1 00:00:01,023 --> 00:00:02,690 Previously on Gotham: 2 00:00:02,691 --> 00:00:05,475 You can still run. Find Lee, have a life. 3 00:00:05,476 --> 00:00:07,250 I have to clear my name. ‭But how? 4 00:00:07,251 --> 00:00:09,983 You're sane. It would be unethical and illegal 5 00:00:09,984 --> 00:00:10,844 to keep you confined. 6 00:00:10,845 --> 00:00:13,272 If you keep releasing lunatics 7 00:00:13,273 --> 00:00:15,413 you're going to get a bad reputation. 8 00:00:15,414 --> 00:00:16,298 Matches Malone. 9 00:00:16,299 --> 00:00:17,549 We've met before? 10 00:00:17,550 --> 00:00:19,417 You killed my parents. Who hired you? 11 00:00:19,418 --> 00:00:20,818 You'll never know their name. 12 00:00:21,321 --> 00:00:22,721 Bruce! 13 00:00:22,722 --> 00:00:24,256 He's in there. 14 00:00:29,179 --> 00:00:30,579 Hello, Kristen. 15 00:00:31,482 --> 00:00:33,231 How did you become this? 16 00:00:33,232 --> 00:00:34,483 This is who I am. 17 00:00:34,484 --> 00:00:37,102 That's what made it so easy to frame you. 18 00:00:37,103 --> 00:00:38,503 Drop the gun! 19 00:00:43,376 --> 00:00:44,776 Oh, crud. 20 00:00:44,777 --> 00:00:46,194 So, when are you coming back to work? 21 00:00:46,195 --> 00:00:48,997 I promised Bruce Wayne I'd solve his parents' murder. 22 00:00:48,998 --> 00:00:50,198 I have to do that first. 23 00:00:50,199 --> 00:00:51,500 The Wayne case is closed, Jim. 24 00:00:51,501 --> 00:00:52,242 The perp is dead. 25 00:00:52,243 --> 00:00:54,336 But who hired him? I need to find out. 26 00:00:54,337 --> 00:00:56,204 Good morning, Victor. 27 00:00:56,205 --> 00:00:57,372 How is it I'm not dead? 28 00:00:57,373 --> 00:00:58,874 Anything above freezing 29 00:00:58,875 --> 00:01:00,375 will kill you, but never fear. 30 00:01:00,376 --> 00:01:02,511 You won't be locked in there forever. 31 00:01:02,512 --> 00:01:04,629 You do know that Mr. Lucius Fox 32 00:01:04,630 --> 00:01:07,465 fixed your old man's computer, but I will not have you 33 00:01:07,466 --> 00:01:09,524 put that little girl's life in danger. 34 00:01:09,525 --> 00:01:11,520 It's either the work or it's her. 35 00:01:11,521 --> 00:01:13,638 - I'm not going back. - ‭What? 36 00:01:13,639 --> 00:01:14,689 My place is here. 37 00:01:14,690 --> 00:01:16,090 Have a great life, Bruce Wayne. 38 00:01:20,364 --> 00:01:21,780 Hi, Jim. 39 00:01:25,569 --> 00:01:28,486 Hands up. Hands up! 40 00:01:28,487 --> 00:01:30,071 Okay. Look. 41 00:01:30,072 --> 00:01:31,406 Better? 42 00:01:31,407 --> 00:01:33,325 Inside. 43 00:01:34,578 --> 00:01:35,994 Keep them up. Face the wall. 44 00:01:39,232 --> 00:01:40,632 What are you doing here? 45 00:01:40,633 --> 00:01:42,500 You're supposed to be in Arkham. 46 00:01:42,501 --> 00:01:44,135 And you're supposed to be in Blackgate. 47 00:01:44,136 --> 00:01:45,470 I cleared my name. 48 00:01:45,471 --> 00:01:47,598 I'll ask you again. What are you doing here? 49 00:01:48,216 --> 00:01:49,616 I was released. 50 00:01:50,561 --> 00:01:52,177 Call them, you'll see. 51 00:01:52,930 --> 00:01:54,679 I'm telling the truth. 52 00:01:54,680 --> 00:01:56,348 It's what I do now. 53 00:01:56,349 --> 00:01:58,350 That's hard to believe. 54 00:01:58,351 --> 00:02:00,268 - Which part? - I swear to God, 55 00:02:00,269 --> 00:02:02,187 after the day I've had, I have no problem 56 00:02:02,188 --> 00:02:03,688 shooting you. 57 00:02:03,689 --> 00:02:05,089 Hey, look, I believe you. 58 00:02:09,079 --> 00:02:11,112 Look, when I came out of the coma, 59 00:02:11,113 --> 00:02:15,250 the memories I had were... horrifying. 60 00:02:15,251 --> 00:02:17,702 Like waking up from a nightmare. 61 00:02:17,703 --> 00:02:19,671 The person who did those things, 62 00:02:19,672 --> 00:02:22,340 that's not me. 63 00:02:26,013 --> 00:02:27,629 So they released you. 64 00:02:27,630 --> 00:02:29,547 Just like that. 65 00:02:29,548 --> 00:02:31,766 Well, not right away. 66 00:02:31,767 --> 00:02:35,387 I mean, I had some issues to work through, obviously. 67 00:02:35,388 --> 00:02:37,439 But yes. 68 00:02:37,440 --> 00:02:40,809 I'm better, Jim. 69 00:02:40,810 --> 00:02:43,028 I'm totally sane. 70 00:02:45,365 --> 00:02:48,366 I really am. 71 00:02:49,569 --> 00:02:51,786 I'm happy for you. 72 00:02:51,787 --> 00:02:54,239 Please, go. 73 00:02:54,240 --> 00:02:57,125 You don't believe me, do you? 74 00:02:57,126 --> 00:02:59,577 Frankly, I don't care. 75 00:02:59,578 --> 00:03:01,713 What, and that's it? 76 00:03:01,714 --> 00:03:03,114 I have work to do. 77 00:03:05,469 --> 00:03:06,968 The Lady. 78 00:03:06,969 --> 00:03:08,970 You're investigating the Wayne murder, huh? 79 00:03:08,971 --> 00:03:10,972 I've heard of her. 80 00:03:10,973 --> 00:03:12,257 You think she's involved? 81 00:03:12,258 --> 00:03:14,009 'Cause I could help you with this. 82 00:03:14,010 --> 00:03:16,144 No, thanks. 83 00:03:16,145 --> 00:03:19,431 Okay, well, maybe it was a mistake to come, but listen. 84 00:03:19,432 --> 00:03:20,849 Could you just do one more thing for me? 85 00:03:22,602 --> 00:03:24,235 Could you say my name? 86 00:03:25,739 --> 00:03:27,272 Good-bye, Barbara. 87 00:03:39,753 --> 00:03:42,420 Hey, Harvey. 88 00:03:42,421 --> 00:03:44,706 Jim will catch you up. 89 00:03:46,093 --> 00:03:47,842 - Jim, um... 90 00:03:47,843 --> 00:03:50,295 Jim! 91 00:03:50,296 --> 00:03:52,797 Jim! 92 00:03:57,938 --> 00:04:00,722 You've been at it all night, Master Bruce. 93 00:04:00,723 --> 00:04:03,024 I think you should try and get some food down your neck. 94 00:04:03,025 --> 00:04:04,642 Do I smell sausage? 95 00:04:04,643 --> 00:04:06,611 Chipolatas to you, Mr. Fox. 96 00:04:06,612 --> 00:04:08,646 I've prepared a full English upstairs. 97 00:04:08,647 --> 00:04:10,982 I have no idea if that's a yes, but I'm starving. 98 00:04:10,983 --> 00:04:12,317 Let's eat. 99 00:04:12,318 --> 00:04:13,818 I think I found something. 100 00:04:13,819 --> 00:04:15,487 Your father's files 101 00:04:15,488 --> 00:04:17,238 are still running through the decryption program. 102 00:04:17,239 --> 00:04:19,574 It could take weeks before we know what we have. 103 00:04:19,575 --> 00:04:21,659 Yes, but his calendar was only password protected. 104 00:04:21,660 --> 00:04:23,661 It was "Bruce," just like the lock. 105 00:04:23,662 --> 00:04:25,213 Here-- the week of his murder, 106 00:04:25,214 --> 00:04:27,966 he was supposed to meet a woman named Karen Jennings 107 00:04:27,967 --> 00:04:30,218 about something called "Pinewood Farms." 108 00:04:30,219 --> 00:04:31,970 Oh, Pinewood Farms. 109 00:04:31,971 --> 00:04:34,506 That sounds, uh, rather quaint. 110 00:04:34,507 --> 00:04:36,007 Or not. 111 00:04:36,008 --> 00:04:38,176 Most of Wayne Enterprises black op programs 112 00:04:38,177 --> 00:04:40,145 had code names like that. 113 00:04:40,146 --> 00:04:42,397 Running Brook. Windy Ridge. 114 00:04:42,398 --> 00:04:45,683 A bland name covering up nasty business. 115 00:04:45,684 --> 00:04:46,935 This could be what my father 116 00:04:46,936 --> 00:04:48,069 was investigating when he was killed. 117 00:04:48,070 --> 00:04:49,521 I think we might be getting 118 00:04:49,522 --> 00:04:51,106 a tad ahead of ourselves here, 119 00:04:51,107 --> 00:04:52,991 Master Bruce. I mean, 120 00:04:52,992 --> 00:04:54,442 how covert could it possibly be 121 00:04:54,443 --> 00:04:57,028 if it's on your old man's calendar? 122 00:04:57,029 --> 00:04:58,913 I'll run Karen's name through HR when I get into work, 123 00:04:58,914 --> 00:04:59,864 see if there's even a connection. 124 00:04:59,865 --> 00:05:01,366 My father had her address. 125 00:05:01,367 --> 00:05:02,417 She lives somewhere right outside the city. 126 00:05:02,418 --> 00:05:03,952 I think we should just wait 127 00:05:03,953 --> 00:05:06,121 and see what Mr. Fox comes up with first, Master Bruce. 128 00:05:06,122 --> 00:05:08,506 I'm done waiting, Alfred. 129 00:05:08,507 --> 00:05:11,092 I'm going up there. With or without you. 130 00:05:11,093 --> 00:05:12,761 Imagine my surprise. 131 00:05:12,762 --> 00:05:15,880 You are going to eat something on the way. 132 00:05:20,887 --> 00:05:23,188 Now that we know Matches Malone was the triggerman, 133 00:05:23,189 --> 00:05:24,556 we can work backwards. 134 00:05:24,557 --> 00:05:26,441 His file has him working primarily with 135 00:05:26,442 --> 00:05:28,226 two contractors-- one's dead, 136 00:05:28,227 --> 00:05:30,728 - the other one's known as The Lady. - ‭Her? 137 00:05:30,729 --> 00:05:32,697 She's the one that sent the assassins after you 138 00:05:32,698 --> 00:05:34,232 at Galavan's penthouse. 139 00:05:34,233 --> 00:05:35,700 Yeah. Her. You know where she's at? 140 00:05:35,701 --> 00:05:36,868 In the wind. 141 00:05:36,869 --> 00:05:38,820 She went out of business after you 142 00:05:38,821 --> 00:05:40,705 killed her A team, put her rep in the toilet. 143 00:05:40,706 --> 00:05:42,540 Ironic, huh? 144 00:05:42,541 --> 00:05:44,742 At least I have a list of her known associates. 145 00:05:44,743 --> 00:05:46,211 It'll have to do for now. 146 00:05:46,212 --> 00:05:48,496 Someone must know where she is. 147 00:05:48,497 --> 00:05:51,132 Look, her known associates are professional hit men. 148 00:05:51,133 --> 00:05:53,968 Come back to the GCPD, you'll have resources. 149 00:05:53,969 --> 00:05:56,805 Not to mention, you know, me. 150 00:05:56,806 --> 00:05:59,140 Yeah, and I'd have Barnes looking over my shoulder. 151 00:05:59,141 --> 00:06:02,093 I need to be able to do things my way, at least for now. 152 00:06:02,094 --> 00:06:04,062 All right, but don't take too much time, okay? 153 00:06:04,063 --> 00:06:05,480 I'm supposed to be training Alvarez. 154 00:06:05,481 --> 00:06:07,098 It's like trying to teach a halibut 155 00:06:07,099 --> 00:06:08,900 how to put on socks. 156 00:06:08,901 --> 00:06:10,268 Is that it? 157 00:06:10,269 --> 00:06:14,856 You don't carry a badge anymore, partner, remember? Hmm? 158 00:06:14,857 --> 00:06:18,276 I think you need to grab a few items from the whammy drawer. 159 00:06:18,277 --> 00:06:20,495 Can you believe they let Barbara out of Arkham? 160 00:06:20,496 --> 00:06:22,497 First Penguin, then her? 161 00:06:22,498 --> 00:06:25,033 What, they don't have locks on the doors? 162 00:06:25,034 --> 00:06:27,619 Oh, good choice. 163 00:06:31,842 --> 00:06:33,591 Hey, Jim. 164 00:06:33,592 --> 00:06:36,261 Be careful out there. 165 00:06:36,262 --> 00:06:38,930 Always. 166 00:06:38,931 --> 00:06:42,133 It's gonna be a bad day for the hit men of Gotham. 167 00:06:53,947 --> 00:06:56,981 I said, where's The Lady?! 168 00:06:56,982 --> 00:06:58,483 No one knows! 169 00:06:58,484 --> 00:07:00,068 Wrong answer. 170 00:07:01,705 --> 00:07:03,238 Someone knows. 171 00:07:03,239 --> 00:07:05,823 I don't. I swear. 172 00:07:13,300 --> 00:07:14,716 Where is she? 173 00:07:14,717 --> 00:07:17,669 She might be at a club called Artemis. 174 00:07:17,670 --> 00:07:19,070 Thank you. 175 00:07:19,195 --> 00:07:23,591 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 176 00:07:40,911 --> 00:07:43,494 The moment has arrived, Ms. Peabody. 177 00:07:43,495 --> 00:07:46,698 Our success here could finally free humanity 178 00:07:46,699 --> 00:07:49,250 from the shackles of mortality. 179 00:07:49,251 --> 00:07:51,586 As you said the first dozen times 180 00:07:51,587 --> 00:07:54,672 we attempted reanimation, Professor-- and failed. 181 00:07:54,673 --> 00:07:58,960 Ah, but I have a very good feeling about Patient 44. 182 00:07:58,961 --> 00:08:01,930 You need to be more positive. 183 00:08:01,931 --> 00:08:05,183 Someone at Wayne Enterprises ran a search for Karen Jennings. 184 00:08:08,054 --> 00:08:09,520 Do you think she's been found? 185 00:08:09,521 --> 00:08:10,939 I don't see how. 186 00:08:10,940 --> 00:08:13,224 We've never been able to, but someone is looking. 187 00:08:13,225 --> 00:08:15,310 She was our first. 188 00:08:15,311 --> 00:08:19,731 One small stroke on the canvas of possibilities. 189 00:08:19,732 --> 00:08:21,733 Such promise. Do you remember? 190 00:08:21,734 --> 00:08:24,068 I remember the orderlies she maimed 191 00:08:24,069 --> 00:08:25,903 and the two she killed. 192 00:08:25,904 --> 00:08:28,289 Creation is always so violent. 193 00:08:28,290 --> 00:08:30,158 She could expose us. 194 00:08:30,159 --> 00:08:33,077 Oh, Karen. Who's looking for you? 195 00:08:33,078 --> 00:08:36,831 Do they know what you've become? 196 00:08:36,832 --> 00:08:41,469 What I turned you into? 197 00:09:05,161 --> 00:09:06,744 Nope. 198 00:09:06,745 --> 00:09:08,663 No joy. Never mind. 199 00:09:08,664 --> 00:09:10,615 Still kind of nice to get out of the manor, 200 00:09:10,616 --> 00:09:13,001 have a little drive in the country. 201 00:09:13,002 --> 00:09:14,669 Ah, that's terrific, isn't it? 202 00:09:14,670 --> 00:09:16,788 She's made a bloody tea leaf out of you. 203 00:09:16,789 --> 00:09:19,757 Street smarts? Street smarts, my eye. 204 00:09:19,758 --> 00:09:21,342 Shush, Alfred. 205 00:09:21,343 --> 00:09:23,193 These are merely technical skills. 206 00:09:23,194 --> 00:09:24,966 - Oh. - ‭Morally neutral. 207 00:09:55,628 --> 00:09:57,295 What is it? 208 00:10:03,269 --> 00:10:04,669 Careful, Master Bruce. 209 00:10:04,670 --> 00:10:06,554 She's got some kind of weird hunting knife. 210 00:10:14,814 --> 00:10:16,230 We don't want to hurt you. 211 00:10:16,231 --> 00:10:18,015 Whoa, whoa, what are you doing? 212 00:10:18,016 --> 00:10:19,517 Raise the gun. Raise the gun. 213 00:10:19,518 --> 00:10:21,853 My name is Bruce Wayne. 214 00:10:23,181 --> 00:10:25,598 I just want to talk to you. 215 00:10:25,599 --> 00:10:27,992 Bruce Wayne? 216 00:10:27,993 --> 00:10:30,194 You're Bruce Wayne? 217 00:10:30,195 --> 00:10:33,664 That's far enough. 218 00:10:33,665 --> 00:10:34,916 Drop the knife. 219 00:10:34,917 --> 00:10:36,167 It's not a knife. 220 00:10:36,168 --> 00:10:38,453 Whatever it was you used to do this to me, 221 00:10:38,454 --> 00:10:40,037 just drop it. Right now. 222 00:10:40,038 --> 00:10:41,706 I can't. 223 00:10:57,636 --> 00:10:59,036 Listen to me... 224 00:10:59,037 --> 00:11:01,035 - That's far enough. - Alfred! 225 00:11:01,529 --> 00:11:03,279 Well, look around you, Master Bruce. 226 00:11:05,303 --> 00:11:08,003 Listen, I've no idea 227 00:11:08,004 --> 00:11:10,839 what you are, but whatever that thing is... 228 00:11:10,840 --> 00:11:13,676 it's bloody dangerous. 229 00:11:15,346 --> 00:11:17,513 Do you know who I am? 230 00:11:17,514 --> 00:11:19,356 You seemed to recognize me. 231 00:11:19,357 --> 00:11:20,680 How did you find me? 232 00:11:20,681 --> 00:11:23,383 My father, Thomas Wayne, 233 00:11:23,384 --> 00:11:24,885 came here the week before he died. 234 00:11:26,605 --> 00:11:28,355 He had it in his calendar. 235 00:11:28,356 --> 00:11:30,357 His calendar? Great. 236 00:11:30,358 --> 00:11:31,775 Were you followed? 237 00:11:31,776 --> 00:11:33,393 No. 238 00:11:33,394 --> 00:11:35,562 I-I-I don't know. By who? 239 00:11:35,563 --> 00:11:37,280 No. No, we... 240 00:11:37,281 --> 00:11:38,648 we weren't followed. 241 00:11:38,649 --> 00:11:39,649 Good. 242 00:11:39,650 --> 00:11:41,201 Then you can leave. 243 00:11:41,202 --> 00:11:43,537 Not until you answer my questions. 244 00:11:43,538 --> 00:11:45,238 I know my father came to talk to you 245 00:11:45,239 --> 00:11:47,407 about something called Pinewood Farms. What is that? 246 00:11:47,408 --> 00:11:49,743 God, you don't know anything, do you? 247 00:11:49,744 --> 00:11:51,328 So tell me. 248 00:11:53,332 --> 00:11:56,082 Do you not understand that these people will kill you? 249 00:11:56,083 --> 00:11:57,918 Don't you think I've been trying to tell him that? 250 00:11:59,171 --> 00:12:01,338 I'm not afraid to die. 251 00:12:01,339 --> 00:12:02,756 Not if it means doing the right thing. 252 00:12:02,757 --> 00:12:04,157 Yeah? 253 00:12:05,060 --> 00:12:06,460 How'd that work out for your dad? 254 00:12:08,847 --> 00:12:10,263 You have to go. 255 00:12:10,264 --> 00:12:11,664 It's not safe for you here. 256 00:12:13,652 --> 00:12:16,152 I don't care. 257 00:12:16,153 --> 00:12:19,189 Whatever my father was investigating 258 00:12:19,190 --> 00:12:21,107 got him and my mom killed. 259 00:12:21,108 --> 00:12:23,998 You're the first person I've found who might know why. 260 00:12:23,999 --> 00:12:25,399 Please. 261 00:12:26,448 --> 00:12:28,949 You have to tell me what he was doing. 262 00:12:40,879 --> 00:12:43,096 The Artemis is a private club, sir. 263 00:12:43,097 --> 00:12:44,631 I need to see if someone's inside. 264 00:12:44,632 --> 00:12:46,032 It'll just take a minute. 265 00:12:47,402 --> 00:12:48,802 Members only. 266 00:12:48,803 --> 00:12:50,971 Jim. 267 00:12:54,309 --> 00:12:56,059 What a coincidence. 268 00:12:58,780 --> 00:13:00,614 Can I borrow him a moment? 269 00:13:09,992 --> 00:13:12,292 Did I not make myself clear last night? 270 00:13:12,293 --> 00:13:13,576 Oh, you did. 271 00:13:13,577 --> 00:13:15,662 And I wanted to respect your boundaries. 272 00:13:15,663 --> 00:13:17,330 But I was wondering if you knew 273 00:13:17,331 --> 00:13:19,749 that this is a women's only club. 274 00:13:19,750 --> 00:13:21,418 Plus, its members are, shall we say, 275 00:13:21,419 --> 00:13:23,169 of a criminal persuasion. 276 00:13:23,170 --> 00:13:25,171 Hmm? 277 00:13:25,172 --> 00:13:26,339 Didn't think so. 278 00:13:26,340 --> 00:13:27,724 Which is why I'm here. 279 00:13:27,725 --> 00:13:30,727 Let me guess. 280 00:13:30,728 --> 00:13:32,012 You're gonna talk to The Lady for me, 281 00:13:32,013 --> 00:13:33,179 get the information I need, 282 00:13:33,180 --> 00:13:35,015 if I just... what? Trust you? 283 00:13:35,016 --> 00:13:36,933 No one likes a smarty-pants. 284 00:13:36,934 --> 00:13:37,984 So what's your plan, then? 285 00:13:37,985 --> 00:13:39,319 - My plan? - ‭Mm-hmm. 286 00:13:39,320 --> 00:13:41,438 My plan is to stick a gun in The Lady's face 287 00:13:41,439 --> 00:13:43,440 and have her beg me not to pull the trigger 288 00:13:43,441 --> 00:13:45,492 until she tells me everything I want to know. 289 00:13:45,493 --> 00:13:47,527 The Gordon special. 290 00:13:47,528 --> 00:13:48,945 I remember it well. 291 00:13:50,115 --> 00:13:51,665 Problem is, 292 00:13:51,666 --> 00:13:53,366 you're not a cop anymore. 293 00:13:53,367 --> 00:13:54,767 Why is that, by the way? 294 00:13:57,205 --> 00:13:59,873 The point is, if you go in there guns blazing, 295 00:13:59,874 --> 00:14:01,875 The Lady will disappear, probably for good. 296 00:14:01,876 --> 00:14:04,594 I can go inside and get you what you want. 297 00:14:05,797 --> 00:14:07,547 What do you have to lose? 298 00:14:11,520 --> 00:14:13,219 Why are you doing this? 299 00:14:15,223 --> 00:14:16,890 I was there. 300 00:14:16,891 --> 00:14:18,141 Remember? 301 00:14:18,142 --> 00:14:21,528 When you first caught the Wayne case. 302 00:14:21,529 --> 00:14:24,147 I know what it means to you. 303 00:14:24,148 --> 00:14:27,650 You think that if you can solve it, 304 00:14:27,651 --> 00:14:29,569 you can close the door on the past. 305 00:14:29,570 --> 00:14:32,372 And maybe, just maybe, 306 00:14:32,373 --> 00:14:34,124 it'll stay shut. 307 00:14:34,125 --> 00:14:37,577 And then you'll be able to start over. 308 00:14:37,578 --> 00:14:40,380 And you really have to ask me why I'm doing this? 309 00:15:02,154 --> 00:15:03,853 Buy a girl a drink? 310 00:15:05,590 --> 00:15:06,990 Have we met? 311 00:15:06,991 --> 00:15:07,941 No. 312 00:15:07,942 --> 00:15:10,660 But I'm kind of famous. 313 00:15:10,661 --> 00:15:13,246 Oh. 314 00:15:13,247 --> 00:15:15,448 The notorious Barbara Kean. 315 00:15:15,449 --> 00:15:17,167 Please... 316 00:15:22,874 --> 00:15:25,458 Sorry about your hand. 317 00:15:25,459 --> 00:15:27,427 I don't get many visitors. 318 00:15:27,428 --> 00:15:29,262 You, uh, spooked me. 319 00:15:29,263 --> 00:15:32,799 Wait, what, we-we-we spooked you? 320 00:15:32,800 --> 00:15:34,134 How long have you lived here? 321 00:15:34,135 --> 00:15:35,685 Ten years. 322 00:15:35,686 --> 00:15:37,470 Ever since Pinewood. 323 00:15:37,471 --> 00:15:39,806 Is that where you... 324 00:15:39,807 --> 00:15:41,207 got that? 325 00:15:43,478 --> 00:15:45,862 Pinewood Farms was a bioengineering program 326 00:15:45,863 --> 00:15:47,363 at Wayne Enterprises. 327 00:15:47,364 --> 00:15:49,949 The kind that was kept off the books. 328 00:15:49,950 --> 00:15:51,534 I was one of their first volunteers. 329 00:15:51,535 --> 00:15:52,869 What, you volunteered for that, did you? 330 00:15:52,870 --> 00:15:54,988 I didn't have many options at the time. 331 00:15:54,989 --> 00:15:56,206 I was at Blackgate. 332 00:15:56,207 --> 00:15:57,490 Blackgate. 333 00:15:57,491 --> 00:15:58,908 Nice. 334 00:15:58,909 --> 00:16:00,994 Take it you weren't a guard, then. 335 00:16:00,995 --> 00:16:03,296 I was born with a crippled arm. 336 00:16:05,467 --> 00:16:07,167 Growing up, my father liked two things: 337 00:16:07,168 --> 00:16:11,504 booze and beating his deformed daughter. 338 00:16:11,505 --> 00:16:13,723 One night, I fought back. 339 00:16:13,724 --> 00:16:15,642 He fell down the stairs 340 00:16:15,643 --> 00:16:17,427 and broke his neck. 341 00:16:19,681 --> 00:16:21,347 I went to Blackgate for murder. 342 00:16:21,348 --> 00:16:23,316 But that's self-defense. 343 00:16:23,317 --> 00:16:25,852 Well, people are scared of different. 344 00:16:25,853 --> 00:16:27,570 Jury sent me away. 345 00:16:27,571 --> 00:16:30,740 One day, these men show up. 346 00:16:30,741 --> 00:16:33,610 Tell me they're gonna fix my arm. 347 00:16:33,611 --> 00:16:36,279 Not only fix it, make it better. 348 00:16:38,700 --> 00:16:40,783 Instead, they turned me into the monster everybody thought I was. 349 00:16:43,205 --> 00:16:45,371 Did my father know what was going on at Pinewood Farms? 350 00:16:45,372 --> 00:16:47,290 No. No. 351 00:16:48,627 --> 00:16:51,261 When he found out what was going on, 352 00:16:51,262 --> 00:16:53,680 when he saw what they were doing to us, 353 00:16:53,681 --> 00:16:55,515 he shut it down. 354 00:16:55,516 --> 00:16:58,434 Paid to put us into hiding. 355 00:16:58,435 --> 00:17:00,019 So how many were there of you? 356 00:17:00,020 --> 00:17:01,354 Not sure. 357 00:17:01,355 --> 00:17:03,640 I know most didn't survive the experiments. 358 00:17:06,278 --> 00:17:08,311 It started up again, didn't it? 359 00:17:08,312 --> 00:17:10,947 That's why my father came to see you 360 00:17:10,948 --> 00:17:12,365 after all those years. 361 00:17:12,366 --> 00:17:14,234 He wasn't sure, but... 362 00:17:14,235 --> 00:17:16,402 he had his suspicions. 363 00:17:16,403 --> 00:17:18,321 He came to warn me. 364 00:17:20,575 --> 00:17:22,575 Whoever was running Pinewood, 365 00:17:22,576 --> 00:17:24,794 whoever started it up again, 366 00:17:24,795 --> 00:17:26,246 I know that's who killed my parents. 367 00:17:26,247 --> 00:17:28,548 Do you remember any names? 368 00:17:28,549 --> 00:17:30,466 None of them ever used their names around us. 369 00:17:30,467 --> 00:17:33,219 But the man who was in charge... 370 00:17:33,220 --> 00:17:35,555 I can still see his face. 371 00:17:37,092 --> 00:17:38,591 Every time I close my eyes. 372 00:17:40,345 --> 00:17:41,745 Then you need to take us there. 373 00:17:43,064 --> 00:17:45,315 You need to take us to Pinewood Farms. 374 00:17:49,104 --> 00:17:51,771 My father risked his life to save you. 375 00:17:54,609 --> 00:17:57,443 I'm asking you to repay that favor. 376 00:17:57,444 --> 00:17:59,495 I promise... 377 00:18:01,783 --> 00:18:03,950 ...nothing will happen to you. 378 00:18:07,706 --> 00:18:09,106 Okay. 379 00:18:10,107 --> 00:18:11,507 Yeah. 380 00:18:11,508 --> 00:18:13,126 It didn't go quite to plan, but whatever. 381 00:18:13,127 --> 00:18:14,294 I looked incredible 382 00:18:14,295 --> 00:18:15,962 in that wedding dress. 383 00:18:15,963 --> 00:18:18,514 I suspect you did. 384 00:18:19,801 --> 00:18:21,634 And how did you get out of Arkham? 385 00:18:22,453 --> 00:18:23,853 Well, that was easy. 386 00:18:23,854 --> 00:18:24,887 It was a lot of... 387 00:18:24,888 --> 00:18:26,306 "Oh, my God. 388 00:18:26,307 --> 00:18:28,975 "I can't believe I killed all those... people. 389 00:18:30,695 --> 00:18:32,095 Boo-hoo." 390 00:18:32,897 --> 00:18:35,281 Well, what's your plan now? 391 00:18:35,282 --> 00:18:37,483 Well... 392 00:18:37,484 --> 00:18:40,320 I'm thinking about getting into the assassination business. 393 00:18:40,321 --> 00:18:42,038 Only I need a partner. 394 00:18:44,409 --> 00:18:46,159 What do you have to offer? 395 00:18:46,160 --> 00:18:48,745 I'm rich, fabulous, 396 00:18:48,746 --> 00:18:51,798 and, in your case, I may have just the thing 397 00:18:51,799 --> 00:18:54,300 to restore your reputation. 398 00:18:54,301 --> 00:18:56,336 Really? 399 00:18:59,507 --> 00:19:01,007 All right, see you next week! 400 00:19:01,008 --> 00:19:02,725 Let me help you with that! 401 00:19:04,846 --> 00:19:06,246 Thanks. 402 00:19:20,111 --> 00:19:21,661 Stubborn. 403 00:19:24,115 --> 00:19:25,865 I need to speak to The Lady. 404 00:19:25,866 --> 00:19:27,417 She's expecting you. 405 00:19:27,418 --> 00:19:29,535 Hey, Jim. 406 00:19:29,536 --> 00:19:30,787 Guess what? 407 00:19:30,788 --> 00:19:32,705 You were right. 408 00:19:40,900 --> 00:19:42,376 Wow. 409 00:19:42,377 --> 00:19:44,500 Is anyone getting major déjà vu, here? 410 00:19:44,501 --> 00:19:47,303 Only, wait... oh! 411 00:19:47,304 --> 00:19:48,470 We're missing Lee. 412 00:19:48,471 --> 00:19:50,005 Shame. 413 00:19:50,006 --> 00:19:52,094 That would've been a real family reunion. 414 00:19:52,095 --> 00:19:53,869 So that's what this has been about? 415 00:19:53,899 --> 00:19:55,299 Delivering me to her? 416 00:19:55,300 --> 00:19:57,202 Well, when I saw her picture in your file, 417 00:19:57,203 --> 00:19:59,603 I figured you'd go after her, so I did some digging. 418 00:19:59,853 --> 00:20:01,253 Saw you two 419 00:20:01,254 --> 00:20:02,888 had some history 420 00:20:02,889 --> 00:20:04,557 and it all kind of... came together. 421 00:20:05,135 --> 00:20:06,551 So did I deliver or what? 422 00:20:06,552 --> 00:20:07,552 When you said 423 00:20:07,553 --> 00:20:08,803 he was looking for me, 424 00:20:08,804 --> 00:20:10,688 I assumed this had something to do 425 00:20:10,689 --> 00:20:12,056 with the men I sent to kill him. 426 00:20:12,057 --> 00:20:13,558 No. 427 00:20:13,559 --> 00:20:16,778 He knows you contracted Matches Malone 428 00:20:16,779 --> 00:20:17,979 for the Wayne murders, 429 00:20:17,980 --> 00:20:20,531 and he is just obsessed with finding out 430 00:20:20,532 --> 00:20:22,066 who hired you. 431 00:20:22,067 --> 00:20:23,151 It's like his thing. 432 00:20:23,152 --> 00:20:24,552 That's why he's here? 433 00:20:26,489 --> 00:20:29,824 I have absolutely no idea who's behind 434 00:20:29,825 --> 00:20:31,409 the Wayne murders. 435 00:20:31,410 --> 00:20:32,493 You didn't take the contract? 436 00:20:32,494 --> 00:20:33,911 Oh, no. I mean, I did, but... 437 00:20:33,912 --> 00:20:35,129 we did it all over the telephone. 438 00:20:35,130 --> 00:20:36,881 I never met the client. 439 00:20:36,882 --> 00:20:38,299 But you must've got a name. 440 00:20:38,300 --> 00:20:40,001 He went by a nickname. 441 00:20:40,002 --> 00:20:41,803 Oh... 442 00:20:41,804 --> 00:20:43,638 Poor Jim. 443 00:20:43,639 --> 00:20:46,424 So close. 444 00:20:48,094 --> 00:20:50,395 It's almost sad you have to die. 445 00:20:51,781 --> 00:20:53,181 Oh. 446 00:20:53,182 --> 00:20:55,233 You know, should we just tell him? 447 00:20:56,419 --> 00:20:57,819 Are you always this sentimental? 448 00:20:57,820 --> 00:21:00,021 Fine. 449 00:21:00,022 --> 00:21:01,406 He called himself 450 00:21:01,407 --> 00:21:02,940 The Philosopher. 451 00:21:04,110 --> 00:21:05,510 There you go, Jim. 452 00:21:06,363 --> 00:21:07,945 Now you know. 453 00:21:12,535 --> 00:21:14,419 Told you I had a plan. 454 00:21:19,676 --> 00:21:22,293 That doesn't exactly scream 455 00:21:22,294 --> 00:21:24,512 "top secret bioengineering lab," does it? 456 00:21:24,513 --> 00:21:26,431 This is it. 457 00:21:27,967 --> 00:21:29,684 Right. You two sit tight. 458 00:21:30,937 --> 00:21:32,470 I'll have a shifty. 459 00:21:35,608 --> 00:21:37,942 Honestly. 460 00:21:39,195 --> 00:21:40,595 She's here. 461 00:21:41,731 --> 00:21:43,531 Right. 462 00:22:24,591 --> 00:22:26,991 I'd wager nothing's been touched in here for a decade. 463 00:22:37,036 --> 00:22:39,587 Are you okay? 464 00:22:41,708 --> 00:22:43,374 Seeing all this, 465 00:22:43,375 --> 00:22:46,878 it feels like yesterday that I was here. 466 00:22:49,031 --> 00:22:50,431 I'm sorry. 467 00:22:50,432 --> 00:22:52,884 Uh, looks like your father was wrong. 468 00:22:52,885 --> 00:22:54,769 Maybe it's for the best. 469 00:22:54,770 --> 00:22:57,355 You can move on now. 470 00:22:59,609 --> 00:23:02,860 You knew this place was shut down, didn't you? 471 00:23:02,861 --> 00:23:04,695 Is that why you brought me here, hoping I'd give up? 472 00:23:04,696 --> 00:23:06,114 Steady on, Master Bruce. 473 00:23:06,115 --> 00:23:07,648 No, she's hiding something. 474 00:23:07,649 --> 00:23:08,983 I can see it in her eyes. 475 00:23:08,984 --> 00:23:11,774 I don't understand. What won't you tell me? 476 00:23:13,039 --> 00:23:14,956 Hey! Hey, this is private property! 477 00:23:14,957 --> 00:23:16,357 I'm gonna call the cops! 478 00:23:17,744 --> 00:23:20,244 Girl comes with us, and no one gets hurt. 479 00:23:20,245 --> 00:23:21,162 Run, Master Bruce. 480 00:23:21,163 --> 00:23:23,581 Run! 481 00:23:51,277 --> 00:23:52,677 Come on. 482 00:24:04,424 --> 00:24:06,007 Drop the gun, now! 483 00:24:25,189 --> 00:24:27,928 You go down... and I'll look this way. 484 00:24:27,929 --> 00:24:29,369 Got it. 485 00:24:29,370 --> 00:24:31,996 What the hell was that about? 486 00:24:31,997 --> 00:24:33,718 Don't be mad. 487 00:24:33,719 --> 00:24:36,646 I was tied to a chair and nearly killed. Again. 488 00:24:36,647 --> 00:24:38,148 What should I be feeling? 489 00:24:38,149 --> 00:24:40,316 Gratitude? 490 00:24:40,317 --> 00:24:41,818 I'm not feeling that. 491 00:24:41,819 --> 00:24:44,204 I needed The Lady to trust me. 492 00:24:44,205 --> 00:24:45,622 It's called a plan. 493 00:24:45,623 --> 00:24:47,040 A plan? 494 00:24:47,041 --> 00:24:48,291 What if I'd stayed outside? 495 00:24:48,292 --> 00:24:49,626 Really? 496 00:24:49,627 --> 00:24:52,328 Look, we got the name. 497 00:24:52,329 --> 00:24:54,130 We should be celebrating. 498 00:24:54,131 --> 00:24:56,249 Hey, we kind of make a pretty good team. 499 00:24:56,250 --> 00:24:58,635 This doesn't change anything. 500 00:24:58,636 --> 00:25:02,722 I got you the information that I said I would. 501 00:25:02,723 --> 00:25:05,008 Everything I did in there, I did for you. 502 00:25:05,009 --> 00:25:06,893 You have to see that. 503 00:25:06,894 --> 00:25:09,512 Honestly, I don't know what I see. 504 00:25:09,513 --> 00:25:11,681 Then look. 505 00:25:13,485 --> 00:25:15,568 Please. 506 00:25:18,122 --> 00:25:19,522 What do you care? 507 00:25:19,523 --> 00:25:20,824 After everything that's happened, 508 00:25:20,825 --> 00:25:21,991 let's say you've changed. 509 00:25:21,992 --> 00:25:24,444 What do you care what I think? 510 00:25:24,445 --> 00:25:28,531 Because when I woke up from that coma, 511 00:25:28,532 --> 00:25:31,284 the first image I saw was your face 512 00:25:31,285 --> 00:25:34,704 as you were holding on to me from the church window. 513 00:25:34,705 --> 00:25:37,423 You were trying to save me. 514 00:25:37,424 --> 00:25:39,926 Because in that moment, you didn't see the monster. 515 00:25:42,297 --> 00:25:43,930 You just saw me. 516 00:25:43,931 --> 00:25:46,466 That's what I've been holding on to. 517 00:25:49,020 --> 00:25:51,054 Because I feel like 518 00:25:51,055 --> 00:25:54,941 if you could just look at me like that again... 519 00:25:54,942 --> 00:25:56,526 I'd be okay. 520 00:25:58,313 --> 00:26:01,064 I'd make it. 521 00:26:03,201 --> 00:26:04,818 You want to be a better person? 522 00:26:04,819 --> 00:26:07,403 Yes. 523 00:26:07,404 --> 00:26:09,739 That's your choice to make. 524 00:26:09,740 --> 00:26:12,408 I can't be that for you. 525 00:26:12,409 --> 00:26:14,661 You tried to kill Lee. 526 00:26:17,165 --> 00:26:18,565 I can't forgive that. 527 00:26:20,001 --> 00:26:21,751 I won't. 528 00:26:32,097 --> 00:26:33,930 Just get it. 529 00:26:35,100 --> 00:26:36,816 Bruce. 530 00:26:36,817 --> 00:26:38,768 Whoa, whoa, whoa, slow down, slow... 531 00:26:38,769 --> 00:26:40,169 Slow... 532 00:26:45,527 --> 00:26:46,927 Be right there. 533 00:26:58,390 --> 00:27:00,223 Alfred! 534 00:27:02,910 --> 00:27:04,310 About bloody time, mate. 535 00:27:04,311 --> 00:27:05,645 Not my call, pal. 536 00:27:05,646 --> 00:27:07,564 How about you stop getting arrested so much? 537 00:27:07,565 --> 00:27:08,531 Where's Bruce? 538 00:27:08,532 --> 00:27:09,949 In with Barnes. 539 00:27:09,950 --> 00:27:11,067 Bullock! 540 00:27:11,068 --> 00:27:13,036 Prep Karen Jennings to travel. 541 00:27:13,037 --> 00:27:14,304 I want her at Blackgate today. 542 00:27:14,305 --> 00:27:15,638 No contact. 543 00:27:15,639 --> 00:27:17,557 You, you're free to go. 544 00:27:17,558 --> 00:27:21,477 I suggest you do so before I change my mind. 545 00:27:21,478 --> 00:27:24,197 What did you tell him? 546 00:27:24,198 --> 00:27:26,232 The truth. 547 00:27:26,233 --> 00:27:27,817 He didn't seem to like it. 548 00:27:29,154 --> 00:27:30,653 All right, how about you tell me? 549 00:27:33,491 --> 00:27:36,292 So your father found out about this program, 550 00:27:36,293 --> 00:27:38,711 where Karen Jennings was a subject, 551 00:27:38,712 --> 00:27:40,747 - and shut it down. - When it was restarted, 552 00:27:40,748 --> 00:27:42,298 he tried to stop it... 553 00:27:42,299 --> 00:27:44,167 and they had him killed. 554 00:27:44,168 --> 00:27:46,002 And you think Karen can identify the men involved? 555 00:27:46,003 --> 00:27:48,054 Doesn't know their names. 556 00:27:48,055 --> 00:27:50,173 Says she can remember their faces, though. 557 00:27:52,677 --> 00:27:56,095 The man who contracted Matches Malone 558 00:27:56,096 --> 00:27:57,680 to kill your parents 559 00:27:57,681 --> 00:27:59,816 called himself The Philosopher. 560 00:27:59,817 --> 00:28:01,601 Hold on, 561 00:28:01,602 --> 00:28:03,603 - how'd-how'd you know this? - I've been conducting 562 00:28:03,604 --> 00:28:04,654 my own investigation. 563 00:28:04,655 --> 00:28:06,022 I found out today. 564 00:28:06,023 --> 00:28:08,074 And I'd be willing to bet that this is the man 565 00:28:08,075 --> 00:28:10,193 who was behind Pinewood. 566 00:28:12,197 --> 00:28:13,696 What do we do? 567 00:28:18,753 --> 00:28:21,204 Have Lucius Fox put together the files 568 00:28:21,205 --> 00:28:23,256 of all the scientists who have worked for Wayne Enterprises 569 00:28:23,257 --> 00:28:25,041 over the past 15 years. 570 00:28:25,042 --> 00:28:28,011 If Karen can pick this man out, if he is The Philosopher, 571 00:28:28,012 --> 00:28:30,046 we can tie him to your parents' murder. 572 00:28:30,047 --> 00:28:31,714 Assuming, of course, that Karen Jennings 573 00:28:31,715 --> 00:28:33,516 is still alive. 574 00:28:33,517 --> 00:28:36,102 I mean, it's obvious these guys mean business. 575 00:28:37,973 --> 00:28:40,556 She's gonna be dead the minute she hits Blackgate Prison. 576 00:28:41,893 --> 00:28:44,310 That's why we're gonna break her out. 577 00:28:46,698 --> 00:28:48,098 How much money can you put together quickly? 578 00:28:49,234 --> 00:28:52,402 How much do you need? 579 00:28:52,403 --> 00:28:54,370 (crow cawing, ship's horn blowing 580 00:29:05,166 --> 00:29:06,716 Patient 44's 581 00:29:06,717 --> 00:29:08,634 EEG patterns confirm paradoxical sleep. 582 00:29:08,635 --> 00:29:09,836 We're getting close. 583 00:29:09,837 --> 00:29:10,920 He's... 584 00:29:10,921 --> 00:29:12,839 getting close. 585 00:29:12,840 --> 00:29:15,141 Karen Jennings was arrested 586 00:29:15,142 --> 00:29:17,477 and is being sent to Blackgate Prison. 587 00:29:17,478 --> 00:29:19,595 Pity. 588 00:29:19,596 --> 00:29:21,514 Seems we should abandon our efforts 589 00:29:21,515 --> 00:29:23,266 to bring her back. 590 00:29:23,267 --> 00:29:25,935 She cannot be allowed to talk. 591 00:29:25,936 --> 00:29:27,353 I'll send a team. 592 00:29:27,354 --> 00:29:28,738 Actually, I was thinking 593 00:29:28,739 --> 00:29:30,156 this would be the perfect opportunity 594 00:29:30,157 --> 00:29:32,275 to let our sub-zero guest try out his new suit. 595 00:29:32,276 --> 00:29:34,410 You sure? 596 00:29:35,613 --> 00:29:37,246 Whatever that gas did to him, 597 00:29:37,247 --> 00:29:39,115 he's not the man he was before. 598 00:29:39,116 --> 00:29:41,868 He seems... very angry. 599 00:29:41,869 --> 00:29:43,786 Oh, I know. 600 00:29:49,544 --> 00:29:50,960 I was listening to that. 601 00:29:50,961 --> 00:29:52,261 Hello, Victor. 602 00:29:52,262 --> 00:29:54,430 How are you feeling? 603 00:29:54,431 --> 00:29:56,132 How am I feeling? 604 00:29:57,552 --> 00:29:59,969 I'm locked in a freezer-- how do you think I'm feeling? 605 00:29:59,970 --> 00:30:02,105 That's why I'm here. 606 00:30:02,106 --> 00:30:05,274 How would you like to go on a little... 607 00:30:05,275 --> 00:30:07,310 field trip? 608 00:30:40,942 --> 00:30:42,358 What the hell? 609 00:31:00,681 --> 00:31:02,081 Damn! 610 00:31:38,185 --> 00:31:39,585 Yo, Marty! 611 00:31:39,586 --> 00:31:41,003 You're never gonna believe it. 612 00:31:42,172 --> 00:31:44,806 You have a decision to make! 613 00:31:44,807 --> 00:31:47,402 You can keep the money, toss us your gun 614 00:31:47,403 --> 00:31:49,677 and tell your supervisor you were disarmed, 615 00:31:49,678 --> 00:31:50,641 or be a hero, 616 00:31:50,642 --> 00:31:52,034 and wake up like your friend here 617 00:31:52,035 --> 00:31:54,120 with nothing to show for it but a massive headache. 618 00:31:54,121 --> 00:31:56,656 I'd say it's a bit of a no-brainer, wouldn't you, sweetheart? 619 00:31:56,657 --> 00:31:58,491 Give me your gun. 620 00:31:58,492 --> 00:32:00,326 Go. 621 00:32:06,384 --> 00:32:07,917 Go ahead. 622 00:32:11,172 --> 00:32:12,888 Enjoy your cash. 623 00:32:12,889 --> 00:32:15,091 Let's go! 624 00:32:28,489 --> 00:32:30,439 Bruce, what is going on? Who is this? 625 00:32:30,440 --> 00:32:33,242 - A friend. - Nice to meet you. 626 00:32:33,243 --> 00:32:34,744 He's gonna help us 627 00:32:34,745 --> 00:32:35,778 get you out of town. 628 00:32:35,779 --> 00:32:36,912 I have a car, 629 00:32:36,913 --> 00:32:38,197 cash and a new identity 630 00:32:38,198 --> 00:32:40,249 waiting for you back at Wayne Manor. 631 00:32:40,250 --> 00:32:43,285 I can't believe you would do this for me. 632 00:32:43,286 --> 00:32:45,705 I made a promise nothing would happen to you. 633 00:32:45,706 --> 00:32:47,623 I intend to keep it. 634 00:32:47,624 --> 00:32:49,759 Karen? 635 00:32:49,760 --> 00:32:52,194 Do you know a man who goes by the nickname The Philosopher? 636 00:32:52,195 --> 00:32:54,864 That's, uh, the man who ran the program. 637 00:32:54,865 --> 00:32:56,782 That's what the others called him. 638 00:32:56,783 --> 00:32:58,951 Something about some game they played. 639 00:32:58,952 --> 00:33:00,653 And you could identify him? 640 00:33:00,654 --> 00:33:02,655 Yeah. ‭Good. 641 00:33:02,656 --> 00:33:04,290 We have someone tracking down the files 642 00:33:04,291 --> 00:33:05,741 of all the scientists 643 00:33:05,742 --> 00:33:07,493 who have worked for Wayne Enterprises over the years. 644 00:33:07,494 --> 00:33:09,078 After that, you, you can disappear. 645 00:33:09,079 --> 00:33:11,464 No one will ever hurt you again. 646 00:33:12,650 --> 00:33:14,900 You sound just like him. 647 00:33:17,405 --> 00:33:20,072 I have been hiding something from you, Bruce. 648 00:33:21,976 --> 00:33:23,376 Your father 649 00:33:23,377 --> 00:33:25,544 did more than just rescue me from Pinewood. 650 00:33:25,545 --> 00:33:26,579 What, what do you, what do you mean? 651 00:33:26,580 --> 00:33:27,663 After what happened, 652 00:33:27,664 --> 00:33:30,332 I was so angry. 653 00:33:30,333 --> 00:33:32,334 But he never gave up on me. 654 00:33:32,335 --> 00:33:35,087 He kept visiting. 655 00:33:35,088 --> 00:33:36,589 Gave me books to read. 656 00:33:36,590 --> 00:33:40,259 A music box for my birthday. 657 00:33:40,260 --> 00:33:43,012 He kept reminding me that I wasn't alone. 658 00:33:43,013 --> 00:33:46,932 That I wasn't a monster. 659 00:33:46,933 --> 00:33:49,318 I never knew what a real father should be 660 00:33:49,319 --> 00:33:52,238 until Thomas Wayne. 661 00:33:52,239 --> 00:33:55,574 That's why I didn't want you to pursue this. 662 00:33:55,575 --> 00:33:59,578 I didn't want you to see him differently. 663 00:33:59,579 --> 00:34:01,747 Your father started Pinewood, Bruce. 664 00:34:01,748 --> 00:34:05,334 His intentions were good. 665 00:34:05,335 --> 00:34:08,370 But the man in charge took advantage of him. 666 00:34:08,371 --> 00:34:11,123 He didn't realize the truth until it was too late. 667 00:34:12,927 --> 00:34:15,094 Pinewood was his burden. 668 00:34:15,095 --> 00:34:17,513 But it doesn't have to be yours. 669 00:34:19,183 --> 00:34:21,016 It's not a burden. 670 00:34:24,939 --> 00:34:27,389 It's who I am. 671 00:34:33,064 --> 00:34:34,464 Hold on! 672 00:34:54,252 --> 00:34:56,469 Victor? 673 00:34:56,470 --> 00:34:58,003 You. 674 00:35:01,225 --> 00:35:02,625 Put down the gun! 675 00:35:12,103 --> 00:35:13,503 Go get on Bruce! 676 00:35:14,021 --> 00:35:15,437 You both all right? 677 00:35:15,438 --> 00:35:16,838 You all right? 678 00:35:17,942 --> 00:35:19,775 Go. 679 00:35:19,776 --> 00:35:21,443 Go, run. It's me he's after. 680 00:35:21,444 --> 00:35:23,195 We're not leaving without you. 681 00:35:24,749 --> 00:35:26,499 I'm so glad I met you, Bruce. 682 00:35:26,500 --> 00:35:30,119 Your dad would be proud of you. 683 00:35:30,120 --> 00:35:31,787 Of the man that you've become. 684 00:35:37,561 --> 00:35:38,961 Karen! 685 00:35:38,962 --> 00:35:40,429 - Karen... - Stay here! 686 00:35:54,294 --> 00:35:55,694 No! 687 00:35:55,695 --> 00:35:57,396 Karen! Karen! 688 00:36:19,384 --> 00:36:20,784 Sorry, I'm late. 689 00:36:20,785 --> 00:36:23,200 I did get you that salt water taffy you like, so... 690 00:36:24,736 --> 00:36:27,237 You'll wake her. 691 00:36:27,238 --> 00:36:28,955 I thought she was in Arkham. 692 00:36:28,956 --> 00:36:30,824 In a coma. 693 00:36:30,825 --> 00:36:33,410 Not anymore. 694 00:36:33,411 --> 00:36:35,712 She showed up a couple of hours ago. 695 00:36:35,713 --> 00:36:37,631 Poor thing. 696 00:36:37,632 --> 00:36:40,217 What is she doing here? 697 00:36:40,218 --> 00:36:42,252 She's come home. 698 00:36:50,679 --> 00:36:52,079 Huh. 699 00:37:00,656 --> 00:37:03,156 My father risked his life to protect her. 700 00:37:05,277 --> 00:37:07,611 He cared for her. 701 00:37:07,612 --> 00:37:09,529 And now she's dead. 702 00:37:14,703 --> 00:37:16,253 Because of me. 703 00:37:18,790 --> 00:37:20,754 Not because of you, Master Bruce. 704 00:37:22,220 --> 00:37:23,719 Because of what you're pursuing. 705 00:37:24,848 --> 00:37:26,648 Is there a difference? 706 00:37:29,101 --> 00:37:30,501 Yes. 707 00:37:32,187 --> 00:37:34,991 And if you can't make your peace with that, then you're not ready. 708 00:37:36,975 --> 00:37:40,610 There will be others, Master Bruce. 709 00:37:45,166 --> 00:37:46,566 Karen was the only one who knew 710 00:37:46,567 --> 00:37:48,368 what The Philosopher looked like. 711 00:37:52,240 --> 00:37:53,957 How are we going to find him now? 712 00:38:06,171 --> 00:38:07,921 You need to have faith, Bruce. 713 00:38:09,508 --> 00:38:12,892 I know what you risked today. 714 00:38:12,893 --> 00:38:15,011 If Barnes finds out you were involved... 715 00:38:15,012 --> 00:38:17,314 He will. 716 00:38:17,315 --> 00:38:19,232 If he hasn't already. 717 00:38:19,233 --> 00:38:22,519 Pretty sure my days at the GCPD are over. 718 00:38:22,520 --> 00:38:25,355 But I knew that going in. 719 00:38:25,356 --> 00:38:27,574 Then why'd you do it? 720 00:38:27,575 --> 00:38:29,859 You're not the only one who made a promise. 721 00:38:33,097 --> 00:38:34,497 Ah, Mr. Fox. 722 00:38:34,498 --> 00:38:36,866 I let myself in. 723 00:38:36,867 --> 00:38:40,203 I think I might have something. 724 00:38:40,204 --> 00:38:43,840 When I was compiling the personnel files on scientists, 725 00:38:43,841 --> 00:38:45,625 I also ran a cross-reference search 726 00:38:45,626 --> 00:38:48,094 on Pinewood Farms and The Philosopher 727 00:38:48,095 --> 00:38:49,679 and found this. 728 00:38:49,680 --> 00:38:53,350 It's from a company newsletter taken 12 years ago. 729 00:38:53,351 --> 00:38:55,802 The photo lists team nicknames. 730 00:38:55,803 --> 00:38:57,203 Look at the man next to your father. 731 00:39:01,059 --> 00:39:02,859 Hugo Strange. 732 00:39:02,860 --> 00:39:04,778 The Philosopher. 733 00:39:07,399 --> 00:39:08,799 He runs Arkham now. 734 00:39:11,069 --> 00:39:12,469 A friend. 735 00:39:15,457 --> 00:39:17,457 Someone he... he trusted. 736 00:39:20,996 --> 00:39:22,829 That's not fair. 737 00:39:26,585 --> 00:39:28,418 That's not right. 738 00:39:38,096 --> 00:39:41,147 Oh, Karen. What a shame. 739 00:39:41,148 --> 00:39:44,651 You held such promise. 740 00:39:44,652 --> 00:39:46,770 Victor said he recognized Jim Gordon. 741 00:39:46,771 --> 00:39:49,105 Said he was with a boy. 742 00:39:49,106 --> 00:39:51,241 Bruce Wayne. 743 00:39:51,242 --> 00:39:53,943 So he and Jim Gordon are working together. 744 00:39:53,944 --> 00:39:55,662 Well, well. 745 00:39:55,663 --> 00:39:57,530 I think life is about to get 746 00:39:57,531 --> 00:40:00,166 very interesting for us, Ms. Peabody. 747 00:40:01,953 --> 00:40:05,004 It's coming from downstairs. 748 00:40:05,005 --> 00:40:06,623 Patient 44. 749 00:40:06,624 --> 00:40:08,508 But the reanimation should take another 12 hours. 750 00:40:10,545 --> 00:40:12,128 - I... - Grab him, grab him! 751 00:40:17,302 --> 00:40:19,135 Aah! Aah! 752 00:40:24,226 --> 00:40:26,693 Aah! 753 00:40:26,694 --> 00:40:28,094 Oh! 754 00:40:32,117 --> 00:40:33,983 Oh, Peabody, we did it. 755 00:40:35,821 --> 00:40:38,905 We brought someone back. 756 00:40:38,906 --> 00:40:41,825 We actually did it. 757 00:40:41,826 --> 00:40:44,244 Wh... What is it now, sister? 758 00:40:44,245 --> 00:40:46,079 What's he saying? 759 00:40:47,415 --> 00:40:50,300 Heathen dogs. Huh. 760 00:40:50,301 --> 00:40:53,303 What now, sister? 761 00:40:53,304 --> 00:40:54,671 Oh. 762 00:40:54,672 --> 00:40:55,922 The Holy City. 763 00:40:55,923 --> 00:40:57,757 Oh, I see. 764 00:40:57,758 --> 00:41:00,176 The saint will deliver us. 765 00:41:00,177 --> 00:41:02,645 No, don't leave. 766 00:41:02,646 --> 00:41:04,597 Don't leave. 767 00:41:04,598 --> 00:41:06,316 Should I gas him? 768 00:41:06,317 --> 00:41:08,351 Azrael... 769 00:41:11,573 --> 00:41:14,440 Azrael! 770 00:41:19,909 --> 00:41:21,526 Azrael. 771 00:41:25,464 --> 00:41:31,464 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com -