354 00:17:20,778 --> 00:17:22,476 One roll. 355 00:17:22,519 --> 00:17:29,178 ♪ 356 00:17:29,222 --> 00:17:30,527 Okay. 357 00:17:30,571 --> 00:17:32,051 ♪ 358 00:17:32,094 --> 00:17:34,401 So, you're gonna want to bend your knees 359 00:17:34,444 --> 00:17:37,447 and face towards the pins, 360 00:17:37,491 --> 00:17:40,581 and put your fingers inside the two middle ones, 361 00:17:40,624 --> 00:17:42,539 put your thumb on the bottom. 362 00:17:42,583 --> 00:17:47,327 ♪ 363 00:17:47,370 --> 00:17:49,851 Um...and then, you're gonna wanna -- 364 00:17:49,894 --> 00:17:51,809 You see the middle arrow, right in the center? 365 00:17:51,853 --> 00:17:53,159 Yeah. 366 00:17:53,202 --> 00:17:56,901 That's what you're gonna want to aim towards. 367 00:17:56,945 --> 00:17:59,991 So, when you're following through, 368 00:18:00,035 --> 00:18:04,300 just twist your wrist a little bit to the left, okay? 369 00:18:04,344 --> 00:18:05,606 Ready? Mm-hmm. 370 00:18:05,649 --> 00:18:07,216 Here we go. 371 00:18:07,260 --> 00:18:08,348 ♪ 372 00:18:08,391 --> 00:18:11,002 [Ball thuds] 373 00:18:11,046 --> 00:18:12,482 ♪ 374 00:18:12,526 --> 00:18:14,223 [Pins clatter] 375 00:18:14,267 --> 00:18:16,356 ♪ 376 00:18:16,399 --> 00:18:17,966 That was good, right? 377 00:18:18,009 --> 00:18:20,621 ♪ 378 00:18:20,664 --> 00:18:23,014 We should really get going. 379 00:18:23,058 --> 00:18:28,933 ♪ 380 00:18:28,977 --> 00:18:30,500 [Sniffles] 381 00:18:30,544 --> 00:18:33,634 ♪ 382 00:18:39,509 --> 00:18:41,555 ♪ 383 00:18:41,598 --> 00:18:43,165 Ali. 384 00:18:43,209 --> 00:18:48,431 ♪ 385 00:18:48,475 --> 00:18:50,607 Ali, what is it? 386 00:18:50,651 --> 00:18:52,174 Come on. Let's go. 387 00:18:52,218 --> 00:18:58,311 ♪ 388 00:18:58,354 --> 00:19:01,488 Supposed to be just ahead. 389 00:19:01,531 --> 00:19:04,491 Who's Muhammad? 390 00:19:04,534 --> 00:19:08,321 I saw his name under that photo of you two. 391 00:19:08,364 --> 00:19:11,324 Were you guys teammates? 392 00:19:11,367 --> 00:19:14,109 He was my dad. 393 00:19:14,153 --> 00:19:18,026 Muhammad and Ali? 394 00:19:18,069 --> 00:19:21,986 Yeah. He, uh -- He loved boxing. 395 00:19:22,030 --> 00:19:24,685 Uh, was he in the military? 396 00:19:24,728 --> 00:19:26,382 I saw a rank by his name. 397 00:19:26,426 --> 00:19:29,516 He was an Imam in the Army. 398 00:19:29,559 --> 00:19:32,345 What happened to him? 399 00:19:32,388 --> 00:19:34,651 The bomb went off. 400 00:19:34,695 --> 00:19:39,047 All the bad shit that came with it got into his blood. 401 00:19:39,090 --> 00:19:41,397 He didn't make it. 402 00:19:41,441 --> 00:19:44,487 Were you with him until the end? 403 00:19:48,143 --> 00:19:50,014 Yeah. 404 00:19:50,058 --> 00:19:52,669 I'm sorry. 405 00:19:52,713 --> 00:19:53,888 We're here. 406 00:19:53,931 --> 00:19:56,064 [Horse snorting lightly] 407 00:19:56,107 --> 00:19:57,761 Guess this is it. 408 00:20:04,290 --> 00:20:08,163 Garcia said there was a lot of dead inside. 409 00:20:08,207 --> 00:20:10,948 Yeah, most of them are probably at ground level, 410 00:20:10,992 --> 00:20:13,386 so I'll just start higher. 411 00:20:15,431 --> 00:20:16,606 How you gonna do that? 412 00:20:16,650 --> 00:20:18,739 I can handle it. 413 00:20:18,782 --> 00:20:21,176 I've done this before, remember? 414 00:20:24,788 --> 00:20:26,747 Wait! 415 00:20:26,790 --> 00:20:27,965 I'm coming with you. 416 00:20:28,009 --> 00:20:29,837 Look, it's better if I go alone. 417 00:20:32,753 --> 00:20:34,929 What's wrong? 418 00:20:34,972 --> 00:20:36,191 You're really doing all of this 419 00:20:36,235 --> 00:20:38,585 just so you can live in the Tower? 420 00:20:38,628 --> 00:20:42,589 Yeah, that and I want to help you become a Ranger. 421 00:20:42,632 --> 00:20:44,286 Why do you want to help me? 422 00:20:44,330 --> 00:20:46,984 Well, I wouldn't be getting this chance if it wasn't for you. 423 00:20:52,338 --> 00:20:56,211 Anything happens, I'll be on channel 4, okay? 424 00:20:56,255 --> 00:20:57,778 A-And be fast. 425 00:20:57,821 --> 00:21:00,171 You don't want to get exposed to whatever Garcia was. 426 00:21:00,215 --> 00:21:01,477 I know. I know. 427 00:21:01,521 --> 00:21:38,384 ♪ 428 00:21:38,427 --> 00:21:40,473 Woman: Hands up. 429 00:21:40,516 --> 00:21:41,822 [Gun cocks] 430 00:21:46,957 --> 00:21:48,611 ♪ 431 00:21:48,655 --> 00:21:50,004 That's all I have. 432 00:21:50,047 --> 00:21:51,266 Clean clothes. 433 00:21:51,310 --> 00:21:53,399 Nice gun. A horse. 434 00:21:53,442 --> 00:21:54,878 Must be one of Strand's. 435 00:21:54,922 --> 00:21:56,576 You try anything, he'll kill you. 436 00:21:56,619 --> 00:21:59,361 You want to tell us why he keeps sending people to the pit? 437 00:21:59,405 --> 00:22:00,536 What's the pit? 438 00:22:00,580 --> 00:22:02,712 Don't play dumb. I'm not. 439 00:22:02,756 --> 00:22:04,192 I-I don't know what you're talking about. 440 00:22:04,235 --> 00:22:06,150 - I'm not even a Ranger. - What about your friend? 441 00:22:06,194 --> 00:22:07,369 What friend? 442 00:22:07,413 --> 00:22:09,676 The girl that went inside. 443 00:22:09,719 --> 00:22:12,809 She doesn't know anything. 444 00:22:12,853 --> 00:22:15,725 What'd she go in there for? 445 00:22:15,769 --> 00:22:17,205 Let's go find out. 446 00:22:17,248 --> 00:22:19,468 Hey! We're going in. 447 00:22:19,512 --> 00:22:21,122 Move. 448 00:22:21,165 --> 00:22:22,253 [Grunts] 449 00:22:22,297 --> 00:22:25,344 ♪ 450 00:22:25,387 --> 00:22:26,910 I said move. 451 00:22:26,954 --> 00:22:28,608 [Gun cocks] 452 00:22:28,651 --> 00:22:43,405 ♪ 453 00:22:43,449 --> 00:22:44,972 Please. Let me put my mask on. 454 00:22:45,015 --> 00:22:46,539 It's not safe in there. 455 00:22:46,582 --> 00:22:49,150 Open the door. 456 00:22:49,193 --> 00:22:51,282 Now. 457 00:22:51,326 --> 00:22:55,156 ♪ 458 00:22:55,199 --> 00:22:58,202 [Walkers growling] 459 00:22:58,246 --> 00:22:59,900 Get back![Gunfire] 460 00:22:59,943 --> 00:23:01,292 Back up! 461 00:23:01,336 --> 00:23:02,598 [Woman screams] 462 00:23:02,642 --> 00:23:14,262 ♪ 463 00:23:14,305 --> 00:23:17,265 [Screaming] 464 00:23:17,308 --> 00:23:27,971 ♪ 465 00:23:28,015 --> 00:23:29,930 [Door closes] 466 00:23:29,973 --> 00:23:32,106 ♪ 467 00:23:32,149 --> 00:23:33,586 [Walkers growling] 468 00:23:33,629 --> 00:23:37,416 Charlie! 469 00:23:37,459 --> 00:23:40,419 [Walkers growling] 470 00:23:40,462 --> 00:23:44,510 ♪ 471 00:23:44,553 --> 00:23:46,860 [Gunshot] 472 00:23:46,903 --> 00:23:49,863 [Walkers growling] 473 00:23:49,906 --> 00:23:59,176 ♪ 474 00:23:59,220 --> 00:24:00,787 [Gunshot] 475 00:24:00,830 --> 00:24:03,050 ♪ 476 00:24:03,093 --> 00:24:05,966 [Walkers growling] 477 00:24:06,009 --> 00:24:22,548 ♪ 478 00:24:22,591 --> 00:24:24,288 [Gun clicking] 479 00:24:24,332 --> 00:24:25,812 [Growling] 480 00:24:25,855 --> 00:24:28,815 [Grunting] 481 00:24:28,858 --> 00:24:36,518 ♪ 482 00:24:36,562 --> 00:24:40,522 [Panting] 483 00:24:43,090 --> 00:24:45,048 Are you okay? 484 00:24:45,092 --> 00:24:47,311 I was gonna ask you the same thing. 485 00:24:47,355 --> 00:24:48,704 [Walkers growling in distance] 486 00:24:48,748 --> 00:24:50,532 Where's your mask? 487 00:24:50,576 --> 00:24:51,794 I lost it in the fight. 488 00:24:51,838 --> 00:24:53,579 What fight? 489 00:24:53,622 --> 00:24:58,975 [Growling continues] 490 00:24:59,019 --> 00:25:00,542 You killed all these? 491 00:25:00,586 --> 00:25:02,370 Yeah, I locked the rest in there. 492 00:25:02,413 --> 00:25:04,503 One of them grabbed onto my mask while I was closing the door, 493 00:25:04,546 --> 00:25:06,156 and I'm not going in after it. 494 00:25:06,200 --> 00:25:08,028 Plus, the readings were clean. 495 00:25:08,071 --> 00:25:10,378 You shouldn't have gotten close to them. 496 00:25:10,421 --> 00:25:12,032 I was careful. 497 00:25:14,556 --> 00:25:17,167 [Pounding on door] 498 00:25:17,211 --> 00:25:19,866 [Walkers growling] 499 00:25:25,828 --> 00:25:28,570 [Grunts] 500 00:25:28,614 --> 00:25:30,050 [Metal creaks] 501 00:25:30,093 --> 00:25:31,399 [Thumps] 502 00:25:31,442 --> 00:25:33,923 [Growling continues] 503 00:25:40,103 --> 00:25:41,757 Just be quick. 504 00:25:49,983 --> 00:25:52,159 Why didn't you kill that walker? 505 00:25:53,334 --> 00:25:56,424 Is it 'cause it reminded you of your dad? 506 00:25:56,467 --> 00:25:58,731 I thought maybe the uniform --I had it covered. 507 00:26:02,038 --> 00:26:03,649 I saw what you did outside. 508 00:26:05,868 --> 00:26:07,261 It was the only way. 509 00:26:12,701 --> 00:26:14,442 [Growling continues] 510 00:26:18,141 --> 00:26:19,926 I feel terrible. 511 00:26:19,969 --> 00:26:21,101 It's fine. 512 00:26:21,144 --> 00:26:23,799 I handled it. 513 00:26:23,843 --> 00:26:27,281 I don't mean that. 514 00:26:27,324 --> 00:26:29,326 I didn't tell you the truth. 515 00:26:29,370 --> 00:26:31,415 About what? 516 00:26:31,459 --> 00:26:34,854 About why I came to the Tower. 517 00:26:34,897 --> 00:26:36,638 Morgan sent me. 518 00:26:36,682 --> 00:26:38,335 To do what? 519 00:26:38,379 --> 00:26:41,556 I'm supposed to turn off the beacon on the roof tonight. 520 00:26:41,600 --> 00:26:43,471 Why? To clear out the walkers 521 00:26:43,514 --> 00:26:45,125 so they can get Grace and the baby out. 522 00:26:45,168 --> 00:26:46,692 And then what? They attack? 523 00:26:46,735 --> 00:26:48,563 I don't know. 524 00:26:48,607 --> 00:26:50,347 Howard was right about you. 525 00:26:50,391 --> 00:26:52,480 You made me believe you. You made me help you. 526 00:26:52,523 --> 00:26:53,655 When Strand finds out about this -- 527 00:26:53,699 --> 00:26:55,091 He won't. Of course he will! 528 00:26:55,135 --> 00:26:56,484 Because I'm not gonna go through with it. 529 00:26:56,527 --> 00:26:58,791 - Oh, yeah? - I'm serious. I won't. 530 00:26:58,834 --> 00:27:00,575 - I don't want to do it anymore. - Why would I believe you? 531 00:27:00,619 --> 00:27:03,622 Because I didn't lie about everything. 532 00:27:03,665 --> 00:27:06,625 All of those things I said I wanted, 533 00:27:06,668 --> 00:27:10,063 a life like I was supposed to have, 534 00:27:10,106 --> 00:27:13,109 I still want that. 535 00:27:13,153 --> 00:27:14,937 And I thought that I was gonna find that with Morgan, 536 00:27:14,981 --> 00:27:18,332 but not if I have to put you in danger to get it. 537 00:27:18,375 --> 00:27:20,900 [Door creaks] 538 00:27:23,859 --> 00:27:25,992 We don't have much time, okay? 539 00:27:26,035 --> 00:27:27,820 I'm almost done. 540 00:27:27,863 --> 00:27:30,910 Howard: Ali, do you copy? 541 00:27:30,953 --> 00:27:33,652 Yes, Howard. I copy. I'm here. 542 00:27:33,695 --> 00:27:35,262 What's taking so long? 543 00:27:35,305 --> 00:27:36,742 We're about to head out. 544 00:27:36,785 --> 00:27:39,353 "We"? Did you find out what I asked? 545 00:27:39,396 --> 00:27:43,836 [Walkers growling] 546 00:27:43,879 --> 00:27:46,403 What's he talking about? 547 00:27:46,447 --> 00:27:48,405 Ali? 548 00:27:48,449 --> 00:27:49,668 Yes. 549 00:27:49,711 --> 00:27:51,234 I did. 550 00:27:51,278 --> 00:27:57,110 ♪ 551 00:27:57,153 --> 00:27:58,546 I'm sorry. 552 00:27:58,589 --> 00:28:01,549 Wait, Ali -- Ali, what are you doing? 553 00:28:01,592 --> 00:28:03,420 Protecting the Tower. 554 00:28:03,464 --> 00:28:06,815 ♪ 555 00:28:06,859 --> 00:28:08,469 Ali? 556 00:28:08,512 --> 00:28:09,731 Ali! 557 00:28:09,775 --> 00:28:11,907 Ali, I'll die if you leave me here! 558 00:28:11,951 --> 00:28:13,387 You've done this before, right? 559 00:28:13,430 --> 00:28:14,649 You'll be fine. 560 00:28:14,693 --> 00:28:18,827 Ali! 561 00:28:18,871 --> 00:28:21,090 Ali, please don't do this! 562 00:28:21,134 --> 00:28:22,396 Ali, please just come back! 563 00:28:22,439 --> 00:28:24,354 Please don't do this to me! 564 00:28:24,398 --> 00:28:25,791 Ali! 565 00:28:29,359 --> 00:28:32,232 Ali! Ali, I-I don't understand why you're doing this. 566 00:28:32,275 --> 00:28:34,800 Just please come back! I'm gonna die! 567 00:28:34,843 --> 00:28:37,063 [Walkers growling] 568 00:28:37,106 --> 00:28:38,238 Howard, do you copy? 569 00:28:38,281 --> 00:28:39,587 Ali, please! 570 00:28:39,630 --> 00:28:41,632 Howard: I'm here, Ali. 571 00:28:41,676 --> 00:28:43,547 Is it done? Ali? Please! 572 00:28:43,591 --> 00:28:45,636 - Yeah, I got the board. - Ali, please don't leave me here. 573 00:28:45,680 --> 00:28:46,812 Coming back now. 574 00:28:46,855 --> 00:28:49,597 Ali, please, please! 575 00:28:49,640 --> 00:28:50,946 Just you? 576 00:28:50,990 --> 00:28:54,558 You asked me why I didn't run away before. 577 00:28:54,602 --> 00:28:58,084 And it's just because that I didn't want to do it alone. 578 00:28:58,127 --> 00:28:59,694 Just me. 579 00:28:59,738 --> 00:29:01,217 I'm sure you made the right decision 580 00:29:01,261 --> 00:29:03,350 for the good of the Tower. 581 00:29:03,393 --> 00:29:05,439 But I don't have to do it alone anymore. 582 00:29:05,482 --> 00:29:08,572 I don't have to because we can do it together. 583 00:29:08,616 --> 00:29:11,706 You did what Victor would've done. 584 00:29:11,750 --> 00:29:13,752 Away from Morgan, away from Strand. 585 00:29:13,795 --> 00:29:16,145 We -- We don't have to get stuck in the middle. 586 00:29:16,189 --> 00:29:18,191 ♪ 587 00:29:18,234 --> 00:29:20,715 Ali, please don't do this to me! 588 00:29:20,759 --> 00:29:23,631 ♪ 589 00:29:23,674 --> 00:29:27,374 Ali! 590 00:29:27,417 --> 00:29:28,723 ♪ 591 00:29:28,767 --> 00:29:31,726 [Walkers growling] 592 00:29:31,770 --> 00:29:43,346 ♪ 593 00:29:43,390 --> 00:29:46,088 [Gunshots] 594 00:29:46,132 --> 00:29:52,703 ♪ 595 00:29:52,747 --> 00:29:54,444 [Metal creaks] 596 00:29:54,488 --> 00:29:57,534 ♪ 597 00:29:57,578 --> 00:30:01,234 [Walkers growling] 598 00:30:01,277 --> 00:30:03,540 [Gunshots] 599 00:30:03,584 --> 00:30:05,716 [Growling stops] 600 00:30:12,941 --> 00:30:15,988 I told you I was with my dad until the end. 601 00:30:16,031 --> 00:30:18,904 That wasn't true. 602 00:30:18,947 --> 00:30:23,343 When he got sick, I-I left him. 603 00:30:23,386 --> 00:30:25,693 Why? 604 00:30:25,736 --> 00:30:30,654 'Cause I couldn't handle it. 605 00:30:30,698 --> 00:30:34,049 I couldn't see him like that. 606 00:30:34,093 --> 00:30:37,748 ♪ 607 00:30:37,792 --> 00:30:39,750 I was a coward. 608 00:30:39,794 --> 00:30:42,362 Why are you telling me this? 609 00:30:42,405 --> 00:30:45,060 Because when I thought about becoming a Ranger, 610 00:30:45,104 --> 00:30:49,586 I thought it would make everything, you know, okay. 611 00:30:49,630 --> 00:30:53,373 But I was just being a coward again, 612 00:30:53,416 --> 00:30:55,723 and I'm not gonna make that same mistake twice. 613 00:30:55,766 --> 00:30:58,595 ♪ 614 00:30:58,639 --> 00:31:01,947 You said you didn't want to run away alone. 615 00:31:01,990 --> 00:31:03,557 You don't have to. 616 00:31:03,600 --> 00:31:05,776 ♪ 617 00:31:05,820 --> 00:31:09,563 What about Strand? And Howard? 618 00:31:09,606 --> 00:31:11,478 I'm not afraid of them. 619 00:31:11,521 --> 00:31:13,045 Are you? 620 00:31:13,088 --> 00:31:19,225 ♪ 621 00:31:19,268 --> 00:31:22,489 All those things that you never got to do -- 622 00:31:22,532 --> 00:31:24,056 we can still do them. 623 00:31:24,099 --> 00:31:26,449 Or some of them, at least. 624 00:31:26,493 --> 00:31:29,496 What about you? 625 00:31:29,539 --> 00:31:33,152 There's still a lot of things I haven't done, either. 626 00:31:33,195 --> 00:31:34,762 Like what? 627 00:31:34,805 --> 00:31:59,439 ♪ 628 00:31:59,482 --> 00:32:01,745 Well, that was a first. 629 00:32:01,789 --> 00:32:04,096 And? 630 00:32:04,139 --> 00:32:05,967 So much better than bowling. 631 00:32:06,011 --> 00:32:09,579 ♪ 632 00:32:09,623 --> 00:32:12,669 Alright, well, let's get out of here. 633 00:32:12,713 --> 00:32:14,106 I found some places on my patrols 634 00:32:14,149 --> 00:32:16,325 where we can hole up for a bit, 635 00:32:16,369 --> 00:32:17,848 till we find something better. 636 00:32:17,892 --> 00:32:18,980 ♪ 637 00:32:19,024 --> 00:32:20,416 [Thud] 638 00:32:20,460 --> 00:32:22,723 ♪ 639 00:32:22,766 --> 00:32:28,337 Charlie? 640 00:32:28,381 --> 00:32:29,730 Hey. 641 00:32:29,773 --> 00:32:31,297 It's okay. I got you. 642 00:32:31,340 --> 00:32:32,863 ♪ 643 00:32:32,907 --> 00:32:34,778 [Beeps] 644 00:32:34,822 --> 00:32:38,782 Mr. Dorie, do you copy? 645 00:32:38,826 --> 00:32:41,002 Stay with me! Please! 646 00:32:41,046 --> 00:32:49,402 ♪ 647 00:32:59,542 --> 00:33:01,892 It's a good thing you called me when you did. 648 00:33:01,936 --> 00:33:03,198 This is where she needs to be. 649 00:33:03,242 --> 00:33:04,808 [Door opens] 650 00:33:07,855 --> 00:33:09,988 [Door closes] 651 00:33:11,424 --> 00:33:13,078 How is she? 652 00:33:19,954 --> 00:33:21,608 Stable. 653 00:33:25,003 --> 00:33:26,265 What's wrong with her? 654 00:33:26,308 --> 00:33:30,225 She was exposed to radiation... 655 00:33:30,269 --> 00:33:32,053 just like the Rangers. 656 00:33:32,097 --> 00:33:34,664 No. That's not possible. 657 00:33:34,708 --> 00:33:38,016 It must've happened when she was in that building. 658 00:33:38,059 --> 00:33:40,888 We should probably check you, too. 659 00:33:40,931 --> 00:33:43,282 No. Okay, she told me she was careful. 660 00:33:43,325 --> 00:33:46,067 Sometimes, that's not enough. 661 00:33:46,111 --> 00:33:48,069 There are other ways. 662 00:33:48,113 --> 00:33:50,028 Things we can't see. 663 00:33:50,071 --> 00:33:51,681 But you can treat it, right? 664 00:33:53,727 --> 00:33:55,250 June? 665 00:33:55,294 --> 00:33:57,383 ♪ 666 00:33:57,426 --> 00:33:59,080 June, how bad is it? 667 00:33:59,124 --> 00:34:02,083 ♪ 668 00:34:02,127 --> 00:34:06,522 Given the amount of exposure she's had, 669 00:34:06,566 --> 00:34:08,394 she should make the most of every day. 670 00:34:08,437 --> 00:34:10,439 ♪ 671 00:34:10,483 --> 00:34:12,093 I'm so sorry, Ali. 672 00:34:12,137 --> 00:34:20,145 ♪ 673 00:34:27,848 --> 00:34:30,981 Hell of a day, Ali. 674 00:34:31,025 --> 00:34:32,461 What are those? 675 00:34:32,505 --> 00:34:34,724 Some of the scouts just came back with them. 676 00:34:37,249 --> 00:34:38,902 Yeah. 677 00:34:41,818 --> 00:34:44,647 They sort of look like the ones we saw in that building. 678 00:34:47,389 --> 00:34:49,826 I'll be sure to mention it to Victor. 679 00:34:51,959 --> 00:34:53,613 Where is he? 680 00:34:53,656 --> 00:34:57,486 He decided to wait till tomorrow to make the journey back. 681 00:34:57,530 --> 00:34:59,184 Given the state of the state. 682 00:35:02,535 --> 00:35:04,798 [Pen cap clicks] 683 00:35:04,841 --> 00:35:09,455 Now, tell me, 684 00:35:09,498 --> 00:35:11,718 why is Charlie here? 685 00:35:11,761 --> 00:35:14,808 What did Morgan send her here to do? 686 00:35:14,851 --> 00:35:18,159 Morgan didn't send her. 687 00:35:18,203 --> 00:35:19,856 She was telling us the truth. 688 00:35:23,773 --> 00:35:24,818 Okay. 689 00:35:27,299 --> 00:35:29,127 I'll see to it she's escorted out in the morning. 690 00:35:29,170 --> 00:35:30,737 You can't kick her out. 691 00:35:30,780 --> 00:35:32,173 She's sick. 692 00:35:32,217 --> 00:35:34,480 Because of you, because of what you made her do. 693 00:35:34,523 --> 00:35:36,830 She's sick because that's what the world out there 694 00:35:36,873 --> 00:35:38,484 has to offer. 695 00:35:38,527 --> 00:35:40,225 Which is why we have to do everything 696 00:35:40,268 --> 00:35:41,878 to protect what we've built here 697 00:35:41,922 --> 00:35:45,055 and not let our personal feelings cloud our judgment. 698 00:35:48,363 --> 00:35:49,669 What are you talking about? 699 00:35:49,712 --> 00:35:51,192 Why did you bring her back here? 700 00:35:51,236 --> 00:35:52,802 After what we discussed? 701 00:35:55,892 --> 00:35:57,546 Can I trust you, Ali? 702 00:36:02,116 --> 00:36:03,770 Yes. 703 00:36:06,251 --> 00:36:07,948 Good. 704 00:36:13,954 --> 00:36:17,131 And, uh, nice work, 705 00:36:17,175 --> 00:36:19,220 all things considered. 706 00:36:19,264 --> 00:36:21,222 We'll have to wait for Victor to get back to sign off, 707 00:36:21,266 --> 00:36:24,051 but, uh, I think you can safely assume 708 00:36:24,094 --> 00:36:27,663 that tomorrow will be your first official day as Ranger. 709 00:36:27,707 --> 00:36:29,317 Congratulations. 710 00:36:29,752 --> 00:36:44,289 ♪ 711 00:36:44,332 --> 00:36:46,073 [Door opens] 712 00:36:46,116 --> 00:36:49,032 ♪ 713 00:36:49,076 --> 00:36:51,687 [Door closes] 714 00:36:51,731 --> 00:36:57,171 ♪ 715 00:36:57,215 --> 00:36:59,129 How are you feeling? 716 00:36:59,173 --> 00:37:00,740 I don't really know. 717 00:37:00,783 --> 00:37:20,847 ♪ 718 00:37:20,890 --> 00:37:24,285 I'm scared, Ali. 719 00:37:24,329 --> 00:37:25,852 I'm really scared. 720 00:37:25,895 --> 00:37:29,551 ♪ 721 00:37:29,595 --> 00:37:32,946 Will you come with me? 722 00:37:32,989 --> 00:37:34,208 I don't know. 723 00:37:34,252 --> 00:37:36,950 June said I'm supposed to rest, so... 724 00:37:36,993 --> 00:37:39,953 I know. 725 00:37:39,996 --> 00:37:42,303 But there's something I really want you to see. 726 00:37:42,347 --> 00:37:46,612 ♪ 727 00:37:46,655 --> 00:37:48,309 - Keep your eyes closed. - Okay. 728 00:37:48,353 --> 00:37:49,919 No peeking. 729 00:37:49,963 --> 00:37:58,014 ♪ 730 00:37:58,058 --> 00:38:00,060 Okay. 731 00:38:00,103 --> 00:38:01,540 Open them. 732 00:38:01,583 --> 00:38:05,065 ♪ 733 00:38:05,108 --> 00:38:06,632 Happy birthday, Charlie. 734 00:38:06,675 --> 00:38:11,724 ♪ 735 00:38:11,767 --> 00:38:14,596 It's -- It's beautiful. 736 00:38:14,640 --> 00:38:17,860 ♪ You ask me how are the days I spend ♪ 737 00:38:17,904 --> 00:38:20,994 ♪ With my only true love 738 00:38:21,037 --> 00:38:24,476 ♪ 739 00:38:24,519 --> 00:38:26,652 ♪ And I tell you, she shows me the summer ♪ 740 00:38:26,695 --> 00:38:29,568 But Strand -- when he finds out, he's -- 741 00:38:29,611 --> 00:38:30,830 I don't care.♪ With snow clouds above 742 00:38:30,873 --> 00:38:32,353 Okay, you were right. 743 00:38:32,397 --> 00:38:34,921 Something this beautiful deserves to live, 744 00:38:34,964 --> 00:38:36,575 no matter how long that is. 745 00:38:36,618 --> 00:38:41,231 ♪ You ask me how are the days now ♪ 746 00:38:41,275 --> 00:38:45,279 ♪ That my baby is gone 747 00:38:45,323 --> 00:38:48,326 i wasn't there for someone when they needed me before. 748 00:38:48,369 --> 00:38:49,892 ♪ I'm troubled, my friend 749 00:38:49,936 --> 00:38:51,503 This time, I will be. 750 00:38:51,546 --> 00:38:56,377 ♪ I know what is right, but I do what is wrong ♪ 751 00:38:56,421 --> 00:38:59,424 I'm gonna be there this time. 752 00:38:59,467 --> 00:39:05,038 ♪ But I drink and I dream of her still by the vision ♪ 753 00:39:05,081 --> 00:39:09,390 ♪ It only breaks me 754 00:39:09,434 --> 00:39:14,569 ♪ And I try to hold onto her 755 00:39:14,613 --> 00:39:19,095 ♪ But she slipped through my fingers like rain ♪ 756 00:39:19,139 --> 00:39:22,447 ♪ 757 00:39:22,490 --> 00:39:26,712 ♪ Yeah, she slipped through my fingers like rain ♪ 758 00:39:26,755 --> 00:39:30,846 ♪ Now it ain't the same 759 00:39:30,890 --> 00:39:34,676 I'm gonna be right here next to you every second of the way. 760 00:39:34,720 --> 00:39:51,998 ♪ 761 00:39:52,041 --> 00:39:54,914 What's wrong? 762 00:39:54,957 --> 00:39:56,872 Morgan. 763 00:39:56,916 --> 00:39:59,222 I'm supposed to turn off that light. 764 00:39:59,266 --> 00:40:01,050 I need to find a way to tell him what's going on. 765 00:40:01,094 --> 00:40:03,618 Hey. I'll do it. 766 00:40:03,662 --> 00:40:05,446 Okay, don't worry. 767 00:40:06,839 --> 00:40:08,667 I'll take care of everything. 768 00:40:08,710 --> 00:40:16,588 ♪ 769 00:40:16,631 --> 00:40:20,374 [Door opens, closes] 770 00:40:20,418 --> 00:40:21,636 [Metal creaking] 771 00:40:21,680 --> 00:40:47,488 ♪ 772 00:40:47,532 --> 00:40:49,272 So, this is why he sent her? 773 00:40:49,316 --> 00:40:59,805 ♪ 774 00:40:59,848 --> 00:41:03,417 To disarm the light, and then what? 775 00:41:03,461 --> 00:41:05,375 - And then what? - I don't know! 776 00:41:05,419 --> 00:41:06,638 Okay, they want this place to change, 777 00:41:06,681 --> 00:41:08,030 and that can't happen with Strand! 778 00:41:08,074 --> 00:41:10,816 Well, that's where you're wrong, Ali. 779 00:41:10,859 --> 00:41:12,470 It's the only way. 780 00:41:12,513 --> 00:41:13,514 ♪ 781 00:41:13,558 --> 00:41:14,515 [Grunts] 782 00:41:14,559 --> 00:41:15,516 [Guns cock] 783 00:41:15,560 --> 00:41:18,345 No! 784 00:41:18,388 --> 00:41:21,522 ♪ 785 00:41:21,566 --> 00:41:23,132 [Both grunting] 786 00:41:23,176 --> 00:41:24,743 ♪ 787 00:41:24,786 --> 00:41:26,092 [Grunting] 788 00:41:26,135 --> 00:41:28,355 ♪ 789 00:41:28,398 --> 00:41:30,879 Please -- Please, Howard! 790 00:41:30,923 --> 00:41:32,881 Don't do it, please! 791 00:41:32,925 --> 00:41:34,927 [Choking] 792 00:41:34,970 --> 00:41:37,625 I'm sorry. 793 00:41:37,669 --> 00:41:40,367 It's what Victor would do. 794 00:41:40,410 --> 00:41:47,026 ♪ 795 00:41:47,069 --> 00:41:49,115 [Screams] 796 00:41:49,985 --> 00:41:51,030 [Thud] 797 00:41:51,073 --> 00:41:53,380 [Walkers growling in distance] 798 00:41:53,423 --> 00:41:55,034 No. No. 799 00:41:55,077 --> 00:41:57,863 June: If he says no, we just stay with him. 800 00:41:57,906 --> 00:41:59,299 [Crying] 801 00:41:59,342 --> 00:42:00,387 [Door closes] 802 00:42:00,430 --> 00:42:01,606 Charlie, what's wrong? 803 00:42:01,649 --> 00:42:04,609 It's -- It's Ali. He -- 804 00:42:04,652 --> 00:42:06,175 He what? He just -- 805 00:42:06,219 --> 00:42:07,394 What is it? 806 00:42:07,437 --> 00:42:08,917 He... 807 00:42:08,961 --> 00:42:10,397 [Elevator bell dings] 808 00:42:10,440 --> 00:42:14,836 ♪ 809 00:42:14,880 --> 00:42:16,403 You -- 810 00:42:16,446 --> 00:42:18,187 You killed him! 811 00:42:18,231 --> 00:42:19,928 You killed him! You killed him! Charlie, no. 812 00:42:19,972 --> 00:42:21,974 I suggest you back off, unless you want to join him. 813 00:42:22,017 --> 00:42:23,802 Oh, my God. You're a monster. 814 00:42:23,845 --> 00:42:25,064 No! 815 00:42:25,107 --> 00:42:26,892 He attacked me! 816 00:42:26,935 --> 00:42:29,851 He left me no choice. 817 00:42:29,895 --> 00:42:31,374 I'm just trying to protect this place 818 00:42:31,418 --> 00:42:33,725 from those who are trying to undermine it, 819 00:42:33,768 --> 00:42:35,161 and if you want this Tower to last, 820 00:42:35,204 --> 00:42:37,555 I suggest you do the same. 821 00:42:37,598 --> 00:42:40,079 He's right, June. 822 00:42:40,122 --> 00:42:42,037 ♪ 823 00:42:42,081 --> 00:42:44,300 Whose side are you on here, John? 824 00:42:44,344 --> 00:42:48,043 I lost everything to that inhospitable world out there. 825 00:42:48,087 --> 00:42:49,349 You mean your son? 826 00:42:49,392 --> 00:42:50,829 ♪ 827 00:42:50,872 --> 00:42:53,005 Because he would be ashamed if he saw this. 828 00:42:53,048 --> 00:42:54,441 If today proved anything, 829 00:42:54,484 --> 00:42:56,443 it's that we need to protect this place. 830 00:42:56,486 --> 00:42:57,966 Look what happened to her out there. 831 00:42:58,010 --> 00:42:59,228 Howard: He's right. 832 00:42:59,272 --> 00:43:02,057 Ali paid the price for what he did. 833 00:43:02,101 --> 00:43:03,581 And now it's your turn. 834 00:43:03,624 --> 00:43:06,061 You lay one hand on her, I will kill you myself. 835 00:43:06,105 --> 00:43:07,367 Anything happens to me, 836 00:43:07,410 --> 00:43:09,369 you're gonna have to answer to Victor. 837 00:43:09,412 --> 00:43:11,980 ♪ 838 00:43:12,024 --> 00:43:14,722 No, I won't. 839 00:43:14,766 --> 00:43:18,334 Because he knows the same thing that I do. 840 00:43:18,378 --> 00:43:19,727 And what's that? 841 00:43:19,771 --> 00:43:21,294 He needs me. 842 00:43:21,337 --> 00:43:24,123 More than he needs you. 843 00:43:24,166 --> 00:43:27,039 If anyone in this Tower gets sick, 844 00:43:27,082 --> 00:43:28,736 anyone gets injured, 845 00:43:28,780 --> 00:43:31,260 he'll have no one to help them, 846 00:43:31,304 --> 00:43:34,046 and this place will fall. 847 00:43:34,089 --> 00:43:37,310 Charlie stays with me, under my care. 848 00:43:37,353 --> 00:43:38,920 That's the deal. 849 00:43:38,964 --> 00:43:43,185 ♪ 850 00:43:43,229 --> 00:43:44,796 Fine. 851 00:43:44,839 --> 00:43:46,798 ♪ 852 00:43:46,841 --> 00:43:49,061 But I suggest you tread carefully. 853 00:43:49,104 --> 00:43:56,982 ♪ 854 00:43:57,025 --> 00:43:58,418 What the hell was that about? 855 00:43:58,461 --> 00:44:00,333 I had to say it, June. 856 00:44:00,376 --> 00:44:01,682 Because you believe it? 857 00:44:01,726 --> 00:44:03,989 Because I need him to believe I do. 858 00:44:04,032 --> 00:44:05,512 Why? 859 00:44:05,555 --> 00:44:07,253 There's only one way things are gonna change, 860 00:44:07,296 --> 00:44:09,908 and that's if I can get in Strand's ear. 861 00:44:09,951 --> 00:44:11,431 Anyone can listen to reason. 862 00:44:11,474 --> 00:44:13,651 They just need the right voice telling it to 'em. 863 00:44:13,694 --> 00:44:15,130 I thought it could be Howard. 864 00:44:15,174 --> 00:44:16,871 But now, it's gotta be me. 865 00:44:19,352 --> 00:44:21,528 I thought I had Virginia's ear, too. 866 00:44:23,661 --> 00:44:25,184 This won't work, John. 867 00:44:25,227 --> 00:44:26,794 It has to. 868 00:44:26,838 --> 00:44:40,721 ♪ 869 00:44:40,765 --> 00:44:43,811 This is my fault, Charlie. 870 00:44:43,855 --> 00:44:45,291 I never should've let you go to that building 871 00:44:45,334 --> 00:44:48,337 in the first place. 872 00:44:48,381 --> 00:44:49,904 Then why did you? 873 00:44:49,948 --> 00:44:54,169 ♪ 874 00:44:54,213 --> 00:44:57,390 Ever since I got here, I've been hiding. 875 00:44:57,433 --> 00:45:00,132 Why? 876 00:45:00,175 --> 00:45:03,396 I've been scared, 877 00:45:03,439 --> 00:45:06,268 and until today, it hasn't hurt anyone but me. 878 00:45:06,312 --> 00:45:11,665 ♪ 879 00:45:11,709 --> 00:45:15,756 I don't expect you to forgive me. 880 00:45:15,800 --> 00:45:18,759 I don't deserve it. 881 00:45:18,803 --> 00:45:21,588 But I promise you this -- 882 00:45:21,631 --> 00:45:23,198 no matter how much time you have left, 883 00:45:23,242 --> 00:45:25,505 you will live to see Strand go down. 884 00:45:25,548 --> 00:45:28,508 I will do everything I can to make sure that happens. 885 00:45:28,551 --> 00:45:37,996 ♪ 886 00:45:38,039 --> 00:45:39,127 Thank you. 887 00:45:39,171 --> 00:45:44,480 ♪ 888 00:45:48,180 --> 00:46:17,078 ♪