1 00:00:01,138 --> 00:00:02,620 Previously on Gotham... 2 00:00:02,621 --> 00:00:05,223 We got a warrant to search his office and everything in it. 3 00:00:05,224 --> 00:00:07,071 I'm just not sure there's much more to see. 4 00:00:07,072 --> 00:00:08,104 We're on to you. 5 00:00:08,139 --> 00:00:09,105 Dead people come here, 6 00:00:09,140 --> 00:00:10,273 and monsters come out. 7 00:00:10,308 --> 00:00:11,540 Rule number one: 8 00:00:11,576 --> 00:00:13,376 Look after number one. Don't be crazy, 9 00:00:13,411 --> 00:00:16,045 or you're get yourself killed. 10 00:00:16,081 --> 00:00:17,880 It's nice to have someone who cares about me. 11 00:00:17,915 --> 00:00:19,282 Thank you. 12 00:00:19,317 --> 00:00:22,708 Why do they keep disappearing down that hallway? 13 00:00:27,685 --> 00:00:28,691 Oh, my... 14 00:00:29,527 --> 00:00:30,593 Look at the man next to your father. 15 00:00:30,628 --> 00:00:32,661 Hugo Strange. "The Philosopher." 16 00:00:32,697 --> 00:00:34,697 A friend. Someone he trusted. 17 00:00:34,732 --> 00:00:36,132 That's not fair. 18 00:00:36,167 --> 00:00:38,567 That's not right. 19 00:00:38,603 --> 00:00:39,902 Have you seen the news? 20 00:00:39,937 --> 00:00:40,870 Walking zombies in Gotham? 21 00:00:40,905 --> 00:00:41,905 What's new? 22 00:00:41,939 --> 00:00:44,241 Victor Fries and Theo Galavan both went to Arkham as dead men. 23 00:00:44,242 --> 00:00:46,309 - Both returned. - I don't care. 24 00:00:46,344 --> 00:00:47,477 So did your friend Bridgit. 25 00:00:47,512 --> 00:00:48,512 Bridgit Pike! 26 00:00:51,449 --> 00:00:52,748 Wait... they sent her to Arkham? 27 00:00:52,783 --> 00:00:54,083 The only way we're ever going to find out 28 00:00:54,119 --> 00:00:56,353 what's really going on in there is if we break in ourselves. 29 00:00:56,354 --> 00:00:57,553 But I go alone. 30 00:00:58,741 --> 00:00:59,522 Holy crap! 31 00:00:59,557 --> 00:01:01,424 - Forensic guy? - Street trash girl? 32 00:01:01,459 --> 00:01:02,492 Where is Strange right now? 33 00:01:02,527 --> 00:01:03,493 There's no one that could. 34 00:01:03,528 --> 00:01:04,568 I'll tell you where it is. 35 00:01:13,038 --> 00:01:14,437 Freeze! 36 00:01:17,575 --> 00:01:19,342 - Bridgit? - My name's... 37 00:01:19,377 --> 00:01:20,443 Firefly. 38 00:01:26,051 --> 00:01:28,213 The sooner you stop moving, 39 00:01:28,214 --> 00:01:30,715 the sooner this will be over. 40 00:01:30,750 --> 00:01:31,916 Thanks. 41 00:01:31,951 --> 00:01:33,484 No thanks. 42 00:01:33,520 --> 00:01:35,085 You can't escape. 43 00:01:38,825 --> 00:01:41,091 Enjoy yourself, Firefly. 44 00:01:57,343 --> 00:01:59,777 You should feel honored. 45 00:02:03,983 --> 00:02:05,550 You are a sacrifice 46 00:02:05,585 --> 00:02:07,552 to the Goddess of Fire. 47 00:02:11,458 --> 00:02:14,625 It's a blessing few receive. 48 00:02:24,704 --> 00:02:25,837 Man, Bridgit... 49 00:02:25,872 --> 00:02:27,805 someone sure scrambled your eggs. 50 00:02:51,731 --> 00:02:53,364 You're late, Selina. 51 00:02:53,399 --> 00:02:55,566 I was starting to get worried. 52 00:02:55,602 --> 00:02:58,002 I'm not late; I'm exactly where I'm supposed to be. 53 00:03:01,875 --> 00:03:02,974 Have you seen Selina? 54 00:03:03,009 --> 00:03:04,809 No. 55 00:03:04,844 --> 00:03:06,644 So... 56 00:03:06,679 --> 00:03:10,648 you're back to being a rich kid? 57 00:03:10,683 --> 00:03:12,043 Why does your face look like that? 58 00:03:13,052 --> 00:03:14,084 Selina... 59 00:03:15,555 --> 00:03:18,556 She's in trouble and it's my fault. 60 00:03:28,601 --> 00:03:31,368 Regarding last night's nocturnal activities, 61 00:03:31,404 --> 00:03:34,271 a suspect calling himself Azrael 62 00:03:34,306 --> 00:03:36,841 led a one-man assault upon Wayne Manor, 63 00:03:36,876 --> 00:03:38,743 whereupon an altercation 64 00:03:38,778 --> 00:03:40,778 ensued in which said suspect 65 00:03:40,813 --> 00:03:44,582 was blown up by a person 66 00:03:44,617 --> 00:03:46,951 or persons unknown. 67 00:03:46,986 --> 00:03:49,119 So he's dead. Any questions? 68 00:03:49,155 --> 00:03:51,789 Can you confirm that the man known as Azrael 69 00:03:51,824 --> 00:03:53,424 was in fact disgraced Mayor Galavan? 70 00:03:53,459 --> 00:03:56,427 Well, seeing as how the suspect is now meat dust, 71 00:03:56,462 --> 00:03:58,062 a positive identification would be difficult. 72 00:03:58,097 --> 00:04:00,631 How long are you Acting Captain? 73 00:04:00,667 --> 00:04:03,133 Until, literally, the second someone else wants the job. 74 00:04:03,169 --> 00:04:04,234 Who killed Galavan? 75 00:04:04,270 --> 00:04:05,603 Which time? 76 00:04:07,306 --> 00:04:10,741 Man! Give me Azrael, Galavan, 77 00:04:10,777 --> 00:04:13,277 or whoever the hell he was, over those jackals any day. 78 00:04:13,312 --> 00:04:15,112 You need to bring in Hugo Strange. 79 00:04:15,147 --> 00:04:16,413 Oh, yeah? 80 00:04:16,449 --> 00:04:17,748 On what charge? 81 00:04:17,784 --> 00:04:21,486 - Since when do you care? - Since I became Acting Captain, the GCPD, 82 00:04:21,487 --> 00:04:22,920 and the whole damn city's got me under a microscope. 83 00:04:22,956 --> 00:04:25,089 Besides which, we've been down this road. 84 00:04:25,124 --> 00:04:26,724 Strange is smart. 85 00:04:26,759 --> 00:04:28,092 He'll have covered his tracks. 86 00:04:28,127 --> 00:04:29,460 It's pointless going into Arkham 87 00:04:29,495 --> 00:04:30,962 unless we know what we're looking for. 88 00:04:30,997 --> 00:04:32,763 We can't get that unless we go in there. 89 00:04:32,799 --> 00:04:35,666 I hear you, brother, but my hands are tied. 90 00:04:35,702 --> 00:04:38,168 Yeah? Well, mine aren't. 91 00:04:38,204 --> 00:04:41,371 Well, enjoy it, 'cause that's a luxury I don't have. 92 00:04:46,813 --> 00:04:49,013 Detective Gordon. 93 00:04:49,827 --> 00:04:51,258 I was hoping you'd be here. 94 00:04:51,259 --> 00:04:54,184 Bruce, you've got to stop calling me detective. 95 00:04:54,220 --> 00:04:55,686 What is it? 96 00:04:55,722 --> 00:04:58,089 Selina. 97 00:04:58,124 --> 00:04:59,890 Hugo Strange has Selina. 98 00:05:04,844 --> 00:05:05,960 GCPD BREAKING STORY 99 00:05:05,961 --> 00:05:08,398 Regarding last night's nocturnal activities, 100 00:05:08,434 --> 00:05:12,003 the suspect, calling himself Azrael... 101 00:05:13,272 --> 00:05:16,107 lead a one-man assault upon Wayne Manor... 102 00:05:16,142 --> 00:05:18,843 whereupon an altercation ensued, upon which... 103 00:05:19,979 --> 00:05:21,078 Yes? 104 00:05:21,114 --> 00:05:23,280 Strange is losing control. 105 00:05:23,315 --> 00:05:25,716 We need to gather the court. 106 00:05:25,752 --> 00:05:26,951 Yes, ma'am. 107 00:05:47,606 --> 00:05:48,873 We have a heartbeat. 108 00:05:48,908 --> 00:05:51,008 He's waking up. 109 00:06:02,955 --> 00:06:04,588 Look at me. 110 00:06:06,592 --> 00:06:08,859 Good morning, son. 111 00:06:08,895 --> 00:06:12,096 You're all right. I'm here. 112 00:06:13,132 --> 00:06:16,266 Can you tell me who you are? 113 00:06:16,302 --> 00:06:19,003 Can you tell me... 114 00:06:19,038 --> 00:06:20,004 your name? 115 00:06:20,039 --> 00:06:22,973 Who am I? 116 00:06:24,210 --> 00:06:26,210 What is my name? 117 00:06:32,118 --> 00:06:36,087 Yeah. 118 00:06:37,423 --> 00:06:38,688 Amazing. 119 00:06:41,293 --> 00:06:44,394 The octopod DNA we introduced provides exactly 120 00:06:44,430 --> 00:06:46,630 the effect I was looking for. 121 00:06:48,101 --> 00:06:50,167 Rest now, son. 122 00:06:51,237 --> 00:06:54,371 I'll return momentarily 123 00:06:54,406 --> 00:06:57,141 to tell you who you are. 124 00:07:00,446 --> 00:07:02,747 What happened to me?! 125 00:07:02,782 --> 00:07:04,749 That's the seventh subject 126 00:07:04,784 --> 00:07:07,584 you've woken up in the past 12 hours. 127 00:07:07,620 --> 00:07:09,253 I assume he, like the others, 128 00:07:09,288 --> 00:07:11,321 has no memory of his previous life. 129 00:07:11,357 --> 00:07:14,658 Yes, perhaps the trauma of rebirth is simply too much 130 00:07:14,693 --> 00:07:16,393 for the human mind to process. 131 00:07:16,428 --> 00:07:17,628 You're not worried. 132 00:07:17,663 --> 00:07:18,896 Should I be? 133 00:07:18,931 --> 00:07:22,000 Professor, our employers are going to shut us down. 134 00:07:22,001 --> 00:07:23,036 You must know this. 135 00:07:23,037 --> 00:07:25,169 What I know is what we've accomplished. 136 00:07:25,204 --> 00:07:26,904 We've woken the dead. 137 00:07:26,939 --> 00:07:29,140 And yet, none have returned 138 00:07:29,175 --> 00:07:30,841 with their memory intact. 139 00:07:30,877 --> 00:07:32,342 A tedious point. 140 00:07:32,378 --> 00:07:36,114 What's more preferable than giving them personas 141 00:07:36,115 --> 00:07:37,748 that we design and control? 142 00:07:37,784 --> 00:07:39,950 An argument lost on our employers, 143 00:07:39,986 --> 00:07:43,320 who care about one thing and one thing only. 144 00:07:43,355 --> 00:07:45,790 You cannot order scientific discoveries 145 00:07:45,825 --> 00:07:47,724 the way you order a steak, Ethel. 146 00:07:48,828 --> 00:07:50,861 Now... 147 00:07:50,897 --> 00:07:53,230 let's try Subject 13, shall we? 148 00:08:06,979 --> 00:08:09,013 How could you do this, Master Bruce? 149 00:08:09,048 --> 00:08:11,883 I strictly forbid you from involving that little girl, didn't I? 150 00:08:11,884 --> 00:08:14,219 I know... but Selina's always handled herself. 151 00:08:14,254 --> 00:08:15,386 I-I was sure. 152 00:08:15,422 --> 00:08:16,621 But you were wrong, weren't you? 153 00:08:16,656 --> 00:08:19,592 It's different if you choose to be involved in something like this, 154 00:08:19,593 --> 00:08:21,693 but you actively involved Selina Kyle. 155 00:08:21,728 --> 00:08:24,195 You put your own concerns in front of that girl's safety. 156 00:08:24,231 --> 00:08:26,464 You're way out of order! 157 00:08:26,499 --> 00:08:30,268 I'm... I'm really disappointed in you, Master Bruce. 158 00:08:32,672 --> 00:08:34,639 You're sure she's still there? 159 00:08:34,674 --> 00:08:36,073 Y-Yes. 160 00:08:36,109 --> 00:08:38,142 She wouldn't have missed our meeting otherwise. 161 00:08:38,177 --> 00:08:39,977 Strange must be holding her prisoner in Arkham. 162 00:08:40,012 --> 00:08:41,312 Only I doubt she's in Arkham. 163 00:08:41,348 --> 00:08:44,950 I'll wager Strange has her in the secret lab where he created Azrael. 164 00:08:44,951 --> 00:08:46,551 But Strange runs Arkham. 165 00:08:46,586 --> 00:08:47,985 He's seen there every day. 166 00:08:48,020 --> 00:08:49,887 The lab must be accessed through Arkham. 167 00:08:49,922 --> 00:08:51,188 You're thinking it's underground. 168 00:08:51,224 --> 00:08:52,523 It has to be. 169 00:08:52,559 --> 00:08:54,325 There must be stairs, an elevator, 170 00:08:54,361 --> 00:08:55,693 ventilation shafts. 171 00:08:55,729 --> 00:08:57,762 I just don't know how to find them. 172 00:08:57,797 --> 00:08:59,897 I may have a solution. 173 00:08:59,932 --> 00:09:00,931 The technology Strange is using 174 00:09:00,967 --> 00:09:03,736 to create these monsters must be very advanced. 175 00:09:03,737 --> 00:09:08,240 My guess is, he's using plutonium isotopes to mutate cell structure. 176 00:09:08,241 --> 00:09:10,476 If so, there'll be trace radiation. 177 00:09:10,477 --> 00:09:11,842 At Wayne Enterprises, 178 00:09:11,878 --> 00:09:14,380 I developed a miniature Geiger counter for battlefield use. 179 00:09:14,381 --> 00:09:17,334 Get me into Arkham and I'll find the entrance to that lab. 180 00:09:19,051 --> 00:09:22,220 Wayne Foundation gives the asylum money every year. 181 00:09:22,221 --> 00:09:23,454 I'll ask for a tour. 182 00:09:23,490 --> 00:09:25,810 From the man that ordered the assassination of your father. 183 00:09:29,663 --> 00:09:31,296 He'll want to find out what we know. 184 00:09:31,331 --> 00:09:34,299 And he won't see me and Lucius as a threat. 185 00:09:34,334 --> 00:09:35,334 No. 186 00:09:35,368 --> 00:09:36,867 Absolutely bloody not. 187 00:09:36,903 --> 00:09:38,770 You're not going to walk straight into a lion's den. 188 00:09:38,805 --> 00:09:40,871 I can't even go to back you up with a leg like this, can I? 189 00:09:40,907 --> 00:09:42,273 Alfred, you said yourself, 190 00:09:42,309 --> 00:09:44,575 that it's my fault what happened to Selina Kyle. 191 00:09:44,611 --> 00:09:46,877 That means it's my responsibility to make it right. 192 00:09:46,913 --> 00:09:48,680 And I may not be the man 193 00:09:48,715 --> 00:09:50,315 you'd choose as second in a street fight, 194 00:09:50,350 --> 00:09:52,950 but anything I can do to protect Bruce, I will. 195 00:09:52,985 --> 00:09:55,886 Still, it's half a plan, isn't it? 196 00:09:55,922 --> 00:09:57,988 I mean, just say that Lucius can get you in there, 197 00:09:58,024 --> 00:09:59,256 and you find the entrance 198 00:09:59,292 --> 00:10:00,658 to the laboratory, then what? 199 00:10:00,694 --> 00:10:01,926 They tell me. 200 00:10:01,961 --> 00:10:03,795 I call Bullock, he comes busting in 201 00:10:03,830 --> 00:10:05,630 with a hundred cops, keeps Strange busy. 202 00:10:05,665 --> 00:10:07,064 I find Selina. 203 00:10:07,099 --> 00:10:08,933 I see. 204 00:10:08,968 --> 00:10:10,802 And how, exactly, 205 00:10:10,837 --> 00:10:12,837 do you plan on getting in? I mean, these two possibly, 206 00:10:12,872 --> 00:10:14,339 but you... I mean, Strange won't let you 207 00:10:14,374 --> 00:10:16,307 within a bloody mile of the place. 208 00:10:17,544 --> 00:10:18,943 If I can get you inside the gate, 209 00:10:18,978 --> 00:10:21,412 can you manage the rest of the way? 210 00:10:21,448 --> 00:10:22,947 Yeah. I think I can. 211 00:10:25,452 --> 00:10:28,018 The cuttlefish is a fascinating creature. 212 00:10:28,054 --> 00:10:30,321 Able to regenerate brain cells, 213 00:10:30,357 --> 00:10:31,922 secrete toxins from its skin, 214 00:10:31,958 --> 00:10:36,761 and its DNA meshes so well with human. 215 00:10:36,796 --> 00:10:39,630 I can't wait to see it in action. 216 00:10:39,666 --> 00:10:43,501 Oh, I want to increase voltage to her cortex... 200%. 217 00:10:43,536 --> 00:10:45,936 Are you certain, sir? 218 00:10:45,972 --> 00:10:48,706 It'll be like she's being struck by a bolt of lightning. 219 00:10:48,742 --> 00:10:51,141 Well, how much more damage could we possibly do? 220 00:10:51,177 --> 00:10:52,410 She's dead. 221 00:10:55,749 --> 00:10:57,548 I'll see you when you wake, 222 00:10:57,584 --> 00:10:59,584 my dear. 223 00:11:21,007 --> 00:11:24,241 I'm so pleased you two are getting along. 224 00:11:24,277 --> 00:11:26,544 I should warn you, Mr. Nygma, 225 00:11:26,579 --> 00:11:31,416 Mr. Stirk has been known to eat people. 226 00:11:31,451 --> 00:11:33,718 But he's promised to stop that, haven't you Mr. Stirk? 227 00:11:35,021 --> 00:11:36,987 You have to get me out of here. 228 00:11:38,057 --> 00:11:40,391 Are you asking for a favor? 229 00:11:40,427 --> 00:11:43,994 You should have considered that before you decided to escape. 230 00:11:45,264 --> 00:11:48,165 How are you going to stop Jim Gordon?! 231 00:11:48,625 --> 00:11:49,901 What? 232 00:11:50,439 --> 00:11:53,704 Jim Gordon and the GCPD have been here twice 233 00:11:53,740 --> 00:11:55,172 in the last week. 234 00:11:55,207 --> 00:11:56,441 It's obvious that they know. 235 00:11:56,476 --> 00:11:58,589 Obvious they know what? 236 00:11:58,590 --> 00:12:00,812 Do I really have to say it? 237 00:12:00,847 --> 00:12:04,081 You're making monsters in the basement! 238 00:12:04,082 --> 00:12:05,449 I'm hungry! 239 00:12:05,450 --> 00:12:07,217 Quiet, Stirk. 240 00:12:08,254 --> 00:12:10,387 Monsters in the basement. 241 00:12:11,524 --> 00:12:13,436 You are insane, Mr. Nygma. 242 00:12:13,437 --> 00:12:15,359 Obviously. 243 00:12:15,394 --> 00:12:17,528 Jim Gordon is coming, 244 00:12:17,564 --> 00:12:19,630 and you're going to need all the help that you can get, 245 00:12:19,666 --> 00:12:21,131 so why don't you go tell Strange 246 00:12:21,167 --> 00:12:23,634 that if he wants to stop Gordon and the GCPD 247 00:12:23,670 --> 00:12:24,950 then he's going to need my help. 248 00:12:26,401 --> 00:12:27,401 Now! 249 00:12:39,418 --> 00:12:41,352 We have a heartbeat. 250 00:12:51,998 --> 00:12:54,599 She's awake. She's awake. 251 00:12:54,634 --> 00:12:57,702 Quickly, go get Professor Strange. 252 00:12:59,438 --> 00:13:01,171 Mr. Fox is pulling up out front. 253 00:13:03,743 --> 00:13:04,976 I told Gordon if I don't 254 00:13:05,011 --> 00:13:07,244 hear from you within an hour, 255 00:13:07,279 --> 00:13:08,846 I'm going to go straight to Bullock. 256 00:13:11,183 --> 00:13:13,083 I have to do this, Alfred. 257 00:13:13,119 --> 00:13:14,318 I don't have a choice. 258 00:13:14,353 --> 00:13:16,587 Of course you got a choice. 259 00:13:16,623 --> 00:13:19,256 In the same way I can choose to let you go with my blessing 260 00:13:19,291 --> 00:13:20,825 and tell you to bring that little girl home safe, 261 00:13:20,860 --> 00:13:22,760 or I can tell you right now, 262 00:13:22,795 --> 00:13:24,495 I can stick you on an airplane 263 00:13:24,531 --> 00:13:25,997 and fly you somewhere very far away. 264 00:13:26,032 --> 00:13:27,435 - You can't. - Don't be such a donker. 265 00:13:27,436 --> 00:13:30,334 Course I can. 266 00:13:30,369 --> 00:13:31,702 But I won't. 267 00:13:31,738 --> 00:13:33,704 You see, for the past 268 00:13:33,740 --> 00:13:35,806 two years, Master Bruce, 269 00:13:35,842 --> 00:13:37,474 all I've tried to do is protect you 270 00:13:37,510 --> 00:13:38,876 and keep you safe. 271 00:13:38,912 --> 00:13:40,778 Thinking that's what your father wanted. 272 00:13:40,813 --> 00:13:43,848 But you're not the same boy he left behind, are you? 273 00:13:46,019 --> 00:13:47,585 So I have to ask myself... 274 00:13:49,556 --> 00:13:52,322 what would Thomas Wayne do, if he were here? 275 00:13:52,358 --> 00:13:56,794 Your father took responsibility for his actions. 276 00:13:56,829 --> 00:14:00,631 He fought very hard for what he believed in. 277 00:14:00,667 --> 00:14:04,669 And I will not stop you from doing the same thing. 278 00:14:06,706 --> 00:14:09,540 So... 279 00:14:09,576 --> 00:14:10,775 off you go. 280 00:14:13,245 --> 00:14:15,345 Gordon and Mr. Fox be waiting for you. 281 00:14:39,939 --> 00:14:42,006 Welcome back to the world, my dear. 282 00:14:42,041 --> 00:14:45,509 I imagine you're feeling rather... 283 00:14:45,544 --> 00:14:47,478 confused. 284 00:14:49,048 --> 00:14:50,648 Can you tell me who you are? 285 00:14:53,753 --> 00:14:56,386 Do you remember your name? 286 00:14:57,991 --> 00:15:01,058 Anything? 287 00:15:04,931 --> 00:15:06,897 You are a war goddess. 288 00:15:06,933 --> 00:15:08,766 Your name is Andraste. 289 00:15:08,801 --> 00:15:10,234 No. 290 00:15:12,238 --> 00:15:13,604 No? 291 00:15:13,640 --> 00:15:15,039 My name 292 00:15:15,074 --> 00:15:17,975 is Fish Mooney. 293 00:15:19,311 --> 00:15:22,279 I'm sorry. 294 00:15:22,314 --> 00:15:23,981 Could you please 295 00:15:24,017 --> 00:15:25,315 repeat that? 296 00:15:25,351 --> 00:15:28,886 I said, my name is Fish Mooney, bitch. 297 00:15:28,921 --> 00:15:32,979 And you better tell me what the hell is going on. 298 00:15:44,244 --> 00:15:49,147 You're making a mistake keeping me locked in here. 299 00:15:50,183 --> 00:15:52,283 Do you hear me? 300 00:15:54,720 --> 00:15:58,356 What allowed her to come back with her memories intact? 301 00:15:58,391 --> 00:15:59,624 It's too soon to tell. 302 00:15:59,659 --> 00:16:01,325 Perhaps it was the increased voltage. 303 00:16:01,361 --> 00:16:03,727 Something unique about the cuttlefish DNA 304 00:16:03,763 --> 00:16:05,029 we spliced with her own. 305 00:16:05,064 --> 00:16:06,230 And then again, 306 00:16:06,266 --> 00:16:08,032 she was pulled from that filthy river. 307 00:16:08,067 --> 00:16:09,534 Perhaps a contaminant from the water 308 00:16:09,569 --> 00:16:11,001 altered the process. 309 00:16:11,037 --> 00:16:13,003 Early readings have detected abnormalities 310 00:16:13,039 --> 00:16:14,305 in her brain functions. 311 00:16:14,340 --> 00:16:15,506 Yes. 312 00:16:15,542 --> 00:16:17,475 She may reveal abilities. 313 00:16:17,510 --> 00:16:19,810 The most important thing is that she knows who she is. 314 00:16:19,845 --> 00:16:21,546 Our masters will be pleased. 315 00:16:21,581 --> 00:16:24,582 We've created the first true reanimant. 316 00:16:26,352 --> 00:16:29,487 Have you made a decision about Mr. Nygma's offer? 317 00:16:29,522 --> 00:16:31,222 Oh, yes. Let's let him have a go, shall we? 318 00:16:31,257 --> 00:16:32,523 He was clever enough 319 00:16:32,559 --> 00:16:34,091 to find his way to the basement, 320 00:16:34,126 --> 00:16:35,526 and he does have a point. 321 00:16:35,562 --> 00:16:36,827 He knows Jim Gordon. 322 00:16:41,067 --> 00:16:43,234 I'll tell him. 323 00:16:43,269 --> 00:16:45,670 Bruce Wayne is at the front gate asking for you, 324 00:16:45,705 --> 00:16:48,372 and he has someone from Wayne Enterprises with him. 325 00:16:48,408 --> 00:16:51,075 Bold move. 326 00:16:51,110 --> 00:16:52,876 I'm more and more impressed with this boy. 327 00:16:52,912 --> 00:16:54,579 Shall I tell him you're not here? 328 00:16:54,614 --> 00:16:57,081 On the contrary. 329 00:16:57,116 --> 00:16:59,217 I very much want to speak with him. 330 00:17:04,557 --> 00:17:06,290 Releasing. 331 00:17:25,745 --> 00:17:27,811 Hugo Strange, at your service. 332 00:17:27,847 --> 00:17:30,248 Lucius Fox. Mr. Fox. 333 00:17:30,283 --> 00:17:32,082 And of course, you are... 334 00:17:32,118 --> 00:17:34,785 Bruce Wayne. 335 00:17:35,888 --> 00:17:37,288 I can't tell you what it means 336 00:17:37,323 --> 00:17:38,789 to finally meet you. 337 00:17:38,824 --> 00:17:41,058 Your father was very dear to me. 338 00:17:41,093 --> 00:17:42,593 What happened to him and your mother, 339 00:17:42,629 --> 00:17:44,828 was indeed a great tragedy. 340 00:17:44,864 --> 00:17:47,131 Please accept my condolences, belated as they may be. 341 00:17:53,939 --> 00:17:56,106 Thank you. 342 00:17:57,143 --> 00:17:58,643 So how can I be of help? 343 00:17:58,678 --> 00:17:59,943 It goes without saying 344 00:17:59,979 --> 00:18:02,012 that the work we do here would not be possible 345 00:18:02,047 --> 00:18:03,814 without the support of the Wayne Foundation. 346 00:18:03,849 --> 00:18:06,684 The asylum was a cause close to my parents' hearts. 347 00:18:06,719 --> 00:18:08,586 As such, I believe it is my duty 348 00:18:08,621 --> 00:18:09,820 to see how their money is being spent. 349 00:18:09,855 --> 00:18:11,855 So this is a bit of an inspection? 350 00:18:11,891 --> 00:18:13,257 Oh, nothing so formal. 351 00:18:13,293 --> 00:18:15,693 We were just hoping for a look around. 352 00:18:15,728 --> 00:18:18,128 We don't normally give tours. 353 00:18:18,164 --> 00:18:19,664 Even to someone who provides 354 00:18:19,699 --> 00:18:21,099 a quarter of your operating budget? 355 00:18:22,502 --> 00:18:24,635 Of course, we can make exceptions. 356 00:18:24,671 --> 00:18:27,204 I'd be happy to be your guide. 357 00:18:27,239 --> 00:18:29,106 Actually, I thought that you and I could talk, 358 00:18:29,141 --> 00:18:30,308 while Mr. Fox looks around. 359 00:18:30,343 --> 00:18:31,509 He's very discreet. 360 00:18:31,544 --> 00:18:33,277 I see. 361 00:18:33,313 --> 00:18:35,012 You've come armed with a plan. 362 00:18:36,248 --> 00:18:39,384 I'm afraid we can't allow civilians to wander about, 363 00:18:39,385 --> 00:18:40,951 but perhaps my assistant, 364 00:18:40,986 --> 00:18:43,421 Ms. Peabody, could accompany Mr. Fox. 365 00:18:43,456 --> 00:18:46,424 That's fine. I'll just get my coat. 366 00:18:47,493 --> 00:18:49,360 Mr. Wayne... if you will. 367 00:18:59,539 --> 00:19:01,405 Bruce is going with Strange to his office, 368 00:19:01,441 --> 00:19:02,707 while I get the tour. 369 00:19:02,742 --> 00:19:05,343 I see anything... I'll mark it with this. 370 00:19:08,013 --> 00:19:09,246 You're clear. 371 00:19:28,701 --> 00:19:29,834 This is expired. 372 00:19:29,869 --> 00:19:31,068 Yeah, I lost my new one. 373 00:19:31,103 --> 00:19:32,423 Keep meaning to have it replaced. 374 00:19:34,306 --> 00:19:35,606 Do it today. 375 00:19:50,923 --> 00:19:52,857 This is our rec room, 376 00:19:52,892 --> 00:19:57,795 where our inmates work on their socialization skills. 377 00:19:57,830 --> 00:20:01,565 Who... designed the uniforms? 378 00:20:01,601 --> 00:20:03,367 Do you have much training in mental health, Mr. Fox? 379 00:20:03,403 --> 00:20:04,735 None. None at all. 380 00:20:04,771 --> 00:20:06,670 Shall we continue? 381 00:20:28,093 --> 00:20:32,229 Bruce, as much as I value the opportunity to finally meet you, 382 00:20:32,264 --> 00:20:35,633 perhaps we could address the real reason for your visit. 383 00:20:35,668 --> 00:20:37,601 I'm not sure I know what you mean. 384 00:20:39,371 --> 00:20:43,006 Well, you see, the other day, James Gordon came to see me. 385 00:20:43,042 --> 00:20:45,743 He asked about a project that your father and I worked on 386 00:20:45,778 --> 00:20:46,944 a decade ago. 387 00:20:46,979 --> 00:20:48,145 I was led to believe 388 00:20:48,180 --> 00:20:49,747 that he was acting on your behalf. 389 00:20:49,782 --> 00:20:52,082 Is that not why you're here? 390 00:20:52,117 --> 00:20:54,151 After he left the GCPD, 391 00:20:54,186 --> 00:20:56,587 I retained Mr. Gordon to look into my parents' deaths. 392 00:20:56,622 --> 00:20:58,656 He's been pursuing various leads, 393 00:20:58,691 --> 00:21:00,858 and he doesn't share everything with me. 394 00:21:00,893 --> 00:21:03,928 If he overstepped or caused some offense, 395 00:21:03,963 --> 00:21:06,096 you have my apologies. 396 00:21:06,131 --> 00:21:08,966 Thank you. 397 00:21:09,001 --> 00:21:11,435 And I can understand how you want answers. 398 00:21:11,471 --> 00:21:13,203 How difficult it must be to accept 399 00:21:13,238 --> 00:21:15,272 that something so horrific 400 00:21:15,307 --> 00:21:17,140 as the murder of one's own parents, 401 00:21:17,176 --> 00:21:19,810 could be a random and meaningless act. 402 00:21:21,213 --> 00:21:23,447 So you want a reason. 403 00:21:23,483 --> 00:21:25,048 Someone to blame. 404 00:21:27,487 --> 00:21:29,987 In their case, I think there was someone to blame. 405 00:21:30,022 --> 00:21:31,922 Oh, so do I. 406 00:21:34,727 --> 00:21:36,727 Sugar? 407 00:21:50,075 --> 00:21:52,911 Arkham Asylum has been open before the days of water cures 408 00:21:52,912 --> 00:21:54,311 and trepanning. 409 00:21:54,346 --> 00:21:58,080 That's boring a hole in the skull to release bad humors. 410 00:21:58,083 --> 00:21:59,550 We don't do that anymore. 411 00:22:00,786 --> 00:22:03,086 What is that? 412 00:22:03,122 --> 00:22:06,156 Oh, this measures air quality. 413 00:22:06,191 --> 00:22:07,858 Micro particles. 414 00:22:07,894 --> 00:22:09,727 Mr. Wayne is concerned that the patients 415 00:22:09,762 --> 00:22:11,529 are in a healthy environment. 416 00:22:11,564 --> 00:22:13,230 Asthma and whatnot. 417 00:22:14,800 --> 00:22:16,700 You're doing good so far. 418 00:22:16,736 --> 00:22:18,702 I'm so relieved. 419 00:22:18,738 --> 00:22:21,038 This way. 420 00:22:51,971 --> 00:22:53,437 Mr. Fox? 421 00:22:53,472 --> 00:22:54,805 Yep. 422 00:22:55,942 --> 00:22:57,441 Coming. 423 00:22:57,476 --> 00:22:59,977 You remind me of him. 424 00:23:00,012 --> 00:23:02,580 Thomas. 425 00:23:02,615 --> 00:23:05,049 You have that same look in your eyes. 426 00:23:05,084 --> 00:23:06,383 What look is that? 427 00:23:06,418 --> 00:23:07,985 Certainty. 428 00:23:08,020 --> 00:23:11,455 As a scientist, that's a luxury that I cannot afford. 429 00:23:11,490 --> 00:23:13,090 No, in science, there must always be some doubt, 430 00:23:13,125 --> 00:23:15,258 but not with Thomas, no. 431 00:23:15,294 --> 00:23:17,160 Thomas believed in things. 432 00:23:18,764 --> 00:23:21,431 I think what you're referring to is... 433 00:23:21,467 --> 00:23:22,566 moral principles. 434 00:23:22,602 --> 00:23:24,969 Yes. 435 00:23:25,004 --> 00:23:26,904 Sadly, science and moral absolutes 436 00:23:26,939 --> 00:23:29,106 do not make easy bedfellows. 437 00:23:29,141 --> 00:23:32,242 Oh, the arguments we used to have. 438 00:23:32,277 --> 00:23:34,244 I could never make him listen. 439 00:23:34,279 --> 00:23:35,746 I'm glad to hear that. 440 00:23:35,781 --> 00:23:38,148 Are you? 441 00:23:38,183 --> 00:23:41,184 Haven't you ever imagined a life 442 00:23:41,220 --> 00:23:44,021 that might have been, if your father hadn't been so certain? 443 00:23:44,056 --> 00:23:46,590 If he had listened? 444 00:23:46,626 --> 00:23:48,826 Then he wouldn't have been the man he was. 445 00:23:49,678 --> 00:23:51,194 True. 446 00:23:52,197 --> 00:23:54,098 But he wouldn't be dead, either. 447 00:23:54,133 --> 00:23:56,366 Along with your mother. 448 00:23:56,401 --> 00:24:00,470 Are those ideals that your father cherished so worth it? 449 00:24:00,506 --> 00:24:03,140 Wouldn't you gladly trade everything you believe 450 00:24:03,175 --> 00:24:04,675 for one more day, 451 00:24:04,710 --> 00:24:06,143 one more hour, 452 00:24:06,178 --> 00:24:08,311 with your parents alive? 453 00:24:13,418 --> 00:24:15,519 So you admit it, then. 454 00:24:15,554 --> 00:24:17,254 You admit what you did. 455 00:24:21,661 --> 00:24:23,994 Here's what I admit, Bruce. 456 00:24:24,030 --> 00:24:26,030 That I was your father's friend. 457 00:24:26,065 --> 00:24:27,698 That I pleaded with him, 458 00:24:27,733 --> 00:24:29,900 as I plead with you now: 459 00:24:29,935 --> 00:24:32,803 Turn back. 460 00:24:32,838 --> 00:24:35,005 Surely you have those that you care about. 461 00:24:35,041 --> 00:24:38,742 For their sake, as well as your own, 462 00:24:38,778 --> 00:24:44,548 make the choice your father did not. 463 00:25:23,989 --> 00:25:26,423 You have been searching for the man who killed your parents, 464 00:25:26,458 --> 00:25:30,928 but the answer has always been right in front of you. 465 00:25:30,963 --> 00:25:35,365 Bruce, your father orphaned you. 466 00:25:35,400 --> 00:25:37,234 His actions fired the bullet that killed him, 467 00:25:37,269 --> 00:25:38,802 and your mother. 468 00:25:38,838 --> 00:25:43,774 He knew what he was doing, and he did it anyway. 469 00:25:43,809 --> 00:25:48,511 I'm begging you not to follow his path. 470 00:25:54,486 --> 00:25:59,089 You want to know if I wish my parents were alive? 471 00:25:59,125 --> 00:26:02,292 Of course. 472 00:26:02,327 --> 00:26:04,327 Would I give anything to have them back? 473 00:26:04,363 --> 00:26:06,130 Yes. 474 00:26:06,165 --> 00:26:08,799 But my father fought and died 475 00:26:08,834 --> 00:26:11,368 for what he believed was right. 476 00:26:13,639 --> 00:26:16,640 And if necessary... 477 00:26:17,676 --> 00:26:19,342 so will I. 478 00:26:31,323 --> 00:26:32,756 Take them. 479 00:26:40,399 --> 00:26:42,432 It seems you are your father's son. 480 00:26:42,467 --> 00:26:43,801 I want you to know 481 00:26:43,836 --> 00:26:45,368 how greatly I respect that. 482 00:26:47,639 --> 00:26:48,872 Where's Selina Kyle?! 483 00:26:48,908 --> 00:26:50,740 What have you done with her?! 484 00:27:02,312 --> 00:27:05,614 They got you locked up good in here. 485 00:27:06,984 --> 00:27:09,985 I'm going to get us out of here, Bridgit. 486 00:27:10,020 --> 00:27:12,687 Bruce is going to find us and... 487 00:27:12,723 --> 00:27:15,023 we'll get you help. 488 00:27:49,293 --> 00:27:50,525 Lunchtime. 489 00:27:52,797 --> 00:27:54,029 Where am I? 490 00:28:01,638 --> 00:28:03,505 This isn't an island, is it? 491 00:28:03,540 --> 00:28:05,607 Hey, lady, I just work here. 492 00:28:05,642 --> 00:28:07,242 You want your lunch? 493 00:28:09,180 --> 00:28:11,280 You want to make yourself useful? 494 00:28:11,315 --> 00:28:14,549 Make me a grilled cheese sandwich. 495 00:28:38,046 --> 00:28:40,545 Someone will come looking for the Wayne boy. 496 00:28:41,765 --> 00:28:43,778 Yes. 497 00:28:45,232 --> 00:28:49,484 You like him. 498 00:28:49,519 --> 00:28:52,154 He reminds me of Thomas, 499 00:28:52,189 --> 00:28:53,856 whom I miss, 500 00:28:53,891 --> 00:28:55,757 ironic as that might seem. 501 00:28:55,792 --> 00:28:56,992 The boy is a threat. 502 00:28:57,027 --> 00:28:58,227 You know what needs to be done. 503 00:28:58,262 --> 00:28:59,895 You don't have much time. 504 00:28:59,930 --> 00:29:02,355 You have less than you imagine. 505 00:29:05,369 --> 00:29:07,236 Oh, no. 506 00:29:07,271 --> 00:29:09,604 We need a word, Strange. 507 00:29:09,639 --> 00:29:11,740 Of course. How might I be of service? 508 00:29:11,775 --> 00:29:14,910 First the father, now the son. 509 00:29:14,945 --> 00:29:18,046 You have a habit of catching the eye of the Wayne family. 510 00:29:18,082 --> 00:29:20,082 Everything is under control. 511 00:29:20,117 --> 00:29:21,583 So you say. 512 00:29:21,618 --> 00:29:23,651 The fact is, you've lost sight of your mission. 513 00:29:23,687 --> 00:29:26,855 Sending men with swords into Gotham. 514 00:29:26,891 --> 00:29:28,357 Freaks armed with freeze guns. 515 00:29:28,392 --> 00:29:31,326 There have been missteps, I grant you, 516 00:29:31,362 --> 00:29:32,995 but look at all we've accomplished. 517 00:29:33,030 --> 00:29:35,230 I do not care about your monsters. 518 00:29:35,266 --> 00:29:38,767 What do they have to do with restoring the dead to life? 519 00:29:38,802 --> 00:29:41,803 Physical regeneration has always been a necessary part 520 00:29:41,838 --> 00:29:43,272 of bringing back the dead. 521 00:29:43,307 --> 00:29:45,407 I had to resort to any means necessary 522 00:29:45,442 --> 00:29:47,609 to make humans stronger, faster... 523 00:29:47,644 --> 00:29:48,977 Be that as it may, 524 00:29:49,013 --> 00:29:51,313 you have failed at your core objective. 525 00:29:51,348 --> 00:29:52,881 That is not true. 526 00:29:52,917 --> 00:29:55,217 Immortality means returning to life 527 00:29:55,252 --> 00:29:57,912 with one's mind and memories intact, 528 00:29:57,913 --> 00:29:59,587 and you have not. 529 00:29:59,623 --> 00:30:01,356 Oh, but I have. 530 00:30:03,260 --> 00:30:04,793 When? Today. 531 00:30:04,828 --> 00:30:06,895 I brought someone back. 532 00:30:06,931 --> 00:30:08,263 Memories, 533 00:30:08,299 --> 00:30:09,998 emotion, the soul itself, 534 00:30:10,034 --> 00:30:12,100 back from death. 535 00:30:12,136 --> 00:30:13,335 If you're lying... 536 00:30:13,370 --> 00:30:16,638 I am not. 537 00:30:16,673 --> 00:30:20,508 Can you repeat the process? 538 00:30:20,544 --> 00:30:22,677 If given time, 539 00:30:22,712 --> 00:30:24,446 I believe so. 540 00:30:24,481 --> 00:30:25,680 Very well. 541 00:30:25,715 --> 00:30:27,515 Find out what the Wayne boy 542 00:30:27,551 --> 00:30:29,918 and his companions know. 543 00:30:29,954 --> 00:30:33,088 Move everything you can to the facility upstate. 544 00:30:33,123 --> 00:30:36,591 Then destroy any evidence of Indian Hill. 545 00:30:36,626 --> 00:30:37,692 By destroy, you mean... 546 00:30:37,727 --> 00:30:39,627 You have an explosive device. 547 00:30:39,663 --> 00:30:41,296 Use it. 548 00:30:41,332 --> 00:30:43,798 Destroy Indian Hill. 549 00:30:48,672 --> 00:30:50,672 What's this? 550 00:30:50,707 --> 00:30:52,707 It's a grilled cheese sandwich. 551 00:30:54,544 --> 00:30:56,878 You made me a sandwich? 552 00:30:57,914 --> 00:30:59,814 Yeah. 553 00:31:07,824 --> 00:31:09,557 Why? 554 00:31:09,593 --> 00:31:10,959 I don't know. 555 00:31:10,995 --> 00:31:13,428 You told me to. 556 00:31:17,868 --> 00:31:19,034 Wait. 557 00:31:38,752 --> 00:31:41,753 I don't know what to do, Bridgit. 558 00:31:42,455 --> 00:31:44,055 It's simple. 559 00:31:45,158 --> 00:31:47,425 You can die. 560 00:31:47,460 --> 00:31:49,160 Drop it. 561 00:31:50,730 --> 00:31:52,430 Don't make me hurt you. 562 00:31:52,465 --> 00:31:55,133 You think you can hurt me? 563 00:31:55,168 --> 00:31:57,468 I am the Goddess of Fire. 564 00:31:57,503 --> 00:31:58,869 You're not the goddess of anything. 565 00:31:58,905 --> 00:32:00,104 You're Bridgit. 566 00:32:00,140 --> 00:32:01,705 We grew up together. 567 00:32:01,741 --> 00:32:02,941 We're friends. When my mom left, 568 00:32:02,976 --> 00:32:04,142 you took me in. 569 00:32:04,177 --> 00:32:05,310 Goddesses don't have friends. 570 00:32:05,345 --> 00:32:07,511 - Says who? - The Professor. 571 00:32:07,547 --> 00:32:09,314 He told me who I am. 572 00:32:09,349 --> 00:32:10,581 Screw him. 573 00:32:13,053 --> 00:32:15,119 Remember the pigeons? 574 00:32:15,155 --> 00:32:16,988 How we used to feed them? 575 00:32:18,024 --> 00:32:20,058 It's me, Selina. You... 576 00:32:20,093 --> 00:32:21,326 You've got to remember. 577 00:32:24,931 --> 00:32:26,431 I... 578 00:32:30,670 --> 00:32:35,673 Cale flamed up good, but Joe burned the brightest. 579 00:32:37,577 --> 00:32:40,345 Okay. Yeah. Yeah. 580 00:32:40,380 --> 00:32:42,080 You fried your brothers. 581 00:32:42,115 --> 00:32:45,749 Not the memory I was hoping for, but it's something. 582 00:32:48,754 --> 00:32:50,121 You'll burn bright. 583 00:32:51,591 --> 00:32:53,557 I know it. 584 00:32:53,593 --> 00:32:55,093 No. No. 585 00:33:05,538 --> 00:33:08,506 I am Firefly. 586 00:33:08,541 --> 00:33:11,509 Fire cannot touch me. 587 00:33:11,544 --> 00:33:15,179 Oh, crap. 588 00:33:15,215 --> 00:33:17,915 You're the Goddess of Fire, right? 589 00:33:17,950 --> 00:33:20,084 Right? 590 00:33:20,120 --> 00:33:22,053 Goddesses have servants and stuff. 591 00:33:22,088 --> 00:33:24,788 Let me be your servant. 592 00:33:30,763 --> 00:33:32,130 Why do I need a servant? 593 00:33:32,165 --> 00:33:34,732 You can't be a goddess without a servant. 594 00:33:34,767 --> 00:33:37,402 Come on, it's totally part of the story. 595 00:33:37,437 --> 00:33:40,771 The Professor just forgot to tell you. 596 00:33:40,806 --> 00:33:43,607 You've got to have a servant. 597 00:33:43,643 --> 00:33:45,243 I guess that's true. 598 00:33:45,278 --> 00:33:47,645 Hello. 599 00:33:55,355 --> 00:33:58,056 Oh, man. 600 00:33:58,091 --> 00:34:00,124 Double shifts until I say otherwise, 601 00:34:00,160 --> 00:34:02,893 and I want everyone in a uniform out on the streets. 602 00:34:02,929 --> 00:34:04,662 Bullock. 603 00:34:06,533 --> 00:34:09,633 Gordon, Master Bruce and Fox are still in Arkham. 604 00:34:09,669 --> 00:34:10,734 They should be out by now. 605 00:34:10,770 --> 00:34:11,835 They're in trouble. 606 00:34:11,871 --> 00:34:13,003 That son of a bitch! 607 00:34:13,039 --> 00:34:14,172 Jim Gordon, 608 00:34:14,207 --> 00:34:15,839 I mean, he's forcing my hand. 609 00:34:15,875 --> 00:34:16,974 Are you listening to me? 610 00:34:17,009 --> 00:34:18,443 Grab your gun, your badge, 611 00:34:18,478 --> 00:34:19,643 and your bits and your bobs, and let's go. 612 00:34:19,679 --> 00:34:20,644 Hold on a second, okay? 613 00:34:20,680 --> 00:34:21,745 You're talking about a place 614 00:34:21,781 --> 00:34:22,980 that's built like a fortress. 615 00:34:23,015 --> 00:34:25,316 Chockablock with armed guards. 616 00:34:25,351 --> 00:34:26,984 Now, while we could send in an assault force 617 00:34:27,019 --> 00:34:29,353 of a pudgy, middle-aged Irish detective 618 00:34:29,389 --> 00:34:31,155 and a recently stabbed Englishman, 619 00:34:31,191 --> 00:34:34,625 I think the acting captain of the GCPD 620 00:34:34,660 --> 00:34:36,660 could do a little better. 621 00:34:42,034 --> 00:34:44,068 Right, go get our guys. 622 00:34:44,104 --> 00:34:46,104 Bravo team, on me. 623 00:34:57,850 --> 00:34:58,949 Lucius. 624 00:34:58,985 --> 00:35:00,551 Bruce, are you okay? 625 00:35:00,587 --> 00:35:01,819 I'm fine. Where's Gordon? 626 00:35:01,854 --> 00:35:03,087 I haven't seen him. 627 00:35:05,525 --> 00:35:07,425 I'm sorry I got you into this, Lucius. 628 00:35:09,028 --> 00:35:11,529 It seems likely we're all going to die in here. 629 00:35:11,564 --> 00:35:12,564 Don't say that. 630 00:35:14,167 --> 00:35:15,533 I don't mind dying. 631 00:35:15,568 --> 00:35:18,202 I mind that I got you and Jim Gordon 632 00:35:18,238 --> 00:35:19,504 and Selina Kyle involved. 633 00:35:19,539 --> 00:35:20,738 Bruce. 634 00:35:20,773 --> 00:35:22,072 You are a remarkable young man, 635 00:35:22,108 --> 00:35:23,908 but you didn't force any of us to do anything. 636 00:35:23,943 --> 00:35:25,109 We chose. 637 00:35:29,782 --> 00:35:31,749 Hugo Strange said that all this time 638 00:35:31,784 --> 00:35:35,353 I've been searching for the man who killed my parents... 639 00:35:38,958 --> 00:35:41,359 when really it was my own father. 640 00:35:44,464 --> 00:35:46,897 That he knew what he was doing. 641 00:35:50,870 --> 00:35:52,670 That I am my father's son. 642 00:35:52,705 --> 00:35:56,131 Bruce, your father had the courage to fight for what he believed in. 643 00:35:57,109 --> 00:36:00,831 And as long as there's life, there's hope. 644 00:36:00,832 --> 00:36:02,846 Touching sentiment. 645 00:36:02,882 --> 00:36:04,915 Who are you? Where's Jim Gordon? 646 00:36:08,549 --> 00:36:10,054 Yeah. 647 00:36:10,089 --> 00:36:13,090 I would urge you to worry about yourselves right now. 648 00:36:13,125 --> 00:36:16,360 Jim Gordon has his own problems. 649 00:36:16,396 --> 00:36:19,564 Strange, you son of a bitch! 650 00:36:19,599 --> 00:36:21,131 Where's Bruce Wayne? If you've hurt him... 651 00:36:21,167 --> 00:36:23,601 Bruce Wayne is alive. 652 00:36:23,636 --> 00:36:24,868 For now. 653 00:36:24,904 --> 00:36:26,136 Try me, 654 00:36:26,172 --> 00:36:27,771 and that may change. 655 00:36:27,807 --> 00:36:30,208 You won't get away with this. 656 00:36:30,243 --> 00:36:31,542 People know we're here. 657 00:36:31,578 --> 00:36:33,277 They're already on their way to stop you. 658 00:36:33,313 --> 00:36:35,946 Yes, and I'm afraid I simply can't allow that. 659 00:36:35,981 --> 00:36:38,816 The work that I'm doing here is too important 660 00:36:38,851 --> 00:36:40,418 and at too critical a juncture, 661 00:36:40,453 --> 00:36:42,286 but fortunately 662 00:36:42,322 --> 00:36:44,455 a solution has presented itself. 663 00:36:44,490 --> 00:36:45,756 Gentlemen. 664 00:36:51,055 --> 00:36:51,929 What are you doing? 665 00:36:51,964 --> 00:36:53,664 Hold still. 666 00:37:06,646 --> 00:37:08,578 The solution is very important. 667 00:37:08,579 --> 00:37:10,907 You mustn't spill a drop. 668 00:37:19,742 --> 00:37:21,892 So here's the situation. 669 00:37:21,893 --> 00:37:24,928 Professor Strange has tasked me with finding out 670 00:37:24,963 --> 00:37:27,764 how much you two know about what he's been up to 671 00:37:27,799 --> 00:37:30,567 and, more importantly, who you told. 672 00:37:30,603 --> 00:37:33,570 Show us Jim Gordon and Selina Kyle. 673 00:37:33,606 --> 00:37:36,406 Think you're not quite grasping the power dynamic here, 674 00:37:36,442 --> 00:37:38,475 Turtleneck. 675 00:37:38,511 --> 00:37:40,677 As I was saying... 676 00:37:40,712 --> 00:37:44,748 we need to know what you know, 677 00:37:44,783 --> 00:37:46,850 and you're going to tell me, 678 00:37:46,885 --> 00:37:50,987 or poison gas will spew from the nozzles above your head 679 00:37:51,023 --> 00:37:54,124 and you will both die very... 680 00:37:54,160 --> 00:37:56,760 very painfully. 681 00:37:56,795 --> 00:37:58,828 I know this voice. 682 00:37:58,864 --> 00:38:00,497 He worked for the GCPD. 683 00:38:00,533 --> 00:38:02,432 He had a funny kind of name. 684 00:38:02,468 --> 00:38:05,269 There's nothing funny about my name. 685 00:38:05,304 --> 00:38:07,003 He was the one that framed Jim Gordon. 686 00:38:09,475 --> 00:38:11,642 You always were a smart cookie, Foxy. 687 00:38:11,677 --> 00:38:14,944 You know why Strange gave me this job? 688 00:38:14,980 --> 00:38:16,513 It's because he knows 689 00:38:16,549 --> 00:38:19,283 that I would kill you both and not bat an eye. 690 00:38:19,318 --> 00:38:22,219 So, keeping that in mind... 691 00:38:23,522 --> 00:38:25,889 five minutes on the clock. 692 00:38:25,924 --> 00:38:28,392 Starting... now. 693 00:38:34,602 --> 00:38:35,699 Fun. 694 00:38:46,011 --> 00:38:47,544 What the hell was that? 695 00:38:47,580 --> 00:38:49,379 You'll see. 696 00:38:50,782 --> 00:38:52,482 Allow me to introduce Basil. 697 00:38:52,518 --> 00:38:54,017 Basil just woke up this morning. 698 00:38:54,052 --> 00:38:54,884 Didn't you, son? 699 00:38:54,920 --> 00:38:56,286 Yep. 700 00:38:56,322 --> 00:38:57,287 He was so confused, 701 00:38:57,323 --> 00:38:58,288 poor soul. 702 00:38:58,324 --> 00:38:59,556 He had forgotten who he was 703 00:38:59,592 --> 00:39:02,693 until I reminded him of his great talent. 704 00:39:02,728 --> 00:39:05,596 You see, Basil is a gifted performer. 705 00:39:05,631 --> 00:39:07,030 A chameleon of sorts. 706 00:39:07,065 --> 00:39:08,765 Would you like to see? 707 00:39:10,135 --> 00:39:11,901 You belong in your own asylum, Strange. 708 00:39:11,937 --> 00:39:16,106 And you, James Gordon, belong in the past. 709 00:39:16,141 --> 00:39:19,243 The world has moved on. 710 00:39:19,278 --> 00:39:20,677 While you and others like you 711 00:39:20,713 --> 00:39:23,913 were living your sad, normal lives, 712 00:39:23,949 --> 00:39:27,016 I was pushing the boundaries of evolution. 713 00:39:27,052 --> 00:39:29,185 The future belongs to my children 714 00:39:29,221 --> 00:39:33,457 and that future is here. 715 00:39:56,181 --> 00:39:57,748 Inbound to Arkham Asylum. 716 00:39:57,783 --> 00:39:59,383 Strike force ready. 717 00:40:02,288 --> 00:40:03,787 Just tell me what you know. 718 00:40:49,668 --> 00:40:51,835 Astonishing. 719 00:40:58,677 --> 00:41:00,610 Oh, yes, oh, yes. 720 00:41:00,646 --> 00:41:02,412 The finishing touch. 721 00:41:07,653 --> 00:41:10,454 Introduce yourself, son. 722 00:41:10,489 --> 00:41:11,621 Nice to meet you. 723 00:41:12,725 --> 00:41:14,023 What the hell? 724 00:41:14,059 --> 00:41:15,659 Nice to meet you. 725 00:41:16,662 --> 00:41:17,994 You son of a bitch. 726 00:41:18,029 --> 00:41:19,463 Son of a bitch. 727 00:41:19,498 --> 00:41:21,030 Nice to meet you. 728 00:41:21,066 --> 00:41:23,199 I'm Jim Gordon.