1 00:00:00,593 --> 00:00:02,927 Previously on Gotham... 2 00:00:06,350 --> 00:00:08,584 Valerie Vale, Gotham Gazette. This isn't the first time 3 00:00:08,652 --> 00:00:09,919 that a bounty hunter has apprehended 4 00:00:09,986 --> 00:00:11,954 an escapee. Is the GCPD 5 00:00:12,022 --> 00:00:14,156 incapable of handling this threat themselves? 6 00:00:14,224 --> 00:00:15,658 Your body is beginning to reject the changes 7 00:00:15,726 --> 00:00:17,426 we made to your DNA. 8 00:00:17,494 --> 00:00:18,394 How do I fix it? 9 00:00:18,462 --> 00:00:21,464 Strange. He's the only one. 10 00:00:21,531 --> 00:00:23,199 You remember Marv. 11 00:00:23,266 --> 00:00:24,233 He's one of yours. 12 00:00:25,669 --> 00:00:27,236 Hey, kid. Take it. 13 00:00:27,304 --> 00:00:29,115 Keep feeding strays, one's gonna follow you home. 14 00:00:29,143 --> 00:00:30,710 While trapped in Indian Hill, I was led to believe 15 00:00:30,778 --> 00:00:33,013 an unnamed group had taken control of my company. 16 00:00:33,080 --> 00:00:35,549 I want to talk face-to-face, or the information that I've gathered 17 00:00:35,616 --> 00:00:36,783 will be sent to every newspaper 18 00:00:36,851 --> 00:00:38,318 and television station in Gotham. 19 00:00:38,386 --> 00:00:40,287 - We caught a spy. - Ivy? 20 00:00:40,354 --> 00:00:41,988 - No! - Marv? 21 00:00:46,394 --> 00:00:47,661 Ivy? 22 00:00:48,496 --> 00:00:49,296 Alfred! 23 00:00:50,565 --> 00:00:52,566 Alfred! 24 00:01:00,141 --> 00:01:01,522 Bruce. 25 00:01:02,750 --> 00:01:04,644 You wanted to talk. 26 00:01:09,101 --> 00:01:11,017 Forgive me. 27 00:01:14,055 --> 00:01:15,689 Better? 28 00:01:17,225 --> 00:01:18,959 I know you. 29 00:01:19,979 --> 00:01:22,095 I've seen you at Wayne Enterprises events. 30 00:01:24,492 --> 00:01:26,700 You've been inside my home. 31 00:01:26,767 --> 00:01:29,135 My name is Kathryn. 32 00:01:29,203 --> 00:01:32,539 I represent the group you've asked to speak with. 33 00:01:32,607 --> 00:01:34,341 You didn't have to hurt Alfred. 34 00:01:34,408 --> 00:01:37,310 He would not have permitted you to meet with us alone. 35 00:01:37,378 --> 00:01:39,179 You tried to kill me. 36 00:01:39,996 --> 00:01:42,449 You were behind Indian Hill. Hugo Strange was hired by you. 37 00:01:42,516 --> 00:01:45,051 Is that why you're here, Bruce? 38 00:01:45,119 --> 00:01:48,488 To ask questions you already know the answers to? 39 00:01:49,250 --> 00:01:51,491 Who are you? 40 00:01:52,323 --> 00:01:53,460 What do you call yourselves? 41 00:01:53,527 --> 00:01:55,595 Our name is unimportant. 42 00:01:57,298 --> 00:01:59,199 Now, 43 00:01:59,267 --> 00:02:01,234 you made a threat. 44 00:02:03,217 --> 00:02:07,664 Referring to evidence you'd uncovered of our existence. 45 00:02:09,469 --> 00:02:12,012 We would like to know what you found. 46 00:02:13,481 --> 00:02:14,942 Nothing certain. 47 00:02:17,525 --> 00:02:18,985 Until now. 48 00:02:19,491 --> 00:02:20,947 A bluff. 49 00:02:21,083 --> 00:02:23,857 - Nicely played. - It wasn't just a bluff. 50 00:02:23,924 --> 00:02:25,292 The more I studied my company's doings, 51 00:02:25,359 --> 00:02:27,427 the more there were things that could only be explained 52 00:02:27,495 --> 00:02:28,840 by your existence. 53 00:02:30,311 --> 00:02:32,265 Still, I had to know for sure. 54 00:02:32,333 --> 00:02:33,433 Now I do. 55 00:02:33,501 --> 00:02:35,135 And what now? 56 00:02:35,202 --> 00:02:37,904 According to you, we tried to kill you once. 57 00:02:37,972 --> 00:02:39,539 I began all this because I wanted to solve 58 00:02:39,607 --> 00:02:41,174 my parents' murder. 59 00:02:41,242 --> 00:02:44,062 Six months ago, I concluded your organization responsible. 60 00:02:44,209 --> 00:02:46,513 - Have you changed your mind? - No. 61 00:02:49,990 --> 00:02:52,085 But there are other... 62 00:02:52,153 --> 00:02:53,586 considerations. 63 00:02:53,654 --> 00:02:55,957 Such as your own life. 64 00:02:56,894 --> 00:02:59,726 The lives of those close to you. 65 00:03:03,117 --> 00:03:05,565 You're here to make a deal. 66 00:03:06,042 --> 00:03:08,134 What do you have to offer? 67 00:03:08,202 --> 00:03:09,736 Wayne Enterprises. 68 00:03:09,804 --> 00:03:13,206 You cannot give someone what they already possess. 69 00:03:13,274 --> 00:03:14,874 I'm not finished. 70 00:03:17,035 --> 00:03:19,279 If I die, my shares will be turned over 71 00:03:19,347 --> 00:03:20,828 to the federal government. 72 00:03:22,049 --> 00:03:25,552 Investigators will comb through every file, every asset. 73 00:03:25,619 --> 00:03:27,554 Are you prepared for that kind of scrutiny? 74 00:03:27,621 --> 00:03:29,689 That would be unfortunate, 75 00:03:29,757 --> 00:03:32,459 but we would weather the storm. 76 00:03:32,526 --> 00:03:35,611 - What else? - The Wayne name still has meaning. 77 00:03:37,097 --> 00:03:39,699 It's a symbol of light and hope. 78 00:03:41,235 --> 00:03:42,202 For a group such as yours, 79 00:03:42,269 --> 00:03:44,604 I could provide a useful distraction. 80 00:03:45,406 --> 00:03:48,141 You are an impressive young man. 81 00:03:49,034 --> 00:03:50,910 Still, 82 00:03:50,978 --> 00:03:54,047 your offer is not sufficient. 83 00:03:54,115 --> 00:03:56,683 We will also require that you cease 84 00:03:56,751 --> 00:04:00,186 all investigation into our existence 85 00:04:00,254 --> 00:04:02,021 and your parents' murder. 86 00:04:02,089 --> 00:04:05,359 Any violation of that, in the slightest, 87 00:04:06,691 --> 00:04:08,862 and our agreement is void. 88 00:04:13,701 --> 00:04:15,550 I need your answer now. 89 00:04:28,968 --> 00:04:30,083 I agree. 90 00:04:30,151 --> 00:04:32,485 I'm happy to hear that. 91 00:04:32,553 --> 00:04:35,188 Needless to say, you will not see me again. 92 00:04:35,256 --> 00:04:36,856 Good-bye, Bruce. 93 00:04:45,433 --> 00:04:50,703 - sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 94 00:04:58,344 --> 00:05:01,246 Morning. Surprised to see me? 95 00:05:01,314 --> 00:05:03,248 Not really. What do you want? 96 00:05:03,316 --> 00:05:05,623 - I have a proposition. - Not interested. 97 00:05:05,668 --> 00:05:07,786 Oh, come on. Think of it as a way 98 00:05:07,854 --> 00:05:09,221 to say "I'm sorry for handcuffing you 99 00:05:09,289 --> 00:05:11,757 to a car door." Except I'm not. 100 00:05:12,646 --> 00:05:15,794 Wow. So this is where you live. 101 00:05:15,862 --> 00:05:18,597 Anyone considering a life in bounty hunting should see this. 102 00:05:18,665 --> 00:05:19,965 Preferably wearing a hazmat suit. 103 00:05:20,033 --> 00:05:21,551 You don't bring women here, do you? 104 00:05:21,618 --> 00:05:24,269 All right. 105 00:05:24,337 --> 00:05:26,305 Fish Mooney. 106 00:05:26,372 --> 00:05:28,304 Penguin's million-dollar bounty. 107 00:05:28,372 --> 00:05:29,806 I can help you get it. 108 00:05:32,464 --> 00:05:34,513 Ooh, see, now you're thinking, 109 00:05:34,580 --> 00:05:35,946 "A million dollars, 110 00:05:35,980 --> 00:05:38,081 that can buy me a lot of scotch." 111 00:05:38,148 --> 00:05:40,350 But, hey, when you're rich, do everyone a favor, 112 00:05:40,417 --> 00:05:42,685 spring for a maid, will you? Or just firebomb the place 113 00:05:42,753 --> 00:05:44,254 and be done with it. 114 00:05:46,557 --> 00:05:48,403 What's in it for you? 115 00:05:48,448 --> 00:05:50,950 - A story. - That's it? 116 00:05:51,109 --> 00:05:54,264 It shocks you that I love my job and I want to be good at it? 117 00:05:54,331 --> 00:05:55,465 Kinda. 118 00:05:55,533 --> 00:05:58,033 Why not just bring her in yourself? 119 00:05:59,421 --> 00:06:01,554 Why give me a million dollars? 120 00:06:02,153 --> 00:06:04,240 Because I'm a bigger person than you. 121 00:06:06,277 --> 00:06:08,344 And... 122 00:06:08,412 --> 00:06:09,812 because I couldn't find her. 123 00:06:09,880 --> 00:06:12,682 Ah. You lost touch with your source. 124 00:06:12,750 --> 00:06:14,050 The one working for Mooney. 125 00:06:14,118 --> 00:06:16,219 I did not lose touch with my source. 126 00:06:16,287 --> 00:06:18,706 I just have no way of contacting her. 127 00:06:18,751 --> 00:06:20,095 She always found me. 128 00:06:20,151 --> 00:06:22,125 Oh, well, that's better. 129 00:06:23,233 --> 00:06:25,662 It's a million dollars. 130 00:06:25,729 --> 00:06:28,097 Don't be so damn lazy. I mean, 131 00:06:28,165 --> 00:06:31,301 that's your job, right? Your specialty. You find people. 132 00:06:31,368 --> 00:06:33,636 You're a bounty hunter. 133 00:06:35,397 --> 00:06:38,207 - Who's your source? - So we have a deal? 134 00:06:38,909 --> 00:06:41,010 No handcuffing this time. 135 00:06:41,078 --> 00:06:43,846 - Who's your source? - She's a petty thief. 136 00:06:43,914 --> 00:06:46,950 A street kid. I like her though. She's got style. 137 00:06:48,522 --> 00:06:50,987 - What's her name? - Selina Kyle. 138 00:06:51,055 --> 00:06:53,389 You two ever cross paths when you were a cop? 139 00:06:53,457 --> 00:06:55,224 Once or twice. 140 00:06:55,292 --> 00:06:57,460 Well, that's great. So you know where she lives. 141 00:06:57,528 --> 00:06:59,309 No. Not a clue. 142 00:07:02,633 --> 00:07:04,053 But I know someone who might. 143 00:07:10,608 --> 00:07:13,910 Oh... my... God. 144 00:07:13,978 --> 00:07:15,411 Hello, Barbara. 145 00:07:15,479 --> 00:07:17,480 "Hello, Barbara"? 146 00:07:17,548 --> 00:07:19,415 Is that all I get? 147 00:07:20,312 --> 00:07:23,086 - How you been? - Oh. How've I been? 148 00:07:23,153 --> 00:07:24,921 Well, see for yourself. 149 00:07:24,989 --> 00:07:27,757 I mean, it's no art gallery, but there's less chance 150 00:07:27,825 --> 00:07:29,805 of me dying of boredom. 151 00:07:30,709 --> 00:07:32,095 How's Lee? 152 00:07:32,953 --> 00:07:34,364 We're not together. 153 00:07:34,431 --> 00:07:36,299 No. I thought by now 154 00:07:36,367 --> 00:07:38,501 you would've chased her down, put a ring on it. 155 00:07:38,569 --> 00:07:41,504 Did you dump her? Oh, I bet you dumped her, didn't you? You're such 156 00:07:41,572 --> 00:07:43,806 - a heartbreaker. - I feel like I walked into something. 157 00:07:43,874 --> 00:07:45,875 'Cause you did. Who are you? 158 00:07:45,943 --> 00:07:48,177 Valerie Vale. I work for TheGazette. 159 00:07:48,245 --> 00:07:51,014 - We're working on a project. - I bet. 160 00:07:51,767 --> 00:07:52,930 She your new girlfriend? 161 00:07:52,952 --> 00:07:54,183 - No. - No. 162 00:07:55,753 --> 00:07:57,620 Jim and I were engaged. 163 00:07:57,688 --> 00:07:59,561 Until I called it off. 164 00:08:00,791 --> 00:08:03,259 Uh-huh. We're looking for Selina. 165 00:08:03,327 --> 00:08:06,262 Oh, wait, I remember this. You kidnapped him 166 00:08:06,330 --> 00:08:08,631 and his girlfriend, held them hostage in a church. 167 00:08:08,699 --> 00:08:10,633 Aren't you supposed to be in Arkham? 168 00:08:10,701 --> 00:08:14,602 I was, but turns out I'm totally sane. 169 00:08:14,748 --> 00:08:16,372 Got a paper proving it. 170 00:08:16,440 --> 00:08:18,908 Yeah. Signed by Hugo Strange. Again, 171 00:08:18,976 --> 00:08:21,122 Selina, have you seen her? 172 00:08:24,383 --> 00:08:25,715 A kiss. 173 00:08:27,317 --> 00:08:28,552 That's my price. 174 00:08:29,753 --> 00:08:32,328 Is she serious? Are-are you serious? 175 00:08:33,959 --> 00:08:35,158 Do it. 176 00:08:38,916 --> 00:08:39,996 Never mind. 177 00:08:40,064 --> 00:08:43,966 You're honestly no fun. 178 00:08:44,034 --> 00:08:46,102 Try her squat down on Drake and Powell. 179 00:08:46,170 --> 00:08:47,870 That's it? I've already been there. 180 00:08:47,938 --> 00:08:51,941 She may have mentioned an old bank near Kane Sound. 181 00:08:54,076 --> 00:08:55,878 Jim. 182 00:08:59,917 --> 00:09:02,085 I had a dream about you the other night. 183 00:09:02,967 --> 00:09:04,787 You were in this horrible accident, 184 00:09:05,462 --> 00:09:07,390 and you lost both of your legs, 185 00:09:07,458 --> 00:09:10,903 and then I had to push you around in a giant baby carriage. 186 00:09:13,001 --> 00:09:15,198 Good seeing you, Barbara. 187 00:09:17,301 --> 00:09:18,997 Do not. 188 00:09:24,475 --> 00:09:27,176 So you really think Fish is using the bank as an old base? 189 00:09:27,244 --> 00:09:28,745 If I had to bet, yeah. 190 00:09:28,812 --> 00:09:31,614 Me, too. So how 'bout I call the GCPD, 191 00:09:31,682 --> 00:09:33,683 give them the exclusive, 192 00:09:33,751 --> 00:09:36,950 they take in Fish, and you get squat? 193 00:09:41,592 --> 00:09:43,559 Hey. Open the door. 194 00:09:43,627 --> 00:09:45,328 You should've let me come to find Peabody. 195 00:09:45,395 --> 00:09:46,562 - Vale! - And, you know what, 196 00:09:46,630 --> 00:09:48,965 - I like your ex. - Vale! Hey! Hey! 197 00:10:49,359 --> 00:10:51,194 Hey there. 198 00:10:51,261 --> 00:10:53,329 You all right? 199 00:10:53,896 --> 00:10:55,898 Thirsty. 200 00:10:57,067 --> 00:10:59,268 I-I don't have anything on me, 201 00:10:59,336 --> 00:11:01,604 but I live just up the road. 202 00:11:01,672 --> 00:11:03,172 What's your name? 203 00:11:08,979 --> 00:11:10,947 Ivy. 204 00:11:12,349 --> 00:11:13,726 My name's Ivy. 205 00:11:30,197 --> 00:11:32,184 Barnes is gonna want to known where you got this. 206 00:11:32,241 --> 00:11:34,342 Oh, come on, you know I can't give up my source. 207 00:11:34,410 --> 00:11:36,044 Don't forget our deal. Yeah, yeah, yeah. 208 00:11:36,112 --> 00:11:37,379 As soon as Fish Mooney's booked, 209 00:11:37,446 --> 00:11:38,513 you get first crack at her, 210 00:11:38,581 --> 00:11:41,049 but for now stay out of the way. 211 00:11:41,117 --> 00:11:42,417 All right. 212 00:11:42,485 --> 00:11:44,197 All right, fellas, listen up! 213 00:11:44,660 --> 00:11:46,452 We don't know what we're gonna find in there, 214 00:11:46,486 --> 00:11:49,555 so rule number one is be careful. 215 00:11:49,622 --> 00:11:51,723 And keep your eyes peeled for Ethel Peabody. 216 00:11:51,791 --> 00:11:55,294 She's the state witness that was abducted last night. 217 00:11:55,361 --> 00:11:56,662 I don't have to tell you guys 218 00:11:56,729 --> 00:11:58,664 that this is the call we've been waiting for. 219 00:11:58,731 --> 00:12:02,234 Let's go in there and end this thing once and for all. 220 00:12:14,714 --> 00:12:16,782 Oh, we have 221 00:12:16,849 --> 00:12:18,817 company. 222 00:12:19,786 --> 00:12:20,786 GCPD! 223 00:12:20,853 --> 00:12:23,288 Don't nobody move! 224 00:13:11,170 --> 00:13:14,039 Get Sebring a medic now. 225 00:13:14,107 --> 00:13:16,775 Anyone see Mooney? 226 00:13:16,843 --> 00:13:18,977 For months, I warned 227 00:13:19,045 --> 00:13:20,879 the police about the threat to our city 228 00:13:20,947 --> 00:13:25,083 posed by Hugo Strange's freaks, by the murderer Fish Mooney, 229 00:13:25,151 --> 00:13:26,718 and how did they protect you? 230 00:13:26,786 --> 00:13:28,487 They said that Fish Mooney wasn't real. 231 00:13:28,554 --> 00:13:30,188 That these escapees 232 00:13:30,256 --> 00:13:32,491 were victims who need our help. 233 00:13:32,558 --> 00:13:34,660 Well, Fish Mooney was real. 234 00:13:34,727 --> 00:13:38,130 And once she was cornered by the GCPD, finally, 235 00:13:38,197 --> 00:13:39,564 they let her escape. 236 00:13:39,632 --> 00:13:41,500 And these "victims"... 237 00:13:41,567 --> 00:13:43,669 Well, I, for one, am not afraid 238 00:13:43,736 --> 00:13:47,239 to call them by their proper name: monsters! 239 00:13:47,306 --> 00:13:49,107 Our city 240 00:13:49,175 --> 00:13:51,510 is being invaded by monsters, 241 00:13:51,577 --> 00:13:53,812 attacking our brothers and sisters, 242 00:13:53,880 --> 00:13:55,013 and it is up to us! 243 00:13:55,081 --> 00:13:56,581 To you! 244 00:13:56,649 --> 00:13:59,017 To kill every monster you see! 245 00:13:59,085 --> 00:14:00,152 Who is with me? 246 00:14:08,229 --> 00:14:10,063 Master Bruce, wake up. 247 00:14:10,131 --> 00:14:11,665 Come on. 248 00:14:11,733 --> 00:14:13,800 Wake up, Master B. 249 00:14:13,868 --> 00:14:15,475 Master B, wake up. 250 00:14:17,772 --> 00:14:19,406 Here you go, sunshine. 251 00:14:19,474 --> 00:14:21,775 Morning. 252 00:14:21,843 --> 00:14:23,310 You all right? 253 00:14:23,378 --> 00:14:24,845 How did I get back here? 254 00:14:24,912 --> 00:14:26,246 I don't know; I got the foggiest. 255 00:14:26,314 --> 00:14:27,714 I mean, I just came in here to call the police 256 00:14:27,782 --> 00:14:29,049 and-and then I found you. 257 00:14:29,117 --> 00:14:30,592 Alfred. 258 00:14:31,886 --> 00:14:33,453 You all right? 259 00:14:33,521 --> 00:14:35,119 You all right, then. 260 00:14:36,324 --> 00:14:37,491 You know, I reckon it was that sameckonit was thate 261 00:14:37,558 --> 00:14:39,126 masked bastard that knocked me spark out. 262 00:14:39,193 --> 00:14:42,631 I mean, he came in and out without so much as a peep. 263 00:14:49,018 --> 00:14:50,971 I saw them, Alfred. 264 00:14:52,974 --> 00:14:54,941 I spoke to them. 265 00:14:55,633 --> 00:14:57,601 And? 266 00:14:57,669 --> 00:14:58,902 It worked. 267 00:15:02,807 --> 00:15:05,075 They agreed. 268 00:15:05,592 --> 00:15:08,312 What, just-just like that? 269 00:15:09,714 --> 00:15:11,148 I mean, you talked about the stuff 270 00:15:11,215 --> 00:15:12,716 that we-we talked about, right? 271 00:15:13,785 --> 00:15:15,752 Yes. 272 00:15:17,689 --> 00:15:21,892 But I had to promise not to investigate them anymore. 273 00:15:21,960 --> 00:15:23,460 Not Indian Hill, 274 00:15:23,528 --> 00:15:26,412 not the corruption within my company, 275 00:15:27,298 --> 00:15:28,979 not my parents' murder. 276 00:15:33,538 --> 00:15:35,141 I see. 277 00:15:35,740 --> 00:15:37,741 Alfred. 278 00:15:38,943 --> 00:15:40,711 It was the only way. 279 00:15:43,348 --> 00:15:46,083 You weren't the only one they threatened, were you? 280 00:15:46,150 --> 00:15:47,488 Hey? 281 00:15:51,589 --> 00:15:53,590 No. 282 00:15:55,393 --> 00:15:57,661 Do you intend on keeping your word? 283 00:15:59,697 --> 00:16:01,832 Yes. 284 00:16:01,899 --> 00:16:03,400 I do. 285 00:16:06,404 --> 00:16:08,205 And how do you know... 286 00:16:08,272 --> 00:16:10,607 they will keep theirs? 287 00:16:19,650 --> 00:16:22,085 Hey, Alvarez, where's Bullock? 288 00:16:22,153 --> 00:16:24,021 He's not back from the old bank yet. 289 00:16:24,088 --> 00:16:26,356 You missed a big payday, Gordon. 290 00:16:26,424 --> 00:16:27,858 We nabbed five of those freaks. 291 00:16:27,925 --> 00:16:30,212 Yeah, trusted the wrong person. 292 00:16:30,302 --> 00:16:31,736 I know the feeling. 293 00:16:33,564 --> 00:16:35,065 Can we call this even? 294 00:16:35,133 --> 00:16:37,534 You got me. I got you. 295 00:16:37,602 --> 00:16:39,870 It's over. Let me buy you a drink. 296 00:16:43,341 --> 00:16:46,269 Yeah... it's over when I get Fish. 297 00:16:46,337 --> 00:16:47,714 You can read about it. 298 00:16:52,417 --> 00:16:54,418 I do not want to get in trouble. 299 00:16:54,485 --> 00:16:58,155 Odd as it might seem, I do enjoy working here. 300 00:16:58,222 --> 00:16:59,389 I'm just looking to find Fish. 301 00:16:59,457 --> 00:17:01,425 I do that, everybody wins. 302 00:17:01,492 --> 00:17:02,726 Fine. 303 00:17:02,794 --> 00:17:04,194 You know she's sick. 304 00:17:04,262 --> 00:17:05,629 That's the reason for those drugs 305 00:17:05,696 --> 00:17:07,130 she and the others were stealing. 306 00:17:07,198 --> 00:17:08,598 That's what Peabody said. 307 00:17:08,666 --> 00:17:10,534 I figured that was why Mooney was trying to find her. 308 00:17:10,601 --> 00:17:12,102 See if she could fix her. 309 00:17:12,170 --> 00:17:14,137 Well... 310 00:17:14,205 --> 00:17:15,839 it appears something went wrong. 311 00:17:15,907 --> 00:17:17,940 This is Ethel Peabody. 312 00:17:20,745 --> 00:17:22,112 You're sure? 313 00:17:22,180 --> 00:17:24,281 Two separate tests confirmed it. 314 00:17:24,348 --> 00:17:26,249 You remember there was a body 315 00:17:26,317 --> 00:17:27,818 at the pharmaceuticals warehouse, 316 00:17:27,885 --> 00:17:29,486 a worker ID'd 317 00:17:29,554 --> 00:17:32,122 as 35 years old but who looked a hundred? 318 00:17:32,190 --> 00:17:33,890 I remember. 319 00:17:33,958 --> 00:17:37,594 So, Mooney kidnaps Peabody, 320 00:17:37,662 --> 00:17:40,530 and then has one of her creatures kill her. 321 00:17:40,598 --> 00:17:41,598 Why? 322 00:17:41,666 --> 00:17:43,300 Did Peabody give her what she wanted? 323 00:17:43,367 --> 00:17:44,367 She no longer needed her? 324 00:17:44,435 --> 00:17:45,969 It seems unlikely. 325 00:17:46,037 --> 00:17:49,406 My bet, Peabody simply couldn't fix her. 326 00:17:50,241 --> 00:17:53,210 Leaving Mooney still searching for the cure. 327 00:17:53,277 --> 00:17:54,845 You're thinking what I'm thinking. 328 00:17:54,912 --> 00:17:57,848 There's only one person in Gotham who could help her. 329 00:17:57,915 --> 00:17:59,816 Hugo Strange. 330 00:18:08,926 --> 00:18:11,261 Detective Bullock. 331 00:18:12,730 --> 00:18:13,730 Yeah, that's me. 332 00:18:13,798 --> 00:18:15,699 Fish Mooney wants to see you. 333 00:18:19,537 --> 00:18:21,605 All right, all right, all right! 334 00:18:21,672 --> 00:18:23,607 I'm going. 335 00:18:33,601 --> 00:18:35,336 Hello, Harvey. 336 00:18:35,403 --> 00:18:36,570 Long time. 337 00:18:36,638 --> 00:18:37,905 Hey, Fish. 338 00:18:37,973 --> 00:18:39,373 How you doing? 339 00:18:39,441 --> 00:18:41,842 - Not so good. - Sorry to hear that. 340 00:18:41,910 --> 00:18:44,871 You know, there's a lot of people out there looking for you. 341 00:18:44,927 --> 00:18:46,180 Yeah. 342 00:18:46,247 --> 00:18:48,482 I need to find that bastard, Strange. 343 00:18:48,550 --> 00:18:53,354 Yeah, well, you know I can't help you with that. 344 00:18:53,421 --> 00:18:55,689 Oh. 345 00:18:55,757 --> 00:18:57,925 Yes, you can. 346 00:18:58,994 --> 00:19:02,937 And... you will. 347 00:19:15,499 --> 00:19:17,283 I'll help you find Strange. 348 00:19:17,497 --> 00:19:19,473 Good boy. 349 00:19:31,079 --> 00:19:32,016 This is it. 350 00:19:32,118 --> 00:19:34,053 Nothing special, but it's home. 351 00:19:34,285 --> 00:19:36,587 You hungry? 352 00:19:36,654 --> 00:19:38,388 Just thirsty. 353 00:19:38,456 --> 00:19:39,556 Beer? 354 00:19:39,624 --> 00:19:40,557 Pop? 355 00:19:40,625 --> 00:19:42,392 Tea? 356 00:19:42,460 --> 00:19:44,461 Water. 357 00:19:52,834 --> 00:19:54,605 So sad. 358 00:19:55,437 --> 00:19:56,340 Poor things. 359 00:19:56,374 --> 00:19:58,375 My ex-wife left a box of clothes when she moved out. 360 00:19:58,443 --> 00:20:00,043 You're welcome to them, if you want to change. 361 00:20:01,479 --> 00:20:02,898 Okay. 362 00:20:03,564 --> 00:20:04,815 So, where are you from? 363 00:20:04,883 --> 00:20:07,084 Gotham. 364 00:20:09,756 --> 00:20:12,022 Listen, if you need to use the phone, go ahead. 365 00:20:12,090 --> 00:20:14,011 Why would I need to use the phone? 366 00:20:14,034 --> 00:20:15,559 Someone's got to be looking for you. 367 00:20:15,627 --> 00:20:16,767 No. 368 00:20:17,896 --> 00:20:20,097 - No one. - Really? 369 00:20:20,165 --> 00:20:21,331 A beautiful girl like you? 370 00:20:23,168 --> 00:20:25,093 You think I'm beautiful? 371 00:20:27,806 --> 00:20:29,638 So, who are you? 372 00:20:31,776 --> 00:20:33,618 Just a girl. 373 00:20:34,546 --> 00:20:36,580 Cops killed my dad. 374 00:20:36,648 --> 00:20:38,448 My mom left. 375 00:20:38,516 --> 00:20:40,584 I was alone. 376 00:20:40,652 --> 00:20:42,146 Abandoned. 377 00:20:43,822 --> 00:20:45,989 But then... 378 00:20:47,270 --> 00:20:48,992 something happened and... 379 00:20:50,795 --> 00:20:52,930 I changed. 380 00:20:54,265 --> 00:20:56,500 Grew. 381 00:20:56,568 --> 00:20:58,268 I'm different... 382 00:21:00,672 --> 00:21:02,272 inside and out. 383 00:21:05,443 --> 00:21:07,477 So sad. 384 00:21:07,545 --> 00:21:09,546 I'm gonna get rid of that. 385 00:21:09,614 --> 00:21:12,883 I've never been that good at taking care of things. 386 00:21:13,383 --> 00:21:15,019 What are you doing? 387 00:21:15,844 --> 00:21:18,488 Relax. They're just plants. 388 00:21:18,556 --> 00:21:20,324 I'll get those clothes. 389 00:21:26,898 --> 00:21:28,332 You don't know that Mooney has him, 390 00:21:28,399 --> 00:21:30,367 or that she's looking for Strange, 391 00:21:30,435 --> 00:21:31,501 and, again, 392 00:21:31,569 --> 00:21:33,103 you shouldn't even be here. 393 00:21:33,171 --> 00:21:34,571 Harvey isn't answering his phone. 394 00:21:34,639 --> 00:21:35,472 Nobody knows where he is. 395 00:21:35,540 --> 00:21:36,874 Well, you could start by looking 396 00:21:36,941 --> 00:21:39,076 in every place in Gotham that serves booze. 397 00:21:39,143 --> 00:21:41,745 And we found this... 398 00:21:41,813 --> 00:21:44,081 beside his car. 399 00:21:48,620 --> 00:21:49,961 She's looking for him. 400 00:21:50,074 --> 00:21:51,622 With Peabody dead, 401 00:21:51,689 --> 00:21:52,689 that'd be her next logical step. 402 00:21:52,757 --> 00:21:53,857 Damn. 403 00:21:53,925 --> 00:21:55,459 Damn, damn! 404 00:21:55,526 --> 00:21:56,660 You have to call someone. 405 00:21:56,728 --> 00:21:58,061 Tell them Fish is on her way. 406 00:21:58,129 --> 00:22:00,264 Call who? The Feds? 407 00:22:00,331 --> 00:22:02,566 I don't even know which department has Strange. 408 00:22:02,634 --> 00:22:04,635 But you do know where they're hiding him, don't you? 409 00:22:04,702 --> 00:22:06,159 You and Bullock both know. 410 00:22:08,439 --> 00:22:10,574 They took him to a place outside the city. 411 00:22:10,642 --> 00:22:13,110 It's like an old mansion, 412 00:22:13,177 --> 00:22:14,611 but on the inside, it's a high-tech research facility. 413 00:22:14,679 --> 00:22:17,347 The government has scientists debriefing him, don't they? 414 00:22:17,415 --> 00:22:20,684 They want to know what he discovered in Indian Hill. 415 00:22:20,752 --> 00:22:21,785 You have to tell us where it is. 416 00:22:21,853 --> 00:22:23,632 The hell I do. 417 00:22:25,523 --> 00:22:26,823 I'll take you there. 418 00:22:36,901 --> 00:22:39,136 Are you sure this is the place? 419 00:22:39,203 --> 00:22:42,105 Yeah. This is where I dropped Strange off a few months ago. 420 00:22:43,508 --> 00:22:45,842 All right, show time. 421 00:22:55,354 --> 00:22:57,321 Hey, fellas. 422 00:22:57,388 --> 00:22:58,922 At ease, soldiers. 423 00:22:58,990 --> 00:23:00,724 Detective Bullock, GCPD. 424 00:23:00,792 --> 00:23:03,493 - Where's your badge? - My badge? 425 00:23:03,561 --> 00:23:05,295 Oh, man, I must've dropped it. 426 00:23:05,363 --> 00:23:06,496 I'm here to see Strange. 427 00:23:06,564 --> 00:23:07,564 We haven't heard anything. 428 00:23:07,632 --> 00:23:09,132 You haven't? That's strange. 429 00:23:09,200 --> 00:23:10,600 I mean strange weird, not the guy Strange. 430 00:23:10,668 --> 00:23:12,069 Do you have ID? 431 00:23:12,976 --> 00:23:14,504 Yeah. 432 00:23:17,909 --> 00:23:19,676 - Um... - Who the hell...? 433 00:23:19,744 --> 00:23:20,777 Hold it! 434 00:23:20,845 --> 00:23:23,626 I said hold it! 435 00:23:52,643 --> 00:23:53,543 Stop right... 436 00:24:20,371 --> 00:24:22,372 Professor Strange. 437 00:24:22,440 --> 00:24:26,443 You and I have some unfinished business. 438 00:24:35,339 --> 00:24:36,807 Look at you. 439 00:24:37,606 --> 00:24:39,209 Amazing. 440 00:24:40,245 --> 00:24:43,462 You were my greatest creation. 441 00:24:43,733 --> 00:24:46,375 Your greatest creation who's dying. 442 00:24:47,188 --> 00:24:48,722 What? 443 00:24:52,384 --> 00:24:55,274 You're going to fix me, Daddy. 444 00:24:55,730 --> 00:24:57,664 And when that's done, 445 00:24:57,732 --> 00:25:00,200 you're going to make me an army, 446 00:25:00,268 --> 00:25:04,738 so I can have this city kneeling at my feet. 447 00:25:05,840 --> 00:25:06,994 But I can't... 448 00:25:08,476 --> 00:25:10,577 fix you. 449 00:25:12,459 --> 00:25:15,749 Fish, cops. Lots of them. 450 00:25:15,817 --> 00:25:18,919 You have a few minutes to rethink your answer. 451 00:25:18,987 --> 00:25:21,406 I'd suggest you do. 452 00:25:46,514 --> 00:25:48,181 It's Bullock. 453 00:25:49,150 --> 00:25:52,052 Harvey. Harvey, you all right? 454 00:25:52,120 --> 00:25:53,787 Oh, he's fine. 455 00:25:53,855 --> 00:25:55,622 But this ain't Harvey. 456 00:25:55,690 --> 00:25:57,557 I want to talk to him. 457 00:25:57,625 --> 00:25:59,293 Sure. 458 00:25:59,360 --> 00:26:01,328 - You don't control me anymore. - Sid. 459 00:26:03,564 --> 00:26:06,233 Hey, Cap. How are ya? Sorry. 460 00:26:06,301 --> 00:26:08,368 One chance, Mooney. 461 00:26:08,436 --> 00:26:11,571 You let him go, you might just make it out of this. 462 00:26:11,639 --> 00:26:12,906 Chump. 463 00:26:12,974 --> 00:26:14,975 Don't you know you're speaking to a dying woman, 464 00:26:15,043 --> 00:26:17,844 which severely limits your negotiating position? 465 00:26:17,912 --> 00:26:20,480 So here's how it's going to go down. 466 00:26:20,548 --> 00:26:22,449 One cop comes within 20 feet 467 00:26:22,517 --> 00:26:24,251 of this place, and Harvey, 468 00:26:24,319 --> 00:26:27,954 although I love him, will eat a bullet. 469 00:26:30,024 --> 00:26:31,925 You had to come back, didn't you? 470 00:26:31,993 --> 00:26:34,194 Like a bad penny. 471 00:26:34,262 --> 00:26:35,462 Now where were we? 472 00:26:35,530 --> 00:26:37,664 Fish, you got to give it up; you're surrounded. 473 00:26:37,732 --> 00:26:38,832 You got nowhere to go! 474 00:26:38,900 --> 00:26:40,200 Shut up, Harvey. 475 00:26:41,135 --> 00:26:42,469 What's going on? 476 00:26:42,537 --> 00:26:44,348 - How's Bullock? - Listen up! 477 00:26:44,872 --> 00:26:46,840 I want you to create a full perimeter. 478 00:26:46,908 --> 00:26:48,542 Snipers on every corner. 479 00:26:48,609 --> 00:26:50,077 Mooney does not make it out of this. 480 00:26:50,144 --> 00:26:50,944 Understood? 481 00:26:51,012 --> 00:26:52,879 - Yes, sir. - Now go. 482 00:26:52,947 --> 00:26:54,214 - Captain. - What? 483 00:26:54,282 --> 00:26:55,649 You cannot just leave him in there. 484 00:26:55,717 --> 00:26:57,050 You think that's what I'm doing? 485 00:26:57,118 --> 00:26:58,752 I'm just not charging through the front door 486 00:26:58,820 --> 00:26:59,853 so he gets killed. 487 00:26:59,921 --> 00:27:01,021 And I'll remind you, 488 00:27:01,089 --> 00:27:02,889 you are no longer a police officer. 489 00:27:02,957 --> 00:27:05,792 Get in my way, and I'll have you arrested. 490 00:27:11,866 --> 00:27:13,300 Oh, no, not the press. 491 00:27:13,368 --> 00:27:15,001 Keep the press back. 492 00:27:15,069 --> 00:27:17,804 Keep them back. 493 00:27:24,946 --> 00:27:28,982 We are standing outside the mansion and preliminary reports 494 00:27:29,050 --> 00:27:30,917 are that wanted Indian Hill escapee Fish Mooney 495 00:27:30,985 --> 00:27:34,755 has barricaded herself inside and is holding a hostage. 496 00:27:34,822 --> 00:27:36,757 This is it, Butch. 497 00:27:36,824 --> 00:27:39,126 She's finally cornered. 498 00:27:39,193 --> 00:27:41,027 Like a rat. 499 00:27:41,095 --> 00:27:42,729 Yeah, but what are you gonna do? 500 00:27:42,797 --> 00:27:44,765 The cops are already there. 501 00:27:51,272 --> 00:27:53,673 The GCPD is not Gotham. 502 00:27:53,741 --> 00:27:55,842 Gotham listens to me. 503 00:27:57,211 --> 00:28:00,147 It's time to round up our friends. 504 00:28:01,449 --> 00:28:04,050 Believe me, if I could fix you, I would. 505 00:28:04,118 --> 00:28:06,420 I think of you as one of my own children. 506 00:28:06,487 --> 00:28:08,021 But I can't. 507 00:28:08,089 --> 00:28:10,190 So what am I supposed to do? 508 00:28:10,258 --> 00:28:11,258 Give up? 509 00:28:11,325 --> 00:28:14,361 Do you not understand what you are? 510 00:28:14,429 --> 00:28:15,762 What you represent? 511 00:28:15,830 --> 00:28:18,670 You are the first of a new generation. 512 00:28:18,738 --> 00:28:21,902 A new Eve. 513 00:28:25,406 --> 00:28:28,141 You know, I owned a club once. 514 00:28:29,043 --> 00:28:32,145 Ran protection on the side. 515 00:28:32,213 --> 00:28:35,248 Every first of the month, people would pay me. 516 00:28:35,316 --> 00:28:37,651 Every once in a while, someone would come up short. 517 00:28:37,718 --> 00:28:38,952 And they'd say, 518 00:28:39,020 --> 00:28:42,255 "Mooney, I don't have the money. 519 00:28:42,323 --> 00:28:44,624 Mooney, I need more time." 520 00:28:44,692 --> 00:28:47,160 And they'd cry and cry. 521 00:28:47,228 --> 00:28:51,765 And then I discovered that when I squeezed them, 522 00:28:51,833 --> 00:28:54,634 and squeezed them, 523 00:28:54,702 --> 00:28:57,471 and squeezed them, 524 00:28:57,538 --> 00:29:01,308 they always had more. 525 00:29:02,371 --> 00:29:06,246 You are going to fix me... 526 00:29:07,519 --> 00:29:10,750 or I swear to God, I will make you pray 527 00:29:10,818 --> 00:29:12,285 for your death. 528 00:29:14,136 --> 00:29:15,222 Fish. 529 00:29:16,491 --> 00:29:18,158 What are the cops doing now? 530 00:29:18,226 --> 00:29:19,826 It's not the cops. 531 00:29:22,763 --> 00:29:25,065 What the hell is this? 532 00:29:35,076 --> 00:29:36,743 Cordon off this entire area. 533 00:29:36,811 --> 00:29:38,473 No one gets near the house. 534 00:29:41,782 --> 00:29:42,916 Cobblepot, 535 00:29:42,984 --> 00:29:44,384 what the hell are you doing here? 536 00:29:44,452 --> 00:29:45,886 What you have proven to be incapable of 537 00:29:45,953 --> 00:29:47,320 time and time again. 538 00:29:47,388 --> 00:29:49,189 This is a GCPD operation. 539 00:29:49,257 --> 00:29:52,559 I am ordering you and this mob to disperse. 540 00:29:52,627 --> 00:29:54,661 - Immediately. - Fat chance. 541 00:29:54,729 --> 00:29:57,564 I will not let those monsters escape again. 542 00:29:57,632 --> 00:29:59,533 Fish Mooney dies tonight! 543 00:29:59,600 --> 00:30:00,700 Yeah! 544 00:30:00,768 --> 00:30:02,168 Dammit, Cobblepot. 545 00:30:02,236 --> 00:30:04,771 One of my detectives is inside. 546 00:30:04,839 --> 00:30:06,239 This is the last time I'm gonna ask. 547 00:30:06,307 --> 00:30:07,340 Back up! 548 00:30:07,408 --> 00:30:08,875 You've had your chance, Barnes. 549 00:30:09,610 --> 00:30:10,911 Now it's my turn. 550 00:30:10,978 --> 00:30:12,746 Who's with me? 551 00:30:14,649 --> 00:30:15,649 Stay back! 552 00:30:57,024 --> 00:31:00,189 You killed a lot of our friends, Gordon. 553 00:31:01,762 --> 00:31:03,509 A lot of your friends had it coming. 554 00:31:04,050 --> 00:31:06,766 So do you. 555 00:31:07,602 --> 00:31:09,069 That's enough. 556 00:31:10,137 --> 00:31:11,805 Bring him in. 557 00:31:16,800 --> 00:31:18,516 Kill them now! 558 00:31:18,606 --> 00:31:20,807 Stay back! 559 00:31:23,109 --> 00:31:24,745 Jim, what the hell are you doing here? 560 00:31:24,812 --> 00:31:26,680 Saving you; I thought that was obvious. 561 00:31:26,748 --> 00:31:28,515 Oh, yeah. Totally. Thank you. 562 00:31:28,583 --> 00:31:30,350 Why are you here, Gordon? 563 00:31:30,418 --> 00:31:31,918 Did your little cop friend send you 564 00:31:31,986 --> 00:31:33,687 to get me to turn myself in? 565 00:31:33,755 --> 00:31:35,989 'Cause that's not going to happen. 566 00:31:36,057 --> 00:31:37,491 I'm here on my own. 567 00:31:37,558 --> 00:31:38,892 I only want Bullock. 568 00:31:38,960 --> 00:31:40,060 Really? 569 00:31:40,128 --> 00:31:41,161 You'd risk your life 570 00:31:41,229 --> 00:31:42,863 for this broken down old thing? 571 00:31:42,930 --> 00:31:44,131 Thanks. 572 00:31:45,466 --> 00:31:46,466 He'd do the same for me. 573 00:31:46,534 --> 00:31:47,701 I would, it's true. 574 00:31:47,769 --> 00:31:49,870 Well, you've helped me, 575 00:31:49,937 --> 00:31:51,838 'cause now I have two hostages. 576 00:31:51,906 --> 00:31:53,907 Barnes won't see it that way. 577 00:31:53,975 --> 00:31:56,576 Hell, you kill me, he'll probably thank you. 578 00:31:56,644 --> 00:31:58,912 I've been nothing but a pain in the ass to him. 579 00:31:58,980 --> 00:32:00,013 Also true. 580 00:32:01,516 --> 00:32:06,239 Then you better give me one good reason 581 00:32:07,354 --> 00:32:10,157 why I shouldn't have my friends kill you. 582 00:32:12,972 --> 00:32:14,728 Because I can get you out of here. 583 00:32:14,796 --> 00:32:16,730 And exactly how do you plan to do that, 584 00:32:16,798 --> 00:32:19,199 considering this whole place is surrounded? 585 00:32:19,267 --> 00:32:20,767 That's my problem. 586 00:32:20,835 --> 00:32:22,536 I get you out of here, you give me Bullock. 587 00:32:22,603 --> 00:32:23,770 That's the deal. 588 00:32:28,543 --> 00:32:30,377 I get this one. 589 00:32:31,412 --> 00:32:33,692 - Wait a second... - Deal. 590 00:32:36,250 --> 00:32:38,985 You have two minutes. 591 00:32:51,666 --> 00:32:54,067 Jim, you just keep surprising me. 592 00:32:54,135 --> 00:32:58,104 Shut up. How'd you like to have Fish all to yourself? 593 00:32:58,172 --> 00:32:59,940 Don't tease. 594 00:33:00,403 --> 00:33:03,677 She'll be in the woods behind the mansion in five minutes. 595 00:33:03,744 --> 00:33:05,946 All you have to do is one thing. 596 00:33:06,013 --> 00:33:07,360 Name it. 597 00:33:12,553 --> 00:33:15,121 Cobblepot, get this crowd to disperse, 598 00:33:15,189 --> 00:33:17,991 or I'll make them disperse. And there will be bloodshed. 599 00:33:18,059 --> 00:33:19,993 Promise?! 600 00:33:20,995 --> 00:33:22,095 People of Gotham! 601 00:33:22,163 --> 00:33:23,930 The time for action is now! 602 00:33:24,966 --> 00:33:25,866 Kill the monsters! 603 00:33:25,933 --> 00:33:27,834 Kill them now! 604 00:33:29,937 --> 00:33:32,205 We need all units to the front of the house immediately! 605 00:33:40,251 --> 00:33:41,915 The mob's broken through the front, 606 00:33:41,983 --> 00:33:43,850 but the back is clear. We can make it to the woods. 607 00:33:43,918 --> 00:33:47,354 Time to go. You two hold 'em off as long as you can. 608 00:33:47,421 --> 00:33:48,989 And, Harvey, no hard feelings. 609 00:33:49,056 --> 00:33:51,658 Fish, screw you. 610 00:33:51,726 --> 00:33:53,660 Fair enough. Jim, 611 00:33:53,728 --> 00:33:55,996 - you can't let her take me. - Good-bye, Professor. 612 00:33:56,063 --> 00:33:57,063 She's going to kill me. 613 00:33:57,131 --> 00:33:59,199 She's gonna kill me! 614 00:33:59,267 --> 00:34:01,101 Stop! 615 00:34:35,636 --> 00:34:37,637 Go! 616 00:34:41,976 --> 00:34:44,277 That's better. 617 00:34:44,345 --> 00:34:46,179 Just old friends. 618 00:34:46,247 --> 00:34:48,381 - Oswald... - Don't call me that! 619 00:34:48,449 --> 00:34:50,116 My name is Penguin. 620 00:34:51,595 --> 00:34:53,920 Do you know how long I've been looking for you? 621 00:34:53,988 --> 00:34:55,956 How long I've waited for this very moment? 622 00:34:56,023 --> 00:34:57,090 Mr. Cobblepot... 623 00:34:57,158 --> 00:34:59,626 - Quiet! - So this is it? 624 00:34:59,694 --> 00:35:02,095 I spare your life, 625 00:35:02,163 --> 00:35:05,632 and you shoot me dead in the woods like an animal? 626 00:35:07,575 --> 00:35:09,102 Pretty much, yes. 627 00:35:10,438 --> 00:35:13,039 But I will admit, 628 00:35:13,107 --> 00:35:16,154 that night under the bridge stayed with me. 629 00:35:17,044 --> 00:35:18,345 Why? 630 00:35:18,412 --> 00:35:22,115 - Why what? - Why didn't you kill me? 631 00:35:22,183 --> 00:35:25,385 I have gone over that night 1,000 times, 632 00:35:25,453 --> 00:35:27,410 and it doesn't make any sense. 633 00:35:28,723 --> 00:35:30,056 Why didn't you kill me? 634 00:35:30,124 --> 00:35:32,612 I would've killed you in an instant. 635 00:35:34,749 --> 00:35:37,119 - Answer me! - Because you're mine. 636 00:35:39,800 --> 00:35:42,713 You were my umbrella boy, remember? 637 00:35:43,437 --> 00:35:45,338 You rubbed my feet 638 00:35:45,406 --> 00:35:47,340 when they were tired. 639 00:35:48,263 --> 00:35:50,010 And now look at you, 640 00:35:51,045 --> 00:35:52,679 the terror of Gotham. 641 00:35:54,853 --> 00:35:57,417 Everything I've done in my life, 642 00:35:57,485 --> 00:36:00,987 possibly the best thing 643 00:36:01,055 --> 00:36:02,522 was turning 644 00:36:02,590 --> 00:36:05,959 Oswald Cobblepot into... 645 00:36:06,027 --> 00:36:08,198 the Penguin. 646 00:36:09,296 --> 00:36:12,044 I couldn't destroy that. 647 00:36:15,403 --> 00:36:17,270 Ask him. 648 00:36:17,338 --> 00:36:19,039 He understands 649 00:36:19,106 --> 00:36:23,076 what it is to bring something into being. 650 00:36:24,139 --> 00:36:25,855 It is a part of you. 651 00:36:26,747 --> 00:36:29,115 Forever. 652 00:36:39,012 --> 00:36:40,694 Good-bye, Fish. 653 00:36:42,063 --> 00:36:44,364 Don't come back. 654 00:37:04,528 --> 00:37:06,762 Got some more fuel for the fire! 655 00:37:32,322 --> 00:37:34,290 Penguin! Penguin! 656 00:37:34,357 --> 00:37:36,358 Penguin! Penguin! 657 00:37:36,426 --> 00:37:38,194 Penguin! Penguin! 658 00:37:38,261 --> 00:37:40,729 Penguin! Penguin! 659 00:37:40,797 --> 00:37:42,097 Penguin! 660 00:37:46,603 --> 00:37:49,271 Tell Barnes something, would you? 661 00:37:49,339 --> 00:37:51,373 I'm going home. 662 00:38:21,371 --> 00:38:23,606 Next time, 663 00:38:23,673 --> 00:38:25,811 remember to water. 664 00:38:32,315 --> 00:38:33,716 Well, I, for one, 665 00:38:33,783 --> 00:38:35,417 am personally very glad not to be staring 666 00:38:35,485 --> 00:38:37,987 at those bloody box files and that flaming bulletin board, 667 00:38:38,054 --> 00:38:40,473 tramping down those stairs to that dank cave. 668 00:38:41,991 --> 00:38:45,193 It does leave one question unanswered though, doesn't it, 669 00:38:45,238 --> 00:38:46,875 - Master Bruce? - What's that? 670 00:38:47,259 --> 00:38:50,299 Well, you know, with all this spare time on your hands, 671 00:38:50,367 --> 00:38:51,791 how are you gonna fill it? 672 00:38:53,072 --> 00:38:55,343 Well, I imagine you have some ideas. 673 00:38:55,422 --> 00:38:56,675 I do. 674 00:38:58,408 --> 00:39:00,643 Dancing lessons. 675 00:39:01,511 --> 00:39:03,501 Dancing lessons. 676 00:39:03,546 --> 00:39:06,048 That's right. I mean, a man of your station should be able 677 00:39:06,116 --> 00:39:08,717 to guide gracefully a beautiful young girl 678 00:39:08,785 --> 00:39:10,486 across a dance floor, don't you think? 679 00:39:10,553 --> 00:39:13,122 And I suppose that you're gonna be teaching me these lessons. 680 00:39:13,189 --> 00:39:15,791 Why, I certainly could. You know, I was quite well regarded 681 00:39:15,859 --> 00:39:18,866 as a... bit of a dancer in my day, actually. 682 00:39:18,911 --> 00:39:20,107 Were you? 683 00:39:20,141 --> 00:39:21,630 But I think I'll leave that particular ordeal 684 00:39:21,698 --> 00:39:23,450 to someone more qualified. 685 00:39:39,015 --> 00:39:41,183 Right. 686 00:39:41,251 --> 00:39:43,319 Step out. 687 00:39:43,386 --> 00:39:44,648 Slowly. 688 00:39:52,229 --> 00:39:53,436 Who are you? 689 00:40:05,542 --> 00:40:07,298 Oh, my word. 690 00:40:07,784 --> 00:40:09,680 Please don't hurt me. 691 00:40:21,024 --> 00:40:23,025 You don't quit, do you? 692 00:40:23,093 --> 00:40:25,294 I came by to let you know that tomorrow's paper 693 00:40:25,362 --> 00:40:28,197 is gonna lay out Bullock's story of how Fish got away. 694 00:40:28,264 --> 00:40:31,800 How she just... vanished while you two were escaping. 695 00:40:31,868 --> 00:40:33,725 Great. Can't wait to read about it. 696 00:40:33,770 --> 00:40:35,125 And it's a load of crap. 697 00:40:35,994 --> 00:40:37,706 You want to know what I think? 698 00:40:37,774 --> 00:40:39,608 I got the feeling you're gonna tell me either way. 699 00:40:39,676 --> 00:40:42,211 I think you made a deal with Fish. 700 00:40:42,278 --> 00:40:45,547 You let her escape with Strange in exchange for Bullock's life. 701 00:40:52,722 --> 00:40:54,656 And how would I manage that? 702 00:40:54,724 --> 00:40:58,060 I saw Penguin get a call before the riot started. 703 00:40:58,128 --> 00:40:59,661 When the mob attacked, 704 00:40:59,729 --> 00:41:02,097 Barnes ordered all the cops to the front. 705 00:41:02,165 --> 00:41:06,500 And that's when Fish slipped into the woods with Strange. 706 00:41:07,370 --> 00:41:09,071 By that logic, Penguin 707 00:41:09,139 --> 00:41:10,973 helped Fish escape. Why would he do that? 708 00:41:11,040 --> 00:41:12,610 'Cause he wanted Fish all to himself. 709 00:41:12,644 --> 00:41:14,540 I mean, that is what you offered him, wasn't it? 710 00:41:15,929 --> 00:41:18,947 You promised to help Fish escape, but you did it 711 00:41:19,015 --> 00:41:21,750 by double-crossing her and delivering her to Penguin. 712 00:41:21,818 --> 00:41:24,573 If that were so, I'd be a millionaire by now. 713 00:41:25,092 --> 00:41:27,389 Except Fish isn't dead. 714 00:41:28,016 --> 00:41:30,906 Penguin would've dragged her in front of the mob if she was. 715 00:41:35,265 --> 00:41:37,246 So what happened in the woods? 716 00:41:38,875 --> 00:41:40,421 I don't know. 717 00:41:42,939 --> 00:41:44,481 I do know 718 00:41:45,147 --> 00:41:48,187 that you're gonna have a hard time collecting all that cash. 719 00:41:48,841 --> 00:41:51,814 'Course, that wasn't why you did any of this, was it? 720 00:41:53,683 --> 00:41:56,470 Who the hell are you, Jim Gordon? 721 00:42:10,400 --> 00:42:12,768 - Wait... - Shut up for once.