1 00:00:00,120 --> 00:00:30,039 Translated By: Mie Mie 2 00:01:40,400 --> 00:01:42,919 မင္းတျခားတစ္ခုခုလုပ္ခ်င္လို႔လား 3 00:01:43,040 --> 00:01:47,319 မဟုတ္ပါဘူး ဘာမွမလုပ္ခ်င္ပါဘူးဆမ္ ရႈခင္းေလးၾကည့္ခ်င္လို႔ပါ 4 00:02:01,160 --> 00:02:03,919 အဲ့ဒါက ငါတို႔အတြက္ေကာင္းမွာပါ ဂ်က္စ္ တကယ္ေကာင္းမွာပါ 5 00:02:19,040 --> 00:02:20,879 ရဲေတြက ၿမိဳ႕ ရဲ႕ သုသာန္ကို 6 00:02:20,960 --> 00:02:22,759 ေဖာက္ထြင္းခဲ့မႈအား စုံစမ္းစစ္ေဆးေနၾကပါတယ္ 7 00:02:22,840 --> 00:02:23,679 ဂ်ရယ္တ္ 8 00:02:23,760 --> 00:02:25,559 အင္း ဂ်ရယ္တ္.. 9 00:02:26,560 --> 00:02:27,879 အိုး ေသစမ္း 10 00:02:30,200 --> 00:02:31,519 ၿပီးေတာ့ အစီအရင္ခံ ခဲ့တာကေတာ့ 11 00:02:31,640 --> 00:02:32,999 သူ ဗိုက္ဆာေနတာပဲ 12 00:02:33,120 --> 00:02:34,799 အနည္းဆုံး ေခါင္းတလားတစ္ခုကို တူးေဖာ္ခဲ့တယ္ 13 00:02:42,880 --> 00:02:44,599 သူတို႔ ဒီေခြးေလေခြးလြင့္ေတြကို တစ္ခုခုေတာ့ လုပ္သင့္တယ္ 14 00:02:46,240 --> 00:02:48,639 ၿမိဳ႕ေတာ္ေကာင္စီေတြကေတာ့ 15 00:02:48,720 --> 00:02:51,199 သူ႔မွာလည္ပတ္ေတာ့ရွိမယ္ထင္တယ္ သူ႔ကိုပိုင္တဲ့တစ္ေယာက္ေယာက္ေတာ့ရွိရမယ္ 16 00:02:51,280 --> 00:02:54,959 သူ သိပ္ၾကာမွာမဟုတ္ဘူး တကယ္လို႔ သူဆက္ၿပီး လမ္းေပၚမွာအေသခံေနမယ္ဆို သူ႔ဘာသာသူ လမ္းေပၚမွာေသမွာပဲ 17 00:02:58,680 --> 00:03:01,439 ငါတို႔က သူ႔အတြက္ျပန္လာမွာမဟုတ္ဘူး ကြၽန္မသိတယ္ 18 00:03:01,480 --> 00:03:02,999 ငါတို႔လာမွာမဟုတ္ဘူး ကြၽန္မသိတယ္ 19 00:03:18,600 --> 00:03:20,239 ထပ္မလာနဲ႔ေတာ့ 20 00:03:20,480 --> 00:03:23,239 ႏွစ္မိနစ္ေလာက္ပဲ အခ်စ္ေလး အဆင္ေျပလား? အဆင္ေျပတယ္ 21 00:03:23,320 --> 00:03:24,319 ဟုတ္ၿပီ 22 00:03:24,920 --> 00:03:26,159 မဟုတ္ဘူး ငါနားလည္တယ္ 23 00:03:26,240 --> 00:03:29,839 ဒါေပမဲ့ ငါတို႔ေရွ႕ဆက္ႏိုင္မယ့္တစ္ခုထဲေသာလမ္းက ယွဥ္ၿပိဳင္မႈမရွိတဲ့ က႑ကို သူတို႔လက္ခံဖို႔ပဲ 24 00:04:19,280 --> 00:04:22,559 - ကုင္ ရိကၡာျဖည့္ထားတာပဲ - တစ္ပတ္လုံးစာအတြက္ လုံလုံေလာက္ေလာက္ပဲ 25 00:04:34,120 --> 00:04:35,119 ဒီမွာ ေကာင္ေလး 26 00:04:36,880 --> 00:04:40,439 ဗိုက္ဆာေနလား? 27 00:04:43,920 --> 00:04:44,959 အဲ့ဒီမွာ ရွိလား? 28 00:05:26,200 --> 00:05:27,799 မင္းက ဒီမွာပဲ 29 00:05:31,200 --> 00:05:32,639 ငါ့မွာ မင္းအတြက္ ဘာပါလာလဲ ၾကည့္ပါဦး 30 00:05:39,000 --> 00:05:40,039 ရပါတယ္ 31 00:05:43,480 --> 00:05:45,479 မင္းအတြက္ပဲ သနားစရာမင္းသားေလး 32 00:05:51,840 --> 00:05:54,599 - မင္းဘာလုပ္ေနတာလဲ? - အို..ကြၽန္မ 33 00:05:56,280 --> 00:05:58,999 အာ..ကြၽန္မ ဒီေခြးေလးကိုအစာေကြၽးဖို႔လုပ္ေနတာ 34 00:05:59,080 --> 00:06:01,879 အဲ့ဒါက ကိုဘီ နံ႐ိုးအသားေနာ္ တကယ့္ ကိုဘီဆီကေနလာတာ 35 00:06:02,000 --> 00:06:04,239 အဲ့ဒါက...တပိုင္းကို ေဒၚလာ၂၀၀ေလာက္ေပးရတယ္ 36 00:06:05,360 --> 00:06:07,839 ေတာင္းပန္ပါတယ္ ေရခဲေသတၱာထဲမွာ ေလးခုေတြလို႔ ကြၽန္မထင္တာ... 37 00:06:09,000 --> 00:06:12,519 မင္းက စိတ္ေကာင္းရွိတာပဲ ငါလက္ထပ္ခဲ့တဲ့သူက အဲ့လိုမ်ိဳးပဲ 38 00:06:13,560 --> 00:06:15,199 ေကာင္းတာလား ဆိုးတာလား 39 00:06:15,280 --> 00:06:19,639 မဟုတ္ဘူး ထားခဲ့လိုက္ေတာ့ အဲ့ဒါကသူစားဖူးသမွ်ထဲမွာ အေကာင္းဆုံးအသားျဖစ္သြားလိမ့္မယ္ 40 00:06:20,760 --> 00:06:22,239 အထဲဝင္ၿပီး သက္ေတာင့္သက္သာေနရေအာင္ 41 00:06:23,720 --> 00:06:24,719 အိုေက 42 00:06:26,040 --> 00:06:27,879 ကြၽန္မ တစ္ပိုင္းေလာက္ေလးပဲ စားရေသးတယ္ 43 00:06:29,880 --> 00:06:31,119 သူ႔ၾကည့္ရတာ အရမ္းဆာေနတဲ့ပုံပဲ 44 00:06:32,880 --> 00:06:36,919 ေတာင္းပန္ပါတယ္ ကြၽန္မ မသိခဲ့ဘူး ကိစၥမရွိပါဘူး 45 00:06:37,040 --> 00:06:40,039 မင္း အခု ရွန္ပိန္ေသာက္ခ်င္လား ေသာက္ၾကမလား 46 00:06:40,120 --> 00:06:41,639 အာ..ေသာက္ၾကတာေပါ့ 47 00:07:38,680 --> 00:07:39,679 အိုေက 48 00:07:40,680 --> 00:07:42,719 - အဆင္သင့္ပဲလား? - အဆင္သင့္ပဲ 49 00:07:49,440 --> 00:07:52,879 - ဗိုး..ေဘဘီ - မင္းက အံ့ၾသစရာေကာင္းတာပဲ 50 00:07:53,760 --> 00:07:54,759 ေက်းဇူးပါပဲ 51 00:08:06,320 --> 00:08:09,559 ေဆာရီး ေဘဘီ ..ႏႈတ္ခမ္းနီေတြ 52 00:08:33,960 --> 00:08:36,159 ေျပာရမယ္ဆို ကြၽန္မ ကြၽန္မထင္ထားတာက 53 00:08:37,160 --> 00:08:39,879 ပိုၿပီး အသစ္ဆန္းျဖစ္မယ့္ဟာေတြ ကတၱီပါတို႔ ပိုးတို႔လို တစ္ခုခုေပါ့ 54 00:08:39,960 --> 00:08:42,439 အိုးမဟုတ္ဘူး..ဒါေတြကမွ တကယ့္အေပးအယူပဲ 55 00:08:42,520 --> 00:08:45,039 မင္းပဲ ဒီေလာက္ခက္ခဲေနတယ္ တျခားသူေတြဆို အလြယ္ေလးပဲလုပ္ႏိုင္တယ္ 56 00:08:46,440 --> 00:08:47,519 အဆင္ေျပလား? အင္း 57 00:08:50,920 --> 00:08:52,519 ဒါကေကာင္းတယ္ မင္းႀကိဳက္မွာပါ 58 00:09:22,520 --> 00:09:23,519 အဆင္ေျပရဲ႕လား? 59 00:09:24,800 --> 00:09:25,799 အေသခ်ာပဲ 60 00:09:29,640 --> 00:09:30,759 လႈပ္ရွားၾကည့္ဦး 61 00:09:33,520 --> 00:09:35,159 အိုေက 62 00:09:40,120 --> 00:09:41,199 ဒီအတြင္းခံေလး သေဘာက်တယ္ 63 00:09:41,840 --> 00:09:43,519 အိုး..ေကာင္းတာေပါ့ ေသခ်ာဝယ္ခဲ့တာ 64 00:09:50,840 --> 00:09:52,599 မင္းရဲ႕ ပခုံးနားမွာဆိုရင္ အဲ့ဒါမင္းပိုႀကိဳက္မွာ 65 00:10:19,680 --> 00:10:20,719 ဟုတ္ၿပီ 66 00:10:22,200 --> 00:10:23,719 ငါရွာေနခဲ့တာေတြ႕ၿပီ 67 00:10:24,280 --> 00:10:26,719 - ဘာလဲ? - ငါေလာင္းရဲတယ္ မင္းငါ့ကိုထြက္သြားေစခ်င္မွာ 68 00:10:31,240 --> 00:10:33,759 မင္းေယာက်ာ္း အခ်ိန္မေ႐ြး ျပန္လာလိမ့္မယ္လို႔ မင္းထင္မယ္ဆိုတာ ငါေလာင္းရဲတယ္ 69 00:10:33,840 --> 00:10:35,639 ဒါေပမဲ့ သူမလာမွာကို ငါသိေနတယ္ 70 00:10:47,560 --> 00:10:50,439 မင္းေအာ္ခ်င္တယ္ဆို...ေအာ္လို႔ရတယ္ 71 00:10:51,280 --> 00:10:53,679 ဒီနားမွာ ဘယ္သူမွမရွိဘူး 72 00:10:53,760 --> 00:10:55,399 အာ..ဂ်ရယ္တ္ ဂ်ရယ္တ္? 73 00:10:56,320 --> 00:10:58,719 ေတာင္းပန္ပါတယ္ အခ်စ္ေလး မင္းငါ့နာမည္ေတာင္ သိမွာမဟုတ္ဘူး 74 00:11:05,160 --> 00:11:06,319 အကူအညီလွမ္းေခၚပါဦး 75 00:11:07,720 --> 00:11:10,199 - တကယ္လား? - လုပ္ပါ ေခၚၾကည့္ 76 00:11:11,840 --> 00:11:14,599 - ကယ္ၾကပါဦး တစ္ေယာက္ေယာက္ကယ္ၾကပါဦး - လုပ္ပါ 77 00:11:15,000 --> 00:11:17,399 လုပ္ပါ မင္းပဲတကယ္ျဖစ္ေနသလိုခံစားရေအာင္ ႀကိဳးစားမယ္လို႔ေျပာခဲ့တာေလ 78 00:11:17,480 --> 00:11:20,559 ဟုတ္ပါတယ္.. အဲ့ဒါက..အကူညီလွမ္းေခၚတာပဲ အဲ့ဒါမ်ိဳးက 79 00:11:20,640 --> 00:11:22,999 ကြၽန္မတို႔ဒီကို ဘာလုပ္ဖို႔လာၾကတာလဲ? ႀကိဳးစားၾကည့္ပါ 80 00:11:23,640 --> 00:11:25,999 ကြၽန္မေတာင္းပန္ပါတယ္ နည္းနည္းထူးဆန္းေနသလို ခံစားေနရတယ္ 81 00:11:26,560 --> 00:11:28,759 ၿပီးေတာ့ အဓိက က အျပည့္အ၀ခံစားဖို႔ပဲေလ 82 00:11:28,800 --> 00:11:32,679 မင္း အဲ့ဒါနဲ႔အသားက်သြားမွာပါ အိုေက 83 00:11:38,400 --> 00:11:40,599 ကယ္ၾကပါဦးတစ္ေယာက္ေယာက္ ကယ္ၾကပါဦး 84 00:11:41,160 --> 00:11:42,999 အိုး 85 00:11:43,080 --> 00:11:45,039 ေတာင္းပန္ပါတယ္ ကြၽန္မက.. တကယ္နာတယ္ 86 00:11:47,080 --> 00:11:50,359 - မင္းႀကိဳက္တာပဲ မဟုတ္ဘူးလား? - ဂ်ရယ္တ္..ဂ်ရယ္တ္ 87 00:11:51,680 --> 00:11:52,999 ကြၽန္မ မႀကိဳက္ဘူး 88 00:11:53,080 --> 00:11:55,719 - တကယ္ေျပာေနတာ ေတာ္ပါေတာ့ - အဲ့လိုမ်ိဳးပဲ တကယ္ခံစားေနရသလိုမ်ိဳး 89 00:11:56,880 --> 00:11:57,799 ေတာ္ေတာ့.. 90 00:11:57,880 --> 00:11:59,039 - လုပ္ပါ - ေတာ္ေတာ့ 91 00:11:59,760 --> 00:12:02,439 မင္းႀကိဳက္သေလာက္ ႐ုန္းေနလို႔ရတယ္ ဒါေပမဲ့ ဒက္ဒီကေတာ့ လိုခ်င္တာရေအာင္လုပ္မွာပဲ 92 00:12:02,440 --> 00:12:03,439 ေတာ္လိုက္ေတာ့ 93 00:12:04,640 --> 00:12:06,679 အခု လက္ထိပ္ျဖဳတ္ေပး 94 00:12:08,960 --> 00:12:11,279 မင္း...မင္းကစားေနတာလား? 95 00:12:11,360 --> 00:12:13,199 ရွင့္မ်က္ႏွာေပၚက စပ္ၿဖဲၿဖဲ႐ုပ္ႀကီးဖယ္လိုက္စမ္းပါ 96 00:12:13,720 --> 00:12:17,479 ကြၽန္မကို လက္ထိပ္ျဖဳတ္ေပးၿပီးေတာ့ ရွင့္ကိုယ္ရွင္ "ဒက္ဒီ" လို႔ေျပာတာ ေတာ္လိုက္ေတာ့ 97 00:12:17,560 --> 00:12:18,559 ဘုရားသခင္ 98 00:12:20,320 --> 00:12:22,159 အဲ့ဒါက ငါတို႔ဒီကိုလာရတဲ့အေၾကာင္းပဲမဟုတ္ဘူးလား? 99 00:12:24,360 --> 00:12:27,519 အရာအားလုံးကို အားျဖည့္ၿပီးေတာ့ စည္းေတြေဘာင္ေတြကို ေတာ္လွန္ၾကဖို႔မဟုတ္လား 100 00:12:29,680 --> 00:12:31,839 - ကြၽန္မ တခ်ိဳ႕ဟာေတြ ႀကိဳးစားေပးမယ္လို႔ေျပာခဲ့တာေလ - ဟုတ္တယ္ 101 00:12:32,360 --> 00:12:36,039 - မင္းႀကိဳးစားမယ္လို႔ေျပာခဲ့တာပဲ - ကြၽန္မႀကိဳးစားခဲ့တာပဲ အလုပ္မျဖစ္ဘူးေလ 102 00:12:40,160 --> 00:12:42,079 ဒါက...ဒါက တကယ္ဆို ဒီရက္ေတြမွာ ဘယ္ေလာက္ၾကာမွာလဲ? 103 00:12:43,720 --> 00:12:45,479 ေသစမ္း..ဂ်က္စ္...ငါ 104 00:12:46,480 --> 00:12:47,479 ေတာင္းပန္ပါတယ္... 105 00:12:48,520 --> 00:12:50,799 တကယ္လို႔ ငါက ပိုၿပီးစိတ္လႈပ္ရွားစရာ ေကာင္းတဲ့ဟာေတြကို ႀကိဳးစားခ်င္ခဲ့တယ္ဆိုရင္ 106 00:12:53,840 --> 00:12:57,239 ဒီလေတြထဲ ရွင္ကြၽန္မကို ထိေတာင္မထိခဲ့ဘူးေလ 107 00:12:59,040 --> 00:13:00,159 ဘာပဲလုပ္လုပ္ နည္းနည္းေလးေတာင္ စိတ္မဝင္စားဘူးေလ 108 00:13:00,240 --> 00:13:02,599 ကြၽန္မ ဒီဂိမ္းကို ကစားခြင့္ျပဳမယ္လို႔ မေျပာမခ်င္းေလ 109 00:13:02,680 --> 00:13:06,319 ၿပီးေတာ့ အဲ့ဒါက ရွင့္မွာရွိတယ္လို႔ မသိခဲ့တဲ့ မုဒိမ္းက်င့္ဖို႔စိတ္ကူးအျဖစ္ေျပာင္းသြားတာေလ 110 00:13:07,600 --> 00:13:10,559 ေက်းဇူးျပဳၿပီး ဒါေတြျဖဳတ္ေပးပါ 111 00:13:11,480 --> 00:13:14,999 ဒါက ကြၽန္မတို႔ကို မကူညီႏိုင္ဘူး ဂ်ရယ္တ္ ဘယ္ေတာ့မွပဲ 112 00:13:19,000 --> 00:13:20,439 ငါ.. အဓိပၸါယ္မရွိဘူးလို႔ ခံစားေနရတယ္ 113 00:13:22,520 --> 00:13:23,519 ေကာင္းတယ္ 114 00:13:23,840 --> 00:13:25,119 အခုငါက အဓိပၸါယ္မရွိေတာ့ဘူး မဟုတ္ဘူး 115 00:13:25,200 --> 00:13:27,639 ေဘဘီ ကြၽန္မလည္း အဓိပၸါယ္မရွိဘူးခံစားရတာပဲ ကြၽန္မေျပာေနတာကလည္း အဲ့ဒါပဲ 116 00:13:27,720 --> 00:13:29,879 ဘုရားသခင္ ငါဒါေလးတစ္ခုေတာင္မွ မလုပ္ႏိုင္ပါလား? 117 00:13:29,960 --> 00:13:31,919 အဲ့လိုမဟုတ္ပါဘူး မင္းငါ့ကို အျပစ္မတင္ႏိုင္တာ.. 118 00:13:32,640 --> 00:13:35,799 ပိုၿပီးစိတ္လႈပ္ရွားစရာ မေကာင္းဘူးဆိုရင္ ငါႀကိဳးစားခဲ့မွာေတာင္မဟုတ္ဘူး 119 00:13:37,080 --> 00:13:40,279 ဟုတ္ၿပီ ကြၽန္မကို လက္ထိပ္ျဖဳတ္ၿပီး စကားေျပာလို႔ရတာပဲ 120 00:13:42,240 --> 00:13:43,559 ငါမျဖဳတ္ေပးဘူးဆိုရင္ေရာ? 121 00:13:45,560 --> 00:13:46,559 ရွင္ဘာေျပာတာလဲ? 122 00:13:50,920 --> 00:13:52,479 ငါမျဖဳတ္ေပးဘူးဆိုရင္ေရာ? 123 00:13:54,320 --> 00:13:56,039 ခဏ ရွင္ျဖဳတ္ေပးရမယ္ေလ 124 00:13:59,600 --> 00:14:01,879 ငါက ညင္သာမယ္ဆိုရင္ေရာ? 125 00:14:05,600 --> 00:14:08,119 ေရခ်ိဳးခန္းထဲသြားၿပီး ေရခ်ိဳးကန္ထဲက ေသာ့ေတြသြားယူပါ 126 00:14:08,200 --> 00:14:09,839 ငါ ညင္သာမွာပါ 127 00:14:10,400 --> 00:14:11,519 ဂ်ရယ္တ္ 128 00:14:11,880 --> 00:14:13,679 ေတာ္ေတာ့လို႔ ေျပာေနတယ္ေလ မင္းႀကိဳက္မွာပါ 129 00:14:13,800 --> 00:14:15,879 ေသစမ္း 130 00:14:19,440 --> 00:14:21,199 မင္း ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ? 131 00:14:22,360 --> 00:14:23,599 ကြၽန္မလား? 132 00:14:32,920 --> 00:14:34,919 ငါတို႔ ဘယ္လိုမွားခဲ့ၾကတာလဲ? 133 00:14:41,240 --> 00:14:42,839 ဂ်က္စ္ ငါတို႔တစ္ႀကိမ္ေလးပဲ ေပ်ာ္ရမွာ 134 00:14:43,720 --> 00:14:44,719 ဒါေပါ့ 135 00:14:46,560 --> 00:14:48,199 မရဘူးလား? ဟုတ္တယ္ 136 00:14:48,320 --> 00:14:50,719 - ငါတို႔ေပ်ာ္လို႔မရဘူးလား? - ဟုတ္တယ္ 137 00:14:55,640 --> 00:14:56,479 ဘာလဲ? 138 00:14:57,760 --> 00:14:58,759 ဂ်ရယ္တ္? 139 00:14:59,960 --> 00:15:01,919 - အိုး...ဘုရားသခင္ - အခ်စ္ 140 00:15:03,360 --> 00:15:04,359 ေဟး..ေနာက္စရာမဟုတ္ဘူးေနာ္ 141 00:15:07,560 --> 00:15:09,599 ဂ်ရယ္တ္ 142 00:15:10,440 --> 00:15:12,319 ဘာျဖစ္တာလဲ..ဂ်ရယ္တ္? 143 00:15:13,400 --> 00:15:16,279 ေဟး..ေဟး..ဘာျဖစ္ 144 00:15:21,200 --> 00:15:22,399 အိုး..ဘုရားသခင္ 145 00:15:28,480 --> 00:15:29,479 အခ်စ္ေရ... 146 00:15:34,800 --> 00:15:35,839 လုပ္ပါ 147 00:15:41,400 --> 00:15:42,439 ကြၽန္မ မလုပ္ႏိုင္ဘူး 148 00:15:42,520 --> 00:15:44,759 ဂ်ရယ္တ္ ဂ်ရယ္တ္ 149 00:15:44,840 --> 00:15:46,279 ေဟး..ေဘဘီ ကြၽန္မကိုၾကည့္ပါဦး 150 00:15:46,840 --> 00:15:47,879 ထေတာ့ ဂ်ရယ္တ္ 151 00:15:48,440 --> 00:15:49,519 ဂ်ရယ္တ္ 152 00:15:59,040 --> 00:16:00,039 ဂ်ရယ္တ္ 153 00:16:00,640 --> 00:16:02,359 ဘယ္မွာလဲ...ဂ်ရယ္တ္ 154 00:16:03,680 --> 00:16:06,159 ဂ်ရယ္တ္..တစ္ခုခုေျပာပါဦး 155 00:16:07,840 --> 00:16:08,959 ေက်းဇူးျပဳၿပီး.. 156 00:16:40,000 --> 00:16:41,039 အိုး...ဘုရားသခင္ 157 00:16:46,680 --> 00:16:47,679 ထေတာ့ 158 00:16:49,560 --> 00:16:50,559 ထေတာ့ 159 00:16:56,760 --> 00:16:59,359 ကယ္ၾကပါဦး 160 00:17:06,520 --> 00:17:08,399 အခုတကယ္နဲ႔ တူသြားၿပီမလား? 161 00:17:09,960 --> 00:17:11,319 ရွင္အခု ႀကိဳးစားခ်င္ေသးလား 162 00:17:12,720 --> 00:17:16,599 ဒီကို ျပန္လာခဲ့ပါ ရွင္လုပ္ခ်င္တာအားလုံးလုပ္လို႔ရတယ္ 163 00:17:17,680 --> 00:17:18,719 ကြၽန္မေျပာတာ 164 00:17:19,920 --> 00:17:21,159 အားလုံး 165 00:17:35,800 --> 00:17:38,159 ကယ္ၾကပါဦး 166 00:17:38,760 --> 00:17:42,319 ကယ္ၾကပါဦး တစ္ေယာက္ေယာက္ရွိလား 167 00:17:42,920 --> 00:17:45,519 ကယ္ၾကပါဦး တစ္ေယာက္ေယာက္ရွိလား 168 00:17:58,960 --> 00:18:00,799 ကယ္ၾကပါဦး 169 00:18:08,160 --> 00:18:10,519 ကယ္ၾကပါဦး 170 00:18:18,320 --> 00:18:19,319 ထေတာ့ 171 00:18:20,320 --> 00:18:21,319 ထပါေတာ့ 172 00:18:22,760 --> 00:18:24,759 အခု ထရမယ့္အခ်ိန္ပဲ အခ်စ္.. 173 00:18:26,320 --> 00:18:27,399 အခု ထရေတာ့မယ့္အခ်ိန္ပဲ 174 00:18:37,720 --> 00:18:38,719 ဟယ္လို 175 00:19:00,080 --> 00:19:01,359 ကယ္ၾကပါဦး 176 00:19:10,920 --> 00:19:12,279 ေမွာင္လာေတာ့မယ္ 177 00:19:15,440 --> 00:19:18,959 ေနာက္တစ္နာရီေလာက္ဆို ေမွာင္လာေတာ့မယ္ 178 00:19:27,400 --> 00:19:28,399 ေဟး... 179 00:19:29,880 --> 00:19:32,239 ကြၽန္မတို႔အေနာက္မွာ! သူဒဏ္ရာရထားတယ္ 180 00:19:34,520 --> 00:19:36,599 နိတ္ ကယ္လီ နင္တို႔လား? 181 00:20:00,920 --> 00:20:02,679 ေသစမ္း.. 182 00:20:05,880 --> 00:20:06,879 ဟိုင္း... 183 00:20:11,280 --> 00:20:12,439 အသားက ဘယ္လိုေနလဲ? 184 00:20:13,680 --> 00:20:15,679 အဲ့ဒါက တစ္ပိုင္းကို ေဒၚလာ၂ဝဝေတာင္ မင္းသိလား? 185 00:20:21,560 --> 00:20:24,079 မင္းကကယ္ဆယ္ေရးေခြးလို႔ေတာ့ငါမထင္ပါဘူး 186 00:20:26,560 --> 00:20:27,599 ငါအဲ့လိုမထင္ခဲ့ပါဘူး 187 00:20:41,880 --> 00:20:42,879 ေဟး 188 00:20:43,400 --> 00:20:44,479 ေဟး 189 00:20:45,760 --> 00:20:47,119 သူ႔ဆီကေန ဖယ္စမ္း 190 00:20:49,560 --> 00:20:50,719 ေဟး 191 00:20:59,040 --> 00:21:00,239 ေဟး 192 00:21:00,960 --> 00:21:01,959 ေဟး 193 00:21:02,800 --> 00:21:04,079 သူ႔ဆီကေန ေဝးေဝးသြားစမ္း 194 00:21:06,160 --> 00:21:07,159 ေနာက္ဆုတ္ 195 00:21:09,600 --> 00:21:10,599 မေကာင္းတဲ့ေခြး 196 00:21:12,200 --> 00:21:13,399 မေကာင္းတဲ့ေခြး 197 00:21:17,360 --> 00:21:18,359 ေဟး 198 00:21:19,040 --> 00:21:20,079 မေကာင္းတဲ့ေခြး ေဝးေဝးသြားစမ္း 199 00:21:22,040 --> 00:21:24,879 အိုး..ဘုရားသခင္ 200 00:21:25,200 --> 00:21:26,399 အိုး... 201 00:21:26,680 --> 00:21:29,719 အိုး... 202 00:21:37,920 --> 00:21:38,999 ထြက္သြားစမ္း 203 00:21:39,640 --> 00:21:40,999 သူ႔ဆီကေန ေဝးေဝးသြားစမ္း 204 00:21:47,760 --> 00:21:48,759 မလုပ္နဲ႔ 205 00:21:53,360 --> 00:21:54,839 မလုပ္နဲ႔ 206 00:21:58,040 --> 00:22:00,159 ဂ်ရယ္တ္ ဘာျဖစ္တာလဲ 207 00:22:00,240 --> 00:22:02,799 အိုး..ဘုရားသခင္ ကြၽန္မထင္တာက..ကြၽန္မထင္တာကရွင္ 208 00:22:03,400 --> 00:22:04,559 ငါ့လက္ 209 00:22:04,640 --> 00:22:08,519 ကြၽန္မေတာင္းပန္ပါတယ္ ကြၽန္မေတာင္းပန္ပါတယ္ ဟိုေခြးမလား? 210 00:22:08,600 --> 00:22:11,479 - ရွင္ အရမ္းမွန္တယ္ ကြၽန္မမွားသြားတယ္ - မင္းအစာေကြၽးခဲ့တဲ့တစ္ေကာင္ေလ 211 00:22:11,560 --> 00:22:14,959 ကြၽန္မကို လက္ထိပ္ျဖဳတ္ၿပီး ဖက္ထားေပးပါ ကြၽန္မေတာင္းပန္ပါတယ္ ေဘဘီ 212 00:22:15,040 --> 00:22:16,599 ဒီေသာက္ေခြး 213 00:22:19,440 --> 00:22:20,719 ဒီေသာက္ေခြး 214 00:22:23,960 --> 00:22:25,559 မင္းအစာေကြၽးခဲ့တဲ့ ေသာက္ေခြးေလ 215 00:22:27,400 --> 00:22:29,319 ေသြးကိုအနံ႔ခံတယ္ ေခြးေတြလုပ္တဲ့ဟာပဲ လုပ္တာပဲ 216 00:22:29,440 --> 00:22:31,319 ေသလိုက္စမ္း မင္းကိုငါလည္ပင္းညႇပ္သတ္ခ်င္တယ္ 217 00:22:33,440 --> 00:22:36,279 အသားေတြအကုန္လုံး သူ႔ကိုပဲေကြၽးလိုက္သင့္တာ အဲ့ဒါမွ ဒီေကာင္ဗိုက္ျပည့္မွာ 218 00:22:37,960 --> 00:22:39,719 ဒါေပမဲ့ သူတို႔က လက္ဆတ္တဲ့အသားကိုပဲ အနံ႔ခံၾကတာထင္တယ္ 219 00:22:39,800 --> 00:22:42,239 မနစ္ ခရစ္စမတ္တုန္းက မင္းကိုငါ ေျပာခဲ့တဲ့ဟာသကိုမွတ္မိေသးလား 220 00:22:42,680 --> 00:22:43,759 မင္း ငါ့ေနာက္ကေပၚလာတာေလ 221 00:22:43,840 --> 00:22:46,279 အဲ့ဒီေန႔ညက ငါက ေလးခြက္လား ငါးခြက္လားေသာက္ၿပီးေနၿပီ 222 00:22:46,360 --> 00:22:48,199 ငါလြတ္ေနေပမယ့္ ဗလုံးဗေထြးေတာ့မျဖစ္သင့္ဘူး 223 00:22:48,800 --> 00:22:50,879 ငါေျပာေနတာက တြမ္ ေရးႏိုးတ္စ္လား.. 224 00:22:51,440 --> 00:22:57,399 တိုးတိုးတိတ္တိတ္က်ိတ္လုပ္တုန္းက ေယာက်ာ္းေတြပဲသိတဲ့ အသံေလးနဲ႔ေျပာတယ္ 225 00:22:57,480 --> 00:23:00,599 "အကိုတစ္ေယာက္ပဲ အဲ့ဒါကိုနားလည္တာ" တဲ့ 226 00:23:02,200 --> 00:23:04,599 မင္း ဟာသရဲ႕ အစကို မၾကားလိုက္ရဘူးမလား အဆုံးပဲၾကားလိုက္ရတာမလား 227 00:23:05,560 --> 00:23:09,919 "ၿပီးေတာ့ ဘာျဖစ္ျဖစ္ မိန္းမဆိုတာ ဘာလဲ?" 228 00:23:10,840 --> 00:23:12,279 ငါေစာင့္ေနခဲ့တယ္ 229 00:23:13,120 --> 00:23:16,039 အရက္ထားတဲ့ေနရာမေရာက္ခင္မွာ ငါနည္းနည္းေလး နားလိုက္ေသးတယ္ 230 00:23:16,160 --> 00:23:17,839 အဲ့ဒါကတကယ္ပဲ ငါ့ကိုယ္ငါဂုဏ္ယူမိတယ္ 231 00:23:17,920 --> 00:23:20,439 ၿပီးေတာ့ တြမ္ကေျပာတယ္ "ဘာလဲ"တဲ့ အေျဖကိုသူသိၿပီးသားလိုမ်ိဳးနဲ႔ 232 00:23:20,520 --> 00:23:21,519 အဲ့ဒါနဲ ငါေျပာလိုက္တယ္ 233 00:23:26,480 --> 00:23:28,919 "ဘဝ ေထာက္ပံ့ေရးစနစ္" 234 00:23:29,000 --> 00:23:32,479 လုပ္ပါ "ဘာျဖစ္ျဖစ္ မိန္းမဆိုတာကဘာလဲ?" 235 00:23:36,840 --> 00:23:39,639 - မိန္းမပ်က္တစ္ေယာက္ အတြက္ ဘဝ ေထာက္ပံ့ေရး စနစ္ - ဟုတ္တယ္ အဲ့ဒါပဲ 236 00:23:40,400 --> 00:23:44,079 မင္းအဲ့ဒါကိုၾကားခဲ့တယ္လို႔ ငါ့ကိုဘယ္ေတာ့မွမေျပာခဲ့ဘူး မင္းကငါ့ကို ဘယ္ေတာ့မွမေက်နပ္တာမေျပာဘူး 237 00:23:44,160 --> 00:23:47,039 မင္းအဲ့ညက ငါ့ကိုၿပဳံးျပသြားတယ္ နည္းနည္းေတာ့မုန္းေနတယ္မလား 238 00:23:47,120 --> 00:23:50,239 ဒါေပမဲ့ တစ္ႀကိမ္မွမထုတ္ျပဘူး ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ရွင္ကအဲ့လိုမ်ိဳးမွမဟုတ္တာ 239 00:23:51,480 --> 00:23:54,519 - ရွင္က အဲ့လိုစကားမေျပာဘူးေလ - ဟုတ္တယ္ ငါက သ႐ုပ္ေဆာင္ျပေနတာလား? 240 00:23:55,920 --> 00:23:56,959 ေဖာက္သည္အတြက္လား? 241 00:23:58,520 --> 00:24:01,679 ငါလိုအပ္တာရဖို႔အတြက္ သူ႔အဆင့္ထိဆင္းရမွာလား 242 00:24:01,760 --> 00:24:06,199 ဒါမွမဟုတ္ အားလုံးေအာက္မွာ ငါကတကယ္ ေရာက္ေနတာလား? 243 00:24:09,960 --> 00:24:13,359 မင္း အေျဖမသိခ်င္တဲ့ေမးခြန္းတစ္ခုကို မေမးပါနဲ႔ 244 00:24:13,440 --> 00:24:14,839 ငါထင္တာ 245 00:24:16,280 --> 00:24:20,799 ေစာက္ပိန္းမိန္းမပ်က္ တစ္ေယာက္အတြက္ ဘဝ ေထာက္ပံ့ေရးစနစ္ ဆိုပိုမွန္မယ္... 246 00:24:20,880 --> 00:24:22,639 မင္းဒီခုတင္မွာ ခ်ည္ထားခံရတာ ဘယ္ႏွနာရီေလာက္ရွိၿပီလဲ? 247 00:24:22,720 --> 00:24:25,879 တစ္ႀကိမ္ေတာင္မွ ငါအသက္႐ူးေနလားမင္းနားမေထာင္ခဲ့ ၿပီးေတာ့ အသံကိုမင္းသိတာပဲ 248 00:24:26,400 --> 00:24:28,919 လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၁ႏွစ္လုံး မင္းအဲ့ဒီအသံကို ညတိုင္း ၾကားခဲ့တာပဲ 249 00:24:29,000 --> 00:24:31,519 ငါ့ရဲ႕ လည္ေခ်ာင္းေလးကေန တစ္ခါတစ္ေလျဖစ္တဲ့ ဒီေဟာက္သံေသးေသးေလးက 250 00:24:31,600 --> 00:24:34,839 ငါအေတြးထဲနစ္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာလုပ္တယ္ ငါ့ကိုယ္ငါေတာင္ေမ့သြားတယ္ ငါလြတ္သြားတယ္ 251 00:24:34,920 --> 00:24:37,839 ဂ်ရယ္တ္ပဲ လုပ္တဲ့ဒီေသးေသးေလးကို 252 00:24:37,880 --> 00:24:43,239 အဲ့ဒီအသံကိုမၾကားတာေတာ္ေတာ္ၾကာတာ လုံးဝကို တိတ္ဆိတ္ေနတာေလ မင္းအဲ့ဒါကိုသိတာပဲ 253 00:24:43,320 --> 00:24:46,479 ငါ့ေခါင္းကို ၾကမ္းျပင္နဲ႔႐ိုက္မိၿပီး ငါးမိနစ္အၾကာမွာ မင္းေသြးေတြေတြ႕ခဲ့တာပဲ တိတ္ဆိတ္ေနတာကိုလည္း 254 00:24:46,560 --> 00:24:50,079 မင္းအဲ့ဒါကိုသိတာပဲ ဒါေပမဲ့ မင္းအဲ့ဒီမွာပဲ လွဲေနတာပဲ တန္ဖိုးရွိတဲ့မိနစ္ေတြ နာရီေတြကို ျဖဳန္းတီးပစ္ေနတာပဲ 255 00:24:50,160 --> 00:24:53,639 ၿပီးေတာ့ အသက္ရွဴၿပီးေတာ့ ငါ့နာမည္ပဲေခၚၿပီးေတာ့ ၾကမ္းျပင္ေပၚကအေလာင္းေကာင္နဲ႔ပဲ စကားေျပာေနတယ္ 256 00:24:53,720 --> 00:24:54,719 ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ? 257 00:24:55,840 --> 00:24:57,759 ဟုတ္ၿပီ မင္းအသိစိတ္လြတ္သြားၿပီဆိုတာ ငါေသခ်ာသိတယ္ 258 00:24:59,120 --> 00:25:00,999 မင္းေယာက်ာ္းကို ေခြးစားေနတာကို ထိုင္ၾကည့္ေနတယ္ေပါ့ 259 00:25:01,080 --> 00:25:03,359 တကယ္လို႔မင္းစိတ္က်န္းမာေရး ခြၽတ္ယြင္းသြားတယ္ဆိုရင္ အဲ့ဒါက တကယ္ေကာင္းတဲ့အေၾကာင္းျပခ်က္ပဲ 260 00:25:03,440 --> 00:25:04,439 မွန္တယ္ 261 00:25:06,560 --> 00:25:07,919 ေသြးေတြက ျပန႔္တာရပ္သြားတယ္ 262 00:25:09,120 --> 00:25:10,239 ေတာ္ေတာ္ၾကာၿပီ 263 00:25:10,320 --> 00:25:14,639 ၿပီးေတာ့ မင္းလုပ္ေနၾကအတိုင္းလုပ္ခဲ့တာပဲ အဲ့ဒါမ်ားလာရင္ေတာ့ မင္းထြက္ေျပးမွာပဲ 264 00:25:15,200 --> 00:25:16,199 ဒီထဲမွာ 265 00:25:17,520 --> 00:25:21,039 မင္း ဒီမွာပဲ လွဲေနၿပီးေတာ့ ငါ့နာမည္ကိုပဲ ထပ္ခါထပ္ခါေခၚေနတယ္ 266 00:25:21,160 --> 00:25:23,959 အေရးႀကီးတဲ့အခ်ိန္ေတြကို ကုန္သြားေစတာ 267 00:25:24,080 --> 00:25:26,239 - အဲ့ဒီအသုံးမက်တဲ့ - ေတာ္ေတာ့ 268 00:25:26,320 --> 00:25:28,039 ဘဝေထာက္ပံ့မႈအေၾကာင္း မင္းေတြးေနသင့္တယ္ 269 00:25:28,160 --> 00:25:30,119 အခု မင္းအဲ့ဒီဟာသကို မွတ္မိရမယ့္အေၾကာင္းရင္းပဲ 270 00:25:30,200 --> 00:25:31,639 အဆုံးမွာေတာ့ တခ်ိဳ႕ေသာအေၾကာင္းျပခ်က္ေတြ အတြက္ျဖစ္မွာပဲ 271 00:25:33,200 --> 00:25:34,639 အဲ့ဒါက ဘာေၾကာင့္လဲ? 272 00:25:35,960 --> 00:25:37,359 - အခ်ိန္ - မွန္တယ္ 273 00:25:39,120 --> 00:25:41,679 မင္းက ဘဝေထာက္ပံ့မႈစနစ္ပဲ မင္းကို ပလပ္ေခါင္းျဖဳတ္ထားၿပီးၿပီ 274 00:25:41,760 --> 00:25:44,159 အဲ့ဒီထဲမွာ အရည္ေတြေတာ့ရွိေနေသးတယ္ ဒါေပမဲ့ အားကေတာ့ က်ေနၿပီ 275 00:25:44,200 --> 00:25:47,399 တကယ္လို႔ မင္းအဲ့ဒီလက္ထိပ္ေတြကို ျဖဳတ္မရဘူးဆိုရင္ နည္းလမ္းေတြအားလုံးက အဆုံးသတ္သြားမွာပဲ 276 00:25:51,080 --> 00:25:52,159 ငါတို႔ဒီကိုဘယ္အခ်ိန္ေရာက္ခဲ့တာလဲ? 277 00:25:58,200 --> 00:25:59,759 တစ္နာရီလို႔ ထင္တာပဲ 278 00:25:59,880 --> 00:26:01,439 ငါတို႔အိပ္ယာထဲေရာက္ဖို႔ ဘယ္ေလာက္ၾကာလဲ? 279 00:26:03,040 --> 00:26:05,559 - တစ္နာရီထက္ပိုခ်င္ပိုမယ္ - အဲ့ဒါ ၂နာရီေလာက္ျဖစ္မယ္ 280 00:26:05,640 --> 00:26:07,079 ၿပီးေတာ့ ငါျပဳတ္က်ၿပီးေသတာက 281 00:26:07,840 --> 00:26:09,159 ၁ဝမိနစ္အၾကာေလာက္ျဖစ္မယ္.. 282 00:26:09,880 --> 00:26:11,119 ေနက ဘယ္အခ်ိန္ စဝင္ေနတာလဲ? 283 00:26:11,840 --> 00:26:14,759 -7:15 လား - အိုး ေတာ္ေတာ္နီးစပ္ေနၿပီ 284 00:26:14,800 --> 00:26:20,919 ေနာက္ ၁၅ ၂၀ပိုင္းေလာက္ရွိေသးတယ္ ဒါေၾကာင့္ေျပာရမယ္ဆိုရင္...ငါးနာရီေတာင္ အရမ္းၾကာလြန္းတယ္ 285 00:26:21,680 --> 00:26:23,199 မင္းျဖဳန္းတီးခဲ့တာက ၅နာရီေတာင္ 286 00:26:23,320 --> 00:26:25,759 မိုင္ဝက္ေလာက္ အေဝးမွာရွိတဲ့ အိမ္နီးခ်င္းေတြကို လွမ္းေခၚၿပီးေတာ့ 287 00:26:25,840 --> 00:26:27,599 သူတို႔ တကယ္လို႔ ေရာက္လာခဲ့မယ္ဆိုရင္ေတာင္မွ 288 00:26:27,680 --> 00:26:29,919 မင္းသိပါတယ္ မင္းတကယ္စဥ္းစားရမယ္ 289 00:26:29,960 --> 00:26:32,999 ကယ္လီနဲ႔ နိတ္တို႔က မလာႏိုင္ဘူးေျပာခဲ့တယ္... ဇြန္လမတိုင္ခင္ထိ ျပန္လာႏိုင္မွာမဟုတ္ဘူး 290 00:26:33,080 --> 00:26:34,839 အိမ္အကူေတြက မေန႔ကပဲ ငါတို႔အတြက္လာျပင္ဆင္ေပးခဲ့တယ္ 291 00:26:34,920 --> 00:26:36,959 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ အိပ္ရာကျပင္ရမယ္ အိမ္ကဖုန္တက္ေနတယ္ 292 00:26:37,040 --> 00:26:39,039 အဲ့ဒါက သူတို႔ကလုပ္ၿပီးတာနဲ႔ထြက္သြားၿပီ ၿပီးေတာ့ျမက္ေတြ 293 00:26:39,120 --> 00:26:42,279 ညႇပ္ထားၿပီးေတာ့ လက္ဆတ္ေနတယ္ အဲ့ဒါက ဥယ်ာဥ္မႉးမရွိဘူးလို႔ေျပာတာပဲ 294 00:26:43,120 --> 00:26:47,439 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ဒီေန႔မွာ ငါတို႔အတြက္ ေနရာအဆင္သင့္ျဖစ္ေအာင္ ငါအားလုံးစီစဥ္ခဲ့တာ 295 00:26:50,080 --> 00:26:52,439 ၿပီးေတာ့ ငါ့ရဲ႕ ကစားနည္းေလးကိုလည္း သူတို႔ကို မေႏွာင့္ယွက္ေစခ်င္ဘူး 296 00:26:52,520 --> 00:26:55,479 ဒါေၾကာင့္ ငါသူတို႔ကိုနားရက္တစ္ပတ္ ေပးခဲ့တယ္ 297 00:26:56,080 --> 00:26:58,319 - ဒါေၾကာင့္ ဘယ္သူကမ်ား - မင္းေအာ္သံကို ၾကားႏိုင္မွာလဲ? 298 00:26:58,400 --> 00:26:59,959 အဲ့ဒီမွာရွိေနတဲ့ ကူဂ်ိဳကလြဲရင္ေပါ့? 299 00:27:16,000 --> 00:27:18,239 - မင္းႀကိဳးစားခဲ့တာပဲ - ငါသိတယ္ 300 00:27:19,960 --> 00:27:23,439 မင္းရဲ႕ လက္ေကာက္ဝတ္ေတြက်ိဳးတဲ့အထိ ဆြဲထုတ္ေနလို႔ရတယ္ မင္း အဲ့ဒီလက္ထိပ္ေတြကေန လြတ္မွာေတာ့ မဟုတ္ဘူး 301 00:27:33,000 --> 00:27:35,759 ကြၽန္မေျပာခဲ့သားပဲ 302 00:27:36,240 --> 00:27:37,319 ကြၽန္မေျပာခဲ့သားပဲ 303 00:27:54,920 --> 00:27:55,999 အရမ္းလြယ္တယ္ 304 00:27:58,680 --> 00:28:00,559 အိုး.. ေဘဘီ မင္းအခုတကယ္လြတ္သြားၿပီပဲ 305 00:28:02,120 --> 00:28:04,239 မင္းရဲ႕ လက္က လက္ထိပ္ကေန လြတ္ဖို႔မေတာ္ဘူး 306 00:28:04,320 --> 00:28:05,639 ၿပီးေတာ့ ခုတင္တိုင္ကလည္း ေတာင့္တင္းခိုင္မာတယ္ 307 00:28:05,720 --> 00:28:07,399 - ေကာင္းလိုက္တဲ့ အေတြးအေခၚ - ပိတ္ထား 308 00:28:08,320 --> 00:28:12,039 သူေျပာတာနားေထာင္မေနနဲ႔ ငါတို႔ဒီကိုေရာက္ေနရတဲ့အေၾကာင္းရင္းကသူပဲေလ ၿပီးေတာ့သူဘယ္လိုအဆုံးသတ္သြားလဲ ၾကည့္ဦး 309 00:28:12,120 --> 00:28:13,839 တကယ့္အေၾကာင္းအရာေတြက ဘာလဲ ငါ သူ႔ကိုေျပာျပေနတာ 310 00:28:13,920 --> 00:28:17,599 မဟုတ္ဘူး ရွင္အၿမဲလုပ္ခဲ့တဲ့အတိုင္းပဲရွင္လုပ္ေနတာ ခ်ိဳးႏွိမ္တယ္ အထက္စီးကေန ဆက္ဆံတယ္ 311 00:28:17,680 --> 00:28:20,239 ေယာက်ာ္းေတြက သူတို႔လည္းမႏွစ္ၿမိဳ႕စရာ ပစၥည္းေတြနဲ႔ ဘာမွကံမထူးပါဘူး 312 00:28:21,240 --> 00:28:24,079 ၿပီးေတာ့ ဂ်ရယ္တ္ရဲ႕ ငါးလက္မေလးေၾကာင့္ ငါတို႔ ဒီေန႔ဒီေနရာမွာ ေသရေတာ့မယ္ 313 00:28:25,000 --> 00:28:28,159 ငါတို႔ဘဝေတြက အဲ့ဒါထက္ပိုၿပီးအရာေရာက္ရမွာ 314 00:28:28,880 --> 00:28:31,359 ငါထြက္လို႔မရဘူး သတင္းေတြထဲက ပုံျပင္ေတြက ဘယ္လိုလဲ 315 00:28:31,480 --> 00:28:33,639 အေမေတြက သူတို႔ကေလးေတြကိုကယ္ဖို႔ ကားေတြကိုပင့္ခဲ့တာ ဘယ္မွာလဲ? 316 00:28:33,720 --> 00:28:34,919 သူက ဘာအေမမွမဟုတ္ဘူး 317 00:28:36,240 --> 00:28:37,839 အဲ့ဒါက ဘာအဓိပၸါယ္လဲ 318 00:28:38,960 --> 00:28:40,599 မိခင္လိုအသိစိတ္မရွိဘူး 319 00:28:41,160 --> 00:28:44,319 ရွင့္ရဲ႕ အထင္က ပထမဆုံးလာခဲ့တာပဲ အဲ့ဒါမင္းေျပာခဲ့တာပဲေလ 320 00:28:44,800 --> 00:28:46,639 မင္းအဲ့ဒါကို စၿပီးယုံၾကည္ခဲ့တာပဲေလ 321 00:28:47,920 --> 00:28:50,239 အခုေတာ့မင္းငါ့ကိုဖုံးကြယ္လို႔မရေတာ့ဘူး 322 00:28:50,320 --> 00:28:51,759 နင္ ဒီမွာ တန္ဖိုးရွိတဲ့အခ်ိန္ေတြ ျဖဳန္းေနတာပဲ 323 00:28:51,800 --> 00:28:53,119 ငါထြက္လို႔ မရဘူး 324 00:28:53,240 --> 00:28:56,279 နင္ထြက္ရမယ္ ငါ ဒီခုတင္နဲ႔ အခ်ိတ္ခံထားရတယ္ 325 00:28:56,720 --> 00:28:59,039 အေၾကာင္းျပခ်က္ေတြကို႐ြတ္ျပမေနနဲ႔ေတာ့ ထေတာ့ 326 00:28:59,120 --> 00:29:00,959 မင္းေခါင္းထဲက အသံကိုေျပာပါ 327 00:29:01,880 --> 00:29:04,119 မင္းပဲ...အားလုံးၿပီးၿပီ 328 00:29:04,600 --> 00:29:06,839 ျပႆနာေတြ ေၾကာက္စိတ္မြန္တာေတြ ျငင္းဆိုတာေတြ 329 00:29:06,920 --> 00:29:09,999 တကယ္လို႔ နင္မ်က္ႏွာလႊဲလိုက္ၿပီဆိုရင္ အဲ့ဒါက မ်က္လွည့္လိုမ်ိဳး ေပ်ာက္သြားမွာပဲ 330 00:29:11,080 --> 00:29:14,879 တကယ္လို႔ နင္မထဘူးဆိုရင္ အဲ့ဒီလက္ထိပ္ထဲမွာ နင္ေသသြားမွာပဲ 331 00:29:15,560 --> 00:29:18,679 ၿပီးေတာ့ နင္၁၂ႏွစ္တည္းက ညဘက္အိပ္ေနရင္းလမ္းေလွ်ာက္တတ္တာ ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္လုံး သိတာပဲ 332 00:29:18,760 --> 00:29:20,279 အခု မဟုတ္ဘူး အခုမဟုတ္ဘူးဆိုရင္ ဘယ္ေတာ့လဲ? 333 00:29:20,400 --> 00:29:21,799 အခုမဟုတ္ဘူးဆိုတာက ဘာလဲ 334 00:29:23,600 --> 00:29:26,959 ဂ်ရယ္တ္ လုပ္ခဲ့သလိုမ်ိဳး သူမင္းကို လက္ထိပ္ခက္တာမ်ိဳးလုပ္ခဲ့တာပဲ 335 00:29:31,640 --> 00:29:32,639 သူက ဘယ္သူလဲ? 336 00:30:03,600 --> 00:30:05,439 တကယ္လို႔ ငါသာဖုန္းရမယ္ဆိုရင္ 337 00:30:14,440 --> 00:30:16,719 ဖုန္းက ဘယ္လိုျဖစ္ျဖစ္ ပိတ္သြားမွာပဲ ငါဘယ္တုန္းကမွ အားမသြင္းဘူး 338 00:30:16,800 --> 00:30:19,039 ဒါမွမဟုတ္ အဲ့ဒီကိစၥအတြက္ အဝတ္ေလွ်ာ္အလုပ္လုပ္ခဲ့တာပဲ 339 00:30:30,200 --> 00:30:31,199 ကံၾကမၼာဆိုး 340 00:30:31,800 --> 00:30:34,879 အိုေက အဲ့ဒါကို ျဖဳတ္ပစ္လိုက္ ဖုန္းကေတာ့ မားစ္ေပၚမွာလို ျဖစ္ေနမွာပဲ 341 00:30:35,960 --> 00:30:37,279 တကယ္လို႔ နင္အဲ့ဒီအိပ္ယာေပၚက မထႏိုင္ဘူးဆိုရင္ 342 00:30:38,600 --> 00:30:40,399 တစ္ေယာက္ေယာက္ နင့္ကို လာရွာတဲ့အထိ အသက္ရွင္ၿပီးေစာင့္ေနေပါ့ 343 00:30:44,640 --> 00:30:45,639 ဟုတ္တယ္ 344 00:31:03,160 --> 00:31:04,279 ဘာျဖစ္တာလဲ 345 00:31:06,080 --> 00:31:07,279 ငါ့ေခါင္းနာေနတယ္ 346 00:31:10,400 --> 00:31:11,559 ဘာလို႔လဲ နင္သိလား? 347 00:31:12,960 --> 00:31:14,199 ဘဝအေထာက္အပံ့ 348 00:31:18,160 --> 00:31:20,279 ေရမရွိဘဲ ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာ အသက္ရွင္ႏိုင္မယ္လို႔ထင္လဲ? 349 00:31:22,000 --> 00:31:22,999 သုံးရက္လား 350 00:31:24,840 --> 00:31:25,799 အလြန္ဆုံးေပါ့ 351 00:31:29,240 --> 00:31:31,679 ဟုတ္တယ္ တစ္ေနရာမွာေတာ့သုံးရက္လို႔ ငါၾကားဖူးတယ္ 352 00:31:33,400 --> 00:31:34,519 အဲ့ဒါကမွန္တယ္လို႔ခံစားရတယ္ 353 00:31:37,360 --> 00:31:39,359 ၿပီးေတာ့ ဘယ္ေလာက္ရွိၿပီလဲ..ငါးနာရီလား 354 00:31:40,440 --> 00:31:42,439 ၆နာရီလား ၇နာရီလား 355 00:31:46,240 --> 00:31:48,719 ငါမင္းကို ဆိုးဆိုးဝါးဝါးေက်နပ္ေစခ်င္ခဲ့တာ 356 00:31:52,760 --> 00:31:54,639 ဒါက ေတာ္ေတာ္မိုက္မဲတဲ့ ေသာက္စိတ္ကူးပဲ 357 00:31:56,320 --> 00:31:58,359 ငါအဲ့ဒါေတြ စေသာက္ခဲ့တုန္းကအခ်ိန္ကို မွတ္မိလား 358 00:32:01,880 --> 00:32:03,839 ဘာအတြက္လဲ ေျခာက္လလား 359 00:32:04,400 --> 00:32:05,919 ကြၽန္မ ေဆးစာရွာေတြ႕ခဲ့တယ္ 360 00:32:07,920 --> 00:32:09,639 မင္း အဲ့ဒါကိုေတြ႕ခဲ့တယ္ၿပီးေတာ့ ဘယ္ေတာ့မွ ဘာမွမေျပာဘူး 361 00:32:12,760 --> 00:32:15,439 ဒါေပမဲ့ မင္းအဲ့ဒါကိုျမင္ခဲ့တာ ငါသိတယ္ အဲ့ဒါနဲ႔ ငါဖုံးကြယ္ေနတာကို ရပ္လိုက္တယ္ 362 00:32:16,920 --> 00:32:20,439 - အဲ့ဒီအေၾကာင္း ငါတို႔ဘယ္ေတာ့မွ မေျပာခဲ့ၾကဘူး - တစ္ႀကိမ္ေတာ့ရွိတယ္ 363 00:32:24,080 --> 00:32:25,079 အဲ့ဒီတစ္ႀကိမ္ 364 00:32:25,960 --> 00:32:30,399 ေနာက္က်တဲ့တစ္ည ရွင္ေဆးမပါပဲ ႀကိဳးစားခဲ့တယ္ေလ အလုပ္မျဖစ္ဘူးေလ 365 00:32:30,480 --> 00:32:32,479 - ငါကေၾကာင္ေလးလိုပဲ ညင္သာတယ္ေလ - အဲ့မတိုင္ခင္ထိ 366 00:32:32,560 --> 00:32:35,639 - အဲ့မတိုင္ခင္ထိ... - ကြၽန္မလက္ေကာက္ဝတ္ေတြကို ေခါင္းေပၚေျမႇာက္မထားခင္အထိေပါ့ 367 00:32:37,120 --> 00:32:39,799 - ငါအဲ့ဒါမ်ိဳးမလုပ္ခဲ့ဖူးပါဘူး - မဟုတ္ဘူး ရွင္လုပ္ခဲ့တယ္ 368 00:32:41,320 --> 00:32:44,439 - ဒီအခ်ိန္ေပမယ့္လည္း... - ငါမင္းလည္ပင္းကို ညႇစ္ခဲ့တယ္ 369 00:32:46,520 --> 00:32:49,759 - ညင္ညင္သာသာေလး ငါညႇစ္ခဲ့တယ္ မဟုတ္ဘူးလား? - အင္း 370 00:32:51,560 --> 00:32:52,919 ဒါနဲ႔ ငါကေတာ္ေတာ္ခက္ခဲခဲ့တာပဲ 371 00:32:54,960 --> 00:32:56,719 ဒီႏွစ္ေတြမွာ မင္းခံစားခဲ့ရတာေတြထက္ ငါကပိုခက္ခဲခဲ့တယ္ 372 00:32:57,720 --> 00:32:59,479 မင္းကေတာ့ အဲ့ဒီမွာလွဲေန႐ုံေလးပဲ... 373 00:33:00,960 --> 00:33:02,519 ငါက ပုံေအာခဲ့တယ္... 374 00:33:04,920 --> 00:33:06,439 မင္းကေတာ့ 375 00:33:07,760 --> 00:33:10,079 တာဝန္ေက်တဲ့မိန္းမလိုမ်ိဳး ဘယ္ေတာ့မွ မျငင္းခဲ့ဘူး 376 00:33:13,520 --> 00:33:16,639 ဒါေပမဲ့ ဒီႏွစ္ေတြထဲမွာ ပထမဆုံး ပထမဆုံး မင္းအံ့ဩခဲ့တာက... 377 00:33:18,520 --> 00:33:20,519 "ကြၽန္မတကယ္ လက္ထပ္ခဲ့တာကဘယ္သူလဲ?" 378 00:33:22,400 --> 00:33:24,719 ငါတို႔ဘယ္ေတာ့မွ တကယ္မသိဘူးမလား? 379 00:33:27,000 --> 00:33:29,479 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ လူတိုင္းကတစ္ေနရာမွာေတာ့ အခ်ိဳးအေကြ႕ေတြ ေတြ႕ႀကဳံရမွာပဲေလ 380 00:33:31,400 --> 00:33:35,199 ခလုတ္တစ္ခု....... သူတို႔ႏွိပ္ခဲ့တာကို ဝန္မခံၾကဘူး 381 00:33:38,320 --> 00:33:39,519 တစ္ႏွစ္ၿပီးတစ္ႏွစ္ 382 00:33:41,560 --> 00:33:43,919 ငါမင္းကို အရိပ္အေျခၾကည့္ေနခဲ့တယ္ 383 00:33:46,720 --> 00:33:48,239 ေသခ်ာတာတစ္ခုေတာ့ရွိတယ္ 384 00:33:50,480 --> 00:33:52,599 သူ အဲ့ဒီအျပာေရာင္ေဆးလုံးေလးေတြေသာက္ရင္ မင္းေပ်ာ္တယ္မလား 385 00:33:54,360 --> 00:33:55,359 ဟင္? 386 00:33:55,920 --> 00:33:56,999 မင္းေပ်ာ္ပါတယ္ 387 00:33:58,400 --> 00:33:59,639 ကြၽန္မ သတိမထားမိခဲ့ဘူး 388 00:34:00,600 --> 00:34:02,559 ရွင္လိုအပ္တဲ့အရာနဲ႔ ကြၽန္မက ဘာေတြမွားေနခဲ့လဲ 389 00:34:02,680 --> 00:34:05,399 မဟုတ္ဘူး မင္းနားမေထာင္ေနဘူး တစ္ခုေသာက္လိုက္ ေဘဘီ 390 00:34:14,800 --> 00:34:15,879 အခု အဲ့ဒါသူ႔ကိုေပးလိုက္ 391 00:34:17,920 --> 00:34:18,919 ခဏ ကြၽန္မ 392 00:34:19,000 --> 00:34:20,519 အဲ့ဒါ သူ႔ကိုေပးလိုက္ 393 00:34:20,880 --> 00:34:24,199 - ရွင္... - သူလိုအပ္တဲ့အရာေပးလိုက္ 394 00:34:28,160 --> 00:34:29,159 ေကာင္းတယ္ 395 00:34:29,800 --> 00:34:32,119 ဒီေဆးေတြအတြက္ ဘုရားသခင္ကိုေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 396 00:34:32,800 --> 00:34:37,999 အဲ့ဒီေဆးလုံးျပာေလးေတြက ဂ်ရယ္တ္ကို ေရဆာေအာင္လုပ္တာ 397 00:34:55,680 --> 00:34:56,679 အိုေက အိုေက 398 00:35:47,840 --> 00:35:48,919 ရွင္ ေလွာင္ၿပဳံးၿပဳံးေနတယ္ေပါ့ 399 00:35:50,880 --> 00:35:51,879 ဘာလဲ? 400 00:35:54,600 --> 00:35:55,799 ဒါက ဘာလဲ 401 00:35:59,160 --> 00:36:01,719 - မိုက္မဲတာ - မဟုတ္ဘူး 402 00:36:04,960 --> 00:36:06,719 မင္းသတၱိမရွိဘူးဆိုရင္ လႊတ္ခ်လိုက္ 403 00:36:06,840 --> 00:36:09,439 - ဒါေပမဲ့ မလုပ္ႏိုင္ဘူး - ခ်ထားလိုက္ 404 00:36:09,520 --> 00:36:11,839 - ဘယ္မွာလဲ - မင္းအဲ့ဒါကိုရခဲ့တဲ့ ေနရာမွာေပါ့ 405 00:36:12,800 --> 00:36:15,119 - မင္းထပ္ယူလို႔ရတဲ့ ေနရာမွာေပါ့ - အိုေက 406 00:36:30,520 --> 00:36:31,479 ေဝးေဝးသြား 407 00:36:34,760 --> 00:36:37,359 - ေဝးေဝးသြားစမ္း - ငါ့ကိုၾကည့္ 408 00:36:39,120 --> 00:36:43,999 အဲ့ဒီေခြးက သူလုပ္ရမယ့္အရာကိုပဲ သူလုပ္ေနတယ္ သူရဖို႔အတြက္ နင္လည္း အဲ့လိုပဲလုပ္ရမယ္ 409 00:36:45,240 --> 00:36:47,359 - အာ႐ုံစိုက္ထား - ဒါေပမဲ့ မလုပ္ႏိုင္ဘူး 410 00:36:48,480 --> 00:36:50,399 မင္းမွန္တယ္ လက္ေလွ်ာ့လိုက္ 411 00:36:51,240 --> 00:36:53,639 မနက္ျဖန္ေရာက္ရင္ နင္နဲ႔ ဂ်ရယ္တ္နဲ႔ အတူတူ အဲ့ဒီေခြးဗိုက္ထဲ 412 00:36:54,000 --> 00:36:55,239 ေရာက္ေနေလာက္ၿပီ 413 00:36:55,880 --> 00:36:58,119 - ေက်းဇူးျပဳၿပီး ငါတို႔အခု အလုပ္ျပန္လုပ္လို႔ရမလား? - အင္း.. 414 00:36:58,200 --> 00:36:59,239 ငါ ဒီအတြင္းခံေလးကို သေဘာက်တယ္ 415 00:37:02,600 --> 00:37:05,039 ငါ ဒီအတြင္းခံေလးကို သေဘာက်တယ္ 416 00:37:05,640 --> 00:37:08,839 အိုး ေကာင္းတာေပါ့ ကြၽန္မေသခ်ာဝယ္လာခဲ့တာ 417 00:37:09,280 --> 00:37:10,599 မင္းအသစ္ဝယ္လာခဲ့တာေလ 418 00:38:42,040 --> 00:38:43,079 ေနာက္ေန႔အတြက္ နည္းနည္းခ်န္ထားဦး 419 00:39:30,680 --> 00:39:32,559 ဘာလို႔ ငါ့မ်က္လုံးေတြ ဆက္ဖြင့္ထားလို႔မရတာလဲ? 420 00:39:33,360 --> 00:39:36,039 စိတ္ဖိစီးမႈက နင့္ရဲ႕ အက္ဒရီနလင္း နဲ႔ ေကာ္တီေဆာလ္ ကို မိုးထိျမင့္ေအာင္လုပ္လိမ့္မယ္ 421 00:39:36,120 --> 00:39:37,639 နင္အခု ထိုးအိပ္ေတာ့မယ္ 422 00:39:37,720 --> 00:39:39,919 အဲ့ဒါပဲ ခ်ဳံးခ်ဳံးက်သြားတာ 423 00:39:41,080 --> 00:39:42,719 အားလုံးအဆင္ေျပသြားမယ္လို႔ ယူဆရတာပဲ 424 00:39:44,600 --> 00:39:48,639 - ကြၽန္မသိပါတယ္...ကြၽန္မ မအိပ္သင့္မွန္းသိပါတယ္ - မင္းအိပ္သင့္တာလည္း ျဖစ္ႏိုင္တာပဲ 425 00:39:50,240 --> 00:39:53,239 တကယ္လို႔ တစ္ေယာက္ေယာက္ကရွာေတြ႕ခဲ့မယ္ဆိုရင္ အဲ့ဒါက မနက္ျဖန္မွပဲျဖစ္လိမ့္မယ္ ဒီညေတာ့မဟုတ္ဘူး 426 00:39:55,240 --> 00:39:58,119 - ကြၽန္မ စြမ္းအင္လိုေနၿပီ - မင္းလိုမွာပါ 427 00:39:58,760 --> 00:39:59,919 အဲ့ဒါကိုလိုမွာပါ 428 00:40:02,920 --> 00:40:05,199 အင္း မနက္ျဖန္ 429 00:41:35,200 --> 00:41:37,839 မင္းဘယ္သြားေနတာလဲ ေကာင္စုတ္ေလး? 430 00:41:58,160 --> 00:41:59,159 ဟယ္လို? 431 00:42:28,720 --> 00:42:29,719 ရွင္ဘယ္သူလဲ? 432 00:42:34,520 --> 00:42:36,919 ကြၽန္မ... အကူညီလိုတယ္ 433 00:42:51,440 --> 00:42:52,439 ရွင္က... 434 00:42:54,080 --> 00:42:55,079 တကယ္ 435 00:42:55,960 --> 00:42:56,959 မဟုတ္ဘူး 436 00:42:58,200 --> 00:42:59,279 တကယ္မဟုတ္ဘူး 437 00:43:16,040 --> 00:43:17,039 တကယ္မဟုတ္ဘူး 438 00:43:18,400 --> 00:43:19,399 ျဖစ္ႏိုင္တယ္ 439 00:43:22,640 --> 00:43:24,879 ဒါမွမဟုတ္ မင္းပိုၿပီးမလုံၿခဳံေတာ့တာလည္းျဖစ္ႏိုင္တယ္ 440 00:43:28,840 --> 00:43:31,919 လူေတြက သရဲေတြ ဖုတ္ေကာင္ေတြ.. 441 00:43:32,840 --> 00:43:35,399 အေသေကာင္ေတြကေန ေန႔ဘက္ပဲေဘးကင္းတာေလ 442 00:43:37,520 --> 00:43:39,519 ၿပီးေတာ့ ညဘက္မွာလည္း သူတို႔ဆီကေန ေဘးကင္တာက 443 00:43:40,360 --> 00:43:41,599 တျခားသူေတြနဲ႔ အတူတူရွိေနမွ 444 00:43:43,000 --> 00:43:46,199 ဒါေပမဲ့ အေမွာင္ထဲက လူတစ္ေယာက္ကေတာ့... 445 00:43:49,000 --> 00:43:54,879 အေမွာင္ထဲမွာ တစ္ေယာက္တည္းရွိတဲ့မိန္းမက ဖြင့္ထားတဲ့ တံခါးေတြနဲ႔တူတယ္ ဂ်က္စီ 446 00:43:54,960 --> 00:43:57,839 သူတို႔ အကူအညီလွမ္းေတာင္းရင္ေရာ ဘာျပန္ေျဖမလဲ ဘယ္သူသိမွာလဲ? 447 00:44:01,400 --> 00:44:05,759 လူေတြက သူတို႔တစ္ေယာက္တည္းေသရမွာကို ဘယ္လိုေတြ႕ရမလဲ ဘယ္သူသိမွာလဲ? 448 00:44:08,760 --> 00:44:12,079 သူတို႔ထဲကတခ်ိဳ႕က ေၾကာက္ၿပီးေသတယ္ဆိုတာကို ယုံဖို႔ခက္တယ္မလား.. 449 00:44:14,160 --> 00:44:17,439 ေသစာရင္းထဲက စကားလုံးေတြက ဘာေျပာေျပာေပါ့ 450 00:44:22,080 --> 00:44:23,359 ေၾကာက္ၿပီးေသတာ.. 451 00:44:25,280 --> 00:44:27,439 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ သူတို႔ေဘးမွာ သူတို႔ျမင္ခဲ့တာက.. 452 00:44:30,480 --> 00:44:31,839 လေရာင္လူသား.. 453 00:44:35,240 --> 00:44:37,639 အဲ့ဒါ အေသေကာင္ကဘယ္လိုမ်ိဳးလဲဆိုတာမ်ိဳးျဖစ္မယ္ 454 00:44:39,320 --> 00:44:41,839 တကယ္... မဟုတ္ဘူး 455 00:44:46,040 --> 00:44:47,679 အဲ့ဒါဆို ေခြးကဘာလို႔ထြက္သြားတာလဲ? 456 00:44:54,480 --> 00:44:56,639 သူအိပ္ယာေအာက္ကို... 457 00:44:57,800 --> 00:44:58,799 ေ႐ြ႕သြားတာျဖစ္မယ္ 458 00:45:02,320 --> 00:45:05,119 သူအခ်ိန္မေ႐ြးေရာက္လာၿပီးေတာ့ မင္းေပါင္ေပၚ သူ႔လက္လာတင္ႏိုင္တယ္ 459 00:45:15,560 --> 00:45:19,959 တကယ္လို႔ သူကအဲ့ဒီစက္ ညစ္ပတ္ေနတဲ့လက္ကို 460 00:45:20,920 --> 00:45:22,839 မင္းရဲ႕ ႏူးညံ့ေႏြးေထြးတဲ့အသားေပၚတင္ခ်င္တယ္ဆိုရင္ 461 00:45:22,920 --> 00:45:26,159 မင္းလုပ္ႏိုင္စရာ သိပ္မရွိဘူး ႂကြက္ကေလး 462 00:45:28,120 --> 00:45:30,919 - ရွင္ ဘယ္လိုေခၚလိုက္တာလဲ? - မင္းမ်က္လုံးေတြကို မွိတ္ထားလိုက္ 463 00:45:31,520 --> 00:45:34,559 မင္းရဲ႕ အိပ္ယာေအာက္မွာ မေကာင္းဆိုးဝါးရွိေနမယ္ဆိုရင္ မင္းအိပ္ေပ်ာ္တဲ့အခါ စိတ္မရႈပ္ရေတာ့ဘူးေပါ့ 464 00:45:36,720 --> 00:45:38,999 လူတိုင္း အဲ့ဒါကိုသိတယ္ ႂကြက္ကေလး 465 00:45:40,800 --> 00:45:42,359 အဲ့လိုမေခၚနဲ႔ 466 00:45:44,000 --> 00:45:45,719 မင္းရဲ႕ အိမ္မက္ေတြကို မက္လိုက္ပါဦး 467 00:45:47,960 --> 00:45:48,999 နက္နက္ရႈိင္းရႈိင္းေလးမက္လိုက္ 468 00:46:01,240 --> 00:46:02,799 မဟုတ္ဘူး အေဖ့ကိုသြားကူညီလိုက္ ေက်းဇူးျပဳၿပီး 469 00:46:03,800 --> 00:46:05,199 အဆင္ေျပရဲ႕လား ဂ်က္စီ 470 00:46:05,320 --> 00:46:08,119 သမီးမွတ္မိတာထက္ ပိုေသးလာသလိုပဲ သမီးႀကီးလာလို႔ ျဖစ္မယ္ 471 00:46:08,840 --> 00:46:10,399 လာ ႂကြက္ကေလး ေနဦး 472 00:46:10,480 --> 00:46:11,759 ငါေရထဲသြားေတာ့မယ္ 473 00:46:11,840 --> 00:46:14,279 - မရဘူး မရဘူး - မေျပးၾကနဲ႔ 474 00:46:14,320 --> 00:46:15,319 ေက်းဇူးပဲ 475 00:46:18,880 --> 00:46:21,599 ရွင့္ ပစၥည္းေတြ အထဲယူလာေပးလို႔ရမလား? 476 00:46:21,680 --> 00:46:25,159 - ကူညီမလား? - အဲ့ဒီထဲမွာ မကစားနဲ႔ 477 00:46:25,240 --> 00:46:27,439 ၂၆ႏွစ္မွာ ပထမဆုံးအႀကိမ္အျဖစ္ 478 00:46:27,480 --> 00:46:30,879 အေမရိကမွာ ေနလုံးဝၾကတ္တာ ျဖစ္ေပၚလာပါလိမ့္မယ္ 479 00:46:30,960 --> 00:46:33,079 ေနၾကတ္တဲ့လမ္းတေလွ်ာက္ ကံေကာင္းတဲ့ၿမိဳ႕အနည္းငယ္မွာ 480 00:46:33,120 --> 00:46:35,679 ၾကည့္ရႈမယ့္ေနရာေတြကို ျပင္ဆင္ဖို႔ ဆုံးျဖတ္ထားတဲ့သူေတြက 481 00:46:35,760 --> 00:46:37,759 သူတို႔ရဲ႕ ဧည့္သည္ေတြကို သက္သာလုံၿခဳံဖို႔အတြက္ 482 00:46:37,840 --> 00:46:40,359 သူတို႔ရဲ႕ ေနရာေတြကို ျပင္ဆင္ေနၾကပါၿပီ 483 00:46:40,880 --> 00:46:43,599 ေနအျပည့္ၾကတ္တာကို တစ္ခါမွမျမင္ဖူးတဲ့ လူေတြအတြက္ 484 00:46:43,680 --> 00:46:45,839 ကမာၻေပၚမွာ အရွားပါးဆုံးနဲ႔ အလွပဆုံးျဖစ္စဥ္ တစ္ခုကို ၾကည့္ရွဴဖို႔... 485 00:46:45,920 --> 00:46:48,919 အခြင့္အေရးတစ္ခုပါပဲ အေဖ 486 00:46:49,000 --> 00:46:50,239 ေနၾကတ္ျခင္းက မွတ္တမ္းတင္ခံရ... 487 00:46:50,320 --> 00:46:52,679 အိုး လုပ္ခဲ့တာပဲ အေဖတို႔ေနာက္ဆုံး လုပ္ၿပီးၿပီ 488 00:46:52,760 --> 00:46:54,039 ဒါလည္း လုပ္ခဲ့တယ္ 489 00:46:54,080 --> 00:46:57,479 ဟုတ္ၿပီ အခု ေလွဆီကို သြားၾကေတာ့ 490 00:46:57,520 --> 00:46:59,039 - ဟုတ္ကဲ့ - သတိထား 491 00:46:59,120 --> 00:47:01,239 အိုေက အိုေက အေဖ 492 00:47:01,320 --> 00:47:04,159 ေနရာတိုင္းကေန တစ္ႀကိမ္ထက္ပိုၿပီး ျမင္ရဖို႔ ခဲယဥ္းပါတယ္ 493 00:47:04,240 --> 00:47:09,199 တူညီတဲ့ေနရာကေန ေနၾကတ္ျခင္းႏွစ္ခုကို ျမင္ရဖို႔ဆိုရင္ ပ်မ္းမွ် ၃၇၅ႏွစ္ေလာက္ ေစာင့္ရပါလိမ့္မယ္ 494 00:47:09,760 --> 00:47:12,239 ကြၽန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ ေနရာက အျပည့္အဝလမ္းေၾကာင္းအတြင္းရွိေနေတာ့ 495 00:47:12,320 --> 00:47:16,199 အျပည့္အဝ ေနၾကတ္တာကို ၂မိနစ္နဲ႔ ၂၀စကၠန႔္ေလာက္ေတြ႕ႀကဳံရလိမ့္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ႏိုင္ပါတယ္ 496 00:47:16,280 --> 00:47:18,759 ဒီေန႔ညေန ၄:၁၇ ေလာက္က စတင္မွာျဖစ္ပါတယ္ 497 00:47:18,840 --> 00:47:20,599 ေလွေပၚမွာ စားဖို႔ ဆန္းဝွစ္ခ်္ေတြ လုပ္သြားခ်င္လား? 498 00:47:21,160 --> 00:47:24,919 သမီးဒီေန႔ ေလွေပၚလိုက္ႏိုင္မယ္လို႔ မထင္ဘူး ကန္ႀကီးကို ေၾကာက္ေနတယ္ 499 00:47:25,000 --> 00:47:26,799 အေမသိတာပဲ အဲ့မွာ လူေတြေရႏွစ္ေသခဲ့တာကို 500 00:47:27,960 --> 00:47:31,519 တကယ္လို႔ သူေရေၾကာက္တယ္ဆိုရင္ ေလွေပၚလိုက္ဖို႔ ငါသူ႔ကိုတိုက္တြန္းမွာမဟုတ္ဘူး 501 00:47:31,600 --> 00:47:34,519 ကန္ထဲမွာ အခုလိုလုပ္ဖို႔ ကြၽန္မတို႔မိသားစုလိုက္ ဒီကိုလာတာေလ 502 00:47:34,800 --> 00:47:37,839 ကြၽန္မတို႔နဲ႔ အခ်ိန္ျဖဳန္းဖို႔ဆိုတာက သူ႔ကိုသတ္ေနတာမွမဟုတ္တာ 503 00:47:37,920 --> 00:47:39,879 သူက တကယ့္ကို အေဖ့သမီးပဲ 504 00:47:39,960 --> 00:47:41,719 - ပုံမွန္မဟုတ္ဘူးမလား? - မေျပာပါနဲ႔ 505 00:47:41,800 --> 00:47:42,799 ဘာလဲ? 506 00:47:44,400 --> 00:47:47,679 ခရစ္စမတ္တုန္းကလည္း မင္းေတာင္ ငါတို႔နဲ႔ ႏွင္းေလွ်ာစီးဖို႔မသြားခ်င္ခဲ့ဘူးေလ 507 00:47:47,760 --> 00:47:50,039 ၿပီးေတာ့ ငါတို႔နဲ႔ေတာင္အတူတူတက္ဖို႔လည္း မတိုက္တြန္းခဲ့ဘူးေလ 508 00:47:50,120 --> 00:47:52,239 အခု ငါတို႔တဲအိမ္မွာပဲ က်န္ခဲ့မယ္ မင္းအနားယူေလ 509 00:47:52,320 --> 00:47:53,639 ရွင္ သူနဲ႔ေနခ်င္တာမလား? 510 00:47:53,720 --> 00:47:56,959 သူနဲ႔ေနေလ ေကာင္းၿပီ သူက ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ စိတ္ညစ္စရာပဲ 511 00:47:57,040 --> 00:47:59,359 သူရဲ႕ ေမာင္ေလးနဲ႔လည္း ရန္ျဖစ္တယ္ ကြၽန္မကိုလည္း မ်က္လုံးလွန္ၾကည့္တယ္ 512 00:47:59,480 --> 00:48:02,399 - သူက ၁၂ႏွစ္ပဲရွိေသးတယ္ - ဟုတ္တယ္ အေဖ့အတြက္ အၿပဳံးေလးနဲ႔ ခ်ိဳသာမႈေလးေလ 513 00:48:03,840 --> 00:48:06,399 အဲ့ဒါက အသက္အ႐ြယ္အလိုက္ အေလ့အက်င့္ပဲေလ မဟုတ္ဘူးလား? 514 00:48:08,600 --> 00:48:09,599 ေသခ်ာတာေပါ့ 515 00:48:10,960 --> 00:48:11,919 အဲ့ဒါက 516 00:48:15,000 --> 00:48:17,639 ေကာင္းၿပီ ေကာင္းၿပီ ေကာင္းၿပီ 517 00:48:17,720 --> 00:48:19,159 အိုေက... 518 00:48:25,360 --> 00:48:27,799 လမ္းေၾကာင္းေပၚမွာရွိတဲ့ ဘယ္ေနရာကမဆို 519 00:48:27,920 --> 00:48:29,759 ကြၽန္ေတာ္တို႔ရဲ႕နားဆင္သူေတြကို သတိေပးစရာရွိပါေသးတယ္ 520 00:48:29,880 --> 00:48:33,239 စၿပီးေတာ့ ေနၾကတ္တဲ့အခ်ိန္မွာ တိုက္႐ိုက္မၾကည့္သင့္ပါဘူး 521 00:48:41,960 --> 00:48:42,959 ဒါကပိုေကာင္းတယ္ 522 00:48:44,080 --> 00:48:46,559 အေဖ့ရဲ႕ အဘိုးႀကီးသီခ်င္းကို နားမေထာင္ခ်င္ဘူးဆိုရင္.. 523 00:48:46,640 --> 00:48:47,679 မဟုတ္ဘူး ႀကိဳက္ပါတယ္ 524 00:48:52,880 --> 00:48:54,159 အက်ႌေလးကလွတယ္ 525 00:48:55,120 --> 00:48:58,879 အသစ္လား? ဟုတ္တယ္ အေမေျပာေတာ့အရမ္းတိုတယ္တဲ့ 526 00:49:00,600 --> 00:49:01,599 အေမမွားတယ္ 527 00:49:02,400 --> 00:49:03,439 သမီး အရမ္းလွတယ္ 528 00:49:04,680 --> 00:49:06,439 မိန္းမငယ္ေလးနဲ႔ တူသြားတယ္ 529 00:49:06,880 --> 00:49:11,159 ဒီမွာ မ်က္လုံးေတြကို မထိခိုက္ေစနဲ႔ ေက်းဇူးပါပဲ အေဖ့အတြက္ေရာ 530 00:49:13,200 --> 00:49:15,039 ဘာလဲ သမီးသိလား? အေဖေတာ့မသိဘူး 531 00:49:17,240 --> 00:49:19,039 သမီးအေမ ယူသြားတယ္လို႔ထင္တယ္ 532 00:49:20,560 --> 00:49:22,839 - အနားတိုးလာေလ အတူၾကည့္ၾကမယ္ - အိုေက 533 00:49:34,200 --> 00:49:35,159 စေနၿပီ 534 00:49:48,080 --> 00:49:49,079 ဘာလဲ? 535 00:49:50,120 --> 00:49:51,119 ဘာမွမဟုတ္ဘူး 536 00:49:51,920 --> 00:49:53,479 အေဖတစ္ခုကို သတိရသြားတာ 537 00:49:55,120 --> 00:49:56,959 အေဖနဲ႔ သမီး ဒီမွာ အတူထိုင္ၾကတယ္ေလ.. 538 00:49:59,400 --> 00:50:02,199 သမီးကေလးေလးတုန္းကေပါ့ အေဖ့ေပါင္ေပၚ အၿမဲထိုင္ေနၾကပဲ 539 00:50:02,280 --> 00:50:03,599 ၾကယ္ေတြကို လက္ညႇိဳးထိုးၿပီးေတာ့ 540 00:50:03,680 --> 00:50:06,359 တစ္ခုဆီက ဘယ္ေလာက္ေဝးလဲဆိုၿပီး ေမးတယ္ 541 00:50:06,720 --> 00:50:09,079 ရွက္စရာႀကီး 542 00:50:09,920 --> 00:50:10,919 မဟုတ္ပါဘူး 543 00:50:11,800 --> 00:50:12,919 ခ်စ္စရာအေကာင္းဆုံးပဲ 544 00:50:16,480 --> 00:50:19,559 ဒီအျပင္မွာ တခ်ိဳ႕ ညေနခင္းေတြဆို အေဖနဲ႔သမီး 545 00:50:20,680 --> 00:50:21,799 အေဖနဲ႔ ႂကြက္ကေလး 546 00:50:26,960 --> 00:50:28,559 မဟုတ္ဘူး ႐ူးတာပဲ 547 00:50:29,720 --> 00:50:30,719 ဘာလဲ? 548 00:50:32,160 --> 00:50:33,559 အေဖေျပာတာက.. 549 00:50:37,320 --> 00:50:38,319 ဘာလဲ? 550 00:50:41,040 --> 00:50:42,039 ဘယ္လိုလဲ? 551 00:50:43,880 --> 00:50:45,039 အရင္အခ်ိန္ေတြလိုမ်ိဳးဆိုရင္ေရာ? 552 00:50:47,800 --> 00:50:51,359 မဟုတ္ဘူး ႐ူးတာပဲ အဲ့ဒါက ႐ူးေနတဲ့အဖိုးႀကီးရဲ႕ အ႐ူးအေတြးပဲ 553 00:50:52,080 --> 00:50:53,079 အေဖက... 554 00:50:53,800 --> 00:50:56,559 အဲ့ဒီအခ်ိန္တုန္းက ဘယ္ေလာက္ေပ်ာ္စရာ ေကာင္းလဲေတြးေနတာပါ ဒါပါပဲ 555 00:50:58,200 --> 00:51:00,719 အခု သမီးက အ႐ြယ္ေရာက္တဲ့မိန္းကေလးျဖစ္ေနၿပီဆိုတာ သိပါတယ္ 556 00:51:00,800 --> 00:51:03,239 အေဖ့ရဲ႕ ေပါင္ေပၚမွာ ထိုင္ဖို႔ အရမ္းႀကီးေနၿပီ 557 00:51:06,840 --> 00:51:08,719 တစ္ခါတေလ အေဖ့ရဲ႕ ကေလးမေလးကို လြမ္းတာပါ 558 00:51:20,280 --> 00:51:21,399 သမီး အရမ္းမႀကီးပါဘူး 559 00:51:23,400 --> 00:51:24,439 ေသခ်ာလို႔လား? 560 00:51:25,000 --> 00:51:26,079 ဒါေပါ့ 561 00:51:33,000 --> 00:51:33,999 ႂကြက္ကေလး 562 00:51:35,200 --> 00:51:37,519 - ခ်စ္တယ္ - သမီးလည္း ခ်စ္တယ္ အေဖ 563 00:51:56,240 --> 00:52:02,679 - မိုက္တယ္ အံ့ဩစရာပဲ 564 00:52:04,360 --> 00:52:05,759 အေဖေတာ့ လြတ္သြားၿပီ 565 00:52:07,280 --> 00:52:09,279 ဆက္ၿပီး ၾကည့္ေန 566 00:52:15,880 --> 00:52:18,279 အေဖ 567 00:52:18,400 --> 00:52:19,679 ဆက္ၾကည့္ေန 568 00:52:24,400 --> 00:52:28,799 - အေဖ - ဆက္ၾကည့္ေန 569 00:52:46,880 --> 00:52:49,839 အိုး..ဘုရားသခင္ 570 00:52:49,920 --> 00:52:53,359 နင္ တစ္ညလုံး အဲ့ဒါေတြနဲ႔ခ်ိတ္ေနတာေလ နင္ေသြးလည္ပတ္ဖို႔လိုတယ္ 571 00:52:56,680 --> 00:52:57,759 နာတယ္ 572 00:53:05,040 --> 00:53:06,239 နာက်င္မႈေတြ...အဲ့ဒါေတြက 573 00:53:10,680 --> 00:53:11,679 ျဖတ္ေက်ာ္လိုက္ 574 00:53:12,320 --> 00:53:13,959 အတားအဆီးေတြကို ျဖတ္ေက်ာ္လိုက္ 575 00:53:14,920 --> 00:53:17,199 ဆက္ၿပီးနင္းေန ေသြးစီးလာလိမ့္မယ္ 576 00:53:32,920 --> 00:53:33,959 အိုး..ဘုရားသခင္ 577 00:53:36,280 --> 00:53:37,559 အဲ့ဒါက နာတယ္ 578 00:54:04,720 --> 00:54:06,319 အိမ္မက္ဆိုးေတြ 579 00:54:09,000 --> 00:54:10,039 မင္းငါ့ကိုဘယ္ေတာ့မွမေျပာျပခဲ့ဘူး.. 580 00:54:11,800 --> 00:54:12,799 ေနၾကတ္တာေၾကာင့္ 581 00:54:14,760 --> 00:54:15,959 ကြၽန္မ ဘယ္သူ႔ကိုမွ မေျပာျပခဲ့ဘူး 582 00:54:17,040 --> 00:54:18,759 ဒါက လက္ထပ္တာမဟုတ္ဘူးလား? 583 00:54:19,520 --> 00:54:23,279 တစ္ေယာက္နဲ႔တစ္ေယာက္ အခက္ခဲေတြေျပာျပၾကတယ္မလား? ဒီဟာေတာ့မပါဘူး 584 00:54:27,480 --> 00:54:29,319 အဲ့ဒါအလုပ္မျဖစ္ခဲ့တာ အံ့ၾသစရာမရွိပါဘူး 585 00:54:30,320 --> 00:54:31,919 အဲ့ဒါက ကြၽန္မတို႔နဲ႔မဆိုင္ပါဘူး 586 00:54:33,320 --> 00:54:34,279 တကယ္လား? 587 00:54:36,160 --> 00:54:37,359 နင္ အသက္ႀကီးႀကီးလူကို လက္ထပ္ခဲ့တယ္ေလ 588 00:54:37,440 --> 00:54:39,919 နင့္ရဲ႕ အေဖကလည္း ေရွ႕ေန ဂ်ရယ္တ္ကလည္း ေရွ႕ေန 589 00:54:40,520 --> 00:54:43,879 နင့္အေဖက နင့္ကိုႏွိမ္ခဲ့တယ္ ကန႔္ကြက္ခဲ့တယ္ 590 00:54:43,960 --> 00:54:45,839 ငါ့ရဲ႕ ႀကီးထြားလာတဲ့အရက္စြဲျပႆနာကိုလည္း မေမ့ၾကန႔္ 591 00:54:46,240 --> 00:54:48,839 ေဘဘီ ရွင့္မွာ အရက္စြဲတဲ့ျပႆနာရွိခဲ့တယ္ဆိုရင္ အခု ေသခ်ာေပါက္ျပတ္သြားၿပီ 592 00:54:50,440 --> 00:54:51,439 အဓိကက ဂ်က္စီ... 593 00:54:52,400 --> 00:54:54,719 နင္က နင္အၿမဲသိခဲ့တဲ့ ပုံစံမ်ိဳးကိုပဲ နင္လက္ထပ္ခဲ့တာ 594 00:54:55,400 --> 00:54:57,439 နင္ကေကာင္မေလး သူကလူႀကီး ၿပီးေတာ့... 595 00:54:58,360 --> 00:54:59,999 အဲ့ဒီကေန နင္ဘယ္ေတာ့မွထြက္မသြားဘူး 596 00:55:00,080 --> 00:55:01,639 အဲ့ဒီေန႔လယ္က ဘယ္ေတာ့မွအဆုံးမသတ္ခဲ့ဘူး 597 00:55:01,960 --> 00:55:05,039 မလုံေလာက္ဘူး..ငါဒီမွာရွိေနတာပဲ 598 00:55:05,080 --> 00:55:08,199 ငါအဲ့ဒီမွာ ရွိေနရမွာလား ထပ္ၿပီးေတာ့ 599 00:55:08,240 --> 00:55:09,359 နင့္ကိုေျပာေလ 600 00:55:09,840 --> 00:55:12,959 နင္ အဲ့ဒီမတိုင္ခင္ တစ္လကတည္းက ပထမဆုံးရာသီစလာခဲ့တာ မဟုတ္ဘူးလား? 601 00:55:14,720 --> 00:55:18,919 သူအဲ့ဒါေၾကာင့္လုပ္ခဲ့တာျဖစ္မယ္ သူကေသြးနံ႔ရခဲ့တာ ေခြးေတြလုပ္သလိုမ်ိဳးေလ 602 00:55:22,040 --> 00:55:25,519 နင္သိခဲ့တဲ့ ေယာက်ာ္းတိုင္းက အခန္းထဲက ငါတို႔သူငယ္ခ်င္းလိုပဲ 603 00:55:26,280 --> 00:55:27,719 သူ႔မွာ ကိုဘီနံ႐ိုးအသားရွိတယ္ 604 00:55:27,840 --> 00:55:30,159 - အဲ့ဒါက တကယ့္ ကိုဘီကေနရတာ - သူ ဂ်ရယ္တ္ကို အနံ႔ရတဲ့အထိ 605 00:55:30,600 --> 00:55:32,919 နင္က ခ်ိဳသာၿပီး အ႐ြယ္ေရာက္တဲ့အခ်ိန္ထိ နင့္အေဖမွာ နင့္အေမရွိတယ္ေလ 606 00:55:33,000 --> 00:55:34,959 - အဲ့လိုမ်ိဳးမဟုတ္ဘူး - ၿပီးေတာ့ ဂ်ရယ္တ္ 607 00:55:35,080 --> 00:55:37,639 ၿပီးခဲ့တဲ့အခ်ိန္ေတြ ဆန္းဆန္းျပားျပားေခၚသံေတြ.. 608 00:55:38,240 --> 00:55:40,679 အားလပ္ရပ္ ခရီးေတြ သူတကယ္လုပ္ေနတာ ဘာလဲ? 609 00:55:41,440 --> 00:55:42,679 နင္ လ်စ္လ်ဴရႈ ခဲ့တယ္ ဒါေပမဲ့ 610 00:55:43,760 --> 00:55:46,639 နင့္အတြက္ သူ႔ရဲ႕ ဆာေလာင္မႈ ေပ်ာက္ဆုံးခဲ့ၿပီဆိုတာ နင္သိတာပဲ အဲ့ဒါနဲ႔ ေခြးက စားလိုက္ရတယ္ 611 00:55:47,760 --> 00:55:48,999 ငါအဲ့ဒါကို ေျဖရွင္းႏိုင္ခဲ့တာပဲ 612 00:55:50,200 --> 00:55:51,199 ဒါေပါ့ 613 00:55:52,600 --> 00:55:55,759 နင့္အေဖရဲ႕ ေပါင္မွာ မိနစ္အနည္းငယ္ေလာက္ကို ေျဖရွင္းခဲ့သလိုမ်ိဳးေပါ့ 614 00:55:59,800 --> 00:56:01,479 သူ ငါ့ကို မတရားမက်င့္ခဲ့ဘူး 615 00:56:02,440 --> 00:56:04,039 သူ ငါ့ကို ထိေတာင္မထိခဲ့ဘူး 616 00:56:05,240 --> 00:56:07,519 သူ႔ကိုယ္သူပဲ ထိခဲ့တာ 617 00:56:08,600 --> 00:56:10,719 တကယ္လို႔ တစ္ေယာက္ေယာက္ကို အျပစ္တင္ခ်င္တယ္ဆိုရင္.. 618 00:56:11,720 --> 00:56:13,039 ငါအျပစ္တင္ရမွာက.. 619 00:56:13,840 --> 00:56:16,359 ငါ့အေမဒါမွမဟုတ္ ေလွကိုပဲ 620 00:56:17,040 --> 00:56:19,279 အဲ့ဒီ ေနဆာလႈံတဲ့ဝတ္စုံက အရမ္းတိုလြန္းတယ္ 621 00:56:22,120 --> 00:56:25,279 အဲ့ဒီဒန္းေပၚမွာ သူငါ့ကိုလုပ္ခဲ့တဲ့အရာက... 622 00:56:26,640 --> 00:56:28,959 တျခားလူေတြအၿမဲလုပ္ခဲ့တာေတြေလာက္ အဆိုးဝါးဆုံးအရာမဟုတ္ဘူး 623 00:56:30,360 --> 00:56:34,639 မဟုတ္ဘူး အဲ့ဒါက အိပ္ခန္းထဲမွာ သူ႔နင့္ကို လုပ္ခဲ့တဲ့အရာပဲျဖစ္မယ္ 624 00:56:37,600 --> 00:56:38,599 သူဘာလုပ္ခဲ့တာလဲ? 625 00:56:43,280 --> 00:56:44,279 ဘာမွမလုပ္ဘူး 626 00:56:45,680 --> 00:56:48,079 သူ ငါ့ကိုစကားလာေျပာ႐ုံပဲ 627 00:56:48,120 --> 00:56:49,159 ဘာမွမဟုတ္ဘူးလား? 628 00:56:51,720 --> 00:56:52,919 ဒန္းေပၚမွာလည္း ဘာမွမဟုတ္ဘူး 629 00:56:55,440 --> 00:56:58,879 အခန္းထဲမွာလည္း ဘာမွမဟုတ္ဘူး အဲ့ဒါက တကယ့္ကို အိမ္မက္ဆိုးမက္ခဲ့တာျဖစ္မယ္ 630 00:56:59,800 --> 00:57:00,919 ကြၽန္မ အိမ္မက္မက္ခဲ့တယ္ 631 00:57:02,280 --> 00:57:03,719 အဲ့ဒီည ကန္ေဘးကအိမ္မွာ 632 00:57:06,360 --> 00:57:07,519 မိန္းမတစ္ေယာက္ရွိတယ္... 633 00:57:08,160 --> 00:57:12,959 ေရတြင္းအနက္ႀကီးေပၚမွာ မတ္တပ္ရပ္ေနၿပီးေတာ့ အေမွာင္ကို ငုံ႔ၾကည့္ေနတယ္ 634 00:57:14,040 --> 00:57:15,999 ကြၽန္မက ေရတြင္းထဲမွာ သူ႔ကိုေမာ့ၾကည့္ေနတယ္ 635 00:57:16,960 --> 00:57:20,759 သူ႔အေနာက္က ေကာင္းကင္ႀကီးက ေမွာင္မဲေနတာပဲ 636 00:57:21,960 --> 00:57:23,959 အေပၚမွာ ေနၾကတ္ေနတယ္ 637 00:57:25,360 --> 00:57:27,439 အနံ႔..ေရတြင္းထဲက အနံ႔ 638 00:57:30,080 --> 00:57:33,159 အဲ့ဒါက အေႂကြေစ့နံ႔လိုမ်ိဳး ၿပီးေတာ့ ကမာေကာင္လိုမ်ိဳး 639 00:57:35,320 --> 00:57:37,359 သူ အဲ့ဒီမွာ အနီေရာင္ဝတ္စုံႀကီးနဲ႔ ရပ္ၿပီးေတာ့... 640 00:57:38,760 --> 00:57:39,959 ကြၽန္မကို ၾကည့္ေနတယ္ 641 00:57:42,160 --> 00:57:43,479 ေရတြင္းထဲက ဘာေတြလဲ? 642 00:57:46,520 --> 00:57:47,999 လွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ေတြ 643 00:57:51,240 --> 00:57:53,399 လွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ေတြအမ်ားႀကီးပဲ 644 00:57:54,400 --> 00:57:56,159 မင္းလည္း အဲ့ဒီေအာက္ထဲေရာက္သြားႏိုင္တယ္လို႔ ေတြးေနတာမလား 645 00:57:57,000 --> 00:58:00,639 သူတို႔ကို..ေရတြင္းထဲမွာပဲ ထားခဲ့လိုက္ အေမွာင္ေတြေအာက္မွာ 646 00:58:03,280 --> 00:58:04,239 အဲ့ဒီမိန္းမက ဘယ္သူလဲ? 647 00:58:05,120 --> 00:58:07,519 ကြၽန္မ မွတ္မိသေလာက္ကေတာ့ သူက ကြၽန္မျဖစ္မယ္ထင္တယ္ 648 00:58:08,800 --> 00:58:12,399 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ သူကဘယ္ေတာ့မွမေျပာဘူး သူ႔ကိုၾကည့္ေနတာ ငါသိတယ္ 649 00:58:13,280 --> 00:58:15,239 သူမေျပာခင္မွာပဲ သူေသသြားမွာပဲ 650 00:58:16,280 --> 00:58:17,879 "ကြၽန္မ အဲ့ဒါကိုလုပ္ႏိုင္တယ္လို႔ "ထင္ခဲ့တယ္ 651 00:58:22,760 --> 00:58:24,599 ဘာလို႔အဲ့လိုေတြးရလဲ မသိဘူး 652 00:58:26,160 --> 00:58:27,599 အဲ့ဒါက အိမ္မက္ပါပဲ 653 00:58:29,160 --> 00:58:30,599 လမ္းေထာင့္က လူလိုမ်ိဳးေပါ့ 654 00:58:33,320 --> 00:58:36,959 သူကတကယ္ကို.. အိမ္မက္ဆိုးပဲ 655 00:58:39,560 --> 00:58:40,879 ငါမသိဘူး မင္းသမီးေလး 656 00:58:46,000 --> 00:58:47,759 မင္းေျပာရမယ္ဆိုရင္ မင္းကိုယ္မင္း ေျပာလို႔ရတာပဲ 657 00:58:47,840 --> 00:58:49,559 သူက စိတ္လွည့္စားမႈတစ္ခုပဲ 658 00:58:49,640 --> 00:58:52,399 ရွင့္လိုမ်ိဳးပဲ ဂ်ရယ္တ္ ရွင္တို႔ႏွစ္ေယာက္လိုမ်ိဳး 659 00:58:52,480 --> 00:58:54,679 ဒါဆို မင္းဘာလို႔ အဲ့ဒီေနရာကို တခ်က္ေလာက္ထပ္မၾကည့္တာလဲ? 660 00:58:54,760 --> 00:58:56,279 မင္းျမင္ေတြ႕ရမယ့္အရာကိုေၾကာက္ေနတာလား? 661 00:58:57,640 --> 00:58:59,399 နင္ဘာလို႔သူေျပာတာကို နားေထာင္ေနေသးတာလဲ? ရွဴး 662 00:59:10,480 --> 00:59:13,799 - အဲ့ဒါက ေခြးကေနျဖစ္ရမယ္ - အဲ့ဒါက ပိုႀကီးတယ္ 663 00:59:15,960 --> 00:59:17,239 ထပ္ၾကည့္လိုက္ပါဦး 664 00:59:24,320 --> 00:59:25,679 ေျခရာလို႔ေတာ့ ထင္တာပဲ 665 00:59:26,240 --> 00:59:27,839 - အဲ့ဒါက တကယ္လို႔... - ပိတ္ထားလိုက္ေတာ့ 666 00:59:27,920 --> 00:59:29,839 မင္းျမင္ခဲ့တဲ့ ေသဆုံးျခင္းပဲ 667 00:59:31,920 --> 00:59:33,599 သူ ဒီည ျပန္လာလိမ့္မယ္ ဂ်က္စီ 668 00:59:35,760 --> 00:59:38,639 မင္းေသသြားတဲ့အခါက်ရင္ သူ႔ရဲ႕ ဘူးထဲမွာ မင္းရဲ႕ လက္ထပ္လက္စြပ္ေလးပါသြားမယ္ 669 00:59:40,280 --> 00:59:41,919 သူ႔ရဲ႕ တျခားခ်စ္စရာပစၥည္းေတြနဲ႔အတူတူေပါ့ 670 00:59:45,680 --> 00:59:47,279 သူ႔ရဲ႕ အမွတ္တရလက္ေဆာင္ေတြ 671 00:59:49,160 --> 00:59:51,079 - ကြၽန္မမ်က္လုံးမွိတ္ၿပီးေတာ့ - မဟုတ္ဘူး 672 00:59:51,160 --> 00:59:53,359 - ၁၀ အထိေရမယ္ - ႏိုးႏိုးၾကားၾကားေန 673 00:59:53,400 --> 00:59:54,839 ကြၽန္မျပန္ဖြင့္လိုက္တဲ့အခ်ိန္ 674 00:59:56,640 --> 00:59:58,079 ရွင္တို႔နစ္ေယာက္လုံး ေပ်ာက္သြားရမယ္ 675 01:00:01,760 --> 01:00:05,279 - ၁၀..၉..၈ - ငါေျပာတာၾကားလား? 676 01:00:05,360 --> 01:00:07,359 - ႏိုးႏိုးၾကားၾကားေန - ငါႏိုးေနတယ္ 677 01:00:08,520 --> 01:00:12,799 ၇..၆..၅ 678 01:00:38,000 --> 01:00:39,359 အဆင္ေျပရဲ႕လား ႂကြက္ကေလး? 679 01:00:47,080 --> 01:00:48,239 အေဖ ေတာင္းပန္ပါတယ္ 680 01:01:22,840 --> 01:01:24,919 အဲ့ဒီတုန္းက သမီးရွိေနတာ အေဖေတာင္းပန္ပါတယ္... 681 01:01:27,880 --> 01:01:29,479 အဲ့ဒါက အေဖသမီးကိုထိခဲ့တာနဲ႔ မတူဘူး ဂ်က္စီ 682 01:01:30,840 --> 01:01:32,239 ဒါေပမဲ့ ရွိေသးတယ္... 683 01:01:38,200 --> 01:01:39,199 အေဖတို႔ အေမ့ကိုေျပာျပသင့္တယ္ 684 01:01:41,520 --> 01:01:43,399 ေျပာျပရမယ္လို႔ထင္တယ္ မဟုတ္ဘူးလား? 685 01:01:47,200 --> 01:01:48,199 အေဖ မုန္းတယ္... 686 01:01:49,880 --> 01:01:53,159 သမီးတို႔ႏွစ္ေယာက္ၾကားမွာ ေနာက္ပိုင္း ေတာ္ေတာ္ေလးတင္းမာလာမယ့္အေျခအေနေတြေၾကာင့္ 687 01:01:54,760 --> 01:01:56,959 အေဖတို႔ၾကားမွာလည္း အဲ့လိုအေျခအေနရွိခဲ့ၿပီးၿပီပဲ 688 01:01:57,640 --> 01:01:58,999 ကေလးေတြနဲ႔ အားလုံး 689 01:02:00,440 --> 01:02:01,519 ဒါေပမဲ့ ဒါက 690 01:02:04,000 --> 01:02:06,159 ဒါက ကိစၥေတြကို ပိုၿပီးဆိုးဝါးေစမွာ 691 01:02:10,360 --> 01:02:12,359 သမီးရဲ႕ အမွားလို႔ သူေတြးမွာမဟုတ္ဘူး 692 01:02:13,760 --> 01:02:14,719 အေဖ ေသခ်ာသိတယ္ 693 01:02:15,960 --> 01:02:18,079 ေသခ်ာေပါက္ပဲ အေဖေျပာတာ 694 01:02:19,640 --> 01:02:22,159 အေဖတို႔အားလုံးသိတာပဲ..အဲ့ဒါကသမီးအမွားမဟုတ္ဘူး 695 01:02:26,400 --> 01:02:28,119 သမီးတို႔ သူ႔ကို မေျပာသင့္ဘူးထင္တယ္ 696 01:02:32,440 --> 01:02:33,439 အေဖေတာ့ေျပာရမယ္ 697 01:02:35,240 --> 01:02:36,199 အေဖတို႔ေျပာရမယ္ 698 01:02:37,240 --> 01:02:38,239 ဘာလို႔လဲ? 699 01:02:39,200 --> 01:02:40,639 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့... 700 01:02:41,200 --> 01:02:45,599 သမီးအဲ့ဒါကို လွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္အျဖစ္ သိမ္းထားလို႔မရလို႔ပဲ 701 01:02:50,920 --> 01:02:53,319 အေဖေျပာတာ တကယ္အဲ့ဒါကထြက္လာခဲ့မယ္ဆိုရင္ 702 01:02:54,120 --> 01:02:57,479 အခုျဖစ္ပ်က္သြားတာကမွ အေဖတို႔ႏွစ္ေယာက္လုံးအတြက္ ပိုေကာင္းမယ္ 703 01:02:58,800 --> 01:03:02,919 တစ္ပတ္မဟုတ္ဘူး တစ္ႏွစ္မဟုတ္ဘူး အခုကစၿပီး ၁၀ႏွစ္ေတာင္မဟုတ္ဘူး.. 704 01:03:09,120 --> 01:03:10,159 ေက်းဇူးျပဳၿပီး 705 01:03:11,760 --> 01:03:12,879 သမီးကေတာ့ မေျပာဘူး 706 01:03:15,960 --> 01:03:16,999 အေဖေျပာတာက.. 707 01:03:19,400 --> 01:03:21,399 တကယ္လို႔ ဒီေန႔သမီးအေမကို မေျပာခဲ့ဘူးဆိုရင္ 708 01:03:23,120 --> 01:03:24,799 အေဖတို႔ ဘယ္သူ႔ကိုမွ ဘယ္ေတာ့မွေျပာလို႔မရေတာ့ဘူး 709 01:03:25,400 --> 01:03:26,919 သမီးမေျပာဘူး ဘယ္ေတာ့မွ 710 01:03:27,000 --> 01:03:27,999 ဘယ္ေတာ့မွမေျပာဘူး 711 01:03:28,080 --> 01:03:30,439 - အၿမဲ - ၿပီးေတာ့ သမီးအေမပဲမဟုတ္ဘူးေနာ္ 712 01:03:31,960 --> 01:03:32,959 ဘယ္သူ႔ကိုမွ 713 01:03:35,080 --> 01:03:38,559 ဒါက ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္အတြက္ အရမ္းႀကီးတဲ့ တာဝန္ပဲ 714 01:03:39,840 --> 01:03:40,839 ေတာင္းပန္ပါတယ္ 715 01:03:41,480 --> 01:03:42,519 မိန္းမငယ္ေလး 716 01:03:45,000 --> 01:03:46,159 ဒါေပမဲ့ သမီးျဖားေယာင္းခံရမယ္ 717 01:03:47,280 --> 01:03:48,359 သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔..... 718 01:03:50,000 --> 01:03:54,079 သူတို႔ထဲကတစ္ေယာက္က က်ိဳက္ခ်က္တစ္ခုေျပာျပရင္ သမီးလည္းသူတို႔ကို ေျပာျပခ်င္လိမ့္မယ္ 719 01:03:55,440 --> 01:03:57,999 - ဘယ္ေတာ့မွမေျပာဘူး - သမီးရဲ႕ ေမာင္ေလး 720 01:03:58,600 --> 01:03:59,599 သမီးရဲ႕ ညီမေလး 721 01:04:01,320 --> 01:04:03,679 သမီးေျပာခ်င္တဲ့ အခ်ိန္တစ္ခ်ိန္ေတာ့ ရွိလာမွာပဲ 722 01:04:03,760 --> 01:04:04,759 မရွိပါဘူး 723 01:04:05,680 --> 01:04:08,959 မရွိပါဘူး သမီးကတိေပးပါတယ္ က်ိန္ရဲပါတယ္ 724 01:04:09,800 --> 01:04:12,159 အေဖမသိဘူး ဂ်က္စ္ 725 01:04:14,200 --> 01:04:19,079 အခု အဲ့ဒါကိုထုတ္ေျပာလိုက္တာကမွ အေဖတို႔ႏွစ္ေယာက္အတြက္ ပိုေကာင္းမယ္လို႔ ထင္တယ္ 726 01:04:20,160 --> 01:04:21,359 အေဖတို႔ ေဆးေသာက္ၾကတာေပါ့ 727 01:04:23,200 --> 01:04:24,959 သူ သတ္ေတာ့မသတ္ေလာက္ပါဘူး 728 01:04:26,920 --> 01:04:28,279 ေက်းဇူးျပဳၿပီး 729 01:04:28,880 --> 01:04:33,279 ေက်းဇူးျပဳၿပီး ေက်းဇူးျပဳၿပီး ေက်းဇူးျပဳၿပီး သူ႔ကိုမေျပာပါနဲ႔.. 730 01:04:35,280 --> 01:04:38,799 သမီး ဘယ္သူ႔ကို ဘယ္ေတာ့မွေျပာမွာ မဟုတ္ဘူး.. 731 01:04:40,040 --> 01:04:42,599 ဘယ္ေတာ့မွ..လုပ္ပါ 732 01:04:45,240 --> 01:04:50,959 သမီးတကယ္လုပ္ခ်င္ခဲ့တာေတြကို အေဖဘယ္ေတာ့ကမွ မျငင္းခဲ့ဖူးပါဘူး 733 01:04:53,960 --> 01:04:55,159 အိုေက ဂ်က္စ္ 734 01:04:56,720 --> 01:04:58,039 သမီးရဲ႕ နည္းလမ္းအတိုင္းပဲ ႀကိဳးစားၾကည့္ၾကတာေပါ့ 735 01:04:58,680 --> 01:05:00,159 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ အေဖ 736 01:05:03,440 --> 01:05:04,879 ဒါဆို အေဖတို႔ၾကားမွာ အေပးအယူရွိသြားၿပီ 737 01:05:06,880 --> 01:05:08,119 သမီး ဘာမွမေျပာပါဘူး 738 01:05:09,360 --> 01:05:13,679 သမီး ဘာမွမေျပာနဲ႔ ဘယ္သူ႔ကိုမွ မေျပာနဲ႔ အေဖတို႔အခ်င္းခ်င္းေတာင္မေျပာနဲ႔ 739 01:05:15,160 --> 01:05:16,639 အေဖတို႔ ဒီအခန္းကထြက္သြားတာနဲ႔ 740 01:05:18,600 --> 01:05:19,919 အဲ့ဒါက ဘယ္တုန္းကမျဖစ္ခဲ့ဘူး 741 01:05:22,120 --> 01:05:23,119 အိုေက 742 01:05:27,360 --> 01:05:29,319 အေဖက ရွက္စရာေကာင္းတာလုပ္ခဲ့တာပဲ 743 01:05:30,600 --> 01:05:33,999 အဲ့ဒါကို အေဖေျပာေနတဲ့အခ်ိန္မွာ အေဖမ်က္ႏွာလြဲေနခဲ့တယ္ 744 01:05:36,960 --> 01:05:40,479 အေဖက သမီးကို အလိမ္အညာေတြနဲ႔ပဲ မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္ႏိုင္မွာပါ 745 01:05:43,480 --> 01:05:45,879 ဒါေပမဲ့ ေနာက္ဆုံးမွာေတာ့ အေဖ့ကို လက္ေလွ်ာ့သြားေအာင္ လုပ္ခဲ့တာက အမွန္တရားပါပဲ 746 01:05:46,600 --> 01:05:48,599 အေဖ့ဆီကို ဘာေတြေရာက္လာတာလဲ အေဖမသိဘူး 747 01:05:50,000 --> 01:05:51,319 အဲ့ဒါက ေနၾကတ္တာပဲျဖစ္မယ္ 748 01:05:56,360 --> 01:05:58,719 ဘုရားသခင္ကို ေက်းဇူးတင္ရမယ္ ေနာက္တခါထပ္ေတြ႕ေတာ့မွာမဟုတ္ဘူး 749 01:06:03,200 --> 01:06:04,199 ဘာမွမျဖစ္ခဲ့ဘူး 750 01:06:06,800 --> 01:06:08,359 ဘယ္တုန္းကမွ ဘာမွမျဖစ္ခဲ့ဘူး 751 01:06:14,000 --> 01:06:18,119 လာပါ အသားကင္ၾကရေအာင္ ခဏေန သူတို႔ျပန္လာေတာ့မယ္ 752 01:07:21,720 --> 01:07:22,719 သူ အဲ့ဒါကို ထပ္ႀကိဳးစားမွာပဲ 753 01:07:25,520 --> 01:07:26,519 ဒါကလတ္ဆတ္တဲ့အသားေလ 754 01:07:28,440 --> 01:07:30,919 မင္းမွာ အခုကန္ဖို႔ အားရွိေနေသးတယ္ ဒါေပမဲ့ ၾကာၾကာရွိမွာမဟုတ္ဘူး 755 01:07:30,960 --> 01:07:32,159 ၿပီးေတာ့ သူက အဲ့ဒါကို အနံ႔ခံႏိုင္တယ္ 756 01:07:37,440 --> 01:07:38,439 ေန႔လည္ေတာင္ေရာက္ေနၿပီ 757 01:07:41,400 --> 01:07:42,799 ေနက တျဖည္းျဖည္းဝင္ေနၿပီ 758 01:07:45,160 --> 01:07:46,519 ၿပီးေတာ့ ဒီမနက္ ဘယ္သူမွမလာခဲ့ဘူး 759 01:07:48,440 --> 01:07:50,559 ဒါမွမဟုတ္ သူတို႔လာခဲ့ရင္လည္း မင္းအိပ္ေပ်ာ္ေနတယ္ 760 01:07:54,160 --> 01:07:58,479 တကယ္ေတာ့ တစ္ေယာက္ေယာက္က မင္းကိုရွာေတြ႕မွာပါ ဂ်က္စ္ ဒါေပမဲ့ အခ်ိန္ေတာ္ေတာ္ၾကာဦးမယ္ 761 01:08:00,440 --> 01:08:04,159 ပထမဆုံးသတိထားမိၾကမွာက ငါတို႔မရွိတာ ဒါမွမဟုတ္ စိတ္လြတ္ကိုယ္လြတ္ ပ်ားရည္ဆန္းသြားေနတာ 762 01:08:04,240 --> 01:08:05,239 ဘာလို႔မရွိတာလဲ? 763 01:08:07,120 --> 01:08:08,519 အဆုံးကိုေတာ့ မင္းနဲ႔ငါပဲ သိတာေလ 764 01:08:08,640 --> 01:08:11,359 မင္း အိပ္ယာေပၚမွာ လက္ထိပ္ခတ္ခံရတာက ငါပဲ စီစဥ္လို႔ရတာေလ 765 01:08:13,640 --> 01:08:16,439 က်န္တဲ့ တစ္ကမာၻလုံးအတြက္ေတာ့ ငါတို႔က အိမ္ေထာင္ေရးတာဝန္ရဲ႕ ပုံရိပ္ပဲ 766 01:08:18,200 --> 01:08:20,719 ၾကာလာတာနဲ႔ ငါ့လူေတြက စရွာၾကေတာ့မယ္ 767 01:08:22,600 --> 01:08:25,839 နယူးေအာ္လီယန္စ္ မွာ မင္းသူငယ္ခ်င္းေတြလို႔ ေခၚတဲ့ မိန္းမႏွစ္ေယာက္ရွိတယ္ေလ ဒါေပမဲ့... 768 01:08:27,560 --> 01:08:30,119 မင္းက ဘယ္ေတာ့မွ သူတို႔ကို မင္းဘဝထဲ ဝင္ခြင့္မျပဳခဲ့ဘူးမလား? 769 01:08:32,640 --> 01:08:36,519 တကယ္လို႔ မင္းကိုမေတြ႕ရတာ တစ္ပတ္ ဒါမွမဟုတ္ ဆယ္ရက္ေလာက္ရွိလည္း သူတို႔ဘယ္သူမွ 770 01:08:37,560 --> 01:08:38,519 စိတ္ပူၾကမွာမဟုတ္ဘူး 771 01:08:42,440 --> 01:08:43,639 ဒါေပမဲ့ ငါကေတာ့ခ်ိန္းထားတာေတြရွိတယ္ 772 01:08:45,600 --> 01:08:48,399 ေသာၾကာေန႔မွာ ငါေပၚမလာဘူးဆိုရင္ေတာ့ ေမးခြန္းေတြထြက္လာလိမ့္မယ္ 773 01:08:52,440 --> 01:08:53,559 အဲ့ဒါကေန စမွာပဲ 774 01:08:57,320 --> 01:09:02,479 အေစာင့္ေတြက အေလာင္းေတြကို ေတြ႕သြားမယ္လို႔ ငါထင္တယ္ 775 01:09:03,560 --> 01:09:06,879 သူျပတင္းေပါက္ကေန မင္းကို ရွာေတြ႕သြားတဲ့အခ်ိန္ သူရဲေတြကိုေခၚလိမ့္မယ္... 776 01:09:08,520 --> 01:09:09,719 ငါတို႔အနံ႔ေတြရသြားတဲ့အခ်ိန္ေပါ့ 777 01:09:12,480 --> 01:09:16,399 မင္းအေပၚမွာအုပ္ထားတဲ့ အဝတ္ကိုဖယ္လိုက္တဲ့အခ်ိန္ သူ႔မ်က္နာကို လႊဲပစ္သြားလိမ့္မယ္ 778 01:09:16,480 --> 01:09:19,479 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ မင္းရဲ႕ လက္ေခ်ာင္းေတြ လက္ထိပ္မွာ ကပ္ေနတာကို သူမျမင္ခ်င္လို႔ပဲ 779 01:09:21,000 --> 01:09:24,319 ခဲတံေတြလို မာေတာင့္ေနတယ္ ဖေယာင္းတိုင္ေတြလို ျဖဴေဖြးေနတယ္ 780 01:09:26,200 --> 01:09:27,439 ဒါေပမဲ့ အားလုံးထဲမွာေတာ့ 781 01:09:28,320 --> 01:09:31,479 မင္းမ်က္ႏွာေပၚက ေၾကာက္လန႔္ေနတဲ့႐ုပ္ကို သူမၾကည့္ခ်င္လို႔ပဲ 782 01:09:31,960 --> 01:09:33,439 ရွင္ဘာလို႔ ဒီလိုလုပ္ေနတာလဲ? 783 01:09:34,880 --> 01:09:37,879 မႈခင္းေဆးအဖြဲ႕က ေသမႈေသခင္းစုံစမ္းေရး အရာရွိနဲ႔ အတူလာလိမ့္မယ္ 784 01:09:39,720 --> 01:09:41,719 သူတို႔အဝတ္ကို ဖယ္လိုက္တဲ့အခ်ိန္ သူတို႔... 785 01:09:44,040 --> 01:09:48,519 ရႈံ႕မဲ့မဲ့နဲ႔ေခါင္းညိတ္ၿပီး အခ်င္းခ်င္း ေျပာလိမ့္မယ္ အိပ္ယာေပၚကအမ်ိဳးသမီးက ခက္ခက္ခဲခဲ ေသခဲ့တာပဲ 786 01:09:49,240 --> 01:09:51,039 ဒါေပမဲ့ အဲ့ဒါရဲ႕ တစ္ဝက္ကို သူတို႔သိမွာမဟုတ္ဘူး 787 01:09:53,440 --> 01:09:54,519 သူတို႔သိမွာမဟုတ္ဘူး... 788 01:09:56,600 --> 01:09:59,479 မင္းမ်က္လုံးေတြ စိုက္ၾကည့္ေနရတဲ့ အေၾကာင္းရင္း.. 789 01:10:00,720 --> 01:10:03,079 မင္းပါးစပ္က ေအာ္ဟစ္ေနတာက... 790 01:10:05,680 --> 01:10:08,519 အဆုံးမွာ အေမွာင္ထဲက ထြက္လာတဲ့အရာကို 791 01:10:09,760 --> 01:10:11,039 မင္းေတြ႕ခဲ့ရလိုဆိုတာ 792 01:10:13,800 --> 01:10:17,999 မင္းကို မႈခင္းဆရာဝန္ဆီ သူတို႔ပို႔ၾကလိမ့္မယ္ သူက မင္းဗိုက္ကိုဖြင့္ၿပီး အတြင္းကလီစာေတြကို စစ္ေဆးမယ္ 793 01:10:18,880 --> 01:10:21,599 မင္းေနာက္ဆုံးစားခဲ့တဲ့အစာမွာ ဘာက်န္မလဲ သူၾကည့္လိမ့္မယ္ 794 01:10:21,680 --> 01:10:24,599 ဦးေႏွာက္ကို ေသးေသးေလးျဖတ္ၿပီး မွန္ေျပာင္းေအာက္မွာ ၾကည့္လိမ့္မယ္ 795 01:10:24,680 --> 01:10:25,879 ဒါေပမဲ့ ေနာက္ဆုံးေတာ့ 796 01:10:31,080 --> 01:10:34,519 ေနာက္ဆုံးေတာ့ သူအဲ့ဒါကိုေခၚလိုက္မယ္ " မေတာ္တဆ ထိခိုက္ေသဆုံးျခင္း"လို႔ 797 01:10:37,200 --> 01:10:40,359 - သူတို႔က အႏၲရာယ္မရွိတဲ့ဂိမ္းကိုကစားေနတာ - အႏၲရာယ္မရွိဘူးေပါ့ 798 01:10:41,280 --> 01:10:44,559 အေရးႀကီးတဲ့အခ်ိန္မွာ ေယာက်ာ္းႀကီးက နလုံးေဖာက္သြားတယ္.. 799 01:10:46,440 --> 01:10:48,639 အဲ့ဒါနဲ႔ မိန္းမက က်န္ခဲ့တယ္... 800 01:10:51,160 --> 01:10:52,879 ဟုတ္တယ္ အဲ့ဒါနဲ႔အသားမက်တာ အေကာင္းဆုံးပဲ 801 01:10:55,400 --> 01:10:57,439 အမ်ိဳးသမီးက ခက္ခက္ခဲခဲ ေသခဲ့ရတယ္လို႔ ေျပာ႐ုံေလးပဲ 802 01:10:59,520 --> 01:11:01,679 အဲ့ဒါကိုျမင္ရဖို႔ဆို မင္းသူ႔ကို တခ်က္ေလးၾကည့္႐ုံေလးပဲ 803 01:11:06,640 --> 01:11:09,639 ၿပီးေတာ့ မင္းရဲ႕ လက္ထပ္လက္စြပ္မရွိေတာ့တာ တစ္ေယာက္ေယာက္က သတိထားမိမွာပဲ 804 01:11:12,600 --> 01:11:16,199 ဒါေပမဲ့ အားလုံးၿပီးရင္ေတာ့ သူတို႔အဲ့ဒါကို ၾကာၾကာရွာမွာမဟုတ္ဘူး 805 01:11:19,040 --> 01:11:22,839 သူတို႔ သတိထားမိမွာမဟုတ္ဘူး မင္းရဲ႕ အ႐ိုးတစ္ေခ်ာင္းက.. 806 01:11:24,560 --> 01:11:28,279 အေရးႀကီးတဲ့ဟာမဟုတ္ဘူး မင္းညာေျခေထာက္က တတိယအ႐ိုးက... ေပ်ာက္ေနတယ္လို႔ 807 01:11:29,480 --> 01:11:32,279 ေျပာရေအာင္ 808 01:11:35,240 --> 01:11:37,479 ဒါေပမဲ့ ငါတို႔သိမွာပါ မဟုတ္ဘူးလား ဂ်က္စ္? 809 01:11:40,320 --> 01:11:42,359 သူ အဲ့ဒါေတြယူသြားတယ္ဆိုတာ ငါတို႔သိမွာပါ 810 01:11:45,800 --> 01:11:47,119 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ အဲ့ဒါက ေသဆုံးျခင္းပဲ 811 01:11:49,400 --> 01:11:50,799 ၿပီးေတာ့ မင္းသူ႔ကိုေတြ႕ခဲ့တာပဲ 812 01:11:52,480 --> 01:11:55,639 လူေတြက သီးသန႔္ေနရာေတြမွာ ေသခဲ့သလိုမ်ိဳး... 813 01:11:58,520 --> 01:11:59,599 အဲ့ဒါက ေသျခင္းတရားပဲ 814 01:12:02,640 --> 01:12:05,639 ၿပီးေတာ့ ဒီည ေနဝင္သြားတဲ့အခ်ိန္က်ရင္ သူမင္းဆီကို ျပန္လာလိမ့္မယ္ 815 01:12:17,720 --> 01:12:21,599 - ကြၽန္မေသရေတာ့မယ္ - အားလုံးေသၾကတာပဲ 816 01:12:21,680 --> 01:12:23,719 အားလုံးက အလင္းတန္းဆီသြားၾကမွာပဲ 817 01:12:29,800 --> 01:12:32,799 - ကြၽန္မ ေသရေတာ့မယ္ - ဟုတ္တယ္ အခ်စ္ 818 01:12:32,880 --> 01:12:36,999 ဒီလိုဆို သူျမန္ျမန္လာလိမ့္မယ္ 819 01:12:40,160 --> 01:12:43,759 လေရာင္လူသားကို မင္းေစာင့္ေနစရာ မလိုေတာ့ဘူးေပါ့ 820 01:12:47,080 --> 01:12:49,319 - ကြၽန္မ - အိပ္ေတာ့မယ္... 821 01:12:51,000 --> 01:12:52,679 သမီး အိပ္ေပ်ာ္ေတာ့မယ္ 822 01:14:02,800 --> 01:14:03,799 ေတာင္းပန္ပါတယ္ 823 01:14:05,400 --> 01:14:07,159 နင္ေတာင္းပန္တာကို ငါမလိုခ်င္ဘူး 824 01:14:08,280 --> 01:14:09,359 ဒါဆို နင္ဘာလိုခ်င္တာလဲ? 825 01:14:10,840 --> 01:14:12,159 ငါနင့္ကို မွတ္မိေစခ်င္တာ 826 01:14:14,800 --> 01:14:16,199 ငါ မမွတ္မိဘူးလို႔ နင္ထင္လို႔လား? 827 01:14:16,920 --> 01:14:18,279 အခ်ိန္တိုင္းကို ငါမွတ္မိတယ္ 828 01:14:19,240 --> 01:14:23,319 သူငါ့ကို ၾကည့္တဲ့ ရွက္ေနတဲ့အၾကည့္တိုင္းကို ငါမွတ္မိတယ္ ငါ အေမ့ကိုလည္းမွတ္မိတယ္.. 829 01:14:24,240 --> 01:14:27,079 - ၾကည့္ေနတယ္ ဒါေပမဲ့မျမင္ဘူး - ငါေျပာေနတာ အဲ့ဒါမဟုတ္ဘူး 830 01:14:27,160 --> 01:14:28,159 ျမင္ေနလို႔လား? 831 01:14:28,800 --> 01:14:31,439 ငါ့ရဲ႕ ညီမေလး က အဲ့ဒီေခြးမသားကို သူ႔ရဲ႕ ငယ္ဘဝ ခိုးခြင့္ျပဳခဲ့မိလို႔ 832 01:14:31,520 --> 01:14:34,159 ကံဆိုးမိုးေမွာင္က်ခဲ့ရတယ္ 833 01:14:34,240 --> 01:14:36,639 ၿပီးေတာ့ အေမက အဲ့ဒါကို ရင္မဆိုင္ရေသးခင္ပဲ ေသသြားခဲ့တယ္ 834 01:14:37,040 --> 01:14:39,559 အဲ့ဒါနဲ႔ မက္ဒီကို ကာကြယ္ဖို႔က ငါ့ဆီေရာက္လာတယ္ 835 01:14:40,640 --> 01:14:43,799 အဲ့ဒါေတာင္မွ ငါက မိသားစုဝင္ထပ္ျဖစ္လာတယ္လို႔ ငါဘယ္ေတာ့မွမခံစားခဲ့ရဘူး 836 01:14:45,960 --> 01:14:51,519 အဲ့ဒါက ငါ့အလုပ္မဟုတ္ဘူးမလား? ငါ့အလုပ္က ကေလးေလးျဖစ္ဖို႔ပဲ 837 01:14:52,120 --> 01:14:53,399 ႐ုတ္တရက္ အဲ့ဒါကေ႐ြးစရာမဟုတ္ဘူး 838 01:14:53,480 --> 01:14:56,919 အစကတည္းက နင္ရွင္သန္ဖို႔လိုအပ္တဲ့ အရာအားလုံး နင့္မွာရွိခဲ့သားပဲ 839 01:14:57,960 --> 01:14:59,999 နင္ မွတ္မိရမွာ 840 01:15:00,480 --> 01:15:03,759 ေနလည္းမဟုတ္ဘူး ေနၾကတ္တာလည္းမဟုတ္ဘူး 841 01:15:05,440 --> 01:15:06,559 ၿပီးရင္ေတာ့ 842 01:15:08,520 --> 01:15:10,519 ငါတို႔ ေလွေပၚမွာ ေတာ္ေတာ္ေပ်ာ္ရတယ္ ေနာက္တခါသြားၾကမလား? 843 01:15:10,600 --> 01:15:11,599 - ဟုတ္တယ္ - ဟုတ္တယ္ 844 01:15:11,680 --> 01:15:13,919 ငါထင္တယ္ ဒီမွာလည္း ေလွေပၚမွာလိုပဲ လွမွာပါ 845 01:15:14,040 --> 01:15:16,359 - မိုက္တယ္ - ေပ်ာ္စရာပဲ 846 01:15:16,440 --> 01:15:19,439 ေပ်ာ္စရာပဲ 847 01:15:19,520 --> 01:15:22,839 ဒီမွာလည္း လွပါတယ္ ဟုတ္တယ္မလား ႂကြက္ကေလး? ငါတို႔လည္းေပ်ာ္တာပဲ 848 01:15:22,920 --> 01:15:24,959 မင္းအေဖနဲ႔ ေပ်ာ္စရာအခ်ိန္ေလး ရွိခဲ့တယ္မဟုတ္လား ဂ်က္စ္? 849 01:15:29,720 --> 01:15:32,599 ဘုရားသခင္ ဂ်က္စ္ သမီးအဆင္ေျပလား? 850 01:15:33,320 --> 01:15:35,479 ငါ..ငါ.. 851 01:15:35,560 --> 01:15:38,159 သမီးေတာင္းပန္ပါတယ္ မေတာ္တဆျဖစ္သြားတာပါ 852 01:15:38,240 --> 01:15:40,319 လာခဲ့ သန႔္ရွင္းေရးလုပ္ရေအာင္ 853 01:15:56,720 --> 01:15:58,399 အိုး.. အရမ္းႀကီးမဆိုးဘူး 854 01:15:59,800 --> 01:16:00,839 မင္းလုပ္လိမ့္မယ္လို႔ ထင္တာ 855 01:16:02,400 --> 01:16:04,919 - နာလား? - ရပါတယ္ 856 01:16:08,720 --> 01:16:09,759 သတိထား... 857 01:16:11,680 --> 01:16:12,879 ငါေနာက္ဆုံးလုပ္ခ်င္တာက 858 01:16:14,520 --> 01:16:16,319 အေရးေပၚခန္းထဲ နင့္ကိုေခၚသြားဖို႔နဲ႔ 859 01:16:16,400 --> 01:16:18,279 နင့္ရဲ႕ လက္ေတြကို ျပန္ခ်ဳပ္ဖို႔ပဲ 860 01:16:33,520 --> 01:16:34,639 အဲ့ဒါေတာ္ေတာ္ေလးနာမွာ 861 01:16:36,320 --> 01:16:38,679 - ဒါေပမဲ့ ေသြးေတြက - ဒါေပမဲ့ ေသြးေတြက 862 01:16:38,760 --> 01:16:41,559 မခဲခင္အခ်ိန္ထိေတာ့ ဆီလိုပဲ ယိုေနမွာပဲ 863 01:16:41,640 --> 01:16:43,839 အဲ့ဒါအလုပ္ျဖစ္မွာမဟုတ္ဘူး 864 01:16:45,240 --> 01:16:46,239 မျဖစ္မွာ ျဖစ္ႏိုင္တယ္ 865 01:16:47,560 --> 01:16:51,119 ဒါေပမဲ့ လက္ေကာက္ဝတ္မွာက တျခားခႏၶာကိုယ္ကေနရာေတြထက္ အာ႐ုံခံစားမႈနည္းတယ္ 866 01:16:51,880 --> 01:16:54,759 အဲ့ဒါေၾကာင့္ လက္ေကာက္ဝတ္ကို လွီးတာက အၿမဲအေကာင္းဆုံးနည္းလမ္းပဲ 867 01:16:54,840 --> 01:16:56,359 အဲ့ဒီအေၾကာင္း ဘာလို႔ဒီေလာက္သိေနတာလဲ? 868 01:16:58,000 --> 01:17:00,519 နက္နက္လွီးေလ နင္ေသြးထြက္ၿပီး ေသလိမ့္မယ္ 869 01:17:00,600 --> 01:17:04,519 ဘာမွမလုပ္ဘူးဆိုလည္း ေလျဖတ္ၿပီး ေရခမ္းေျခာက္ၿပီး ေခြးေၾကာင့္နဲ႔ ေသမွာပဲ 870 01:17:05,080 --> 01:17:07,879 ဒါမွမဟုတ္ ဒီည အ႐ိုးအိတ္နဲ႔ ငါဧည့္သည္လာတဲ့အခ်ိန္ေပါ့ 871 01:17:07,960 --> 01:17:10,919 ေနက ဝင္စျပဳေနၿပီ ခဏေန သူလာေတာ့မယ္ 872 01:17:11,000 --> 01:17:12,399 ဒါေၾကာင့္ ငါျမန္ျမန္လုပ္ရမယ္ 873 01:17:19,480 --> 01:17:21,559 လုပ္႐ုံေလးပဲမဟုတ္ဘူးလား? 874 01:17:22,560 --> 01:17:25,119 - ငါအမ်ားႀကီးမလိုပါဘူး - ငါ့ေျခေထာက္ေတြ အားကိုးလို႔မရေတာ့ဘူး 875 01:17:25,240 --> 01:17:27,359 မင္း သူတို႔နဲ႔လမ္းေလွ်ာက္ခဲ့တာ တစ္ရက္နဲ႔ ေန႔တဝက္ေတာင္ၾကာခဲ့ၿပီေလ 876 01:17:28,320 --> 01:17:32,959 ငါ့လက္ေတြကိုသာ လုပ္လိုက္ရင္ ေျခေထာက္က အေကာင္းဆုံးလုပ္လိမ့္မယ္ 877 01:17:38,200 --> 01:17:39,199 အိုေက 878 01:17:40,480 --> 01:17:43,399 အဲ့ဒါကို ျမင္ေယာင္ၾကည့္လိုက္ အားလုံးကို 879 01:17:43,480 --> 01:17:44,799 ဟုတ္ၿပီ အိုေက 880 01:17:52,200 --> 01:17:53,199 အိုေက အိုေက 881 01:18:05,640 --> 01:18:07,879 နင္စလိုက္တာနဲ႔ နင္ရပ္လို႔ရေတာ့မွာ မဟုတ္ဘူး 882 01:18:07,920 --> 01:18:11,439 အားလုံးကို အျမန္ဆုံးလႈပ္ရွားရမယ္ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ နင့္ရဲ႕ စနစ္ေတြက ေရဓာတ္ခမ္းေျခာက္ေနၿပီ 883 01:18:12,120 --> 01:18:13,679 - ၿပီးေတာ့ ဂ်က္စီ - ဟင္? 884 01:18:13,760 --> 01:18:15,679 နင္သိပါတယ္ တစ္ခုခုမွားသြားလို႔ရွိရင္.. 885 01:18:15,760 --> 01:18:16,879 ကိစၥမရွိပါဘူး 886 01:18:19,040 --> 01:18:20,399 ႏႈတ္ဆက္ပါတယ္ 887 01:18:30,960 --> 01:18:31,959 အိုေက 888 01:18:50,800 --> 01:18:52,479 ေခြး နင္အဲ့ဒီမွာပဲ ေနေနာ္ 889 01:19:08,320 --> 01:19:09,919 အိုေက..အိုေက 890 01:19:31,120 --> 01:19:33,559 အိုေက..အိုေက 891 01:19:54,760 --> 01:19:56,119 အိုး..ဘုရားသခင္ 892 01:21:08,680 --> 01:21:11,239 လုပ္ပါ လုပ္ပါ 893 01:21:29,800 --> 01:21:30,799 ေသစမ္း 894 01:21:52,560 --> 01:21:53,559 အိုေက 895 01:21:54,440 --> 01:21:55,399 အိုေက 896 01:23:32,160 --> 01:23:33,239 ငါ့နားက ထြက္သြားစမ္း! 897 01:24:57,840 --> 01:25:00,039 နင္က လေရာင္နဲ႔ပဲ လုပ္ထားတာ.. 898 01:25:03,880 --> 01:25:06,519 နင္က လေရာင္နဲ႔ပဲ 899 01:25:07,720 --> 01:25:08,719 လုပ္ထားတာ 900 01:26:26,080 --> 01:26:28,959 အိုး 901 01:26:29,040 --> 01:26:30,359 အိုး..ဘုရားသခင္ 902 01:26:30,920 --> 01:26:32,879 ေက်းဇူးျပဳၿပီး နည္းနည္းေလာက္ေလးပဲ 903 01:26:33,400 --> 01:26:37,239 နည္းနည္းေလာက္..ေလးပဲ 904 01:27:15,360 --> 01:27:16,359 ႂကြက္ကေလး 905 01:28:21,240 --> 01:28:22,239 ဟိုင္း 906 01:29:00,840 --> 01:29:03,199 ကြၽန္မ ဒီစာကို ကြၽန္မရဲ႕ ညာလက္နဲ႔ပဲ ေရးေနတာပါ 907 01:29:03,280 --> 01:29:05,919 အံက်ေအာင္ ပတ္ထားတဲ့ တြန္းအားမဲ့မီးေလာင္လက္အိတ္ထဲကေနေပါ့ 908 01:29:06,880 --> 01:29:09,879 အေရျပားသုံးခု အစားထိုးၿပီးတဲ့ေနာက္မွာေတာင္ အဲ့ဒါက ေကာင္းေကာင္းမလုပ္ေသးဘူး 909 01:29:10,000 --> 01:29:11,479 စာေရးဖို႔နာေနေသးတယ္ 910 01:29:12,880 --> 01:29:13,879 ဒါေပမဲ့ ဒါကေကာင္းပါတယ္ 911 01:29:15,320 --> 01:29:16,719 ဒီစာကို ေရးဖို႔ နာက်င္သင့္တယ္ 912 01:29:20,920 --> 01:29:23,599 ဆရာဝန္ေတြ ရဲေတြနဲ႔ စုံေထာက္ေတြကေတာင္ 913 01:29:23,680 --> 01:29:25,839 မ်က္ႏွာကိုၾကည့္ၿပီး အတိတ္ေမ့တာကိုလက္ခံခဲ့ၾကတယ္ 914 01:29:26,400 --> 01:29:27,599 ဘာလို႔လက္မခံရမွာလဲ? 915 01:29:27,680 --> 01:29:30,679 အျပင္းအထန္ဒဏ္ရာရခဲ့တဲ့ လူေတြက မွတ္ဉာဏ္ေတြ ေမ့သြားၾကတာပဲေလ 916 01:29:31,320 --> 01:29:33,479 ရဲေတြက အဲ့ဒါကို ေရွ႕ေနေတြထက္ ပိုသိတယ္ 917 01:29:34,120 --> 01:29:36,079 သူတို႔ေတြထက္ ကြၽန္မက ပိုသိပါတယ္ 918 01:29:38,840 --> 01:29:41,519 ဂ်ရယ္တ္ရဲ႕ ကုမၸဏီကို အေသးစိတ္ လႊဲေျပာင္းယူခဲ့တယ္ 919 01:29:41,640 --> 01:29:42,759 အဲ့ဒါက အရမ္းၾကင္နာတာပဲ 920 01:29:43,440 --> 01:29:46,679 ေသမႈေသခင္းစုံစမ္းေရး အရာရွိက အဲ့ဒါက နလုံးေဖာက္တာနဲ႔ ျဖစ္တာၾကာေနၿပီဆိုတာကို အတည္ျပဳခဲ့တယ္ 921 01:29:47,920 --> 01:29:52,319 အာမခံကုမၸဏီက ပိုက္ဆံေပးခဲ့တယ္ ေခါင္းစဥ္ေပ်ာက္ခဲ့ၿပီးေတာ့ ဘဝကေတာ့ဆက္သြားေနရမွာပဲ 922 01:29:53,160 --> 01:29:54,159 ပုံမွန္ အသစ္ပါပဲ 923 01:29:57,520 --> 01:29:59,079 ပုံမွန္ေတာ့ မဟုတ္ဘူး 924 01:30:00,400 --> 01:30:01,639 ဘယ္ေတာ့မွ သာမန္ျဖစ္မွာမဟုတ္ဘူး 925 01:30:02,600 --> 01:30:05,439 ညတိုင္း ကြၽန္မ မ်က္လုံးေတြပိတ္ခင္... 926 01:30:35,720 --> 01:30:39,439 အဲ့ဒါက သူမဟုတ္ခဲ့ဘူးဆိုရင္ ကြၽန္မကို အိပ္မေပ်ာ္ေစတာ သူ႔မ်က္ႏွာေၾကာင့္မဟုတ္ဘူးဆိုရင္ 927 01:30:40,400 --> 01:30:41,599 အဲ့ဒါက ေမးခြန္းပဲျဖစ္မယ္ 928 01:30:42,680 --> 01:30:44,159 သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္ေတြအားလုံးမွာ 929 01:30:44,240 --> 01:30:46,199 အိမ္ကို ဝင္စစ္ေဆးခဲ့တဲ့ ရဲေတြအားလုံးကေတာ့ 930 01:30:46,720 --> 01:30:48,679 ကြၽန္မရဲ႕ လက္ထပ္လက္စြပ္ကို ရွာမေတြ႕ခဲ့ၾကဘူး 931 01:30:52,200 --> 01:30:54,119 အဲ့ဒီညက ရခဲ့တာက ႏွင္ပဲေလ 932 01:30:55,280 --> 01:30:56,439 နင့္အေၾကာင္းေတြးေနမိတယ္ 933 01:30:57,680 --> 01:30:59,999 ဒီေန႔ေတြမွာ နင္ဘာလို႔ ကြၽန္မဆီလာခဲ့ရတာလဲ 934 01:31:01,040 --> 01:31:04,719 ေနမရွိတဲ့ကမာၻရဲ႕ ဒန္းေပၚက နင္ေလ 935 01:31:06,040 --> 01:31:07,799 နင္ငါ့ကိုနားလည္ဖို႔ ဘာေတြလိုအပ္ခဲ့လဲ 936 01:31:12,280 --> 01:31:14,759 သူလက္ထိပ္ေတြက တိတ္ဆိတ္ေနတယ္.. 937 01:31:16,840 --> 01:31:19,039 ၿပီးေတာ့ သူက သက္ေတာင့္သက္သာျဖစ္ေစတယ္ 938 01:31:24,400 --> 01:31:25,679 ကြၽန္မရဲ႕ ေန႔ရက္ေတြက ပိုအဆင္ေျပလာတယ္ 939 01:31:26,400 --> 01:31:27,479 အာမခံေငြေတြကို ယူခဲ့တယ္ 940 01:31:27,560 --> 01:31:31,839 ၿပီးေတာ့ ကြၽန္မလို ေကာင္ေလးေတြ ေကာင္မေလးေတြအတြက္ ေဖာင္ေဒးရွင္းတစ္ခု ေထာင္ခဲ့တယ္ 941 01:31:32,840 --> 01:31:37,799 ဒီပုံျပင္ကို မေျပာျပဘဲ ကြၽန္မအခ်ိန္ေတြအမ်ားႀကီးျဖဳန္းခဲ့တယ္ ဒါေၾကာင့္...ကြၽန္မေသခ်ာေအာင္လုပ္ခဲ့တယ္ 942 01:31:38,680 --> 01:31:42,839 ကြၽန္မ ေန႔တိုင္း ကေလးတိုင္းကို တတ္ႏိုင္သေလာက္ကူညီဖို႔ အဲ့ဒီပုံျပင္ကိုေျပာျပခဲ့တယ္ 943 01:31:43,440 --> 01:31:48,599 ငါ ၁၂ႏွစ္အ႐ြယ္တုန္းက မိသားစုနဲ႔အတူတူ အပန္းေျဖအိမ္သြားခဲ့တယ္ 944 01:31:49,320 --> 01:31:52,439 အဲ့လိုမ်ိဳး ကြၽန္မရဲ႕ ေန႔ေတြကို ကူညီခဲ့ေပမယ့္ ညဘက္မွာ ထိုင္ေနရတုန္းပါပဲ 945 01:31:54,800 --> 01:31:57,239 လေရာင္ေအာက္မွာ ျဖဴဖတ္ျဖဴေရာ္မ်က္ႏွာကို ေစာင့္ေနၿပီးေတာ့ 946 01:31:59,120 --> 01:32:00,959 သူ႔ရဲ႕ ထြက္ေျပးေနတဲ့သတို႔သမီးကို ေခၚမလို႔ 947 01:32:05,760 --> 01:32:10,199 လက္ထိပ္ခတ္ခံရၿပီး ၆လအၾကာ မုဆိုးမျဖစ္ၿပီး ၆လအၾကာ 948 01:32:11,080 --> 01:32:13,199 ေသရာမွျပန္ရွင္လာၿပီး ၆လအၾကာ.. 949 01:32:14,000 --> 01:32:18,719 ေရမြန္ အန္ဒ႐ူး ဂ်ိဳးဘတ္ရဲ႕ ပုံက 950 01:32:18,760 --> 01:32:20,519 သတင္းစာမွာ ပထမဆုံးပါလာခဲ့တယ္ 951 01:32:24,280 --> 01:32:26,719 လြန္ခဲ့တဲ့ ၂ ႏွစ္က အယ္လ္ဘားမားရဲ႕ ေတာႀကီးမ်က္မည္းထဲက 952 01:32:26,800 --> 01:32:28,919 သုသာန္ ဖ်က္ဆီးမႈ သတင္းေတြက သတင္းစာေတြမွာ ေရပန္းစားခဲ့တယ္ 953 01:32:29,480 --> 01:32:32,479 ဒါေပမဲ့ ကြၽန္မ ဘယ္ေတာ့မွမဖတ္ခဲ့ဘူး နယူးေအာ္လီယန္စ္ မွာမွမဟုတ္တာ 954 01:32:33,240 --> 01:32:35,599 ၿပီးေတာ့ အဲ့ဒါေတြက ျမဳပ္ႏွံၿပီးသားပုံျပင္ေလးေတြပဲ 955 01:32:36,120 --> 01:32:38,639 တစ္စုံတစ္ေယာက္က ၿမိဳ႕ငယ္ရဲ႕ သခ်ႋဳင္းေတြက ဘုရားရွိခိုးေက်ာင္းေတြ 956 01:32:38,760 --> 01:32:43,399 ဂူဗိမာန္ေတြကို လြန္ေတြ မင္းတုပ္ျဖတ္တဲ့ဟာေတြ လြေတြနဲ႔ ဖ်က္ဆီးၿပီးေတာ့ 957 01:32:44,080 --> 01:32:45,879 အေလာင္းေတြရဲ႕ လက္ဝတ္ရတနာေတြ ခြာယူေနတယ္ 958 01:32:46,720 --> 01:32:48,599 လေတာ္ေတာ္ၾကာေတာ့ အဲ့ဒါကျမင့္တက္လာတယ္ 959 01:32:49,200 --> 01:32:51,319 ေလာ့ဘ္ဆီးနီးယားမွာ တင္ျပခဲ့သလိုပဲ မေတာ္တဆမႈေတြ စျဖစ္လာခဲ့တယ္ 960 01:32:51,400 --> 01:32:55,279 သူက မ်က္လုံးေတြေဖာက္ထုတ္ၿပီးေတာ့လည္ပင္းေတြျဖတ္ခဲ့တယ္ 961 01:32:56,280 --> 01:32:58,959 ၿပီးခဲ့တဲ့ ေဖေဖာ္ဝါရီက ႏွာေခါင္းမပါတဲ့ အေလာင္းႏွစ္ခုေတြ႕တယ္ 962 01:32:59,640 --> 01:33:02,879 ေနာက္ေတာ့ လက္ေတြ.. ၿပီးေတာ့ နား႐ြက္ 963 01:33:04,560 --> 01:33:06,519 ကြၽန္မ အၿမဲထင္ခဲ့တာက ေခြးပဲ 964 01:33:07,840 --> 01:33:11,719 ၿပီးေတာ့ အဲ့ဒါက လိင္ပိုင္းဆိုင္ရာကို ေ႐ြ႕သြားခဲ့တယ္ အေသေကာင္နဲ႔ လိင္ဆက္ဆံၿပီးေတာ့ 965 01:33:12,600 --> 01:33:14,519 သူက ေယာက်ာ္းေတြကို စြဲလမ္းသြားခဲ့တယ္ 966 01:33:15,120 --> 01:33:17,319 ဒါက ကြၽန္မအတြက္ ေတာ္ေတာ္ေလးကံေကာင္းတာပါပဲ 967 01:33:19,360 --> 01:33:21,959 ေနာက္ဆုံး သူအေရွ႕စာမ်က္ႏွာေပၚေရာက္လာတဲ့အခ်ိန္ ကြၽန္မသတိထားမိခဲ့တယ္ 968 01:33:22,600 --> 01:33:24,959 သူက ဘြဲ႕ရခဲ့တယ္ ထင္ရတယ္ 969 01:33:25,480 --> 01:33:29,199 ၿပီးေတာ့ တစ္ညမွာ လူတစ္ေယာက္ ေရမြန္ဂ်ိဳးဘတ္ကိုရွာဖို႔ သူ႔အခန္းကေနထခဲ့တယ္ 970 01:33:29,280 --> 01:33:31,639 အဝတ္အစားမပါဘဲ သူ႔နား႐ြက္ေတြကို ျဖတ္ဖို႔ႀကိဳးစားေနတယ္ 971 01:33:33,040 --> 01:33:35,119 ဂ်ိဳးဘတ္က မူမမွန္ႀကီးထြားမႈေရာဂါကို ခံစားေနရတယ္ 972 01:33:35,200 --> 01:33:38,439 လက္ေတြ ေျခေထာက္ေတြ မ်က္ႏွာေတြ တျဖည္းျဖည္း ႀကီးထြားလာတာ 973 01:33:38,560 --> 01:33:41,319 အဲ့ဒါက ပစ္က်ဴထရီ ဂလန္းက ပုံမွန္မဟုတ္ဘဲ အလုပ္လုပ္လို႔ျဖစ္လာတာ 974 01:33:42,000 --> 01:33:43,839 အဲ့ဒါက နဖူးကိုလည္း ေရွ႕ထြက္လာေစတယ္ 975 01:33:43,960 --> 01:33:47,519 ၿပီးေတာ့ ပုံမွန္မဟုတ္တဲ့ လက္အရွည္ႀကီးေတြ သူ႔ဒူးေခါင္းနား တြဲလဲက်တဲ့အထိ 976 01:33:49,000 --> 01:33:52,399 ကင္းမ္စ္စတန္လမ္းေပၚက လယ္သမားအိမ္လို႔သိတဲ့ သူ႔လိပ္စာအတိုင္း သူတို႔သြားခဲ့ၾကတယ္ 977 01:33:53,040 --> 01:33:54,319 သူ႔ကို အဲ့ဒီမွာ ရွာမေတြ႕ခဲ့ၾကဘူး 978 01:33:54,400 --> 01:33:56,719 ဒါေပမဲ့ သူ႔ညီမနဲ႔ သူ႔ညီမေယာက်ာ္းကို ရွာေတြ႕ခဲ့တယ္ 979 01:33:57,280 --> 01:33:59,639 သူ႔အေမနဲ႔ အေဖလို႔ သူေခၚတဲ့သူေတြ 980 01:34:00,800 --> 01:34:04,079 သူက ႏွစ္ေယာက္လုံးကို ဦးခြံခြာၿပီးေတာ့ အေဖကိုေတာ့ အမ်ားဆုံးစားထားတယ္ 981 01:34:05,040 --> 01:34:09,919 နား႐ြက္ေတြ ႏႈတ္ခမ္းေတြ လက္ေခ်ာင္းေတြ ပါတဲ့ ပုလင္း ၅၀ ေလာက္ သူတို႔ရွာေတြ႕ခဲ့ၾကတယ္ 982 01:34:10,720 --> 01:34:14,519 လြန္ခဲ့တဲ့ ၅ ႏွစ္အတြင္း သူ လူေတြအမ်ားႀကီး သတ္ခဲ့လိမ့္မယ္လို႔ သူတို႔ထင္ၾကတယ္ 983 01:34:14,600 --> 01:34:16,639 ဒါေပမဲ့ တခ်ိဳ႕ အေၾကာင္းျပခ်က္အတြက္ သူကြၽန္မကို ခ်မ္းသာေပးခဲ့တယ္ 984 01:34:17,600 --> 01:34:21,439 ဒီ မေကာင္းဆိုးဝါးက တကယ္ပဲ သူတို႔တကယ္လာသလိုမ်ိဳး 985 01:34:22,440 --> 01:34:25,119 လက္ထိပ္ေတြ ေခြးေတြလိုမ်ိဳး တကယ္ပဲ 986 01:34:26,520 --> 01:34:28,039 ေနၾကတ္တာလိုမ်ိဳး.. 987 01:34:30,000 --> 01:34:32,039 ဒါေၾကာင့္ ငါဒီစာကို နင့္ဆီေရးလိုက္တာပါ ႂကြက္ကေလး 988 01:34:33,640 --> 01:34:35,759 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ဒါကိုနားလည္ႏိုင္တာ နင္ပဲရွိလို႔ပါ.. 989 01:34:36,320 --> 01:34:38,719 အဲ့ဒါေတြ တကယ္ျဖစ္ခဲ့တာကို သိတာလည္း နင္ပဲရွိတယ္ 990 01:34:42,040 --> 01:34:45,399 မနက္ျဖန္ သူ႔ကို႐ုံးတင္စစ္ေဆးေတာ့မယ္ ကြၽန္မ သူ႔ကို သြားေတြ႕ရမယ္.. 991 01:34:46,160 --> 01:34:49,399 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ မေကာင္းဆိုးဝါးေတြကေန ကိုယ့္ကိုကာကြယ္ေပးမယ္လို႔ထင္တဲ့လူေတြက 992 01:34:50,120 --> 01:34:52,319 သူတို႔ကိုယ္တိုင္ မေကာင္းဆိုးဝါးအျဖစ္ ေျပာင္းလဲသြားၿပီး 993 01:34:53,320 --> 01:34:55,079 ကိုယ့္ကို သတ္ႏိုင္လို႔ပါပဲ 994 01:34:56,240 --> 01:34:58,119 ငါတို႔ ေနျပန္ထြက္လာဖို႔လိုတယ္ 995 01:34:59,160 --> 01:35:00,199 အရမ္းၾကာလာတဲ့ေနာက္... 996 01:35:01,680 --> 01:35:03,279 ငါတို႔ေနနဲ႔ ထိုက္တန္တယ္လို႔ ထင္တယ္ 997 01:35:07,680 --> 01:35:10,759 ဒီမနက္ ႐ုံးတင္စစ္ေဆးဖို႔အတြက္ တရား႐ုံးအထဲမွာ 998 01:35:10,880 --> 01:35:12,679 ကင္မရာေတြကို ခြင့္မျပဳဘူးလို႔ ေၾကာ္ျငာခဲ့ပါတယ္ 999 01:35:12,760 --> 01:35:17,439 အမႈမွာ မထင္မွတ္ထားတဲ့ စီရင္ခ်က္ေတြက အံ့အားသင့္စရာေတြနဲ႔ ျပည့္ေနမွာပါ 1000 01:35:17,560 --> 01:35:19,639 ဒါေပမဲ့ အဲ့ဒါထက္ပိုမထင္မွတ္ထားတဲ့အရာက... 1001 01:35:19,720 --> 01:35:22,879 အယ္လ္ဘားမားျပည္နယ္ ရဲဌာနက ေျပာတဲ့ တင္ျပခ်က္ေတြအရ 1002 01:35:22,960 --> 01:35:26,719 ေရမြန္အန္ဒ႐ူး ဂ်ိဳးဘက္က အဖမ္းခံရၿပီးကတည္းက စကားတစ္ခြန္းမွမေျပာေသးပါဘူး 1003 01:35:26,800 --> 01:35:28,719 သူ႔ရဲ႕ ျပည္သူ႔ခုခံေရးေရွ႕ေနကိုေတာင္မွ မေျပာပါဘူး 1004 01:35:28,800 --> 01:35:32,199 က်ဴးေက်ာ္ ဖ်က္ဆီးမႈအတြက္ စြဲခ်က္ ၁၆ ခ်က္ 1005 01:35:33,040 --> 01:35:34,719 မေလးမစားျပဳမူမႈအတြက္ စြဲခ်က္ ၁၈ ခ်က္ 1006 01:35:36,120 --> 01:35:38,359 ပထမတန္း လူသတ္မႈအတြက္ စြဲခ်က္ ၈ ခ်က္ 1007 01:35:39,400 --> 01:35:41,239 ကိုယ္လက္အဂၤါ ျဖတ္ေတာက္မႈအတြက္ စြဲခ်က္ ၂၁ ခ်က္ 1008 01:35:41,840 --> 01:35:44,039 လူသားအႂကြင္းအက်န္မ်ားအား မေလးမစားျပဳမူမႈအတြက္ စြဲခ်က္ ၂၈ ခ်က္ 1009 01:35:45,200 --> 01:35:47,799 ဖ်က္ဆီး ဝင္ေရာက္မႈအတြက္ စြဲခ်က္ ၈ ခ်က္ 1010 01:35:48,000 --> 01:35:48,679 ေဟး... 1011 01:35:48,800 --> 01:35:51,359 ၿခိမ္းေျခာက္တိုက္ခိုက္မႈအတြက္ စြဲခ်က္ ၄ ခ်က္ ေဟး 1012 01:35:53,120 --> 01:35:54,119 အစ္မႀကီး 1013 01:35:58,840 --> 01:35:59,999 နင္က တကယ္မဟုတ္ဘူး 1014 01:36:05,400 --> 01:36:06,919 နင္က တကယ္မဟုတ္ဘူး 1015 01:36:07,000 --> 01:36:08,359 အရာရွိတို႔ 1016 01:36:08,840 --> 01:36:11,879 နင္က လေရာင္နဲ႔ပဲ လုပ္ထားတာ 1017 01:36:40,040 --> 01:36:42,399 ကြၽန္မ မွတ္မိတာထက္ ရွင္ကအမ်ားႀကီးပိုေသးတာပဲ