1 00:00:54,080 --> 00:00:55,360 একটু হেঁটে আসা যাক? 2 00:00:55,360 --> 00:00:58,200 বেশ সুন্দর একটা দিন। 3 00:00:58,240 --> 00:01:00,720 একটু তাজা বাতাস নিয়ে শরীরটা খাটিয়ে আসি। 4 00:01:00,760 --> 00:01:02,080 ব্যস্ত। 5 00:01:02,120 --> 00:01:06,240 আপনাকে একটা প্রশ্ন করি, মাস্টার ব্রুস। 6 00:01:06,320 --> 00:01:09,480 যদি এইসব শেষপর্যন্ত শুধু 7 00:01:09,520 --> 00:01:11,680 সময় নষ্টই হয়? 8 00:01:13,080 --> 00:01:15,680 যদি আপনি কখনোই খুঁজে না পান কে আপনার বাবা-মা'র খুনী? 9 00:01:15,720 --> 00:01:19,040 হুম? 10 00:01:19,080 --> 00:01:23,640 যদি কখনো প্রতিশোধ নেয়ার সুযোগই না পান? 11 00:01:23,640 --> 00:01:26,840 আমি প্রতিশোধ চাই না। 12 00:01:26,880 --> 00:01:29,640 এই সবকিছু কীভাবে কাজ করে, বুঝতে চাই। 13 00:01:29,640 --> 00:01:31,000 গথাম কীভাবে কাজ করে। 14 00:01:31,040 --> 00:01:32,440 এর থেকে বলতেন টেবিলচামচ দিয়ে খুঁড়ে খুঁড়ে 15 00:01:32,480 --> 00:01:34,440 সোজা চীন চলে যাবো- তাও ভালো ছিল। 16 00:01:34,440 --> 00:01:36,320 আরখাম প্রকল্পই ধরেন। 17 00:01:37,000 --> 00:01:38,360 মারোনি আর ফ্যালকোনের মত গুণ্ডা- বদমাশরা 18 00:01:38,400 --> 00:01:41,000 এই কাজে এতবড় শেয়ার পেলো কীভাবে? 19 00:01:41,040 --> 00:01:42,320 মানে, 20 00:01:42,320 --> 00:01:43,840 "সিটি হল" দুর্নীতিতে ভরা সেটা আমি জানি, 21 00:01:43,920 --> 00:01:47,200 কিন্তু ওয়েইন এন্টারপ্রাইজ কিছু করলো না কেন? 22 00:01:48,560 --> 00:01:50,520 ঐ নীল খামটা একটু এদিক দিবেন? 23 00:01:55,880 --> 00:01:57,440 নিজেকে মাংসের কিমা বানানোর চেয়ে, 24 00:01:57,480 --> 00:01:59,600 শখ হিসেবে... 25 00:01:59,600 --> 00:02:03,400 এটিও অনেক ভালো। 26 00:02:03,440 --> 00:02:05,880 কিন্তু খুব ভালো কিছু তো না, তাই না? 27 00:02:05,880 --> 00:02:08,080 ধন্যবাদ। 28 00:02:09,240 --> 00:02:11,440 আপনি কি আমার কথা আদৌ শুনছেন? 29 00:02:12,280 --> 00:02:13,800 হ্যাঁ...হ্যাঁ। অবশ্যই। 30 00:02:13,840 --> 00:02:16,320 এই একটু পরেই হাঁটতে বের হচ্ছি। ধন্যবাদ, আলফ্রেড। 31 00:02:22,520 --> 00:02:24,480 আমি আরখামের পুরো এক অংশ জিতে ফেলেছি। 32 00:02:24,520 --> 00:02:26,160 মেয়রকেও বাগে এনে ফেলেছি। 33 00:02:26,240 --> 00:02:27,760 এসব দেখে ফ্যালকোনও পালিয়েছে। 34 00:02:27,800 --> 00:02:30,960 আর তুমি বলছো আমি এক মরার ক্যাসিনো ডাকাতি করতে পারবো না? 35 00:02:31,000 --> 00:02:34,760 স্যাল, এই ক্যাসিনো ফ্যালকোনের অনেক পছন্দের । 36 00:02:34,800 --> 00:02:36,360 আর এতে লাভই বা কী? 37 00:02:36,360 --> 00:02:38,240 এই দুই-চার টাকার জন্য ফ্যালকোনকে ক্ষেপিয়ে কী লাভ? 38 00:02:38,240 --> 00:02:39,920 ওটাই তো লাভ। 39 00:02:39,960 --> 00:02:41,600 ফ্যালকোনকে ক্ষ্যাপানো। 40 00:02:41,640 --> 00:02:43,720 সে আর তার লোকেরা জানুক যে আমি কোথাও যাচ্ছি না। 41 00:02:43,720 --> 00:02:45,800 আরখাম তো কেবল শুরু। 42 00:02:45,840 --> 00:02:47,480 পুরো রাজত্ব করবো, ফ্র্যাংকি। 43 00:02:47,520 --> 00:02:48,960 প্রতিটা ইঞ্চি। 44 00:02:49,000 --> 00:02:51,240 ঠিক আছে, কিন্তু ... কিন্তু, কিন্তু, কিন্তু! 45 00:02:51,280 --> 00:02:54,240 যা কিছু দরকার যোগাড় করো। ওকে, বস। 46 00:03:02,080 --> 00:03:04,800 এভাবে তাকিয়ে কী গিলছো? কিছু বলবে? 47 00:03:04,880 --> 00:03:07,920 না, স্যার। কিছু না। 48 00:03:21,640 --> 00:03:23,000 এই যে। 49 00:03:46,800 --> 00:03:47,920 এই 50 00:03:48,440 --> 00:03:49,840 এই যে! 51 00:04:50,560 --> 00:04:51,880 শুনুন! 52 00:04:54,040 --> 00:04:56,000 এই! এর জন্য পয়সা দিতে হয়! 53 00:04:58,400 --> 00:05:02,280 বিরক্ত করো না, "বলদ" 54 00:05:02,680 --> 00:05:03,720 ও তাই? 55 00:05:05,720 --> 00:05:07,360 আপনার আজ্ঞা হোক, "দেবতা"। 56 00:05:18,880 --> 00:05:22,520 দেখে "জুতার তলা" মনে হলেও... এটি পুরো শহরের সেরা বার্গার। 57 00:05:22,520 --> 00:05:24,400 কী? ভুল বললাম নাকি এফ্রাইম? 58 00:05:24,440 --> 00:05:25,560 না বিশ্বাস করলাম। 59 00:05:25,560 --> 00:05:27,640 আচ্ছা, আমার দুইটি চিজবার্গার, সস ছাড়া, 60 00:05:27,680 --> 00:05:30,120 পিকলস একটু বাড়িয়ে দিও আর দুইটা মল্টেড শেক। 61 00:05:30,160 --> 00:05:31,480 দয়া করে আমারটায় কোন পিকল দিও না। 62 00:05:31,560 --> 00:05:33,320 ওহ, আমার কথাটা শোনো, জিম। 63 00:05:33,320 --> 00:05:36,120 তাই? আচ্ছা। দাও তাহলে তোমার পিকলস। 64 00:05:43,960 --> 00:05:46,000 গরমের সময় নিজেকে যদি 65 00:05:46,000 --> 00:05:47,320 আমার মত জোয়ান দেখতে চাও , তাহলে 66 00:05:47,360 --> 00:05:49,720 এই দুই জিনিস তোমার খেতেই হবে, বুঝলে? 67 00:05:49,760 --> 00:05:51,320 আচ্ছা, তাই? 68 00:05:54,080 --> 00:05:55,120 ওই! 69 00:05:55,160 --> 00:05:56,360 এই! 70 00:06:05,720 --> 00:06:07,200 জিম! 71 00:06:07,240 --> 00:06:08,920 এখন খাওয়ার সময়। যেতে দাও! 72 00:06:11,560 --> 00:06:13,200 লাঞ্চের সময়! 73 00:06:13,240 --> 00:06:17,680 না, না জিম। এখন আমাদের খাওয়াটা শেষ করি অন্তত! 74 00:06:17,720 --> 00:06:19,360 ভাই রে ভাই। 75 00:06:19,400 --> 00:06:22,840 জিম, ঘণ্টা শুনলেই এমন পাগলের মত দৌড় দিও না তো। 76 00:06:27,520 --> 00:06:29,640 জি.সি.পি.ডি! কেউ আছেন? 77 00:06:29,680 --> 00:06:31,560 এদিকে... এদিকে। 78 00:06:34,280 --> 00:06:35,920 আপনি ঠিক আছেন তো? 79 00:06:35,920 --> 00:06:37,280 ঠিক আছেন? 80 00:06:37,320 --> 00:06:40,000 আপনার এসেছেন বলে রক্ষা। কেউ মরেনি তো? 81 00:06:40,040 --> 00:06:41,320 মনে হয় না। 82 00:06:41,320 --> 00:06:43,560 এক লোক এসে দুধ চুরি করছিল। 83 00:06:43,600 --> 00:06:44,840 আমি থামাতে গেলাম, 84 00:06:44,880 --> 00:06:46,880 আর সে পুরো এটিএম মেশিন ছুঁড়ে মারলো। 85 00:06:46,920 --> 00:06:48,320 আচ্ছা, কেউ মরেনি। 86 00:06:48,360 --> 00:06:50,240 আমরা হোমিসাইড ডিপার্টমেন্টের আর এখন লাঞ্চের সময়। 87 00:06:50,240 --> 00:06:51,960 তো, আমরা চললাম। ভালো থাকবেন। 88 00:06:51,960 --> 00:06:53,840 ৯১১ এ কল করুন। কেউ না কেউ চলে আসবে আপনাকে দেখতে। 89 00:06:53,920 --> 00:06:55,880 আচ্ছা, এক মিনিট। মাত্র একজন এই সব ভাঙচুর করেছে? 90 00:06:55,920 --> 00:06:57,520 দুধ... তারপর এটিএম তুলে নিয়ে গেছে? 91 00:06:57,560 --> 00:06:59,920 চিকন-চাকন এক "চ্যাংড়া"। সাথে গিটার কেস। 92 00:06:59,960 --> 00:07:02,360 এসেই এমনভাবে দুধ গিলা শুরু করল যেন গরু সব মরে গেছে। 93 00:07:02,400 --> 00:07:04,600 সে বললো, "বিরক্ত করিসনা, 'বলদ' 94 00:07:04,640 --> 00:07:06,120 দুঃখিত, কী? 95 00:07:06,160 --> 00:07:08,600 শোনো, প্রতিবার যত মাতাল-টাতাল এসে এখানে 96 00:07:08,640 --> 00:07:10,280 "হিরুগিরি" জাহির করে, তার জন্য এক পয়সা করে পেলেও 97 00:07:10,320 --> 00:07:12,280 আমি এতদিনে কোটিপতি হয়ে যেতাম। 98 00:07:12,280 --> 00:07:15,360 কিন্তু এই চ্যাংড়া, সে এসেই এমন ভাঙচুর শুরু করলো। 99 00:07:15,360 --> 00:07:17,480 আচ্ছা, ঐ ছেলের গাড়ি বা ট্রাকের কোনো বর্ণনা দিতে পারবেন, 100 00:07:17,520 --> 00:07:18,800 ধরুন লাইসেন্স প্লেট, বা যে কোনো কিছু? 101 00:07:18,840 --> 00:07:20,600 তার সাথে কোন গাড়িই ছিল না। 102 00:07:20,640 --> 00:07:22,880 তাহলে দেয়াল থেকে এটিএম কীভাবে তুললো? 103 00:07:22,920 --> 00:07:24,080 আবার এটিএম নিয়ে গেলই বা কীভাবে? 104 00:07:24,120 --> 00:07:25,560 আমি তো তাই বলছি এতক্ষণ। 105 00:07:25,560 --> 00:07:27,600 খালি হাতে টেনে, তুলে নিয়ে গেল। 106 00:07:54,560 --> 00:07:56,000 আমার ভালো লাগছে না। 107 00:07:56,240 --> 00:07:58,400 আহারে বাচ্চাটা। 108 00:07:58,480 --> 00:08:00,600 সারাদিন চার দেয়ালের ভেতর বন্দী। 109 00:08:00,600 --> 00:08:01,920 একটু কিছু করা দরকার, তাই না? 110 00:08:01,920 --> 00:08:04,640 হ্যাঁ, সেটাই। কোনো একটা জায়গায় গিয়ে একটু...? 111 00:08:06,280 --> 00:08:08,720 হয়েছে? এখন ভালো লাগছে? 112 00:08:08,720 --> 00:08:10,120 এর মানে কী? 113 00:08:10,160 --> 00:08:12,040 তোমাকে এখানে রাখার উদ্দেশ্যটা কী? 114 00:08:14,280 --> 00:08:15,640 আমি তোমার ট্রাম্প কার্ড। 115 00:08:15,640 --> 00:08:17,160 সেটাই। 116 00:08:17,240 --> 00:08:19,960 কিন্তু তুমি কি আমার কথা শুনছো? 117 00:08:19,960 --> 00:08:21,320 না, শুনছো না। 118 00:08:21,360 --> 00:08:23,280 এখনো এই গানটাই শিখতে পারলে না। 119 00:08:23,280 --> 00:08:26,160 তোমাকে বলেছিলাম এই গানটা শেখা কত জরুরি। 120 00:08:26,640 --> 00:08:28,160 সরি, মা। 121 00:08:28,160 --> 00:08:29,880 আমি তোমার মা না। 122 00:08:29,880 --> 00:08:34,440 এখনো "বাচ্চা", "সোনা" করছি; মানে এই না যে আমি তোমার "আম্মা"। 123 00:08:34,920 --> 00:08:36,080 এখনও না। 124 00:08:37,000 --> 00:08:39,080 সেটা অর্জন করতে হবে তোমার। 125 00:09:02,400 --> 00:09:04,920 এটা কীভাবে সম্ভব? 126 00:09:04,960 --> 00:09:07,520 কে এই লোক? এখনও পরিচয় পাওয়া যায়নি। 127 00:09:07,560 --> 00:09:09,440 রাস্তার ভবঘুরে ধরণের কেউই হবে। 128 00:09:09,600 --> 00:09:10,680 আমাদের ধারণা, 129 00:09:10,720 --> 00:09:13,520 হঠাৎ এমন "দৈবিক শক্তির" সাথে 130 00:09:13,560 --> 00:09:15,640 এর কিছু একটা যোগসূত্র আছে। 131 00:09:15,640 --> 00:09:17,480 সাসপেক্টের গিটার কেসে এই শিশি পাওয়া গেছে। 132 00:09:17,520 --> 00:09:18,640 কোনো ধরণের ড্রাগ হবে হয়তো। 133 00:09:18,680 --> 00:09:20,960 ড্রাগের কারণে এই অবস্থা? 134 00:09:21,400 --> 00:09:22,480 ওয়াও। 135 00:09:22,520 --> 00:09:24,360 নিগমা ড্রাগের কিছু নমুনাও পেয়েছে শিশিতে। 136 00:09:24,400 --> 00:09:25,880 কাল সকালের মধ্যেই জানিয়ে দিবে 137 00:09:25,920 --> 00:09:27,080 এই জিনিস আসলে কী। 138 00:09:27,120 --> 00:09:28,800 আমরা ততক্ষণে দেখি এই লোকের কোনও হদিস পাই কী-না। 139 00:09:28,800 --> 00:09:29,920 আচ্ছা। 140 00:09:46,960 --> 00:09:49,480 জানি তোমার পরিবার খুশি না। 141 00:09:49,520 --> 00:09:50,800 কিন্তু তাদের বলে দিও 142 00:09:50,800 --> 00:09:52,960 সবাই আরখাম প্রকল্পের কিছু না কিছু পেয়েছে। 143 00:09:53,000 --> 00:09:54,600 পুরোটাই ব্যবসায়িক সিদ্ধান্ত। 144 00:09:54,640 --> 00:09:56,560 আমরাও হারলাম না, মারোনিও জিতল না। 145 00:09:56,640 --> 00:09:58,520 মারোনিও তো ভাবছে সে জিতেছে। 146 00:09:58,560 --> 00:10:00,840 ভাবছে বেশ বড় দাঁও মেরে দিয়েছে। 147 00:10:01,080 --> 00:10:03,320 একটা শিক্ষা দেয়া দরকার। না। 148 00:10:03,320 --> 00:10:06,120 এখন ভালো মত একটা ধাক্কা না দিলে, ভাববে যে... 149 00:10:06,160 --> 00:10:09,040 নিকোলাই, আমি যা চাই "বলদটা" তাই ভাববে। 150 00:10:09,640 --> 00:10:11,400 এখনই কোনো ধাক্কার দরকার নেই। 151 00:10:11,480 --> 00:10:14,000 আমার দেশে, একটা কথা বলে, 152 00:10:14,000 --> 00:10:18,640 "দাঁত থাকলে ছাগলও রাজাকে কামড় দিতে পারে" 153 00:10:18,680 --> 00:10:20,960 তোমার গ্রামের কথা ছাড়ো। 154 00:10:21,000 --> 00:10:23,280 আমরা তোমার ছাতার গ্রামে না। 155 00:10:23,320 --> 00:10:27,000 আমরা গথামে। এখানে বিদ্যুত আছে, পানি আছে 156 00:10:27,040 --> 00:10:29,160 আর বস হিসেবে ডন ফ্যালকোন আছে। 157 00:10:29,160 --> 00:10:30,520 মারোনিকে সে ধীরে ধীরে 158 00:10:30,560 --> 00:10:33,160 বড়শিতে গাঁথছে। ধৈর্য ধরো। 159 00:10:33,240 --> 00:10:35,360 এত ক্ষেপলে কেন, ফিশ? 160 00:10:35,360 --> 00:10:37,640 যা মনে হলো তা বললাম। 161 00:10:37,680 --> 00:10:40,400 আর আমাদের বলছি, আমার দেশে 162 00:10:40,440 --> 00:10:42,520 এই সবকিছুই আছে। 163 00:10:42,520 --> 00:10:44,480 একটাই পার্থক্য, মেয়েছেলে। 164 00:10:44,520 --> 00:10:46,000 মেয়েছেলে থাকবে হয় রান্নাঘরে নয় শোবার ঘরে, 165 00:10:46,080 --> 00:10:48,120 যে যা ভালো পারে। 166 00:10:48,120 --> 00:10:50,360 কেন? তোমার মা'র রান্না বেশিই খারাপ ছিল নাকি? 167 00:10:50,400 --> 00:10:51,960 মা তুলে কথা বলবে না। 168 00:10:51,960 --> 00:10:53,360 বললে কী হবে? 169 00:10:55,520 --> 00:10:57,120 "মেয়েছেলের" গায়ে হাত তুলবে? 170 00:10:57,160 --> 00:10:58,320 হয়েছে, থামো। 171 00:10:58,320 --> 00:11:00,320 নিজেদের মধ্যে মারামারি করে লাভ নেই। 172 00:11:01,000 --> 00:11:02,760 দুঃখিত, ডন ফ্যালকোন। 173 00:11:03,440 --> 00:11:04,560 আমাদের একজনের আরেকজনকে দরকার। 174 00:11:05,480 --> 00:11:06,760 একসাথে থাকতে হবে। 175 00:11:16,760 --> 00:11:18,480 এই যে, 176 00:11:20,480 --> 00:11:22,240 আচ্ছা, এই লোককে আগে কোথাও দেখেছেন? 177 00:11:22,280 --> 00:11:23,640 না । 178 00:11:23,680 --> 00:11:24,800 আচ্ছা। 179 00:11:24,800 --> 00:11:26,280 আপনি দেখেছেন এই লোককে? 180 00:11:27,800 --> 00:11:28,920 এই যে। 181 00:11:29,960 --> 00:11:32,320 দেখেছেন একে আগে? 182 00:11:32,360 --> 00:11:34,280 কোথাও দেখেছেন এই লোককে? 183 00:11:34,720 --> 00:11:37,840 হ্যাঁ, আমি চিনি। ও তো বেনি। 184 00:11:37,840 --> 00:11:41,600 গিটার বাজায়। তার-ছেঁড়া আছে ভালোই। 185 00:11:41,640 --> 00:11:44,600 কী করেছে? না, তেমন কিছু না। 186 00:11:44,640 --> 00:11:46,280 কোনো দূর সম্পর্কের আত্মীয় সম্পত্তি লিখে দিয়ে গেছে। 187 00:11:46,280 --> 00:11:48,160 এতদিন কেউ জানতোও না। কেউ না। 188 00:11:48,240 --> 00:11:50,960 বিশাল সম্পত্তি। লাখ লাখ টাকা, বিশাল বাড়ি, গাড়ি, ঘোড়া... 189 00:11:51,000 --> 00:11:52,560 কোথায় পাবো একে, বলতে পারো? 190 00:11:52,840 --> 00:11:54,400 ২০ ডলার। 191 00:11:56,160 --> 00:11:58,040 দশ। 192 00:11:58,560 --> 00:11:59,920 আরেক গোয়ালঘর। 193 00:11:59,960 --> 00:12:03,360 হ্যাঁ, এত ডেইরি প্রোডাক্ট নিয়ে কি দোকান দিবে নাকি? 194 00:12:08,800 --> 00:12:10,040 স্যার? 195 00:12:10,360 --> 00:12:12,680 জি.সি.পি.ডি। হাত উপরে। 196 00:12:13,240 --> 00:12:14,800 ওহ... আমাকে বাঁচান। 197 00:12:14,800 --> 00:12:16,200 আমার দরকার... 198 00:12:16,240 --> 00:12:17,880 আরো দরকার... 199 00:12:17,920 --> 00:12:19,720 কী দরকার? কী নিয়েছিলে তুমি? 200 00:12:19,760 --> 00:12:22,800 কী ছিলো? এত... এত ভালো লাগছিলো। 201 00:12:23,080 --> 00:12:25,640 এখন... এখন আর ভালো লাগছে না। কিছু একটা ঘাপলা আছে। 202 00:12:25,680 --> 00:12:27,440 আরো দরকার। 203 00:12:27,480 --> 00:12:29,920 প্লিজ, ঐ লোককে খুঁজে বের করুন। 204 00:12:29,960 --> 00:12:31,000 কাকে? 205 00:12:31,000 --> 00:12:32,880 যে তোমাকে ঐ শিশি দিয়েছে? হ্যাঁ। 206 00:12:32,920 --> 00:12:35,360 এবরোথেবরো কানের লোকটা। 207 00:12:35,400 --> 00:12:37,280 এবরোথেবরো কান। বুঝেছি। 208 00:12:37,320 --> 00:12:39,320 শান্ত হও। বাঁচান আমাকে। 209 00:12:39,320 --> 00:12:40,480 করছি। শুধু হাতটা উপরে তুলো... 210 00:12:40,480 --> 00:12:43,080 না, না ,না! এই যে, স্যার! 211 00:12:43,120 --> 00:12:45,560 দেখুন, শান্ত হোন। 212 00:12:45,640 --> 00:12:46,680 শান্ত হোন। প্লিজ... 213 00:12:46,680 --> 00:12:47,720 হাত পিছনে নিন। 214 00:12:56,560 --> 00:12:58,520 আমি তো বলেছি না। 215 00:12:58,520 --> 00:12:59,920 এটা নিচে রাখুন। 216 00:13:23,280 --> 00:13:24,400 কী হলো এটা? 217 00:13:26,480 --> 00:13:29,960 এই ড্রাগ একবার বাজারে গেলে কী যে হবে। 218 00:13:56,000 --> 00:13:58,120 এ কী অবস্থা? 219 00:14:01,560 --> 00:14:04,400 আপনার মা থাকলে কী বলতো? 220 00:14:04,480 --> 00:14:06,920 আমার তো ইচ্ছা করছে এই সব ছাইপাঁশ-এ 221 00:14:06,960 --> 00:14:10,080 সোজা আগুন লাগিয়ে দেই। 222 00:14:10,120 --> 00:14:12,440 আগুন না। সেটি দেখা যাবে। 223 00:14:12,480 --> 00:14:14,720 উঠুন, আগে উঠুন। 224 00:14:14,760 --> 00:14:16,880 আগামীকাল, ওয়েইন এন্টারপ্রাইজ... 225 00:14:16,920 --> 00:14:19,720 চ্যারিটি লাঞ্চের আয়োজন করছে। 226 00:14:19,760 --> 00:14:22,320 "গোস্তাকি" মাফ করবেন, কিন্তু আমি আপনার হয়ে 227 00:14:22,320 --> 00:14:23,760 আমি আপনার হয়ে হ্যাঁ বলে দিয়েছি। 228 00:14:23,800 --> 00:14:25,360 ভালো। 229 00:14:25,400 --> 00:14:26,960 নাস্তা কিছু বাকি আছে? 230 00:14:27,000 --> 00:14:29,640 দাঁড়ান, একটা ডিম ভেজে দিচ্ছি। 231 00:14:29,680 --> 00:14:31,320 তাহলে কি আপনি যাচ্ছেন? 232 00:14:31,320 --> 00:14:33,160 হ্যাঁ। 233 00:14:33,200 --> 00:14:36,040 বোর্ডের মেম্বারদের কিছু জিনিস জিজ্ঞাসাও করা দরকার। 234 00:14:36,080 --> 00:14:39,320 কী ধরনের জিজ্ঞাসা? আরখাম নিয়ে জিজ্ঞাসা। 235 00:14:39,360 --> 00:14:40,960 সম্ভবত, এই গুণ্ডা-পান্ডাদের... 236 00:14:40,960 --> 00:14:44,200 আরখামে শেয়ার পাওয়ার পিছনে ওয়েইন এন্টারপ্রাইজের কোনো হাত আছে। 237 00:14:44,240 --> 00:14:47,440 কিন্তু, ব্যবসা তো এভাবেই হয়, নাকি? 238 00:14:47,480 --> 00:14:49,040 তাই? 239 00:14:51,080 --> 00:14:53,720 আ..আমার বাবা-মা এভাবে ব্যবসা করতেন না। 240 00:14:53,720 --> 00:14:56,320 করতেন? না। 241 00:14:56,360 --> 00:14:57,960 না, তারা করতেন না, মাস্টার ব্রুস। 242 00:14:58,000 --> 00:14:59,920 বোর্ড হয়তো জানে না, কিন্তু 243 00:14:59,960 --> 00:15:02,440 পুরো ব্যাপারটায় বেশ চালাকি করা হয়েছে। 244 00:15:02,480 --> 00:15:05,760 শেল কোম্পানি, ভুয়া একাউন্ট আরও অনেক কিছু। 245 00:15:05,800 --> 00:15:08,320 আপনি এইসব কিছু এ...এই 246 00:15:08,400 --> 00:15:11,360 কাগজপত্র দেখেই বের করে ফেলেছেন? 247 00:15:12,720 --> 00:15:14,600 গোয়েন্দা হিসেবে ভালো নাম কামাতেন। 248 00:15:14,640 --> 00:15:16,640 তাও আমার সবকিছু নিয়ে... 249 00:15:16,680 --> 00:15:17,920 সোজা আগুনে ছুঁড়ে মারতে মন চাইছে। 250 00:15:17,920 --> 00:15:20,000 কোনো কিছুই আগুনে ছুঁড়ে মারবেন না আলফ্রেড। 251 00:15:21,480 --> 00:15:22,640 এটা একটা অর্ডার। 252 00:15:23,200 --> 00:15:24,440 ঠিক আছে, মাস্টার ব্রুস। 253 00:15:27,760 --> 00:15:29,040 আগুন না। 254 00:15:36,760 --> 00:15:38,760 আমরা গথামের শহরতলী থেকে সরাসরি বলছি। 255 00:15:38,760 --> 00:15:41,560 ভয়ংকর কোনো ড্রাগের কবলে পড়েছে গোথাম। 256 00:15:41,600 --> 00:15:44,920 "ভাইপার" নামের এই ড্রাগ সেবনকারীরা... 257 00:15:44,960 --> 00:15:47,560 অতিমানবীয় শক্তি আর অদ্ভুত ঘোরের মধ্যে চলে যায়। 258 00:15:47,640 --> 00:15:50,040 কিন্তু কিছু সময়ের জন্যই। 259 00:15:50,040 --> 00:15:53,480 এরপর, খুব শীঘ্রই, আচমকা তারা এক ভয়ানক মৃত্য গ্রহণ করে। 260 00:15:59,680 --> 00:16:00,880 আমাকে বের হতে দাঁও। 261 00:16:05,280 --> 00:16:06,440 ছাড়ো আমাকে। 262 00:16:09,800 --> 00:16:12,560 ছাড়ো আমাকে! 263 00:16:16,120 --> 00:16:17,920 ঐ নোংরা হাত দিয়ে আমাকে ধরবে না! 264 00:16:22,680 --> 00:16:24,480 জিনিসটি বেশ চমৎকার। 265 00:16:24,520 --> 00:16:27,800 ভাইপার কোনোভাবে অব্যবহৃত ডিএনএ এক্টিভেট করে। 266 00:16:27,880 --> 00:16:29,400 তখন শরীর কংকাল থেকেই... 267 00:16:29,400 --> 00:16:31,280 প্রচন্ড ভাবে ক্যালসিয়াম পোড়াতে থাকে। 268 00:16:31,320 --> 00:16:34,120 আর এজন্যই, সব চিজ, দুধ এসবের জন্য পাগল হয়ে যায়। 269 00:16:34,160 --> 00:16:37,240 ঐ ক্যালসিয়ামের ক্ষতিপূরণ করতে । 270 00:16:37,280 --> 00:16:39,160 কিন্তু সম্ভব হয় না। 271 00:16:39,160 --> 00:16:42,240 তাই এক সময়, হাড় ভেঙে পড়তে শুরু করে। 272 00:16:42,280 --> 00:16:44,000 আর একসময় এভাবেই মারা পড়ে। 273 00:16:44,000 --> 00:16:45,440 আগে এমন কিছু কি দেখেছো কখনো? 274 00:16:45,520 --> 00:16:47,440 না। কেউ দেখেনি। একদম নতুন। 275 00:16:47,480 --> 00:16:49,840 আমি বলে বোঝাতে পারবো না, আমার কী যে ভালো লাগছে... 276 00:16:49,880 --> 00:16:51,360 গত কয়েক ঘণ্টা ধরে তেমন কোনো রিপোর্ট আসেনি। 277 00:16:51,400 --> 00:16:53,480 হয়তো থেমে গেছে। হয়তো তাদের কাছেই ড্রাগ শেষ। 278 00:16:53,480 --> 00:16:54,720 মনে হয় না। 279 00:16:54,760 --> 00:16:56,960 কিন্তু এমন ভয়ংকর ড্রাগ বাজারে আনল কে? 280 00:16:57,000 --> 00:16:58,120 কেন? 281 00:16:58,200 --> 00:17:00,160 তা-তারা এটা বেচছেও না। রাস্তায় রাস্তায় বিলিয়ে বেড়াচ্ছে। 282 00:17:00,200 --> 00:17:02,320 এভাবেই প্রথমে ডিমান্ড তৈরি করতে হয়। 283 00:17:02,320 --> 00:17:04,000 এমন ড্রাগ যা তোমাকে দ্রুত মেরে ফেলবে? 284 00:17:04,040 --> 00:17:05,680 প্রথমে কিন্তু নিজেকে পুরো দুনিয়ার রাজাই মনে হয়। 285 00:17:05,680 --> 00:17:07,040 কেনার মানুষ থাকবেই। 286 00:17:07,080 --> 00:17:08,480 লংকা-কাণ্ড হয়ে যাবে, তা ঠিক। 287 00:17:08,480 --> 00:17:09,920 কিন্তু ধরবে তো একেবারে শেষ করে দিবে। 288 00:17:09,960 --> 00:17:11,360 ভদ্র-সভ্য, সুশীল সমাজকে ঘরে রেখে দিলেই হল 289 00:17:11,400 --> 00:17:13,800 দুই সপ্তাহের মধ্যে পুরো রাস্তা খালি হয়ে যাবে, 290 00:17:13,840 --> 00:17:15,600 তারপর সব অপরাধ শেষ। 291 00:17:15,640 --> 00:17:18,440 হ্যাঁ, খুব সুন্দর বুদ্ধি। কিন্তু না। 292 00:17:18,480 --> 00:17:21,040 দেখে তো মনে হয় বানানো বেশ কঠিন হওয়ার কথা? 293 00:17:21,080 --> 00:17:23,000 হ্যাঁ, বেশ টেকনিক্যাল জ্ঞান-বুদ্ধি আর জিনিসপত্র লাগে। 294 00:17:23,040 --> 00:17:24,680 এবং কোনো বড়সড় ল্যাবই জিনিসটা বানিয়েছে। 295 00:17:25,120 --> 00:17:27,280 আচ্ছা, তাহলে শহরে সবচেয়ে বড় আর নামকরা ল্যাব কোনটি? 296 00:17:27,640 --> 00:17:29,480 সেরা ল্যাব ওয়েলজিন। 297 00:17:29,480 --> 00:17:31,120 কিন্তু এটা তারা নয়। 298 00:17:31,160 --> 00:17:33,120 তারা ওয়েন এন্টারপ্রাইজের একটা অঙ্গসংস্থান। 299 00:17:33,160 --> 00:17:35,040 মিলিয়ন ডলার প্রতিষ্ঠান। 300 00:17:35,360 --> 00:17:36,640 তারা এটা কেন করবে? 301 00:17:37,080 --> 00:17:39,000 জানি না, কিন্তু একদম উপর থেকেই ধরা শুরু করি আপাতত। 302 00:17:40,840 --> 00:17:42,000 আরে ধরো! ধরো! 303 00:17:42,040 --> 00:17:43,400 আরে ছাড়ো! ছেড়ে দাও আমাকে! 304 00:17:43,440 --> 00:17:46,680 ছাড়ো! ছেড়ে দাও আমাকে! 305 00:17:59,280 --> 00:18:00,360 চমৎকার। 306 00:18:01,640 --> 00:18:02,840 চমৎকার! 307 00:18:02,840 --> 00:18:05,000 ব্রেকিং নিউজ। শহড়জুড়ে এখনও 308 00:18:05,000 --> 00:18:07,160 ক্যাসিনোর জন্য দেখি ঐ লোককে নিলে বেশ জমতো। 309 00:18:07,240 --> 00:18:09,320 আর তুমি এদিকে ভাইপার ফুঁকতে, তা-ও যদি একটু কলিজা বড় হয়। 310 00:18:09,320 --> 00:18:10,720 যেমনেই হোক, ঐ ক্যাসিনো আমার চাই। 311 00:18:10,760 --> 00:18:12,320 হবে, ক্যাসিনো হবে। 312 00:18:12,360 --> 00:18:15,160 যদিও বাদামের কোয়ার মত টাইট সিকিউরিটি, দশ জন ভারী বন্দুকওয়ালা গার্ড, 313 00:18:15,200 --> 00:18:17,720 ব্লাস্ট-প্রুফ দরজা, ক্যামেরা। 314 00:18:17,760 --> 00:18:20,920 নিজেদের পাঁচ- দশটা লোক মরবে কিন্তু, হবে। ক্যাসিনো হবে। 315 00:18:20,960 --> 00:18:23,080 দুঃখিত, জেন্টেলম্যান। 316 00:18:23,160 --> 00:18:24,920 ক্যাসিনো নিয়ে আপনাদের দু-একটা কথা 317 00:18:24,960 --> 00:18:26,200 কানে এসে গেলো আর কি। 318 00:18:26,200 --> 00:18:27,840 নিজের চরকায় তেল দাও। 319 00:18:27,880 --> 00:18:29,640 দুঃখিত। সত্যিই, দুঃখিত। 320 00:18:29,680 --> 00:18:33,200 না। বলো, ক্যাসিনোর ব্যাপারে কী? 321 00:18:34,640 --> 00:18:37,560 ওখানে কাজ করে এমন এক ঝাড়ুদারকে আমি চিনি। 322 00:18:38,320 --> 00:18:40,520 আপনি চাইলে বেশ সহজেই ভেতরে ঢোকার ব্যবস্থা করে দিতে পারবে। 323 00:18:40,560 --> 00:18:42,440 ঢোকার এমন কিছু সুড়ঙ্গপথ আছে, কেউ এখনও জানেই না। 324 00:18:42,760 --> 00:18:44,280 সুড়ঙ্গপথ? 325 00:18:45,280 --> 00:18:46,400 এখানে আসো। বসো। 326 00:18:46,640 --> 00:18:49,720 ধন্যবাদ ,স্যার। অনেক বড় সম্মান আপনার সাথে একসাথে বসা। 327 00:18:50,440 --> 00:18:51,640 নামটা যেন কী বললে? 328 00:18:52,200 --> 00:18:53,760 এখানে সবাই আমাকে পেঙ্গুঈন বলে ডাকে। 329 00:18:54,520 --> 00:18:55,920 কিন্তু তোমার এই নাম ভালো লাগে না, তাই তো? 330 00:18:57,440 --> 00:19:00,400 ভুল। ভুল করছো। বেশ ভালো একটা নাম। 331 00:19:01,200 --> 00:19:02,240 তোমার সাথে যায়। 332 00:19:04,640 --> 00:19:05,920 তো, এই লোককে তুমি কীভাবে চিনো? 333 00:19:05,960 --> 00:19:07,120 ঝাড়ুদার? 334 00:19:07,800 --> 00:19:10,560 -কিছু চেনাজানা আছে। - বিশ্বাসযোগ্য তো? 335 00:19:11,440 --> 00:19:12,800 আমি বললে রাজি হয়ে যাবে। 336 00:19:12,800 --> 00:19:14,920 বস, স্যুট পরে এই লোক বলছে সে ডিশওয়াশার। 337 00:19:14,960 --> 00:19:16,720 আরে, থামো। 338 00:19:17,240 --> 00:19:18,840 কথা কি ঠিক, পেঙ্গুঈন? 339 00:19:19,320 --> 00:19:21,080 তুমি কি স্রেফ এক ডিশওয়াশার? 340 00:19:21,560 --> 00:19:22,800 আমার তো দেখে মনে হয় না। 341 00:19:23,200 --> 00:19:25,000 অনেক ভদ্রভাবে এলে, কথা বললে, কিন্তু... 342 00:19:25,920 --> 00:19:27,240 ভেতরে ঠিকই একটা আগুন আছে মনে হচ্ছে। 343 00:19:27,920 --> 00:19:29,960 অনেকটা ঠিকই ধরেছেন, স্যার। 344 00:19:30,800 --> 00:19:31,840 এজন্যই তো আপনি ডন। 345 00:19:31,880 --> 00:19:33,840 আচ্ছা... 346 00:19:34,680 --> 00:19:36,280 আমি ডিশওয়াশার নই। 347 00:19:36,320 --> 00:19:39,920 বলতে গেলে, এটাও আমার প্রথম চাকরি না। 348 00:19:42,560 --> 00:19:43,800 তাহলে বহু ঘাটের জল খেয়ে এসেছ, না? 349 00:19:43,800 --> 00:19:45,360 -হ্যাঁ... -আমি জানতাম। 350 00:19:45,760 --> 00:19:47,000 আচ্ছা, তো বলো, "কাউবয়"। 351 00:19:48,040 --> 00:19:50,920 আমার আসল নাম অজওয়াল্ড কাবলপট। 352 00:19:50,920 --> 00:19:51,920 হুম। 353 00:19:52,040 --> 00:19:53,720 আর আমার মনে হয় একবার আমার কাহিনী শুনলে, 354 00:19:53,760 --> 00:19:56,200 আপনি স্বীকার করবেন যে, আমি ঠিক আপনার কাজে আসবো। 355 00:19:56,240 --> 00:19:57,600 হুম। 356 00:19:57,640 --> 00:19:59,600 অনেক লম্বা কাহিনী আসলে। 357 00:19:59,600 --> 00:20:02,480 অবাক হবেন না, কিন্তু এক কথায় বলতে গেলে, 358 00:20:03,720 --> 00:20:05,120 আমি ফিশ মুনির হয়ে কাজ করতাম। 359 00:20:05,160 --> 00:20:07,040 ফিশ মুনি? 360 00:20:07,040 --> 00:20:08,440 -আচ্ছা। -জ্বী, স্যার। 361 00:20:08,480 --> 00:20:11,360 ফ্যালকোন ফ্যামিলির বহু আনাচে-কানাচে জানতাম আমি। 362 00:20:11,400 --> 00:20:13,680 এক পর্যায়ে তারা আমাকে মেরে ফেলার চেষ্টা করে। 363 00:20:13,720 --> 00:20:14,920 মানে... 364 00:20:14,960 --> 00:20:16,680 হ্যালো। 365 00:20:16,720 --> 00:20:18,040 মানে বলতে গেলে... 366 00:20:20,480 --> 00:20:22,000 হ্যাঁ, বেশ মজার কাহিনী। 367 00:20:22,080 --> 00:20:23,520 হুম। 368 00:20:36,320 --> 00:20:37,760 আমি টেইলর রিস। 369 00:20:37,800 --> 00:20:40,400 ওয়েলজিনের জন-সংযোগের সাধারণ উপদেষ্টা। 370 00:20:40,440 --> 00:20:42,040 গুড মর্নিং, জেন্টেলম্যান। 371 00:20:42,080 --> 00:20:44,760 কষ্ট করে আসার জন্য ধন্যবাদ। 372 00:20:44,800 --> 00:20:47,600 আপনাদের অভিযোগ শুনে তড়িঘড়ি রওনা দিয়েছি। 373 00:20:47,640 --> 00:20:50,920 ওয়েলজিন প্রথম থেকেই সমাজকল্যাণে বিশ্বাসী। 374 00:20:50,960 --> 00:20:52,160 আপনারা ভাইপার নিয়ে কী জানেন? 375 00:20:52,200 --> 00:20:53,640 খবরে যা দেখেছি, অতটুকুই। 376 00:20:53,640 --> 00:20:56,400 এই মর্মান্তিক ঘটনায় ওয়েলজিনের কোনো হাত নেই। 377 00:20:56,480 --> 00:20:58,080 আর কোনো প্রমাণ ছাড়া এমন... 378 00:20:58,080 --> 00:20:59,880 ভিত্তিহীন অভিযোগ যারা আনবে, 379 00:20:59,920 --> 00:21:01,920 তাদের বিরুদ্ধেও আমরা আইনানুগ ব্যবস্থা নিব। 380 00:21:01,960 --> 00:21:03,920 আচ্ছা, আমরা ভুলে কোনো মেশিনে টিপ দিলাম... 381 00:21:03,960 --> 00:21:05,920 নাকি একই কথা বারবার বলা উনার শখের মধ্যে পড়ে? 382 00:21:05,960 --> 00:21:08,160 আমরা ওয়েলজিনে কাজ করে এমন একজনকে খুঁজছি। 383 00:21:08,880 --> 00:21:11,640 পুরুষ, এক কান বীভৎস রকমের ক্ষতিগ্রস্ত। 384 00:21:12,720 --> 00:21:13,800 হ- হ্যাঁ। 385 00:21:13,800 --> 00:21:17,440 নিঃসংকোচে বলছি, এমন একজনের সাথে বর্ণনা মিলে। 386 00:21:24,600 --> 00:21:27,320 এ হল স্ট্যান পটোলস্কি। 387 00:21:27,360 --> 00:21:29,920 আমাদের এখানে বায়ো-কেমিস্ট হিসেবে... 388 00:21:29,960 --> 00:21:31,560 বেশ কিছু বছর কাজ করেছিল। 389 00:21:31,600 --> 00:21:33,960 প্রথমদিকে দৈনন্দিন ব্যবহারের জিনিসপত্র, 390 00:21:33,960 --> 00:21:35,440 শ্যাম্পু, টুথপেস্ট। 391 00:21:35,440 --> 00:21:37,360 তারপর কী হলো? 392 00:21:37,400 --> 00:21:39,160 স্ট্যান বেশ হতাশ ছিল যে, 393 00:21:39,200 --> 00:21:40,760 এর চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কিছু তাকে দেয়া হচ্ছে না। 394 00:21:40,840 --> 00:21:43,680 ধীরে ধীরে কেমন ছন্নছাড়া আর বেয়াড়া হয়ে গেল। 395 00:21:43,720 --> 00:21:46,120 আমরা বহু চেষ্টা করেছি তাকে সাহায্য করার, লাভ হয়নি। 396 00:21:46,160 --> 00:21:49,960 গত এপ্রিলে, একটা ঘটনা ঘটেছিলো। 397 00:21:50,840 --> 00:21:53,480 সুপারভাইজারের সাথে কী এক ঝামেলা নিয়ে... 398 00:21:53,520 --> 00:21:56,800 নিজেই নিজের কান কাটার চেষ্টা করল। 399 00:21:57,240 --> 00:21:58,720 খুব একটা সুবিধা মনে হয় করতে পারেনি। 400 00:21:59,880 --> 00:22:00,920 এরপর আমরা তাকে অব্যহতি দেই। 401 00:22:01,760 --> 00:22:02,920 শেষ জানা পর্যন্ত সে থাকতো কোথায়? 402 00:22:02,960 --> 00:22:04,680 বরখাস্ত হওয়ার পর, 403 00:22:04,720 --> 00:22:06,960 সে নিজের ডেস্ক থেকে একটা জিনিসও নেয়নি। 404 00:22:07,000 --> 00:22:08,920 একদম হাওয়ায় মিলিয়ে গেল। 405 00:22:09,760 --> 00:22:11,320 আপনি জানতেন, তাই না? 406 00:22:12,520 --> 00:22:13,840 আপনি শুরু থেকেই জানতেন এটা তারই কাজ। 407 00:22:13,880 --> 00:22:15,600 আর এজন্যেই আপনি "তড়িঘড়ি" করে দেখা করতে এসেছেন। 408 00:22:16,240 --> 00:22:17,320 ভুল ভাবছেন। 409 00:22:17,360 --> 00:22:20,360 ভাইপার শুধুমাত্র আপনাদের ল্যাবের মতো... 410 00:22:20,400 --> 00:22:21,560 বিশাল ল্যাবগুলোতেই বানানো সম্ভব। 411 00:22:21,560 --> 00:22:25,080 স্ট্যান পটোলস্কি বেশ মেধাবী, 412 00:22:25,160 --> 00:22:28,200 সে নিজেই আস্ত ল্যাব বানিয়ে ফেললে অবাক হবো না। 413 00:22:28,240 --> 00:22:30,160 তবুও চাইলে আমাদের পুরো ল্যাব আপনারা... 414 00:22:30,200 --> 00:22:31,440 তদন্ত করে দেখতে পারেন। 415 00:22:31,480 --> 00:22:33,920 কিন্তু প্রয়োজনীয় কাগজপত্র ও লাইসেন্স-সহ, অবশ্যই। 416 00:22:34,000 --> 00:22:35,240 অবশ্যই। 417 00:22:35,240 --> 00:22:37,480 কাগজপত্র আসা পর্যন্ত অপেক্ষায় থাকুন। 418 00:22:40,240 --> 00:22:41,320 উকিল। 419 00:22:41,320 --> 00:22:43,160 একটা একটার থেকে বড় শয়তান। 420 00:22:43,200 --> 00:22:44,320 কেউ কেউ। 421 00:22:44,320 --> 00:22:45,720 আগে স্ট্যান পোটোলস্কিকে খুঁজে বের করি। 422 00:22:45,760 --> 00:22:47,520 গাড়ি চালাতে চালাতে রাস্তায় খুঁজবে নাকি? 423 00:22:47,560 --> 00:22:50,640 না। ডিস্প্যাচ ইউনিটকে বলে একটা নোটিশ বের করি। 424 00:22:50,680 --> 00:22:52,280 আচ্ছা, আমি দেখি রিসিপশনে বা কোথাও... 425 00:22:52,320 --> 00:22:54,800 তার নামে কিছু আসল কী-না। 426 00:22:54,840 --> 00:22:57,800 -গর্ডন? -হ্যাঁ, কিন্তু তুমি কে? 427 00:22:57,840 --> 00:23:00,240 চুপচাপ আমার সাথে চলে আসো 428 00:23:00,280 --> 00:23:01,400 কী যা-তা বলছো? 429 00:23:01,400 --> 00:23:03,000 আসতে। তোমার চেনা মানুষ বিপদে পড়েছে। 430 00:23:03,040 --> 00:23:06,400 -ও, কে সেটা? -অজওয়াল্ড কাবলপট। 431 00:23:07,280 --> 00:23:08,880 হ্যাঁ, সে-ই। 432 00:23:08,880 --> 00:23:10,360 আর এখন আমার সাথে না এলে, 433 00:23:10,400 --> 00:23:11,960 তার মাথাটা একটা ব্যাগে ভরে, 434 00:23:11,960 --> 00:23:13,680 সোজা ফ্যালকোনের কাছে পাঠিয়ে দিবো, 435 00:23:13,720 --> 00:23:15,920 বেশ লজ্জার বিষয় হবে, তাই না? 436 00:23:18,320 --> 00:23:19,680 আচ্ছা, আমাদের ভুলও হতে পারে। 437 00:23:19,720 --> 00:23:21,880 মানে, যদি এমন কাউকে না-ই চিনে থাকো, 438 00:23:21,880 --> 00:23:25,080 তবে যেখানে যাচ্ছিলে যাও। 439 00:23:25,160 --> 00:23:27,760 না, আমি আসছি। 440 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 এসো, চেপে বসো। 441 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 কী করছো? 442 00:23:56,640 --> 00:23:57,680 স্বাগতম। 443 00:23:58,360 --> 00:23:59,600 আমি সালভাতর মারোনি। 444 00:24:00,080 --> 00:24:01,960 আমি জানি আপনি কে। 445 00:24:02,200 --> 00:24:03,240 বলুন কী চাই? 446 00:24:03,280 --> 00:24:04,320 জিনিসটা হলো... 447 00:24:04,400 --> 00:24:06,160 জিম, সত্যটা বলে দাও। 448 00:24:08,640 --> 00:24:10,200 কিছু খাবেন নাকি, জিম? 449 00:24:10,520 --> 00:24:11,600 এটা হলো নেগ্রোনি। 450 00:24:11,640 --> 00:24:13,040 সামুদ্রিক মাছ বেশ ভালো বানায়। 451 00:24:13,920 --> 00:24:15,200 পানি। 452 00:24:20,120 --> 00:24:22,680 তো, আমাদের বন্ধু বেশ চমৎকার একটা গল্প শোনালো। 453 00:24:23,040 --> 00:24:24,280 বহু দিন এমন মজার গল্প শুনিনি। 454 00:24:24,960 --> 00:24:26,080 সত্য বলে বিশ্বাসই হয় না। 455 00:24:26,080 --> 00:24:28,800 -সত্যি। সব সত্যি। -চুপ! একদম চুপ! 456 00:24:29,880 --> 00:24:31,000 আর একটা কথা বললে, 457 00:24:31,040 --> 00:24:33,280 গলায় এটা ভরে দিবো। 458 00:24:33,440 --> 00:24:34,960 আমি সভ্য জীবনযাপনে বিশ্বাসী, জিম। 459 00:24:36,840 --> 00:24:39,440 কিন্তু কাউকে কিছু একবারের বেশি দুইবার জিজ্ঞেস করাটা আমার পছন্দ না। 460 00:24:40,600 --> 00:24:41,800 তো যেটা জানতে চাইছি সেটা হলো... 461 00:24:41,800 --> 00:24:43,920 আস্তে, মিস্টার মারোনি। আপনি কী বলছেন... 462 00:24:43,960 --> 00:24:45,600 না। না। না। 463 00:24:45,640 --> 00:24:48,960 আগে আমি আমার কথা শেষ করব। আপনারটাও বলার পালা আসবে। 464 00:24:52,360 --> 00:24:53,880 ঠিক আছে তাহলে। 465 00:24:55,640 --> 00:24:58,600 আমি চাই, পেঙ্গুঈন যে গল্প বলেছে... 466 00:24:58,680 --> 00:25:00,400 আপনি ঠিক তাই বলুন। 467 00:25:00,720 --> 00:25:01,760 আর সেটা কোন গল্প? 468 00:25:01,880 --> 00:25:04,040 ওহ, সেটা না জানলে তো সমস্যা, বন্ধু। 469 00:25:04,360 --> 00:25:06,760 কারন আপনি যদি ঠিকঠাক, হুবহু ঐ গল্পই বলতে পারেন, 470 00:25:06,960 --> 00:25:08,840 তাহলে আমি বুঝব ঘটনা সত্যি। 471 00:25:08,880 --> 00:25:11,000 সত্যি তো, আমি খুশি। 472 00:25:11,040 --> 00:25:14,000 কিন্তু পুরো কাহিনীর একটুও যদি এদিক সেদিক হয়, তার মানে 473 00:25:14,360 --> 00:25:15,640 কেউ না কেউ মিথ্যে বলছে। 474 00:25:16,520 --> 00:25:19,040 যেহেতু আমি জানি না কে, সেহেতু আমি দুইজনকেই মারবো। 475 00:25:19,080 --> 00:25:20,840 বুঝলেন? 476 00:25:21,320 --> 00:25:23,800 -হ্যাঁ, বুঝলাম। -বুঝলে ভালো। 477 00:25:23,880 --> 00:25:25,000 তো... 478 00:25:27,000 --> 00:25:28,800 গল্প শুরু করুন, জিম। 479 00:25:32,200 --> 00:25:34,280 কাহিনী শুরু টমাস ও মার্থা জেমসের খুন থেকে। 480 00:25:34,800 --> 00:25:36,360 আমি আর আমার পার্টনারের উপর কেসটা এসে পড়ে। 481 00:25:36,400 --> 00:25:38,560 -আমরা তখন একজন আরেকজনকে জানতামও না। -আমি কী বলেছিলাম? 482 00:25:39,240 --> 00:25:40,680 এটাকে স্লাইসারের ওপর শুইয়ে রাখ তো। 483 00:25:40,720 --> 00:25:43,160 না, না, না। 484 00:25:43,160 --> 00:25:46,400 আর উল্টাপাল্টা কিছু বললে মুখটা এক টানে নামিয়ে ফেলো। 485 00:25:47,760 --> 00:25:50,360 ওহ, দুঃখিত। যা বলছিলেন... 486 00:25:53,920 --> 00:25:55,240 জিনিসটা ফ্যালকোন।, মেয়র আর জি.সি.পি.ডির 487 00:25:56,800 --> 00:25:58,760 একটা খেলা ছিল। 488 00:25:58,760 --> 00:26:02,360 আর আমি ঐ খেলার একটা গুঁটি ছিলাম। 489 00:26:02,400 --> 00:26:05,560 খেলাটা ছিল ওয়েইন খুনে মারিও পেপারকে ফাঁসানো 490 00:26:05,600 --> 00:26:07,120 এতে ফিশ মুনিও ছিল, 491 00:26:07,160 --> 00:26:10,360 কাবলপটের তখনকার মনিব। 492 00:26:10,400 --> 00:26:14,280 কাবলপট এই সবকিছু এম.সি.ইউ.কে বলে দেয়। 493 00:26:16,560 --> 00:26:18,440 আমি যে তাদের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করব না, তা প্রমান করতে 494 00:26:18,520 --> 00:26:20,520 ফ্যালকোন আমাকে নির্দেশ দেয় কাবলপটকে মেরে ফেলতে। 495 00:26:23,000 --> 00:26:25,920 আমি তা করিনি। 496 00:26:26,000 --> 00:26:28,480 আমি মারিনি। 497 00:26:28,480 --> 00:26:30,720 আর এরপর আর কি। 498 00:26:36,280 --> 00:26:38,200 ফ্যালকোন, মুনি, 499 00:26:38,240 --> 00:26:40,720 এম.সি.ইউ পুলিশ... 500 00:26:40,760 --> 00:26:42,400 কেউ জানে না যে সে বেঁচে আছে? 501 00:26:42,880 --> 00:26:44,320 আমার এখানে আর বসে থাকা হত না। 502 00:26:50,560 --> 00:26:51,600 বাহ, দারুণ। 503 00:26:52,640 --> 00:26:55,920 ফ্র্যাংকি! ওই পেঙ্গুঈনকে এখানে আনো। 504 00:26:55,960 --> 00:26:57,720 পিচ্চি এতক্ষণ সত্যিই বলছিলো। 505 00:26:57,760 --> 00:26:59,160 ধন্যবাদ, জিম। 506 00:26:59,200 --> 00:27:02,000 সুন্দর গল্প। বলেছেও ভালো। 507 00:27:02,000 --> 00:27:04,440 এমন অবস্থায়, বহু লোক ঘাবড়ে যায়। 508 00:27:06,120 --> 00:27:07,240 এই তো, চলে এসেছে 509 00:27:07,320 --> 00:27:10,040 এই শহরে আমার সবচেয়ে প্রিয় বিশ্বাসঘাতক। 510 00:27:10,080 --> 00:27:11,400 আসো, আসো, একটু কোলাকুলি করি। 511 00:27:11,400 --> 00:27:12,520 দেখলে, ফ্র্যাংকি। 512 00:27:12,520 --> 00:27:15,440 ফ্যালোকোনের বিরুদ্ধে আরেকটা দারুণ অস্ত্র পেয়ে গেলাম। 513 00:27:15,480 --> 00:27:16,640 আজ তো ঈদের দিন! 514 00:27:16,680 --> 00:27:18,400 ঈদ মোবারক। তো আমি যাই? 515 00:27:18,400 --> 00:27:20,560 হ্যাঁ, হ্যাঁ, জিম যেতে পারেন। 516 00:27:22,400 --> 00:27:24,520 আচ্ছা, শোনো, আপাতত... 517 00:27:24,520 --> 00:27:26,000 এই জিনিসটা... 518 00:27:26,000 --> 00:27:28,640 আর কাউকে বলো না। 519 00:27:28,680 --> 00:27:30,880 ব্যাপারটা আমাদের দুই বন্ধুর মধ্যেই থাক। 520 00:27:30,920 --> 00:27:34,040 আর যদি কখনো কোন দরকার হয়, তো কল দিবো। 521 00:27:38,080 --> 00:27:39,280 তা দিও। 522 00:27:42,840 --> 00:27:43,880 কী অবস্থা হয়েছে, ইস। 523 00:27:43,960 --> 00:27:44,960 যাও, এসব ঠিকঠাক করো। 524 00:27:45,000 --> 00:27:46,040 আহারে কী অবস্থা। 525 00:27:49,720 --> 00:27:52,680 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 526 00:27:52,680 --> 00:27:55,000 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 527 00:27:55,040 --> 00:27:56,920 তোমাকে ভালোবাসি। আচ্ছা, দেখো, 528 00:27:56,960 --> 00:27:59,040 এখানে আবেদনটা বেশি হয়ে যাচ্ছে। 529 00:27:59,080 --> 00:28:01,040 এতটাও না। 530 00:28:01,080 --> 00:28:04,360 অনেকটা মায়ের মত। 531 00:28:04,400 --> 00:28:06,480 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 532 00:28:07,480 --> 00:28:09,880 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 533 00:28:09,880 --> 00:28:11,120 ভালো। 534 00:28:11,160 --> 00:28:12,640 আগের থেকে ভালো। 535 00:28:12,640 --> 00:28:16,400 এখন, মনে করো, আমার কোনো একটা মিথ্যে ধরে ফেলেছো। 536 00:28:18,400 --> 00:28:19,480 না, রাগ না। 537 00:28:19,840 --> 00:28:22,800 না। হতাশ। 538 00:28:24,800 --> 00:28:26,480 আহা। 539 00:28:27,520 --> 00:28:29,400 আহা। 540 00:28:29,640 --> 00:28:31,480 বাহ। চমৎকার। 541 00:28:31,560 --> 00:28:33,600 আচ্ছা, আর তোমার চুল। 542 00:28:36,800 --> 00:28:38,440 এতক্ষণে আসলে। 543 00:28:40,480 --> 00:28:42,800 কোথায় ছিলে এতক্ষণ? 544 00:28:43,280 --> 00:28:44,480 ব্যাক্তিগত ঝামেলা ছিল। 545 00:28:44,720 --> 00:28:46,400 কেসের মাঝখানে এভাবে হঠাৎ করে উধাও হয়ে গেলে, 546 00:28:46,440 --> 00:28:47,880 আর এখন কেন তাও বলতে পারছো না? 547 00:28:47,880 --> 00:28:49,400 পারছি না দেখেই "ব্যাক্তিগত" বললাম। 548 00:28:49,720 --> 00:28:51,600 কোনো বিপদে পড়নি তো? 549 00:28:51,640 --> 00:28:53,520 আচ্ছা, ঠিক আছে। বাদ দাও। শুধুই নাক না গলাই। 550 00:28:53,520 --> 00:28:55,080 ওয়েলজিন পটোলস্কির সব জিনিসপত্র পাঠিয়েছে। 551 00:28:55,080 --> 00:28:57,480 -নাও, বাক্স ধরো, শুরু করো। -কাজের কিছু পেলে? 552 00:28:57,560 --> 00:28:59,920 না। একা থাকে, একাই চলে। 553 00:28:59,960 --> 00:29:01,280 কাজই ধ্যানজ্ঞান ছিল। 554 00:29:01,640 --> 00:29:05,080 বিয়ে করেনি, বন্ধু-বান্ধব-পরিবার কিছুই নেই। 555 00:29:06,320 --> 00:29:07,360 বারবারার কিছু হয়েছে নাকি? 556 00:29:08,240 --> 00:29:09,600 সব ঠিক আছে তো? 557 00:29:09,960 --> 00:29:11,480 হু, অনেকটা। 558 00:29:11,880 --> 00:29:13,080 আছে আর কি। 559 00:29:13,080 --> 00:29:15,240 তখনই বুঝেছিলাম। কিছু মনে নিও না। 560 00:29:15,560 --> 00:29:18,640 -কিছু করতে পারি? -না, আমি ঠিক আছি। ধন্যবাদ। 561 00:29:21,680 --> 00:29:22,720 আচ্ছা। 562 00:29:23,480 --> 00:29:24,960 এটা দেখেছো? 563 00:29:25,040 --> 00:29:26,440 দেখে তো বন্ধুই মনে হচ্ছে, তাই না? 564 00:29:31,760 --> 00:29:34,400 বইগুলি আর মনোগ্রাম দেখে তো, 565 00:29:35,000 --> 00:29:36,080 দর্শনের অধ্যাপক, 566 00:29:36,120 --> 00:29:38,400 গথাম ইউনিভার্সিটি। 567 00:29:38,440 --> 00:29:39,800 চলো, গিয়ে দেখি। 568 00:29:39,840 --> 00:29:41,800 চলো। 569 00:29:45,480 --> 00:29:48,000 আমি মাত্রই আমার বাসার দিকে যাচ্ছিলাম, 570 00:29:48,080 --> 00:29:50,840 কিন্তু হ্যাঁ, আমি স্ট্যান পটোলস্কিকে চিনতাম। 571 00:29:50,880 --> 00:29:52,600 আমার ছাত্র ছিল। 572 00:29:52,600 --> 00:29:55,360 ছাত্র হিসেবে বেশ মেধাবী ছিল। 573 00:29:55,360 --> 00:29:56,840 তো পরেও আপনাদের মধ্যে যোগাযোগ ছিল। 574 00:29:56,880 --> 00:29:59,600 তা ছিল। পেশায় বায়োকেমিস্ট হলেও... 575 00:29:59,600 --> 00:30:02,040 দর্শন তার নেশা ছিল। 576 00:30:02,080 --> 00:30:04,160 ওয়েলজিন তাকে বরখাস্ত করার পর তার অবস্থা কী হয়েছিলো? 577 00:30:04,160 --> 00:30:09,280 ওয়েলজিনের জন্য গবেষণা করতে গিয়েই সে বেশ নীতির মারপ্যাচে পড়ে যায়। 578 00:30:09,280 --> 00:30:10,920 ওয়েলজিন তো বলল সে শ্যাম্পু বানাতো। 579 00:30:10,920 --> 00:30:12,680 এতে নীতির প্রশ্ন আসছে কীভাবে? 580 00:30:12,680 --> 00:30:16,680 শ্যাম্পু? সত্যি, তারা তাই বলেছে? 581 00:30:17,200 --> 00:30:21,000 না, না, স্ট্যান ফার্মাসিটিউক্যাল অস্ত্র ডিজাইন করতো... 582 00:30:21,000 --> 00:30:23,080 যুদ্ধে কাজে লাগানোর মতো। 583 00:30:23,080 --> 00:30:25,880 ড্রাগ যেগুলো ভয়াবহ আকারে কাজ করে। 584 00:30:25,920 --> 00:30:27,120 এমন এক সেনাবাহিনী চিন্তা করো 585 00:30:27,120 --> 00:30:30,440 যারা স্রেফ শক্তির জোরে পুরো একটা মানুষ ছিঁড়ে ফেলতে পারে... 586 00:30:30,480 --> 00:30:32,080 শুধু তাদের দুই হাত দিয়েই। 587 00:30:32,080 --> 00:30:35,200 অবশ্য, প্রথমে অনেক পার্শ্ব-প্রতিক্রিয়াও ছিল। 588 00:30:35,200 --> 00:30:36,480 হ্যাঁ, মৃত্যু। 589 00:30:36,480 --> 00:30:38,120 কিন্তু ভাইপার শুধু প্রথম ব্যাচ ছিল। 590 00:30:38,120 --> 00:30:40,680 দ্বিতীয়বার তারা প্রথমবারের সব ভুল ঠিকঠাক করে নেয়। 591 00:30:40,680 --> 00:30:42,360 নাম দেয়, ভেনম। 592 00:30:44,360 --> 00:30:48,240 ততদিনে, স্ট্যান পুরো ব্যাপারটাই বুঝে গেছে। 593 00:30:50,200 --> 00:30:53,240 সে উর্ধ্বতন কর্মকর্তাদের কাছে আপিলও করে, যাতে এই প্রোগ্রাম বন্ধ করা হয়। 594 00:30:53,280 --> 00:30:56,360 তারা রাজি না হলে, সে সরাসরি 595 00:30:56,400 --> 00:30:58,400 টমাস আর মার্থা ওয়েইনের কাছে গেলো। 596 00:30:59,640 --> 00:31:02,240 তাদের বুঝিয়ে সুঝিয়ে রাজিও করালো প্রোগ্রাম বন্ধ করতে। 597 00:31:02,320 --> 00:31:03,800 কিন্তু তারা মরার সাথে সাথেই, 598 00:31:03,840 --> 00:31:06,440 ওয়েলজিন আবার তাদের প্রোগ্রাম শুরু করলো 599 00:31:06,440 --> 00:31:09,160 তাও ওয়েইন এন্টারপ্রাইজের সম্মতিক্রমেই। 600 00:31:09,160 --> 00:31:10,520 শেষমেশ, আঙুল বাঁকা করা ছাড়া 601 00:31:10,600 --> 00:31:13,640 স্ট্যানের কিছুই করার ছিলো না। 602 00:31:13,720 --> 00:31:14,840 মানুষ মারা। 603 00:31:15,480 --> 00:31:18,560 গল্পে খুব একটা নৈতিক শিক্ষা তো দেখছি না, প্রফেসর। 604 00:31:18,560 --> 00:31:21,080 আপনি কিছু মনে না নিলে, আমি সবকিছুর জন্য গল্পের 605 00:31:21,080 --> 00:31:23,000 আসল ভিলেনদেরই দায়ী করবো। 606 00:31:23,040 --> 00:31:24,280 মানে ওয়েলজিন। 607 00:31:25,480 --> 00:31:27,560 পটোলস্কির সাথে এই প্ল্যানে আপনিও ছিলেন। 608 00:31:28,320 --> 00:31:29,760 -হ্যাঁ। -সে কোথায়? 609 00:31:29,760 --> 00:31:31,000 তাড়াতাড়ি বলুন! 610 00:31:31,040 --> 00:31:33,640 ওহ, কী করবে তুমি? আমি বৃদ্ধ এক মানুষ। এমনেই মরতে বসেছি। 611 00:31:33,640 --> 00:31:36,000 আপনি সন্ত্রাসী। যাতে আরও তাড়াতাড়ি মরেন সেই ব্যবস্থাই করবো। 612 00:31:36,080 --> 00:31:37,560 শীঘ্রই, স্ট্যানের কথা পুরো দুনিয়া শুনবে, 613 00:31:37,560 --> 00:31:39,120 আর ফেলতে পারবে না। 614 00:31:39,160 --> 00:31:40,320 শীঘ্রই? 615 00:31:40,560 --> 00:31:42,440 -আজকেই? -অনেক দেরি হয়ে গেছে। 616 00:31:42,440 --> 00:31:43,880 -বলুন, এখনই বলুন স্ট্যান কোথায়। -দাঁড়াও। 617 00:31:43,960 --> 00:31:45,760 দাঁড়াও। আপনি বলছিলেন যে, কোথাও যাচ্ছেন। 618 00:31:45,760 --> 00:31:46,880 কোথায় যাচ্ছিলেন আপনি? 619 00:31:47,000 --> 00:31:49,880 এই তো! এখন ঠিক প্রশ্ন করা শুরু করেছো। 620 00:31:49,920 --> 00:31:52,800 আলোর পথে প্রথম পদক্ষেপ। 621 00:32:01,880 --> 00:32:03,840 না! 622 00:32:14,240 --> 00:32:15,280 কোথায় গেল? 623 00:32:15,320 --> 00:32:17,160 -পটোলস্কি কোথায়? -সব দু'মুখো সাপ। 624 00:32:17,160 --> 00:32:19,880 ফাঁকা বদান্যতার দোহাই দিয়ে যা পাপ করেছে তা শুদ্ধ হয়ে যাবে না। 625 00:32:20,680 --> 00:32:22,120 প্রায়শ্চিত্ত তো করতেই হবে। 626 00:32:22,160 --> 00:32:24,400 -কে? কার প্রায়শ্চিত্ত? -ওয়েলজিন। 627 00:32:24,480 --> 00:32:26,080 ওয়েন এন্টারপ্রাইজ। 628 00:32:26,120 --> 00:32:28,640 সবাই এবার দেখবে 629 00:32:28,640 --> 00:32:30,800 -তাদের আসল চেহারা। -কীভাবে? 630 00:32:30,840 --> 00:32:31,960 পটোলস্কি কোথায় যাচ্ছে? 631 00:32:33,640 --> 00:32:35,640 বদান্যতা কী? 632 00:32:37,640 --> 00:32:39,080 চ্যারিটি। 633 00:32:41,440 --> 00:32:44,080 আমি জানি সে কোথায় যাচ্ছে। 634 00:32:46,880 --> 00:32:49,600 -নাম, প্লিজ? -উনি, হুম, ব্রুস ওয়েইন। 635 00:32:49,640 --> 00:32:50,760 উনি ব্রুস ওয়েইন। 636 00:32:50,760 --> 00:32:53,040 -এই দিকে। -ধন্যবাদ। ধন্যবাদ। 637 00:33:29,840 --> 00:33:31,800 ওয়েইন এন্টারপ্রাইজ সবসময় 638 00:33:32,400 --> 00:33:33,400 সাহায্যের হাত বাড়িয়ে... 639 00:33:36,360 --> 00:33:37,960 মিস ম্যাথিস। 640 00:33:37,960 --> 00:33:39,880 উনি আপনার বাবার সাথেই কাজ করতেন। 641 00:33:39,960 --> 00:33:42,960 ওয়েইন এন্টারপ্রাইজ সকলের জন্য এক আশ্রয়। 642 00:33:43,840 --> 00:33:45,000 এবং পরিষ্কার পানি... 643 00:34:03,080 --> 00:34:04,960 একটি শিশুর হাসি... 644 00:34:05,000 --> 00:34:07,840 প্লিজ, বসুন, ব্রুস। 645 00:34:07,920 --> 00:34:10,440 তোমাকে দেখে বেশ ভালো লাগলো। 646 00:34:10,480 --> 00:34:12,160 আমারও ভালো লাগছে। 647 00:34:12,160 --> 00:34:16,320 ওয়েইন এন্টারপ্রাইজের সকলেই গভীরভাবে শোকাহত। 648 00:34:18,040 --> 00:34:20,200 এখানে, আপনারা সকলেই কি বোর্ড মেম্বার? 649 00:34:20,240 --> 00:34:24,120 না, না। আমরা স্রেফ মিড-লেভেল ম্যানেজার। 650 00:34:24,160 --> 00:34:26,720 বোর্ড মেম্বাররা এমন জিনিসগুলোতে আসেন না। 651 00:34:27,120 --> 00:34:28,360 না? 652 00:34:28,760 --> 00:34:29,880 কেন না? 653 00:34:30,640 --> 00:34:34,960 তাদের সময় কোথায় ব্রুস? 654 00:34:35,000 --> 00:34:36,880 আপনার পরিবার এমন এক কোম্পানি বানিয়েছে... 655 00:34:36,880 --> 00:34:40,160 যার মূল্য বিলিয়ন ডলার ছাপিয়েও বহু দূর গিয়ে ঠেকেছে। 656 00:34:40,200 --> 00:34:43,080 -চমৎকার না জিনিসটা? -হ্যাঁ, চমৎকার। 657 00:34:43,120 --> 00:34:45,320 আমি তাদের সাথে কথা বলতে চেয়েছিলাম কারণ, 658 00:34:45,360 --> 00:34:46,720 দেখে মনে হচ্ছে বেশ বড়সড় কিছু একটা গোলমাল 659 00:34:46,760 --> 00:34:47,920 হয়েছে আরখাম প্রজেক্টে। 660 00:34:48,680 --> 00:34:50,360 গোলমাল? 661 00:34:59,280 --> 00:35:03,240 নিশ্চিন্ত থাকুন ব্রুস, ওয়েইন এন্টারপ্রাইজেস 662 00:35:03,240 --> 00:35:06,040 কখনো দুর্বৃত্তদের সাথে জেনেবুঝে কোনো প্রকার ব্যবসা করবে না। 663 00:35:06,080 --> 00:35:07,840 -কখনোই না। -তাই যেন হয়। 664 00:35:07,880 --> 00:35:11,160 কিন্তু আমি বোর্ডের সাথে সরাসরি কথা বলতে চাই এ ব্যাপারে। 665 00:35:11,200 --> 00:35:13,280 আপনি কি আমাকে সাহায্য করবেন? 666 00:35:13,800 --> 00:35:16,280 আমি অবশ্যই চেষ্টা করবো। 667 00:35:19,360 --> 00:35:21,240 তারা অপ্রাপ্তবয়স্কদের সাথে সাধারণত 668 00:35:21,280 --> 00:35:23,840 আইনানুগ মধ্যস্থতার মাধ্যমে কথা বলে থাকে... 669 00:35:23,880 --> 00:35:25,240 শুভ সন্ধ্যা, লেডিস এন্ড জেন্টেলম্যান। 670 00:35:25,240 --> 00:35:26,680 জনস্বার্থে এই নোটিশটি ইস্যু করা হচ্ছে... 671 00:35:26,720 --> 00:35:29,200 সকল প্রাণিকূলের পক্ষ থেকে। 672 00:35:29,240 --> 00:35:32,120 ভাইপার নামের ড্রাগের কথা শুনেছেন? 673 00:35:33,960 --> 00:35:36,440 ওটা আমার সৃষ্টি। 674 00:35:37,560 --> 00:35:39,080 আমিই বানিয়েছিলাম ওয়েলজিনের জন্যে, 675 00:35:39,680 --> 00:35:42,320 ওয়েইন এন্টারপ্রাইজের একটি অঙ্গপ্রতিষ্ঠান। 676 00:35:42,320 --> 00:35:44,760 -এটা কি সত্যি? -অবশ্যই না, ব্রুস। 677 00:35:44,800 --> 00:35:47,120 দেখুন, এই লোককে দেখেই বদ্ধ উন্মাদ মনে হচ্ছে। 678 00:35:56,520 --> 00:35:58,000 এসি প্ল্যান্ট... কোথায়? ছাদে? 679 00:35:58,040 --> 00:35:59,880 একদম সোজা, সিঁড়ি বলরুমের পাশেই। 680 00:35:59,920 --> 00:36:01,240 বল্রুম খালি করো। 681 00:36:01,240 --> 00:36:03,160 ভেবেছিলাম রাস্তার মানুষজনের ওপর একবার 682 00:36:03,200 --> 00:36:06,440 নমুনা দেখালেই হবে, কিন্তু না, যতক্ষণ না 683 00:36:06,480 --> 00:36:11,520 বড়লোকদের কিছু একটা হচ্ছে ততক্ষণ কারোরই টনক নড়ছে না। 684 00:36:11,520 --> 00:36:13,800 তোমাদের মত বড়লোক! 685 00:36:19,000 --> 00:36:20,800 জি.সি.পি.ডি! সবাই বাইরে! 686 00:36:20,840 --> 00:36:22,280 এখনই! 687 00:36:25,520 --> 00:36:26,600 বন্ধ করো এটা! 688 00:36:28,480 --> 00:36:29,520 চাইলেও পারব না। 689 00:36:30,280 --> 00:36:31,960 বন্ধ করো নাহলে গুলি করবো। 690 00:36:32,000 --> 00:36:33,720 করো গুলি। 691 00:36:33,800 --> 00:36:35,240 আমার কাজ এখানে শেষ। 692 00:36:50,000 --> 00:36:51,840 পেছন ঘুরো! হাত পেছনে নাও! 693 00:36:51,880 --> 00:36:53,560 আঙুলে আঙুল আটকাও! 694 00:36:53,960 --> 00:36:54,960 ঠিক আছে। 695 00:36:55,600 --> 00:36:57,840 তুমি ক্রোধে অন্ধ। দিশেহারা। 696 00:36:57,880 --> 00:36:59,360 আমি বুঝতে পারছি। 697 00:37:00,360 --> 00:37:02,800 গোলাগুলির কোনো দরকার নেই। 698 00:37:03,320 --> 00:37:05,320 গুলি করো না। 699 00:37:05,640 --> 00:37:07,240 আহ, কত দয়াশীল তুমি। 700 00:37:10,040 --> 00:37:12,040 আমি যাচ্ছি। 701 00:37:13,240 --> 00:37:15,440 ওয়্যারহাউজ ৩৯-এ গিয়ে দেখো। খুঁজো। 702 00:37:15,480 --> 00:37:16,800 তুমি কোথাও যাচ্ছো না। 703 00:37:16,800 --> 00:37:19,360 আমি যেখানে চাই, সেখানেই যেতে পারি! 704 00:37:22,720 --> 00:37:24,400 না, এটা করো না! 705 00:37:32,040 --> 00:37:34,520 তাহলে কোনো কিছুর অতিরিক্তও কখনো কখনো ভালো হয়। 706 00:38:14,040 --> 00:38:15,800 কিছুই নেই। 707 00:38:17,120 --> 00:38:20,520 কী আশা করছিলে তুমি? এটা গথাম। 708 00:38:30,440 --> 00:38:31,880 ম্যাথিস বলছি। 709 00:38:31,880 --> 00:38:34,600 আমি বাইরেই আছি। তারা চলে এসেছে। 710 00:38:34,800 --> 00:38:37,000 না। আপাতত তাদের ছেড়ে দেই। 711 00:38:37,440 --> 00:38:40,200 এখানে খুঁজে কিছুই পাবে না। 712 00:38:40,240 --> 00:38:43,240 তা পরে দেখা যাবে, আগে ঐ পর্যন্ত যাক। 713 00:39:29,760 --> 00:39:31,160 দশ মিনিট হয়ে গেছে। 714 00:39:31,200 --> 00:39:33,960 আ-আমি বলছি, আমার বন্ধুর ওপর বিশ্বাস রাখতে পারেন। 715 00:39:35,960 --> 00:39:37,440 ভয় পাচ্ছো, পেঙ্গুঈন? 716 00:39:38,120 --> 00:39:39,720 তোমার গলা আবার কাঁপা শুরু করেছে। 717 00:39:41,200 --> 00:39:42,280 না, স্যার। 718 00:39:42,320 --> 00:39:44,160 আমি ঠিক আছি। 719 00:39:44,200 --> 00:39:45,800 লুকানোর দরকার নেই। 720 00:39:45,800 --> 00:39:47,120 একটু ভয় লাগাটা খারাপ কিছু না। 721 00:39:47,160 --> 00:39:50,360 আমি এমনিতেই একটু নার্ভাস থাকি, স্যার। 722 00:39:50,400 --> 00:39:51,960 ভালো। 723 00:39:52,000 --> 00:39:53,280 হওয়াও উচিত। 724 00:39:54,560 --> 00:39:57,280 কারণ, আমার লোকের ফেরত না আসলে তোমাকেই সোজা ফেরত পাঠিয়ে দেবো। 725 00:40:04,160 --> 00:40:05,720 পেয়েছি! 726 00:40:05,760 --> 00:40:06,760 চলো, চলো! 727 00:40:07,920 --> 00:40:09,200 হ্যাঁ! 728 00:40:09,200 --> 00:40:11,680 মনে রেখো ফ্যালকোন, এ সবে শুরু! 729 00:40:11,760 --> 00:40:15,000 কি? বলেছিলাম না, ফ্র্যাংকি, এই ছেলে একটা বারুদ। 730 00:40:15,000 --> 00:40:16,880 সামনের দিন তো পড়েই আছে। 731 00:40:16,920 --> 00:40:20,000 এখানে আমার বুড়ো দাদিমার মতো বসে আছো কেন? চলো! 732 00:40:28,880 --> 00:40:30,880 বাঁধন খুলো। 733 00:40:33,040 --> 00:40:35,040 আগে প্লিজ বলো। 734 00:40:37,040 --> 00:40:38,680 প্লিজ। 735 00:40:40,360 --> 00:40:42,480 আহ! 736 00:40:45,960 --> 00:40:50,120 মাঝেমাঝে মনে হয় তুমি আমাকে দেখতেই পার না। 737 00:40:50,160 --> 00:40:52,520 পছন্দ না করলে কি তোমার এই 738 00:40:52,560 --> 00:40:54,520 রাজত্ব ছিনিয়ে নেয়ার প্ল্যানে সমর্থন করি? 739 00:40:55,040 --> 00:40:57,280 আর ফ্যালকোনের সামনে যে... বুড়োকে তো 740 00:40:57,320 --> 00:40:58,360 বুঝতে দেয়া যাবে না। 741 00:40:58,440 --> 00:41:00,880 একবার যদি বুঝতে পারে আমরা একসাথে কাজ করছি, 742 00:41:02,160 --> 00:41:04,080 খবর করে ফেলবে। 743 00:41:04,120 --> 00:41:07,360 -ধৈর্য। -আর ধৈর্যে কুলাচ্ছে না। 744 00:41:08,160 --> 00:41:10,160 বুড়োকে শেষ করার সময় চলে এসেছে। 745 00:41:10,720 --> 00:41:12,000 যা করার তাড়াতাড়ি করতে হবে। 746 00:41:14,520 --> 00:41:17,800 হ্যাঁ। কিন্তু ধীরে, ধীরে। 747 00:42:04,280 --> 00:42:05,360 এক্সকিউজ মি। 748 00:42:06,280 --> 00:42:09,400 আপনি যে গানটা গাচ্ছিলেন তা না শুনে পারলাম না। 749 00:42:09,920 --> 00:42:11,600 ওহ, হ্যাঁ। আমার খুব প্রিয় একটা গান। 750 00:42:11,640 --> 00:42:12,920 আমারও। 751 00:42:13,720 --> 00:42:16,560 আহ, তাহলে তো হলই। 752 00:42:17,080 --> 00:42:18,960 আমি দুঃখিত। আমি... 753 00:42:19,440 --> 00:42:21,960 আ-আমি আপনাকে বিরক্ত করতে চাইনি। 754 00:42:22,320 --> 00:42:24,640 আমি যখন ছোট ছিলাম, আমার মা এই গানটা গেতেন। 755 00:42:25,040 --> 00:42:27,080 সারা জীবন, তিনি আমাকে এই গানটাই গেয়ে শোনাতেন। 756 00:42:27,720 --> 00:42:29,520 বহুদিন পর আজ হঠাৎ শুনে, আমি... 757 00:42:30,240 --> 00:42:31,880 আর দূর থেকে আপনাকে দেখে আমি... 758 00:42:34,960 --> 00:42:37,640 যাই হোক, দুঃখিত, অনেকক্ষণ ধরে বকবক করেই যাচ্ছি। 759 00:42:38,280 --> 00:42:40,200 না, ঠিক আছে। 760 00:42:40,880 --> 00:42:42,000 শুনতে চান? 761 00:42:43,440 --> 00:42:45,040 আচ্ছা, ঠিক আছে। 762 00:42:45,040 --> 00:42:46,440 আ...অবশ্যই, ধন্যবাদ। 763 00:42:46,520 --> 00:42:48,520 চলুন, একটু বসি। 764 00:43:04,800 --> 00:43:05,840 হুম।