1 00:00:02,622 --> 00:00:06,732 - Previously, on Gotham... - That's for Reggie. 2 00:00:06,748 --> 00:00:09,483 Now, I don't know what you want with Master Bruce, but I'm certain 3 00:00:09,517 --> 00:00:12,186 that his life's gonna be a damn sight better without you in it. 4 00:00:12,220 --> 00:00:14,255 I would be honored if you would consider 5 00:00:14,289 --> 00:00:17,024 - endorsing me for mayor. - If you can give me your word that 6 00:00:17,058 --> 00:00:19,894 we won't have to face it alone, you'll have my endorsement. 7 00:00:19,928 --> 00:00:21,929 It's been some time since I've had a meal like this. 8 00:00:21,963 --> 00:00:23,197 You should come over more often. 9 00:00:23,231 --> 00:00:25,332 We can, like, hang out or whatever. 10 00:00:25,367 --> 00:00:26,400 I'd like that. 11 00:00:26,434 --> 00:00:28,035 Let go of me, you freak! 12 00:00:28,069 --> 00:00:30,889 Listen to me. I did it for you. 13 00:00:32,699 --> 00:00:34,508 Kristen? 14 00:00:34,543 --> 00:00:37,578 I've been following the goings-on at Wayne Enterprises. 15 00:00:37,612 --> 00:00:40,181 - What have you learned? - That your father was a good man. 16 00:00:40,215 --> 00:00:43,050 But in spite of that, bad things happened at his company. 17 00:00:44,986 --> 00:00:47,454 Looking for Penguin's mother, weren't you? 18 00:00:47,489 --> 00:00:49,957 I have to obey him in all things. 19 00:00:49,991 --> 00:00:53,494 Penguin has brainwashed this poor soul. Can we help? 20 00:00:55,030 --> 00:00:56,297 (grunting) 21 00:00:58,099 --> 00:00:59,700 I'll leave you two to it. 22 00:01:04,333 --> 00:01:05,506 Father Creel. 23 00:01:07,972 --> 00:01:10,844 - You have the Wayne boy? - Not yet, but soon. 24 00:01:10,879 --> 00:01:12,646 - I found your mother. - Where? 25 00:01:12,681 --> 00:01:14,014 In a warehouse down by the port. 26 00:01:26,280 --> 00:01:27,647 You sure this is it? 27 00:01:27,682 --> 00:01:29,282 GILZEAN: I'm sure, boss. 28 00:01:29,317 --> 00:01:31,484 Once my mother is safe, 29 00:01:31,519 --> 00:01:34,621 we go after Galavan and his sister. 30 00:01:34,655 --> 00:01:36,656 They're gonna pay for what they've done. 31 00:01:44,365 --> 00:01:45,532 Mother! 32 00:01:45,566 --> 00:01:47,767 Mother. (laughs) 33 00:01:48,903 --> 00:01:49,936 (gasps) 34 00:01:49,971 --> 00:01:53,006 You're okay. Thank God. 35 00:01:53,040 --> 00:01:57,350 Oswald? Is that really you? 36 00:01:57,375 --> 00:01:59,879 Your sweet face. 37 00:01:59,914 --> 00:02:01,982 Like a vision. 38 00:02:02,016 --> 00:02:04,551 I'm taking you home, okay? 39 00:02:04,585 --> 00:02:06,186 Oh! 40 00:02:11,058 --> 00:02:12,926 THEO: And there I was, 41 00:02:12,960 --> 00:02:16,262 thinking you understood the meaning of consequences. 42 00:02:16,297 --> 00:02:18,131 Consequences, yes. 43 00:02:18,165 --> 00:02:19,899 I assure you 44 00:02:19,934 --> 00:02:21,735 that my understanding of consequences 45 00:02:21,769 --> 00:02:25,045 will be made quite clear once my mother is outside. 46 00:02:25,082 --> 00:02:27,440 But we've had so much fun together. 47 00:02:28,284 --> 00:02:30,877 My sister gets attached to her playthings, 48 00:02:30,911 --> 00:02:32,779 so I must insist she stay. 49 00:02:32,813 --> 00:02:35,081 And those bolt cutters are useless. 50 00:02:35,116 --> 00:02:36,583 The only way out of there 51 00:02:36,617 --> 00:02:39,619 is with this. 52 00:02:40,821 --> 00:02:42,555 Very well. 53 00:02:42,590 --> 00:02:43,957 Butch? 54 00:02:43,991 --> 00:02:46,059 Shoot them both in the head and grab the key. 55 00:02:46,093 --> 00:02:48,595 - Oswald? - Mother, I'm sorry, 56 00:02:48,629 --> 00:02:51,364 but what they've done to you will not stand! 57 00:02:55,401 --> 00:02:58,338 I gave you an order! Shoot them both in the head. 58 00:03:04,879 --> 00:03:06,079 No. 59 00:03:06,113 --> 00:03:08,253 No, no, no, that's not possible. 60 00:03:09,116 --> 00:03:12,886 You have to obey me. You have to! 61 00:03:13,376 --> 00:03:17,123 That time has passed. They fixed me. 62 00:03:17,158 --> 00:03:18,892 Tabby is well-versed 63 00:03:18,926 --> 00:03:20,936 in the protocols of conditioning. 64 00:03:20,998 --> 00:03:23,964 There's always a trigger word implanted during the process. 65 00:03:23,998 --> 00:03:25,665 All I had to do 66 00:03:25,700 --> 00:03:27,834 was get Butch remember what it is. 67 00:03:27,868 --> 00:03:30,370 I'll admit, it took a few tries. 68 00:03:30,979 --> 00:03:35,642 And now here we are. 69 00:03:38,376 --> 00:03:39,476 (gasps) 70 00:03:39,510 --> 00:03:42,712 Please. 71 00:03:42,747 --> 00:03:45,415 I can still be valuable. You'll see. 72 00:03:45,450 --> 00:03:48,084 I so wish that were true. 73 00:03:48,119 --> 00:03:50,220 Then kill me if you must, but let her go. 74 00:03:51,689 --> 00:03:53,623 I'm begging you. 75 00:03:53,658 --> 00:03:56,159 Doesn't look like begging to me. 76 00:03:56,194 --> 00:03:58,695 Indeed, half-hearted at best. 77 00:04:03,964 --> 00:04:05,335 Please. 78 00:04:05,369 --> 00:04:07,370 I'll do anything. 79 00:04:08,573 --> 00:04:10,307 (sighs) 80 00:04:10,341 --> 00:04:11,875 Perhaps she has served her purpose. 81 00:04:11,909 --> 00:04:14,044 Don't pout. 82 00:04:14,078 --> 00:04:15,545 You still have the former mayor. 83 00:04:15,580 --> 00:04:18,548 He's so dull. He just moans all the time. 84 00:04:26,924 --> 00:04:29,259 (whimpering) 85 00:04:29,293 --> 00:04:31,495 (laughing) 86 00:04:34,532 --> 00:04:36,600 I told you everything would be okay. 87 00:04:36,634 --> 00:04:37,667 - Didn't I? - (laughs) 88 00:04:37,702 --> 00:04:39,503 And it will be. 89 00:04:39,537 --> 00:04:42,239 (knife slashes) 90 00:04:48,613 --> 00:04:50,447 No! 91 00:04:50,481 --> 00:04:51,548 No! 92 00:04:54,185 --> 00:04:55,585 (sobbing) 93 00:04:58,656 --> 00:05:00,323 Oswald? 94 00:05:00,358 --> 00:05:02,726 What is wrong? 95 00:05:02,760 --> 00:05:06,129 You look so sad. 96 00:05:06,164 --> 00:05:07,164 (sniffles) 97 00:05:07,198 --> 00:05:08,865 Nothing's wrong, Mother. 98 00:05:08,900 --> 00:05:11,301 Nothing at all. 99 00:05:11,335 --> 00:05:13,570 We're together now. 100 00:05:13,604 --> 00:05:16,072 That's all that matters. 101 00:05:16,107 --> 00:05:17,707 That's all that ever mattered, right? 102 00:05:17,742 --> 00:05:21,211 Ever since... 103 00:05:21,245 --> 00:05:24,114 you were a little baby. 104 00:05:24,148 --> 00:05:27,250 My little Cobblepot. 105 00:05:29,754 --> 00:05:31,321 I'm sorry. 106 00:05:31,355 --> 00:05:33,824 This is my fault. 107 00:05:33,858 --> 00:05:37,281 Please forgive me. I'm so sorry. 108 00:05:38,296 --> 00:05:39,982 For what? 109 00:05:40,069 --> 00:05:43,400 You were always such a good boy. 110 00:05:49,573 --> 00:05:50,941 No, no. 111 00:05:59,550 --> 00:06:01,485 THEO: Kill him. 112 00:06:01,519 --> 00:06:02,853 Dump the bodies... 113 00:06:04,522 --> 00:06:06,690 anywhere. 114 00:06:08,493 --> 00:06:11,061 You don't have the stomach to kill me yourself? 115 00:06:13,564 --> 00:06:15,365 No wonder your family was run out of town. 116 00:06:15,400 --> 00:06:18,201 You come from a long line 117 00:06:18,236 --> 00:06:19,936 of cowards! 118 00:06:22,006 --> 00:06:23,507 (sighs) 119 00:06:23,541 --> 00:06:25,208 Fine, fine. 120 00:06:32,717 --> 00:06:35,652 Any last words? 121 00:06:35,687 --> 00:06:36,820 Yes. 122 00:06:37,955 --> 00:06:40,157 I'm going to kill you. 123 00:06:40,191 --> 00:06:41,291 (screams) 124 00:06:47,304 --> 00:06:52,504 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 125 00:06:53,794 --> 00:06:55,561 (breath trembling) 126 00:06:55,596 --> 00:06:57,029 KRINGLE: You are a psychopath! 127 00:06:57,909 --> 00:07:00,351 I am not the man you think I am! 128 00:07:00,386 --> 00:07:02,627 I would never do anything to hurt you. 129 00:07:02,988 --> 00:07:04,989 (gasps) 130 00:07:09,377 --> 00:07:10,611 (sighs) 131 00:07:10,645 --> 00:07:13,480 DARK NYGMA: Rise and shine. 132 00:07:13,514 --> 00:07:15,615 (Aughs) 133 00:07:15,650 --> 00:07:17,551 What are you doing here? 134 00:07:17,585 --> 00:07:19,019 I banished you for good. 135 00:07:19,053 --> 00:07:21,488 Almost. Love of a good woman and all of that. 136 00:07:21,522 --> 00:07:25,492 Though, we both know how that turned out. Yikes. 137 00:07:26,694 --> 00:07:29,129 That was an accident. 138 00:07:29,163 --> 00:07:31,198 I'm not that man. 139 00:07:32,300 --> 00:07:34,267 I'm gonna make this right. 140 00:07:34,302 --> 00:07:36,169 See, I knew you'd wake up all boo-hooey. 141 00:07:36,204 --> 00:07:38,305 You probably have half a mind to turn yourself in. 142 00:07:38,339 --> 00:07:40,007 Luckily, I have the other half. 143 00:07:41,078 --> 00:07:43,510 - Do you like magic tricks? - What? 144 00:07:43,544 --> 00:07:46,046 Of course you like magic tricks. After all, I do. 145 00:07:46,080 --> 00:07:49,349 Well, guess what? I can make a body disappear. 146 00:07:50,518 --> 00:07:51,485 (gasps) 147 00:08:00,695 --> 00:08:02,863 Where is she? 148 00:08:04,265 --> 00:08:05,999 Where is Ms. Kringle's body? 149 00:08:06,034 --> 00:08:08,035 Open the envelope. 150 00:08:11,406 --> 00:08:14,374 "I hid her body while you were catching some Zs, 151 00:08:14,409 --> 00:08:16,510 "you'll need a helping hand, 152 00:08:16,544 --> 00:08:19,713 so look for her initials down at the GCPD." 153 00:08:23,618 --> 00:08:25,219 You went to my work last night? 154 00:08:25,253 --> 00:08:26,653 Well, technically, you did. 155 00:08:26,688 --> 00:08:28,422 I was just in the driver's seat, 156 00:08:28,456 --> 00:08:30,190 - so to speak. - How? 157 00:08:30,225 --> 00:08:33,527 You're a figment of my imagination. 158 00:08:33,561 --> 00:08:36,396 A projection of impulse. Nothing more. 159 00:08:36,431 --> 00:08:38,332 That is uncalled for. 160 00:08:38,366 --> 00:08:41,368 Uncalled for? 161 00:08:41,402 --> 00:08:44,104 You hijacked my body while I was asleep 162 00:08:44,138 --> 00:08:46,673 and you stole my dead girlfriend. 163 00:08:46,708 --> 00:08:48,375 (laughs): Okay. 164 00:08:48,409 --> 00:08:49,843 Yeah, that's true. 165 00:08:49,878 --> 00:08:51,712 But I'm doing this for your own good. 166 00:08:52,501 --> 00:08:55,115 If I was you... which, again, 167 00:08:55,150 --> 00:08:56,717 I sort of am... I'd get cracking. 168 00:08:56,751 --> 00:08:59,753 You do want to find the body first, right? 169 00:08:59,787 --> 00:09:02,589 REPORTER: Reporting live from city hall, as we celebrate 170 00:09:02,624 --> 00:09:04,091 the latest mayoral election. 171 00:09:04,125 --> 00:09:06,059 Early exit polling confirmed that Gotham City's new mayor 172 00:09:06,094 --> 00:09:07,728 will be Theo Galavan, 173 00:09:07,762 --> 00:09:09,730 who is projected to win in a landslide, 174 00:09:09,764 --> 00:09:12,533 helped by the endorsement of many prominent citizens, 175 00:09:12,567 --> 00:09:14,768 including police union president James Gordon, 176 00:09:14,802 --> 00:09:16,270 city controller Edwin... 177 00:09:16,304 --> 00:09:18,405 - (TV clicks off) - I can't believe 178 00:09:18,439 --> 00:09:19,973 you're gonna be mayor of this sinkhole. 179 00:09:20,871 --> 00:09:22,910 Can I go to the victory party tonight? 180 00:09:22,944 --> 00:09:24,344 You promised me fun. 181 00:09:24,379 --> 00:09:27,281 When are we gonna unleash a little hell? 182 00:09:27,315 --> 00:09:29,216 There'll be plenty of time 183 00:09:29,250 --> 00:09:31,852 for unleashing hell and parties 184 00:09:31,886 --> 00:09:35,155 once Bruce Wayne has signed over his company 185 00:09:35,190 --> 00:09:38,425 and met his unfortunate destiny. 186 00:09:38,460 --> 00:09:39,893 Until then, 187 00:09:39,928 --> 00:09:42,496 I need focus. 188 00:09:44,701 --> 00:09:47,434 Young Bruce has become fond of you. 189 00:09:47,468 --> 00:09:49,269 His trust will be crucial when the time comes. 190 00:09:49,304 --> 00:09:50,971 I need you 191 00:09:51,005 --> 00:09:53,807 to ensure that no one else is whispering in his ear 192 00:09:53,842 --> 00:09:56,009 until I make my offer. 193 00:09:56,044 --> 00:09:58,679 See this finger? 194 00:09:58,713 --> 00:10:01,782 I've got little Bruce wrapped tight around it. 195 00:10:01,816 --> 00:10:04,284 What a vixen you've become. 196 00:10:05,686 --> 00:10:08,655 You make me very proud. 197 00:10:08,690 --> 00:10:11,359 And we have Penguin to deal with. 198 00:10:11,989 --> 00:10:14,461 - I'm on it. - No. 199 00:10:14,495 --> 00:10:15,963 I'm about to become mayor. 200 00:10:15,997 --> 00:10:19,133 I'm gonna have an army at my disposal. 201 00:10:19,167 --> 00:10:21,134 Time to use it. 202 00:10:23,614 --> 00:10:25,587 BULLOCK: Looks like you backed the right horse. 203 00:10:25,649 --> 00:10:27,875 - You trust him? - A Gotham politician? 204 00:10:27,909 --> 00:10:29,810 About as far as I can throw him. 205 00:10:29,844 --> 00:10:32,112 But if he gives the GCPD what it needs, 206 00:10:32,147 --> 00:10:34,748 he's all right by me. 207 00:10:34,782 --> 00:10:37,751 You know, Selina said Penguin was behind 208 00:10:37,785 --> 00:10:40,888 - the Wayne Enterprise fires. - So? 209 00:10:40,922 --> 00:10:42,689 First he's going after mayoral candidates, 210 00:10:42,724 --> 00:10:44,491 next thing you know, he's burning down buildings. 211 00:10:44,526 --> 00:10:45,692 Doesn't make any sense. 212 00:10:45,727 --> 00:10:47,094 Guy is an abacus of crazy. 213 00:10:47,128 --> 00:10:49,129 Nothing he does surprises me. 214 00:10:55,603 --> 00:10:58,038 - What the hell happened? - Penguin. 215 00:10:58,073 --> 00:11:00,074 He tried to kill our next mayor. 216 00:11:07,476 --> 00:11:09,474 Mr. Cobblepot knew that I was poised 217 00:11:09,499 --> 00:11:11,373 to win the election today, and he came to me 218 00:11:11,410 --> 00:11:14,641 - seeking an alliance. - And you refused. 219 00:11:14,703 --> 00:11:18,172 (scoffs) I politely declined, yes. 220 00:11:18,207 --> 00:11:19,374 So he stabbed you in the neck? 221 00:11:19,408 --> 00:11:21,876 GORDON: That seems like a pretty extreme reaction, 222 00:11:21,911 --> 00:11:23,111 even for Penguin. 223 00:11:23,145 --> 00:11:24,879 We've been trying to build a case 224 00:11:24,914 --> 00:11:26,748 against Penguin since I got here. 225 00:11:26,782 --> 00:11:29,150 We assume that he's behind the earlier attacks 226 00:11:29,185 --> 00:11:30,759 on the other candidates as well. 227 00:11:30,796 --> 00:11:33,198 And this is the second time he's tried to kill me. 228 00:11:33,232 --> 00:11:34,733 The man is a menace. 229 00:11:34,767 --> 00:11:36,968 And one that I fully intend to put behind bars. 230 00:11:37,002 --> 00:11:39,304 I assume you have something for me? 231 00:11:39,338 --> 00:11:42,474 Arrest warrant for Oswald Cobblepot 232 00:11:42,508 --> 00:11:44,309 as well as search and seizures 233 00:11:44,343 --> 00:11:46,444 on all his properties and known associates. 234 00:11:46,479 --> 00:11:48,146 Quite a list. 235 00:11:48,180 --> 00:11:50,682 We'll get right on it. Anything else? 236 00:11:50,716 --> 00:11:52,917 Yes. In lieu of recent events, 237 00:11:52,952 --> 00:11:55,086 Judge Turnball has declared a state of emergency 238 00:11:55,121 --> 00:11:57,655 and granted the mayor's office additional powers. 239 00:11:57,690 --> 00:11:59,124 Meaning what, exactly? 240 00:11:59,158 --> 00:12:01,926 The moment I'm sworn in, I'm implementing a curfew 241 00:12:01,961 --> 00:12:03,394 and I'm ordering your Strike Force 242 00:12:03,429 --> 00:12:05,463 to begin door-to-door searches 243 00:12:05,498 --> 00:12:08,667 until Mr. Cobblepot is apprehended. 244 00:12:08,701 --> 00:12:11,403 You're talking about martial law? 245 00:12:11,437 --> 00:12:12,537 We're talking 246 00:12:12,571 --> 00:12:16,041 about bringing a dangerous fugitive to justice. 247 00:12:16,075 --> 00:12:18,176 We'll be acting within our legal rights. 248 00:12:18,210 --> 00:12:21,246 - Am I right, Mr. Dent? - Absolutely. 249 00:12:21,280 --> 00:12:23,746 You'll have our full support, sir. 250 00:12:23,845 --> 00:12:25,283 Thank you, Captain. 251 00:12:28,421 --> 00:12:30,121 Detective Gordon? 252 00:12:30,156 --> 00:12:33,458 You seem... hesitant. 253 00:12:33,492 --> 00:12:35,760 Cautious. 254 00:12:35,795 --> 00:12:38,696 (sighs) You told me we needed to use 255 00:12:38,731 --> 00:12:41,633 every method at our disposal to go after men like Penguin. 256 00:12:41,667 --> 00:12:44,235 Men who don't play by the rules. 257 00:12:44,270 --> 00:12:46,171 Desperate times call for a strong measure. 258 00:12:46,205 --> 00:12:47,972 I have no problem going after Penguin 259 00:12:48,007 --> 00:12:49,341 with everything we've got, 260 00:12:49,375 --> 00:12:51,376 but if we start kicking down the doors of average citizens 261 00:12:51,410 --> 00:12:54,446 and policing through fear, we're no better than he is. 262 00:12:54,480 --> 00:12:58,383 - People still need to trust us. - And they will. 263 00:12:58,417 --> 00:13:02,721 Because at the end of the day, all people want is to feel safe. 264 00:13:04,557 --> 00:13:07,258 Just remember, Detective. 265 00:13:07,293 --> 00:13:09,461 You came to me. 266 00:13:23,734 --> 00:13:26,411 REPORTER: Theo Galavan will be the mayor of Gotham. 267 00:13:26,445 --> 00:13:28,980 A crowd has gathered outside, and the excitement is brimming, 268 00:13:29,015 --> 00:13:30,315 and in just a moment, 269 00:13:30,349 --> 00:13:32,817 we'll also be talking to many of the supporters 270 00:13:32,852 --> 00:13:35,086 that gave up their time and effort to support... 271 00:13:35,121 --> 00:13:38,523 (TV clicks off) 272 00:13:38,557 --> 00:13:39,858 What do you have against the front door? 273 00:13:39,892 --> 00:13:41,026 Nothing. 274 00:13:41,060 --> 00:13:42,794 It's the ape who opens it 275 00:13:42,828 --> 00:13:45,997 who I could live without. 276 00:13:46,032 --> 00:13:48,366 I haven't seen you in a month. 277 00:13:48,401 --> 00:13:50,402 Selina, what are you doing here? 278 00:13:50,436 --> 00:13:53,004 You wouldn't believe the week I've had. 279 00:13:53,039 --> 00:13:56,141 This friend of mine, Bridgit, decided to build this fire suit. 280 00:13:56,175 --> 00:13:58,410 - Selina... - Some people just don't... 281 00:14:00,646 --> 00:14:02,147 Whose is that? 282 00:14:02,181 --> 00:14:04,182 Sorry. I got lost on the way back from... 283 00:14:05,451 --> 00:14:07,485 Hello. 284 00:14:08,754 --> 00:14:10,322 Hi. 285 00:14:12,058 --> 00:14:16,044 Silver St. Cloud, this is my friend Selina. 286 00:14:16,729 --> 00:14:19,631 - Selina, this is Silver. - Nice to meet you. 287 00:14:19,665 --> 00:14:22,467 You, too. 288 00:14:22,501 --> 00:14:24,469 Are you staying for lunch? 289 00:14:24,503 --> 00:14:26,037 - No. - Please say you are. 290 00:14:26,072 --> 00:14:28,640 I just moved here and don't know many people. 291 00:14:28,674 --> 00:14:32,077 Bruce, go tell Alfred to set another place for lunch. 292 00:14:32,111 --> 00:14:35,380 Come on, it'll be fun! Go. Shoo. 293 00:14:43,356 --> 00:14:45,824 While it's just us girls, 294 00:14:45,858 --> 00:14:48,293 let me give you a little advice. 295 00:14:50,226 --> 00:14:51,763 You come around here again... 296 00:14:53,332 --> 00:14:55,333 Well, that would be bad. 297 00:14:55,368 --> 00:14:57,736 For you. 298 00:14:57,770 --> 00:14:59,237 (chuckles) 299 00:14:59,272 --> 00:15:03,375 - Who the hell are you? - I'm Bruce's friend. 300 00:15:03,409 --> 00:15:06,111 His only friend. 301 00:15:07,446 --> 00:15:09,314 (sniffs) 302 00:15:09,348 --> 00:15:10,549 (chuckles) 303 00:15:12,118 --> 00:15:13,785 And you're a piece of gutter trash. 304 00:15:13,819 --> 00:15:16,321 Now, tell me something, 305 00:15:16,355 --> 00:15:20,258 would anyone miss you if one day you were just... 306 00:15:20,293 --> 00:15:21,760 gone? 307 00:15:21,794 --> 00:15:24,229 (chuckles) 308 00:15:24,263 --> 00:15:26,531 I didn't think so. 309 00:15:26,566 --> 00:15:28,233 BRUCE: I told Alfred. 310 00:15:30,803 --> 00:15:33,238 What are you guys talking about? 311 00:15:33,272 --> 00:15:34,773 Nothing. 312 00:15:34,807 --> 00:15:36,808 Just girl stuff. 313 00:15:40,385 --> 00:15:42,887 NYGMA: "...you'll need a helping hand. 314 00:15:42,921 --> 00:15:45,303 Look for her initials down at the GCPD." 315 00:15:46,084 --> 00:15:48,085 "Look for her initials down at the GCPD"? 316 00:15:49,555 --> 00:15:52,390 "Look for her initials down at the GCPD." 317 00:15:52,424 --> 00:15:55,526 Kristen Kringle. K.K. K.K. 318 00:15:55,561 --> 00:15:57,328 K.K., K.K., K.K. 319 00:15:57,362 --> 00:15:59,931 ♪ Closest to the bone ♪ 320 00:15:59,965 --> 00:16:01,599 ♪ Sweeter is the meat ♪ 321 00:16:01,633 --> 00:16:04,736 ♪ Last slice of Virginia ham ♪ 322 00:16:04,770 --> 00:16:07,271 ♪ Is the best that you can eat ♪ 323 00:16:07,306 --> 00:16:10,374 ♪ Don't talk about my baby ♪ 324 00:16:10,409 --> 00:16:13,377 ♪ She's slender but she's sweet ♪ 325 00:16:13,412 --> 00:16:16,180 ♪ Closest to the bone ♪ 326 00:16:16,215 --> 00:16:18,149 ♪ And sweeter is the meat ♪ 327 00:16:18,183 --> 00:16:21,552 ♪ Everybody thinks I'm insane ♪ 328 00:16:21,587 --> 00:16:23,421 ♪ To overlook her faults ♪ 329 00:16:23,455 --> 00:16:26,224 ♪ But here's the reason I like 'em skinny ♪ 330 00:16:26,258 --> 00:16:28,392 ♪ Instead of full of schmaltz ♪ 331 00:16:28,427 --> 00:16:31,395 ♪ Don't talk about my baby ♪ 332 00:16:31,430 --> 00:16:34,098 ♪ She's slender but she's sweet ♪ 333 00:16:34,133 --> 00:16:37,535 ♪ And closest to the bone ♪ 334 00:16:37,569 --> 00:16:40,138 ♪ And sweeter is the meat. ♪ 335 00:16:40,172 --> 00:16:42,940 (gasps) 336 00:16:47,112 --> 00:16:48,880 No. 337 00:16:48,914 --> 00:16:51,582 Come on. 338 00:16:53,619 --> 00:16:56,387 OFFICER: Hey, Mike, can you give me a hand with this? 339 00:17:08,367 --> 00:17:10,335 Putting Penguin in the cross-hairs of the GCPD 340 00:17:10,369 --> 00:17:12,170 will drive him underground. 341 00:17:12,204 --> 00:17:14,772 We can't kill him if we can't find him. 342 00:17:14,807 --> 00:17:16,441 We won't have to find him. 343 00:17:16,475 --> 00:17:19,277 He's going to deliver himself to us. 344 00:17:19,311 --> 00:17:21,579 And why would he do that? 345 00:17:21,613 --> 00:17:24,882 Penguin's rage will consume his better judgment, 346 00:17:24,917 --> 00:17:28,886 leaving him with an insatiable craving for revenge. 347 00:17:28,921 --> 00:17:32,156 All we need to do is keep him hungry 348 00:17:32,191 --> 00:17:34,459 and invite him to dinner. 349 00:17:36,228 --> 00:17:38,429 And then I get to kill him? 350 00:17:38,464 --> 00:17:40,922 Yes, kitten. 351 00:17:42,958 --> 00:17:44,658 Then you get to kill him. 352 00:17:45,804 --> 00:17:47,305 First, I would like to thank this city 353 00:17:47,339 --> 00:17:50,241 for the immense trust it has placed in me. 354 00:17:50,275 --> 00:17:51,943 I'm eager to get to work. 355 00:17:51,977 --> 00:17:54,812 I'd also like to address the recent attempt on my life 356 00:17:54,847 --> 00:17:56,180 by the man known as Penguin. 357 00:17:56,215 --> 00:17:58,383 It is true that he attacked me, 358 00:17:58,417 --> 00:18:00,818 and as of now, he is still at large. 359 00:18:00,853 --> 00:18:03,921 Men such as Penguin will no longer be tolerated. 360 00:18:03,956 --> 00:18:06,758 These are men who scurry from the light of decency 361 00:18:06,792 --> 00:18:08,459 like cockroaches. 362 00:18:08,494 --> 00:18:10,395 Men who... 363 00:18:10,429 --> 00:18:12,296 not even a mother could love. 364 00:18:12,331 --> 00:18:14,332 (reporters shouting) 365 00:18:18,737 --> 00:18:20,738 (clattering) 366 00:18:22,841 --> 00:18:24,542 He dies. 367 00:18:24,576 --> 00:18:26,577 Tonight. 368 00:18:35,361 --> 00:18:37,129 BULLOCK: Yeah. Got it. 369 00:18:37,371 --> 00:18:40,039 Gilzean's holed up in a booze joint downtown. 370 00:18:40,074 --> 00:18:41,508 - Penguin? - Hmm-mm. 371 00:18:41,542 --> 00:18:43,209 And get this. Word on the street 372 00:18:43,244 --> 00:18:45,078 is Gilzean's started his own crew. 373 00:18:45,112 --> 00:18:46,980 Sounds like they had a falling out. 374 00:18:47,014 --> 00:18:49,048 - Maybe he's ready to talk. - Yeah. 375 00:18:49,083 --> 00:18:50,150 Hey. 376 00:18:50,184 --> 00:18:51,684 I heard about what happened to our new mayor. 377 00:18:51,719 --> 00:18:53,848 - Never a dull moment, huh? - No kidding. 378 00:18:53,873 --> 00:18:55,321 You left your keys again this morning. 379 00:18:55,356 --> 00:18:56,556 Oh. 380 00:18:56,590 --> 00:18:57,891 (softly): Thank you. 381 00:18:57,925 --> 00:18:59,926 What's this one? 382 00:18:59,960 --> 00:19:02,028 A key to my apartment. 383 00:19:02,062 --> 00:19:05,031 - Oh? - I'll be in the car. 384 00:19:05,684 --> 00:19:07,433 What? It's just a key. 385 00:19:07,468 --> 00:19:09,769 Yeah, no, uh... 386 00:19:09,804 --> 00:19:11,938 Do you want a key to my place? 387 00:19:11,972 --> 00:19:14,407 Not even a little bit. Wait. Do you have a place? 388 00:19:14,442 --> 00:19:16,643 I think so. Sorry. Caught me off guard. 389 00:19:16,677 --> 00:19:17,877 I guess I do spend most nights there. 390 00:19:17,912 --> 00:19:19,245 Which I love. 391 00:19:19,280 --> 00:19:22,415 What I don't love is hauling ass out of bed at 2:00 a.m. 392 00:19:22,450 --> 00:19:25,919 when you come home from a stakeout smelling of chili dogs. 393 00:19:25,953 --> 00:19:28,402 I love to watch you squirm. 394 00:19:28,427 --> 00:19:31,863 - I was not squirming. - Little squirm. 395 00:19:31,897 --> 00:19:34,299 (sighs) 396 00:19:36,076 --> 00:19:37,302 I had no idea 397 00:19:37,336 --> 00:19:39,370 we were entertaining today, Master Bruce. 398 00:19:40,940 --> 00:19:42,640 Anyone else popping by? 399 00:19:42,675 --> 00:19:44,208 BRUCE: No. Thank you, Alfred. 400 00:19:44,243 --> 00:19:45,944 SILVER: This is marvelous, Alfred. 401 00:19:45,978 --> 00:19:49,499 I fell in love with Lapsang souchong when I lived in Fujian. 402 00:19:49,524 --> 00:19:52,217 Driving through the Wuyi region, all you could smell 403 00:19:52,251 --> 00:19:53,785 is the burning cedar they use to smoke leaves. 404 00:19:53,819 --> 00:19:58,156 Right, well, technically it's, uh, pinewood, miss, 405 00:19:58,190 --> 00:19:59,958 but I appreciate the enthusiasm. 406 00:19:59,992 --> 00:20:01,559 (sniffs) 407 00:20:01,593 --> 00:20:03,661 That smell 408 00:20:03,696 --> 00:20:06,631 really does slap you in the face, doesn't it, Alfred? 409 00:20:06,665 --> 00:20:08,900 (chuckles) 410 00:20:08,934 --> 00:20:11,135 So, Selina? 411 00:20:11,170 --> 00:20:15,139 Tell me about yourself. Any family? 412 00:20:15,174 --> 00:20:17,842 You really buying her act? 413 00:20:17,876 --> 00:20:20,011 I beg your pardon? 414 00:20:21,252 --> 00:20:23,514 Let me ask you a question. 415 00:20:24,817 --> 00:20:26,985 How long have you been a two-faced slut? 416 00:20:27,019 --> 00:20:29,287 - Selina! - No, seriously, what're you after? 417 00:20:29,321 --> 00:20:30,923 It's the money, right? 418 00:20:30,961 --> 00:20:33,157 I mean it's not his wacky sense of humor. 419 00:20:33,192 --> 00:20:35,360 - I think I should go. - No, wait. 420 00:20:35,394 --> 00:20:36,661 Is that a tear? 421 00:20:38,330 --> 00:20:39,631 You're good. 422 00:20:39,665 --> 00:20:42,433 I'm sorry. Good-bye, Bruce. 423 00:20:43,369 --> 00:20:45,103 Silver. 424 00:20:46,105 --> 00:20:47,939 What did you just do?! 425 00:20:47,973 --> 00:20:50,508 I know you're not the best judge 426 00:20:50,542 --> 00:20:52,710 of, like, you know, people, 427 00:20:52,745 --> 00:20:55,146 but that girl is bad news. 428 00:20:55,181 --> 00:20:56,948 I just did you a favor. 429 00:20:56,982 --> 00:20:59,517 I want you to leave. 430 00:20:59,551 --> 00:21:01,786 (scoffs) 431 00:21:01,820 --> 00:21:03,354 Fine. 432 00:21:03,389 --> 00:21:06,024 - Whatever. - Maybe you're right. 433 00:21:08,027 --> 00:21:10,195 Maybe I'm not the best judge of people. 434 00:21:12,927 --> 00:21:15,198 Because all this time, I thought you were my friend. 435 00:21:16,468 --> 00:21:18,570 But clearly, 436 00:21:18,604 --> 00:21:20,605 you have no idea what that means. 437 00:21:43,262 --> 00:21:45,496 "I'm tired of hiding and want to be free. 438 00:21:45,531 --> 00:21:47,765 "To locate her body, 439 00:21:47,800 --> 00:21:50,201 find the two things missing from me." 440 00:21:50,236 --> 00:21:52,871 DARK NYGMA: The back of our head kind of looks funny. 441 00:21:52,905 --> 00:21:55,106 It's like the top of a pencil. 442 00:21:55,140 --> 00:21:57,375 Why are you doing this? 443 00:21:57,409 --> 00:22:00,178 Because... it's fun! 444 00:22:00,212 --> 00:22:02,213 And it's good for you. 445 00:22:02,248 --> 00:22:04,883 How is it good for me to be tortured? 446 00:22:04,917 --> 00:22:06,985 To be driven insane! 447 00:22:07,019 --> 00:22:09,254 I'm trying to show you who you are. 448 00:22:09,288 --> 00:22:11,322 How have you not realized that yet? 449 00:22:11,357 --> 00:22:13,491 Though, to be honest, 450 00:22:13,526 --> 00:22:16,127 I'm surprised you haven't figured out this riddle yet. 451 00:22:16,162 --> 00:22:18,263 Should I have made it easier? 452 00:22:18,297 --> 00:22:20,064 You could start by using proper grammar. 453 00:22:20,099 --> 00:22:22,767 A period at the end of a sentence is... 454 00:22:22,802 --> 00:22:24,302 "Find the two things missing from ME..." 455 00:22:24,336 --> 00:22:26,171 M, period, E, period. 456 00:22:26,205 --> 00:22:28,773 Oh, God. M.E... medical examiner. 457 00:22:28,808 --> 00:22:31,042 You didn't! 458 00:22:31,076 --> 00:22:32,844 I did. 459 00:22:43,823 --> 00:22:45,723 I say we wait and see if someone can walk us inside. 460 00:22:45,758 --> 00:22:48,293 Try and keep things civil. 461 00:22:51,430 --> 00:22:54,299 Did I tell you I was thinking about getting a cat? 462 00:22:54,333 --> 00:22:56,668 What? 463 00:22:56,702 --> 00:22:58,369 Hey! How are you? 464 00:22:58,404 --> 00:23:00,305 Why don't you get your head in the game here? 465 00:23:00,339 --> 00:23:02,006 I'm sorry. 466 00:23:02,041 --> 00:23:03,141 It's just... 467 00:23:03,175 --> 00:23:06,277 Do you believe Galavan's story? 468 00:23:06,312 --> 00:23:07,745 Questions like that are above my pay grade 469 00:23:07,780 --> 00:23:09,514 and below my sense of wonder. 470 00:23:09,548 --> 00:23:11,316 Penguin's a pragmatist. 471 00:23:11,350 --> 00:23:13,485 Hitting Galavan for refusing an alliance? 472 00:23:13,519 --> 00:23:15,687 That doesn't get him anything but heat. 473 00:23:15,721 --> 00:23:18,189 So, what really happened do you think? 474 00:23:18,224 --> 00:23:21,126 A few months ago, nobody knew who Galavan was, right? 475 00:23:21,160 --> 00:23:23,128 Now, all of a sudden, he's mayor? 476 00:23:23,162 --> 00:23:25,497 Doesn't happen by accident. It takes planning. 477 00:23:25,531 --> 00:23:28,166 And it takes help. 478 00:23:28,200 --> 00:23:30,034 Guys like Galavan are born on third base. 479 00:23:30,069 --> 00:23:31,870 Stealing home's practically a birthright. 480 00:23:31,904 --> 00:23:33,505 Think about the timing. 481 00:23:33,539 --> 00:23:36,941 He shows up just after Mayor James disappears. 482 00:23:36,976 --> 00:23:38,977 The massacre at the gala 483 00:23:39,011 --> 00:23:41,279 turns him into a hero. 484 00:23:41,313 --> 00:23:44,349 Penguin's assassination attempts on mayoral candidates 485 00:23:44,383 --> 00:23:46,151 launched his campaign. 486 00:23:46,185 --> 00:23:49,821 Everything that's gone down up to this point, 487 00:23:49,855 --> 00:23:52,490 you could argue was orchestrated. 488 00:23:52,525 --> 00:23:54,726 Look, what you're talking about is Machiavellian-level crazy, 489 00:23:54,760 --> 00:23:57,028 even by Gotham standards. 490 00:23:57,062 --> 00:23:59,030 Yeah. 491 00:24:02,902 --> 00:24:05,837 There's our door pass. 492 00:24:08,708 --> 00:24:10,074 MAN: Yeah, so your mother tells you. 493 00:24:10,109 --> 00:24:11,976 Yeah, his mama stopped talking to me ages ago. 494 00:24:12,011 --> 00:24:14,312 (laughter) Oh, finally. 495 00:24:15,781 --> 00:24:17,248 Whoa, whoa! Hey, hey! 496 00:24:17,283 --> 00:24:19,617 BULLOCK: I wouldn't! 497 00:24:19,652 --> 00:24:21,353 Aw, come on. 498 00:24:21,387 --> 00:24:23,121 (laughs): I really wouldn't. 499 00:24:26,192 --> 00:24:28,426 That's a lot of firepower there, Butch. 500 00:24:28,461 --> 00:24:31,329 You expecting company? 501 00:24:31,364 --> 00:24:33,398 Neighborhood ain't what it used to be, Jim. 502 00:24:33,432 --> 00:24:34,566 Where's Penguin? 503 00:24:34,600 --> 00:24:36,768 How should I know? 504 00:24:36,802 --> 00:24:39,404 You're the boss' lapdog and you don't know where your owner is? 505 00:24:39,438 --> 00:24:43,041 I ain't nobody's lapdog. Not anymore. 506 00:24:43,075 --> 00:24:44,175 Prove it. 507 00:24:44,210 --> 00:24:46,845 Tell us why the hell Penguin went after Galavan. 508 00:24:46,879 --> 00:24:48,413 I ain't telling you anything. 509 00:24:48,447 --> 00:24:50,749 And unless you have a warrant, 510 00:24:50,783 --> 00:24:52,450 I'm gonna have to ask you boys to leave. 511 00:24:52,485 --> 00:24:53,852 Yeah, see the thing is 512 00:24:53,886 --> 00:24:55,453 our newly elected mayor kind of 513 00:24:55,488 --> 00:24:57,188 wants results on this. 514 00:24:57,223 --> 00:25:00,191 So we drag you in, chances are that's where you're gonna stay. 515 00:25:00,226 --> 00:25:03,295 ZSASZ: I'm here for Gilzean! 516 00:25:07,233 --> 00:25:09,935 Anyone who leaves now leaves alive. 517 00:25:11,938 --> 00:25:13,638 Anyone who stays 518 00:25:13,673 --> 00:25:15,573 dies! 519 00:25:15,608 --> 00:25:19,277 You have 60 seconds to do the math. 520 00:25:19,312 --> 00:25:21,246 Sorry, Butch. 521 00:25:22,581 --> 00:25:24,549 Seriously? 522 00:25:24,583 --> 00:25:27,552 No honor among scumbags, huh? 523 00:25:27,586 --> 00:25:29,554 Hey, don't shoot! I'm out of here! 524 00:25:33,592 --> 00:25:35,727 (grunting) 525 00:25:38,631 --> 00:25:41,099 What are you doing? 526 00:25:41,133 --> 00:25:42,734 You tell us what the hell's going on with Penguin 527 00:25:42,768 --> 00:25:44,169 or we leave you with Zsasz. 528 00:25:44,203 --> 00:25:45,437 You can't do that. 529 00:25:45,471 --> 00:25:47,505 Bullock? We can totally do that. 530 00:25:49,642 --> 00:25:51,409 Galavan was telling Penguin what to do. 531 00:25:51,444 --> 00:25:53,511 Knocking off the candidates, torching the buildings... 532 00:25:53,546 --> 00:25:55,146 It all came down from Galavan. 533 00:25:55,181 --> 00:25:56,948 The hell was Penguin taking orders? 534 00:25:56,983 --> 00:25:59,284 Kidnapped Penguin's mother. 535 00:25:59,318 --> 00:26:01,286 - He was keeping her for leverage. - "Kidnapped"? 536 00:26:02,388 --> 00:26:05,490 Jim? I think we need to go. 537 00:26:05,524 --> 00:26:07,859 I didn't think Galavan actually go through with it. 538 00:26:07,894 --> 00:26:09,427 Go through with what? 539 00:26:09,462 --> 00:26:11,096 Go through with what?! 540 00:26:16,135 --> 00:26:18,536 GCPD! Put down your weapons! 541 00:26:23,242 --> 00:26:24,476 (gunfire) 542 00:26:34,921 --> 00:26:37,022 We're out-manned here big time, partner. 543 00:26:37,056 --> 00:26:38,623 Yeah. 544 00:26:38,658 --> 00:26:40,125 But not out-gunned. 545 00:26:40,159 --> 00:26:42,027 Oh, hell yeah. 546 00:27:00,112 --> 00:27:02,347 (siren wailing in distance) 547 00:27:03,749 --> 00:27:05,550 ZSASZ: I'll take that as a no! 548 00:27:05,585 --> 00:27:07,319 See you later, Butch! 549 00:27:09,188 --> 00:27:10,589 (door slams) 550 00:27:10,623 --> 00:27:12,157 (tires squealing) 551 00:27:14,694 --> 00:27:17,762 That's a new one. 552 00:27:17,797 --> 00:27:19,631 You think he was telling the truth? 553 00:27:19,665 --> 00:27:22,167 Nobody's telling the truth. 554 00:27:22,201 --> 00:27:24,202 This is Gotham. 555 00:27:35,141 --> 00:27:38,077 Bruce. 556 00:27:38,111 --> 00:27:40,879 What a lovely surprise. 557 00:27:40,914 --> 00:27:42,081 Hello, sir. 558 00:27:42,115 --> 00:27:44,283 I was looking for Silver. 559 00:27:44,317 --> 00:27:46,285 She's here. 560 00:27:46,319 --> 00:27:48,921 Seemed a bit upset when she came in. 561 00:27:48,955 --> 00:27:50,956 Yes, a friend of mine 562 00:27:50,990 --> 00:27:53,053 stopped by the house when Silver was there. 563 00:27:53,091 --> 00:27:54,625 - They... - Say no more. 564 00:27:54,660 --> 00:27:56,794 I was your age once. (chuckles) 565 00:27:56,828 --> 00:27:58,596 Your feelings do you credit. 566 00:27:58,630 --> 00:28:00,231 I never met your father, but it's clear 567 00:28:00,265 --> 00:28:03,367 that he instilled in you a sound moral compass. 568 00:28:03,402 --> 00:28:05,536 He did. 569 00:28:07,005 --> 00:28:09,407 You know, we're both... 570 00:28:09,441 --> 00:28:11,375 very alike. 571 00:28:11,410 --> 00:28:14,412 Born into wealth and privilege, 572 00:28:14,446 --> 00:28:17,815 yet forced to walk our lives alone. 573 00:28:17,849 --> 00:28:20,751 Haunted by loss. 574 00:28:20,786 --> 00:28:22,386 Driven to prove ourselves worthy 575 00:28:22,421 --> 00:28:24,622 to those who came before. 576 00:28:26,425 --> 00:28:28,659 Be careful, Bruce. 577 00:28:28,694 --> 00:28:30,695 That way of thinking... 578 00:28:30,729 --> 00:28:33,164 The need to fill a void... 579 00:28:33,198 --> 00:28:34,732 It can consume you. 580 00:28:34,766 --> 00:28:37,935 - Does it every go away? - No. 581 00:28:37,969 --> 00:28:40,938 But you can find closure; 582 00:28:40,973 --> 00:28:43,674 a way to move on without letting go. 583 00:28:43,709 --> 00:28:45,443 How? 584 00:28:45,477 --> 00:28:47,244 Well... (chuckles) 585 00:28:47,279 --> 00:28:48,679 I don't want to make any promises, 586 00:28:48,714 --> 00:28:50,114 but when the time is right, 587 00:28:50,148 --> 00:28:52,416 we'll talk again. 588 00:28:52,451 --> 00:28:54,452 (footsteps approaching) 589 00:28:56,521 --> 00:28:59,657 I, uh, need to get ready for the party. 590 00:28:59,691 --> 00:29:02,293 Excuse me. 591 00:29:04,429 --> 00:29:06,597 I knew you'd come. 592 00:29:13,338 --> 00:29:15,806 No one's to kill Galavan but me. 593 00:29:15,841 --> 00:29:17,842 Understand? 594 00:29:17,876 --> 00:29:19,744 Boss, I get what you're feeling. 595 00:29:19,778 --> 00:29:22,013 Mother's love... It's the most beautiful, 596 00:29:22,047 --> 00:29:24,348 - most simple... - Gabe! 597 00:29:24,383 --> 00:29:26,784 Cops aren't gonna let you within a hundred feet of Galavan. 598 00:29:26,818 --> 00:29:30,388 Let us whack him for you, please? 599 00:29:30,422 --> 00:29:32,390 No. 600 00:29:32,424 --> 00:29:34,525 He's mine. 601 00:29:34,559 --> 00:29:36,027 (sniffles) 602 00:29:36,061 --> 00:29:38,896 Now, let's get dressed. 603 00:29:38,931 --> 00:29:42,366 We've got a party to attend. 604 00:29:42,401 --> 00:29:44,735 Listen up, people! 605 00:29:44,770 --> 00:29:46,771 (indistinct chatter) 606 00:29:46,805 --> 00:29:48,773 Our newly elected mayor is going ahead 607 00:29:48,807 --> 00:29:50,841 with his victory celebration tonight. 608 00:29:50,876 --> 00:29:53,811 He will be exposed. 609 00:29:53,845 --> 00:29:55,813 He will be vulnerable. 610 00:29:55,848 --> 00:29:58,683 And he will be protected. 611 00:29:58,717 --> 00:30:00,217 By you. 612 00:30:00,252 --> 00:30:02,887 The brave men and women of this police force. 613 00:30:02,921 --> 00:30:05,923 You all have your assignments. 614 00:30:05,958 --> 00:30:08,559 Detective Gordon here will be running point. 615 00:30:08,594 --> 00:30:11,062 Detective? 616 00:30:11,096 --> 00:30:13,564 Penguin has already 617 00:30:13,599 --> 00:30:16,000 made one attempt on Galavan's life today. 618 00:30:16,034 --> 00:30:19,370 We should be ready for anything. 619 00:30:19,404 --> 00:30:22,673 Let's show this city what it means to carry a badge. 620 00:30:22,708 --> 00:30:25,309 As you were. 621 00:30:33,552 --> 00:30:36,721 GORDON: I want check-ins from perimeter teams every five minutes. 622 00:30:36,755 --> 00:30:39,690 Martinez, how's the avenue looking? 623 00:30:39,725 --> 00:30:41,270 All clear. 624 00:30:41,295 --> 00:30:44,896 Sniper Teams Alpha and Bravo report all clear as well. 625 00:30:44,930 --> 00:30:46,797 Copy that. 626 00:30:46,832 --> 00:30:48,399 What you find out? 627 00:30:48,433 --> 00:30:50,801 Spoke to the super at Gertrude Cobblepot's building. 628 00:30:50,836 --> 00:30:52,970 Turns out, no one's seen her for two weeks. 629 00:30:53,005 --> 00:30:55,306 Timeline matches Gilzean's story. 630 00:30:55,340 --> 00:30:59,277 Maybe or maybe the old broad's on a sunset cruise, hmm? 631 00:30:59,311 --> 00:31:00,778 You know, there's something 632 00:31:00,813 --> 00:31:03,614 that Gilzean said that I can't shake. 633 00:31:03,649 --> 00:31:05,650 He said he never thought Galavan would go through with it. 634 00:31:05,684 --> 00:31:06,951 Go through with what? 635 00:31:06,985 --> 00:31:08,252 I don't think 636 00:31:08,287 --> 00:31:10,721 Gertrude Cobblepot is on a cruise. 637 00:31:10,756 --> 00:31:13,224 Ladies and gentlemen, 638 00:31:13,258 --> 00:31:16,794 let me be the first to officially 639 00:31:16,829 --> 00:31:19,430 introduce you to the honorable 640 00:31:19,464 --> 00:31:21,599 Theo Galavan, 641 00:31:21,633 --> 00:31:23,601 the new mayor of Gotham! 642 00:31:23,635 --> 00:31:26,671 (crowd cheering) 643 00:32:17,556 --> 00:32:19,891 Ed? 644 00:32:19,925 --> 00:32:21,392 (gasps) Oh... 645 00:32:21,426 --> 00:32:22,727 What are you doing? 646 00:32:22,761 --> 00:32:25,696 Dr. Thompkins, hello. 647 00:32:25,731 --> 00:32:28,132 Uh, I'm just... 648 00:32:28,167 --> 00:32:31,335 double-checking notes for a Jane Doe case I'm working. 649 00:32:31,370 --> 00:32:32,570 Do you need help? 650 00:32:32,604 --> 00:32:33,805 No! No, no, no. She's all gone. 651 00:32:33,839 --> 00:32:36,140 Or she's... I'm sorry, I'm... 652 00:32:36,175 --> 00:32:39,310 I'm all done with checking my notes. 653 00:32:39,344 --> 00:32:41,145 Uh, what notes? 654 00:32:43,282 --> 00:32:45,650 It's all up here. (quiet laugh) 655 00:32:45,684 --> 00:32:47,018 Do you realize that 656 00:32:47,052 --> 00:32:49,287 by assigning simple mnemonic devices to case files, 657 00:32:49,321 --> 00:32:50,655 you can produce recall capacity 658 00:32:50,689 --> 00:32:52,256 equal to that of photographic 659 00:32:52,291 --> 00:32:54,692 or even eidetic memory? 660 00:32:54,727 --> 00:32:57,128 - Ed, what's going on? - Okay. 661 00:32:57,162 --> 00:32:58,162 (chuckles nervously) 662 00:32:58,197 --> 00:33:00,698 Um, truth be told, 663 00:33:00,732 --> 00:33:02,333 uh... 664 00:33:02,367 --> 00:33:04,268 I was hoping to run into you here. 665 00:33:04,303 --> 00:33:07,405 Alone. It's Miss Kringle. 666 00:33:07,439 --> 00:33:09,474 Uh... 667 00:33:09,508 --> 00:33:11,509 We had a fight. 668 00:33:13,746 --> 00:33:15,847 I'm sorry. 669 00:33:15,881 --> 00:33:19,417 (chuckles) Every relationship hits a rough patch now and then. 670 00:33:19,451 --> 00:33:21,652 And you've been so supportive. 671 00:33:21,687 --> 00:33:25,356 And I was hoping that maybe we-we could go grab a coffee 672 00:33:25,391 --> 00:33:27,358 and you could give me some advice. 673 00:33:27,393 --> 00:33:28,930 Uh, do you want to finish up what you were doing first? 674 00:33:28,967 --> 00:33:31,763 No, no, no, no. I... I can come back another time. 675 00:33:31,797 --> 00:33:33,197 It's not like they're gonna go anywhere, right? 676 00:33:33,232 --> 00:33:34,198 (laughs) 677 00:33:34,233 --> 00:33:35,733 You'd think so. 678 00:33:35,768 --> 00:33:37,268 (chuckling): Yeah, okay. 679 00:33:45,778 --> 00:33:47,745 THEO: Detective Gordon. 680 00:33:47,780 --> 00:33:50,047 WOMAN: Hey. That's it, sir. 681 00:33:50,082 --> 00:33:52,116 Perfect. Thank you so much. 682 00:33:52,151 --> 00:33:54,852 I, uh, heard about your shoot-out today. 683 00:33:54,887 --> 00:33:57,855 Something about one of Penguin's former Lieutenants, 684 00:33:57,890 --> 00:33:59,390 a Butch Gilzean? 685 00:33:59,425 --> 00:34:02,226 Some men ambushed us as we were questioning him. 686 00:34:02,261 --> 00:34:03,695 He escaped. 687 00:34:03,729 --> 00:34:07,799 Did you get anything out of him? Before the attack? 688 00:34:08,901 --> 00:34:10,401 No. 689 00:34:11,537 --> 00:34:12,870 That's a pity. 690 00:34:14,273 --> 00:34:16,107 Well... 691 00:34:23,015 --> 00:34:25,450 MARTINEZ: Detective, I have a large group of men 692 00:34:25,484 --> 00:34:27,752 approaching from off the main road. 693 00:34:36,128 --> 00:34:38,396 I have eyes on the target. 694 00:34:38,430 --> 00:34:39,897 Appears to be Cobblepot, sir. 695 00:34:39,932 --> 00:34:41,899 Hold your fire. 696 00:34:41,934 --> 00:34:43,434 Perimeter units, prepare to engage. 697 00:34:44,837 --> 00:34:46,637 (gun fires) 698 00:34:46,672 --> 00:34:48,673 The target is down. 699 00:34:48,707 --> 00:34:51,242 - Martinez, I said hold your fire. - It wasn't us. 700 00:34:51,276 --> 00:34:53,511 We have an unknown shooter on the roof. 701 00:34:53,545 --> 00:34:56,247 I repeat: we have an unknown shooter on the roof. 702 00:35:10,976 --> 00:35:13,819 GORDON: Martinez. Is Penguin dead? 703 00:35:17,357 --> 00:35:19,325 - No, it wasn't him. - GORDON: Find the other shooter 704 00:35:19,359 --> 00:35:21,127 and find Penguin... We need him alive. 705 00:35:23,897 --> 00:35:26,198 MARTINEZ: Detective, all the targets are dressed as Penguin, 706 00:35:26,233 --> 00:35:28,434 and all are heavily armed. Positive I.D. is impossible. 707 00:35:32,639 --> 00:35:34,273 Martinez, you're clear to engage. 708 00:35:34,307 --> 00:35:36,675 All perimeter units, crash our location now. 709 00:36:04,942 --> 00:36:06,576 Drop it. 710 00:36:06,610 --> 00:36:08,244 Turn around. 711 00:36:08,279 --> 00:36:09,946 Hands above your head, now. 712 00:36:12,316 --> 00:36:14,250 So forceful. 713 00:36:14,285 --> 00:36:15,952 I like a strong confident man. 714 00:36:19,456 --> 00:36:20,490 (coughs) 715 00:36:35,572 --> 00:36:37,607 (gun fire continues) 716 00:36:41,845 --> 00:36:44,480 GORDON: We got to get you out of here. 717 00:36:44,515 --> 00:36:46,416 Radio his driver, have him pull the car around 718 00:36:46,450 --> 00:36:47,483 to the back service entrance. 719 00:36:47,518 --> 00:36:48,818 - Got it? - Yes. 720 00:36:48,852 --> 00:36:50,186 - Cover us? - No problem. 721 00:36:57,094 --> 00:36:59,195 (speaks indistinctly) 722 00:36:59,230 --> 00:37:02,532 MAN: Remaining officers stay inside and clear the lobby. 723 00:37:02,566 --> 00:37:04,867 MAN 2: Confirmed. Primary is on the move. 724 00:37:04,902 --> 00:37:07,537 Initiating exit plan using the south entrance. 725 00:37:07,571 --> 00:37:09,873 MAN 3: Roger that, Detective Gordon is en route 726 00:37:09,907 --> 00:37:11,875 to the rear entrance with the mayor. 727 00:37:11,909 --> 00:37:15,545 Need that limo at the back service entrance, stat. 728 00:37:15,579 --> 00:37:16,913 MAN 4: Copy that. 729 00:37:20,851 --> 00:37:21,985 Get him out of here! 730 00:37:25,256 --> 00:37:26,556 (gun fires) 731 00:37:26,590 --> 00:37:27,891 Go! 732 00:37:30,728 --> 00:37:32,395 Hello, Jim. 733 00:37:34,064 --> 00:37:35,999 Please step aside. 734 00:37:36,033 --> 00:37:38,001 You know I can't do that. 735 00:37:38,035 --> 00:37:40,870 You would if you knew what kind of man you were protecting. 736 00:37:40,905 --> 00:37:42,539 Shoot him, Detective. 737 00:37:42,573 --> 00:37:44,874 Oswald, listen to me. 738 00:37:44,908 --> 00:37:47,076 You have to put the gun down. 739 00:37:49,046 --> 00:37:51,347 He killed my mother, Jim. 740 00:37:51,382 --> 00:37:54,083 I know. 741 00:37:54,118 --> 00:37:57,754 Detective Gordon, I am ordering you 742 00:37:57,788 --> 00:38:00,590 to put that man down now. 743 00:38:00,624 --> 00:38:02,959 He had her murdered in front of me. 744 00:38:04,495 --> 00:38:06,129 I held her. 745 00:38:06,163 --> 00:38:07,764 Watched her die. 746 00:38:07,798 --> 00:38:10,567 Do you know what that's like? 747 00:38:10,601 --> 00:38:13,202 - It changes a person. - (footsteps approach) 748 00:38:13,237 --> 00:38:15,038 BULLOCK: Sorry about your mother, Penguin, 749 00:38:15,072 --> 00:38:17,240 but I'm gonna need you to put the shotgun down on the ground, 750 00:38:17,274 --> 00:38:19,075 slowly, now. 751 00:38:23,681 --> 00:38:25,315 One of us is gonna die tonight. 752 00:38:25,349 --> 00:38:27,550 I have made my peace with that. 753 00:38:27,585 --> 00:38:30,753 I suggest the new mayor does as well. 754 00:38:30,788 --> 00:38:32,989 Don't make us shoot you. 755 00:38:33,023 --> 00:38:35,625 Shoot me and you have no idea what his endgame is, Jim. 756 00:38:35,659 --> 00:38:38,461 And you should. 757 00:38:38,495 --> 00:38:40,663 Because it concerns someone you know, 758 00:38:40,698 --> 00:38:42,799 someone you care about. 759 00:38:42,833 --> 00:38:44,767 (whispering): Shoot him. 760 00:38:44,802 --> 00:38:47,070 - (gun fires) - GORDON: Down! 761 00:38:58,182 --> 00:39:00,016 BULLOCK: Jim, Oswald! 762 00:39:17,471 --> 00:39:20,065 Penguin smashed the mayor's ride through the main checkpoint. 763 00:39:20,089 --> 00:39:21,389 The good news is... 764 00:39:21,424 --> 00:39:23,058 With the gunshot wound to the shoulder and the APB, 765 00:39:23,092 --> 00:39:24,931 I doubt he'll make it out of the city. 766 00:39:24,956 --> 00:39:27,924 He won't be trying to make it out. 767 00:39:27,959 --> 00:39:30,260 We lost more people tonight. 768 00:39:30,294 --> 00:39:33,029 Good people, including Martinez. 769 00:39:33,064 --> 00:39:35,699 Sometimes the good guys have a bad night. 770 00:39:35,733 --> 00:39:38,044 - This ain't your fault. - I know. 771 00:39:39,237 --> 00:39:41,338 It's his. 772 00:39:41,372 --> 00:39:42,973 (reporters clamor) 773 00:39:43,007 --> 00:39:46,309 My ancestors were swordsmiths. 774 00:39:46,344 --> 00:39:51,014 They knew that to good steel, it had first to be forged. 775 00:39:53,017 --> 00:39:55,218 I look at tonight... 776 00:39:55,253 --> 00:39:59,689 I look at tonight as a baptism of fire. 777 00:39:59,724 --> 00:40:03,360 A fire from which we will emerge stronger. 778 00:40:03,394 --> 00:40:06,530 Our resolve forged 779 00:40:06,564 --> 00:40:09,533 to bring about a new day in Gotham. 780 00:40:09,567 --> 00:40:11,134 (listeners applaud, clamor) 781 00:40:11,169 --> 00:40:13,703 (TV clicks off) 782 00:40:13,738 --> 00:40:16,645 I've felt pretty alone since moving here. 783 00:40:18,409 --> 00:40:19,810 Until I met you. 784 00:40:21,179 --> 00:40:24,881 But I-I don't want to come between you and a friend. 785 00:40:24,916 --> 00:40:26,710 You won't. 786 00:40:26,760 --> 00:40:28,745 Selina is never going to like me. 787 00:40:30,421 --> 00:40:31,587 I don't care. 788 00:40:33,658 --> 00:40:35,659 I like you. 789 00:40:50,836 --> 00:40:53,207 - THEO: Detective Gordon. - Mr. Mayor. 790 00:40:54,645 --> 00:40:55,946 You catch my speech? 791 00:40:55,980 --> 00:40:57,948 I think I've heard enough speeches. 792 00:40:59,117 --> 00:41:01,118 I had high hopes for you. 793 00:41:02,592 --> 00:41:05,288 I thought you were prepared to make the hard choices, 794 00:41:05,323 --> 00:41:08,558 to do whatever it takes to rid Gotham of its monsters. 795 00:41:10,328 --> 00:41:11,962 I am. 796 00:41:11,996 --> 00:41:15,499 I've just decided... 797 00:41:15,533 --> 00:41:17,868 I'm gonna start with you. 798 00:41:22,006 --> 00:41:23,974 Dangerous words... 799 00:41:24,008 --> 00:41:28,578 when addressing the man who now controls this city. 800 00:41:31,849 --> 00:41:34,151 Desperate times. 801 00:41:34,185 --> 00:41:36,186 They are, indeed. 802 00:42:08,853 --> 00:42:11,154 I want to know why you did this. 803 00:42:11,189 --> 00:42:15,459 When Dr. Thompkins walked in the room, how did it feel? 804 00:42:15,493 --> 00:42:17,127 I was terrified. 805 00:42:17,161 --> 00:42:18,829 She could have discovered the body. 806 00:42:18,863 --> 00:42:20,831 But she didn't. 807 00:42:20,865 --> 00:42:22,799 You got away with it. 808 00:42:22,834 --> 00:42:24,468 That's not the point. 809 00:42:24,502 --> 00:42:27,471 (echoing): That is absolutely the point! 810 00:42:29,278 --> 00:42:32,809 You can still feel the rush, can't you? 811 00:42:32,844 --> 00:42:35,812 Coming so close to getting caught. 812 00:42:35,847 --> 00:42:38,482 Knowing what you would have been forced to do 813 00:42:38,516 --> 00:42:41,151 if she had discovered the body, 814 00:42:41,185 --> 00:42:45,188 discovered what you had done. 815 00:42:46,858 --> 00:42:49,493 Standing... standing at the edge of uncertainty 816 00:42:49,527 --> 00:42:51,687 and peering into the void. 817 00:42:51,749 --> 00:42:56,303 Now tell me, how did it feel? 818 00:43:05,766 --> 00:43:06,883 Beautiful. 819 00:43:34,488 --> 00:43:39,576 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com -