1
00:00:54,080 --> 00:00:55,360
একটু হেঁটে আসা যাক?
2
00:00:55,360 --> 00:00:58,200
বেশ সুন্দর একটা দিন।
3
00:00:58,240 --> 00:01:00,720
একটু তাজা বাতাস নিয়ে শরীরটা খাটিয়ে আসি।
4
00:01:00,760 --> 00:01:02,080
ব্যস্ত।
5
00:01:02,120 --> 00:01:06,240
আপনাকে একটা প্রশ্ন করি, মাস্টার ব্রুস।
6
00:01:06,320 --> 00:01:09,480
যদি এইসব শেষপর্যন্ত শুধু
7
00:01:09,520 --> 00:01:11,680
সময় নষ্টই হয়?
8
00:01:13,080 --> 00:01:15,680
যদি আপনি কখনোই খুঁজে না পান
কে আপনার বাবা-মা'র খুনী?
9
00:01:15,720 --> 00:01:19,040
হুম?
10
00:01:19,080 --> 00:01:23,640
যদি কখনো প্রতিশোধ নেয়ার সুযোগই না পান?
11
00:01:23,640 --> 00:01:26,840
আমি প্রতিশোধ চাই না।
12
00:01:26,880 --> 00:01:29,640
এই সবকিছু কীভাবে কাজ করে, বুঝতে চাই।
13
00:01:29,640 --> 00:01:31,000
গথাম কীভাবে কাজ করে।
14
00:01:31,040 --> 00:01:32,440
এর থেকে বলতেন টেবিলচামচ দিয়ে খুঁড়ে খুঁড়ে
15
00:01:32,480 --> 00:01:34,440
সোজা চীন চলে যাবো- তাও ভালো ছিল।
16
00:01:34,440 --> 00:01:36,320
আরখাম প্রকল্পই ধরেন।
17
00:01:37,000 --> 00:01:38,360
মারোনি আর ফ্যালকোনের মত গুণ্ডা- বদমাশরা
18
00:01:38,400 --> 00:01:41,000
এই কাজে এতবড় শেয়ার পেলো কীভাবে?
19
00:01:41,040 --> 00:01:42,320
মানে,
20
00:01:42,320 --> 00:01:43,840
"সিটি হল" দুর্নীতিতে ভরা সেটা আমি জানি,
21
00:01:43,920 --> 00:01:47,200
কিন্তু ওয়েইন এন্টারপ্রাইজ কিছু
করলো না কেন?
22
00:01:48,560 --> 00:01:50,520
ঐ নীল খামটা একটু এদিক দিবেন?
23
00:01:55,880 --> 00:01:57,440
নিজেকে মাংসের কিমা বানানোর চেয়ে,
24
00:01:57,480 --> 00:01:59,600
শখ হিসেবে...
25
00:01:59,600 --> 00:02:03,400
এটিও অনেক ভালো।
26
00:02:03,440 --> 00:02:05,880
কিন্তু খুব ভালো কিছু তো না, তাই না?
27
00:02:05,880 --> 00:02:08,080
ধন্যবাদ।
28
00:02:09,240 --> 00:02:11,440
আপনি কি আমার কথা আদৌ শুনছেন?
29
00:02:12,280 --> 00:02:13,800
হ্যাঁ...হ্যাঁ। অবশ্যই।
30
00:02:13,840 --> 00:02:16,320
এই একটু পরেই হাঁটতে বের হচ্ছি।
ধন্যবাদ, আলফ্রেড।
31
00:02:22,520 --> 00:02:24,480
আমি আরখামের পুরো এক অংশ জিতে ফেলেছি।
32
00:02:24,520 --> 00:02:26,160
মেয়রকেও বাগে এনে ফেলেছি।
33
00:02:26,240 --> 00:02:27,760
এসব দেখে ফ্যালকোনও পালিয়েছে।
34
00:02:27,800 --> 00:02:30,960
আর তুমি বলছো আমি এক
মরার ক্যাসিনো ডাকাতি করতে পারবো না?
35
00:02:31,000 --> 00:02:34,760
স্যাল, এই ক্যাসিনো ফ্যালকোনের
অনেক পছন্দের ।
36
00:02:34,800 --> 00:02:36,360
আর এতে লাভই বা কী?
37
00:02:36,360 --> 00:02:38,240
এই দুই-চার টাকার জন্য
ফ্যালকোনকে ক্ষেপিয়ে কী লাভ?
38
00:02:38,240 --> 00:02:39,920
ওটাই তো লাভ।
39
00:02:39,960 --> 00:02:41,600
ফ্যালকোনকে ক্ষ্যাপানো।
40
00:02:41,640 --> 00:02:43,720
সে আর তার লোকেরা জানুক যে
আমি কোথাও যাচ্ছি না।
41
00:02:43,720 --> 00:02:45,800
আরখাম তো কেবল শুরু।
42
00:02:45,840 --> 00:02:47,480
পুরো রাজত্ব করবো, ফ্র্যাংকি।
43
00:02:47,520 --> 00:02:48,960
প্রতিটা ইঞ্চি।
44
00:02:49,000 --> 00:02:51,240
ঠিক আছে, কিন্তু ...
কিন্তু, কিন্তু, কিন্তু!
45
00:02:51,280 --> 00:02:54,240
যা কিছু দরকার যোগাড় করো।
ওকে, বস।
46
00:03:02,080 --> 00:03:04,800
এভাবে তাকিয়ে কী গিলছো?
কিছু বলবে?
47
00:03:04,880 --> 00:03:07,920
না, স্যার। কিছু না।
48
00:03:21,640 --> 00:03:23,000
এই যে।
49
00:03:46,800 --> 00:03:47,920
এই
50
00:03:48,440 --> 00:03:49,840
এই যে!
51
00:04:50,560 --> 00:04:51,880
শুনুন!
52
00:04:54,040 --> 00:04:56,000
এই! এর জন্য পয়সা দিতে হয়!
53
00:04:58,400 --> 00:05:02,280
বিরক্ত করো না, "বলদ"
54
00:05:02,680 --> 00:05:03,720
ও তাই?
55
00:05:05,720 --> 00:05:07,360
আপনার আজ্ঞা হোক, "দেবতা"।
56
00:05:18,880 --> 00:05:22,520
দেখে "জুতার তলা" মনে হলেও...
এটি পুরো শহরের সেরা বার্গার।
57
00:05:22,520 --> 00:05:24,400
কী? ভুল বললাম নাকি এফ্রাইম?
58
00:05:24,440 --> 00:05:25,560
না বিশ্বাস করলাম।
59
00:05:25,560 --> 00:05:27,640
আচ্ছা, আমার দুইটি চিজবার্গার, সস ছাড়া,
60
00:05:27,680 --> 00:05:30,120
পিকলস একটু বাড়িয়ে দিও আর
দুইটা মল্টেড শেক।
61
00:05:30,160 --> 00:05:31,480
দয়া করে আমারটায় কোন পিকল দিও না।
62
00:05:31,560 --> 00:05:33,320
ওহ, আমার কথাটা শোনো, জিম।
63
00:05:33,320 --> 00:05:36,120
তাই? আচ্ছা। দাও তাহলে তোমার পিকলস।
64
00:05:43,960 --> 00:05:46,000
গরমের সময় নিজেকে যদি
65
00:05:46,000 --> 00:05:47,320
আমার মত জোয়ান দেখতে চাও , তাহলে
66
00:05:47,360 --> 00:05:49,720
এই দুই জিনিস তোমার খেতেই হবে, বুঝলে?
67
00:05:49,760 --> 00:05:51,320
আচ্ছা, তাই?
68
00:05:54,080 --> 00:05:55,120
ওই!
69
00:05:55,160 --> 00:05:56,360
এই!
70
00:06:05,720 --> 00:06:07,200
জিম!
71
00:06:07,240 --> 00:06:08,920
এখন খাওয়ার সময়। যেতে দাও!
72
00:06:11,560 --> 00:06:13,200
লাঞ্চের সময়!
73
00:06:13,240 --> 00:06:17,680
না, না জিম।
এখন আমাদের খাওয়াটা শেষ করি অন্তত!
74
00:06:17,720 --> 00:06:19,360
ভাই রে ভাই।
75
00:06:19,400 --> 00:06:22,840
জিম, ঘণ্টা শুনলেই এমন পাগলের মত
দৌড় দিও না তো।
76
00:06:27,520 --> 00:06:29,640
জি.সি.পি.ডি! কেউ আছেন?
77
00:06:29,680 --> 00:06:31,560
এদিকে... এদিকে।
78
00:06:34,280 --> 00:06:35,920
আপনি ঠিক আছেন তো?
79
00:06:35,920 --> 00:06:37,280
ঠিক আছেন?
80
00:06:37,320 --> 00:06:40,000
আপনার এসেছেন বলে রক্ষা।
কেউ মরেনি তো?
81
00:06:40,040 --> 00:06:41,320
মনে হয় না।
82
00:06:41,320 --> 00:06:43,560
এক লোক এসে দুধ চুরি করছিল।
83
00:06:43,600 --> 00:06:44,840
আমি থামাতে গেলাম,
84
00:06:44,880 --> 00:06:46,880
আর সে পুরো এটিএম মেশিন ছুঁড়ে মারলো।
85
00:06:46,920 --> 00:06:48,320
আচ্ছা, কেউ মরেনি।
86
00:06:48,360 --> 00:06:50,240
আমরা হোমিসাইড ডিপার্টমেন্টের
আর এখন লাঞ্চের সময়।
87
00:06:50,240 --> 00:06:51,960
তো, আমরা চললাম। ভালো থাকবেন।
88
00:06:51,960 --> 00:06:53,840
৯১১ এ কল করুন। কেউ না কেউ
চলে আসবে আপনাকে দেখতে।
89
00:06:53,920 --> 00:06:55,880
আচ্ছা, এক মিনিট। মাত্র একজন
এই সব ভাঙচুর করেছে?
90
00:06:55,920 --> 00:06:57,520
দুধ... তারপর এটিএম তুলে নিয়ে গেছে?
91
00:06:57,560 --> 00:06:59,920
চিকন-চাকন এক "চ্যাংড়া"। সাথে গিটার কেস।
92
00:06:59,960 --> 00:07:02,360
এসেই এমনভাবে দুধ গিলা শুরু করল
যেন গরু সব মরে গেছে।
93
00:07:02,400 --> 00:07:04,600
সে বললো, "বিরক্ত করিসনা, 'বলদ'
94
00:07:04,640 --> 00:07:06,120
দুঃখিত, কী?
95
00:07:06,160 --> 00:07:08,600
শোনো, প্রতিবার যত মাতাল-টাতাল এসে এখানে
96
00:07:08,640 --> 00:07:10,280
"হিরুগিরি" জাহির করে, তার জন্য এক পয়সা
করে পেলেও
97
00:07:10,320 --> 00:07:12,280
আমি এতদিনে কোটিপতি হয়ে যেতাম।
98
00:07:12,280 --> 00:07:15,360
কিন্তু এই চ্যাংড়া,
সে এসেই এমন ভাঙচুর শুরু করলো।
99
00:07:15,360 --> 00:07:17,480
আচ্ছা, ঐ ছেলের গাড়ি বা ট্রাকের কোনো
বর্ণনা দিতে পারবেন,
100
00:07:17,520 --> 00:07:18,800
ধরুন লাইসেন্স প্লেট, বা যে কোনো কিছু?
101
00:07:18,840 --> 00:07:20,600
তার সাথে কোন গাড়িই ছিল না।
102
00:07:20,640 --> 00:07:22,880
তাহলে দেয়াল থেকে এটিএম কীভাবে তুললো?
103
00:07:22,920 --> 00:07:24,080
আবার এটিএম নিয়ে গেলই বা কীভাবে?
104
00:07:24,120 --> 00:07:25,560
আমি তো তাই বলছি এতক্ষণ।
105
00:07:25,560 --> 00:07:27,600
খালি হাতে টেনে,
তুলে নিয়ে গেল।
106
00:07:54,560 --> 00:07:56,000
আমার ভালো লাগছে না।
107
00:07:56,240 --> 00:07:58,400
আহারে বাচ্চাটা।
108
00:07:58,480 --> 00:08:00,600
সারাদিন চার দেয়ালের ভেতর বন্দী।
109
00:08:00,600 --> 00:08:01,920
একটু কিছু করা দরকার, তাই না?
110
00:08:01,920 --> 00:08:04,640
হ্যাঁ, সেটাই।
কোনো একটা জায়গায় গিয়ে একটু...?
111
00:08:06,280 --> 00:08:08,720
হয়েছে? এখন ভালো লাগছে?
112
00:08:08,720 --> 00:08:10,120
এর মানে কী?
113
00:08:10,160 --> 00:08:12,040
তোমাকে এখানে রাখার উদ্দেশ্যটা কী?
114
00:08:14,280 --> 00:08:15,640
আমি তোমার ট্রাম্প কার্ড।
115
00:08:15,640 --> 00:08:17,160
সেটাই।
116
00:08:17,240 --> 00:08:19,960
কিন্তু তুমি কি আমার কথা শুনছো?
117
00:08:19,960 --> 00:08:21,320
না, শুনছো না।
118
00:08:21,360 --> 00:08:23,280
এখনো এই গানটাই শিখতে পারলে না।
119
00:08:23,280 --> 00:08:26,160
তোমাকে বলেছিলাম এই গানটা শেখা কত জরুরি।
120
00:08:26,640 --> 00:08:28,160
সরি, মা।
121
00:08:28,160 --> 00:08:29,880
আমি তোমার মা না।
122
00:08:29,880 --> 00:08:34,440
এখনো "বাচ্চা", "সোনা" করছি; মানে এই না
যে আমি তোমার "আম্মা"।
123
00:08:34,920 --> 00:08:36,080
এখনও না।
124
00:08:37,000 --> 00:08:39,080
সেটা অর্জন করতে হবে তোমার।
125
00:09:02,400 --> 00:09:04,920
এটা কীভাবে সম্ভব?
126
00:09:04,960 --> 00:09:07,520
কে এই লোক?
এখনও পরিচয় পাওয়া যায়নি।
127
00:09:07,560 --> 00:09:09,440
রাস্তার ভবঘুরে ধরণের কেউই হবে।
128
00:09:09,600 --> 00:09:10,680
আমাদের ধারণা,
129
00:09:10,720 --> 00:09:13,520
হঠাৎ এমন "দৈবিক শক্তির" সাথে
130
00:09:13,560 --> 00:09:15,640
এর কিছু একটা যোগসূত্র আছে।
131
00:09:15,640 --> 00:09:17,480
সাসপেক্টের গিটার কেসে
এই শিশি পাওয়া গেছে।
132
00:09:17,520 --> 00:09:18,640
কোনো ধরণের ড্রাগ হবে হয়তো।
133
00:09:18,680 --> 00:09:20,960
ড্রাগের কারণে এই অবস্থা?
134
00:09:21,400 --> 00:09:22,480
ওয়াও।
135
00:09:22,520 --> 00:09:24,360
নিগমা ড্রাগের কিছু নমুনাও পেয়েছে শিশিতে।
136
00:09:24,400 --> 00:09:25,880
কাল সকালের মধ্যেই জানিয়ে দিবে
137
00:09:25,920 --> 00:09:27,080
এই জিনিস আসলে কী।
138
00:09:27,120 --> 00:09:28,800
আমরা ততক্ষণে দেখি
এই লোকের কোনও হদিস পাই কী-না।
139
00:09:28,800 --> 00:09:29,920
আচ্ছা।
140
00:09:46,960 --> 00:09:49,480
জানি তোমার পরিবার খুশি না।
141
00:09:49,520 --> 00:09:50,800
কিন্তু তাদের বলে দিও
142
00:09:50,800 --> 00:09:52,960
সবাই আরখাম প্রকল্পের
কিছু না কিছু পেয়েছে।
143
00:09:53,000 --> 00:09:54,600
পুরোটাই ব্যবসায়িক সিদ্ধান্ত।
144
00:09:54,640 --> 00:09:56,560
আমরাও হারলাম না, মারোনিও জিতল না।
145
00:09:56,640 --> 00:09:58,520
মারোনিও তো ভাবছে সে জিতেছে।
146
00:09:58,560 --> 00:10:00,840
ভাবছে বেশ বড় দাঁও মেরে দিয়েছে।
147
00:10:01,080 --> 00:10:03,320
একটা শিক্ষা দেয়া দরকার।
না।
148
00:10:03,320 --> 00:10:06,120
এখন ভালো মত একটা ধাক্কা না দিলে,
ভাববে যে...
149
00:10:06,160 --> 00:10:09,040
নিকোলাই, আমি যা চাই
"বলদটা" তাই ভাববে।
150
00:10:09,640 --> 00:10:11,400
এখনই কোনো ধাক্কার দরকার নেই।
151
00:10:11,480 --> 00:10:14,000
আমার দেশে, একটা কথা বলে,
152
00:10:14,000 --> 00:10:18,640
"দাঁত থাকলে ছাগলও
রাজাকে কামড় দিতে পারে"
153
00:10:18,680 --> 00:10:20,960
তোমার গ্রামের কথা ছাড়ো।
154
00:10:21,000 --> 00:10:23,280
আমরা তোমার ছাতার গ্রামে না।
155
00:10:23,320 --> 00:10:27,000
আমরা গথামে।
এখানে বিদ্যুত আছে, পানি আছে
156
00:10:27,040 --> 00:10:29,160
আর বস হিসেবে ডন ফ্যালকোন আছে।
157
00:10:29,160 --> 00:10:30,520
মারোনিকে সে ধীরে ধীরে
158
00:10:30,560 --> 00:10:33,160
বড়শিতে গাঁথছে। ধৈর্য ধরো।
159
00:10:33,240 --> 00:10:35,360
এত ক্ষেপলে কেন, ফিশ?
160
00:10:35,360 --> 00:10:37,640
যা মনে হলো তা বললাম।
161
00:10:37,680 --> 00:10:40,400
আর আমাদের বলছি, আমার দেশে
162
00:10:40,440 --> 00:10:42,520
এই সবকিছুই আছে।
163
00:10:42,520 --> 00:10:44,480
একটাই পার্থক্য, মেয়েছেলে।
164
00:10:44,520 --> 00:10:46,000
মেয়েছেলে থাকবে হয় রান্নাঘরে নয় শোবার ঘরে,
165
00:10:46,080 --> 00:10:48,120
যে যা ভালো পারে।
166
00:10:48,120 --> 00:10:50,360
কেন? তোমার মা'র রান্না
বেশিই খারাপ ছিল নাকি?
167
00:10:50,400 --> 00:10:51,960
মা তুলে কথা বলবে না।
168
00:10:51,960 --> 00:10:53,360
বললে কী হবে?
169
00:10:55,520 --> 00:10:57,120
"মেয়েছেলের" গায়ে হাত তুলবে?
170
00:10:57,160 --> 00:10:58,320
হয়েছে, থামো।
171
00:10:58,320 --> 00:11:00,320
নিজেদের মধ্যে মারামারি করে লাভ নেই।
172
00:11:01,000 --> 00:11:02,760
দুঃখিত, ডন ফ্যালকোন।
173
00:11:03,440 --> 00:11:04,560
আমাদের একজনের আরেকজনকে দরকার।
174
00:11:05,480 --> 00:11:06,760
একসাথে থাকতে হবে।
175
00:11:16,760 --> 00:11:18,480
এই যে,
176
00:11:20,480 --> 00:11:22,240
আচ্ছা, এই লোককে আগে কোথাও দেখেছেন?
177
00:11:22,280 --> 00:11:23,640
না ।
178
00:11:23,680 --> 00:11:24,800
আচ্ছা।
179
00:11:24,800 --> 00:11:26,280
আপনি দেখেছেন এই লোককে?
180
00:11:27,800 --> 00:11:28,920
এই যে।
181
00:11:29,960 --> 00:11:32,320
দেখেছেন একে আগে?
182
00:11:32,360 --> 00:11:34,280
কোথাও দেখেছেন এই লোককে?
183
00:11:34,720 --> 00:11:37,840
হ্যাঁ, আমি চিনি। ও তো বেনি।
184
00:11:37,840 --> 00:11:41,600
গিটার বাজায়।
তার-ছেঁড়া আছে ভালোই।
185
00:11:41,640 --> 00:11:44,600
কী করেছে?
না, তেমন কিছু না।
186
00:11:44,640 --> 00:11:46,280
কোনো দূর সম্পর্কের আত্মীয়
সম্পত্তি লিখে দিয়ে গেছে।
187
00:11:46,280 --> 00:11:48,160
এতদিন কেউ জানতোও না।
কেউ না।
188
00:11:48,240 --> 00:11:50,960
বিশাল সম্পত্তি।
লাখ লাখ টাকা, বিশাল বাড়ি, গাড়ি, ঘোড়া...
189
00:11:51,000 --> 00:11:52,560
কোথায় পাবো একে, বলতে পারো?
190
00:11:52,840 --> 00:11:54,400
২০ ডলার।
191
00:11:56,160 --> 00:11:58,040
দশ।
192
00:11:58,560 --> 00:11:59,920
আরেক গোয়ালঘর।
193
00:11:59,960 --> 00:12:03,360
হ্যাঁ, এত ডেইরি প্রোডাক্ট নিয়ে কি
দোকান দিবে নাকি?
194
00:12:08,800 --> 00:12:10,040
স্যার?
195
00:12:10,360 --> 00:12:12,680
জি.সি.পি.ডি। হাত উপরে।
196
00:12:13,240 --> 00:12:14,800
ওহ... আমাকে বাঁচান।
197
00:12:14,800 --> 00:12:16,200
আমার দরকার...
198
00:12:16,240 --> 00:12:17,880
আরো দরকার...
199
00:12:17,920 --> 00:12:19,720
কী দরকার? কী নিয়েছিলে তুমি?
200
00:12:19,760 --> 00:12:22,800
কী ছিলো?
এত... এত ভালো লাগছিলো।
201
00:12:23,080 --> 00:12:25,640
এখন... এখন আর ভালো লাগছে না।
কিছু একটা ঘাপলা আছে।
202
00:12:25,680 --> 00:12:27,440
আরো দরকার।
203
00:12:27,480 --> 00:12:29,920
প্লিজ, ঐ লোককে খুঁজে বের করুন।
204
00:12:29,960 --> 00:12:31,000
কাকে?
205
00:12:31,000 --> 00:12:32,880
যে তোমাকে ঐ শিশি দিয়েছে?
হ্যাঁ।
206
00:12:32,920 --> 00:12:35,360
এবরোথেবরো কানের লোকটা।
207
00:12:35,400 --> 00:12:37,280
এবরোথেবরো কান। বুঝেছি।
208
00:12:37,320 --> 00:12:39,320
শান্ত হও।
বাঁচান আমাকে।
209
00:12:39,320 --> 00:12:40,480
করছি। শুধু হাতটা উপরে তুলো...
210
00:12:40,480 --> 00:12:43,080
না, না ,না!
এই যে, স্যার!
211
00:12:43,120 --> 00:12:45,560
দেখুন, শান্ত হোন।
212
00:12:45,640 --> 00:12:46,680
শান্ত হোন।
প্লিজ...
213
00:12:46,680 --> 00:12:47,720
হাত পিছনে নিন।
214
00:12:56,560 --> 00:12:58,520
আমি তো বলেছি না।
215
00:12:58,520 --> 00:12:59,920
এটা নিচে রাখুন।
216
00:13:23,280 --> 00:13:24,400
কী হলো এটা?
217
00:13:26,480 --> 00:13:29,960
এই ড্রাগ একবার বাজারে গেলে কী যে হবে।
218
00:13:56,000 --> 00:13:58,120
এ কী অবস্থা?
219
00:14:01,560 --> 00:14:04,400
আপনার মা থাকলে কী বলতো?
220
00:14:04,480 --> 00:14:06,920
আমার তো ইচ্ছা করছে এই সব ছাইপাঁশ-এ
221
00:14:06,960 --> 00:14:10,080
সোজা আগুন লাগিয়ে দেই।
222
00:14:10,120 --> 00:14:12,440
আগুন না।
সেটি দেখা যাবে।
223
00:14:12,480 --> 00:14:14,720
উঠুন, আগে উঠুন।
224
00:14:14,760 --> 00:14:16,880
আগামীকাল, ওয়েইন এন্টারপ্রাইজ...
225
00:14:16,920 --> 00:14:19,720
চ্যারিটি লাঞ্চের আয়োজন করছে।
226
00:14:19,760 --> 00:14:22,320
"গোস্তাকি" মাফ করবেন,
কিন্তু আমি আপনার হয়ে
227
00:14:22,320 --> 00:14:23,760
আমি আপনার হয়ে হ্যাঁ বলে দিয়েছি।
228
00:14:23,800 --> 00:14:25,360
ভালো।
229
00:14:25,400 --> 00:14:26,960
নাস্তা কিছু বাকি আছে?
230
00:14:27,000 --> 00:14:29,640
দাঁড়ান, একটা ডিম ভেজে দিচ্ছি।
231
00:14:29,680 --> 00:14:31,320
তাহলে কি আপনি যাচ্ছেন?
232
00:14:31,320 --> 00:14:33,160
হ্যাঁ।
233
00:14:33,200 --> 00:14:36,040
বোর্ডের মেম্বারদের কিছু জিনিস
জিজ্ঞাসাও করা দরকার।
234
00:14:36,080 --> 00:14:39,320
কী ধরনের জিজ্ঞাসা?
আরখাম নিয়ে জিজ্ঞাসা।
235
00:14:39,360 --> 00:14:40,960
সম্ভবত, এই গুণ্ডা-পান্ডাদের...
236
00:14:40,960 --> 00:14:44,200
আরখামে শেয়ার পাওয়ার পিছনে
ওয়েইন এন্টারপ্রাইজের কোনো হাত আছে।
237
00:14:44,240 --> 00:14:47,440
কিন্তু, ব্যবসা তো এভাবেই হয়, নাকি?
238
00:14:47,480 --> 00:14:49,040
তাই?
239
00:14:51,080 --> 00:14:53,720
আ..আমার বাবা-মা এভাবে ব্যবসা করতেন না।
240
00:14:53,720 --> 00:14:56,320
করতেন?
না।
241
00:14:56,360 --> 00:14:57,960
না, তারা করতেন না, মাস্টার ব্রুস।
242
00:14:58,000 --> 00:14:59,920
বোর্ড হয়তো জানে না, কিন্তু
243
00:14:59,960 --> 00:15:02,440
পুরো ব্যাপারটায় বেশ চালাকি করা হয়েছে।
244
00:15:02,480 --> 00:15:05,760
শেল কোম্পানি, ভুয়া একাউন্ট আরও অনেক কিছু।
245
00:15:05,800 --> 00:15:08,320
আপনি এইসব কিছু এ...এই
246
00:15:08,400 --> 00:15:11,360
কাগজপত্র দেখেই বের করে ফেলেছেন?
247
00:15:12,720 --> 00:15:14,600
গোয়েন্দা হিসেবে ভালো নাম কামাতেন।
248
00:15:14,640 --> 00:15:16,640
তাও আমার সবকিছু নিয়ে...
249
00:15:16,680 --> 00:15:17,920
সোজা আগুনে ছুঁড়ে মারতে মন চাইছে।
250
00:15:17,920 --> 00:15:20,000
কোনো কিছুই আগুনে ছুঁড়ে মারবেন না আলফ্রেড।
251
00:15:21,480 --> 00:15:22,640
এটা একটা অর্ডার।
252
00:15:23,200 --> 00:15:24,440
ঠিক আছে, মাস্টার ব্রুস।
253
00:15:27,760 --> 00:15:29,040
আগুন না।
254
00:15:36,760 --> 00:15:38,760
আমরা গথামের শহরতলী থেকে সরাসরি বলছি।
255
00:15:38,760 --> 00:15:41,560
ভয়ংকর কোনো ড্রাগের কবলে পড়েছে গোথাম।
256
00:15:41,600 --> 00:15:44,920
"ভাইপার" নামের এই ড্রাগ সেবনকারীরা...
257
00:15:44,960 --> 00:15:47,560
অতিমানবীয় শক্তি আর
অদ্ভুত ঘোরের মধ্যে চলে যায়।
258
00:15:47,640 --> 00:15:50,040
কিন্তু কিছু সময়ের জন্যই।
259
00:15:50,040 --> 00:15:53,480
এরপর, খুব শীঘ্রই, আচমকা তারা
এক ভয়ানক মৃত্য গ্রহণ করে।
260
00:15:59,680 --> 00:16:00,880
আমাকে বের হতে দাঁও।
261
00:16:05,280 --> 00:16:06,440
ছাড়ো আমাকে।
262
00:16:09,800 --> 00:16:12,560
ছাড়ো আমাকে!
263
00:16:16,120 --> 00:16:17,920
ঐ নোংরা হাত দিয়ে আমাকে ধরবে না!
264
00:16:22,680 --> 00:16:24,480
জিনিসটি বেশ চমৎকার।
265
00:16:24,520 --> 00:16:27,800
ভাইপার কোনোভাবে
অব্যবহৃত ডিএনএ এক্টিভেট করে।
266
00:16:27,880 --> 00:16:29,400
তখন শরীর কংকাল থেকেই...
267
00:16:29,400 --> 00:16:31,280
প্রচন্ড ভাবে ক্যালসিয়াম পোড়াতে থাকে।
268
00:16:31,320 --> 00:16:34,120
আর এজন্যই, সব চিজ, দুধ এসবের জন্য
পাগল হয়ে যায়।
269
00:16:34,160 --> 00:16:37,240
ঐ ক্যালসিয়ামের ক্ষতিপূরণ করতে ।
270
00:16:37,280 --> 00:16:39,160
কিন্তু সম্ভব হয় না।
271
00:16:39,160 --> 00:16:42,240
তাই এক সময়, হাড় ভেঙে পড়তে শুরু করে।
272
00:16:42,280 --> 00:16:44,000
আর একসময় এভাবেই মারা পড়ে।
273
00:16:44,000 --> 00:16:45,440
আগে এমন কিছু কি দেখেছো কখনো?
274
00:16:45,520 --> 00:16:47,440
না। কেউ দেখেনি। একদম নতুন।
275
00:16:47,480 --> 00:16:49,840
আমি বলে বোঝাতে পারবো না,
আমার কী যে ভালো লাগছে...
276
00:16:49,880 --> 00:16:51,360
গত কয়েক ঘণ্টা ধরে তেমন কোনো রিপোর্ট আসেনি।
277
00:16:51,400 --> 00:16:53,480
হয়তো থেমে গেছে।
হয়তো তাদের কাছেই ড্রাগ শেষ।
278
00:16:53,480 --> 00:16:54,720
মনে হয় না।
279
00:16:54,760 --> 00:16:56,960
কিন্তু এমন ভয়ংকর ড্রাগ বাজারে আনল কে?
280
00:16:57,000 --> 00:16:58,120
কেন?
281
00:16:58,200 --> 00:17:00,160
তা-তারা এটা বেচছেও না।
রাস্তায় রাস্তায় বিলিয়ে বেড়াচ্ছে।
282
00:17:00,200 --> 00:17:02,320
এভাবেই প্রথমে ডিমান্ড তৈরি করতে হয়।
283
00:17:02,320 --> 00:17:04,000
এমন ড্রাগ যা তোমাকে দ্রুত মেরে ফেলবে?
284
00:17:04,040 --> 00:17:05,680
প্রথমে কিন্তু নিজেকে
পুরো দুনিয়ার রাজাই মনে হয়।
285
00:17:05,680 --> 00:17:07,040
কেনার মানুষ থাকবেই।
286
00:17:07,080 --> 00:17:08,480
লংকা-কাণ্ড হয়ে যাবে, তা ঠিক।
287
00:17:08,480 --> 00:17:09,920
কিন্তু ধরবে তো একেবারে শেষ করে দিবে।
288
00:17:09,960 --> 00:17:11,360
ভদ্র-সভ্য, সুশীল সমাজকে ঘরে রেখে দিলেই হল
289
00:17:11,400 --> 00:17:13,800
দুই সপ্তাহের মধ্যে
পুরো রাস্তা খালি হয়ে যাবে,
290
00:17:13,840 --> 00:17:15,600
তারপর সব অপরাধ শেষ।
291
00:17:15,640 --> 00:17:18,440
হ্যাঁ, খুব সুন্দর বুদ্ধি। কিন্তু না।
292
00:17:18,480 --> 00:17:21,040
দেখে তো মনে হয় বানানো বেশ কঠিন হওয়ার কথা?
293
00:17:21,080 --> 00:17:23,000
হ্যাঁ, বেশ টেকনিক্যাল জ্ঞান-বুদ্ধি আর
জিনিসপত্র লাগে।
294
00:17:23,040 --> 00:17:24,680
এবং কোনো বড়সড় ল্যাবই জিনিসটা বানিয়েছে।
295
00:17:25,120 --> 00:17:27,280
আচ্ছা, তাহলে শহরে সবচেয়ে বড় আর
নামকরা ল্যাব কোনটি?
296
00:17:27,640 --> 00:17:29,480
সেরা ল্যাব ওয়েলজিন।
297
00:17:29,480 --> 00:17:31,120
কিন্তু এটা তারা নয়।
298
00:17:31,160 --> 00:17:33,120
তারা ওয়েন এন্টারপ্রাইজের একটা অঙ্গসংস্থান।
299
00:17:33,160 --> 00:17:35,040
মিলিয়ন ডলার প্রতিষ্ঠান।
300
00:17:35,360 --> 00:17:36,640
তারা এটা কেন করবে?
301
00:17:37,080 --> 00:17:39,000
জানি না, কিন্তু একদম উপর থেকেই
ধরা শুরু করি আপাতত।
302
00:17:40,840 --> 00:17:42,000
আরে ধরো! ধরো!
303
00:17:42,040 --> 00:17:43,400
আরে ছাড়ো! ছেড়ে দাও আমাকে!
304
00:17:43,440 --> 00:17:46,680
ছাড়ো! ছেড়ে দাও আমাকে!
305
00:17:59,280 --> 00:18:00,360
চমৎকার।
306
00:18:01,640 --> 00:18:02,840
চমৎকার!
307
00:18:02,840 --> 00:18:05,000
ব্রেকিং নিউজ। শহড়জুড়ে এখনও
308
00:18:05,000 --> 00:18:07,160
ক্যাসিনোর জন্য দেখি
ঐ লোককে নিলে বেশ জমতো।
309
00:18:07,240 --> 00:18:09,320
আর তুমি এদিকে ভাইপার ফুঁকতে,
তা-ও যদি একটু কলিজা বড় হয়।
310
00:18:09,320 --> 00:18:10,720
যেমনেই হোক, ঐ ক্যাসিনো আমার চাই।
311
00:18:10,760 --> 00:18:12,320
হবে, ক্যাসিনো হবে।
312
00:18:12,360 --> 00:18:15,160
যদিও বাদামের কোয়ার মত টাইট সিকিউরিটি,
দশ জন ভারী বন্দুকওয়ালা গার্ড,
313
00:18:15,200 --> 00:18:17,720
ব্লাস্ট-প্রুফ দরজা, ক্যামেরা।
314
00:18:17,760 --> 00:18:20,920
নিজেদের পাঁচ- দশটা লোক মরবে কিন্তু,
হবে। ক্যাসিনো হবে।
315
00:18:20,960 --> 00:18:23,080
দুঃখিত, জেন্টেলম্যান।
316
00:18:23,160 --> 00:18:24,920
ক্যাসিনো নিয়ে আপনাদের দু-একটা কথা
317
00:18:24,960 --> 00:18:26,200
কানে এসে গেলো আর কি।
318
00:18:26,200 --> 00:18:27,840
নিজের চরকায় তেল দাও।
319
00:18:27,880 --> 00:18:29,640
দুঃখিত। সত্যিই, দুঃখিত।
320
00:18:29,680 --> 00:18:33,200
না। বলো, ক্যাসিনোর ব্যাপারে কী?
321
00:18:34,640 --> 00:18:37,560
ওখানে কাজ করে
এমন এক ঝাড়ুদারকে আমি চিনি।
322
00:18:38,320 --> 00:18:40,520
আপনি চাইলে বেশ সহজেই
ভেতরে ঢোকার ব্যবস্থা করে দিতে পারবে।
323
00:18:40,560 --> 00:18:42,440
ঢোকার এমন কিছু সুড়ঙ্গপথ আছে,
কেউ এখনও জানেই না।
324
00:18:42,760 --> 00:18:44,280
সুড়ঙ্গপথ?
325
00:18:45,280 --> 00:18:46,400
এখানে আসো। বসো।
326
00:18:46,640 --> 00:18:49,720
ধন্যবাদ ,স্যার।
অনেক বড় সম্মান আপনার সাথে একসাথে বসা।
327
00:18:50,440 --> 00:18:51,640
নামটা যেন কী বললে?
328
00:18:52,200 --> 00:18:53,760
এখানে সবাই আমাকে পেঙ্গুঈন বলে ডাকে।
329
00:18:54,520 --> 00:18:55,920
কিন্তু তোমার এই নাম ভালো লাগে না, তাই তো?
330
00:18:57,440 --> 00:19:00,400
ভুল। ভুল করছো। বেশ ভালো একটা নাম।
331
00:19:01,200 --> 00:19:02,240
তোমার সাথে যায়।
332
00:19:04,640 --> 00:19:05,920
তো, এই লোককে তুমি কীভাবে চিনো?
333
00:19:05,960 --> 00:19:07,120
ঝাড়ুদার?
334
00:19:07,800 --> 00:19:10,560
-কিছু চেনাজানা আছে।
- বিশ্বাসযোগ্য তো?
335
00:19:11,440 --> 00:19:12,800
আমি বললে রাজি হয়ে যাবে।
336
00:19:12,800 --> 00:19:14,920
বস, স্যুট পরে এই লোক বলছে সে ডিশওয়াশার।
337
00:19:14,960 --> 00:19:16,720
আরে, থামো।
338
00:19:17,240 --> 00:19:18,840
কথা কি ঠিক, পেঙ্গুঈন?
339
00:19:19,320 --> 00:19:21,080
তুমি কি স্রেফ এক ডিশওয়াশার?
340
00:19:21,560 --> 00:19:22,800
আমার তো দেখে মনে হয় না।
341
00:19:23,200 --> 00:19:25,000
অনেক ভদ্রভাবে এলে, কথা বললে, কিন্তু...
342
00:19:25,920 --> 00:19:27,240
ভেতরে ঠিকই একটা আগুন আছে মনে হচ্ছে।
343
00:19:27,920 --> 00:19:29,960
অনেকটা ঠিকই ধরেছেন, স্যার।
344
00:19:30,800 --> 00:19:31,840
এজন্যই তো আপনি ডন।
345
00:19:31,880 --> 00:19:33,840
আচ্ছা...
346
00:19:34,680 --> 00:19:36,280
আমি ডিশওয়াশার নই।
347
00:19:36,320 --> 00:19:39,920
বলতে গেলে, এটাও আমার প্রথম চাকরি না।
348
00:19:42,560 --> 00:19:43,800
তাহলে বহু ঘাটের জল খেয়ে এসেছ, না?
349
00:19:43,800 --> 00:19:45,360
-হ্যাঁ...
-আমি জানতাম।
350
00:19:45,760 --> 00:19:47,000
আচ্ছা, তো বলো, "কাউবয়"।
351
00:19:48,040 --> 00:19:50,920
আমার আসল নাম অজওয়াল্ড কাবলপট।
352
00:19:50,920 --> 00:19:51,920
হুম।
353
00:19:52,040 --> 00:19:53,720
আর আমার মনে হয় একবার আমার কাহিনী শুনলে,
354
00:19:53,760 --> 00:19:56,200
আপনি স্বীকার করবেন যে,
আমি ঠিক আপনার কাজে আসবো।
355
00:19:56,240 --> 00:19:57,600
হুম।
356
00:19:57,640 --> 00:19:59,600
অনেক লম্বা কাহিনী আসলে।
357
00:19:59,600 --> 00:20:02,480
অবাক হবেন না, কিন্তু এক কথায় বলতে গেলে,
358
00:20:03,720 --> 00:20:05,120
আমি ফিশ মুনির হয়ে কাজ করতাম।
359
00:20:05,160 --> 00:20:07,040
ফিশ মুনি?
360
00:20:07,040 --> 00:20:08,440
-আচ্ছা।
-জ্বী, স্যার।
361
00:20:08,480 --> 00:20:11,360
ফ্যালকোন ফ্যামিলির
বহু আনাচে-কানাচে জানতাম আমি।
362
00:20:11,400 --> 00:20:13,680
এক পর্যায়ে তারা আমাকে
মেরে ফেলার চেষ্টা করে।
363
00:20:13,720 --> 00:20:14,920
মানে...
364
00:20:14,960 --> 00:20:16,680
হ্যালো।
365
00:20:16,720 --> 00:20:18,040
মানে বলতে গেলে...
366
00:20:20,480 --> 00:20:22,000
হ্যাঁ, বেশ মজার কাহিনী।
367
00:20:22,080 --> 00:20:23,520
হুম।
368
00:20:36,320 --> 00:20:37,760
আমি টেইলর রিস।
369
00:20:37,800 --> 00:20:40,400
ওয়েলজিনের জন-সংযোগের সাধারণ উপদেষ্টা।
370
00:20:40,440 --> 00:20:42,040
গুড মর্নিং, জেন্টেলম্যান।
371
00:20:42,080 --> 00:20:44,760
কষ্ট করে আসার জন্য ধন্যবাদ।
372
00:20:44,800 --> 00:20:47,600
আপনাদের অভিযোগ শুনে
তড়িঘড়ি রওনা দিয়েছি।
373
00:20:47,640 --> 00:20:50,920
ওয়েলজিন প্রথম থেকেই সমাজকল্যাণে বিশ্বাসী।
374
00:20:50,960 --> 00:20:52,160
আপনারা ভাইপার নিয়ে কী জানেন?
375
00:20:52,200 --> 00:20:53,640
খবরে যা দেখেছি, অতটুকুই।
376
00:20:53,640 --> 00:20:56,400
এই মর্মান্তিক ঘটনায়
ওয়েলজিনের কোনো হাত নেই।
377
00:20:56,480 --> 00:20:58,080
আর কোনো প্রমাণ ছাড়া এমন...
378
00:20:58,080 --> 00:20:59,880
ভিত্তিহীন অভিযোগ যারা আনবে,
379
00:20:59,920 --> 00:21:01,920
তাদের বিরুদ্ধেও আমরা আইনানুগ ব্যবস্থা নিব।
380
00:21:01,960 --> 00:21:03,920
আচ্ছা, আমরা ভুলে কোনো মেশিনে টিপ দিলাম...
381
00:21:03,960 --> 00:21:05,920
নাকি একই কথা বারবার বলা
উনার শখের মধ্যে পড়ে?
382
00:21:05,960 --> 00:21:08,160
আমরা ওয়েলজিনে
কাজ করে এমন একজনকে খুঁজছি।
383
00:21:08,880 --> 00:21:11,640
পুরুষ, এক কান বীভৎস রকমের ক্ষতিগ্রস্ত।
384
00:21:12,720 --> 00:21:13,800
হ- হ্যাঁ।
385
00:21:13,800 --> 00:21:17,440
নিঃসংকোচে বলছি,
এমন একজনের সাথে বর্ণনা মিলে।
386
00:21:24,600 --> 00:21:27,320
এ হল স্ট্যান পটোলস্কি।
387
00:21:27,360 --> 00:21:29,920
আমাদের এখানে বায়ো-কেমিস্ট হিসেবে...
388
00:21:29,960 --> 00:21:31,560
বেশ কিছু বছর কাজ করেছিল।
389
00:21:31,600 --> 00:21:33,960
প্রথমদিকে দৈনন্দিন ব্যবহারের জিনিসপত্র,
390
00:21:33,960 --> 00:21:35,440
শ্যাম্পু, টুথপেস্ট।
391
00:21:35,440 --> 00:21:37,360
তারপর কী হলো?
392
00:21:37,400 --> 00:21:39,160
স্ট্যান বেশ হতাশ ছিল যে,
393
00:21:39,200 --> 00:21:40,760
এর চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কিছু
তাকে দেয়া হচ্ছে না।
394
00:21:40,840 --> 00:21:43,680
ধীরে ধীরে কেমন ছন্নছাড়া আর বেয়াড়া হয়ে গেল।
395
00:21:43,720 --> 00:21:46,120
আমরা বহু চেষ্টা করেছি
তাকে সাহায্য করার, লাভ হয়নি।
396
00:21:46,160 --> 00:21:49,960
গত এপ্রিলে, একটা ঘটনা ঘটেছিলো।
397
00:21:50,840 --> 00:21:53,480
সুপারভাইজারের সাথে কী এক ঝামেলা নিয়ে...
398
00:21:53,520 --> 00:21:56,800
নিজেই নিজের কান কাটার চেষ্টা করল।
399
00:21:57,240 --> 00:21:58,720
খুব একটা সুবিধা মনে হয় করতে পারেনি।
400
00:21:59,880 --> 00:22:00,920
এরপর আমরা তাকে অব্যহতি দেই।
401
00:22:01,760 --> 00:22:02,920
শেষ জানা পর্যন্ত সে থাকতো কোথায়?
402
00:22:02,960 --> 00:22:04,680
বরখাস্ত হওয়ার পর,
403
00:22:04,720 --> 00:22:06,960
সে নিজের ডেস্ক থেকে একটা জিনিসও নেয়নি।
404
00:22:07,000 --> 00:22:08,920
একদম হাওয়ায় মিলিয়ে গেল।
405
00:22:09,760 --> 00:22:11,320
আপনি জানতেন, তাই না?
406
00:22:12,520 --> 00:22:13,840
আপনি শুরু থেকেই জানতেন এটা তারই কাজ।
407
00:22:13,880 --> 00:22:15,600
আর এজন্যেই আপনি
"তড়িঘড়ি" করে দেখা করতে এসেছেন।
408
00:22:16,240 --> 00:22:17,320
ভুল ভাবছেন।
409
00:22:17,360 --> 00:22:20,360
ভাইপার শুধুমাত্র আপনাদের ল্যাবের মতো...
410
00:22:20,400 --> 00:22:21,560
বিশাল ল্যাবগুলোতেই বানানো সম্ভব।
411
00:22:21,560 --> 00:22:25,080
স্ট্যান পটোলস্কি বেশ মেধাবী,
412
00:22:25,160 --> 00:22:28,200
সে নিজেই আস্ত ল্যাব
বানিয়ে ফেললে অবাক হবো না।
413
00:22:28,240 --> 00:22:30,160
তবুও চাইলে আমাদের পুরো ল্যাব আপনারা...
414
00:22:30,200 --> 00:22:31,440
তদন্ত করে দেখতে পারেন।
415
00:22:31,480 --> 00:22:33,920
কিন্তু প্রয়োজনীয় কাগজপত্র ও
লাইসেন্স-সহ, অবশ্যই।
416
00:22:34,000 --> 00:22:35,240
অবশ্যই।
417
00:22:35,240 --> 00:22:37,480
কাগজপত্র আসা পর্যন্ত অপেক্ষায় থাকুন।
418
00:22:40,240 --> 00:22:41,320
উকিল।
419
00:22:41,320 --> 00:22:43,160
একটা একটার থেকে বড় শয়তান।
420
00:22:43,200 --> 00:22:44,320
কেউ কেউ।
421
00:22:44,320 --> 00:22:45,720
আগে স্ট্যান পোটোলস্কিকে খুঁজে বের করি।
422
00:22:45,760 --> 00:22:47,520
গাড়ি চালাতে চালাতে রাস্তায় খুঁজবে নাকি?
423
00:22:47,560 --> 00:22:50,640
না। ডিস্প্যাচ ইউনিটকে বলে
একটা নোটিশ বের করি।
424
00:22:50,680 --> 00:22:52,280
আচ্ছা, আমি দেখি রিসিপশনে বা কোথাও...
425
00:22:52,320 --> 00:22:54,800
তার নামে কিছু আসল কী-না।
426
00:22:54,840 --> 00:22:57,800
-গর্ডন?
-হ্যাঁ, কিন্তু তুমি কে?
427
00:22:57,840 --> 00:23:00,240
চুপচাপ
আমার সাথে চলে আসো
428
00:23:00,280 --> 00:23:01,400
কী যা-তা বলছো?
429
00:23:01,400 --> 00:23:03,000
আসতে। তোমার চেনা মানুষ বিপদে পড়েছে।
430
00:23:03,040 --> 00:23:06,400
-ও, কে সেটা?
-অজওয়াল্ড কাবলপট।
431
00:23:07,280 --> 00:23:08,880
হ্যাঁ, সে-ই।
432
00:23:08,880 --> 00:23:10,360
আর এখন আমার সাথে না এলে,
433
00:23:10,400 --> 00:23:11,960
তার মাথাটা একটা ব্যাগে ভরে,
434
00:23:11,960 --> 00:23:13,680
সোজা ফ্যালকোনের কাছে পাঠিয়ে দিবো,
435
00:23:13,720 --> 00:23:15,920
বেশ লজ্জার বিষয় হবে, তাই না?
436
00:23:18,320 --> 00:23:19,680
আচ্ছা, আমাদের ভুলও হতে পারে।
437
00:23:19,720 --> 00:23:21,880
মানে, যদি এমন কাউকে না-ই চিনে থাকো,
438
00:23:21,880 --> 00:23:25,080
তবে যেখানে যাচ্ছিলে যাও।
439
00:23:25,160 --> 00:23:27,760
না, আমি আসছি।
440
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
এসো, চেপে বসো।
441
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
কী করছো?
442
00:23:56,640 --> 00:23:57,680
স্বাগতম।
443
00:23:58,360 --> 00:23:59,600
আমি সালভাতর মারোনি।
444
00:24:00,080 --> 00:24:01,960
আমি জানি আপনি কে।
445
00:24:02,200 --> 00:24:03,240
বলুন কী চাই?
446
00:24:03,280 --> 00:24:04,320
জিনিসটা হলো...
447
00:24:04,400 --> 00:24:06,160
জিম, সত্যটা বলে দাও।
448
00:24:08,640 --> 00:24:10,200
কিছু খাবেন নাকি, জিম?
449
00:24:10,520 --> 00:24:11,600
এটা হলো নেগ্রোনি।
450
00:24:11,640 --> 00:24:13,040
সামুদ্রিক মাছ বেশ ভালো বানায়।
451
00:24:13,920 --> 00:24:15,200
পানি।
452
00:24:20,120 --> 00:24:22,680
তো, আমাদের বন্ধু বেশ
চমৎকার একটা গল্প শোনালো।
453
00:24:23,040 --> 00:24:24,280
বহু দিন এমন মজার গল্প শুনিনি।
454
00:24:24,960 --> 00:24:26,080
সত্য বলে বিশ্বাসই হয় না।
455
00:24:26,080 --> 00:24:28,800
-সত্যি। সব সত্যি।
-চুপ! একদম চুপ!
456
00:24:29,880 --> 00:24:31,000
আর একটা কথা বললে,
457
00:24:31,040 --> 00:24:33,280
গলায় এটা ভরে দিবো।
458
00:24:33,440 --> 00:24:34,960
আমি সভ্য জীবনযাপনে বিশ্বাসী, জিম।
459
00:24:36,840 --> 00:24:39,440
কিন্তু কাউকে কিছু একবারের বেশি দুইবার
জিজ্ঞেস করাটা আমার পছন্দ না।
460
00:24:40,600 --> 00:24:41,800
তো যেটা জানতে চাইছি সেটা হলো...
461
00:24:41,800 --> 00:24:43,920
আস্তে, মিস্টার মারোনি। আপনি কী বলছেন...
462
00:24:43,960 --> 00:24:45,600
না। না। না।
463
00:24:45,640 --> 00:24:48,960
আগে আমি আমার কথা শেষ করব।
আপনারটাও বলার পালা আসবে।
464
00:24:52,360 --> 00:24:53,880
ঠিক আছে তাহলে।
465
00:24:55,640 --> 00:24:58,600
আমি চাই, পেঙ্গুঈন যে গল্প বলেছে...
466
00:24:58,680 --> 00:25:00,400
আপনি ঠিক তাই বলুন।
467
00:25:00,720 --> 00:25:01,760
আর সেটা কোন গল্প?
468
00:25:01,880 --> 00:25:04,040
ওহ, সেটা না জানলে তো সমস্যা, বন্ধু।
469
00:25:04,360 --> 00:25:06,760
কারন আপনি যদি ঠিকঠাক,
হুবহু ঐ গল্পই বলতে পারেন,
470
00:25:06,960 --> 00:25:08,840
তাহলে আমি বুঝব ঘটনা সত্যি।
471
00:25:08,880 --> 00:25:11,000
সত্যি তো, আমি খুশি।
472
00:25:11,040 --> 00:25:14,000
কিন্তু পুরো কাহিনীর একটুও যদি
এদিক সেদিক হয়, তার মানে
473
00:25:14,360 --> 00:25:15,640
কেউ না কেউ মিথ্যে বলছে।
474
00:25:16,520 --> 00:25:19,040
যেহেতু আমি জানি না কে,
সেহেতু আমি দুইজনকেই মারবো।
475
00:25:19,080 --> 00:25:20,840
বুঝলেন?
476
00:25:21,320 --> 00:25:23,800
-হ্যাঁ, বুঝলাম।
-বুঝলে ভালো।
477
00:25:23,880 --> 00:25:25,000
তো...
478
00:25:27,000 --> 00:25:28,800
গল্প শুরু করুন, জিম।
479
00:25:32,200 --> 00:25:34,280
কাহিনী শুরু টমাস ও মার্থা জেমসের খুন থেকে।
480
00:25:34,800 --> 00:25:36,360
আমি আর আমার পার্টনারের উপর কেসটা এসে পড়ে।
481
00:25:36,400 --> 00:25:38,560
-আমরা তখন একজন আরেকজনকে জানতামও না।
-আমি কী বলেছিলাম?
482
00:25:39,240 --> 00:25:40,680
এটাকে স্লাইসারের ওপর শুইয়ে রাখ তো।
483
00:25:40,720 --> 00:25:43,160
না, না, না।
484
00:25:43,160 --> 00:25:46,400
আর উল্টাপাল্টা কিছু বললে
মুখটা এক টানে নামিয়ে ফেলো।
485
00:25:47,760 --> 00:25:50,360
ওহ, দুঃখিত। যা বলছিলেন...
486
00:25:53,920 --> 00:25:55,240
জিনিসটা ফ্যালকোন।, মেয়র আর জি.সি.পি.ডির
487
00:25:56,800 --> 00:25:58,760
একটা খেলা ছিল।
488
00:25:58,760 --> 00:26:02,360
আর আমি ঐ খেলার একটা গুঁটি ছিলাম।
489
00:26:02,400 --> 00:26:05,560
খেলাটা ছিল ওয়েইন খুনে
মারিও পেপারকে ফাঁসানো
490
00:26:05,600 --> 00:26:07,120
এতে ফিশ মুনিও ছিল,
491
00:26:07,160 --> 00:26:10,360
কাবলপটের তখনকার মনিব।
492
00:26:10,400 --> 00:26:14,280
কাবলপট এই সবকিছু এম.সি.ইউ.কে বলে দেয়।
493
00:26:16,560 --> 00:26:18,440
আমি যে তাদের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা
করব না, তা প্রমান করতে
494
00:26:18,520 --> 00:26:20,520
ফ্যালকোন আমাকে নির্দেশ দেয়
কাবলপটকে মেরে ফেলতে।
495
00:26:23,000 --> 00:26:25,920
আমি তা করিনি।
496
00:26:26,000 --> 00:26:28,480
আমি মারিনি।
497
00:26:28,480 --> 00:26:30,720
আর এরপর আর কি।
498
00:26:36,280 --> 00:26:38,200
ফ্যালকোন, মুনি,
499
00:26:38,240 --> 00:26:40,720
এম.সি.ইউ পুলিশ...
500
00:26:40,760 --> 00:26:42,400
কেউ জানে না যে সে বেঁচে আছে?
501
00:26:42,880 --> 00:26:44,320
আমার এখানে আর বসে থাকা হত না।
502
00:26:50,560 --> 00:26:51,600
বাহ, দারুণ।
503
00:26:52,640 --> 00:26:55,920
ফ্র্যাংকি! ওই পেঙ্গুঈনকে এখানে আনো।
504
00:26:55,960 --> 00:26:57,720
পিচ্চি এতক্ষণ সত্যিই বলছিলো।
505
00:26:57,760 --> 00:26:59,160
ধন্যবাদ, জিম।
506
00:26:59,200 --> 00:27:02,000
সুন্দর গল্প। বলেছেও ভালো।
507
00:27:02,000 --> 00:27:04,440
এমন অবস্থায়,
বহু লোক ঘাবড়ে যায়।
508
00:27:06,120 --> 00:27:07,240
এই তো, চলে এসেছে
509
00:27:07,320 --> 00:27:10,040
এই শহরে আমার
সবচেয়ে প্রিয় বিশ্বাসঘাতক।
510
00:27:10,080 --> 00:27:11,400
আসো, আসো, একটু কোলাকুলি করি।
511
00:27:11,400 --> 00:27:12,520
দেখলে, ফ্র্যাংকি।
512
00:27:12,520 --> 00:27:15,440
ফ্যালোকোনের বিরুদ্ধে আরেকটা
দারুণ অস্ত্র পেয়ে গেলাম।
513
00:27:15,480 --> 00:27:16,640
আজ তো ঈদের দিন!
514
00:27:16,680 --> 00:27:18,400
ঈদ মোবারক। তো আমি যাই?
515
00:27:18,400 --> 00:27:20,560
হ্যাঁ, হ্যাঁ, জিম যেতে পারেন।
516
00:27:22,400 --> 00:27:24,520
আচ্ছা, শোনো, আপাতত...
517
00:27:24,520 --> 00:27:26,000
এই জিনিসটা...
518
00:27:26,000 --> 00:27:28,640
আর কাউকে বলো না।
519
00:27:28,680 --> 00:27:30,880
ব্যাপারটা আমাদের দুই বন্ধুর মধ্যেই থাক।
520
00:27:30,920 --> 00:27:34,040
আর যদি কখনো কোন দরকার হয়, তো কল দিবো।
521
00:27:38,080 --> 00:27:39,280
তা দিও।
522
00:27:42,840 --> 00:27:43,880
কী অবস্থা হয়েছে, ইস।
523
00:27:43,960 --> 00:27:44,960
যাও, এসব ঠিকঠাক করো।
524
00:27:45,000 --> 00:27:46,040
আহারে কী অবস্থা।
525
00:27:49,720 --> 00:27:52,680
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
526
00:27:52,680 --> 00:27:55,000
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
527
00:27:55,040 --> 00:27:56,920
তোমাকে ভালোবাসি। আচ্ছা, দেখো,
528
00:27:56,960 --> 00:27:59,040
এখানে আবেদনটা বেশি হয়ে যাচ্ছে।
529
00:27:59,080 --> 00:28:01,040
এতটাও না।
530
00:28:01,080 --> 00:28:04,360
অনেকটা মায়ের মত।
531
00:28:04,400 --> 00:28:06,480
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
532
00:28:07,480 --> 00:28:09,880
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
533
00:28:09,880 --> 00:28:11,120
ভালো।
534
00:28:11,160 --> 00:28:12,640
আগের থেকে ভালো।
535
00:28:12,640 --> 00:28:16,400
এখন, মনে করো,
আমার কোনো একটা মিথ্যে ধরে ফেলেছো।
536
00:28:18,400 --> 00:28:19,480
না, রাগ না।
537
00:28:19,840 --> 00:28:22,800
না। হতাশ।
538
00:28:24,800 --> 00:28:26,480
আহা।
539
00:28:27,520 --> 00:28:29,400
আহা।
540
00:28:29,640 --> 00:28:31,480
বাহ। চমৎকার।
541
00:28:31,560 --> 00:28:33,600
আচ্ছা, আর তোমার চুল।
542
00:28:36,800 --> 00:28:38,440
এতক্ষণে আসলে।
543
00:28:40,480 --> 00:28:42,800
কোথায় ছিলে এতক্ষণ?
544
00:28:43,280 --> 00:28:44,480
ব্যাক্তিগত ঝামেলা ছিল।
545
00:28:44,720 --> 00:28:46,400
কেসের মাঝখানে এভাবে
হঠাৎ করে উধাও হয়ে গেলে,
546
00:28:46,440 --> 00:28:47,880
আর এখন কেন তাও বলতে পারছো না?
547
00:28:47,880 --> 00:28:49,400
পারছি না দেখেই "ব্যাক্তিগত" বললাম।
548
00:28:49,720 --> 00:28:51,600
কোনো বিপদে পড়নি তো?
549
00:28:51,640 --> 00:28:53,520
আচ্ছা, ঠিক আছে। বাদ দাও।
শুধুই নাক না গলাই।
550
00:28:53,520 --> 00:28:55,080
ওয়েলজিন পটোলস্কির সব জিনিসপত্র পাঠিয়েছে।
551
00:28:55,080 --> 00:28:57,480
-নাও, বাক্স ধরো, শুরু করো।
-কাজের কিছু পেলে?
552
00:28:57,560 --> 00:28:59,920
না। একা থাকে, একাই চলে।
553
00:28:59,960 --> 00:29:01,280
কাজই ধ্যানজ্ঞান ছিল।
554
00:29:01,640 --> 00:29:05,080
বিয়ে করেনি, বন্ধু-বান্ধব-পরিবার কিছুই নেই।
555
00:29:06,320 --> 00:29:07,360
বারবারার কিছু হয়েছে নাকি?
556
00:29:08,240 --> 00:29:09,600
সব ঠিক আছে তো?
557
00:29:09,960 --> 00:29:11,480
হু, অনেকটা।
558
00:29:11,880 --> 00:29:13,080
আছে আর কি।
559
00:29:13,080 --> 00:29:15,240
তখনই বুঝেছিলাম। কিছু মনে নিও না।
560
00:29:15,560 --> 00:29:18,640
-কিছু করতে পারি?
-না, আমি ঠিক আছি। ধন্যবাদ।
561
00:29:21,680 --> 00:29:22,720
আচ্ছা।
562
00:29:23,480 --> 00:29:24,960
এটা দেখেছো?
563
00:29:25,040 --> 00:29:26,440
দেখে তো বন্ধুই মনে হচ্ছে, তাই না?
564
00:29:31,760 --> 00:29:34,400
বইগুলি আর মনোগ্রাম দেখে তো,
565
00:29:35,000 --> 00:29:36,080
দর্শনের অধ্যাপক,
566
00:29:36,120 --> 00:29:38,400
গথাম ইউনিভার্সিটি।
567
00:29:38,440 --> 00:29:39,800
চলো, গিয়ে দেখি।
568
00:29:39,840 --> 00:29:41,800
চলো।
569
00:29:45,480 --> 00:29:48,000
আমি মাত্রই আমার বাসার দিকে যাচ্ছিলাম,
570
00:29:48,080 --> 00:29:50,840
কিন্তু হ্যাঁ,
আমি স্ট্যান পটোলস্কিকে চিনতাম।
571
00:29:50,880 --> 00:29:52,600
আমার ছাত্র ছিল।
572
00:29:52,600 --> 00:29:55,360
ছাত্র হিসেবে বেশ মেধাবী ছিল।
573
00:29:55,360 --> 00:29:56,840
তো পরেও
আপনাদের মধ্যে যোগাযোগ ছিল।
574
00:29:56,880 --> 00:29:59,600
তা ছিল। পেশায় বায়োকেমিস্ট হলেও...
575
00:29:59,600 --> 00:30:02,040
দর্শন তার নেশা ছিল।
576
00:30:02,080 --> 00:30:04,160
ওয়েলজিন তাকে বরখাস্ত করার পর
তার অবস্থা কী হয়েছিলো?
577
00:30:04,160 --> 00:30:09,280
ওয়েলজিনের জন্য গবেষণা করতে গিয়েই
সে বেশ নীতির মারপ্যাচে পড়ে যায়।
578
00:30:09,280 --> 00:30:10,920
ওয়েলজিন তো বলল সে শ্যাম্পু বানাতো।
579
00:30:10,920 --> 00:30:12,680
এতে নীতির প্রশ্ন আসছে কীভাবে?
580
00:30:12,680 --> 00:30:16,680
শ্যাম্পু? সত্যি, তারা তাই বলেছে?
581
00:30:17,200 --> 00:30:21,000
না, না, স্ট্যান ফার্মাসিটিউক্যাল
অস্ত্র ডিজাইন করতো...
582
00:30:21,000 --> 00:30:23,080
যুদ্ধে কাজে লাগানোর মতো।
583
00:30:23,080 --> 00:30:25,880
ড্রাগ যেগুলো ভয়াবহ আকারে কাজ করে।
584
00:30:25,920 --> 00:30:27,120
এমন এক সেনাবাহিনী চিন্তা করো
585
00:30:27,120 --> 00:30:30,440
যারা স্রেফ শক্তির জোরে
পুরো একটা মানুষ ছিঁড়ে ফেলতে পারে...
586
00:30:30,480 --> 00:30:32,080
শুধু তাদের দুই হাত দিয়েই।
587
00:30:32,080 --> 00:30:35,200
অবশ্য, প্রথমে অনেক
পার্শ্ব-প্রতিক্রিয়াও ছিল।
588
00:30:35,200 --> 00:30:36,480
হ্যাঁ, মৃত্যু।
589
00:30:36,480 --> 00:30:38,120
কিন্তু ভাইপার শুধু প্রথম ব্যাচ ছিল।
590
00:30:38,120 --> 00:30:40,680
দ্বিতীয়বার তারা প্রথমবারের সব
ভুল ঠিকঠাক করে নেয়।
591
00:30:40,680 --> 00:30:42,360
নাম দেয়, ভেনম।
592
00:30:44,360 --> 00:30:48,240
ততদিনে, স্ট্যান পুরো ব্যাপারটাই বুঝে গেছে।
593
00:30:50,200 --> 00:30:53,240
সে উর্ধ্বতন কর্মকর্তাদের কাছে আপিলও করে,
যাতে এই প্রোগ্রাম বন্ধ করা হয়।
594
00:30:53,280 --> 00:30:56,360
তারা রাজি না হলে, সে সরাসরি
595
00:30:56,400 --> 00:30:58,400
টমাস আর মার্থা ওয়েইনের কাছে গেলো।
596
00:30:59,640 --> 00:31:02,240
তাদের বুঝিয়ে সুঝিয়ে
রাজিও করালো প্রোগ্রাম বন্ধ করতে।
597
00:31:02,320 --> 00:31:03,800
কিন্তু তারা মরার সাথে সাথেই,
598
00:31:03,840 --> 00:31:06,440
ওয়েলজিন আবার তাদের প্রোগ্রাম শুরু করলো
599
00:31:06,440 --> 00:31:09,160
তাও ওয়েইন এন্টারপ্রাইজের সম্মতিক্রমেই।
600
00:31:09,160 --> 00:31:10,520
শেষমেশ, আঙুল বাঁকা করা ছাড়া
601
00:31:10,600 --> 00:31:13,640
স্ট্যানের কিছুই
করার ছিলো না।
602
00:31:13,720 --> 00:31:14,840
মানুষ মারা।
603
00:31:15,480 --> 00:31:18,560
গল্পে খুব একটা নৈতিক শিক্ষা
তো দেখছি না, প্রফেসর।
604
00:31:18,560 --> 00:31:21,080
আপনি কিছু মনে না নিলে,
আমি সবকিছুর জন্য গল্পের
605
00:31:21,080 --> 00:31:23,000
আসল ভিলেনদেরই দায়ী করবো।
606
00:31:23,040 --> 00:31:24,280
মানে ওয়েলজিন।
607
00:31:25,480 --> 00:31:27,560
পটোলস্কির সাথে এই প্ল্যানে আপনিও ছিলেন।
608
00:31:28,320 --> 00:31:29,760
-হ্যাঁ।
-সে কোথায়?
609
00:31:29,760 --> 00:31:31,000
তাড়াতাড়ি বলুন!
610
00:31:31,040 --> 00:31:33,640
ওহ, কী করবে তুমি? আমি বৃদ্ধ এক মানুষ।
এমনেই মরতে বসেছি।
611
00:31:33,640 --> 00:31:36,000
আপনি সন্ত্রাসী। যাতে আরও তাড়াতাড়ি
মরেন সেই ব্যবস্থাই করবো।
612
00:31:36,080 --> 00:31:37,560
শীঘ্রই, স্ট্যানের কথা পুরো দুনিয়া শুনবে,
613
00:31:37,560 --> 00:31:39,120
আর ফেলতে পারবে না।
614
00:31:39,160 --> 00:31:40,320
শীঘ্রই?
615
00:31:40,560 --> 00:31:42,440
-আজকেই?
-অনেক দেরি হয়ে গেছে।
616
00:31:42,440 --> 00:31:43,880
-বলুন, এখনই বলুন স্ট্যান কোথায়।
-দাঁড়াও।
617
00:31:43,960 --> 00:31:45,760
দাঁড়াও।
আপনি বলছিলেন যে, কোথাও যাচ্ছেন।
618
00:31:45,760 --> 00:31:46,880
কোথায় যাচ্ছিলেন আপনি?
619
00:31:47,000 --> 00:31:49,880
এই তো! এখন ঠিক প্রশ্ন করা শুরু করেছো।
620
00:31:49,920 --> 00:31:52,800
আলোর পথে প্রথম পদক্ষেপ।
621
00:32:01,880 --> 00:32:03,840
না!
622
00:32:14,240 --> 00:32:15,280
কোথায় গেল?
623
00:32:15,320 --> 00:32:17,160
-পটোলস্কি কোথায়?
-সব দু'মুখো সাপ।
624
00:32:17,160 --> 00:32:19,880
ফাঁকা বদান্যতার দোহাই দিয়ে
যা পাপ করেছে তা শুদ্ধ হয়ে যাবে না।
625
00:32:20,680 --> 00:32:22,120
প্রায়শ্চিত্ত তো করতেই হবে।
626
00:32:22,160 --> 00:32:24,400
-কে? কার প্রায়শ্চিত্ত?
-ওয়েলজিন।
627
00:32:24,480 --> 00:32:26,080
ওয়েন এন্টারপ্রাইজ।
628
00:32:26,120 --> 00:32:28,640
সবাই এবার দেখবে
629
00:32:28,640 --> 00:32:30,800
-তাদের আসল চেহারা।
-কীভাবে?
630
00:32:30,840 --> 00:32:31,960
পটোলস্কি কোথায় যাচ্ছে?
631
00:32:33,640 --> 00:32:35,640
বদান্যতা কী?
632
00:32:37,640 --> 00:32:39,080
চ্যারিটি।
633
00:32:41,440 --> 00:32:44,080
আমি জানি সে কোথায় যাচ্ছে।
634
00:32:46,880 --> 00:32:49,600
-নাম, প্লিজ?
-উনি, হুম, ব্রুস ওয়েইন।
635
00:32:49,640 --> 00:32:50,760
উনি ব্রুস ওয়েইন।
636
00:32:50,760 --> 00:32:53,040
-এই দিকে।
-ধন্যবাদ। ধন্যবাদ।
637
00:33:29,840 --> 00:33:31,800
ওয়েইন এন্টারপ্রাইজ সবসময়
638
00:33:32,400 --> 00:33:33,400
সাহায্যের হাত বাড়িয়ে...
639
00:33:36,360 --> 00:33:37,960
মিস ম্যাথিস।
640
00:33:37,960 --> 00:33:39,880
উনি আপনার বাবার সাথেই কাজ করতেন।
641
00:33:39,960 --> 00:33:42,960
ওয়েইন এন্টারপ্রাইজ সকলের জন্য এক আশ্রয়।
642
00:33:43,840 --> 00:33:45,000
এবং পরিষ্কার পানি...
643
00:34:03,080 --> 00:34:04,960
একটি শিশুর হাসি...
644
00:34:05,000 --> 00:34:07,840
প্লিজ, বসুন, ব্রুস।
645
00:34:07,920 --> 00:34:10,440
তোমাকে দেখে বেশ ভালো লাগলো।
646
00:34:10,480 --> 00:34:12,160
আমারও ভালো লাগছে।
647
00:34:12,160 --> 00:34:16,320
ওয়েইন এন্টারপ্রাইজের সকলেই
গভীরভাবে শোকাহত।
648
00:34:18,040 --> 00:34:20,200
এখানে, আপনারা সকলেই কি বোর্ড মেম্বার?
649
00:34:20,240 --> 00:34:24,120
না, না। আমরা স্রেফ মিড-লেভেল ম্যানেজার।
650
00:34:24,160 --> 00:34:26,720
বোর্ড মেম্বাররা এমন জিনিসগুলোতে আসেন না।
651
00:34:27,120 --> 00:34:28,360
না?
652
00:34:28,760 --> 00:34:29,880
কেন না?
653
00:34:30,640 --> 00:34:34,960
তাদের সময় কোথায় ব্রুস?
654
00:34:35,000 --> 00:34:36,880
আপনার পরিবার এমন এক কোম্পানি বানিয়েছে...
655
00:34:36,880 --> 00:34:40,160
যার মূল্য বিলিয়ন ডলার ছাপিয়েও
বহু দূর গিয়ে ঠেকেছে।
656
00:34:40,200 --> 00:34:43,080
-চমৎকার না জিনিসটা?
-হ্যাঁ, চমৎকার।
657
00:34:43,120 --> 00:34:45,320
আমি তাদের সাথে
কথা বলতে চেয়েছিলাম কারণ,
658
00:34:45,360 --> 00:34:46,720
দেখে মনে হচ্ছে বেশ বড়সড় কিছু একটা গোলমাল
659
00:34:46,760 --> 00:34:47,920
হয়েছে আরখাম প্রজেক্টে।
660
00:34:48,680 --> 00:34:50,360
গোলমাল?
661
00:34:59,280 --> 00:35:03,240
নিশ্চিন্ত থাকুন ব্রুস,
ওয়েইন এন্টারপ্রাইজেস
662
00:35:03,240 --> 00:35:06,040
কখনো দুর্বৃত্তদের সাথে জেনেবুঝে
কোনো প্রকার ব্যবসা করবে না।
663
00:35:06,080 --> 00:35:07,840
-কখনোই না।
-তাই যেন হয়।
664
00:35:07,880 --> 00:35:11,160
কিন্তু আমি বোর্ডের সাথে
সরাসরি কথা বলতে চাই এ ব্যাপারে।
665
00:35:11,200 --> 00:35:13,280
আপনি কি আমাকে সাহায্য করবেন?
666
00:35:13,800 --> 00:35:16,280
আমি অবশ্যই চেষ্টা করবো।
667
00:35:19,360 --> 00:35:21,240
তারা অপ্রাপ্তবয়স্কদের সাথে সাধারণত
668
00:35:21,280 --> 00:35:23,840
আইনানুগ মধ্যস্থতার মাধ্যমে কথা বলে থাকে...
669
00:35:23,880 --> 00:35:25,240
শুভ সন্ধ্যা, লেডিস এন্ড জেন্টেলম্যান।
670
00:35:25,240 --> 00:35:26,680
জনস্বার্থে এই নোটিশটি ইস্যু করা হচ্ছে...
671
00:35:26,720 --> 00:35:29,200
সকল প্রাণিকূলের পক্ষ থেকে।
672
00:35:29,240 --> 00:35:32,120
ভাইপার নামের ড্রাগের কথা শুনেছেন?
673
00:35:33,960 --> 00:35:36,440
ওটা আমার সৃষ্টি।
674
00:35:37,560 --> 00:35:39,080
আমিই বানিয়েছিলাম ওয়েলজিনের জন্যে,
675
00:35:39,680 --> 00:35:42,320
ওয়েইন এন্টারপ্রাইজের একটি অঙ্গপ্রতিষ্ঠান।
676
00:35:42,320 --> 00:35:44,760
-এটা কি সত্যি?
-অবশ্যই না, ব্রুস।
677
00:35:44,800 --> 00:35:47,120
দেখুন, এই লোককে দেখেই
বদ্ধ উন্মাদ মনে হচ্ছে।
678
00:35:56,520 --> 00:35:58,000
এসি প্ল্যান্ট... কোথায়? ছাদে?
679
00:35:58,040 --> 00:35:59,880
একদম সোজা,
সিঁড়ি বলরুমের পাশেই।
680
00:35:59,920 --> 00:36:01,240
বল্রুম খালি করো।
681
00:36:01,240 --> 00:36:03,160
ভেবেছিলাম রাস্তার মানুষজনের ওপর একবার
682
00:36:03,200 --> 00:36:06,440
নমুনা দেখালেই হবে, কিন্তু না, যতক্ষণ না
683
00:36:06,480 --> 00:36:11,520
বড়লোকদের কিছু একটা হচ্ছে
ততক্ষণ কারোরই টনক নড়ছে না।
684
00:36:11,520 --> 00:36:13,800
তোমাদের মত বড়লোক!
685
00:36:19,000 --> 00:36:20,800
জি.সি.পি.ডি! সবাই বাইরে!
686
00:36:20,840 --> 00:36:22,280
এখনই!
687
00:36:25,520 --> 00:36:26,600
বন্ধ করো এটা!
688
00:36:28,480 --> 00:36:29,520
চাইলেও পারব না।
689
00:36:30,280 --> 00:36:31,960
বন্ধ করো নাহলে গুলি করবো।
690
00:36:32,000 --> 00:36:33,720
করো গুলি।
691
00:36:33,800 --> 00:36:35,240
আমার কাজ এখানে শেষ।
692
00:36:50,000 --> 00:36:51,840
পেছন ঘুরো! হাত পেছনে নাও!
693
00:36:51,880 --> 00:36:53,560
আঙুলে আঙুল আটকাও!
694
00:36:53,960 --> 00:36:54,960
ঠিক আছে।
695
00:36:55,600 --> 00:36:57,840
তুমি ক্রোধে অন্ধ। দিশেহারা।
696
00:36:57,880 --> 00:36:59,360
আমি বুঝতে পারছি।
697
00:37:00,360 --> 00:37:02,800
গোলাগুলির কোনো দরকার নেই।
698
00:37:03,320 --> 00:37:05,320
গুলি করো না।
699
00:37:05,640 --> 00:37:07,240
আহ, কত দয়াশীল তুমি।
700
00:37:10,040 --> 00:37:12,040
আমি যাচ্ছি।
701
00:37:13,240 --> 00:37:15,440
ওয়্যারহাউজ ৩৯-এ গিয়ে দেখো। খুঁজো।
702
00:37:15,480 --> 00:37:16,800
তুমি কোথাও যাচ্ছো না।
703
00:37:16,800 --> 00:37:19,360
আমি যেখানে চাই, সেখানেই যেতে পারি!
704
00:37:22,720 --> 00:37:24,400
না, এটা করো না!
705
00:37:32,040 --> 00:37:34,520
তাহলে কোনো কিছুর অতিরিক্তও
কখনো কখনো ভালো হয়।
706
00:38:14,040 --> 00:38:15,800
কিছুই নেই।
707
00:38:17,120 --> 00:38:20,520
কী আশা করছিলে তুমি? এটা গথাম।
708
00:38:30,440 --> 00:38:31,880
ম্যাথিস বলছি।
709
00:38:31,880 --> 00:38:34,600
আমি বাইরেই আছি। তারা চলে এসেছে।
710
00:38:34,800 --> 00:38:37,000
না। আপাতত তাদের ছেড়ে দেই।
711
00:38:37,440 --> 00:38:40,200
এখানে খুঁজে কিছুই পাবে না।
712
00:38:40,240 --> 00:38:43,240
তা পরে দেখা যাবে, আগে ঐ পর্যন্ত যাক।
713
00:39:29,760 --> 00:39:31,160
দশ মিনিট হয়ে গেছে।
714
00:39:31,200 --> 00:39:33,960
আ-আমি বলছি,
আমার বন্ধুর ওপর বিশ্বাস রাখতে পারেন।
715
00:39:35,960 --> 00:39:37,440
ভয় পাচ্ছো, পেঙ্গুঈন?
716
00:39:38,120 --> 00:39:39,720
তোমার গলা আবার কাঁপা শুরু করেছে।
717
00:39:41,200 --> 00:39:42,280
না, স্যার।
718
00:39:42,320 --> 00:39:44,160
আমি ঠিক আছি।
719
00:39:44,200 --> 00:39:45,800
লুকানোর দরকার নেই।
720
00:39:45,800 --> 00:39:47,120
একটু ভয় লাগাটা খারাপ কিছু না।
721
00:39:47,160 --> 00:39:50,360
আমি এমনিতেই একটু নার্ভাস থাকি, স্যার।
722
00:39:50,400 --> 00:39:51,960
ভালো।
723
00:39:52,000 --> 00:39:53,280
হওয়াও উচিত।
724
00:39:54,560 --> 00:39:57,280
কারণ, আমার লোকের ফেরত না আসলে
তোমাকেই সোজা ফেরত পাঠিয়ে দেবো।
725
00:40:04,160 --> 00:40:05,720
পেয়েছি!
726
00:40:05,760 --> 00:40:06,760
চলো, চলো!
727
00:40:07,920 --> 00:40:09,200
হ্যাঁ!
728
00:40:09,200 --> 00:40:11,680
মনে রেখো ফ্যালকোন, এ সবে শুরু!
729
00:40:11,760 --> 00:40:15,000
কি? বলেছিলাম না, ফ্র্যাংকি,
এই ছেলে একটা বারুদ।
730
00:40:15,000 --> 00:40:16,880
সামনের দিন তো পড়েই আছে।
731
00:40:16,920 --> 00:40:20,000
এখানে আমার বুড়ো দাদিমার
মতো বসে আছো কেন? চলো!
732
00:40:28,880 --> 00:40:30,880
বাঁধন খুলো।
733
00:40:33,040 --> 00:40:35,040
আগে প্লিজ বলো।
734
00:40:37,040 --> 00:40:38,680
প্লিজ।
735
00:40:40,360 --> 00:40:42,480
আহ!
736
00:40:45,960 --> 00:40:50,120
মাঝেমাঝে মনে হয় তুমি আমাকে দেখতেই পার না।
737
00:40:50,160 --> 00:40:52,520
পছন্দ না করলে কি তোমার এই
738
00:40:52,560 --> 00:40:54,520
রাজত্ব ছিনিয়ে নেয়ার প্ল্যানে সমর্থন করি?
739
00:40:55,040 --> 00:40:57,280
আর ফ্যালকোনের সামনে যে...
বুড়োকে তো
740
00:40:57,320 --> 00:40:58,360
বুঝতে দেয়া যাবে না।
741
00:40:58,440 --> 00:41:00,880
একবার যদি বুঝতে পারে আমরা একসাথে কাজ করছি,
742
00:41:02,160 --> 00:41:04,080
খবর করে ফেলবে।
743
00:41:04,120 --> 00:41:07,360
-ধৈর্য।
-আর ধৈর্যে কুলাচ্ছে না।
744
00:41:08,160 --> 00:41:10,160
বুড়োকে শেষ করার সময় চলে এসেছে।
745
00:41:10,720 --> 00:41:12,000
যা করার তাড়াতাড়ি করতে হবে।
746
00:41:14,520 --> 00:41:17,800
হ্যাঁ। কিন্তু ধীরে, ধীরে।
747
00:42:04,280 --> 00:42:05,360
এক্সকিউজ মি।
748
00:42:06,280 --> 00:42:09,400
আপনি যে গানটা গাচ্ছিলেন
তা না শুনে পারলাম না।
749
00:42:09,920 --> 00:42:11,600
ওহ, হ্যাঁ। আমার খুব প্রিয় একটা গান।
750
00:42:11,640 --> 00:42:12,920
আমারও।
751
00:42:13,720 --> 00:42:16,560
আহ, তাহলে তো হলই।
752
00:42:17,080 --> 00:42:18,960
আমি দুঃখিত। আমি...
753
00:42:19,440 --> 00:42:21,960
আ-আমি আপনাকে বিরক্ত করতে চাইনি।
754
00:42:22,320 --> 00:42:24,640
আমি যখন ছোট ছিলাম, আমার মা এই গানটা গেতেন।
755
00:42:25,040 --> 00:42:27,080
সারা জীবন, তিনি আমাকে
এই গানটাই গেয়ে শোনাতেন।
756
00:42:27,720 --> 00:42:29,520
বহুদিন পর আজ হঠাৎ শুনে, আমি...
757
00:42:30,240 --> 00:42:31,880
আর দূর থেকে আপনাকে দেখে আমি...
758
00:42:34,960 --> 00:42:37,640
যাই হোক, দুঃখিত,
অনেকক্ষণ ধরে বকবক করেই যাচ্ছি।
759
00:42:38,280 --> 00:42:40,200
না, ঠিক আছে।
760
00:42:40,880 --> 00:42:42,000
শুনতে চান?
761
00:42:43,440 --> 00:42:45,040
আচ্ছা, ঠিক আছে।
762
00:42:45,040 --> 00:42:46,440
আ...অবশ্যই, ধন্যবাদ।
763
00:42:46,520 --> 00:42:48,520
চলুন, একটু বসি।
764
00:43:04,800 --> 00:43:05,840
হুম।