1 00:00:03,304 --> 00:00:05,349 Previously on "The Walking Dead"... 2 00:00:05,393 --> 00:00:07,351 Now we take it all. 3 00:00:07,395 --> 00:00:09,527 Uh, is my mom pissed at me? 4 00:00:09,571 --> 00:00:11,747 Magna: We need a key to crack the code. 5 00:00:11,790 --> 00:00:13,227 Until we have that, 6 00:00:13,270 --> 00:00:15,098 I'll write about Sebastian's heist... 7 00:00:15,142 --> 00:00:17,100 and hang it around Pamela's neck. 8 00:00:17,144 --> 00:00:18,406 Negan: You helped us, 9 00:00:18,449 --> 00:00:20,060 and I am grateful. 10 00:00:21,844 --> 00:00:23,759 Maggie: This fight that I started, 11 00:00:23,802 --> 00:00:25,195 with Hornsby -- 12 00:00:25,239 --> 00:00:27,676 it's not gonna end until I end it. 13 00:00:27,719 --> 00:00:31,332 ♪ 14 00:00:33,160 --> 00:00:35,292 Judith: I've heard a lot of stories about 15 00:00:35,336 --> 00:00:37,033 when the world fell. 16 00:00:37,077 --> 00:00:38,556 There were more dead than the living, 17 00:00:38,600 --> 00:00:41,168 and it started to look like the world would go cold. 18 00:00:41,211 --> 00:00:44,649 It felt like it was almost there. 19 00:00:44,693 --> 00:00:46,477 Almost. 20 00:00:46,521 --> 00:00:49,567 ♪ 21 00:00:49,611 --> 00:00:52,744 Some people survived by connecting with each other. 22 00:00:52,788 --> 00:00:55,573 Making found families. 23 00:00:55,617 --> 00:00:58,576 ♪ 24 00:00:58,620 --> 00:01:02,798 Others gave in to the darkness. 25 00:01:02,841 --> 00:01:06,367 ♪ 26 00:01:06,410 --> 00:01:08,543 That was a long time ago. 27 00:01:08,586 --> 00:01:10,327 And it's now. 28 00:01:10,371 --> 00:01:12,155 Will it be tomorrow? 29 00:01:12,199 --> 00:01:14,984 -[Walkers growling] -[Grunts] 30 00:01:15,637 --> 00:01:17,160 [Walker growling] 31 00:01:23,688 --> 00:01:25,212 Clear. 32 00:01:25,255 --> 00:01:27,039 Maggie: Clear. 33 00:01:28,954 --> 00:01:32,480 [Gunfire in distance] 34 00:01:32,523 --> 00:01:35,613 [Walkers growling] 35 00:01:35,657 --> 00:01:36,701 Fan out. 36 00:01:36,745 --> 00:01:38,877 Check every window, doorway, 37 00:01:38,921 --> 00:01:41,402 stairway, and hallway. 38 00:01:41,445 --> 00:01:43,143 This ends here. 39 00:01:43,186 --> 00:01:44,709 How many you think they got? 40 00:01:44,753 --> 00:01:45,884 Daryl: Don't matter. 41 00:01:45,928 --> 00:01:47,843 Gonna take them out one by one. 42 00:01:47,886 --> 00:01:49,410 [Door opens] 43 00:02:01,117 --> 00:02:02,727 Look who we found. 44 00:02:05,295 --> 00:02:06,862 Where's Hershel? 45 00:02:06,905 --> 00:02:08,516 He's with Elijah and the others. He's hidden and safe. 46 00:02:08,559 --> 00:02:10,866 Negan: He's good, Maggie. 47 00:02:10,909 --> 00:02:13,434 We're here to take out shithead and the dickless brigade. 48 00:02:13,477 --> 00:02:14,957 Well, like I've been saying, 49 00:02:15,000 --> 00:02:16,698 we should go back to the Commonwealth first. 50 00:02:16,741 --> 00:02:18,526 Get our people out and then deal with Hornsby together. 51 00:02:18,569 --> 00:02:21,659 Aaron: No, Gabe, he probably already radioed back. 52 00:02:21,703 --> 00:02:23,531 You know that. 53 00:02:23,574 --> 00:02:25,750 Look, he knows us. 54 00:02:25,794 --> 00:02:27,187 We're never getting through those checkpoints. 55 00:02:27,230 --> 00:02:28,144 And if he has his people go after 56 00:02:28,188 --> 00:02:29,537 our families in the meantime? 57 00:02:29,580 --> 00:02:31,843 Carol's there. So is Rosita and Jerry, Ezekiel. 58 00:02:31,887 --> 00:02:33,497 We have to hope they can handle it. 59 00:02:33,541 --> 00:02:35,717 Hope is running low, and the longer we're out here 60 00:02:35,760 --> 00:02:37,545 having these debates, the more our families 61 00:02:37,588 --> 00:02:39,764 back home are at risk.Our people are out here, too. 62 00:02:39,808 --> 00:02:42,506 We need to find Hornsby and kill him before he gets to anybody. 63 00:02:42,550 --> 00:02:45,770 Wait, wait, hold up, hold up. 64 00:02:45,814 --> 00:02:47,642 We can do all of this. 65 00:02:47,685 --> 00:02:49,644 They've never seen your face before. 66 00:02:52,690 --> 00:02:55,432 Right, are you saying I just walk right on in there? 67 00:02:55,476 --> 00:02:58,130 Yeah. That's exactly what I'm saying. 68 00:02:58,174 --> 00:02:59,915 Me too. 69 00:02:59,958 --> 00:03:01,438 No, Annie, not you too. 70 00:03:01,482 --> 00:03:03,701 Only one of us needs to go into the belly of the beast. 71 00:03:03,745 --> 00:03:05,442 Hey. 72 00:03:05,486 --> 00:03:07,792 I need you to be safe. 73 00:03:09,751 --> 00:03:13,189 Besides, I am fucked either way. 74 00:03:13,233 --> 00:03:15,931 Hey, not gonna get rid of me that easy, okay? 75 00:03:15,974 --> 00:03:19,282 Alright. So what's the play? 76 00:03:25,070 --> 00:03:26,376 Man: Come in, this is Bravo team. 77 00:03:26,420 --> 00:03:28,552 We need to clear out quadrant four. 78 00:03:28,596 --> 00:03:30,075 Man #2: Copy that, Bravo. 79 00:03:30,119 --> 00:03:31,555 Let's roll. 80 00:03:31,599 --> 00:03:33,427 [Growling] 81 00:03:37,648 --> 00:03:40,956 Alright, let's get this over with. 82 00:03:45,830 --> 00:03:47,310 [Gunfire] 83 00:03:51,662 --> 00:03:53,011 [Growling] 84 00:03:53,055 --> 00:03:56,276 -[Gunfire] -[Screaming] 85 00:03:56,711 --> 00:04:00,758 ♪ 86 00:04:00,802 --> 00:04:02,760 [Grunts] 87 00:04:02,804 --> 00:04:09,550 ♪ 88 00:04:09,593 --> 00:04:16,383 ♪ 89 00:04:16,426 --> 00:04:23,172 ♪ 90 00:04:23,215 --> 00:04:24,782 [Engine starts] 91 00:04:24,826 --> 00:04:27,742 ♪ 92 00:04:27,785 --> 00:04:29,961 [Growling] 93 00:04:30,005 --> 00:04:38,970 ♪ 94 00:04:39,014 --> 00:04:47,979 ♪ 95 00:04:48,023 --> 00:04:56,988 ♪ 96 00:04:57,032 --> 00:05:05,954 ♪ 97 00:05:05,997 --> 00:05:14,963 ♪ 98 00:05:15,006 --> 00:05:24,059 ♪ 99 00:05:30,500 --> 00:05:33,460 Does anyone have eyes on that goddamn car?! 100 00:05:39,030 --> 00:05:40,510 Fire it up. 101 00:05:40,554 --> 00:05:42,469 We need to get a message to the Commonwealth. 102 00:05:42,512 --> 00:05:43,905 I don't think this signal is strong enough. 103 00:05:43,948 --> 00:05:45,297 Dial in now! 104 00:05:47,517 --> 00:05:49,650 Calhoun. 105 00:05:49,693 --> 00:05:52,348 Calhoun! Come in. Do you read? 106 00:05:52,392 --> 00:05:55,264 [Static] 107 00:05:55,307 --> 00:05:57,919 Contingency protocol on Daryl Dixon. 108 00:05:57,962 --> 00:05:59,137 Aar-- 109 00:05:59,181 --> 00:06:02,663 [Screeching] 110 00:06:02,706 --> 00:06:05,100 Alright, go find a goddamn signal and get a message home. 111 00:06:05,143 --> 00:06:06,928 If that car shows up, make sure our people 112 00:06:06,971 --> 00:06:08,408 are on the wall, ready. 113 00:06:08,451 --> 00:06:09,974 Yes, sir.Shoot to kill! 114 00:06:16,111 --> 00:06:17,721 -[Gunfire] -Aah! 115 00:06:17,765 --> 00:06:19,331 [Bullets clanging] 116 00:06:23,031 --> 00:06:24,902 [Gunfire] 117 00:06:26,251 --> 00:06:27,383 Man: We have visual on the stolen vehicle 118 00:06:27,427 --> 00:06:28,776 heading westbound. 119 00:06:28,819 --> 00:06:30,517 Moving to intercept, two minutes. 120 00:06:30,560 --> 00:06:32,780 Take it down, then find the rest. 121 00:06:32,823 --> 00:06:34,216 If this gets back to Milton or Mercer, 122 00:06:34,259 --> 00:06:35,739 we're eighty-sixed. 123 00:06:35,783 --> 00:06:37,132 We contain this now! 124 00:06:37,175 --> 00:06:39,134 Ah! 125 00:06:39,177 --> 00:06:40,309 [Bullets clanging]Kill him! 126 00:06:43,051 --> 00:06:45,488 [Gunfire] 127 00:06:46,184 --> 00:06:47,708 [Groans] 128 00:07:07,205 --> 00:07:08,555 [Engine starts] 129 00:07:09,817 --> 00:07:11,383 [Tires squeal] 130 00:07:11,427 --> 00:07:13,385 [Gunshot] 131 00:07:24,222 --> 00:07:26,398 Man: Target westbound! 132 00:07:26,442 --> 00:07:28,183 Keep it steady. 133 00:07:28,226 --> 00:07:29,750 [Gunfire] 134 00:07:50,248 --> 00:07:53,251 Hold on! Target is now northbound. 135 00:07:53,295 --> 00:07:55,384 [Tires squealing] 136 00:08:02,739 --> 00:08:05,176 Keep it steady! We almost got him! 137 00:08:10,312 --> 00:08:11,879 Try and cut him off up ahead. 138 00:08:26,502 --> 00:08:28,460 Crowd: We want justice! 139 00:08:28,504 --> 00:08:29,984 Deliver Sebastian now! 140 00:08:30,027 --> 00:08:31,812 We want justice! 141 00:08:31,855 --> 00:08:33,857 Deliver Sebastian now! 142 00:08:33,901 --> 00:08:35,598 We want justice! 143 00:08:35,642 --> 00:08:37,644 Deliver Sebastian now! 144 00:08:37,687 --> 00:08:39,254 We want justice! 145 00:08:39,297 --> 00:08:41,256 Deliver Sebastian now! 146 00:08:41,299 --> 00:08:43,475 We want justice! 147 00:08:43,519 --> 00:08:45,303 Deliver Sebastian now! 148 00:08:45,347 --> 00:08:46,566 We want justice! 149 00:08:46,609 --> 00:08:49,830 Deliver Sebastian now! We want justice! 150 00:08:49,873 --> 00:08:51,875 Pamela: Citizens of the Commonwealth, 151 00:08:51,919 --> 00:08:54,269 this is your governor, Pamela Milton. 152 00:08:54,312 --> 00:08:57,751 And I want you all to know this so-called report 153 00:08:57,794 --> 00:09:00,275 is nothing but lies meant to sow fear and anger 154 00:09:00,318 --> 00:09:01,842 in people who have suffered enough. 155 00:09:01,885 --> 00:09:03,539 Crowd: We want justice! Deliver Sebastian now! 156 00:09:03,583 --> 00:09:05,454 Pamela: But I know my son. 157 00:09:05,497 --> 00:09:06,890 He couldn't have done the horrible things 158 00:09:06,934 --> 00:09:08,326 he's been accused of. 159 00:09:08,370 --> 00:09:10,111 Crowd: We want justice! 160 00:09:10,154 --> 00:09:12,635 Pamela: He is a good young man. 161 00:09:12,679 --> 00:09:15,116 Crowd: We want justice! 162 00:09:15,159 --> 00:09:18,467 Pamela: And the Commonwealth is his home. 163 00:09:18,510 --> 00:09:20,121 Crowd: Deliver Sebastian now! 164 00:09:20,164 --> 00:09:22,602 Pamela: He would never do anything to undermine 165 00:09:22,645 --> 00:09:24,865 the safety and stability of our great community. 166 00:09:24,908 --> 00:09:27,432 We want justice! 167 00:09:27,476 --> 00:09:29,739 Crowd: We want justice! 168 00:09:29,783 --> 00:09:31,349 This could get ugly. 169 00:09:31,393 --> 00:09:32,960 We need to be ready to help these people 170 00:09:33,003 --> 00:09:34,657 if it goes sideways. 171 00:09:34,701 --> 00:09:38,095 It's only a matter of time until this gets worse. 172 00:09:38,139 --> 00:09:39,531 We -- We need options. 173 00:09:39,575 --> 00:09:40,837 What you mean, leave? 174 00:09:40,881 --> 00:09:42,186 No, I don't want to leave. 175 00:09:42,230 --> 00:09:43,623 These -- These people need our help. 176 00:09:43,666 --> 00:09:46,321 Nothing gets decided until everyone's back, okay? 177 00:09:47,496 --> 00:09:49,541 Secure the station. 178 00:09:49,585 --> 00:09:50,760 Crowd: We want justice! 179 00:09:53,415 --> 00:09:56,766 Pamela: That calling is an honor and a privilege. 180 00:09:56,810 --> 00:09:59,595 Woman: He's in there! Bring him out! 181 00:09:59,639 --> 00:10:01,205 Deliver Sebastian now! 182 00:10:01,249 --> 00:10:02,990 What are you doing out of uniform? 183 00:10:03,033 --> 00:10:04,687 Personal day. 184 00:10:04,731 --> 00:10:07,342 Not today. Not with all this. 185 00:10:07,385 --> 00:10:09,866 This isn't my problem. It's not yours either. 186 00:10:09,910 --> 00:10:11,389 Man: General Mercer, sir, 187 00:10:11,433 --> 00:10:12,347 you're needed in processing ASAP. 188 00:10:12,390 --> 00:10:14,784 Not now. 189 00:10:14,828 --> 00:10:16,743 You're gonna want to see this one, sir. 190 00:10:16,786 --> 00:10:19,920 Alright, I'm on my way. 191 00:10:19,963 --> 00:10:20,877 We want justice! 192 00:10:20,921 --> 00:10:22,009 Crowd: Deliver Sebastian now! 193 00:10:22,052 --> 00:10:23,706 I need you today. 194 00:10:23,750 --> 00:10:24,881 These people do. 195 00:10:24,925 --> 00:10:26,361 Now suit up. 196 00:10:26,404 --> 00:10:28,145 Crowd: We want justice! 197 00:10:28,189 --> 00:10:31,583 Deliver Sebastian now! 198 00:10:31,627 --> 00:10:33,542 We want justice! 199 00:10:33,585 --> 00:10:37,372 I will find the real culprits and bring them to justice. 200 00:10:40,636 --> 00:10:42,725 Now I will answer some written questions 201 00:10:42,769 --> 00:10:44,640 submitted by citizens. 202 00:10:44,684 --> 00:10:47,556 Crowd: We want justice! 203 00:10:49,036 --> 00:10:50,602 You think she knows where he is? 204 00:10:50,646 --> 00:10:54,476 No. Probably in hiding. 205 00:10:54,519 --> 00:10:57,392 He's more afraid of her than he is them. 206 00:10:58,045 --> 00:11:01,135 Hey, you okay? 207 00:11:01,178 --> 00:11:03,354 Yeah. 208 00:11:03,398 --> 00:11:06,618 Pamela: We are following multiple leads. 209 00:11:06,662 --> 00:11:08,490 I want to keep going. 210 00:11:10,057 --> 00:11:11,667 Then we will. 211 00:11:11,711 --> 00:11:14,975 Pamela: We are working diligently to find the people 212 00:11:15,018 --> 00:11:16,367 responsible for spreading these lies. 213 00:11:16,411 --> 00:11:19,588 Rest assured -- they will be brought to justice. 214 00:11:29,076 --> 00:11:30,991 [Door closes] 215 00:11:37,693 --> 00:11:40,783 You know me? 216 00:11:40,827 --> 00:11:43,264 Yeah, word gets around the wasteland. 217 00:11:43,307 --> 00:11:44,700 So no. 218 00:11:44,744 --> 00:11:48,835 A friend told me about you. 219 00:11:48,878 --> 00:11:50,445 Said that I should ask for you 220 00:11:50,488 --> 00:11:53,013 when I came looking for her. 221 00:11:53,056 --> 00:11:54,797 April. 222 00:11:54,841 --> 00:11:57,017 When I came looking for April. 223 00:12:06,940 --> 00:12:09,203 Do you know what happened to her? 224 00:12:14,121 --> 00:12:17,211 I think you asking me that means that it can't be good. 225 00:12:20,954 --> 00:12:23,217 Why are you really here? 226 00:12:25,697 --> 00:12:27,134 Ran into some trouble. 227 00:12:27,177 --> 00:12:31,312 Some shirt-and-tie-wearing shit and his 228 00:12:31,355 --> 00:12:34,881 clamshell assholes he runs with. 229 00:12:37,492 --> 00:12:40,669 Get him some water. 230 00:12:40,712 --> 00:12:42,236 Now. 231 00:12:48,155 --> 00:12:50,244 Alright. 232 00:12:50,287 --> 00:12:51,854 Who sent you? 233 00:12:51,898 --> 00:12:54,074 I think you know who sent me. 234 00:12:54,117 --> 00:12:55,466 Daryl. 235 00:12:55,510 --> 00:12:57,555 So, listen. 236 00:12:57,599 --> 00:12:59,993 So, this Hornsby prick? 237 00:13:00,036 --> 00:13:01,864 He's been cutting us up out there, 238 00:13:01,908 --> 00:13:04,258 and we're dealing with it. 239 00:13:04,301 --> 00:13:06,521 But see, the problem is that we got people in here 240 00:13:06,564 --> 00:13:09,741 to protect, too. 241 00:13:09,785 --> 00:13:11,308 That's my job. 242 00:13:11,352 --> 00:13:16,139 And yet I was sent here anyway. 243 00:13:16,183 --> 00:13:20,187 I can't just let you in. We got rules here. 244 00:13:20,230 --> 00:13:22,929 Oh, rules? Right. 245 00:13:22,972 --> 00:13:25,409 Well, if no one else is playing by those rules, 246 00:13:25,453 --> 00:13:27,498 then why are you? 247 00:13:41,730 --> 00:13:43,079 Aunt Carol? 248 00:13:43,123 --> 00:13:44,167 Hmm? 249 00:13:44,211 --> 00:13:45,908 The blueberry pancakes are burning. 250 00:13:45,952 --> 00:13:48,868 Oh. Oh, no. 251 00:13:48,911 --> 00:13:50,957 You don't like them burned? 252 00:13:51,000 --> 00:13:52,088 [Chuckles] Not really. 253 00:13:52,132 --> 00:13:54,047 You're missing out. 254 00:14:02,620 --> 00:14:03,926 Kelly took these? 255 00:14:03,970 --> 00:14:06,189 Mm-hmm.What for? 256 00:14:06,233 --> 00:14:10,802 So we can learn about this place. 257 00:14:10,846 --> 00:14:12,195 Keep an eye on things. 258 00:14:12,239 --> 00:14:15,546 When are Uncle Aaron and Uncle Daryl coming back? 259 00:14:15,590 --> 00:14:16,983 Why? You like their cooking better? 260 00:14:17,026 --> 00:14:18,593 [Laughs] No way. 261 00:14:18,636 --> 00:14:21,944 Unless there's a campfire, Daryl has no idea what he's doing. 262 00:14:21,988 --> 00:14:23,598 [Chuckles]My dad's a good cook 263 00:14:23,641 --> 00:14:26,253 wherever he is. 264 00:14:26,296 --> 00:14:29,647 They'll be back soon. 265 00:14:29,691 --> 00:14:31,823 [Crowd shouting in distance] 266 00:14:44,662 --> 00:14:46,838 What is it? 267 00:14:46,882 --> 00:14:48,275 Maybe nothing. 268 00:14:51,321 --> 00:14:53,367 Alright. You guys get up. We got to move. 269 00:14:53,410 --> 00:14:56,587 But breakfast. 270 00:14:56,631 --> 00:14:58,154 No, we'll come back later. 271 00:14:58,198 --> 00:15:00,591 Right now we got to play the quiet game. 272 00:15:00,635 --> 00:15:02,985 [Knocking] 273 00:15:26,661 --> 00:15:28,271 It's empty. 274 00:15:28,315 --> 00:15:30,317 Are you sure he didn't say anything else? 275 00:15:30,360 --> 00:15:32,319 Dixon was the only name that came through. 276 00:16:19,714 --> 00:16:21,498 Let's check the school. 277 00:16:29,724 --> 00:16:31,465 [Crowd clamoring] 278 00:16:49,874 --> 00:16:53,008 Dude. What the hell? 279 00:16:53,052 --> 00:16:56,055 What are you doing here, man? 280 00:16:56,098 --> 00:16:58,100 Well, I'm here to save your asses. 281 00:17:00,798 --> 00:17:02,539 Where is Carol? 282 00:17:14,029 --> 00:17:16,118 Okay. 283 00:17:22,646 --> 00:17:24,735 [Static] 284 00:17:24,779 --> 00:17:26,563 Charlie Whiskey Actual. 285 00:17:26,607 --> 00:17:28,435 Charlie Whiskey Actual, this is field unit Bravo. 286 00:17:33,179 --> 00:17:35,006 Charlie Whiskey Actual, Charlie Whiskey Actual, 287 00:17:35,050 --> 00:17:37,531 this is field unit Bravo. 288 00:17:37,574 --> 00:17:39,794 [Clanging in distance] 289 00:17:42,275 --> 00:17:44,625 Man: Copy, this is Actual, go ahead... 290 00:17:44,668 --> 00:17:47,410 Actual, this is field unit Bravo OTB. 291 00:17:47,454 --> 00:17:50,718 Message from Hornsby, as follows -- 292 00:17:50,761 --> 00:17:52,676 [Clanging] 293 00:17:58,682 --> 00:18:00,119 [Gasps] 294 00:18:02,860 --> 00:18:05,472 Man: Field unit, come back. I didn't get that. 295 00:18:09,389 --> 00:18:10,346 [Clatters] 296 00:18:13,871 --> 00:18:17,397 Carol: We're just gonna have a little adventure today, okay? 297 00:18:17,440 --> 00:18:19,616 [Footsteps] 298 00:18:21,575 --> 00:18:23,446 I need you guys to go back to the bedroom and wait. 299 00:18:23,490 --> 00:18:26,232 And don't come out until I call. Go. 300 00:18:27,798 --> 00:18:29,104 [Knocking] 301 00:18:29,148 --> 00:18:31,802 Jerry: Carol, it's clear. 302 00:18:31,846 --> 00:18:33,195 Hey. Hey. 303 00:18:36,459 --> 00:18:38,635 Turns out you might've been right... 304 00:18:38,679 --> 00:18:41,421 I probably should've stayed in the goddamn cabin. 305 00:18:43,205 --> 00:18:46,600 Hornsby tried to scare Maggie by interrogating Hershel. 306 00:18:46,643 --> 00:18:49,080 So the thought is that he is somehow gonna try to use 307 00:18:49,124 --> 00:18:52,432 the kids to draw our people out. 308 00:18:52,475 --> 00:18:53,650 That's why they came for Daryl. 309 00:18:53,694 --> 00:18:55,304 Uh-huh. 310 00:18:55,348 --> 00:18:56,436 But if Hornsby sent those two, 311 00:18:56,479 --> 00:18:58,177 he's trying to keep it under the radar. 312 00:18:58,220 --> 00:19:01,484 Which means we might be able to get ahead of them -- and him. 313 00:19:01,528 --> 00:19:04,748 Jerry, do you still have access to that attic space? 314 00:19:04,792 --> 00:19:06,097 Yes, ma'am. 315 00:19:06,141 --> 00:19:07,490 Stocked with supplies, like you asked. 316 00:19:07,534 --> 00:19:10,493 Keep the kids there, and get word to the others. 317 00:19:10,537 --> 00:19:12,016 Tell them to be ready to move on your signal. 318 00:19:12,060 --> 00:19:13,931 I'll start the chain. 319 00:19:13,975 --> 00:19:16,195 Ready for what? 320 00:19:16,238 --> 00:19:17,718 I mean, this doesn't seem like the kind of place 321 00:19:17,761 --> 00:19:19,067 that you can just 322 00:19:19,110 --> 00:19:20,895 stroll out the front gate, hand in hand. 323 00:19:20,938 --> 00:19:24,942 That's why me and you are gonna go try to get some insurance. 324 00:19:24,986 --> 00:19:26,857 [Crowd clamoring] 325 00:19:26,901 --> 00:19:29,120 Woman: There she is, over there! 326 00:19:33,168 --> 00:19:35,039 Man: Our daughter is dead. 327 00:19:35,083 --> 00:19:36,693 What are you going to do? 328 00:19:38,565 --> 00:19:40,567 I can't imagine the pain you've experienced. 329 00:19:40,610 --> 00:19:41,959 And I share your horror. 330 00:19:42,003 --> 00:19:44,353 Though I can't bring your loved ones back, 331 00:19:44,397 --> 00:19:46,007 I will get to the bottom of what happened -- 332 00:19:46,050 --> 00:19:47,443 and who was responsible. 333 00:19:47,487 --> 00:19:49,053 We know who did this. 334 00:19:49,097 --> 00:19:50,881 He did this. 335 00:19:50,925 --> 00:19:52,361 Where are you hiding your son? 336 00:19:52,405 --> 00:19:54,189 What you read was not the truth. 337 00:19:54,233 --> 00:19:55,495 You know where he is. 338 00:19:55,538 --> 00:19:56,844 Guard: Alright! That's enough! 339 00:19:56,887 --> 00:19:58,889 Get back! Now! 340 00:19:58,933 --> 00:20:01,544 Or what, you gonna disappear us, too? 341 00:20:01,588 --> 00:20:04,243 Hey. We hear you. 342 00:20:04,286 --> 00:20:06,375 We do.Guard: Calm down! 343 00:20:06,419 --> 00:20:07,985 To make it here, after everything, 344 00:20:08,029 --> 00:20:09,726 and then lose loved ones this way? 345 00:20:09,770 --> 00:20:10,945 It's unthinkable. 346 00:20:10,988 --> 00:20:14,122 We will find out what happened. 347 00:20:14,165 --> 00:20:16,994 And we will update you on every step of the investigation 348 00:20:17,038 --> 00:20:19,693 throughout the whole process, okay? 349 00:20:19,736 --> 00:20:21,695 Come on, everybody out. 350 00:20:21,738 --> 00:20:23,566 You heard him. Move along.Let's go! 351 00:20:23,610 --> 00:20:27,353 Move it. You, move along. 352 00:20:27,396 --> 00:20:30,399 Man: I'm tired of the lies. 353 00:20:30,443 --> 00:20:32,183 Woman: Everyone's blood is on your hands. 354 00:20:32,227 --> 00:20:33,576 Guard: Clear the area. 355 00:20:33,620 --> 00:20:35,012 Woman: We are not gonna go anywhere. 356 00:20:35,056 --> 00:20:36,579 Come on.We want... 357 00:20:36,623 --> 00:20:38,320 Move it along.Man: Alright, that's good. 358 00:20:38,364 --> 00:20:41,541 Your friend, Connie, the journalist -- 359 00:20:41,584 --> 00:20:42,846 You don't suppose she would have an idea 360 00:20:42,890 --> 00:20:44,718 who wrote that piece, do you? 361 00:20:44,761 --> 00:20:46,415 It would surprise me if she did. 362 00:20:57,861 --> 00:20:59,559 Crowd: Down with the Miltons! 363 00:20:59,602 --> 00:21:01,343 Down with the Miltons! 364 00:21:01,387 --> 00:21:03,127 Down with the Miltons! 365 00:21:03,171 --> 00:21:04,999 Down with the Miltons! 366 00:21:05,042 --> 00:21:06,783 Down with the Miltons! 367 00:21:06,827 --> 00:21:08,568 Down with the Miltons! 368 00:21:08,611 --> 00:21:10,004 Down with the Miltons! 369 00:21:10,047 --> 00:21:12,136 Down with the Miltons! 370 00:21:12,180 --> 00:21:13,834 Down with the Miltons! 371 00:21:13,877 --> 00:21:15,531 Down with the Miltons! 372 00:21:15,575 --> 00:21:17,228 Down with the Miltons! 373 00:21:17,272 --> 00:21:19,230 Down with the Miltons! 374 00:21:19,274 --> 00:21:20,797 Man: Where is Sebastian?! 375 00:21:22,886 --> 00:21:24,235 [Engine starts] 376 00:21:24,279 --> 00:21:27,413 We want Sebastian! Pamela, where is he? 377 00:21:33,854 --> 00:21:35,682 B14. 378 00:21:37,248 --> 00:21:38,380 Do it right away. 379 00:21:38,424 --> 00:21:41,252 [Crowd shouting] 380 00:21:45,431 --> 00:21:46,475 What do you mean Pamela knows? 381 00:21:46,519 --> 00:21:49,086 Well, suspects, you know, at least, 382 00:21:49,130 --> 00:21:50,436 who's behind the article. 383 00:21:50,479 --> 00:21:52,699 But she doesn't have any proof. 384 00:21:52,742 --> 00:21:55,005 Not yet. 385 00:21:55,049 --> 00:21:57,225 Have you told Connie? 386 00:21:57,268 --> 00:21:59,880 I really wanted to talk to you first. 387 00:21:59,923 --> 00:22:01,360 But you know who what she's like -- 388 00:22:01,403 --> 00:22:03,927 she's never gonna run away from a fight. 389 00:22:03,971 --> 00:22:05,712 You think I will? 390 00:22:05,755 --> 00:22:08,105 Please. 391 00:22:08,149 --> 00:22:11,892 From the beginning, you've seen this place for what it is. 392 00:22:11,935 --> 00:22:14,503 You've never stood for bullshit. 393 00:22:14,547 --> 00:22:16,375 It's one of your better qualities. 394 00:22:18,289 --> 00:22:20,074 But you know -- more than anyone -- 395 00:22:20,117 --> 00:22:24,252 we've made it through a lot by knowing when is good to go. 396 00:22:24,295 --> 00:22:26,080 And if things go bad here, 397 00:22:26,123 --> 00:22:28,038 I want a strong exit plan for you guys. 398 00:22:28,082 --> 00:22:30,127 "You guys"? 399 00:22:30,171 --> 00:22:34,305 Come on, Magna. You know I can't leave Tomi. 400 00:22:34,349 --> 00:22:35,611 We don't go anywhere without you. 401 00:22:35,655 --> 00:22:37,483 End of story. 402 00:22:37,526 --> 00:22:39,441 No, Magna, that's -- Miko. 403 00:22:41,182 --> 00:22:45,534 If the time comes to go, then we're all going. 404 00:22:45,578 --> 00:22:48,058 Even if I have to drag you and Tomi along. 405 00:22:48,102 --> 00:22:50,583 Until then, we keep our eyes peeled, 406 00:22:50,626 --> 00:22:54,891 help everyone we can, and wait for the other shoe to drop. 407 00:22:57,590 --> 00:22:59,330 You're so stubborn. 408 00:23:02,725 --> 00:23:04,771 Not one of my better qualities. 409 00:23:04,814 --> 00:23:07,861 But you never seemed to mind. 410 00:23:07,904 --> 00:23:10,646 [P.A. system beeps] 411 00:23:10,690 --> 00:23:12,953 Woman: Lockdown procedures initiated. 412 00:23:12,996 --> 00:23:15,738 Proceed to your residences, follow all instructions, 413 00:23:15,782 --> 00:23:20,308 remain inside until further notice. 414 00:23:23,529 --> 00:23:25,400 This might be the other shoe. 415 00:23:25,444 --> 00:23:26,923 Come on. 416 00:23:26,967 --> 00:23:29,665 ♪ 417 00:23:33,539 --> 00:23:37,238 [Walkers growling] 418 00:23:57,040 --> 00:24:00,217 Deliver Sebastian now! We want justice! 419 00:24:00,261 --> 00:24:02,524 Deliver Sebastian now! 420 00:24:02,568 --> 00:24:05,353 [Indistinct shouting] 421 00:24:05,396 --> 00:24:08,443 A swarm has been detected five miles out. 422 00:24:08,487 --> 00:24:13,753 Lockdown has been instituted by order of Governor Pamela Milton. 423 00:24:13,796 --> 00:24:16,146 Return to your homes immediately. 424 00:24:16,190 --> 00:24:19,933 After curfew, anyone found on the streets 425 00:24:19,976 --> 00:24:22,065 will be arrested for their own safety. 426 00:24:22,109 --> 00:24:24,546 I repeat -- a swarm has been detected five miles out. 427 00:24:24,590 --> 00:24:26,026 -Clear out, everyone. -Alright. Okay. 428 00:24:26,069 --> 00:24:30,073 Our brave Commonwealth Army will be intercepting it 429 00:24:30,117 --> 00:24:31,640 before it reaches our gates. 430 00:24:31,684 --> 00:24:33,512 Guard: You heard him. Let's go. 431 00:24:36,253 --> 00:24:39,996 [Indistinct shouting] 432 00:24:41,171 --> 00:24:43,478 -Can't stay here. -What are you doing? 433 00:24:43,522 --> 00:24:45,611 Lockdown has been instituted by 434 00:24:45,654 --> 00:24:48,831 order of Governor Pamela Milton. 435 00:24:49,310 --> 00:24:51,486 Take it easy! There are kids here! 436 00:24:51,530 --> 00:24:53,183 Little help. I got a tail. 437 00:24:57,144 --> 00:24:59,581 Keep up with me, okay? We're gonna need to motor. 438 00:24:59,625 --> 00:25:03,846 Come on. Go. 439 00:25:03,890 --> 00:25:05,544 Woman: Get out of the way. 440 00:25:13,334 --> 00:25:15,858 Return to your homes immediately. 441 00:25:15,902 --> 00:25:18,774 After curfew, anyone found on the streets 442 00:25:18,818 --> 00:25:20,254 will be arrested for their own safety. 443 00:25:20,297 --> 00:25:22,473 Alright. 444 00:25:22,517 --> 00:25:23,910 What are we looking for exactly? 445 00:25:23,953 --> 00:25:26,913 Um, blueprints, schematics. 446 00:25:27,783 --> 00:25:30,656 Plans for Union Station have to be here somewhere. 447 00:25:30,699 --> 00:25:34,529 Uh-huh. And what else? 448 00:25:34,573 --> 00:25:37,880 The person that I'm looking for was in the building 449 00:25:37,924 --> 00:25:39,534 right before people started calling for his head. 450 00:25:39,578 --> 00:25:41,144 So he may have stayed. 451 00:25:41,188 --> 00:25:44,321 So, if he stayed and everybody was looking for him, 452 00:25:44,365 --> 00:25:47,847 then he has one hell of a hiding spot. 453 00:25:47,890 --> 00:25:49,500 Yeah. 454 00:25:53,896 --> 00:25:57,596 Hey, did I, uh -- did I tell you I got married? 455 00:26:00,207 --> 00:26:02,862 Mm. Why are you telling me this now? 456 00:26:04,777 --> 00:26:07,040 Well, I don't know. 457 00:26:07,083 --> 00:26:09,564 Because... 458 00:26:09,608 --> 00:26:13,350 Because she is out there, and... 459 00:26:13,394 --> 00:26:15,091 she is carrying our child. 460 00:26:25,232 --> 00:26:26,668 It's gonna be okay. 461 00:26:30,890 --> 00:26:31,934 Thank you. 462 00:26:31,978 --> 00:26:33,632 Yeah. 463 00:26:46,819 --> 00:26:48,559 [Indistinct talking in distance] 464 00:27:13,280 --> 00:27:14,368 Man: Check up ahead. 465 00:27:14,411 --> 00:27:17,458 Where are the others? 466 00:27:17,501 --> 00:27:19,025 Maggie: They'll be here. 467 00:27:20,461 --> 00:27:24,117 Daryl, what y-- What you did back there -- 468 00:27:26,815 --> 00:27:28,948 I know that Leah meant something to you. 469 00:27:31,341 --> 00:27:33,039 I'm sorry. 470 00:27:35,606 --> 00:27:37,783 Glenn would've wanted me to look after you. 471 00:27:40,699 --> 00:27:42,004 You don't have to ever say sorry. 472 00:27:42,048 --> 00:27:44,050 Not to me. 473 00:27:46,400 --> 00:27:49,142 Hey! Hey! Sss! 474 00:27:49,185 --> 00:27:50,970 Anything? 475 00:27:51,013 --> 00:27:53,755 He's dug in up ahead with half his men. 476 00:27:53,799 --> 00:27:55,278 We wouldn't get close. 477 00:27:55,322 --> 00:27:57,977 The others are flanking us from behind. 478 00:27:58,020 --> 00:27:59,761 We should go east before they pin us in. 479 00:27:59,805 --> 00:28:02,808 Is there any way to get behind him? 480 00:28:02,851 --> 00:28:05,027 Not without them spotting us. 481 00:28:05,071 --> 00:28:07,377 Unless they never see us coming. 482 00:28:16,691 --> 00:28:18,649 [Crowd shouting in distance] 483 00:28:19,868 --> 00:28:22,262 Come on. 484 00:28:22,305 --> 00:28:23,916 Come on, buddy. 485 00:28:27,484 --> 00:28:29,399 Go. Go. 486 00:28:36,885 --> 00:28:38,757 Go. Go, go, go. 487 00:29:22,191 --> 00:29:24,454 Hello there. 488 00:29:24,498 --> 00:29:26,892 Small favor, please. 489 00:29:31,374 --> 00:29:33,507 Man: That is last call before we head out. 490 00:29:33,550 --> 00:29:34,943 You made it. 491 00:29:34,987 --> 00:29:36,162 I heard walkers needed killing. 492 00:29:36,205 --> 00:29:37,859 I couldn't resist. 493 00:29:40,427 --> 00:29:42,690 Man: Swarm is past the second checkpoint. 494 00:29:42,733 --> 00:29:43,909 We need support. 495 00:29:43,952 --> 00:29:46,912 Hold your position. On our way. 496 00:29:46,955 --> 00:29:49,088 [Tires squeal] 497 00:30:16,463 --> 00:30:17,507 You okay? 498 00:30:17,551 --> 00:30:20,119 Yeah. 499 00:30:20,162 --> 00:30:21,903 Just...you know. 500 00:30:21,947 --> 00:30:23,383 Yeah. I do. 501 00:30:23,426 --> 00:30:25,385 You want to take a minute? 502 00:30:25,428 --> 00:30:26,908 No, we should keep going. 503 00:30:31,521 --> 00:30:33,567 [Growling] 504 00:31:05,033 --> 00:31:07,035 If we keep going that way, we should come up 505 00:31:07,079 --> 00:31:08,515 right behind them. 506 00:31:08,558 --> 00:31:09,951 [Growling] 507 00:31:12,214 --> 00:31:16,262 Maybe we can get them to come down here to us. 508 00:31:20,483 --> 00:31:22,921 [Gunshots] 509 00:31:33,844 --> 00:31:37,196 I hate to say it, but we are running out of places to look. 510 00:31:41,069 --> 00:31:43,071 Let me have a look at that. 511 00:31:55,040 --> 00:31:56,955 Huh. What? 512 00:31:56,998 --> 00:31:58,869 There should be a door here. 513 00:32:35,558 --> 00:32:37,082 Jesus. 514 00:32:45,786 --> 00:32:47,222 What the hell? 515 00:32:50,182 --> 00:32:52,662 How'd you guys get in here? 516 00:32:53,185 --> 00:32:54,447 Whoa. Ugh! 517 00:32:54,490 --> 00:32:55,970 Easy, champ. 518 00:32:56,014 --> 00:32:57,711 Get off me! 519 00:32:57,754 --> 00:33:00,888 What do we have here? 520 00:33:01,584 --> 00:33:03,369 Do you know who I am? 521 00:33:03,412 --> 00:33:06,676 Aw. Do you know who Iam? 522 00:33:10,158 --> 00:33:12,291 What do you assholes want? 523 00:33:13,553 --> 00:33:15,772 Get up. 524 00:33:15,816 --> 00:33:17,992 We're taking you home to your mother. 525 00:33:18,036 --> 00:33:21,082 I'm not going anywhere until this thing blows over. 526 00:33:21,126 --> 00:33:22,692 My mother doesn't care anyway. 527 00:33:22,736 --> 00:33:26,131 Yes, she does. You're her kid. 528 00:33:26,174 --> 00:33:30,004 The Commonwealth is her kid. I'm just a problem. 529 00:33:30,048 --> 00:33:32,920 [Chuckles] Aw. Oh, my God. 530 00:33:32,963 --> 00:33:35,531 Hey, Junior, when you're pissing in jars 531 00:33:35,575 --> 00:33:37,968 and everybody wants you dead, call me nuts, 532 00:33:38,012 --> 00:33:40,754 but I think maybe it's time to rethink your options. 533 00:33:40,797 --> 00:33:44,323 Now, this one here, well, she is a goddamn magician. 534 00:33:44,366 --> 00:33:45,802 I have seen her pull little bunnies 535 00:33:45,846 --> 00:33:49,110 right out of her ass with my very own two eyes. 536 00:33:49,154 --> 00:33:53,593 So if, for whatever reason, she is throwing you a life raft, 537 00:33:53,636 --> 00:33:56,813 well, then I recommend you jump in that sucker 538 00:33:56,857 --> 00:33:59,164 and save yourself from drowning. 539 00:34:04,038 --> 00:34:05,518 You really think you can help? 540 00:34:23,666 --> 00:34:26,669 Stop. 541 00:34:26,713 --> 00:34:28,671 You are in violation of curfew. 542 00:34:28,715 --> 00:34:33,067 The swarm is past the first two outer checkpoints. 543 00:34:33,111 --> 00:34:36,766 Go to your homes immediately. 544 00:34:36,810 --> 00:34:39,160 [Crowd murmuring indistinctly] 545 00:34:42,250 --> 00:34:45,427 My daughter can never return home. 546 00:34:45,471 --> 00:34:47,995 And we're not moving until 547 00:34:48,038 --> 00:34:51,390 Sebastian Milton is brought to us. 548 00:34:51,694 --> 00:34:53,392 -Yeah! -Yeah! 549 00:34:59,093 --> 00:35:02,227 This is Henderson. We have a situation. 550 00:35:13,542 --> 00:35:15,892 Hey. Hey. 551 00:35:15,936 --> 00:35:18,243 I found him! I found him! 552 00:35:18,286 --> 00:35:20,897 Sebastian's here! He's over here! 553 00:35:20,941 --> 00:35:23,857 You guys go. I'll take care of this. 554 00:35:23,900 --> 00:35:25,293 Whoa, whoa, whoa. You got the wrong guy. 555 00:35:25,337 --> 00:35:27,252 He's over here! Sebastian's here! 556 00:35:27,295 --> 00:35:28,253 He's getting away! 557 00:35:28,296 --> 00:35:29,863 You are mistaken. 558 00:35:29,906 --> 00:35:32,822 [Grunting] 559 00:35:32,866 --> 00:35:35,738 [Crowd shouting] 560 00:35:35,782 --> 00:35:38,959 This is your final warning. Go home! 561 00:35:39,002 --> 00:35:41,266 You are not safe here. 562 00:35:45,357 --> 00:35:48,534 Crowd: Pamela lies! Sebastian kills! 563 00:35:48,577 --> 00:35:51,101 Pamela lies! Sebastian kills! 564 00:35:52,102 --> 00:35:53,278 Pamela lies! Sebastian kills! 565 00:35:53,321 --> 00:35:55,454 This is for your own protection! 566 00:35:55,497 --> 00:35:56,759 Sebastian kills! 567 00:35:56,803 --> 00:35:59,109 Just shut the hell up and listen for a second! 568 00:36:01,503 --> 00:36:04,114 [Growling in distance] 569 00:36:16,170 --> 00:36:18,694 Fine. Clear them. 570 00:36:29,531 --> 00:36:33,274 [Screaming, coughing] 571 00:36:49,551 --> 00:36:54,730 ♪ 572 00:36:54,774 --> 00:37:00,432 ♪ 573 00:37:05,959 --> 00:37:07,526 [Growling] 574 00:37:15,969 --> 00:37:18,101 Man: They've passed Checkpoint 3. 575 00:37:18,145 --> 00:37:20,495 Execute Echo, Delta. 576 00:37:29,896 --> 00:37:31,811 Delta team, keep moving to the west. 577 00:37:31,854 --> 00:37:34,596 Echo is en route. Espinosa and I will handle what's left. 578 00:37:34,640 --> 00:37:35,945 What happened to the outer perimeter? 579 00:37:35,989 --> 00:37:37,425 How did the walkers get this close? 580 00:37:37,469 --> 00:37:39,166 Somebody wasn't doing their job. 581 00:37:39,209 --> 00:37:41,386 [Gunfire in distance] 582 00:37:41,429 --> 00:37:43,213 Seems to happen a lot around here. 583 00:37:45,477 --> 00:37:49,263 About the other week. That shouldn't have happened. 584 00:37:49,307 --> 00:37:51,178 But I appreciate you having my back. 585 00:37:51,221 --> 00:37:53,441 Yeah. You're trying to do what you can. I get it. 586 00:37:53,485 --> 00:37:57,663 Yeah. Shit is upside-down around here. 587 00:38:00,492 --> 00:38:01,971 In this job, I need people like you. 588 00:38:02,015 --> 00:38:03,451 People I can trust. 589 00:38:05,410 --> 00:38:07,847 I can't. I'm sorry. 590 00:38:07,890 --> 00:38:11,329 If you need my help out here, I'm your girl. 591 00:38:11,372 --> 00:38:14,810 But you want my help back there, that's not for me. 592 00:38:14,854 --> 00:38:17,247 My daughter and my family will always come first. 593 00:38:19,119 --> 00:38:20,555 I respect that. 594 00:38:22,905 --> 00:38:25,081 If the time comes, and you decide to go 595 00:38:25,125 --> 00:38:27,388 and you need help getting out... 596 00:38:27,432 --> 00:38:28,781 I got you. 597 00:38:28,824 --> 00:38:30,609 Man: This is Delta! Echo is down! 598 00:38:30,652 --> 00:38:32,915 -Vehicle overturned! -[Engine starts] 599 00:38:37,964 --> 00:38:39,008 [Walkers growling] 600 00:38:39,052 --> 00:38:41,271 -Watch it. -Come on. 601 00:38:41,315 --> 00:38:43,839 Take them out. Take them out. 602 00:38:56,548 --> 00:38:58,550 [Gunfire] 603 00:39:01,466 --> 00:39:02,728 Go! 604 00:39:03,772 --> 00:39:05,644 [Gunfire] 605 00:39:24,184 --> 00:39:25,446 Give me your hand! 606 00:39:27,927 --> 00:39:30,103 Help me! 607 00:39:37,371 --> 00:39:38,894 [Gunfire] 608 00:39:41,506 --> 00:39:44,117 No! [Screams] 609 00:39:52,038 --> 00:39:54,649 We got to go, sir! 610 00:40:06,705 --> 00:40:09,490 [Growling] 611 00:40:32,644 --> 00:40:34,733 [Knocking] 612 00:40:40,565 --> 00:40:42,349 [Door closes] 613 00:40:42,392 --> 00:40:43,742 Would you like one? 614 00:40:43,785 --> 00:40:46,396 It's a little early for me. Thank you. 615 00:40:50,009 --> 00:40:51,619 You tear-gassed my friends. 616 00:40:51,663 --> 00:40:55,014 If they were there, they were in defiance of lockdown. 617 00:40:55,057 --> 00:40:56,929 And did it help? 618 00:40:56,972 --> 00:40:58,496 Did it actually make the troopers' jobs 619 00:40:58,539 --> 00:40:59,714 easier outside the walls? 620 00:40:59,758 --> 00:41:03,239 It was about what could have happened. 621 00:41:03,283 --> 00:41:05,024 It was about safety. 622 00:41:05,067 --> 00:41:07,243 It always is. 623 00:41:07,287 --> 00:41:09,594 And you don't care that it makes you look guilty. 624 00:41:09,637 --> 00:41:12,553 If you have an accusation, Yumiko, make it. 625 00:41:19,081 --> 00:41:21,606 [Clears throat] Look. 626 00:41:21,649 --> 00:41:25,566 Can you really sit there and say there is no way your son 627 00:41:25,610 --> 00:41:27,437 did the things he was accused of? 628 00:41:27,481 --> 00:41:31,224 He's always been something of a renegade, it's true. 629 00:41:31,267 --> 00:41:33,792 But his grandfather and uncles were the same way, 630 00:41:33,835 --> 00:41:36,098 and they mellowed over time. 631 00:41:36,142 --> 00:41:38,274 Became leaders of men. 632 00:41:38,318 --> 00:41:40,581 Maybe he's having his youthful rebellions later than most, 633 00:41:40,625 --> 00:41:42,235 but he's not a murderer. 634 00:41:42,278 --> 00:41:46,282 Pamela, I am trying to figure out how much you knew. 635 00:41:46,326 --> 00:41:48,328 It might be my job to defend you. 636 00:41:48,371 --> 00:41:50,765 How can I talk to my lawyer freely when she's also friends 637 00:41:50,809 --> 00:41:53,072 with the most prominent journalist around? 638 00:41:53,115 --> 00:41:55,640 [Knock on door, door opens] 639 00:42:02,081 --> 00:42:03,735 [Door closes] 640 00:42:06,259 --> 00:42:07,608 Mom, I... 641 00:42:17,183 --> 00:42:18,706 [Gasps] 642 00:42:18,750 --> 00:42:22,057 You've humiliated me. And yourself. 643 00:42:23,842 --> 00:42:25,408 I told you I shouldn't have come here. 644 00:42:25,452 --> 00:42:26,932 Look at me! 645 00:42:26,975 --> 00:42:29,369 What did you have to do with all of this? 646 00:42:29,412 --> 00:42:32,677 Nothing. Mom, I -- Look. 647 00:42:32,720 --> 00:42:34,287 That story is a lie. 648 00:42:34,330 --> 00:42:35,854 People -- they want someone to blame, 649 00:42:35,897 --> 00:42:37,507 and I'm an easy target. 650 00:42:37,551 --> 00:42:40,336 You'll need to tell me more than that for me to save your ass. 651 00:42:40,380 --> 00:42:42,643 I think we can help each other. 652 00:42:44,950 --> 00:42:46,342 And who are you? 653 00:42:46,386 --> 00:42:48,170 I work for Lance Hornsby. 654 00:42:48,214 --> 00:42:50,956 He's out there hunting my friends under your flag. 655 00:42:50,999 --> 00:42:52,653 I need your help to stop him. 656 00:42:52,697 --> 00:42:53,915 I don't know anything about this. 657 00:42:53,959 --> 00:42:55,961 And I don't see how it helps me. 658 00:42:56,004 --> 00:43:00,530 If your son didn't do the things that he's accused of, 659 00:43:00,574 --> 00:43:02,184 someone did. 660 00:43:07,320 --> 00:43:11,063 [Growling] 661 00:43:41,354 --> 00:43:42,703 [Grunting] 662 00:43:45,532 --> 00:43:48,404 Okay, this ends now. 663 00:43:48,448 --> 00:43:51,320 Drop your weapons! 664 00:43:51,364 --> 00:43:52,974 Guns on the ground. 665 00:43:53,018 --> 00:43:56,891 Guns on the ground! Tell 'em! Now! 666 00:43:56,935 --> 00:43:59,154 Weapons down! 667 00:43:59,198 --> 00:44:06,379 ♪ 668 00:44:10,383 --> 00:44:13,212 Pamela: This is not just about you. I need him alive. 669 00:44:13,255 --> 00:44:14,692 [Shouts] 670 00:44:14,735 --> 00:44:15,954 Daryl? What have you done? 671 00:44:15,997 --> 00:44:17,782 What does Pamela get out of this? 672 00:44:17,825 --> 00:44:19,827 Saving her son. 673 00:44:19,871 --> 00:44:22,351 You go after the Miltons, they'll crush you. 674 00:44:22,395 --> 00:44:24,484 ♪ 675 00:44:24,527 --> 00:44:25,833 Pamela: You're trying to win a game, 676 00:44:25,877 --> 00:44:29,358 but you've never been a player in it. 677 00:44:29,402 --> 00:44:30,969 [Indistinct shouting] 678 00:44:31,012 --> 00:44:34,973 Whatever game you're playing, Pamela, I'm very much in it. 679 00:44:35,016 --> 00:44:38,628 ♪ 680 00:44:39,717 --> 00:44:43,285 [Dramatic music plays] 681 00:44:43,329 --> 00:44:44,809 [Indistinct shouting] 682 00:44:44,852 --> 00:44:47,768 A swarm has been detected five miles out. 683 00:44:47,812 --> 00:44:49,248 [Indistinct shouting] 684 00:44:49,291 --> 00:44:50,771 Lockdown has been instituted 685 00:44:50,815 --> 00:44:52,686 by order of Governor Pamela Milton. 686 00:44:52,730 --> 00:44:55,776 Return to your homes immediately. 687 00:44:55,820 --> 00:44:58,518 Kang: Our characters that are in the Commonwealth 688 00:44:58,561 --> 00:45:02,304 are experiencing their first-ever lockdown drill. 689 00:45:02,348 --> 00:45:04,872 It's really about our characters 690 00:45:04,916 --> 00:45:07,266 feeling like the net is closing around them 691 00:45:07,309 --> 00:45:10,051 and what they've got to do to try to break out of that. 692 00:45:10,095 --> 00:45:12,053 [Gunshot]Aah! 693 00:45:12,097 --> 00:45:13,620 Fan out. 694 00:45:13,663 --> 00:45:16,841 Check every window, doorway, stairway, and hallway. 695 00:45:16,884 --> 00:45:19,495 This ends here. 696 00:45:19,539 --> 00:45:24,109 I think Lance is used to being the smartest person in the room. 697 00:45:24,152 --> 00:45:27,852 And I think that he kind of underestimated 698 00:45:27,895 --> 00:45:29,288 some of our group. 699 00:45:29,331 --> 00:45:31,116 Aah! Oh! Oh! 700 00:45:31,159 --> 00:45:33,205 At this point in the story, they've just become 701 00:45:33,248 --> 00:45:36,034 a major nuisance for him, because they will not 702 00:45:36,077 --> 00:45:37,644 just listen to instructions, [Chuckles] 703 00:45:37,687 --> 00:45:39,559 and he can't have that. 704 00:45:39,602 --> 00:45:41,909 We contain this now!Aah! 705 00:45:41,953 --> 00:45:44,216 Kill him! 706 00:45:44,259 --> 00:45:46,914 It's not often that they come across a community 707 00:45:46,958 --> 00:45:48,916 that pushes back so hard 708 00:45:48,960 --> 00:45:50,831 against what the Commonwealth is doing. 709 00:45:50,875 --> 00:45:52,311 Ugh! 710 00:45:52,354 --> 00:45:55,662 [Growling] 711 00:45:55,705 --> 00:45:58,360 I think Negan is eager to help 712 00:45:58,404 --> 00:46:01,102 because he still feels like he has something to prove. 713 00:46:01,146 --> 00:46:03,278 And he's been trying to show 714 00:46:03,322 --> 00:46:07,326 that he is somebody that they can rely on and trust. 715 00:46:07,369 --> 00:46:10,503 And he wants to earn his place with them. 716 00:46:10,546 --> 00:46:12,548 [Tires screech] 717 00:46:12,592 --> 00:46:13,941 It was really fun to get to 718 00:46:13,985 --> 00:46:15,943 write a car chase into the show. 719 00:46:15,987 --> 00:46:17,771 And you know, the footage they got 720 00:46:17,815 --> 00:46:20,339 was really, really cool and fun to see. 721 00:46:20,382 --> 00:46:22,167 I think everybody did a great job 722 00:46:22,210 --> 00:46:23,385 that's involved in the scenes, 723 00:46:23,429 --> 00:46:25,518 and I hope everybody enjoyed watching. 724 00:46:25,561 --> 00:46:26,736 [Engine revs] 725 00:46:26,780 --> 00:46:28,869 [Gunfire] 726 00:46:28,913 --> 00:46:30,610 [Metal clanking] 727 00:46:30,653 --> 00:46:34,483 When Negan shows up at that detention center, 728 00:46:34,527 --> 00:46:37,138 we thought it'd be interesting to see 729 00:46:37,182 --> 00:46:39,140 how Negan handles intake, 730 00:46:39,184 --> 00:46:40,576 knowing what he knows now 731 00:46:40,620 --> 00:46:42,361 about what our people have been through. 732 00:46:42,404 --> 00:46:44,058 Mercer: You know me? 733 00:46:44,102 --> 00:46:46,495 Yeah, word gets around the wasteland. 734 00:46:46,539 --> 00:46:48,149 So no. 735 00:46:48,193 --> 00:46:50,412 So his entire goal 736 00:46:50,456 --> 00:46:54,329 is to get Mercer in there to talk to him directly. 737 00:46:54,373 --> 00:46:57,593 And then he's gonna try to sweet-talk his way in. 738 00:46:57,637 --> 00:46:59,595 Our characters -- they think 739 00:46:59,639 --> 00:47:02,207 that Mercer is an honest operator 740 00:47:02,250 --> 00:47:05,558 and that he's somebody that they could perhaps convince 741 00:47:05,601 --> 00:47:06,820 to help them. 742 00:47:06,864 --> 00:47:08,561 Why are you really here? 743 00:47:08,604 --> 00:47:10,171 Ran into some trouble. 744 00:47:10,215 --> 00:47:12,608 We really liked the idea of something that had 745 00:47:12,652 --> 00:47:15,829 almost like you're in a spy thriller 746 00:47:15,873 --> 00:47:18,440 and that the vibe is, you've got to have 747 00:47:18,484 --> 00:47:21,748 a very honest conversation while being careful, 748 00:47:21,791 --> 00:47:24,620 knowing that people might be listening nearby. 749 00:47:24,664 --> 00:47:26,492 Alright. 750 00:47:26,535 --> 00:47:28,755 Who sent you? 751 00:47:28,798 --> 00:47:30,365 I think you know who sent me -- 752 00:47:30,409 --> 00:47:32,585 Daryl. 753 00:47:32,628 --> 00:47:34,935 We really had a lot of fun with this one 754 00:47:34,979 --> 00:47:36,632 and seeing it kind of come together, 755 00:47:36,676 --> 00:47:39,897 'cause I think Jeffrey and Michael did an amazing job 756 00:47:39,940 --> 00:47:42,464 playing all the nuance of that scene. 757 00:47:42,508 --> 00:47:45,206 I think Carol is definitely shocked 758 00:47:45,250 --> 00:47:47,817 to see Negan show up at her door. 759 00:47:47,861 --> 00:47:49,254 Carol is wary of Negan. 760 00:47:49,297 --> 00:47:52,431 Like, we've shown that she was gonna kick him out 761 00:47:52,474 --> 00:47:54,955 and just, like, kind of walk him off into the woods, 762 00:47:54,999 --> 00:47:56,478 which Negan makes a joke about. 763 00:47:56,522 --> 00:47:58,828 Turns out, you might have been right. 764 00:47:58,872 --> 00:48:01,483 I probably should have stayed in the goddamn cabin. 765 00:48:01,527 --> 00:48:04,095 It's a really fun dynamic for us to play with, 766 00:48:04,138 --> 00:48:06,488 because Carol just suffers no fools. 767 00:48:06,532 --> 00:48:09,927 And in her mind, Negan is still a little bit shady. 768 00:48:09,970 --> 00:48:12,668 So there's definitely always gonna be 769 00:48:12,712 --> 00:48:15,236 a little bit of tension between those two. 770 00:48:15,280 --> 00:48:16,977 But at the same time, they realize 771 00:48:17,021 --> 00:48:18,283 that they have a bigger problem 772 00:48:18,326 --> 00:48:19,980 that they've got to work on together. 773 00:48:20,024 --> 00:48:21,634 I mean, this doesn't seem like the kind of place 774 00:48:21,677 --> 00:48:24,942 that you can just stroll out the front gate hand-in-hand. 775 00:48:24,985 --> 00:48:27,857 That's why me and you are gonna go try to get some insurance. 776 00:48:27,901 --> 00:48:32,210 We've well established that Negan does respect people 777 00:48:32,253 --> 00:48:37,519 who are strong and smart and have purpose. 778 00:48:37,563 --> 00:48:38,912 Now, this one here -- 779 00:48:38,956 --> 00:48:41,001 well, she's a goddamn magician. 780 00:48:41,045 --> 00:48:43,438 So if, for whatever reason, 781 00:48:43,482 --> 00:48:46,093 she is throwing you a life raft, 782 00:48:46,137 --> 00:48:48,704 well, then I recommend you jump in that sucker 783 00:48:48,748 --> 00:48:50,489 and save yourself from drowning. 784 00:48:50,532 --> 00:48:52,012 I don't think he has a lot of use 785 00:48:52,056 --> 00:48:53,492 for people like Sebastian, 786 00:48:53,535 --> 00:48:56,277 who just are kind of drifting through life 787 00:48:56,321 --> 00:48:58,714 and relying on everyone around them 788 00:48:58,758 --> 00:49:00,107 to prop them up. 789 00:49:00,151 --> 00:49:01,717 I definitely think he sees somebody 790 00:49:01,761 --> 00:49:04,677 that has, like, just drifted off of others 791 00:49:04,720 --> 00:49:06,287 for way too long. 792 00:49:06,331 --> 00:49:08,986 Hey, Junior, when you are pissing in jars 793 00:49:09,029 --> 00:49:10,770 and everybody wants you dead, 794 00:49:10,813 --> 00:49:12,032 call me nuts but I think 795 00:49:12,076 --> 00:49:13,512 maybe it's time to rethink your options. 796 00:49:13,555 --> 00:49:15,427 [Gunfire] 797 00:49:15,470 --> 00:49:17,124 One of the relationships 798 00:49:17,168 --> 00:49:20,301 that we've really enjoyed building a bit this season 799 00:49:20,345 --> 00:49:22,564 has been between Rosita and Mercer. 800 00:49:22,608 --> 00:49:23,957 These are two people 801 00:49:24,001 --> 00:49:27,743 that are really, really good at what they do. 802 00:49:27,787 --> 00:49:29,528 And I think that Mercer really is somebody 803 00:49:29,571 --> 00:49:32,052 that can identify that in somebody, 804 00:49:32,096 --> 00:49:34,707 and so he looks at Rosita as somebody 805 00:49:34,750 --> 00:49:36,752 that he can trust and that he respects. 806 00:49:36,796 --> 00:49:39,146 If the time comes when you decide to go, 807 00:49:39,190 --> 00:49:41,148 and you need help getting out, 808 00:49:41,192 --> 00:49:42,976 I got you. 809 00:49:43,020 --> 00:49:44,673 Trooper: This is Delta! Echo is down! 810 00:49:44,717 --> 00:49:46,023 Vehicle overturned![Engine starts] 811 00:49:46,066 --> 00:49:48,155 And I think Rosita, for her part, 812 00:49:48,199 --> 00:49:51,202 she respects people that are the same way. 813 00:49:51,245 --> 00:49:53,378 You know, she can see that Mercer works hard, 814 00:49:53,421 --> 00:49:54,944 is good at what he does, 815 00:49:54,988 --> 00:49:57,382 cares about the people that work for him, 816 00:49:57,425 --> 00:50:01,081 even though she does not entirely think 817 00:50:01,125 --> 00:50:03,301 that the system is a great one. 818 00:50:03,344 --> 00:50:05,694 In this job, I need people like you -- 819 00:50:05,738 --> 00:50:07,348 people I can trust. 820 00:50:07,392 --> 00:50:09,220 If you need my help out here, I'm your girl. 821 00:50:09,263 --> 00:50:12,701 But you want my help back there, it's not for me. 822 00:50:12,745 --> 00:50:15,922 My daughter and my family will always come first. 823 00:50:15,965 --> 00:50:17,489 There's sort of a line 824 00:50:17,532 --> 00:50:20,100 for how far she's gonna go for the Commonwealth. 825 00:50:20,144 --> 00:50:23,277 When Daryl and Maggie are on a mission together, 826 00:50:23,321 --> 00:50:25,801 they're really great as a team. 827 00:50:25,845 --> 00:50:27,716 They have such a long relationship, 828 00:50:27,760 --> 00:50:29,849 and both of them are really tough, 829 00:50:29,892 --> 00:50:31,285 they are leaders in their own right. 830 00:50:31,329 --> 00:50:35,420 But I think that Daryl really feels 831 00:50:35,463 --> 00:50:38,553 like he still owes this debt to Maggie 832 00:50:38,597 --> 00:50:40,207 because of what happened to Glenn. 833 00:50:40,251 --> 00:50:42,427 He blames himself still. 834 00:50:42,470 --> 00:50:45,865 Glenn would have wanted me to look out for you. 835 00:50:45,908 --> 00:50:49,521 You don't have to ever say "sorry" -- not to me. 836 00:50:49,564 --> 00:50:51,653 [Dramatic music plays] 837 00:50:51,697 --> 00:50:54,047 So much of the world is so broken at this point, 838 00:50:54,091 --> 00:50:57,268 our characters -- they don't have 839 00:50:57,311 --> 00:50:59,835 a lot of trust in the Commonwealth in general, 840 00:50:59,879 --> 00:51:02,011 but especially not at this point. 841 00:51:02,055 --> 00:51:03,622 Hope is running low. 842 00:51:03,665 --> 00:51:05,406 And the longer we're out here having these debates, 843 00:51:05,450 --> 00:51:07,147 the more our families back home are at risk. 844 00:51:07,191 --> 00:51:08,627 Our people are out here, too. 845 00:51:08,670 --> 00:51:10,846 We need to find Hornsby and kill him 846 00:51:10,890 --> 00:51:12,152 before he gets to anybody. 847 00:51:12,196 --> 00:51:14,023 They are so outgunned, 848 00:51:14,067 --> 00:51:16,113 there's no safety if they really 849 00:51:16,156 --> 00:51:18,376 get in the crosshairs of the Miltons. 850 00:51:18,419 --> 00:51:20,682 Trooper: Drop your weapon! 851 00:51:20,726 --> 00:51:22,075 Guns on the ground. 852 00:51:22,119 --> 00:51:23,859 Guns on the ground! 853 00:51:23,903 --> 00:51:26,688 Down! Now! 854 00:51:26,732 --> 00:51:28,603 Weapons down! 855 00:51:28,647 --> 00:51:37,221 ♪ 856 00:51:39,092 --> 00:51:46,534 ♪ 857 00:51:46,578 --> 00:51:54,412 ♪ 858 00:51:54,455 --> 00:52:02,071 ♪ 859 00:52:02,115 --> 00:52:09,818 ♪