1 00:00:01,436 --> 00:00:04,700 2 00:00:12,795 --> 00:00:14,753 Victor, we need to talk. 3 00:00:14,797 --> 00:00:16,755 And I'll be straight with you. 4 00:00:16,799 --> 00:00:19,758 I've got some concerns about how you're running this place. 5 00:00:19,802 --> 00:00:27,984 6 00:00:28,028 --> 00:00:31,553 If there's one thing I know from my days as a cop, 7 00:00:31,596 --> 00:00:33,772 you're only as good as your partner. 8 00:00:33,816 --> 00:00:48,918 9 00:00:48,961 --> 00:00:50,398 I think you deserve a partner 10 00:00:50,441 --> 00:00:52,443 to help remind you which way is up. 11 00:00:52,487 --> 00:00:56,404 [Screaming] No! No! 12 00:00:56,447 --> 00:00:59,972 No! Please, please. 13 00:01:00,016 --> 00:01:03,193 I didn't do anything. 14 00:01:03,237 --> 00:01:05,717 We found a walkie in your mattress. 15 00:01:05,761 --> 00:01:08,198 But that doesn't mean -- [Screaming] 16 00:01:08,242 --> 00:01:09,460 [Body thuds] 17 00:01:09,504 --> 00:01:14,161 18 00:01:14,204 --> 00:01:16,859 You built this place using your instincts. 19 00:01:16,902 --> 00:01:18,556 [Grunting] 20 00:01:18,600 --> 00:01:22,560 [Screaming] 21 00:01:22,604 --> 00:01:24,084 [Body thuds] 22 00:01:24,127 --> 00:01:25,302 [Walkers growling] 23 00:01:25,346 --> 00:01:27,435 Well, I've got a few of my own. 24 00:01:27,478 --> 00:01:28,697 I'm willing to share them 25 00:01:28,740 --> 00:01:31,613 if you're willing to listen. 26 00:01:31,656 --> 00:01:32,962 Well? 27 00:01:33,005 --> 00:01:34,529 It's never gonna work, John. 28 00:01:34,572 --> 00:01:36,357 Why not? 29 00:01:36,400 --> 00:01:39,142 Because the only voice Victor Strand listens to is his own. 30 00:01:39,186 --> 00:01:41,840 And he has a yes-man like Howard who won't question him. 31 00:01:41,884 --> 00:01:44,016 That's exactly why he likes him. 32 00:01:44,060 --> 00:01:46,149 Well, what he likes and what he needs 33 00:01:46,193 --> 00:01:47,411 are two different things. 34 00:01:47,455 --> 00:01:49,370 What does that mean, John? 35 00:01:51,198 --> 00:01:53,417 Things are starting to go sideways here. 36 00:01:53,461 --> 00:01:55,376 He's paranoid. 37 00:01:55,419 --> 00:01:58,030 Every since Morgan poisoned him, he's got it in his head 38 00:01:58,074 --> 00:02:00,120 that there's some kind of resistance inside the Tower. 39 00:02:00,163 --> 00:02:02,905 That's why he's cracking down on walkies. 40 00:02:02,948 --> 00:02:04,472 Charlie: June? 41 00:02:06,735 --> 00:02:08,302 I'll be right in. 42 00:02:12,480 --> 00:02:14,090 Her skin, are those --? 43 00:02:14,134 --> 00:02:16,571 It's radiation burns. 44 00:02:16,614 --> 00:02:17,963 How's she doing? 45 00:02:20,009 --> 00:02:21,358 Nothing can be done? 46 00:02:21,402 --> 00:02:23,534 Not with her level of exposure. 47 00:02:28,148 --> 00:02:29,497 All I can do is keep her comfortable 48 00:02:29,540 --> 00:02:32,413 for whatever time she has left. 49 00:02:32,456 --> 00:02:34,806 I should go, John. 50 00:02:34,850 --> 00:02:36,199 What happened to Charlie 51 00:02:36,243 --> 00:02:38,419 doesn't have to happen to anyone else. 52 00:02:38,462 --> 00:02:40,247 I can get through to Strand. 53 00:02:40,290 --> 00:02:42,292 I just need the right opportunity. 54 00:02:44,294 --> 00:02:47,210 You think you can change Victor? 55 00:02:47,254 --> 00:02:50,474 What makes you think Victor won't change you? That's not gonna happen. 56 00:02:50,518 --> 00:02:53,477 That's exactly what happened to your son. 57 00:02:53,521 --> 00:02:55,436 He was trying to beat Ginny at her own game, 58 00:02:55,479 --> 00:02:58,090 and it destroyed him. 59 00:02:58,134 --> 00:03:00,354 Don't make that same mistake. 60 00:03:00,397 --> 00:03:02,704 [Knock on door] 61 00:03:02,747 --> 00:03:04,706 Anything in here? 62 00:03:04,749 --> 00:03:06,186 It's clean. 63 00:03:06,229 --> 00:03:07,796 We found another walkie. 64 00:03:07,839 --> 00:03:09,101 Where? 65 00:03:09,145 --> 00:03:10,799 Who had one? 66 00:03:10,842 --> 00:03:13,323 [Chuckles] Howard. 67 00:03:13,367 --> 00:03:19,503 68 00:03:19,547 --> 00:03:21,984 What? 69 00:03:22,027 --> 00:03:24,291 I told you I needed the right opportunity 70 00:03:24,334 --> 00:03:26,728 to get to Strand. 71 00:03:26,771 --> 00:03:28,947 I think I just found it. 72 00:03:28,991 --> 00:03:42,265 73 00:03:42,309 --> 00:03:43,962 Come in. 74 00:03:44,006 --> 00:03:49,751 75 00:03:49,794 --> 00:03:52,710 What can I do for you, John? 76 00:03:52,754 --> 00:03:55,365 I'll be straight with you, Victor. 77 00:03:55,409 --> 00:03:58,281 I've got some concerns about how you're running this place. 78 00:03:58,325 --> 00:04:08,335 79 00:04:19,694 --> 00:04:22,000 No! No, wait! 80 00:04:22,044 --> 00:04:24,307 It wasn't mine, I swear! 81 00:04:24,351 --> 00:04:26,570 And yet it was found in your room! 82 00:04:26,614 --> 00:04:28,572 Victor, you know me! Do I? 83 00:04:28,616 --> 00:04:30,618 I've been by your side since the beginning. 84 00:04:30,661 --> 00:04:32,097 Why would I throw that all away? 85 00:04:32,141 --> 00:04:33,795 Your family, your son. 86 00:04:33,838 --> 00:04:36,363 Perhaps you've joined the chorus of dissenters from within. 87 00:04:36,406 --> 00:04:38,408 No, this place is everything to me. 88 00:04:38,452 --> 00:04:39,714 You know the rules, Howard. 89 00:04:39,757 --> 00:04:42,020 I didn't do this! 90 00:04:42,064 --> 00:04:45,459 I need people I can trust, now more than ever. 91 00:04:45,502 --> 00:04:47,635 You no longer fit that description, old friend. 92 00:04:47,678 --> 00:04:50,464 Wait, no! Victor, please! 93 00:04:50,507 --> 00:04:53,728 Someone planted the walkie so you'd doubt me. 94 00:04:54,903 --> 00:04:59,603 95 00:04:59,647 --> 00:05:02,606 [Groans] 96 00:05:02,650 --> 00:05:05,000 It worked. 97 00:05:05,043 --> 00:05:06,610 Regardless of how it got there, 98 00:05:06,654 --> 00:05:09,657 I can't believe a word you say until I have proof. 99 00:05:09,700 --> 00:05:12,834 100 00:05:12,877 --> 00:05:15,053 And you're gonna get it for me. 101 00:05:15,097 --> 00:05:18,579 [Telephone rings] 102 00:05:18,622 --> 00:05:21,059 Answer it. 103 00:05:21,103 --> 00:05:24,062 104 00:05:24,106 --> 00:05:26,238 Yeah? 105 00:05:26,282 --> 00:05:28,066 When? 106 00:05:28,110 --> 00:05:29,851 Are you sure? 107 00:05:29,894 --> 00:05:33,637 108 00:05:33,681 --> 00:05:35,857 We got a problem. 109 00:05:35,900 --> 00:05:37,554 110 00:05:37,598 --> 00:05:39,121 Strand: What do you mean, she's missing? 111 00:05:39,164 --> 00:05:41,166 Infants don't just vanish into thin air. 112 00:05:41,210 --> 00:05:43,604 She wasn't in her crib when I came to check on her. 113 00:05:43,647 --> 00:05:45,910 I'll find her. 114 00:05:45,954 --> 00:05:47,912 Victor, please, let me do this. 115 00:05:47,956 --> 00:05:50,785 I told you, I don't trust you. 116 00:05:50,828 --> 00:05:53,440 Then let me show you you still can. 117 00:05:53,483 --> 00:05:56,225 Put whatever rangers you want on me, 118 00:05:56,268 --> 00:05:58,096 make sure I'm not hiding anything. 119 00:05:58,140 --> 00:06:02,536 [Rain pattering on windows] 120 00:06:02,579 --> 00:06:04,973 Strand: Retrieve her by sunrise 121 00:06:05,016 --> 00:06:07,497 or I'll finish what we started on the roof. 122 00:06:10,152 --> 00:06:12,110 I will find her. 123 00:06:12,154 --> 00:06:16,114 [Thunder rumbles] 124 00:06:16,158 --> 00:06:18,465 John, a word. 125 00:06:18,508 --> 00:06:20,945 I'd like for you to find that baby. 126 00:06:20,989 --> 00:06:23,687 But you just told Howard --Howard may be stalling. 127 00:06:23,731 --> 00:06:26,124 As such, I'd rather hedge my bets. 128 00:06:26,168 --> 00:06:27,561 You're betting on me? 129 00:06:27,604 --> 00:06:30,738 I've seen the Dorie spirit in action. 130 00:06:30,781 --> 00:06:33,480 I once saw your son build a raft from a broke-down truck 131 00:06:33,523 --> 00:06:35,960 just to get back to June. 132 00:06:36,004 --> 00:06:37,571 He cared about the right things. 133 00:06:37,614 --> 00:06:39,442 As do you. 134 00:06:39,486 --> 00:06:41,313 Which is, I assume, 135 00:06:41,357 --> 00:06:43,315 why you came to me and spoke of your desire 136 00:06:43,359 --> 00:06:46,493 to recalibrate things here. 137 00:06:46,536 --> 00:06:48,146 Too many people are getting hurt 138 00:06:48,190 --> 00:06:51,149 that don't need to. 139 00:06:51,193 --> 00:06:54,109 This Tower is bigger than the both of us. 140 00:06:54,152 --> 00:06:55,719 It is my future. 141 00:06:55,763 --> 00:06:57,808 It is the way I'll be remembered, 142 00:06:57,852 --> 00:06:59,201 my legacy. 143 00:06:59,244 --> 00:07:00,681 That may well be, 144 00:07:00,724 --> 00:07:03,335 but take it from me, Victor -- 145 00:07:03,379 --> 00:07:06,861 legacy can slip away if you're not careful. 146 00:07:10,560 --> 00:07:12,127 How so? 147 00:07:12,170 --> 00:07:13,520 Well, let's just say I know what it's like 148 00:07:13,563 --> 00:07:16,827 to do the wrong thing for the right reason. 149 00:07:16,871 --> 00:07:18,525 It doesn't end well. 150 00:07:18,568 --> 00:07:21,397 151 00:07:21,441 --> 00:07:23,138 I'm willing to listen. 152 00:07:23,181 --> 00:07:26,707 But first, I need to know that you can deliver. 153 00:07:26,750 --> 00:07:28,056 Succeeding where Howard fails 154 00:07:28,099 --> 00:07:30,362 will do wonders for your prospects here. 155 00:07:30,406 --> 00:07:33,191 [Thunder rumbles] 156 00:07:33,235 --> 00:07:35,367 Good luck, John. 157 00:07:35,411 --> 00:07:39,981 158 00:07:40,024 --> 00:07:41,722 I don't know anything. 159 00:07:41,765 --> 00:07:43,506 You're Mo's nanny. 160 00:07:43,550 --> 00:07:45,334 She's your responsibility. 161 00:07:45,377 --> 00:07:48,032 John, what is this? 162 00:07:48,076 --> 00:07:49,947 If I knew where she was, I'd tell you. 163 00:07:49,991 --> 00:07:52,036 I didn't take her. You have to let me help. 164 00:07:52,080 --> 00:07:53,516 We need to find her. 165 00:07:53,560 --> 00:07:55,562 You think I can keep a baby secret? 166 00:07:55,605 --> 00:07:57,302 You think I want that kind of heat? 167 00:07:57,346 --> 00:08:00,175 The baby went missing shortly after you showed up here. 168 00:08:00,218 --> 00:08:02,830 Of course I'd be the first person he'd suspect. 169 00:08:02,873 --> 00:08:04,527 Why would I put her in danger like that? 170 00:08:04,571 --> 00:08:07,399 Because you don't want her to grow up here. 171 00:08:07,443 --> 00:08:10,838 Because you're angry about what happened with Ali. 172 00:08:10,881 --> 00:08:12,404 Aren't you? 173 00:08:12,448 --> 00:08:13,623 That's not what this is about. 174 00:08:13,667 --> 00:08:15,059 Then what is this about? 175 00:08:15,103 --> 00:08:16,626 Making sure that baby is safe. 176 00:08:16,670 --> 00:08:18,410 [Chuckles] 177 00:08:18,454 --> 00:08:22,414 Something that will never happen here. 178 00:08:24,460 --> 00:08:27,245 Do you know something, June? 179 00:08:27,289 --> 00:08:28,725 Do you know where Mo is? 180 00:08:28,769 --> 00:08:30,248 [Inhales deeply] 181 00:08:30,292 --> 00:08:33,600 We both want the same things, John. 182 00:08:33,643 --> 00:08:36,124 And the only way that is going to happen... 183 00:08:40,868 --> 00:08:43,392 ...is if we take out Strand. 184 00:08:45,655 --> 00:08:47,788 And what does that have to do with Mo? 185 00:08:54,838 --> 00:08:56,666 Morgan and the others are not gonna make their move 186 00:08:56,710 --> 00:08:59,364 as long as the baby is in this Tower. 187 00:08:59,408 --> 00:09:01,715 And Strand knows that. 188 00:09:01,758 --> 00:09:03,673 He loses her, 189 00:09:03,717 --> 00:09:07,503 he loses all his leverage. 190 00:09:07,547 --> 00:09:08,983 You're gonna sneak her out. 191 00:09:09,026 --> 00:09:10,288 I didn't say that. 192 00:09:10,332 --> 00:09:11,812 Strand was right. 193 00:09:11,855 --> 00:09:14,075 The resistance is real, and you're part of it. 194 00:09:14,118 --> 00:09:15,729 The less you know, the better. 195 00:09:15,772 --> 00:09:17,644 Don't give me that. 196 00:09:17,687 --> 00:09:19,167 Talk to me, June. 197 00:09:19,210 --> 00:09:20,777 Maybe I can help. 198 00:09:23,040 --> 00:09:25,086 You really want to help? 199 00:09:25,129 --> 00:09:27,784 Keep Howard distracted. 200 00:09:27,828 --> 00:09:30,308 I'll do the rest. 201 00:09:30,352 --> 00:09:31,571 He's not part of this? 202 00:09:31,614 --> 00:09:32,833 The walkie in his room? 203 00:09:32,876 --> 00:09:34,138 That wasn't me. 204 00:09:34,182 --> 00:09:36,663 You'd tell me if it was? 205 00:09:36,706 --> 00:09:38,882 I have to go, John. 206 00:09:38,926 --> 00:09:50,894 207 00:09:50,938 --> 00:09:52,896 Don't touch that. 208 00:09:52,940 --> 00:09:54,898 [Thunder rumbles] 209 00:10:00,512 --> 00:10:02,732 Quite the collection you've got here, Howard. 210 00:10:02,776 --> 00:10:03,994 Look, I don't got time for this. 211 00:10:04,038 --> 00:10:05,996 I have to find that baby. 212 00:10:08,390 --> 00:10:09,696 Yeah, so do I. 213 00:10:09,739 --> 00:10:12,960 Victor asked me to look, too. 214 00:10:13,003 --> 00:10:16,137 [Scoffs] 215 00:10:16,180 --> 00:10:18,661 He didn't mention that to me. 216 00:10:18,705 --> 00:10:20,010 Can you blame him 217 00:10:20,054 --> 00:10:21,969 after that walkie turned up in here? 218 00:10:22,012 --> 00:10:23,971 It wasn't mine! 219 00:10:24,014 --> 00:10:25,320 Whoever put it here, 220 00:10:25,363 --> 00:10:27,714 they are getting exactly what they want. 221 00:10:27,757 --> 00:10:30,151 Oh, I believe you. 222 00:10:30,194 --> 00:10:32,544 But you understand why I also have to question you, 223 00:10:32,588 --> 00:10:34,590 just like I would anybody else. 224 00:10:34,634 --> 00:10:37,201 [Rain pattering on windows] 225 00:10:43,468 --> 00:10:45,209 Drink? 226 00:10:48,212 --> 00:10:51,694 Ah, I don't touch the stuff anymore. 227 00:10:51,738 --> 00:10:53,827 Suit yourself. 228 00:10:59,049 --> 00:11:00,660 So what is it you want to know? 229 00:11:03,619 --> 00:11:06,143 What I heard up on the roof -- 230 00:11:06,187 --> 00:11:07,405 There's a great deal 231 00:11:07,449 --> 00:11:10,582 I don't know about you, Howard. 232 00:11:10,626 --> 00:11:12,106 Like what? 233 00:11:12,149 --> 00:11:13,542 Well, for starters, 234 00:11:13,585 --> 00:11:15,805 you never struck me as a family man. 235 00:11:15,849 --> 00:11:17,938 Why not? 236 00:11:17,981 --> 00:11:19,461 Oh, let's just call it 237 00:11:19,504 --> 00:11:22,116 a general lack of compassion and restraint. 238 00:11:22,159 --> 00:11:23,639 Mm. 239 00:11:23,683 --> 00:11:26,729 And this coming from a man who abandoned his own son. 240 00:11:26,773 --> 00:11:30,124 We're not talking about me right now. 241 00:11:30,167 --> 00:11:32,866 Strand mentioned a wife, a son. 242 00:11:35,782 --> 00:11:37,479 That them? 243 00:11:40,612 --> 00:11:42,266 Where are they? 244 00:11:46,880 --> 00:11:48,664 I don't know. 245 00:11:48,708 --> 00:11:51,232 Get split up after the bomb? 246 00:11:51,275 --> 00:11:52,755 My wife left me 247 00:11:52,799 --> 00:11:55,889 before the world did what it did the first time. 248 00:11:55,932 --> 00:11:58,021 She took our son with her. 249 00:11:58,065 --> 00:12:01,677 Why? 250 00:12:01,721 --> 00:12:03,157 You ever hear of the Travis Letter? 251 00:12:03,200 --> 00:12:04,811 [Thunder rumbles] 252 00:12:04,854 --> 00:12:07,814 William Barrett Travis, 1836. 253 00:12:07,857 --> 00:12:10,904 On the second day of the siege of the Alamo, 254 00:12:10,947 --> 00:12:14,516 he writes a letter asking for reinforcements. 255 00:12:14,559 --> 00:12:17,867 He signs it "victory or death." 256 00:12:17,911 --> 00:12:19,477 What's that got to do with your family? 257 00:12:19,521 --> 00:12:21,653 The Travis Letter is one of the most famous documents 258 00:12:21,697 --> 00:12:23,481 in the history of Texas. 259 00:12:23,525 --> 00:12:26,658 What people didn't know was that there was more to it, 260 00:12:26,702 --> 00:12:29,792 an addendum that I personally discovered. 261 00:12:29,836 --> 00:12:33,230 It made me the toast of the historical community. 262 00:12:33,274 --> 00:12:36,843 I traveled all over, giving lectures, 263 00:12:36,886 --> 00:12:40,324 months and months away from Matin and his mom. 264 00:12:40,368 --> 00:12:43,066 Sounds like quite the achievement. 265 00:12:43,110 --> 00:12:44,981 I forged it. 266 00:12:47,331 --> 00:12:49,856 Suddenly, all those papers that had been praising me 267 00:12:49,899 --> 00:12:53,816 were smearing my name. 268 00:12:53,860 --> 00:12:56,079 One day, I come home, 269 00:12:56,123 --> 00:13:00,867 my wife's at the door, bags packed. 270 00:13:00,910 --> 00:13:02,825 All over the letter? 271 00:13:02,869 --> 00:13:05,088 She said I was more concerned with making history 272 00:13:05,132 --> 00:13:06,568 than I was with... 273 00:13:06,611 --> 00:13:09,223 making a life for her and my son. 274 00:13:09,266 --> 00:13:11,747 275 00:13:11,791 --> 00:13:15,142 But this place... 276 00:13:15,185 --> 00:13:18,493 I have made history here. 277 00:13:18,536 --> 00:13:20,234 My wife and boy are out there somewhere, 278 00:13:20,277 --> 00:13:21,757 and if they find it, 279 00:13:21,801 --> 00:13:24,238 they'll see that this history can be their life. 280 00:13:24,281 --> 00:13:26,544 281 00:13:26,588 --> 00:13:30,374 So what you call a lack of compassion and restraint, 282 00:13:30,418 --> 00:13:32,550 I call building a legacy. 283 00:13:32,594 --> 00:13:35,336 [Knock on door] 284 00:13:35,379 --> 00:13:36,728 What? 285 00:13:36,772 --> 00:13:38,905 [Door opens] 286 00:13:38,948 --> 00:13:41,516 We've covered a five-mile radius. 287 00:13:41,559 --> 00:13:43,779 The baby is not out there. 288 00:13:43,823 --> 00:13:45,607 Maybe you didn't - search hard enough. - The storm's getting bad, Howard. 289 00:13:45,650 --> 00:13:47,261 Then we'll keep searching inside. 290 00:13:47,304 --> 00:13:50,307 We've already - combed the place. - Then comb again. 291 00:13:50,351 --> 00:13:52,266 292 00:13:52,309 --> 00:13:54,355 Are we done here? 293 00:13:54,398 --> 00:14:00,361 294 00:14:00,404 --> 00:14:03,930 Those people you've thrown off the roof. 295 00:14:03,973 --> 00:14:06,584 How do they fit into that legacy? 296 00:14:06,628 --> 00:14:08,760 [Thunder rumbles] 297 00:14:08,804 --> 00:14:12,416 Look, I'm not proud of everything I've done here, 298 00:14:12,460 --> 00:14:15,376 but if it all leads to my family finding this place, 299 00:14:15,419 --> 00:14:17,944 then it will have been worth it. 300 00:14:17,987 --> 00:14:20,642 And if they don't find it? 301 00:14:20,685 --> 00:14:23,384 I don't like to think about that 302 00:14:23,427 --> 00:14:26,169 because then that would mean everything I've done... 303 00:14:26,213 --> 00:14:27,954 has been for nothing. 304 00:14:27,997 --> 00:14:31,087 305 00:14:31,131 --> 00:14:34,525 [Walkers growling] 306 00:14:39,443 --> 00:14:41,184 June. 307 00:14:41,228 --> 00:14:42,882 John. 308 00:14:46,973 --> 00:14:49,801 - How did you know? - Your boots. 309 00:14:49,845 --> 00:14:52,630 The ground down here gets muddy when it rains. 310 00:14:52,674 --> 00:14:54,937 [Mo crying] 311 00:15:05,426 --> 00:15:06,775 312 00:15:06,818 --> 00:15:07,994 How'd you hide her? 313 00:15:08,037 --> 00:15:10,126 Does it matter? 314 00:15:10,170 --> 00:15:14,130 315 00:15:14,174 --> 00:15:15,958 What's this? 316 00:15:16,002 --> 00:15:17,960 For protection, in case I ran into trouble with the moat. 317 00:15:18,004 --> 00:15:20,006 You actually think that would have protected you? 318 00:15:20,049 --> 00:15:22,443 It's worked before. 319 00:15:22,486 --> 00:15:25,011 That woman, the wrestler? 320 00:15:25,054 --> 00:15:26,360 You think you could do the same. 321 00:15:26,403 --> 00:15:27,622 Well, hopefully, I won't have to, 322 00:15:27,665 --> 00:15:29,885 but if that's what it takes. 323 00:15:29,929 --> 00:15:31,669 [Growling continues] 324 00:15:31,713 --> 00:15:33,758 The tunnel's flooding. 325 00:15:33,802 --> 00:15:36,152 That's why this needs to happen now. 326 00:15:36,196 --> 00:15:38,198 It's not safe. 327 00:15:38,241 --> 00:15:40,243 Morgan is posted up about a half a mile away. 328 00:15:40,287 --> 00:15:43,029 He's ready to take her as soon as we get her out. 329 00:15:43,072 --> 00:15:45,031 June! 330 00:15:49,339 --> 00:15:50,775 John, I can't! 331 00:15:55,084 --> 00:15:56,694 I need help with this gate! 332 00:15:56,738 --> 00:15:59,045 I'm coming! 333 00:15:59,088 --> 00:16:02,352 334 00:16:02,396 --> 00:16:04,659 John, hurry! 335 00:16:04,702 --> 00:16:21,850 336 00:16:21,893 --> 00:16:24,766 [Mo crying] 337 00:16:24,809 --> 00:16:29,031 338 00:16:29,075 --> 00:16:31,512 We just need to get to the elevator. 339 00:16:31,555 --> 00:16:33,296 What are you talking about? 340 00:16:33,340 --> 00:16:35,472 I'm sorry, June, but I can't let you leave with her. 341 00:16:35,516 --> 00:16:36,908 I'm gonna cement my legacy, 342 00:16:36,952 --> 00:16:38,171 and you're gonna help me. 343 00:16:38,214 --> 00:16:45,308 344 00:16:49,051 --> 00:16:51,923 [Walkers growling] 345 00:16:51,967 --> 00:16:55,144 Dorie Sr.: We have to get moving before more come washing in. 346 00:16:55,188 --> 00:16:56,928 My gun's over there, by the tunnel. 347 00:16:56,972 --> 00:16:58,713 If I can get to it, we can clear a path to the elevator. 348 00:16:58,756 --> 00:17:00,454 I thought you came down here to help me. 349 00:17:00,497 --> 00:17:02,978 350 00:17:03,022 --> 00:17:05,546 I came to help her. 351 00:17:05,589 --> 00:17:07,635 Why are you doing this? 352 00:17:09,593 --> 00:17:13,206 ♪ Climb up on my knee, Sonny Boy ♪ 353 00:17:14,990 --> 00:17:17,340 What's that? 354 00:17:17,384 --> 00:17:19,951 It's just a song John used to like. 355 00:17:19,995 --> 00:17:22,128 Shh. 356 00:17:22,171 --> 00:17:26,175 [Mo crying] 357 00:17:26,828 --> 00:17:28,873 You want to do for her what you couldn't do for him. 358 00:17:31,006 --> 00:17:33,574 I lost a child, too, John. 359 00:17:33,617 --> 00:17:35,924 I get it. 360 00:17:35,967 --> 00:17:38,231 We need to give Mo her best chance. 361 00:17:38,274 --> 00:17:42,409 She has it here, now, with Victor, 362 00:17:42,452 --> 00:17:45,455 which is why I have to get her up there before Howard does. 363 00:17:45,499 --> 00:17:47,588 John, have you been drinking again? 364 00:17:47,631 --> 00:17:48,937 Why the hell would you ask me that? 365 00:17:48,980 --> 00:17:50,765 Because you're not making any sense. 366 00:17:50,808 --> 00:17:53,463 Strand is not - going to listen to you. - He will. 367 00:17:53,507 --> 00:17:55,204 He has to. Why? 368 00:17:55,248 --> 00:17:57,076 Because I set this all in motion! 369 00:17:57,119 --> 00:17:59,382 What are you talking about? 370 00:17:59,426 --> 00:18:01,167 The walkie. 371 00:18:01,210 --> 00:18:03,691 I planted it in Howard's room. 372 00:18:05,171 --> 00:18:06,694 I knew it was the only way I was gonna get Strand 373 00:18:06,737 --> 00:18:08,826 to listen to me over Howard. 374 00:18:08,870 --> 00:18:11,394 375 00:18:11,438 --> 00:18:14,310 - You're doing it again. - What? 376 00:18:14,354 --> 00:18:17,835 The same thing you did when you planted that purse 377 00:18:17,879 --> 00:18:21,143 to make sure that Teddy went to jail. 378 00:18:21,187 --> 00:18:23,014 John, it destroyed your life. 379 00:18:23,058 --> 00:18:24,364 It destroyed you. 380 00:18:24,407 --> 00:18:26,017 Please don't make that same mistake twice. 381 00:18:26,061 --> 00:18:27,976 This is different. How? 382 00:18:28,019 --> 00:18:29,412 Because the last time I did the wrong thing 383 00:18:29,456 --> 00:18:32,372 for the right reason, I abandoned my son. 384 00:18:32,415 --> 00:18:34,852 I won't do that to her. 385 00:18:34,896 --> 00:18:36,115 Won't have what happened to John, 386 00:18:36,158 --> 00:18:38,204 what's happening to Charlie... 387 00:18:38,247 --> 00:18:40,510 won't happen to her. 388 00:18:40,554 --> 00:18:42,425 I'll make this place 389 00:18:42,469 --> 00:18:43,905 the world I should have made for my boy. 390 00:18:43,948 --> 00:18:45,820 You can still do that. 391 00:18:45,863 --> 00:18:47,387 We can change things here, 392 00:18:47,430 --> 00:18:50,607 but not while Strand is in charge. 393 00:18:50,651 --> 00:18:53,654 What you want -- I can't risk it. 394 00:18:53,697 --> 00:18:55,873 Why not? 395 00:18:55,917 --> 00:18:59,007 You can't answer me because you know I'm right. 396 00:18:59,050 --> 00:19:02,837 [Walkers growling] 397 00:19:02,880 --> 00:19:04,534 We've got to move. 398 00:19:10,279 --> 00:19:13,064 I'm gonna go for the gun. 399 00:19:13,108 --> 00:19:16,372 You guard her with your life. 400 00:19:16,416 --> 00:19:18,244 What are you gonna do? 401 00:19:18,287 --> 00:19:21,769 Get through them, same way Mickey did. 402 00:19:28,950 --> 00:19:30,995 Go! 403 00:19:36,305 --> 00:19:37,524 John! 404 00:19:37,567 --> 00:19:39,482 We're not gonna make it. 405 00:19:39,526 --> 00:19:40,962 The tunnel! 406 00:19:41,005 --> 00:19:42,790 Take her before more come! I can't! 407 00:19:42,833 --> 00:19:45,096 You have to, John! 408 00:19:45,140 --> 00:19:46,794 You want to secure your legacy, 409 00:19:46,837 --> 00:19:48,143 you want to help Mo? 410 00:19:48,187 --> 00:19:50,232 This is how. 411 00:19:50,276 --> 00:19:52,626 Go! 412 00:19:52,669 --> 00:19:54,671 Go! John, go! 413 00:19:54,715 --> 00:19:56,151 [Grunts] 414 00:19:59,589 --> 00:20:02,679 415 00:20:02,723 --> 00:20:04,638 Get out of here! Take the baby! 416 00:20:04,681 --> 00:20:09,077 417 00:20:09,120 --> 00:20:11,166 I only have one left. 418 00:20:11,210 --> 00:20:12,863 You don't need it. The tunnel. 419 00:20:12,907 --> 00:20:14,735 I'm not leaving. 420 00:20:14,778 --> 00:20:18,260 421 00:20:18,304 --> 00:20:19,914 We gotta get back. 422 00:20:19,957 --> 00:20:25,659 423 00:20:25,702 --> 00:20:28,488 You had a way out! 424 00:20:28,531 --> 00:20:31,142 Still do. 425 00:20:31,186 --> 00:20:32,970 Call them. Who? 426 00:20:33,014 --> 00:20:35,277 Whoever helped you plan this little escape. 427 00:20:35,321 --> 00:20:36,626 Get them down here to help us. 428 00:20:36,670 --> 00:20:38,933 If they get caught, Strand will kill them. 429 00:20:38,976 --> 00:20:40,543 Call them! 430 00:20:40,587 --> 00:20:42,850 Why don't you want her to leave? What are you so afraid of? 431 00:20:42,893 --> 00:20:44,678 Because she'll die outside these walls. 432 00:20:44,721 --> 00:20:46,070 Not if we're careful. 433 00:20:46,114 --> 00:20:48,508 That won't matter. Why not? 434 00:20:48,551 --> 00:20:50,945 Because it didn't for Charlie. 435 00:20:50,988 --> 00:20:54,862 Because it didn't - for me. - I don't understand. 436 00:20:54,905 --> 00:21:01,434 437 00:21:01,477 --> 00:21:03,697 I don't have much time, June. 438 00:21:03,740 --> 00:21:28,809 439 00:21:28,852 --> 00:21:31,246 Grace... 440 00:21:31,290 --> 00:21:33,770 I need some help. 441 00:21:33,814 --> 00:21:35,816 442 00:21:39,515 --> 00:21:41,300 [Walkers growling] 443 00:21:41,343 --> 00:21:43,258 Grace should have been here by now. 444 00:21:43,302 --> 00:21:45,826 Why didn't you tell me sooner? 445 00:21:45,869 --> 00:21:48,045 Would it have made any difference? 446 00:21:48,089 --> 00:21:49,917 How did it happen? 447 00:21:49,960 --> 00:21:52,093 Bringing Charlie back from that building. 448 00:21:52,136 --> 00:21:55,488 I must have got exposed to the same thing she did. 449 00:21:55,531 --> 00:21:57,054 I was careful. 450 00:21:57,098 --> 00:21:58,839 I was quick. 451 00:21:58,882 --> 00:22:01,624 It still got me. 452 00:22:01,668 --> 00:22:03,017 Like it or not, 453 00:22:03,060 --> 00:22:05,236 this is the only place she'll be safe. 454 00:22:05,280 --> 00:22:06,890 I don't have much time left. 455 00:22:06,934 --> 00:22:08,718 You don't know that. 456 00:22:11,373 --> 00:22:14,158 I thought John was gonna be my legacy, and now -- 457 00:22:15,899 --> 00:22:17,727 I can't lose another child. 458 00:22:17,771 --> 00:22:20,251 I can't have that be 459 00:22:20,295 --> 00:22:23,516 the last thing I do in this life. 460 00:22:23,559 --> 00:22:25,866 You and Grace, you'll be able to keep her safe in here. 461 00:22:25,909 --> 00:22:28,129 You'll be able to control Strand. 462 00:22:28,172 --> 00:22:29,739 [Gunshots] 463 00:22:29,783 --> 00:22:33,090 464 00:22:33,134 --> 00:22:34,440 Victor. 465 00:22:34,483 --> 00:22:35,876 Caught Grace in the elevator 466 00:22:35,919 --> 00:22:38,574 on the way down here. 467 00:22:38,618 --> 00:22:40,533 She wouldn't say why. 468 00:22:42,491 --> 00:22:45,538 Seems to me we've identified the resistance. 469 00:22:48,149 --> 00:22:50,281 It's exactly who we thought. 470 00:22:50,325 --> 00:22:53,372 It's not what it looks like. 471 00:22:53,415 --> 00:22:54,895 Oh, I'm sure. 472 00:22:54,938 --> 00:22:57,071 [Mo cooing] 473 00:22:58,464 --> 00:23:02,381 [Laughs] 474 00:23:12,521 --> 00:23:14,697 Hmm. 475 00:23:14,741 --> 00:23:27,928 476 00:23:27,971 --> 00:23:29,973 Told you I'd find her. 477 00:23:30,017 --> 00:23:32,193 You didn't find her. 478 00:23:32,236 --> 00:23:33,803 He did. 479 00:23:33,847 --> 00:23:45,728 480 00:23:45,772 --> 00:23:47,904 I got you. 481 00:23:47,948 --> 00:24:05,182 482 00:24:05,226 --> 00:24:06,488 What we're building here 483 00:24:06,532 --> 00:24:08,969 is no less than a civilization, 484 00:24:09,012 --> 00:24:10,797 and no civilization can stand 485 00:24:10,840 --> 00:24:12,451 without a unified people. 486 00:24:12,494 --> 00:24:13,756 I've been fighting by your side 487 00:24:13,800 --> 00:24:16,019 since the beginning, Victor. 488 00:24:16,063 --> 00:24:18,282 And you, John? 489 00:24:18,326 --> 00:24:19,545 Do you believe in this place? 490 00:24:19,588 --> 00:24:21,764 I believe in what it can be. 491 00:24:21,808 --> 00:24:23,984 I believe it's the best way for that child to survive. 492 00:24:24,027 --> 00:24:25,246 He's lying to you. 493 00:24:25,289 --> 00:24:27,117 He was trying to help her escape. 494 00:24:27,161 --> 00:24:28,902 Shut up. 495 00:24:28,945 --> 00:24:31,774 You said you believed in this place. 496 00:24:31,818 --> 00:24:33,428 Show me. 497 00:24:33,472 --> 00:24:36,605 How? 498 00:24:36,649 --> 00:24:38,389 Push him over the edge. 499 00:24:38,433 --> 00:24:40,609 What? You heard me. 500 00:24:40,653 --> 00:24:42,481 We had a deal, Victor. 501 00:24:42,524 --> 00:24:45,788 I said I'd spare you if you found the baby. 502 00:24:45,832 --> 00:24:48,138 - You didn't. - After everything I've done! 503 00:24:48,182 --> 00:24:49,879 The moment we found that walkie, 504 00:24:49,923 --> 00:24:52,316 any faith I had in you eroded. 505 00:24:52,360 --> 00:24:54,144 It wasn't mine! 506 00:24:54,188 --> 00:24:56,016 He's right. 507 00:24:56,059 --> 00:24:57,974 He doesn't deserve this, Victor. 508 00:24:58,018 --> 00:25:00,629 Why is that? 509 00:25:00,673 --> 00:25:03,327 Because I planted that walkie. 510 00:25:05,242 --> 00:25:07,070 You see, Victor? 511 00:25:07,114 --> 00:25:09,420 [Thunder rumbles] 512 00:25:09,464 --> 00:25:12,598 Wait. 513 00:25:12,641 --> 00:25:15,949 You framed Howard in order to gain audience with me? 514 00:25:16,950 --> 00:25:20,388 [Laughs] 515 00:25:20,431 --> 00:25:21,607 Wow. 516 00:25:21,650 --> 00:25:23,783 Oh. [Laughs] 517 00:25:23,826 --> 00:25:27,047 I underestimated you, John. 518 00:25:27,090 --> 00:25:30,180 You don't do something like that unless you're invested. 519 00:25:30,224 --> 00:25:31,791 Come on! You can't be serious? 520 00:25:31,834 --> 00:25:33,836 I'm still gonna need you to do 521 00:25:33,880 --> 00:25:36,491 that other thing I asked. 522 00:25:36,535 --> 00:25:38,232 I won't do that. 523 00:25:38,275 --> 00:25:40,843 You will do it, unless you want me to bring June up here. 524 00:25:40,887 --> 00:25:43,063 No. Or Grace. 525 00:25:48,634 --> 00:25:50,026 John, no, my family. 526 00:25:50,070 --> 00:25:51,854 I'm sorry, but you did the same 527 00:25:51,898 --> 00:25:53,595 to others for far less. 528 00:25:53,639 --> 00:25:55,379 Please! No, John! Wait, no! 529 00:25:55,423 --> 00:25:56,816 John, no! 530 00:25:56,859 --> 00:26:01,690 [Screaming] 531 00:26:01,734 --> 00:26:05,651 532 00:26:05,694 --> 00:26:09,306 Strand: I wouldn't worry about him too much. 533 00:26:09,350 --> 00:26:12,614 His family was never gonna find this place. 534 00:26:12,658 --> 00:26:15,051 - Why not? - Because they're dead. 535 00:26:15,095 --> 00:26:17,619 Our scouts found them months ago. 536 00:26:17,663 --> 00:26:19,926 They'd been turned for a long time, so it seems. 537 00:26:19,969 --> 00:26:23,146 You knew his wife and son were dead and you said nothing? 538 00:26:23,190 --> 00:26:25,409 Why would I? 539 00:26:25,453 --> 00:26:27,673 It's what drove him to help me 540 00:26:27,716 --> 00:26:29,892 build this place to what it's become. 541 00:26:29,936 --> 00:26:32,373 Everyone needs something to drive them, John. 542 00:26:38,727 --> 00:26:40,642 His apartment is all yours. 543 00:26:40,686 --> 00:26:42,513 You can move in immediately. 544 00:26:42,557 --> 00:26:45,386 Consider it a signing bonus. 545 00:26:45,429 --> 00:26:47,388 What is it that you said? 546 00:26:47,431 --> 00:26:50,696 You're only as good as your partner. 547 00:26:50,739 --> 00:26:54,003 Well, here's to a great partnership, my friend. 548 00:26:56,310 --> 00:26:59,530 [Thunder rumbles] 549 00:26:59,574 --> 00:27:04,144 550 00:27:08,061 --> 00:27:11,325 [Coughing] 551 00:27:55,543 --> 00:28:02,681 552 00:28:02,724 --> 00:28:05,118 [Sighs] 553 00:28:05,161 --> 00:28:07,860 554 00:28:07,903 --> 00:28:10,384 [Groans] 555 00:28:10,427 --> 00:28:34,147 556 00:28:34,190 --> 00:28:37,498 [Door opens] 557 00:28:37,541 --> 00:28:38,978 558 00:28:39,021 --> 00:28:41,110 I thought you were off the sauce. 559 00:28:45,071 --> 00:28:46,463 I was. 560 00:28:46,507 --> 00:28:50,250 Well, far be it from me to judge. 561 00:28:50,293 --> 00:28:52,382 Pour me one, would you? 562 00:28:52,426 --> 00:28:54,036 Come on, baby. 563 00:28:54,080 --> 00:28:55,559 [Cooing] 564 00:29:06,875 --> 00:29:08,355 [Bottle thuds] 565 00:29:15,101 --> 00:29:16,885 To our future. 566 00:29:24,545 --> 00:29:26,939 Feel free to junk all this stuff. 567 00:29:32,727 --> 00:29:35,164 Howard certainly has no use for them anymore. 568 00:29:44,347 --> 00:29:47,263 [Classical music plays] 569 00:29:47,307 --> 00:29:49,309 Hm. 570 00:29:49,352 --> 00:29:58,709 571 00:29:58,753 --> 00:30:02,017 [Volume increases] 572 00:30:02,061 --> 00:30:05,107 573 00:30:05,151 --> 00:30:07,066 Why so loud? 574 00:30:07,109 --> 00:30:09,720 So we're not overheard. 575 00:30:09,764 --> 00:30:12,898 I don't want what happened today to happen ever again. 576 00:30:12,941 --> 00:30:15,552 577 00:30:15,596 --> 00:30:17,293 Things need to change. 578 00:30:17,337 --> 00:30:20,557 579 00:30:20,601 --> 00:30:23,909 Are you ready to listen to those ideas I mentioned? 580 00:30:23,952 --> 00:30:26,346 I have some ideas of my own. 581 00:30:26,389 --> 00:30:29,349 582 00:30:29,392 --> 00:30:32,482 I know that Grace was in on what happened today, 583 00:30:32,526 --> 00:30:35,137 as was June. 584 00:30:35,181 --> 00:30:37,574 I'm going to remand Mo 585 00:30:37,618 --> 00:30:42,362 to my sole custody permanently. 586 00:30:42,405 --> 00:30:44,712 How exactly does that work? 587 00:30:44,755 --> 00:30:47,106 Mo will be raised in the penthouse by me, 588 00:30:47,149 --> 00:30:51,762 without any outside interference. 589 00:30:51,806 --> 00:30:53,808 You can't keep her away from her mother. 590 00:30:53,852 --> 00:30:57,638 Her mother is dead. 591 00:30:57,681 --> 00:31:00,684 Grace is a stand-in. 592 00:31:00,728 --> 00:31:03,905 593 00:31:03,949 --> 00:31:07,953 So how do I fit into all this? 594 00:31:07,996 --> 00:31:09,563 You do whatever it is you need to do 595 00:31:09,606 --> 00:31:12,087 to ensure that no one takes that baby. 596 00:31:12,131 --> 00:31:13,784 [Mo cooing] 597 00:31:13,828 --> 00:31:17,397 598 00:31:17,440 --> 00:31:20,182 That baby is never going to give you what you want. 599 00:31:20,226 --> 00:31:22,184 600 00:31:22,228 --> 00:31:24,534 And what is that? 601 00:31:24,578 --> 00:31:26,188 To love you. 602 00:31:26,232 --> 00:31:27,973 To look up to you. 603 00:31:28,016 --> 00:31:31,367 And the more you want it, the more you fight for it, 604 00:31:31,411 --> 00:31:33,500 the more you'll end up driving her away. 605 00:31:33,543 --> 00:31:37,025 606 00:31:37,069 --> 00:31:38,635 And remind me, 607 00:31:38,679 --> 00:31:41,987 what happened to your son, John? 608 00:31:42,030 --> 00:31:44,598 Why do you think I'm trying to get through to you here? 609 00:31:44,641 --> 00:31:47,166 610 00:31:47,209 --> 00:31:50,256 If you really want her to love you, 611 00:31:50,299 --> 00:31:52,998 then let me help you change how you do things here. 612 00:31:53,041 --> 00:31:55,435 613 00:31:55,478 --> 00:31:58,655 When I want your counsel, I'll ask. 614 00:31:58,699 --> 00:32:04,835 615 00:32:04,879 --> 00:32:07,664 You were never going to listen to what I had to say, were you? 616 00:32:07,708 --> 00:32:09,492 As I told you before, 617 00:32:09,536 --> 00:32:13,061 everyone needs something to drive them, John. 618 00:32:13,105 --> 00:32:15,063 What you did today 619 00:32:15,107 --> 00:32:18,675 will echo long into the future. 620 00:32:18,719 --> 00:32:20,982 It will outlive you. 621 00:32:21,026 --> 00:32:23,245 It will be your legacy. 622 00:32:23,289 --> 00:32:31,950 623 00:32:31,993 --> 00:32:34,213 No, it won't. 624 00:32:34,256 --> 00:32:37,781 This place isn't my legacy. 625 00:32:37,825 --> 00:32:39,522 She is. 626 00:32:39,566 --> 00:32:46,877 627 00:32:46,921 --> 00:32:49,097 Morgan, do you copy? 628 00:32:49,141 --> 00:32:51,665 Morgan: Hey, Mr. Dorie. That you? 629 00:32:51,708 --> 00:32:53,362 Are you still close by? 630 00:32:53,406 --> 00:32:56,278 Just beyond the wall, why? 631 00:32:56,322 --> 00:32:58,715 Stay where you are.[Mo crying] 632 00:32:58,759 --> 00:33:12,512 633 00:33:12,555 --> 00:33:14,514 I'm bringing her to you. 634 00:33:14,557 --> 00:33:19,301 635 00:33:23,044 --> 00:33:26,178 [Walkers growling] 636 00:33:26,221 --> 00:33:31,748 637 00:33:31,792 --> 00:33:34,186 June: You don't have to do this, John. 638 00:33:34,229 --> 00:33:36,536 I can do it. I can take her. 639 00:33:36,579 --> 00:33:38,320 I can do this. 640 00:33:38,364 --> 00:33:40,888 I want to do this. 641 00:33:40,931 --> 00:33:44,196 Should we do - the thing? - What thing? 642 00:33:44,239 --> 00:33:47,112 You know, pull in a skinbag and gut him up, 643 00:33:47,155 --> 00:33:49,157 spread the nasty to throw them off the scent. 644 00:33:49,201 --> 00:33:50,985 We don't have time, 645 00:33:51,029 --> 00:33:53,553 and it wouldn't be safe for Mo. 646 00:33:53,596 --> 00:33:55,033 I got this. 647 00:33:55,076 --> 00:33:56,773 You got some brass cojones, my friend. 648 00:33:56,817 --> 00:33:58,471 It's not about me. 649 00:33:58,514 --> 00:34:01,082 [Babbling] 650 00:34:01,126 --> 00:34:04,781 Be brave, my little girl, okay? 651 00:34:04,825 --> 00:34:07,349 Be brave.[Crying] 652 00:34:07,393 --> 00:34:12,398 It's okay. 653 00:34:12,441 --> 00:34:14,443 Be brave. 654 00:34:20,884 --> 00:34:24,758 655 00:34:24,801 --> 00:34:27,152 You don't stop 'til you get to Morgan, okay? 656 00:34:27,195 --> 00:34:29,589 657 00:34:29,632 --> 00:34:32,374 A lot of things I got wrong in this life. 658 00:34:32,418 --> 00:34:35,595 This won't be one of them. 659 00:34:35,638 --> 00:34:37,640 June: You need to go, John. 660 00:34:37,684 --> 00:34:41,601 661 00:34:41,644 --> 00:34:44,604 It's never too late. 662 00:34:44,647 --> 00:34:46,693 Thanks for helping me remember that, June. 663 00:34:46,736 --> 00:34:59,619 664 00:34:59,662 --> 00:35:03,013 Oh, wait. 665 00:35:03,057 --> 00:35:05,320 She likes it when I sing to her. 666 00:35:05,364 --> 00:35:08,018 It soothes her. 667 00:35:08,062 --> 00:35:10,412 John was the same way. 668 00:35:10,456 --> 00:35:13,198 669 00:35:13,241 --> 00:35:14,982 What'd you sing to him? 670 00:35:15,025 --> 00:35:18,028 671 00:35:18,072 --> 00:35:19,247 Wes: Victor. 672 00:35:19,291 --> 00:35:21,423 Hey, Victor. 673 00:35:21,467 --> 00:35:23,425 Hey. 674 00:35:23,469 --> 00:35:24,774 Where is he? 675 00:35:24,818 --> 00:35:27,429 Where's the baby? [Sighs] 676 00:35:27,473 --> 00:35:29,214 Take the edge off. 677 00:35:29,257 --> 00:35:31,129 [Groans] 678 00:35:34,915 --> 00:35:36,438 The rangers are combing the Tower. 679 00:35:36,482 --> 00:35:39,180 They'll find her. 680 00:35:39,224 --> 00:35:40,921 The tunnel's flooded. 681 00:35:40,964 --> 00:35:42,488 There's no other way out. 682 00:35:42,531 --> 00:35:44,968 [Sighs] 683 00:35:48,711 --> 00:35:50,887 There's one. 684 00:35:50,931 --> 00:35:55,457 685 00:35:55,501 --> 00:35:59,766 [Walkers growling] 686 00:35:59,809 --> 00:36:06,207 687 00:36:06,251 --> 00:36:10,472 Dorie Sr.: ♪ Climb up on my knee, Sonny Boy 688 00:36:10,516 --> 00:36:13,475 689 00:36:13,519 --> 00:36:20,656 Grace: ♪ Oh, you're only three, Sonny Boy 690 00:36:20,700 --> 00:36:24,617 ♪ You've no way of knowing 691 00:36:24,660 --> 00:36:28,229 ♪ There's no way of showing 692 00:36:28,273 --> 00:36:35,236 ♪ What you mean to me, Sonny Boy 693 00:36:35,280 --> 00:36:36,716 Victor. 694 00:36:36,759 --> 00:36:41,286 695 00:36:41,329 --> 00:36:43,853 What do you want to do? 696 00:36:43,897 --> 00:36:46,291 You know, I thought I found a new partner. 697 00:36:46,334 --> 00:36:48,293 He said he wanted to make this place better. 698 00:36:48,336 --> 00:36:49,555 He disappointed me. 699 00:36:49,598 --> 00:36:51,513 [Scoffs] That's what people do. 700 00:36:51,557 --> 00:36:54,037 You still looking? 701 00:36:54,081 --> 00:36:55,561 For what? 702 00:36:55,604 --> 00:36:58,259 A partner. 703 00:36:58,303 --> 00:37:01,262 704 00:37:01,306 --> 00:37:03,395 There's an old antennae in storage. 705 00:37:03,438 --> 00:37:04,657 Bring it to me. 706 00:37:04,700 --> 00:37:06,093 Antennae? 707 00:37:06,136 --> 00:37:08,574 708 00:37:08,617 --> 00:37:13,970 Grace: ♪ When there are gray skies ♪ 709 00:37:14,014 --> 00:37:18,497 Dorie Sr.: ♪ I don't mind the gray skies ♪ 710 00:37:18,540 --> 00:37:25,243 ♪ You make them blue, Sonny Boy ♪ 711 00:37:25,286 --> 00:37:27,549 [Walkers growling] 712 00:37:27,593 --> 00:37:31,727 ♪ Friends may forsake me ♪ 713 00:37:31,771 --> 00:37:35,992 ♪ Let them all forsake me ♪ 714 00:37:36,036 --> 00:37:41,215 ♪ I still have you, Sonny Boy ♪ 715 00:37:41,259 --> 00:37:49,005 716 00:37:49,049 --> 00:37:51,530 [Door opens] 717 00:37:51,573 --> 00:37:55,360 718 00:37:55,403 --> 00:37:59,320 ♪ You're sent from heaven ♪ 719 00:37:59,364 --> 00:38:03,237 ♪ And I know your worth ♪ 720 00:38:03,281 --> 00:38:07,197 ♪ You made a heaven 721 00:38:07,241 --> 00:38:10,331 ♪ For me here on Earth ♪ 722 00:38:10,375 --> 00:38:18,861 723 00:38:18,905 --> 00:38:20,776 Mr. Dorie. 724 00:38:20,820 --> 00:38:23,605 725 00:38:23,649 --> 00:38:25,738 I got you. I got you. 726 00:38:25,781 --> 00:38:27,043 Hey, you're good. 727 00:38:27,087 --> 00:38:29,219 You're good. 728 00:38:29,263 --> 00:38:31,396 729 00:38:31,439 --> 00:38:33,572 We need to move. I can't. 730 00:38:33,615 --> 00:38:35,051 Why not? 731 00:38:35,095 --> 00:38:38,011 What is -- 732 00:38:38,054 --> 00:38:41,144 Oh, my God. 733 00:38:41,188 --> 00:38:43,799 [Mo crying] 734 00:38:43,843 --> 00:38:46,411 735 00:38:46,454 --> 00:38:48,587 I'll buy you some time. 736 00:38:48,630 --> 00:38:50,415 I'm sorry. 737 00:38:50,458 --> 00:38:51,764 You take care of her, Morgan! 738 00:38:51,807 --> 00:38:54,070 I will. 739 00:38:54,114 --> 00:38:56,421 And thanks, John. 740 00:38:56,464 --> 00:39:01,251 Dorie Sr.: ♪ When I'm old and gray, dear ♪ 741 00:39:01,295 --> 00:39:06,431 Grace: ♪ Promise you won't stray, dear ♪ 742 00:39:06,474 --> 00:39:13,655 ♪ For I love you so, Sonny Boy ♪ 743 00:39:13,699 --> 00:39:20,662 744 00:39:20,706 --> 00:39:24,231 Is it ready? 745 00:39:24,274 --> 00:39:26,276 It's done. 746 00:39:26,320 --> 00:39:28,278 Give me that walkie. 747 00:39:28,322 --> 00:39:32,674 748 00:39:32,718 --> 00:39:35,460 You may have won the battle today, Morgan, 749 00:39:35,503 --> 00:39:37,026 but the war is just beginning. 750 00:39:37,070 --> 00:39:39,681 I have people here that you care about. 751 00:39:39,725 --> 00:39:42,075 June, Grace, 752 00:39:42,118 --> 00:39:45,687 and if you take a step into this place, 753 00:39:45,731 --> 00:39:47,689 I will kill them. 754 00:39:47,733 --> 00:39:54,696 755 00:39:54,740 --> 00:39:56,132 As for the rest of you, 756 00:39:56,176 --> 00:39:58,918 you know who you are. 757 00:39:58,961 --> 00:40:02,138 The offer to join me still stands. 758 00:40:02,182 --> 00:40:04,140 I need good people here 759 00:40:04,184 --> 00:40:06,491 to help me secure the future of this place. 760 00:40:06,534 --> 00:40:09,319 761 00:40:09,363 --> 00:40:11,147 If you're listening... 762 00:40:11,191 --> 00:40:13,541 you know where to find me. 763 00:40:13,585 --> 00:40:18,938 764 00:40:18,981 --> 00:40:23,856 Dorie Sr.: ♪ When I'm old and gray, dear ♪ 765 00:40:23,899 --> 00:40:28,164 Grace: ♪ Promise you won't stray, dear ♪ 766 00:40:28,208 --> 00:40:32,342 ♪ For I love you so, Sonny Boy ♪ 767 00:40:32,386 --> 00:40:33,953 768 00:40:37,870 --> 00:41:06,986