1
00:00:01,218 --> 00:00:04,047
[Classical music plays]
2
00:00:04,091 --> 00:00:11,924
♪
3
00:00:11,968 --> 00:00:13,839
Dorie Sr.:
Careful, kid.
4
00:00:13,883 --> 00:00:16,842
Garcia, give me a second,
hmm?
5
00:00:16,886 --> 00:00:19,671
♪
6
00:00:19,715 --> 00:00:22,196
Victor's particular
about those.
7
00:00:22,239 --> 00:00:23,806
- Howard sent for me.
- Mm.
8
00:00:23,849 --> 00:00:25,764
I ran up here
as fast as I could.
9
00:00:25,808 --> 00:00:28,637
Let me, uh, send these boys out
to meet Victor on his scout,
10
00:00:28,680 --> 00:00:31,335
and, uh, see
if I can find Howard.
11
00:00:31,379 --> 00:00:32,641
Maybe he wants me
to join them.
12
00:00:32,684 --> 00:00:34,817
Not today.
13
00:00:34,860 --> 00:00:38,081
Got something else
in mind.
14
00:00:38,125 --> 00:00:39,691
Have a seat.
15
00:00:39,735 --> 00:00:45,828
♪
16
00:00:45,871 --> 00:00:47,221
You guys go ahead.
I'll catch up.
17
00:00:47,264 --> 00:00:48,918
Ali: What's Victor looking for
out there?
18
00:00:48,961 --> 00:00:52,791
That's between him
and his Rangers.
19
00:00:52,835 --> 00:00:55,229
You'll join them
when you're ready.
20
00:00:55,272 --> 00:00:58,101
And when's that
gonna be?
21
00:00:58,145 --> 00:01:01,626
When Victor says
you are.
22
00:01:01,670 --> 00:01:04,412
I just thought
I'd be closer by now.
23
00:01:04,455 --> 00:01:06,892
♪
24
00:01:06,936 --> 00:01:08,111
How old are you, Ali?
25
00:01:08,155 --> 00:01:09,417
15.
26
00:01:09,460 --> 00:01:11,158
15, huh?
27
00:01:11,201 --> 00:01:13,290
And you really think
you're ready to be a Ranger?
28
00:01:13,334 --> 00:01:14,639
Yes, sir.
29
00:01:14,683 --> 00:01:17,164
I'm ready.
30
00:01:17,207 --> 00:01:20,167
I admire your ambition.
31
00:01:20,210 --> 00:01:23,170
I know Victor does, too.
32
00:01:23,213 --> 00:01:27,304
But everyone has got
to start somewhere.
33
00:01:27,348 --> 00:01:31,134
♪
34
00:01:31,178 --> 00:01:34,268
To that end.
35
00:01:34,311 --> 00:01:35,486
Another one?
36
00:01:35,530 --> 00:01:38,141
No, this is not just
any butterfly.
37
00:01:38,185 --> 00:01:40,361
This is
the Mourning Cloak.
38
00:01:40,404 --> 00:01:41,405
Extremely rare.
39
00:01:41,449 --> 00:01:43,190
Live for about a year.
40
00:01:43,233 --> 00:01:46,802
And Victor has got the perfect
spot for it on the shelf.
41
00:01:46,845 --> 00:01:49,631
All you've got to do
is find one.
42
00:01:49,674 --> 00:01:51,720
♪
43
00:01:51,763 --> 00:01:53,113
Is there
something wrong?
44
00:01:53,156 --> 00:01:55,680
♪
45
00:01:55,724 --> 00:01:57,856
I just don't know how
collecting these
46
00:01:57,900 --> 00:01:59,902
proves I can be
one of his Rangers.
47
00:01:59,945 --> 00:02:03,123
I hear ya, kid.
48
00:02:03,166 --> 00:02:04,733
I could tell you stories
from when I first got
49
00:02:04,776 --> 00:02:06,169
out of the academy.
50
00:02:06,213 --> 00:02:09,259
What the senior cops
called initiation.
51
00:02:09,303 --> 00:02:10,826
It was no picnic --
52
00:02:10,869 --> 00:02:13,394
Victor asked you
to assist me while he's gone.
53
00:02:13,437 --> 00:02:16,397
Not spook the kid
with your old war stories.
54
00:02:16,440 --> 00:02:19,008
Look,
this isn't hazing, Ali.
55
00:02:19,051 --> 00:02:21,750
It's about how
you see the world.
56
00:02:21,793 --> 00:02:24,579
About who you choose
to be in it.
57
00:02:24,622 --> 00:02:26,755
♪
58
00:02:26,798 --> 00:02:29,453
They all began
as caterpillars.
59
00:02:29,497 --> 00:02:32,500
See, they started
as one thing,
60
00:02:32,543 --> 00:02:35,590
and became something else.
61
00:02:35,633 --> 00:02:37,200
Something better.
62
00:02:37,244 --> 00:02:39,289
♪
63
00:02:39,333 --> 00:02:41,857
And that's what
Victor did.
64
00:02:41,900 --> 00:02:44,599
That's how he survived.
65
00:02:44,642 --> 00:02:47,297
Show Victor what
you're capable of,
66
00:02:47,341 --> 00:02:52,694
that you can be
something greater.
67
00:02:52,737 --> 00:02:55,436
Then you'll be ready.
68
00:02:55,479 --> 00:02:57,133
♪
69
00:02:57,177 --> 00:02:58,221
[Birds chirping]
70
00:02:58,265 --> 00:03:00,919
[Horse snorting lightly]
71
00:03:00,963 --> 00:03:51,274
♪
72
00:03:51,318 --> 00:03:53,058
[Walker growling]
73
00:03:53,102 --> 00:04:10,772
♪
74
00:04:10,815 --> 00:04:12,295
Gotcha.
75
00:04:12,339 --> 00:04:13,862
[Growling stops]
76
00:04:13,905 --> 00:04:15,472
Gotcha.
77
00:04:15,516 --> 00:04:33,011
♪
78
00:04:33,055 --> 00:04:34,404
[Suspenseful music plays]
79
00:04:34,448 --> 00:04:47,243
♪
80
00:04:47,287 --> 00:04:48,853
Hands up!
81
00:04:48,897 --> 00:04:52,335
♪
82
00:04:52,379 --> 00:04:54,206
Turn around.
83
00:04:54,250 --> 00:04:56,557
♪
84
00:04:56,600 --> 00:04:58,298
Who the hell are you?
85
00:04:58,341 --> 00:05:00,865
♪
86
00:05:00,909 --> 00:05:03,346
[Walker growling]
87
00:05:03,390 --> 00:05:06,044
♪
88
00:05:06,088 --> 00:05:07,176
[Gunshot]
89
00:05:07,219 --> 00:05:17,012
♪
90
00:05:17,055 --> 00:05:18,535
Take your mask off!
91
00:05:18,579 --> 00:05:25,673
♪
92
00:05:25,716 --> 00:05:27,588
You're just a kid.
93
00:05:27,631 --> 00:05:29,024
Yeah, well,
what does that make you?
94
00:05:29,067 --> 00:05:32,288
What were
you stealing?
95
00:05:32,332 --> 00:05:34,246
I got separated from my group,
alright?
96
00:05:34,290 --> 00:05:36,858
I mean, I just looking
for food, water...
97
00:05:42,167 --> 00:05:43,604
You're lucky
this didn't break.
98
00:05:43,647 --> 00:05:45,388
Man: Over here.
I see him.
99
00:05:45,432 --> 00:05:47,390
[Horse neighs]
100
00:05:47,434 --> 00:06:01,404
♪
101
00:06:01,448 --> 00:06:03,798
Howard: You weren't back
when we said.
102
00:06:03,841 --> 00:06:04,929
John?
103
00:06:04,973 --> 00:06:06,670
Howdy, Charlie.
104
00:06:06,714 --> 00:06:09,630
You two
know each other?
105
00:06:09,673 --> 00:06:11,414
We did for a spell.
106
00:06:11,458 --> 00:06:14,025
She was with us
when we tried to stop Teddy.
107
00:06:14,069 --> 00:06:15,331
Oh.
108
00:06:15,375 --> 00:06:17,028
♪
109
00:06:17,072 --> 00:06:18,639
You're one of
Morgan's.
110
00:06:18,682 --> 00:06:22,556
♪
111
00:06:22,599 --> 00:06:23,557
Wait, John --
112
00:06:23,600 --> 00:06:25,036
It'll be okay, kid.
113
00:06:25,080 --> 00:06:26,647
Just stay calm.
114
00:06:26,690 --> 00:06:36,526
♪
115
00:06:36,570 --> 00:06:38,006
Ali: What's going on?
116
00:06:38,049 --> 00:06:39,181
She's coming with us.
117
00:06:39,224 --> 00:06:40,574
Why?
118
00:06:40,617 --> 00:06:41,966
I told you that you needed
to show Victor
119
00:06:42,010 --> 00:06:44,969
what you're capable of.
120
00:06:45,013 --> 00:06:46,623
You just might
get your shot.
121
00:06:46,667 --> 00:06:47,885
♪
122
00:06:47,929 --> 00:06:49,496
[Clicks tongue]
123
00:06:49,539 --> 00:07:07,514
♪
124
00:07:10,081 --> 00:07:14,172
[Walkers growling]
125
00:07:14,216 --> 00:07:16,131
Why were you
stealing from Ali?
126
00:07:16,174 --> 00:07:17,567
Look, I want to talk
to Strand.
127
00:07:17,611 --> 00:07:19,439
'Fraid that's not possible, kid.
128
00:07:19,482 --> 00:07:22,877
Victor is out ensuring
the safety of this Tower.
129
00:07:22,920 --> 00:07:25,793
He's asked me to do the same
in his absence.
130
00:07:25,836 --> 00:07:27,925
So, I need you to tell me
the truth, Charlie.
131
00:07:27,969 --> 00:07:29,318
It wasn't a coincidence,
132
00:07:29,361 --> 00:07:32,234
you running into Ali
out there, was it?
133
00:07:32,277 --> 00:07:33,409
No.
134
00:07:33,453 --> 00:07:34,889
Did Morgan
put you up to it?
135
00:07:34,932 --> 00:07:36,456
No, he --
he doesn't know I'm here.
136
00:07:36,499 --> 00:07:38,109
Then why are you?
137
00:07:41,069 --> 00:07:43,027
Well, I've been looking
for a way
138
00:07:43,071 --> 00:07:44,942
into this place
for a while now.
139
00:07:44,986 --> 00:07:46,683
I just thought that maybe
one of your people
140
00:07:46,727 --> 00:07:49,730
would have blueprints
or something
141
00:07:49,773 --> 00:07:51,514
I could use
to help me sneak in.
142
00:07:51,558 --> 00:07:52,733
For what purpose?
143
00:07:52,776 --> 00:07:54,082
I want to live here.
144
00:07:54,125 --> 00:07:56,040
Why not just use
the call box?
145
00:07:56,084 --> 00:07:57,912
Because she knew
Victor would say no.
146
00:07:57,955 --> 00:07:59,261
Why?
147
00:07:59,304 --> 00:08:01,829
Because they have
a checkered past.
148
00:08:01,872 --> 00:08:03,439
How do you know that?
149
00:08:03,483 --> 00:08:07,704
I know everything about
Victor's former allies.
150
00:08:07,748 --> 00:08:10,664
Especially the ones
he's deemed as threats.
151
00:08:10,707 --> 00:08:13,536
That's why I was gonna
sneak in.
152
00:08:13,580 --> 00:08:15,451
And do what?
153
00:08:15,495 --> 00:08:17,192
Live between the walls?
154
00:08:17,235 --> 00:08:20,543
Or hope that June
or maybe Grace
155
00:08:20,587 --> 00:08:22,893
would help
keep me a secret.
156
00:08:22,937 --> 00:08:24,504
Look, I knew that it was
the only way
157
00:08:24,547 --> 00:08:25,940
that I could be
a part of this.
158
00:08:25,983 --> 00:08:29,117
- This?
- A chance at a normal life.
159
00:08:29,160 --> 00:08:32,468
Oh.
160
00:08:32,512 --> 00:08:36,690
Yes, well, I can, uh,
certainly understand that.
161
00:08:36,733 --> 00:08:38,387
But why not
come sooner?
162
00:08:44,262 --> 00:08:47,091
On the sub,
the computers --
163
00:08:47,135 --> 00:08:51,443
when the emergency power's on,
you can see what day it is.
164
00:08:51,487 --> 00:08:58,146
So, I looked,
and I'll be 13 this week.
165
00:08:58,189 --> 00:09:02,150
♪
166
00:09:02,193 --> 00:09:03,673
I mean, I was --
167
00:09:03,717 --> 00:09:06,807
I was so young
when everything changed.
168
00:09:06,850 --> 00:09:08,373
And every single day
since then,
169
00:09:08,417 --> 00:09:11,942
it's just been one fight
170
00:09:11,986 --> 00:09:15,642
after another fight
after another fight.
171
00:09:15,685 --> 00:09:18,993
I just don't want to fight anymore.
172
00:09:19,036 --> 00:09:21,822
I just want a normal life,
173
00:09:21,865 --> 00:09:25,303
and I know that this is
where I can do that.
174
00:09:25,347 --> 00:09:28,785
Look, I know that
you don't trust me,
175
00:09:28,829 --> 00:09:31,527
but if you just
give me a chance,
176
00:09:31,571 --> 00:09:33,181
whatever I can do
to prove to you
177
00:09:33,224 --> 00:09:35,662
that I want to be there,
I'll do it.
178
00:09:35,705 --> 00:09:36,967
♪
179
00:09:37,011 --> 00:09:39,100
[Telephone rings]
180
00:09:39,143 --> 00:09:46,194
♪
181
00:09:46,237 --> 00:09:48,370
Yeah?
It's June.
182
00:09:48,413 --> 00:09:50,851
We have a problem
in the infirmary.
183
00:09:50,894 --> 00:09:52,243
[Groans]
184
00:09:52,287 --> 00:09:55,682
Garcia, what happened?
Where's Victor?
185
00:09:55,725 --> 00:09:58,859
He split off
before we got there.
186
00:09:58,902 --> 00:10:00,208
And the other Rangers?
187
00:10:00,251 --> 00:10:02,384
That place was crawling
with dead.
188
00:10:03,385 --> 00:10:06,040
[Groans]
They didn't make it.
189
00:10:06,083 --> 00:10:07,868
Those are
radiation burns.
190
00:10:07,911 --> 00:10:09,086
How do you know that?
191
00:10:10,914 --> 00:10:13,090
We, uh --
We see them a lot out there.
192
00:10:13,961 --> 00:10:16,267
[Groaning]
193
00:10:18,487 --> 00:10:20,881
Garcia, did you find
what we asked for?
194
00:10:20,924 --> 00:10:23,013
There were
too many of them.
195
00:10:24,362 --> 00:10:26,887
I just wanted to
protect the Tower.
196
00:10:26,930 --> 00:10:29,193
I'd do anything
for this place.
197
00:10:30,368 --> 00:10:35,243
♪
198
00:10:35,286 --> 00:10:36,592
Keep moving.
199
00:10:36,636 --> 00:10:37,680
Howard wants you
in the holding room
200
00:10:37,724 --> 00:10:40,161
as soon as possible.
201
00:10:40,204 --> 00:10:42,163
So,
how'd you wind up here?
202
00:10:42,206 --> 00:10:43,686
I'm not telling you anything.
203
00:10:43,730 --> 00:10:45,427
Why not?
204
00:10:45,470 --> 00:10:47,603
It doesn't sound
like Strand trusts you.
205
00:10:47,647 --> 00:10:50,954
And you just do
whatever he says?
206
00:10:50,998 --> 00:10:52,956
Pretty much.
Why?
207
00:10:53,000 --> 00:10:54,654
'Cause that's how
I'm gonna become a Ranger.
208
00:10:54,697 --> 00:10:57,047
So, you're telling me that
209
00:10:57,091 --> 00:10:59,484
you want to go out there,
210
00:10:59,528 --> 00:11:01,356
when you could just
stay in here?
211
00:11:01,399 --> 00:11:02,662
You wouldn't understand.
212
00:11:02,705 --> 00:11:04,185
[Screams]
213
00:11:04,228 --> 00:11:06,317
What the hell
was that?
214
00:11:06,361 --> 00:11:09,712
[Walkers growling]
215
00:11:09,756 --> 00:11:12,672
Garcia jumped?
216
00:11:12,715 --> 00:11:15,675
Triple Lindy
off the ledge.
217
00:11:15,718 --> 00:11:16,937
I don't see him
down there.
218
00:11:16,980 --> 00:11:19,200
He's part of the wall now, player.
219
00:11:19,243 --> 00:11:20,680
It's what Victor
would have wanted.
220
00:11:20,723 --> 00:11:22,420
What?
For him to kill himself?
221
00:11:22,464 --> 00:11:26,250
Garcia promised he'd do anything
he could to protect this place.
222
00:11:26,294 --> 00:11:28,818
If he couldn't do it
while he was alive, then...
223
00:11:28,862 --> 00:11:31,952
He probably just didn't want
to suffer anymore.
224
00:11:31,995 --> 00:11:33,605
Wait,
what do you mean?
225
00:11:33,649 --> 00:11:36,565
He was sick.
He had radiation poisoning.
226
00:11:36,608 --> 00:11:38,088
I thought
this place was safe.
227
00:11:38,132 --> 00:11:39,699
- It is.
- Then how did that happen?
228
00:11:39,742 --> 00:11:41,744
It just doesn't --It happened out there.
229
00:11:41,788 --> 00:11:42,919
On a scout.
230
00:11:42,963 --> 00:11:44,268
Well, what was he
scouting for?
231
00:11:44,312 --> 00:11:45,748
Parts.
232
00:11:45,792 --> 00:11:48,795
Our elevators haven't worked
since we were attacked.
233
00:11:48,838 --> 00:11:50,971
Victor wants them fixed.
234
00:11:53,538 --> 00:11:55,976
I mean, what if I can
get them for you?
235
00:11:56,019 --> 00:11:57,281
Will you let me
live here?
236
00:11:57,325 --> 00:11:58,543
Charlie, no.
It's too dangerous.
237
00:11:58,587 --> 00:12:00,371
Not necessarily.
238
00:12:00,415 --> 00:12:02,286
Are you kidding me? Look what
happened to the other scouts.
239
00:12:02,330 --> 00:12:04,027
None of them have
Charlie's skills.
240
00:12:04,071 --> 00:12:05,812
Well, what skills
would those be?
241
00:12:05,855 --> 00:12:09,337
Ones that allow her to sneak in
and out of places undetected.
242
00:12:09,380 --> 00:12:12,644
You've done it before.
Victor told me.
243
00:12:12,688 --> 00:12:14,124
Hell, you even said you were
gonna do it again, here.
244
00:12:14,168 --> 00:12:15,212
You can't be serious.
245
00:12:15,256 --> 00:12:17,258
She volunteered.
246
00:12:17,301 --> 00:12:19,651
[Scoffs]
247
00:12:19,695 --> 00:12:23,307
♪
248
00:12:23,351 --> 00:12:25,832
You really think
you can do this?
249
00:12:25,875 --> 00:12:27,442
Would I get to live
in the Tower?
250
00:12:27,485 --> 00:12:30,967
Well,
that's Victor's call.
251
00:12:31,011 --> 00:12:33,578
But he listens to me.
252
00:12:33,622 --> 00:12:36,538
You do this,
you're in.
253
00:12:36,581 --> 00:12:39,715
♪
254
00:12:39,759 --> 00:12:41,282
I'll do it.
255
00:12:41,325 --> 00:12:44,546
♪
256
00:12:44,589 --> 00:12:45,895
You'll leave tomorrow.
257
00:12:45,939 --> 00:12:48,680
- Ali, you'll go with her.
- I will?
258
00:12:48,724 --> 00:12:51,771
Why don't you, uh, catch Charlie
up on what we're looking for
259
00:12:51,814 --> 00:12:54,338
and then get her down
to one of the guest suites.
260
00:12:54,382 --> 00:12:58,516
She should, uh, get some rest
before tomorrow.
261
00:12:58,560 --> 00:13:00,605
Charlie, come on.
I'll go with you.
262
00:13:00,649 --> 00:13:02,825
'Cause I want to hear
play-by-play about my sister.
263
00:13:02,869 --> 00:13:06,829
♪
264
00:13:06,873 --> 00:13:08,962
Ali, can we talk?
265
00:13:09,005 --> 00:13:11,399
♪
266
00:13:11,442 --> 00:13:14,968
This is your chance
to prove yourself.
267
00:13:15,011 --> 00:13:17,057
What? By -- By dying
like Garcia,
268
00:13:17,100 --> 00:13:18,319
over some elevator parts?
269
00:13:18,362 --> 00:13:20,538
It's not about
the elevator.
270
00:13:20,582 --> 00:13:21,844
Then what's it about?
271
00:13:21,888 --> 00:13:23,846
Finding out why
Charlie's really here.
272
00:13:23,890 --> 00:13:26,327
She said
she came on her own.
273
00:13:26,370 --> 00:13:28,155
That she wants
to live here.
274
00:13:28,198 --> 00:13:29,765
And that very well
might be true,
275
00:13:29,809 --> 00:13:32,550
but we need to consider
the possibility it might not be.
276
00:13:32,594 --> 00:13:34,683
♪
277
00:13:34,726 --> 00:13:36,250
She could die.
278
00:13:36,293 --> 00:13:38,861
♪
279
00:13:38,905 --> 00:13:42,691
If she wants to live here
as much as she says,
280
00:13:42,734 --> 00:13:44,301
she'll be careful.
281
00:13:44,345 --> 00:13:47,217
♪
282
00:13:47,261 --> 00:13:48,871
This feels wrong.
283
00:13:48,915 --> 00:13:50,917
♪
284
00:13:50,960 --> 00:13:52,527
Look, things like this
are never easy.
285
00:13:52,570 --> 00:13:54,703
I get that.
286
00:13:54,746 --> 00:13:57,010
But at the end of the day,
287
00:13:57,053 --> 00:13:59,360
it's what separates
the caterpillars
288
00:13:59,403 --> 00:14:02,624
from the butterflies.
289
00:14:02,667 --> 00:14:05,105
You said you wanted
to be a Ranger.
290
00:14:05,148 --> 00:14:06,715
This is what Rangers do.
291
00:14:06,758 --> 00:14:09,892
♪
292
00:14:09,936 --> 00:14:11,415
Okay.
293
00:14:11,459 --> 00:14:19,162
♪
294
00:14:22,731 --> 00:14:26,256
Charlie: So, why's Strand got
you out collecting butterflies?
295
00:14:26,300 --> 00:14:29,172
What does it matter?
296
00:14:29,216 --> 00:14:30,565
I just think
it's kinda shitty,
297
00:14:30,608 --> 00:14:33,307
trapping them in those jars
for no reason.
298
00:14:33,350 --> 00:14:35,048
They only live for a year, tops.
299
00:14:35,091 --> 00:14:37,920
And you think that
makes it okay?
300
00:14:37,964 --> 00:14:39,922
Don't you think that
something like that
301
00:14:39,966 --> 00:14:42,577
should get the chance
to live,
302
00:14:42,620 --> 00:14:45,058
even if it's just
for a little while?
303
00:14:45,101 --> 00:14:47,277
Doesn't matter
what I think.
304
00:14:47,321 --> 00:14:50,498
Just as long as I can
prove myself to him.
305
00:14:50,541 --> 00:14:53,588
Man, what did he ever do
for you?
306
00:14:53,631 --> 00:14:54,937
[Indistinct conversations]
307
00:14:54,981 --> 00:14:56,896
Stalkers.
308
00:14:56,939 --> 00:14:58,288
If they see us,
309
00:14:58,332 --> 00:15:00,203
they may try to
use us against Strand.
310
00:15:00,247 --> 00:15:09,821
♪
311
00:15:09,865 --> 00:15:11,954
I know a place
to hole up.
312
00:15:11,998 --> 00:15:27,056
♪
313
00:15:30,538 --> 00:15:34,542
So, why's being a Ranger
so important to you, anyway?
314
00:15:34,585 --> 00:15:36,196
Hold on.
315
00:15:40,156 --> 00:15:41,984
It looks clear.
316
00:15:42,028 --> 00:15:45,683
I have always wanted
to play a game.
317
00:15:45,727 --> 00:15:48,295
Play a game?
318
00:15:48,338 --> 00:15:49,470
What?
319
00:15:49,513 --> 00:15:51,167
You've never
bowled before?
320
00:15:51,994 --> 00:15:55,128
[Indistinct shouting]
321
00:15:55,171 --> 00:15:56,738
Don't move.
322
00:15:56,781 --> 00:15:58,392
♪
323
00:15:58,435 --> 00:16:00,872
Man: Alright, I'll go
check on the other side.
324
00:16:00,916 --> 00:16:04,789
♪
325
00:16:04,833 --> 00:16:07,227
Man: Anybody in there?!
326
00:16:07,270 --> 00:16:09,751
♪
327
00:16:09,794 --> 00:16:11,709
There's only
about three over here.
328
00:16:11,753 --> 00:16:14,321
There's really nothing.
329
00:16:14,364 --> 00:16:19,674
♪
330
00:16:19,717 --> 00:16:21,023
They're gone.
331
00:16:21,067 --> 00:16:22,807
Must have just been
passing through.
332
00:16:22,851 --> 00:16:28,639
♪
333
00:16:28,683 --> 00:16:30,685
How did you know
that gun was here?
334
00:16:30,728 --> 00:16:32,992
I mean, first the key,
and then that...
335
00:16:33,035 --> 00:16:35,864
I used to live nearby.
336
00:16:35,907 --> 00:16:38,127
Come here
on the weekends.
337
00:16:38,171 --> 00:16:39,737
They had
a couple robberies.
338
00:16:39,781 --> 00:16:41,870
♪
339
00:16:41,913 --> 00:16:43,350
Were you any good?
340
00:16:43,393 --> 00:16:45,047
I don't know.
341
00:16:45,091 --> 00:16:46,440
Will you show me
how to play?
342
00:16:46,483 --> 00:16:49,051
You've really never
bowled before?
343
00:16:49,095 --> 00:16:51,532
It can't be that hard,
right?
344
00:16:58,017 --> 00:17:00,715
[Ball thuds]
345
00:17:00,758 --> 00:17:04,110
You gotta
put some spin on it.
346
00:17:04,153 --> 00:17:05,546
Will you show me?
Please?
347
00:17:05,589 --> 00:17:07,461
We really gotta get going.[Scoffs] Come on.
348
00:17:07,504 --> 00:17:09,202
It'll only take, like,
five minutes.
349
00:17:09,245 --> 00:17:11,073
I'll show you when we get back
from getting
350
00:17:11,117 --> 00:17:12,292
what Howard wants
for the elevator.
351
00:17:12,335 --> 00:17:14,207
But what if I don't
make it back?
352
00:17:14,250 --> 00:17:15,860
What if you don't?
353
00:17:18,080 --> 00:17:20,735
The other Rangers didn't.
354
00:17:20,778 --> 00:17:22,476
One roll.
355
00:17:22,519 --> 00:17:29,178
♪
356
00:17:29,222 --> 00:17:30,527
Okay.
357
00:17:30,571 --> 00:17:32,051
♪
358
00:17:32,094 --> 00:17:34,401
So, you're gonna want
to bend your knees
359
00:17:34,444 --> 00:17:37,447
and face towards the pins,
360
00:17:37,491 --> 00:17:40,581
and put your fingers inside
the two middle ones,
361
00:17:40,624 --> 00:17:42,539
put your thumb
on the bottom.
362
00:17:42,583 --> 00:17:47,327
♪
363
00:17:47,370 --> 00:17:49,851
Um...and then,
you're gonna wanna --
364
00:17:49,894 --> 00:17:51,809
You see the middle arrow,
right in the center?
365
00:17:51,853 --> 00:17:53,159
Yeah.
366
00:17:53,202 --> 00:17:56,901
That's what you're gonna
want to aim towards.
367
00:17:56,945 --> 00:17:59,991
So, when you're following through,
368
00:18:00,035 --> 00:18:04,300
just twist your wrist a little
bit to the left, okay?
369
00:18:04,344 --> 00:18:05,606
Ready?
Mm-hmm.
370
00:18:05,649 --> 00:18:07,216
Here we go.
371
00:18:07,260 --> 00:18:08,348
♪
372
00:18:08,391 --> 00:18:11,002
[Ball thuds]
373
00:18:11,046 --> 00:18:12,482
♪
374
00:18:12,526 --> 00:18:14,223
[Pins clatter]
375
00:18:14,267 --> 00:18:16,356
♪
376
00:18:16,399 --> 00:18:17,966
That was good,
right?
377
00:18:18,009 --> 00:18:20,621
♪
378
00:18:20,664 --> 00:18:23,014
We should really
get going.
379
00:18:23,058 --> 00:18:28,933
♪
380
00:18:28,977 --> 00:18:30,500
[Sniffles]
381
00:18:30,544 --> 00:18:33,634
♪
382
00:18:39,509 --> 00:18:41,555
♪
383
00:18:41,598 --> 00:18:43,165
Ali.
384
00:18:43,209 --> 00:18:48,431
♪
385
00:18:48,475 --> 00:18:50,607
Ali, what is it?
386
00:18:50,651 --> 00:18:52,174
Come on.
Let's go.
387
00:18:52,218 --> 00:18:58,311
♪
388
00:18:58,354 --> 00:19:01,488
Supposed to be
just ahead.
389
00:19:01,531 --> 00:19:04,491
Who's Muhammad?
390
00:19:04,534 --> 00:19:08,321
I saw his name under
that photo of you two.
391
00:19:08,364 --> 00:19:11,324
Were you guys teammates?
392
00:19:11,367 --> 00:19:14,109
He was my dad.
393
00:19:14,153 --> 00:19:18,026
Muhammad and Ali?
394
00:19:18,069 --> 00:19:21,986
Yeah.
He, uh -- He loved boxing.
395
00:19:22,030 --> 00:19:24,685
Uh, was he
in the military?
396
00:19:24,728 --> 00:19:26,382
I saw a rank
by his name.
397
00:19:26,426 --> 00:19:29,516
He was an Imam
in the Army.
398
00:19:29,559 --> 00:19:32,345
What happened to him?
399
00:19:32,388 --> 00:19:34,651
The bomb went off.
400
00:19:34,695 --> 00:19:39,047
All the bad shit that came
with it got into his blood.
401
00:19:39,090 --> 00:19:41,397
He didn't make it.
402
00:19:41,441 --> 00:19:44,487
Were you with him
until the end?
403
00:19:48,143 --> 00:19:50,014
Yeah.
404
00:19:50,058 --> 00:19:52,669
I'm sorry.
405
00:19:52,713 --> 00:19:53,888
We're here.
406
00:19:53,931 --> 00:19:56,064
[Horse snorting lightly]
407
00:19:56,107 --> 00:19:57,761
Guess this is it.
408
00:20:04,290 --> 00:20:08,163
Garcia said there was
a lot of dead inside.
409
00:20:08,207 --> 00:20:10,948
Yeah, most of them are
probably at ground level,
410
00:20:10,992 --> 00:20:13,386
so I'll just start higher.
411
00:20:15,431 --> 00:20:16,606
How you gonna do that?
412
00:20:16,650 --> 00:20:18,739
I can handle it.
413
00:20:18,782 --> 00:20:21,176
I've done this before,
remember?
414
00:20:24,788 --> 00:20:26,747
Wait!
415
00:20:26,790 --> 00:20:27,965
I'm coming with you.
416
00:20:28,009 --> 00:20:29,837
Look,
it's better if I go alone.
417
00:20:32,753 --> 00:20:34,929
What's wrong?
418
00:20:34,972 --> 00:20:36,191
You're really doing
all of this
419
00:20:36,235 --> 00:20:38,585
just so you can live
in the Tower?
420
00:20:38,628 --> 00:20:42,589
Yeah, that and I want to
help you become a Ranger.
421
00:20:42,632 --> 00:20:44,286
Why do you
want to help me?
422
00:20:44,330 --> 00:20:46,984
Well, I wouldn't be getting this
chance if it wasn't for you.
423
00:20:52,338 --> 00:20:56,211
Anything happens,
I'll be on channel 4, okay?
424
00:20:56,255 --> 00:20:57,778
A-And be fast.
425
00:20:57,821 --> 00:21:00,171
You don't want to get exposed
to whatever Garcia was.
426
00:21:00,215 --> 00:21:01,477
I know. I know.
427
00:21:01,521 --> 00:21:38,384
♪
428
00:21:38,427 --> 00:21:40,473
Woman: Hands up.
429
00:21:40,516 --> 00:21:41,822
[Gun cocks]
430
00:21:46,957 --> 00:21:48,611
♪
431
00:21:48,655 --> 00:21:50,004
That's all I have.
432
00:21:50,047 --> 00:21:51,266
Clean clothes.
433
00:21:51,310 --> 00:21:53,399
Nice gun.
A horse.
434
00:21:53,442 --> 00:21:54,878
Must be one of Strand's.
435
00:21:54,922 --> 00:21:56,576
You try anything,
he'll kill you.
436
00:21:56,619 --> 00:21:59,361
You want to tell us why he keeps
sending people to the pit?
437
00:21:59,405 --> 00:22:00,536
What's the pit?
438
00:22:00,580 --> 00:22:02,712
Don't play dumb.
I'm not.
439
00:22:02,756 --> 00:22:04,192
I-I don't know
what you're talking about.
440
00:22:04,235 --> 00:22:06,150
- I'm not even a Ranger.
- What about your friend?
441
00:22:06,194 --> 00:22:07,369
What friend?
442
00:22:07,413 --> 00:22:09,676
The girl
that went inside.
443
00:22:09,719 --> 00:22:12,809
She doesn't know anything.
444
00:22:12,853 --> 00:22:15,725
What'd she go
in there for?
445
00:22:15,769 --> 00:22:17,205
Let's go find out.
446
00:22:17,248 --> 00:22:19,468
Hey!
We're going in.
447
00:22:19,512 --> 00:22:21,122
Move.
448
00:22:21,165 --> 00:22:22,253
[Grunts]
449
00:22:22,297 --> 00:22:25,344
♪
450
00:22:25,387 --> 00:22:26,910
I said move.
451
00:22:26,954 --> 00:22:28,608
[Gun cocks]
452
00:22:28,651 --> 00:22:43,405
♪
453
00:22:43,449 --> 00:22:44,972
Please.
Let me put my mask on.
454
00:22:45,015 --> 00:22:46,539
It's not safe in there.
455
00:22:46,582 --> 00:22:49,150
Open the door.
456
00:22:49,193 --> 00:22:51,282
Now.
457
00:22:51,326 --> 00:22:55,156
♪
458
00:22:55,199 --> 00:22:58,202
[Walkers growling]
459
00:22:58,246 --> 00:22:59,900
Get back![Gunfire]
460
00:22:59,943 --> 00:23:01,292
Back up!
461
00:23:01,336 --> 00:23:02,598
[Woman screams]
462
00:23:02,642 --> 00:23:14,262
♪
463
00:23:14,305 --> 00:23:17,265
[Screaming]
464
00:23:17,308 --> 00:23:27,971
♪
465
00:23:28,015 --> 00:23:29,930
[Door closes]
466
00:23:29,973 --> 00:23:32,106
♪
467
00:23:32,149 --> 00:23:33,586
[Walkers growling]
468
00:23:33,629 --> 00:23:37,416
Charlie!
469
00:23:37,459 --> 00:23:40,419
[Walkers growling]
470
00:23:40,462 --> 00:23:44,510
♪
471
00:23:44,553 --> 00:23:46,860
[Gunshot]
472
00:23:46,903 --> 00:23:49,863
[Walkers growling]
473
00:23:49,906 --> 00:23:59,176
♪
474
00:23:59,220 --> 00:24:00,787
[Gunshot]
475
00:24:00,830 --> 00:24:03,050
♪
476
00:24:03,093 --> 00:24:05,966
[Walkers growling]
477
00:24:06,009 --> 00:24:22,548
♪
478
00:24:22,591 --> 00:24:24,288
[Gun clicking]
479
00:24:24,332 --> 00:24:25,812
[Growling]
480
00:24:25,855 --> 00:24:28,815
[Grunting]
481
00:24:28,858 --> 00:24:36,518
♪
482
00:24:36,562 --> 00:24:40,522
[Panting]
483
00:24:43,090 --> 00:24:45,048
Are you okay?
484
00:24:45,092 --> 00:24:47,311
I was gonna ask you
the same thing.
485
00:24:47,355 --> 00:24:48,704
[Walkers growling in distance]
486
00:24:48,748 --> 00:24:50,532
Where's your mask?
487
00:24:50,576 --> 00:24:51,794
I lost it in the fight.
488
00:24:51,838 --> 00:24:53,579
What fight?
489
00:24:53,622 --> 00:24:58,975
[Growling continues]
490
00:24:59,019 --> 00:25:00,542
You killed all these?
491
00:25:00,586 --> 00:25:02,370
Yeah, I locked the rest
in there.
492
00:25:02,413 --> 00:25:04,503
One of them grabbed onto my mask
while I was closing the door,
493
00:25:04,546 --> 00:25:06,156
and I'm not
going in after it.
494
00:25:06,200 --> 00:25:08,028
Plus,
the readings were clean.
495
00:25:08,071 --> 00:25:10,378
You shouldn't have
gotten close to them.
496
00:25:10,421 --> 00:25:12,032
I was careful.
497
00:25:14,556 --> 00:25:17,167
[Pounding on door]
498
00:25:17,211 --> 00:25:19,866
[Walkers growling]
499
00:25:25,828 --> 00:25:28,570
[Grunts]
500
00:25:28,614 --> 00:25:30,050
[Metal creaks]
501
00:25:30,093 --> 00:25:31,399
[Thumps]
502
00:25:31,442 --> 00:25:33,923
[Growling continues]
503
00:25:40,103 --> 00:25:41,757
Just be quick.
504
00:25:49,983 --> 00:25:52,159
Why didn't you
kill that walker?
505
00:25:53,334 --> 00:25:56,424
Is it 'cause it reminded you
of your dad?
506
00:25:56,467 --> 00:25:58,731
I thought maybe the uniform --I had it covered.
507
00:26:02,038 --> 00:26:03,649
I saw
what you did outside.
508
00:26:05,868 --> 00:26:07,261
It was the only way.
509
00:26:12,701 --> 00:26:14,442
[Growling continues]
510
00:26:18,141 --> 00:26:19,926
I feel terrible.
511
00:26:19,969 --> 00:26:21,101
It's fine.
512
00:26:21,144 --> 00:26:23,799
I handled it.
513
00:26:23,843 --> 00:26:27,281
I don't mean that.
514
00:26:27,324 --> 00:26:29,326
I didn't tell you
the truth.
515
00:26:29,370 --> 00:26:31,415
About what?
516
00:26:31,459 --> 00:26:34,854
About why
I came to the Tower.
517
00:26:34,897 --> 00:26:36,638
Morgan sent me.
518
00:26:36,682 --> 00:26:38,335
To do what?
519
00:26:38,379 --> 00:26:41,556
I'm supposed to turn off
the beacon on the roof tonight.
520
00:26:41,600 --> 00:26:43,471
Why?
To clear out the walkers
521
00:26:43,514 --> 00:26:45,125
so they can get Grace
and the baby out.
522
00:26:45,168 --> 00:26:46,692
And then what?
They attack?
523
00:26:46,735 --> 00:26:48,563
I don't know.
524
00:26:48,607 --> 00:26:50,347
Howard was right
about you.
525
00:26:50,391 --> 00:26:52,480
You made me believe you.
You made me help you.
526
00:26:52,523 --> 00:26:53,655
When Strand finds out
about this --
527
00:26:53,699 --> 00:26:55,091
He won't.
Of course he will!
528
00:26:55,135 --> 00:26:56,484
Because I'm not gonna
go through with it.
529
00:26:56,527 --> 00:26:58,791
- Oh, yeah?
- I'm serious. I won't.
530
00:26:58,834 --> 00:27:00,575
- I don't want to do it anymore.
- Why would I believe you?
531
00:27:00,619 --> 00:27:03,622
Because I didn't lie
about everything.
532
00:27:03,665 --> 00:27:06,625
All of those things
I said I wanted,
533
00:27:06,668 --> 00:27:10,063
a life like
I was supposed to have,
534
00:27:10,106 --> 00:27:13,109
I still want that.
535
00:27:13,153 --> 00:27:14,937
And I thought that I was gonna
find that with Morgan,
536
00:27:14,981 --> 00:27:18,332
but not if I have to put you
in danger to get it.
537
00:27:18,375 --> 00:27:20,900
[Door creaks]
538
00:27:23,859 --> 00:27:25,992
We don't have much time,
okay?
539
00:27:26,035 --> 00:27:27,820
I'm almost done.
540
00:27:27,863 --> 00:27:30,910
Howard:
Ali, do you copy?
541
00:27:30,953 --> 00:27:33,652
Yes, Howard.
I copy. I'm here.
542
00:27:33,695 --> 00:27:35,262
What's taking so long?
543
00:27:35,305 --> 00:27:36,742
We're about to head out.
544
00:27:36,785 --> 00:27:39,353
"We"?
Did you find out what I asked?
545
00:27:39,396 --> 00:27:43,836
[Walkers growling]
546
00:27:43,879 --> 00:27:46,403
What's he talking about?
547
00:27:46,447 --> 00:27:48,405
Ali?
548
00:27:48,449 --> 00:27:49,668
Yes.
549
00:27:49,711 --> 00:27:51,234
I did.
550
00:27:51,278 --> 00:27:57,110
♪
551
00:27:57,153 --> 00:27:58,546
I'm sorry.
552
00:27:58,589 --> 00:28:01,549
Wait, Ali --
Ali, what are you doing?
553
00:28:01,592 --> 00:28:03,420
Protecting the Tower.
554
00:28:03,464 --> 00:28:06,815
♪
555
00:28:06,859 --> 00:28:08,469
Ali?
556
00:28:08,512 --> 00:28:09,731
Ali!
557
00:28:09,775 --> 00:28:11,907
Ali, I'll die
if you leave me here!
558
00:28:11,951 --> 00:28:13,387
You've done this before,
right?
559
00:28:13,430 --> 00:28:14,649
You'll be fine.
560
00:28:14,693 --> 00:28:18,827
Ali!
561
00:28:18,871 --> 00:28:21,090
Ali,
please don't do this!
562
00:28:21,134 --> 00:28:22,396
Ali,
please just come back!
563
00:28:22,439 --> 00:28:24,354
Please don't do this to me!
564
00:28:24,398 --> 00:28:25,791
Ali!
565
00:28:29,359 --> 00:28:32,232
Ali! Ali, I-I don't understand
why you're doing this.
566
00:28:32,275 --> 00:28:34,800
Just please come back!
I'm gonna die!
567
00:28:34,843 --> 00:28:37,063
[Walkers growling]
568
00:28:37,106 --> 00:28:38,238
Howard, do you copy?
569
00:28:38,281 --> 00:28:39,587
Ali, please!
570
00:28:39,630 --> 00:28:41,632
Howard: I'm here, Ali.
571
00:28:41,676 --> 00:28:43,547
Is it done? Ali? Please!
572
00:28:43,591 --> 00:28:45,636
- Yeah, I got the board.
- Ali, please don't leave me here.
573
00:28:45,680 --> 00:28:46,812
Coming back now.
574
00:28:46,855 --> 00:28:49,597
Ali, please, please!
575
00:28:49,640 --> 00:28:50,946
Just you?
576
00:28:50,990 --> 00:28:54,558
You asked me why
I didn't run away before.
577
00:28:54,602 --> 00:28:58,084
And it's just because that
I didn't want to do it alone.
578
00:28:58,127 --> 00:28:59,694
Just me.
579
00:28:59,738 --> 00:29:01,217
I'm sure you made
the right decision
580
00:29:01,261 --> 00:29:03,350
for the good
of the Tower.
581
00:29:03,393 --> 00:29:05,439
But I don't have to
do it alone anymore.
582
00:29:05,482 --> 00:29:08,572
I don't have to because
we can do it together.
583
00:29:08,616 --> 00:29:11,706
You did what Victor
would've done.
584
00:29:11,750 --> 00:29:13,752
Away from Morgan,
away from Strand.
585
00:29:13,795 --> 00:29:16,145
We -- We don't have to
get stuck in the middle.
586
00:29:16,189 --> 00:29:18,191
♪
587
00:29:18,234 --> 00:29:20,715
Ali, please don't
do this to me!
588
00:29:20,759 --> 00:29:23,631
♪
589
00:29:23,674 --> 00:29:27,374
Ali!
590
00:29:27,417 --> 00:29:28,723
♪
591
00:29:28,767 --> 00:29:31,726
[Walkers growling]
592
00:29:31,770 --> 00:29:43,346
♪
593
00:29:43,390 --> 00:29:46,088
[Gunshots]
594
00:29:46,132 --> 00:29:52,703
♪
595
00:29:52,747 --> 00:29:54,444
[Metal creaks]
596
00:29:54,488 --> 00:29:57,534
♪
597
00:29:57,578 --> 00:30:01,234
[Walkers growling]
598
00:30:01,277 --> 00:30:03,540
[Gunshots]
599
00:30:03,584 --> 00:30:05,716
[Growling stops]
600
00:30:12,941 --> 00:30:15,988
I told you I was with my dad
until the end.
601
00:30:16,031 --> 00:30:18,904
That wasn't true.
602
00:30:18,947 --> 00:30:23,343
When he got sick,
I-I left him.
603
00:30:23,386 --> 00:30:25,693
Why?
604
00:30:25,736 --> 00:30:30,654
'Cause I couldn't
handle it.
605
00:30:30,698 --> 00:30:34,049
I couldn't see him
like that.
606
00:30:34,093 --> 00:30:37,748
♪
607
00:30:37,792 --> 00:30:39,750
I was a coward.
608
00:30:39,794 --> 00:30:42,362
Why are you
telling me this?
609
00:30:42,405 --> 00:30:45,060
Because when I thought
about becoming a Ranger,
610
00:30:45,104 --> 00:30:49,586
I thought it would make
everything, you know, okay.
611
00:30:49,630 --> 00:30:53,373
But I was just being
a coward again,
612
00:30:53,416 --> 00:30:55,723
and I'm not gonna make
that same mistake twice.
613
00:30:55,766 --> 00:30:58,595
♪
614
00:30:58,639 --> 00:31:01,947
You said you didn't want
to run away alone.
615
00:31:01,990 --> 00:31:03,557
You don't have to.
616
00:31:03,600 --> 00:31:05,776
♪
617
00:31:05,820 --> 00:31:09,563
What about Strand?
And Howard?
618
00:31:09,606 --> 00:31:11,478
I'm not afraid of them.
619
00:31:11,521 --> 00:31:13,045
Are you?
620
00:31:13,088 --> 00:31:19,225
♪
621
00:31:19,268 --> 00:31:22,489
All those things that
you never got to do --
622
00:31:22,532 --> 00:31:24,056
we can still do them.
623
00:31:24,099 --> 00:31:26,449
Or some of them,
at least.
624
00:31:26,493 --> 00:31:29,496
What about you?
625
00:31:29,539 --> 00:31:33,152
There's still a lot of things
I haven't done, either.
626
00:31:33,195 --> 00:31:34,762
Like what?
627
00:31:34,805 --> 00:31:59,439
♪
628
00:31:59,482 --> 00:32:01,745
Well,
that was a first.
629
00:32:01,789 --> 00:32:04,096
And?
630
00:32:04,139 --> 00:32:05,967
So much better
than bowling.
631
00:32:06,011 --> 00:32:09,579
♪
632
00:32:09,623 --> 00:32:12,669
Alright, well,
let's get out of here.
633
00:32:12,713 --> 00:32:14,106
I found some places
on my patrols
634
00:32:14,149 --> 00:32:16,325
where we can
hole up for a bit,
635
00:32:16,369 --> 00:32:17,848
till we find
something better.
636
00:32:17,892 --> 00:32:18,980
♪
637
00:32:19,024 --> 00:32:20,416
[Thud]
638
00:32:20,460 --> 00:32:22,723
♪
639
00:32:22,766 --> 00:32:28,337
Charlie?
640
00:32:28,381 --> 00:32:29,730
Hey.
641
00:32:29,773 --> 00:32:31,297
It's okay.
I got you.
642
00:32:31,340 --> 00:32:32,863
♪
643
00:32:32,907 --> 00:32:34,778
[Beeps]
644
00:32:34,822 --> 00:32:38,782
Mr. Dorie,
do you copy?
645
00:32:38,826 --> 00:32:41,002
Stay with me!
Please!
646
00:32:41,046 --> 00:32:49,402
♪
647
00:32:59,542 --> 00:33:01,892
It's a good thing you called me
when you did.
648
00:33:01,936 --> 00:33:03,198
This is where
she needs to be.
649
00:33:03,242 --> 00:33:04,808
[Door opens]
650
00:33:07,855 --> 00:33:09,988
[Door closes]
651
00:33:11,424 --> 00:33:13,078
How is she?
652
00:33:19,954 --> 00:33:21,608
Stable.
653
00:33:25,003 --> 00:33:26,265
What's wrong
with her?
654
00:33:26,308 --> 00:33:30,225
She was exposed
to radiation...
655
00:33:30,269 --> 00:33:32,053
just like the Rangers.
656
00:33:32,097 --> 00:33:34,664
No.
That's not possible.
657
00:33:34,708 --> 00:33:38,016
It must've happened
when she was in that building.
658
00:33:38,059 --> 00:33:40,888
We should probably
check you, too.
659
00:33:40,931 --> 00:33:43,282
No. Okay, she told me
she was careful.
660
00:33:43,325 --> 00:33:46,067
Sometimes,
that's not enough.
661
00:33:46,111 --> 00:33:48,069
There are other ways.
662
00:33:48,113 --> 00:33:50,028
Things we can't see.
663
00:33:50,071 --> 00:33:51,681
But you can treat it,
right?
664
00:33:53,727 --> 00:33:55,250
June?
665
00:33:55,294 --> 00:33:57,383
♪
666
00:33:57,426 --> 00:33:59,080
June,
how bad is it?
667
00:33:59,124 --> 00:34:02,083
♪
668
00:34:02,127 --> 00:34:06,522
Given the amount of exposure
she's had,
669
00:34:06,566 --> 00:34:08,394
she should make the most
of every day.
670
00:34:08,437 --> 00:34:10,439
♪
671
00:34:10,483 --> 00:34:12,093
I'm so sorry, Ali.
672
00:34:12,137 --> 00:34:20,145
♪
673
00:34:27,848 --> 00:34:30,981
Hell of a day, Ali.
674
00:34:31,025 --> 00:34:32,461
What are those?
675
00:34:32,505 --> 00:34:34,724
Some of the scouts
just came back with them.
676
00:34:37,249 --> 00:34:38,902
Yeah.
677
00:34:41,818 --> 00:34:44,647
They sort of look like the ones
we saw in that building.
678
00:34:47,389 --> 00:34:49,826
I'll be sure to
mention it to Victor.
679
00:34:51,959 --> 00:34:53,613
Where is he?
680
00:34:53,656 --> 00:34:57,486
He decided to wait till tomorrow
to make the journey back.
681
00:34:57,530 --> 00:34:59,184
Given the state
of the state.
682
00:35:02,535 --> 00:35:04,798
[Pen cap clicks]
683
00:35:04,841 --> 00:35:09,455
Now, tell me,
684
00:35:09,498 --> 00:35:11,718
why is Charlie here?
685
00:35:11,761 --> 00:35:14,808
What did Morgan
send her here to do?
686
00:35:14,851 --> 00:35:18,159
Morgan didn't send her.
687
00:35:18,203 --> 00:35:19,856
She was telling us
the truth.
688
00:35:23,773 --> 00:35:24,818
Okay.
689
00:35:27,299 --> 00:35:29,127
I'll see to it she's escorted
out in the morning.
690
00:35:29,170 --> 00:35:30,737
You can't kick her out.
691
00:35:30,780 --> 00:35:32,173
She's sick.
692
00:35:32,217 --> 00:35:34,480
Because of you, because
of what you made her do.
693
00:35:34,523 --> 00:35:36,830
She's sick because that's what
the world out there
694
00:35:36,873 --> 00:35:38,484
has to offer.
695
00:35:38,527 --> 00:35:40,225
Which is why
we have to do everything
696
00:35:40,268 --> 00:35:41,878
to protect
what we've built here
697
00:35:41,922 --> 00:35:45,055
and not let our personal
feelings cloud our judgment.
698
00:35:48,363 --> 00:35:49,669
What are you
talking about?
699
00:35:49,712 --> 00:35:51,192
Why did you
bring her back here?
700
00:35:51,236 --> 00:35:52,802
After what we discussed?
701
00:35:55,892 --> 00:35:57,546
Can I trust you, Ali?
702
00:36:02,116 --> 00:36:03,770
Yes.
703
00:36:06,251 --> 00:36:07,948
Good.
704
00:36:13,954 --> 00:36:17,131
And, uh, nice work,
705
00:36:17,175 --> 00:36:19,220
all things considered.
706
00:36:19,264 --> 00:36:21,222
We'll have to wait for Victor
to get back to sign off,
707
00:36:21,266 --> 00:36:24,051
but, uh, I think
you can safely assume
708
00:36:24,094 --> 00:36:27,663
that tomorrow will be your first
official day as Ranger.
709
00:36:27,707 --> 00:36:29,317
Congratulations.
710
00:36:29,752 --> 00:36:44,289
♪
711
00:36:44,332 --> 00:36:46,073
[Door opens]
712
00:36:46,116 --> 00:36:49,032
♪
713
00:36:49,076 --> 00:36:51,687
[Door closes]
714
00:36:51,731 --> 00:36:57,171
♪
715
00:36:57,215 --> 00:36:59,129
How are you feeling?
716
00:36:59,173 --> 00:37:00,740
I don't really know.
717
00:37:00,783 --> 00:37:20,847
♪
718
00:37:20,890 --> 00:37:24,285
I'm scared, Ali.
719
00:37:24,329 --> 00:37:25,852
I'm really scared.
720
00:37:25,895 --> 00:37:29,551
♪
721
00:37:29,595 --> 00:37:32,946
Will you come with me?
722
00:37:32,989 --> 00:37:34,208
I don't know.
723
00:37:34,252 --> 00:37:36,950
June said I'm supposed
to rest, so...
724
00:37:36,993 --> 00:37:39,953
I know.
725
00:37:39,996 --> 00:37:42,303
But there's something
I really want you to see.
726
00:37:42,347 --> 00:37:46,612
♪
727
00:37:46,655 --> 00:37:48,309
- Keep your eyes closed.
- Okay.
728
00:37:48,353 --> 00:37:49,919
No peeking.
729
00:37:49,963 --> 00:37:58,014
♪
730
00:37:58,058 --> 00:38:00,060
Okay.
731
00:38:00,103 --> 00:38:01,540
Open them.
732
00:38:01,583 --> 00:38:05,065
♪
733
00:38:05,108 --> 00:38:06,632
Happy birthday, Charlie.
734
00:38:06,675 --> 00:38:11,724
♪
735
00:38:11,767 --> 00:38:14,596
It's -- It's beautiful.
736
00:38:14,640 --> 00:38:17,860
♪ You ask me
how are the days I spend ♪
737
00:38:17,904 --> 00:38:20,994
♪ With my only true love
738
00:38:21,037 --> 00:38:24,476
♪
739
00:38:24,519 --> 00:38:26,652
♪ And I tell you,
she shows me the summer ♪
740
00:38:26,695 --> 00:38:29,568
But Strand --
when he finds out, he's --
741
00:38:29,611 --> 00:38:30,830
I don't care.♪ With snow clouds above
742
00:38:30,873 --> 00:38:32,353
Okay, you were right.
743
00:38:32,397 --> 00:38:34,921
Something this beautiful
deserves to live,
744
00:38:34,964 --> 00:38:36,575
no matter
how long that is.
745
00:38:36,618 --> 00:38:41,231
♪ You ask me
how are the days now ♪
746
00:38:41,275 --> 00:38:45,279
♪ That my baby is gone
747
00:38:45,323 --> 00:38:48,326
i wasn't there for someone
when they needed me before.
748
00:38:48,369 --> 00:38:49,892
♪ I'm troubled, my friend
749
00:38:49,936 --> 00:38:51,503
This time, I will be.
750
00:38:51,546 --> 00:38:56,377
♪ I know what is right,
but I do what is wrong ♪
751
00:38:56,421 --> 00:38:59,424
I'm gonna be there
this time.
752
00:38:59,467 --> 00:39:05,038
♪ But I drink and I dream
of her still by the vision ♪
753
00:39:05,081 --> 00:39:09,390
♪ It only breaks me
754
00:39:09,434 --> 00:39:14,569
♪ And I try to hold onto her
755
00:39:14,613 --> 00:39:19,095
♪ But she slipped through
my fingers like rain ♪
756
00:39:19,139 --> 00:39:22,447
♪
757
00:39:22,490 --> 00:39:26,712
♪ Yeah, she slipped through
my fingers like rain ♪
758
00:39:26,755 --> 00:39:30,846
♪ Now it ain't the same
759
00:39:30,890 --> 00:39:34,676
I'm gonna be right here next
to you every second of the way.
760
00:39:34,720 --> 00:39:51,998
♪
761
00:39:52,041 --> 00:39:54,914
What's wrong?
762
00:39:54,957 --> 00:39:56,872
Morgan.
763
00:39:56,916 --> 00:39:59,222
I'm supposed to turn off
that light.
764
00:39:59,266 --> 00:40:01,050
I need to find a way to tell him
what's going on.
765
00:40:01,094 --> 00:40:03,618
Hey.
I'll do it.
766
00:40:03,662 --> 00:40:05,446
Okay, don't worry.
767
00:40:06,839 --> 00:40:08,667
I'll take care
of everything.
768
00:40:08,710 --> 00:40:16,588
♪
769
00:40:16,631 --> 00:40:20,374
[Door opens, closes]
770
00:40:20,418 --> 00:40:21,636
[Metal creaking]
771
00:40:21,680 --> 00:40:47,488
♪
772
00:40:47,532 --> 00:40:49,272
So, this is why
he sent her?
773
00:40:49,316 --> 00:40:59,805
♪
774
00:40:59,848 --> 00:41:03,417
To disarm the light,
and then what?
775
00:41:03,461 --> 00:41:05,375
- And then what?
- I don't know!
776
00:41:05,419 --> 00:41:06,638
Okay, they want this place
to change,
777
00:41:06,681 --> 00:41:08,030
and that can't happen
with Strand!
778
00:41:08,074 --> 00:41:10,816
Well, that's where you're wrong, Ali.
779
00:41:10,859 --> 00:41:12,470
It's the only way.
780
00:41:12,513 --> 00:41:13,514
♪
781
00:41:13,558 --> 00:41:14,515
[Grunts]
782
00:41:14,559 --> 00:41:15,516
[Guns cock]
783
00:41:15,560 --> 00:41:18,345
No!
784
00:41:18,388 --> 00:41:21,522
♪
785
00:41:21,566 --> 00:41:23,132
[Both grunting]
786
00:41:23,176 --> 00:41:24,743
♪
787
00:41:24,786 --> 00:41:26,092
[Grunting]
788
00:41:26,135 --> 00:41:28,355
♪
789
00:41:28,398 --> 00:41:30,879
Please --
Please, Howard!
790
00:41:30,923 --> 00:41:32,881
Don't do it, please!
791
00:41:32,925 --> 00:41:34,927
[Choking]
792
00:41:34,970 --> 00:41:37,625
I'm sorry.
793
00:41:37,669 --> 00:41:40,367
It's what Victor would do.
794
00:41:40,410 --> 00:41:47,026
♪
795
00:41:47,069 --> 00:41:49,115
[Screams]
796
00:41:49,985 --> 00:41:51,030
[Thud]
797
00:41:51,073 --> 00:41:53,380
[Walkers growling in distance]
798
00:41:53,423 --> 00:41:55,034
No. No.
799
00:41:55,077 --> 00:41:57,863
June: If he says no,
we just stay with him.
800
00:41:57,906 --> 00:41:59,299
[Crying]
801
00:41:59,342 --> 00:42:00,387
[Door closes]
802
00:42:00,430 --> 00:42:01,606
Charlie, what's wrong?
803
00:42:01,649 --> 00:42:04,609
It's -- It's Ali.
He --
804
00:42:04,652 --> 00:42:06,175
He what?
He just --
805
00:42:06,219 --> 00:42:07,394
What is it?
806
00:42:07,437 --> 00:42:08,917
He...
807
00:42:08,961 --> 00:42:10,397
[Elevator bell dings]
808
00:42:10,440 --> 00:42:14,836
♪
809
00:42:14,880 --> 00:42:16,403
You --
810
00:42:16,446 --> 00:42:18,187
You killed him!
811
00:42:18,231 --> 00:42:19,928
You killed him!
You killed him!
Charlie, no.
812
00:42:19,972 --> 00:42:21,974
I suggest you back off,
unless you want to join him.
813
00:42:22,017 --> 00:42:23,802
Oh, my God.
You're a monster.
814
00:42:23,845 --> 00:42:25,064
No!
815
00:42:25,107 --> 00:42:26,892
He attacked me!
816
00:42:26,935 --> 00:42:29,851
He left me no choice.
817
00:42:29,895 --> 00:42:31,374
I'm just trying to
protect this place
818
00:42:31,418 --> 00:42:33,725
from those who are trying
to undermine it,
819
00:42:33,768 --> 00:42:35,161
and if you want
this Tower to last,
820
00:42:35,204 --> 00:42:37,555
I suggest
you do the same.
821
00:42:37,598 --> 00:42:40,079
He's right, June.
822
00:42:40,122 --> 00:42:42,037
♪
823
00:42:42,081 --> 00:42:44,300
Whose side are you on here,
John?
824
00:42:44,344 --> 00:42:48,043
I lost everything to that
inhospitable world out there.
825
00:42:48,087 --> 00:42:49,349
You mean your son?
826
00:42:49,392 --> 00:42:50,829
♪
827
00:42:50,872 --> 00:42:53,005
Because he would be ashamed
if he saw this.
828
00:42:53,048 --> 00:42:54,441
If today proved anything,
829
00:42:54,484 --> 00:42:56,443
it's that we need
to protect this place.
830
00:42:56,486 --> 00:42:57,966
Look what happened
to her out there.
831
00:42:58,010 --> 00:42:59,228
Howard: He's right.
832
00:42:59,272 --> 00:43:02,057
Ali paid the price
for what he did.
833
00:43:02,101 --> 00:43:03,581
And now
it's your turn.
834
00:43:03,624 --> 00:43:06,061
You lay one hand on her,
I will kill you myself.
835
00:43:06,105 --> 00:43:07,367
Anything happens to me,
836
00:43:07,410 --> 00:43:09,369
you're gonna have to
answer to Victor.
837
00:43:09,412 --> 00:43:11,980
♪
838
00:43:12,024 --> 00:43:14,722
No, I won't.
839
00:43:14,766 --> 00:43:18,334
Because he knows
the same thing that I do.
840
00:43:18,378 --> 00:43:19,727
And what's that?
841
00:43:19,771 --> 00:43:21,294
He needs me.
842
00:43:21,337 --> 00:43:24,123
More than
he needs you.
843
00:43:24,166 --> 00:43:27,039
If anyone in this Tower
gets sick,
844
00:43:27,082 --> 00:43:28,736
anyone gets injured,
845
00:43:28,780 --> 00:43:31,260
he'll have no one
to help them,
846
00:43:31,304 --> 00:43:34,046
and this place will fall.
847
00:43:34,089 --> 00:43:37,310
Charlie stays with me,
under my care.
848
00:43:37,353 --> 00:43:38,920
That's the deal.
849
00:43:38,964 --> 00:43:43,185
♪
850
00:43:43,229 --> 00:43:44,796
Fine.
851
00:43:44,839 --> 00:43:46,798
♪
852
00:43:46,841 --> 00:43:49,061
But I suggest
you tread carefully.
853
00:43:49,104 --> 00:43:56,982
♪
854
00:43:57,025 --> 00:43:58,418
What the hell
was that about?
855
00:43:58,461 --> 00:44:00,333
I had to say it, June.
856
00:44:00,376 --> 00:44:01,682
Because you believe it?
857
00:44:01,726 --> 00:44:03,989
Because I need him
to believe I do.
858
00:44:04,032 --> 00:44:05,512
Why?
859
00:44:05,555 --> 00:44:07,253
There's only one way things
are gonna change,
860
00:44:07,296 --> 00:44:09,908
and that's if I can
get in Strand's ear.
861
00:44:09,951 --> 00:44:11,431
Anyone can listen
to reason.
862
00:44:11,474 --> 00:44:13,651
They just need the right voice
telling it to 'em.
863
00:44:13,694 --> 00:44:15,130
I thought
it could be Howard.
864
00:44:15,174 --> 00:44:16,871
But now,
it's gotta be me.
865
00:44:19,352 --> 00:44:21,528
I thought I had
Virginia's ear, too.
866
00:44:23,661 --> 00:44:25,184
This won't work, John.
867
00:44:25,227 --> 00:44:26,794
It has to.
868
00:44:26,838 --> 00:44:40,721
♪
869
00:44:40,765 --> 00:44:43,811
This is my fault, Charlie.
870
00:44:43,855 --> 00:44:45,291
I never should've let you
go to that building
871
00:44:45,334 --> 00:44:48,337
in the first place.
872
00:44:48,381 --> 00:44:49,904
Then why did you?
873
00:44:49,948 --> 00:44:54,169
♪
874
00:44:54,213 --> 00:44:57,390
Ever since I got here,
I've been hiding.
875
00:44:57,433 --> 00:45:00,132
Why?
876
00:45:00,175 --> 00:45:03,396
I've been scared,
877
00:45:03,439 --> 00:45:06,268
and until today,
it hasn't hurt anyone but me.
878
00:45:06,312 --> 00:45:11,665
♪
879
00:45:11,709 --> 00:45:15,756
I don't expect you
to forgive me.
880
00:45:15,800 --> 00:45:18,759
I don't deserve it.
881
00:45:18,803 --> 00:45:21,588
But I promise you this --
882
00:45:21,631 --> 00:45:23,198
no matter how much time
you have left,
883
00:45:23,242 --> 00:45:25,505
you will live to see
Strand go down.
884
00:45:25,548 --> 00:45:28,508
I will do everything I can
to make sure that happens.
885
00:45:28,551 --> 00:45:37,996
♪
886
00:45:38,039 --> 00:45:39,127
Thank you.
887
00:45:39,171 --> 00:45:44,480
♪
888
00:45:48,180 --> 00:46:17,078
♪