1 00:00:01,495 --> 00:00:03,808 - آنچه گذشت - من یه بمب کار گذاشتم 2 00:00:03,834 --> 00:00:05,444 - ممکن بود هزاران انسان جون خودشونو از دست بدن - آره 3 00:00:05,482 --> 00:00:07,476 اما بهای اونو دادن بهتره از 4 00:00:07,502 --> 00:00:09,955 آزاد کردن اون چیزی که اون پایینه 5 00:00:12,330 --> 00:00:14,264 آماده ای شروع کنیم؟ 6 00:00:14,332 --> 00:00:15,934 موسسات وین ایندین هیل رو اداره میکنن 7 00:00:15,972 --> 00:00:19,206 اما چه کسی موسسات وین رو اداره میکنه؟ 8 00:00:19,231 --> 00:00:20,565 یه انجمن مخفی تو گاتام هست 9 00:00:20,633 --> 00:00:22,046 اونا مرده ی منو میخوان 10 00:00:22,110 --> 00:00:24,167 ما به حقیقت نهایی خیلی نزدیک شدیم 11 00:00:26,972 --> 00:00:30,391 استرینج ، کار بدی در حق من کردی 12 00:00:30,455 --> 00:00:32,677 و حالا قراره 13 00:00:32,745 --> 00:00:35,079 غیرممکنه 14 00:00:35,147 --> 00:00:38,140 همه چیز ممکنه 15 00:00:42,664 --> 00:00:43,865 ممنون 16 00:00:43,891 --> 00:00:45,772 بروس امکانش هست که برای یه مدتی نبینمت 17 00:00:45,810 --> 00:00:48,027 - کجا داری میری؟ - باید لی رو پیدا کنم 18 00:01:52,693 --> 00:01:54,069 سلام 19 00:01:56,830 --> 00:01:58,374 نزدیک شدیم 20 00:02:03,437 --> 00:02:05,104 اگه الان بری 21 00:02:05,172 --> 00:02:07,206 به پلیسا زنگ نمیزنم 22 00:02:36,245 --> 00:02:37,919 هی 23 00:02:39,892 --> 00:02:42,108 میشه اروم و بی سر و صدا بیای؟ 24 00:03:05,038 --> 00:03:12,672 ارائه ایی از بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30NAMA.com 25 00:03:27,535 --> 00:03:33,413 ترجمه از سحر ویرایش و بازبینی از محمد طاهری 26 00:03:44,644 --> 00:03:46,728 درساعت 8:15 عصر امروز 27 00:03:46,792 --> 00:03:50,149 فردی به داروخانه ای دستبرد زد و صاحب آنجا را مورد حمله قرار داد 28 00:03:50,217 --> 00:03:52,518 با این حال ما درمورد هویت شخص اطلاعاتی به دستمون نرسیده 29 00:03:52,586 --> 00:03:56,155 مطمئن هستیم که این فرد یکی دیگر از فراریان ایندین هیله 30 00:03:59,826 --> 00:04:01,994 آبا این تبهکاران خطرناک هستند؟ 31 00:04:02,062 --> 00:04:03,596 فرمانده بارنز! فرمانده بارنز! 32 00:04:03,663 --> 00:04:05,131 روزنامه Valerie ValeGotham 33 00:04:05,198 --> 00:04:07,266 چرا نمیتونیم فراری رو ببینیم؟ 34 00:04:07,334 --> 00:04:09,235 برای اینکه افراد دارن بخشهایی رو جمع میکنن 35 00:04:09,302 --> 00:04:10,536 اولین بار نیست که 36 00:04:10,604 --> 00:04:13,205 یه شکارچی استخدام شده یه فراریو بازداشت کرده 37 00:04:13,273 --> 00:04:14,440 gcpd از 38 00:04:14,508 --> 00:04:16,375 توانایی کنترل این خطرو ندارن؟ 39 00:04:16,443 --> 00:04:19,145 وو ، تنها چنتا ازین فراریا بوسیله این شکارچیا 40 00:04:19,212 --> 00:04:20,713 بازداشت شدن 41 00:04:20,781 --> 00:04:23,015 GCPD بخش اعظمش توسط دستگیر شدن 42 00:04:23,083 --> 00:04:25,284 ببخشید ببخشید 43 00:04:25,352 --> 00:04:27,586 من با کلمه "خطر" مشکل دارم 44 00:04:27,654 --> 00:04:30,956 این فراریا خودشون 45 00:04:31,024 --> 00:04:32,958 قربانیه هوگو استرینجن 46 00:04:33,026 --> 00:04:35,294 حالا هر شهروند نرمال باوجدان 47 00:04:35,362 --> 00:04:38,130 قصد کمک برای جمع کردن این طفلکیا رو از تو خیابون داشته باشه 48 00:04:38,198 --> 00:04:40,533 شاید باهاشون درست برخورد بشه 49 00:04:40,600 --> 00:04:43,235 خب این شهروندان باید مورد تمجید قرار بگیرن 50 00:04:43,303 --> 00:04:44,470 و بهشون جوایز نقدی داده بشه 51 00:04:44,538 --> 00:04:46,705 اقای جیمز قبل اینکه اونا رو ببرن به ایندین هیل 52 00:04:46,773 --> 00:04:49,008 همین طفلکیا زندانی های روانی و تبهکاری بودن 53 00:04:49,075 --> 00:04:51,811 در ارخام ازیلوم , نبودن؟ 54 00:04:53,046 --> 00:04:54,380 سوال بعد 55 00:04:54,447 --> 00:04:57,249 شنیدی ؟ باید تشویق بشی 56 00:04:57,317 --> 00:04:58,684 برای جایزه نقدیش صبر میکنم 57 00:04:58,752 --> 00:05:00,286 تا حالا چنتا فراری دستگیر کردید؟ 58 00:05:00,353 --> 00:05:02,555 - هان؟ شش؟ - هر گزارشی 5000تا؟ 59 00:05:02,622 --> 00:05:03,989 بدکم نیست 60 00:05:04,057 --> 00:05:06,292 چی میشه اگه بیشتر ازین نباشن؟ 61 00:05:06,359 --> 00:05:08,427 فکرنکنم فعلا گاتام دچار کمبود مجرم بشه 62 00:05:08,495 --> 00:05:11,230 واقعا نمیتونم برت گردونم ، ها؟ 63 00:05:11,298 --> 00:05:13,165 ببین هر اتفاقی که افتاد وقتیکه رفتی لی رو ببینی 64 00:05:13,233 --> 00:05:15,568 و میدونی که دوست ندارم فضولی کنم 65 00:05:15,635 --> 00:05:17,036 اره ارواح عمت 66 00:05:17,103 --> 00:05:18,404 واس اینه که هیچی بهم نمیگی 67 00:05:18,471 --> 00:05:20,940 کلش واس اینه که قرار نیست اون ادم تنها باشه 68 00:05:21,007 --> 00:05:23,509 - اینجا خانواده داری - نمیتونم, هارو 69 00:05:23,577 --> 00:05:26,287 ولی مشکلی با دنبال کردن ادمای دیوونه استرینج نداری؟ 70 00:05:26,299 --> 00:05:27,475 اها با همین کار پول اجاره هامو میدم 71 00:05:27,526 --> 00:05:30,249 کار یه پلیس خوبو میکنی ولی رسما پلیس نیستی 72 00:05:30,317 --> 00:05:32,451 اره خوبیشم اینه که لازم نیس به بارنز گوش بدم 73 00:05:32,519 --> 00:05:35,221 میتونم هر وقت دلم خواس برم خونه یا مست کنم 74 00:05:35,288 --> 00:05:37,623 و آخر روز بگیرم بخوابم 76 00:05:40,627 --> 00:05:42,127 جیم مثل برادر دوست دارم 78 00:05:44,531 --> 00:05:46,832 واس اتفاقی که بین تو ولی افتاد 79 00:05:46,900 --> 00:05:48,767 و واقعا 80 00:05:48,835 --> 00:05:50,936 فکر میکنی من هر وقت بخوام مست نمیکنم؟ 81 00:05:53,373 --> 00:05:54,573 کارآگاه بولاک؟ 82 00:05:54,641 --> 00:05:56,108 من داروییو که فراری دنبالش بودو بررسی کردم 83 00:05:56,176 --> 00:05:58,410 یه سرکوب کننده قوی ایمنی هست 84 00:05:58,478 --> 00:05:59,578 گوردون 85 00:05:59,646 --> 00:06:00,779 به اینجا نگاه کن لوسیس 86 00:06:00,847 --> 00:06:03,782 ساکن جدید اینجا متخصص علمیه 87 00:06:03,850 --> 00:06:05,818 اون موسسات وین ترک کرد 88 00:06:05,886 --> 00:06:08,320 رباتها, عاشق اینجاس 89 00:06:09,789 --> 00:06:12,558 موسسات وین از لحاظ اخلاقی فاسد نشون داده 90 00:06:12,626 --> 00:06:15,694 بیا برخلاف امکانات اصلی و مهم 91 00:06:15,762 --> 00:06:18,430 خشونت های آنی, فرهنگ جاهلانه ی فاشیستی 92 00:06:18,498 --> 00:06:19,665 لوسیس؟ 93 00:06:19,733 --> 00:06:21,133 عاشقشم 94 00:06:21,201 --> 00:06:22,434 به هر حال 95 00:06:22,502 --> 00:06:24,703 اون دارو فقط تو 3 تا داروخونه در شهر بفروش میرسیده 96 00:06:24,771 --> 00:06:27,273 و اون 2تا داروخونه ی دیگه هم در طی این 2ماه گذشته به سرقت رسیدند 97 00:06:27,340 --> 00:06:28,674 سوال اینه 98 00:06:28,742 --> 00:06:31,176 چرا فراریای ایندین هیل دارن به داروخونه ها دستبرد میزنن ؟ 99 00:06:31,244 --> 00:06:32,478 سوال خوبیه 100 00:06:32,545 --> 00:06:34,813 خب مثل قدیمی بگی من و تو 101 00:06:34,881 --> 00:06:36,548 با هم حلش میکنیم...ها ،همکار؟ 102 00:06:36,616 --> 00:06:38,651 یه سرنخ قوی از فراری داری 103 00:06:38,718 --> 00:06:41,487 و بهاشم درسته دستگیرش میکنم 104 00:06:41,554 --> 00:06:43,355 ممنون بابت نوشیدنی 105 00:06:43,423 --> 00:06:45,758 لوسیاس 106 00:06:45,825 --> 00:06:47,826 "فرهنگ جاهلانه فاشیستی" 107 00:06:47,894 --> 00:06:50,496 منظورم اینه که نمیتونستی یه خرده مثبت نگرتر باشی؟ 108 00:06:50,563 --> 00:06:52,748 - خیلیم بودم - اوووه 109 00:06:54,256 --> 00:06:55,990 چرا فقط هوگو استرینجو دستگیر شده تا حالا؟ 110 00:06:56,057 --> 00:06:57,558 - وضعیت.. -و درباره شایعاتی که 111 00:06:57,626 --> 00:06:58,959 میگن ایندین هیل جزو زیرمجموعه موسسات وینه نطرت چیه؟ 112 00:06:59,027 --> 00:07:01,495 و کل این فراریا چن نفرن؟ 113 00:07:01,563 --> 00:07:03,397 - 20تان؟ 30 تان؟ -ببخشید ببخشید 114 00:07:03,465 --> 00:07:04,465 اگه نزدیک شدم چشمک بزن 115 00:07:04,533 --> 00:07:07,535 شرایط تحت کنترله 116 00:07:07,602 --> 00:07:08,869 دروغگو 117 00:07:10,472 --> 00:07:12,940 نه 118 00:07:13,008 --> 00:07:16,277 اسمم اوسوالد کابلپات 119 00:07:16,344 --> 00:07:18,679 میدونیم کی هستی ، پنگوئن 120 00:07:18,747 --> 00:07:20,014 چی میخوای؟ 121 00:07:20,081 --> 00:07:22,516 چی میخوام؟ 122 00:07:22,584 --> 00:07:26,086 از شما میخوام که حقیقتو به مردم گاتام بگید 123 00:07:26,154 --> 00:07:28,589 اونا میخوان باور کنن که هیچ خطری تهدیدشون نمیکنه 124 00:07:28,657 --> 00:07:31,158 ولی من اون شب اونجا بودم 125 00:07:31,226 --> 00:07:33,260 اون هیولاها از ایندین هیل فرار کردن 126 00:07:33,328 --> 00:07:35,262 دیدمشون 127 00:07:35,330 --> 00:07:38,098 و دیدم که چه کسی اونا رو رهبری میکرد 128 00:07:38,166 --> 00:07:39,633 داری میگی اون فراریا سازماندهی شده بودند؟ 129 00:07:39,701 --> 00:07:42,336 اره دیگه!منظورم همینه 130 00:07:42,404 --> 00:07:45,072 هیچ چیزی برای اثباتش وجود نداره 131 00:07:45,140 --> 00:07:46,540 من به پلیس گفتم که دنبال کی بگردن 132 00:07:46,608 --> 00:07:49,043 چنبار بهشون التماس کردم 133 00:07:49,110 --> 00:07:51,712 و اونا هیچ 134 00:07:51,780 --> 00:07:53,514 غلطی نکردن 135 00:07:53,582 --> 00:07:56,350 خب پس من اینجام 136 00:07:56,418 --> 00:07:59,453 تا مستقیما با مردم خوب گاتام 137 00:07:59,521 --> 00:08:02,089 صحبت کنم 138 00:08:02,157 --> 00:08:05,826 اسم دشمن فیش مونیه 139 00:08:05,894 --> 00:08:08,429 "فیش مونی "اون بمدت 6 ماهه؟ 140 00:08:08,496 --> 00:08:10,164 هنوز کسی ندیدتش 141 00:08:10,232 --> 00:08:13,133 خیلی وقته رفته ازینجا یا مرده 142 00:08:14,273 --> 00:08:16,737 کاش میشد منم مثل تو ساده باور باشم 143 00:08:18,257 --> 00:08:19,773 اون یه تبهکاره 144 00:08:19,841 --> 00:08:22,610 اون یه قاتله 145 00:08:22,677 --> 00:08:24,278 و حالا خدا میدونه که هوگو استرینج اونو بهدچه هیولایی 146 00:08:24,346 --> 00:08:26,247 تبدیل کرده 147 00:08:26,314 --> 00:08:29,683 از تک تک شهروندان گاتام عاجزانه تقاضا دارم 148 00:08:29,751 --> 00:08:31,685 اگه خانوادتونو دوس دارید 149 00:08:31,753 --> 00:08:34,588 اگه بچه هاتونو دوس دارید 150 00:08:34,656 --> 00:08:37,725 فیش مونی رو پیدا کنید 151 00:08:37,792 --> 00:08:41,395 تا اون زمان هیچ کس امنیت نداره 152 00:08:52,274 --> 00:08:54,341 سلام, جیم 153 00:08:54,409 --> 00:08:56,410 154 00:08:56,478 --> 00:08:58,913 شگفتزدم که مونیو هنوز نتونستی پیداش کنی. 155 00:08:58,980 --> 00:09:01,982 شنیدم ازون شکارچیای معروف شدیا 156 00:09:03,919 --> 00:09:07,288 ارزش وقت منو نداری 157 00:09:07,355 --> 00:09:08,555 158 00:09:08,623 --> 00:09:10,224 چه خشنم شده 159 00:09:10,292 --> 00:09:12,626 ولی یه منظوری داره 160 00:09:43,258 --> 00:09:45,092 ازی 161 00:09:45,160 --> 00:09:46,727 162 00:09:46,795 --> 00:09:49,463 عجب سوپرایز دلنشینی 163 00:09:49,531 --> 00:09:51,799 ببخش منو که زودتر نتونستم بیام 164 00:09:51,866 --> 00:09:54,201 اینجا به نظر فوق العاده میاد 165 00:09:55,337 --> 00:09:58,439 - موافق نیستی, بوچ؟ - اره اینجا باحاله 166 00:09:58,506 --> 00:09:59,940 فکر میکنم بخاطر پیشنهادت اینجایی 167 00:10:00,008 --> 00:10:02,609 واس اینکه بذاری تحت محافظتت باشیم؟ 168 00:10:02,677 --> 00:10:04,278 من فقط هر چی به صلاحته رو میخوام 169 00:10:04,346 --> 00:10:05,579 ممنون بابت نظرت 170 00:10:05,647 --> 00:10:08,182 اما ... خودمون بالغیم 171 00:10:08,249 --> 00:10:09,350 میتونیم از پس بقیه بربیایم 172 00:10:10,251 --> 00:10:11,652 مگه نه؟ 173 00:10:12,620 --> 00:10:13,921 همینطوره 174 00:10:13,989 --> 00:10:15,656 هی, بوچ 175 00:10:17,325 --> 00:10:18,993 هی حالت چطوره؟ 176 00:10:19,060 --> 00:10:20,894 مراقب خودت که بودی؟ 177 00:10:20,962 --> 00:10:22,696 اره اره 178 00:10:22,764 --> 00:10:25,299 خب خب تو چه خبرا؟ 179 00:10:25,367 --> 00:10:27,234 همین الان ازش پرسیدی 180 00:10:27,302 --> 00:10:28,602 گوش کن 181 00:10:28,670 --> 00:10:30,704 شما بچه ها باید پیشنهادشو قبول کنید 182 00:10:30,772 --> 00:10:32,706 گاتام پر از ادمای خطرناکه 183 00:10:33,608 --> 00:10:35,409 ضمنا خوشتیپ شدی 184 00:10:36,878 --> 00:10:38,212 همونجا صبر کنید 185 00:10:38,279 --> 00:10:39,313 لطفا 186 00:10:41,282 --> 00:10:42,549 دختر بیچاره 187 00:10:42,617 --> 00:10:44,763 کات کردن سخته 188 00:10:45,587 --> 00:10:46,987 پیشنهاد دادم که تو رو بکشن 189 00:10:47,055 --> 00:10:49,623 فکر کردم حالشو سر جاش میاره 190 00:10:49,691 --> 00:10:52,693 باعث افتخارمه که ببینم چجوری مادرمو به قتل رسوندی 191 00:10:52,761 --> 00:10:54,428 اما داره 192 00:10:54,496 --> 00:10:57,498 به امید واهی دل میبنده که شما دوتا برمیگردید پیش هم 193 00:10:58,867 --> 00:11:00,567 عشق 194 00:11:00,635 --> 00:11:02,269 میتونی پیشنهادتو پس بگیری و واس نگهش داری واس 195 00:11:02,337 --> 00:11:03,737 دربارش فکر میکنیم, ازی 196 00:11:05,607 --> 00:11:07,007 خوبه 197 00:11:07,075 --> 00:11:08,776 اما این تنها دلیل بودنم اینجا نیست 198 00:11:08,843 --> 00:11:10,544 حرفتو بزن 199 00:11:10,612 --> 00:11:12,780 فیش مونیو میخوام 200 00:11:13,615 --> 00:11:14,915 و یه میلیون دلار میدم 201 00:11:16,217 --> 00:11:17,951 به هر کسی که اونو پیشم بیاره 202 00:11:18,019 --> 00:11:20,020 مرده 203 00:11:20,088 --> 00:11:21,755 یا زنده 204 00:11:21,823 --> 00:11:23,690 تکه تکه شده 205 00:11:26,094 --> 00:11:27,828 اونو میخوام 206 00:11:33,935 --> 00:11:35,335 خوبی, بوچ؟ 207 00:11:36,638 --> 00:11:37,971 دنیا داره از پا درت میاره ؟ 208 00:11:38,039 --> 00:11:40,407 اره خوبم بچه جون 209 00:11:40,475 --> 00:11:42,076 و تو واس اینجا خیلی جوونی 210 00:11:42,143 --> 00:11:44,211 بزن به چاک 211 00:11:44,279 --> 00:11:46,613 فقط دارم باهات خوب تا میکنم 212 00:11:48,917 --> 00:11:51,351 دیدنش منو میکشه ، میفهمی؟ 213 00:11:54,122 --> 00:11:55,456 تمومش کن 214 00:11:55,523 --> 00:11:57,825 و اون بچه الان کیفتو زد 215 00:12:03,431 --> 00:12:05,866 هی, باربارا و اون خانم بی اعصاب 216 00:12:05,934 --> 00:12:08,168 قراره جوش بیارن اگه بفهمن از مشتریاشون دزدی میکنی 217 00:12:08,236 --> 00:12:11,004 عب نداره . کارای دیگه هم دارم 218 00:12:11,072 --> 00:12:13,240 - مثلا؟ - فوق سریه 219 00:12:13,308 --> 00:12:14,741 بریم یه چی بزنیم به رگ ، دارم هلاک میشم 220 00:12:14,809 --> 00:12:16,243 هی بچه جون 221 00:12:16,311 --> 00:12:19,246 بگیرش مال توئه 222 00:12:19,314 --> 00:12:22,049 همینطور به این ولگردا غذا بده یکیشون تا خونه دنبالت میکنه 223 00:12:22,117 --> 00:12:23,951 مثل تو؟ 224 00:12:31,382 --> 00:12:34,583 دیگه آخرشه 225 00:12:34,651 --> 00:12:36,585 کتریو میذارم بجوشه 226 00:12:36,653 --> 00:12:38,420 هیچی مثل یه فنجون چای شیرین 227 00:12:38,488 --> 00:12:41,156 بعد یه سفر طولانی به ادم نمیچسبه 228 00:12:41,224 --> 00:12:43,091 هی ارباب بروس؟ 229 00:12:45,461 --> 00:12:47,296 خوبید؟ 230 00:12:52,101 --> 00:12:54,503 رفتن ازونجا کار درستی بود, الفرد؟ 231 00:12:54,570 --> 00:12:56,171 دخالت نکردن تو این زمان طولانی؟ 233 00:12:58,341 --> 00:13:00,008 حتما میگم نه 234 00:13:00,076 --> 00:13:02,078 آلفرد, میدونی منظورم چیه 235 00:13:03,513 --> 00:13:05,781 میدونم که میدونی چرا رفتیم 236 00:13:06,849 --> 00:13:09,051 باید میرفتیم 237 00:13:09,118 --> 00:13:11,153 واس فردا عصبی هستی ، نه؟ 238 00:13:11,220 --> 00:13:12,888 - اره - خب خصیصه انسان 239 00:13:12,956 --> 00:13:14,556 همینه 240 00:13:14,624 --> 00:13:16,224 خب پس چرا نمیری رو نیکت بشینی 241 00:13:16,292 --> 00:13:18,393 پاهاتو بندازی رو هم 242 00:13:18,461 --> 00:13:20,595 و منم ازون فنجون دوست داشتنی چایی نگهداری خواهم کرد 243 00:13:20,663 --> 00:13:22,097 خوبه؟ 244 00:13:40,516 --> 00:13:42,584 واس فرد خاصی نگهش داشتی؟ 245 00:13:48,591 --> 00:13:50,258 قهوه لطفا 246 00:13:52,495 --> 00:13:54,763 "تحقیقات برای رهبر جدید ارخام ازیلو ادامه دارد" 247 00:13:54,831 --> 00:13:56,331 درسته 248 00:13:56,399 --> 00:13:58,567 عمرا بتونی کسیو پیدا کنی اون کارو انجام بده 249 00:13:58,634 --> 00:14:00,369 من ولری ویل ام 250 00:14:00,436 --> 00:14:02,804 - گزارشگر روزنامه - میدونم کی هستی 251 00:14:02,872 --> 00:14:04,306 و تو جیمز گوردونی 252 00:14:04,374 --> 00:14:06,208 پسر وکیل محترم گاتام 253 00:14:06,275 --> 00:14:08,577 قهرمان سابق جنگ. قهرمان سابق پلیس 254 00:14:08,644 --> 00:14:10,545 حالا یه شکارچی مزدبگیر 255 00:14:10,613 --> 00:14:12,080 میدونی یه نفر باید دربارت داستان بنویسه 256 00:14:12,148 --> 00:14:16,518 - خوشم نمیاد - اره منم همینطور جدا 257 00:14:16,586 --> 00:14:18,120 تو اونشب اونجا بودی در ایندین هیل بودی 258 00:14:18,187 --> 00:14:20,188 - هیچی ندارم واس گفتن - درباره ی این مسئله که 259 00:14:20,256 --> 00:14:22,791 بجز هوگو استرینج و دستیارش که دستگیر شدن 260 00:14:22,859 --> 00:14:24,359 هیچ کس دیگه ای دستگیر نشده؟ 261 00:14:24,427 --> 00:14:27,321 یا برخلاف اینکه همه ی انگشت اتهام به سمت موسسات وین برمیگرده 262 00:14:27,359 --> 00:14:29,761 به نظر میاد که هیچ جستجویی صورت نگرفته 263 00:14:29,828 --> 00:14:31,262 تو تازه واردی ، نه؟ 264 00:14:31,330 --> 00:14:32,363 اها الان بهم 265 00:14:32,431 --> 00:14:33,865 برمیگردی میگی اینجا شرایطش فرق میکنه؟ 266 00:14:33,932 --> 00:14:35,800 من اهل گاتام نیستم اما پدرم پلیسه 267 00:14:35,868 --> 00:14:36,834 برادرام پلیسن 268 00:14:36,902 --> 00:14:38,636 و روال همه چی یه جوره همه جا 269 00:14:38,704 --> 00:14:41,306 میخواستم بگم پیدا کردن یه بار ساکت 270 00:14:41,373 --> 00:14:42,473 تو شهر سخته 271 00:14:42,541 --> 00:14:43,775 دوس دارم به اینجا سر بزنم 272 00:14:43,842 --> 00:14:45,910 لطفا مجبورم نکن یه جای دیگه پیدا کنم 273 00:14:45,978 --> 00:14:48,446 حالا تو فکر میکنی کابلپات حرف راستو میزنه 274 00:14:48,514 --> 00:14:50,448 اینکه فیش مونی فراریا رو نظم و سامان بده؟ 275 00:14:50,516 --> 00:14:52,750 پنگوئن یه ادم دروغگو وقاتله 276 00:14:52,818 --> 00:14:55,386 ولی 277 00:14:56,455 --> 00:14:58,289 اما با توجه به فراریا 278 00:14:58,357 --> 00:14:59,657 و شناختن فیش 279 00:15:01,026 --> 00:15:03,094 امیدوارم اینجوری نباشه 280 00:15:05,431 --> 00:15:07,298 خب 281 00:15:07,366 --> 00:15:10,234 اون به هرکسی که اونو کت بسته تحویل بده 1 میلیون دلار مژدگونی میده 282 00:15:12,215 --> 00:15:13,570 خواهش میکنم 283 00:15:36,061 --> 00:15:37,395 پازله 284 00:15:38,464 --> 00:15:40,485 حقش بازکردنشه 285 00:15:40,754 --> 00:15:41,891 فروشنده مغازه گفت 286 00:15:41,929 --> 00:15:44,035 یکی از دشوارترین پازلایی که تا بحال ساخته شده 287 00:15:44,103 --> 00:15:46,037 مردم بدون حل کردنش برای نسلهای بعد 288 00:15:46,105 --> 00:15:47,338 میذارنش 289 00:15:49,641 --> 00:15:51,909 یبار یه ریاضی دان وقت حل کردنش داشت دیوونه میشد 290 00:15:56,081 --> 00:15:57,415 اره 291 00:15:57,483 --> 00:15:58,683 خب 292 00:15:58,751 --> 00:16:00,118 بفرمایید 293 00:16:00,185 --> 00:16:02,253 فکر جالبیه 294 00:16:04,723 --> 00:16:05,823 و بیسکوییتا رو گرفتی؟ 295 00:16:05,891 --> 00:16:07,658 و گرمکنو؟ 296 00:16:07,726 --> 00:16:08,893 میدونم اینجور اتاقا چقد سردن 297 00:16:08,961 --> 00:16:10,561 -اقای. پنگوئن - ازوالد 298 00:16:10,629 --> 00:16:12,196 وقتی به نحوه ی رفتارم با شما فکر میکنم ... صبر کن 299 00:16:12,264 --> 00:16:15,366 چرا اینقد مهربون شدی؟ 300 00:16:15,434 --> 00:16:20,571 حرفیدن باتو طی این چن ماه گذشته باعث شده اینجوری بشم 301 00:16:20,639 --> 00:16:23,074 وگرنه بجز این دلیل دیگه نمیبینم 302 00:16:25,043 --> 00:16:27,278 با ازاد بودن فیش و نقشه های اون که خدا میدونه چین 303 00:16:29,615 --> 00:16:32,049 من محاصره شدهبا یه مشت ادم روانی و دیوانه 304 00:16:32,117 --> 00:16:33,751 میفهمم دردتو 305 00:16:37,089 --> 00:16:38,956 چرا منو نکشت وقتی فرصتشو داشت؟ 306 00:16:40,659 --> 00:16:42,029 هیچ قدرتی نداشتم 307 00:16:42,885 --> 00:16:45,096 قطعا یه هدف بزگتر داره 308 00:16:45,164 --> 00:16:47,465 باید بدونم چیکار داره میکنه 309 00:16:47,533 --> 00:16:49,333 تو چی؟ 310 00:16:56,842 --> 00:16:59,844 وقتی الکساندر با گره گوردین مواجه شد 311 00:16:59,912 --> 00:17:02,947 اون گره اونقدر پیچیده بود که هیچ کسی نتونسته بود بازش کنه 312 00:17:06,952 --> 00:17:10,822 اون شمشیرشو دراورد و اونو به دو قسمت تقسیم کرد 313 00:17:10,889 --> 00:17:12,957 جزییات میتونن حواس پرت کن باشن 314 00:17:13,025 --> 00:17:14,225 گاهی اوقات 315 00:17:16,128 --> 00:17:18,162 یه راه حل ساده بهترین راهکاره 316 00:17:18,230 --> 00:17:21,299 میدونی فرقی نداره چه نقشه ای تو سرش داره 317 00:17:21,366 --> 00:17:22,767 فقط یادت بمونه 318 00:17:26,972 --> 00:17:29,407 پنگوئنا 319 00:17:29,475 --> 00:17:30,408 ماهی 320 00:17:30,476 --> 00:17:32,677 میخورن 321 00:18:11,483 --> 00:18:13,384 میدونی چرا اینجاییم 322 00:18:16,955 --> 00:18:19,490 - تو اینجا چیکار میکنی؟ - دست نگه دار 323 00:18:19,558 --> 00:18:21,726 دست نگه دار 324 00:18:31,403 --> 00:18:34,005 خب ما دنبال چییم؟ 325 00:18:34,072 --> 00:18:36,173 اینجوری نیست که پول نقد این دور وبرا نگه میدارن 326 00:18:36,241 --> 00:18:38,175 فعلا جون سالم بدر ببرl. محافظ: تکون نخور 327 00:18:39,545 --> 00:18:41,546 دستا 328 00:18:43,015 --> 00:18:44,482 دستا 329 00:18:47,753 --> 00:18:49,186 اره 330 00:18:55,594 --> 00:18:57,128 اسلحتو بنداز 331 00:19:00,666 --> 00:19:02,266 حالا خودتو بیهوش کن 332 00:19:07,339 --> 00:19:09,707 خیلی باحال بو د. چطوری تونستی 333 00:19:10,742 --> 00:19:13,544 وواه 334 00:19:13,612 --> 00:19:15,179 خوبم 335 00:19:15,247 --> 00:19:16,914 درو بپا 336 00:19:21,486 --> 00:19:23,487 اره اون تنها شرکتیه که اون دارو رو تولید میکنه 337 00:19:23,555 --> 00:19:25,590 داروسازی گری 338 00:19:25,657 --> 00:19:26,958 راستش اونا یه انبار تو گاتام دارن 339 00:19:27,025 --> 00:19:28,426 فکر میکنی هدفن؟ 340 00:19:28,493 --> 00:19:30,828 خب اونا تنها شرکتین که اون دارو رو انتقال میدن 341 00:19:30,896 --> 00:19:33,230 اگه کسی میخوادش باید بره به سمت منبعش 342 00:19:33,298 --> 00:19:35,366 بذار ادرسو پیدا کنم 343 00:19:35,434 --> 00:19:37,268 مشکلی نیس 344 00:19:59,391 --> 00:20:01,559 جیمز گوردون 345 00:20:01,627 --> 00:20:03,160 دستاتونو ببرید جایی که بتونم ببینمشون 346 00:20:03,228 --> 00:20:06,130 خب که چی؟ 347 00:20:06,198 --> 00:20:09,066 اینجایی که خرابکاریای پنگوئن ردیف کنی؟ 348 00:20:09,134 --> 00:20:11,902 این چیه 1 میلیون دلار؟ 349 00:20:11,970 --> 00:20:14,739 و به این فکر کن که من بذارم اون جوون ولگرد واس خودش بگرده 350 00:20:14,806 --> 00:20:16,374 بسیار خب پس 351 00:20:16,441 --> 00:20:19,910 فکر میکنم بهتره بمن دستبند بزنی 352 00:20:19,978 --> 00:20:21,912 خودتم دستبند بزن 353 00:20:23,482 --> 00:20:25,282 چنتا دیگه همراهت هست؟ 354 00:20:25,350 --> 00:20:26,884 همشون با منن 355 00:20:26,952 --> 00:20:28,919 هر ادم بیچاره ای که 356 00:20:28,987 --> 00:20:31,422 هوگو استرینج روش آزمایش انجام داده 357 00:20:31,490 --> 00:20:32,690 اما امشب 358 00:20:32,758 --> 00:20:34,158 فقط اون باهامه 359 00:21:22,271 --> 00:21:23,671 دیشب صدای موشا رو شنیدی؟ 360 00:21:23,739 --> 00:21:26,074 تو اتاق شیروونی میرفتنو میومدن و منو ذله کردن 361 00:21:26,141 --> 00:21:28,276 میخوام ازت بپرسم 362 00:21:28,343 --> 00:21:29,444 فایده داشتن یه سرایدار چیه 363 00:21:29,511 --> 00:21:31,646 اگه نمیتونن از هیچی مراقبت کنن ها؟ 364 00:21:33,744 --> 00:21:34,978 حالتون خوبه ارباب بروس؟ 365 00:21:35,046 --> 00:21:36,746 گشنم 366 00:21:37,815 --> 00:21:39,416 - باید یه چیزی میخوردم - منو ببخشید اقایون 367 00:21:47,029 --> 00:21:49,023 این کارو بکنم هیچ راه برگشتی نیست 368 00:21:50,722 --> 00:21:51,834 نه 370 00:21:57,097 --> 00:21:59,628 ما هم ترتیب یه صبحانه مقویو براتون میدیم خوبه؟ 371 00:22:13,231 --> 00:22:16,600 مایلم از هیئت مدیره برای وقت دادن بمن تشکر کنم 372 00:22:17,668 --> 00:22:19,336 متعجب نخواهید شد اگه بخوام از 373 00:22:19,403 --> 00:22:21,638 ایندین هیل صحبت کنم 374 00:22:21,706 --> 00:22:24,207 میدونم که بررسی های اولیه نشون داده که 375 00:22:24,275 --> 00:22:26,443 هوگو استرینج تنها کار کرده 376 00:22:26,773 --> 00:22:29,379 من این استنباطو رد میکنم 377 00:22:30,454 --> 00:22:32,455 زمانیکه تو ایندین هیل گیر افتاده بودم ، میخواستن من به این باور برسم که 378 00:22:32,522 --> 00:22:35,424 یه گروه ناشناس کنترل شرکت منو به دست گرفتن 379 00:22:35,492 --> 00:22:37,993 و اونا بودن که هوگو استرینجو استخدام کردن 380 00:22:38,061 --> 00:22:39,495 گاتامو ترک کردم 381 00:22:39,563 --> 00:22:41,130 بدین جهت که هم برای تامین امنیت خودم و هم 382 00:22:41,198 --> 00:22:42,932 بتونم زمان اینو داشته باشم که دلایل محکمه پسندیو پیدا کنم 383 00:22:42,999 --> 00:22:45,334 از وجود اون گروه 384 00:22:45,402 --> 00:22:49,338 تئوری توطئه؟ فقط واس همینه که همه ما اینجا جمع شدیم 385 00:22:49,406 --> 00:22:50,973 ببخشید ارباب بروس 386 00:22:51,041 --> 00:22:54,076 عذر میخوام, قربان ، میتونم اسمتونو بپرسم؟ 387 00:22:54,144 --> 00:22:57,747 -چی؟ - اسمتون ... لطفا ، قربان 388 00:22:59,625 --> 00:23:00,625 کروولی 389 00:23:00,664 --> 00:23:04,286 اقای کراولی والدینتون شما رو تربیت نکردن؟ 390 00:23:04,354 --> 00:23:06,689 نیازی نیست که به این گوش بدم 391 00:23:06,757 --> 00:23:08,724 اوه اما باید اینکارو بکنید جناب! 392 00:23:08,792 --> 00:23:12,061 این دقیقا همون نکته ایه که میخوام بهتون بفهمونم 393 00:23:13,323 --> 00:23:15,100 میدونم چطور بنظر میرسه 394 00:23:16,900 --> 00:23:20,102 اما من الان مدرکی دارم که اونا وجود دارن 395 00:23:21,304 --> 00:23:23,566 و میتونم بهتون بگم اونا اینجان 396 00:23:24,708 --> 00:23:27,643 تو این اتاق 397 00:23:31,712 --> 00:23:33,616 میخوا فیس تو فیس باهاشون حرف بزنم 398 00:23:33,683 --> 00:23:36,118 24ساعت زمان دارید مه با من تماس بگیرید یا اطلاعاتی 399 00:23:36,186 --> 00:23:38,154 که جمع اوری کردم به هر روزنامه و 400 00:23:38,221 --> 00:23:39,555 ایستگاه تلویزیونی در گاتام فرستاده میشه 401 00:23:41,324 --> 00:23:43,659 ممنون بابت وقتی که بهم دادید 402 00:23:48,598 --> 00:23:50,466 پنکیک ؟ 403 00:23:50,534 --> 00:23:52,268 پنکیک 404 00:23:58,275 --> 00:24:00,209 و هیئت مدیره چه عکس العملی نشون داد؟ 405 00:24:01,511 --> 00:24:03,679 پس واسمون هیچ چاره ای نذاشته 406 00:24:09,886 --> 00:24:11,420 407 00:24:12,456 --> 00:24:14,457 سریع انجامش بده 408 00:24:42,486 --> 00:24:44,887 - شما باربارا کین هستید؟ - بستیم 409 00:24:47,958 --> 00:24:49,592 چی؟ 410 00:24:49,659 --> 00:24:52,394 این کلوب تو قلمرو ما ساختی 411 00:24:52,462 --> 00:24:55,998 ما اجازه دادیم چون شنیده بودیم پنگوئن پشتته 412 00:24:56,066 --> 00:24:58,534 و الانم شنیدیم دیگه ازین خبرا نیست 413 00:24:59,569 --> 00:25:02,137 برات بد شد واس ما خوب 414 00:25:03,874 --> 00:25:05,007 گورتونو گم کنید 415 00:25:06,743 --> 00:25:08,577 اینجا واس ماس 416 00:25:08,645 --> 00:25:09,979 گرفتی؟ 417 00:25:10,046 --> 00:25:11,146 نمیتونید همینجوری بیاید 418 00:25:12,148 --> 00:25:13,582 منو نزن باشه ؟ لطفا 419 00:25:48,618 --> 00:25:50,119 هی هی 420 00:25:50,186 --> 00:25:52,488 داری هنوز بهای اون نخاله های ایندین هیلو مییدی؟ 421 00:25:52,556 --> 00:25:54,123 بستگی داره 422 00:25:54,190 --> 00:25:55,658 اگه خوب باشه 423 00:25:55,725 --> 00:25:58,294 فیش مونی خوبه؟ 424 00:26:09,506 --> 00:26:11,840 - فکر کنم باید یه بار جدید پیدا کنم -شنیدک که دیروز 425 00:26:11,908 --> 00:26:13,208 فیش مونی دیدی 426 00:26:13,276 --> 00:26:14,910 - خب که چی؟ - خب 427 00:26:14,978 --> 00:26:16,645 هنوز دلت میخواد اونو پیدا کنی؟ 428 00:26:16,713 --> 00:26:19,114 همه ی پلیسای شهر دنبالشن 429 00:26:19,182 --> 00:26:22,284 ولی من میدونم مسیر بعدیش کجاس 430 00:26:22,352 --> 00:26:24,787 - چرا داری بمن میگی؟ - میدونی 431 00:26:24,854 --> 00:26:26,522 یه چیزی از پلیسا میخوام 432 00:26:26,590 --> 00:26:29,124 اونا چیزی بمن نمیگن اما بولاک هنوز بهت اعتماد داره 433 00:26:29,192 --> 00:26:31,260 و ازم میخوایکه بهش دروغ بگم 434 00:26:31,328 --> 00:26:33,629 1 میلیون دلار خیلی کارا میتونه بکنه با ادم 435 00:26:33,697 --> 00:26:36,198 و مشخصه که منم میام 436 00:26:36,266 --> 00:26:38,434 Aw.نگو که وجدان داری 437 00:26:38,501 --> 00:26:39,635 اره باشه 438 00:26:46,643 --> 00:26:48,978 جیمیهی پس 439 00:26:49,045 --> 00:26:51,246 بعد ملاقاتت با فیش 440 00:26:51,314 --> 00:26:53,248 بارنز مجبورمون کرد همه ی مخفی گاهاشو بگردیم 441 00:26:53,316 --> 00:26:55,217 -خب چیزیم پیدا کردید؟ - نوچ 442 00:26:55,285 --> 00:26:57,620 اما اون چیزیو که میخواستی ازش باخبرم 443 00:26:57,687 --> 00:26:59,788 نمیخوای بهم بگی چه خبره؟ 444 00:26:59,856 --> 00:27:01,724 فقط یه حدسه . احتمالا بدربخور نیست 445 00:27:01,791 --> 00:27:03,492 خب اگه یه سرنخ خوب پیدا کردی که نمیخوای بگی 446 00:27:03,560 --> 00:27:04,927 میتونی پول پنگوئنو بگیری 447 00:27:04,995 --> 00:27:06,261 مشکلی باهاش ندارم 448 00:27:06,329 --> 00:27:08,731 فقط نذار که من اخراج بشم یا خودتو به کشتن ندیا باشه؟ 449 00:27:08,798 --> 00:27:10,766 همه ی تلاشمو میکنم یکم استراحت کن باشه؟ 450 00:27:14,771 --> 00:27:16,772 هی 451 00:27:23,313 --> 00:27:25,414 کی برگشتی؟ 452 00:27:25,482 --> 00:27:26,949 چند روز قبل 453 00:27:28,618 --> 00:27:30,219 سعی کردم قبل رفتنم پیدات کنم 454 00:27:30,286 --> 00:27:31,687 عیبی نداره 455 00:27:31,755 --> 00:27:35,457 یادت میاد اونشب چی دستگیرم شد در ایندین هیل؟ 456 00:27:35,525 --> 00:27:37,559 که یه گروه به شرکتم نفوذ کرده بودن 457 00:27:37,627 --> 00:27:39,795 من حواسم نبود 458 00:27:39,863 --> 00:27:42,297 به زمان احتیاج داشتم که دربارشون تحقیق کنم . اینکارو اینجا نمیتونستم انجام بدم 459 00:27:42,365 --> 00:27:43,832 باشه 460 00:27:43,900 --> 00:27:45,300 یه نقشه دارم اما ادمای قدرتمندین 461 00:27:45,368 --> 00:27:47,703 باید فرض کنیم که اونا میدونن منو تو دوستیم 462 00:27:47,771 --> 00:27:48,871 باید مراقب باشی 463 00:27:48,938 --> 00:27:49,938 - فهمیدم -من جدیم 464 00:27:50,006 --> 00:27:51,940 کور که نیستم! 465 00:27:55,278 --> 00:27:57,946 متاسفم که مدت طولانی رفتم 466 00:27:58,014 --> 00:27:59,648 عذرخواهی نکن 467 00:27:59,716 --> 00:28:01,617 ببین اگه میتونستم به ایتالیا پرواز کنم 468 00:28:01,685 --> 00:28:03,919 و همه ی روزو پیتزا بخورم ، اینکارو میکردم 469 00:28:03,987 --> 00:28:06,155 -سوئیس - ایتالیا بهتره 470 00:28:06,222 --> 00:28:08,924 - سلینا - بروس, جدا 471 00:28:08,992 --> 00:28:10,793 نگران نباش 472 00:28:10,860 --> 00:28:12,961 باید برم 473 00:28:13,029 --> 00:28:15,931 میبینمت بعدا 474 00:28:17,100 --> 00:28:19,835 خوشحالم که دیدمت, سلینا 475 00:28:34,863 --> 00:28:36,964 - هی گرفتیش؟ -اره 476 00:28:37,031 --> 00:28:39,409 تحت محافظته تو یه ساختمون داگلاس و خیابان 80 ام 477 00:28:39,473 --> 00:28:41,140 با این حال یه چیزی هست 478 00:28:41,808 --> 00:28:43,342 هی هی 479 00:28:43,410 --> 00:28:44,844 دارین چه غلطی میکنین؟ 480 00:28:44,911 --> 00:28:46,178 شما 100 یارد با ایستگاه پلیس فاصله دارید 481 00:28:46,246 --> 00:28:47,913 تا یکی دو ساعت دیگه برمیگردم 482 00:28:47,981 --> 00:28:49,181 ما یه قراری داشتیم 483 00:28:49,249 --> 00:28:51,183 اگه خبری شد ، مطمئن باش تو رو بی نصیب نمیذارمت 484 00:28:51,251 --> 00:28:52,752 اه تو یه عوضی هستی 485 00:28:52,819 --> 00:28:54,153 بعلاوه میتونی جیغ بزنی ولی باید بعدش به پلیسا 486 00:28:54,221 --> 00:28:55,221 همه چیو توضیح بدی 487 00:28:55,288 --> 00:28:57,456 و کل داستانت به فنا میره 488 00:28:57,524 --> 00:28:58,524 گوردون 489 00:28:58,592 --> 00:29:00,259 گوردون 490 00:29:00,327 --> 00:29:02,995 کثافت 491 00:29:15,375 --> 00:29:17,777 47... پیامه 492 00:29:17,844 --> 00:29:18,978 خیابان 47 ام 493 00:29:19,046 --> 00:29:20,279 به فرمانده بارنزفورا گزارش بدید 494 00:29:20,347 --> 00:29:22,648 تیم کمکی جاتو میگیره. تمام 495 00:29:22,716 --> 00:29:25,985 متوجه شدی. ماباید ازینجا بریم 496 00:29:55,749 --> 00:29:57,283 در زدم 497 00:29:57,350 --> 00:29:59,118 جواب ندادم 498 00:29:59,186 --> 00:30:00,920 تنهایی؟ 499 00:30:00,987 --> 00:30:02,688 همیشه هر روز 500 00:30:02,756 --> 00:30:06,292 انتظار اینو نداشتم که جیم گوردون سر بزنه 501 00:30:06,359 --> 00:30:09,595 تو نباید اینجا باشی ، مگه نه؟ 502 00:30:09,663 --> 00:30:11,897 چیشد نرفتی زندان؟ 503 00:30:11,965 --> 00:30:15,351 موافقت کردم که علیه استاد استرینج شهادت بدم 504 00:30:15,936 --> 00:30:17,236 اگه میخوای بپرسی 505 00:30:17,304 --> 00:30:19,939 نمیدونم کی ایندین هیلو رهبری کرد 506 00:30:20,006 --> 00:30:22,875 برامم مهم نیس که کی رهبری ایندین هیلو به عهده داشت 507 00:30:22,943 --> 00:30:24,910 پس واس چی اینجایی؟ 508 00:30:27,314 --> 00:30:28,781 509 00:30:28,849 --> 00:30:32,485 خب من از کجا بدونم چجوری میشه فیش مونیو پیداش کرد؟ 510 00:30:32,552 --> 00:30:34,153 هیچ دلیلی نداره که بدونی 511 00:30:34,221 --> 00:30:36,355 ولی واضحه که هر بلایی تو و استرینج سرش اوردید 512 00:30:36,423 --> 00:30:37,756 بهمش ریخته 513 00:30:37,824 --> 00:30:40,759 افرادش دارن دارو میدزدن 514 00:30:40,827 --> 00:30:41,994 ولی فکر نمیکنم که کار بکنن 515 00:30:42,062 --> 00:30:43,696 میاد سراغت 516 00:30:43,763 --> 00:30:45,898 یا افرادش میان 517 00:30:45,966 --> 00:30:48,000 و اونا منو به اون میرسونن 518 00:30:48,068 --> 00:30:49,268 و اونا منو چجوری پیدا میکنن؟ 519 00:30:49,336 --> 00:30:51,370 فقط پلیس قراره اطلاع داشته باشه 520 00:30:51,438 --> 00:30:54,573 حدسم اینه... یه نفرو میفرسته که اطلاعاتو براش ببرن 521 00:30:54,641 --> 00:30:57,376 کسی که بهش شک نمیکنن ازش استفاده شده 522 00:30:57,444 --> 00:31:00,012 شاید یه گزارشگر 523 00:31:04,451 --> 00:31:06,986 اون اون شخصو یا هرکی 524 00:31:07,053 --> 00:31:08,888 که برای کمک پیشش میره رو دنبال میکنه 525 00:31:08,955 --> 00:31:10,756 بعنوان مثال یه شکارچی مزدگیر 526 00:31:10,824 --> 00:31:12,057 درسته 527 00:31:12,125 --> 00:31:13,826 واس تو 528 00:31:16,763 --> 00:31:18,264 تو گذاشتی اونا از قصد بمن برسن 529 00:31:18,331 --> 00:31:20,733 منو بعنوان طعمه گذاشتی. 530 00:31:20,800 --> 00:31:22,668 دوست ندارم بازیم بدن 531 00:31:22,736 --> 00:31:24,637 علاوه بر اون ارزشش 1 میلیون دلاره 532 00:31:48,028 --> 00:31:50,362 نه! گوردون کمک 533 00:31:50,430 --> 00:31:52,131 یه نفر کمک کنه 534 00:32:41,804 --> 00:32:43,338 نمیدونم, کدوم یکی از شما رو 535 00:32:43,405 --> 00:32:45,573 میخوام با چوب بزنم مغزشو متلاشی کنم 536 00:32:45,641 --> 00:32:48,142 میفهمم 537 00:32:48,210 --> 00:32:50,378 زندگی نا امیدت کرده 538 00:32:50,446 --> 00:32:52,981 خب که چی اونوقت میشی بچه ی پیغمبر؟ 539 00:32:53,048 --> 00:32:54,616 دیگه باهات کاری ندارم 540 00:32:54,683 --> 00:32:57,406 دوباره منو دور زدی,میدم زنده پوستتو بکنن 541 00:32:57,457 --> 00:32:59,420 و سرتو بذارن رو نیزه 542 00:32:59,488 --> 00:33:01,823 و تو 543 00:33:01,890 --> 00:33:03,763 وقتی برگشتم 544 00:33:03,853 --> 00:33:07,195 و دیدم که چجوری وقتی نبودم اوضاع رو به دست گرفته بودی 545 00:33:07,262 --> 00:33:09,489 قسم میخورم یه حسی داشتم درست اینجا 546 00:33:10,435 --> 00:33:12,000 فکر کردم دچار ایست قلبی شدم 547 00:33:12,067 --> 00:33:14,335 بولاک غرورت بود 548 00:33:14,403 --> 00:33:15,803 در تو 549 00:33:15,871 --> 00:33:17,864 دفه ی دیگه که این حسو تجربه کنم 550 00:33:18,746 --> 00:33:21,042 میدونم که فقط جوکه 551 00:33:22,544 --> 00:33:25,380 شما دوتا باید دعا کنید که ما اونو پیدا کنیم 552 00:33:26,697 --> 00:33:27,937 از جلو چشمم گم شید 553 00:33:36,425 --> 00:33:38,393 بنظرم خوب بود 554 00:33:38,460 --> 00:33:41,025 با این حال حق با اون بود کاپیتان بودن من 555 00:33:41,383 --> 00:33:43,251 کارمو خوب انجام دادم . حتی خوشمم میومد ازش 556 00:33:43,319 --> 00:33:45,920 اره هی ببین متاسفم هاروی 557 00:33:45,988 --> 00:33:47,822 نهایت تلاشمو میکنم که پیبادیو پیدا کنم 558 00:33:47,890 --> 00:33:49,657 راست و حسینی, جیم 559 00:33:49,725 --> 00:33:51,593 واس این مدت, فکر کنم 560 00:33:51,660 --> 00:33:53,995 بهتره که اگه تو 561 00:33:54,063 --> 00:33:55,296 بکشی کنار 562 00:33:56,332 --> 00:33:58,333 هی هی 563 00:34:00,803 --> 00:34:04,105 فقط بهم بگو ، میدونستی؟ 564 00:34:04,173 --> 00:34:05,673 چیو میدونستم؟ 565 00:34:05,741 --> 00:34:07,041 که مونی داشت ازمون واس پیدا کردن پیبادی استفاده میکرد 566 00:34:07,109 --> 00:34:08,776 منظورت استفاده کردن از توئه؟ 567 00:34:08,844 --> 00:34:10,445 اره مدل کارش همینطوریه 568 00:34:10,512 --> 00:34:11,980 باید بهم میگفتی 569 00:34:12,047 --> 00:34:14,573 حتما. حالا تو چرا نمیگی منبع تو کی بود؟ 570 00:34:15,584 --> 00:34:16,618 همش همین بود.؟ 571 00:34:16,685 --> 00:34:18,712 نمیخوای سعی کنی و مونیو پیداش کنی؟ 572 00:34:19,922 --> 00:34:21,589 مربوط به بارنزه. روز سختیو داشتم 573 00:34:21,657 --> 00:34:22,957 میرم نوشیدنی بخورم 574 00:34:23,025 --> 00:34:25,026 گوردون 575 00:34:28,430 --> 00:34:30,732 هیچی 576 00:34:36,505 --> 00:34:39,140 -بجنب -گفتم که نه 577 00:34:39,208 --> 00:34:41,509 - اونا کین - ادمایین که 578 00:34:41,577 --> 00:34:43,111 از من میخوان کاریو براشون بکنم 579 00:34:43,178 --> 00:34:44,379 خب من میتونم یه کارایی بکنم 580 00:34:46,148 --> 00:34:47,882 ادمای خوفناکین بشه؟ 581 00:34:47,950 --> 00:34:50,991 - واس صلاح خودته - نمیخوای که با بقیه شریک شی 582 00:34:51,120 --> 00:34:54,255 همینجا بمون خیلی خب؟ 583 00:35:01,063 --> 00:35:02,664 بله؟ 584 00:35:02,731 --> 00:35:04,599 چی میخوای؟ 585 00:35:04,667 --> 00:35:07,168 میخوام باهاش بحرفم 586 00:35:07,236 --> 00:35:10,238 دنباش میرفتم 587 00:35:10,306 --> 00:35:11,934 با من مهربون بود 588 00:35:13,742 --> 00:35:15,576 ولی بعدش اونو دید. اون پسرو. 589 00:35:15,644 --> 00:35:17,345 چه بر سر تو اومد؟ 590 00:35:18,511 --> 00:35:21,476 - منو میشناسی؟ -اره میشناسم بروس وین 591 00:35:21,514 --> 00:35:23,151 اون کیه ؟ اون کیه؟ 592 00:35:23,218 --> 00:35:24,452 چه مرگته? ولم کن! 593 00:35:24,520 --> 00:35:25,553 بروس 594 00:35:25,621 --> 00:35:27,488 بروس 595 00:35:27,556 --> 00:35:29,424 اون کیه؟ 596 00:35:32,094 --> 00:35:33,995 جدا وقت واس این کارا ندارم! 597 00:35:34,063 --> 00:35:35,196 اون شروع کرد 598 00:35:35,264 --> 00:35:36,431 دروغه 599 00:35:36,498 --> 00:35:37,899 اونا قلمروی ما شدن "cwub " 600 00:35:37,966 --> 00:35:39,867 "Cwub" چیه 601 00:35:39,935 --> 00:35:41,602 Cwub. 602 00:35:41,670 --> 00:35:44,005 چیه "cwub?" منظورم اینه کسی میفهمه این یارو چی میگه؟ 603 00:35:44,073 --> 00:35:45,807 - میدونی چیه؟ "cwub" - Cwub 604 00:35:45,874 --> 00:35:47,742 بس کن 605 00:35:47,810 --> 00:35:49,577 یه راه حلی پیدا میکنیم 606 00:35:49,645 --> 00:35:52,246 حالا این قلمرو اونه 607 00:35:52,314 --> 00:35:54,048 حاضری چی بهش بدی؟ 608 00:36:03,859 --> 00:36:05,226 بووپ 609 00:36:06,295 --> 00:36:07,829 اصلا اینکار اب در هاون کوبیدنه 610 00:36:07,896 --> 00:36:10,598 منظورت اینه که متوجه اتفاقات اطرافت نیست 611 00:36:10,666 --> 00:36:13,183 مسئول همه ایناست 612 00:36:13,861 --> 00:36:14,936 منظورت چیه؟ 613 00:36:15,003 --> 00:36:17,438 اون این احمقو فرستاد تا مارو بگیره 614 00:36:17,506 --> 00:36:18,806 امیدوار بود که ما رو به سمتت بکشونه 615 00:36:18,874 --> 00:36:21,309 تا اون بتونه به حکم تبی فرمانروایی کنه 616 00:36:21,377 --> 00:36:22,543 مگه نه؟ 617 00:36:22,611 --> 00:36:25,246 این... این... این مسخرس 618 00:36:25,314 --> 00:36:26,881 اون دیوونس 619 00:36:26,949 --> 00:36:28,649 اون در ارخام بود . خب؟ 620 00:36:28,717 --> 00:36:30,251 "خب" منم بودم 621 00:36:31,320 --> 00:36:32,687 این حقیقت داره, بوچ؟ 622 00:36:36,725 --> 00:36:37,992 باورکردنی نیست 623 00:36:47,803 --> 00:36:49,937 خیلی خب. کلوبتو بگردون 624 00:36:50,005 --> 00:36:52,006 واس اینکه ابهامی نمونه 625 00:36:52,074 --> 00:36:54,008 تنها دلیل زنده بودنت 626 00:36:54,076 --> 00:36:55,476 بوچ 627 00:36:55,544 --> 00:36:59,377 هر وقت لب تر کنه ، تو مال منی 628 00:37:16,665 --> 00:37:18,433 دوباره سلام 629 00:37:18,500 --> 00:37:21,135 میدونم چرا منو اوردی اینجا 630 00:37:21,203 --> 00:37:22,737 بدنت داره تغییراتی رو که تو دی ان ایت 631 00:37:22,805 --> 00:37:25,473 ایجاد کردیمو پس میزنه 632 00:37:25,541 --> 00:37:29,143 هر دفه که ازش استفاده میکنی حسش میکنی 633 00:37:29,211 --> 00:37:30,411 از تواناییت 634 00:37:30,479 --> 00:37:32,914 چجوری درستش کنم؟ 635 00:37:32,981 --> 00:37:35,016 از قدرتت استفاده نکن 636 00:37:35,083 --> 00:37:36,951 هر بار که از ش استفاده میکنی 637 00:37:37,019 --> 00:37:39,086 سلولهای جدید فعال میشن و بدنت اونا رو پس میزنه 638 00:37:39,154 --> 00:37:43,057 دست نگه دار و حالت بهبود پیدا میکنه 639 00:37:43,125 --> 00:37:44,703 به همین راحتی 640 00:37:45,252 --> 00:37:46,676 فقط 641 00:37:46,957 --> 00:37:49,797 از ورژن جدید خودم خوشم میاد 642 00:37:49,865 --> 00:37:51,999 کاری از دستم برنمیاد 643 00:37:52,067 --> 00:37:53,968 نمیتونم دوباره دی ان ایتو بازنویسی کنم 644 00:37:57,263 --> 00:38:00,333 همیشه .. یه راهی هست 645 00:38:01,210 --> 00:38:03,611 استرینج .اون میتونه 646 00:38:04,913 --> 00:38:06,147 اون تنها فردیه که میتونه 647 00:38:10,089 --> 00:38:12,887 -استرینج کجاس ؟ - نمیدونم 648 00:38:12,955 --> 00:38:15,323 اونو تو یه مکان ناشناخته مخفی کردن 649 00:38:15,390 --> 00:38:18,526 روبراه کردن من تازه شروع ماجراس 650 00:38:19,761 --> 00:38:21,162 من یه ارتش میخوام 651 00:38:22,446 --> 00:38:24,532 یه ارتش مثل خودم میخوام 652 00:38:24,600 --> 00:38:27,034 و اون قرار بهم بدش 653 00:38:27,102 --> 00:38:30,549 - نمیتونه. - خواهد داد 654 00:38:32,007 --> 00:38:33,774 یا خواهد مرد 655 00:38:35,878 --> 00:38:37,778 مارو یادت میاد 656 00:38:37,846 --> 00:38:39,661 اون یکی از شماهاست 657 00:38:40,275 --> 00:38:42,984 یه جورایی... منبع جوانی وشادابی 658 00:38:43,051 --> 00:38:44,952 در حالت معکوس 659 00:38:51,326 --> 00:38:53,294 شب خوش, اتل 660 00:38:53,362 --> 00:38:55,396 نه 661 00:39:19,363 --> 00:39:20,909 یه جاسوس گرفتیم 662 00:39:21,379 --> 00:39:22,379 ایوی 663 00:39:22,417 --> 00:39:24,585 سلینا, به این اشغال بگو 664 00:39:24,652 --> 00:39:25,819 ولم کنه 665 00:39:25,887 --> 00:39:27,020 اون دوستمه 666 00:39:27,956 --> 00:39:30,724 - از جاسوسا خوشم نمیاد - جاسوس نیست 667 00:39:30,792 --> 00:39:33,193 آیوی اینجا چیکار میکنی؟ 668 00:39:33,261 --> 00:39:35,229 دیروز دنبالت اومدم تا بفهمم کجا میری 669 00:39:35,296 --> 00:39:36,864 بروس وین اومد پیتو گرفت 670 00:39:36,931 --> 00:39:38,332 ولی یکم عجیب میزد 671 00:39:38,399 --> 00:39:40,634 دیگه به کی درباره ما گفتی؟ 672 00:39:40,702 --> 00:39:42,102 - هیچکس - منم ازش پرسیدم 673 00:39:42,170 --> 00:39:43,904 - سلینا - آیوی خفه شو 674 00:39:43,972 --> 00:39:45,739 اینا همون هیولاهایین که همه دارن دربارشون میحرفن مگه نه؟ 675 00:39:45,807 --> 00:39:47,374 بهتره به دوستت بگی به کی 676 00:39:47,442 --> 00:39:49,109 میگه هیولا 677 00:39:49,177 --> 00:39:50,844 تو هم بهتره سمتم نیای 678 00:39:50,912 --> 00:39:52,146 همتون! میگم! 679 00:39:56,885 --> 00:39:58,273 مارو؟ 680 00:40:00,822 --> 00:40:02,623 نه 681 00:40:02,690 --> 00:40:03,991 ولش کن 682 00:40:04,058 --> 00:40:05,993 سمتم نیا 683 00:40:09,664 --> 00:40:10,898 ایوی 684 00:40:10,965 --> 00:40:12,299 ایوی 685 00:40:17,172 --> 00:40:18,472 ایوی 686 00:40:19,641 --> 00:40:21,108 مواظب باش 687 00:40:22,844 --> 00:40:24,711 کمک 688 00:40:28,950 --> 00:40:29,983 ایوی؟ 689 00:41:31,946 --> 00:41:33,780 خب به محض اینکه این آژیر به صدا دربیاد ارباب بروس 690 00:41:33,848 --> 00:41:36,550 تا صبح پایین نمیان ، مفهومه؟ 691 00:41:36,618 --> 00:41:38,585 بله اما یه سیستم جدید هشدار واقعا نیاز بود؟ 692 00:41:38,653 --> 00:41:40,087 نمیدونم. نیاز بود جدا که 693 00:41:40,154 --> 00:41:43,323 پیشنهاد یه چالش به دسیسه های بدطینت؟ 694 00:41:44,726 --> 00:41:47,961 بله واجب بود ارباب بروس 695 00:42:58,132 --> 00:43:00,233 آلفرد؟ 696 00:43:00,301 --> 00:43:02,169 ...آل 697 00:43:02,236 --> 00:43:03,236 آلفرد 698 00:43:06,341 --> 00:43:07,908 آلفرد , بلند شو 699 00:43:07,975 --> 00:43:09,643 آلفرد 700 00:43:09,900 --> 00:43:22,672 ارائه ایی از بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30NAMA.com 701 00:43:23,535 --> 00:43:33,413 ترجمه از سحر ویرایش و بازبینی از محمد طاهری