1 00:00:01,224 --> 00:00:02,556 Previously on Gotham... 2 00:00:02,592 --> 00:00:05,197 You are a cop in everything but name. 3 00:00:05,240 --> 00:00:07,040 Saving Gotham's not my job anymore. 4 00:00:07,076 --> 00:00:08,375 If a person comes into contact 5 00:00:08,410 --> 00:00:10,235 with my blood, it changes them. 6 00:00:10,293 --> 00:00:12,236 It affects every person differently. 7 00:00:12,308 --> 00:00:14,341 I won! They really want me as mayor. 8 00:00:14,364 --> 00:00:15,564 How did you know I would win? 9 00:00:15,599 --> 00:00:17,265 I believe in you, Oswald. 10 00:00:17,301 --> 00:00:18,734 Even when you don't believe in yourself. 11 00:00:18,769 --> 00:00:20,001 Miss Kringle? 12 00:00:20,037 --> 00:00:21,436 No, my name's Isabella. 13 00:00:21,472 --> 00:00:22,771 You remind me of someone. 14 00:00:22,806 --> 00:00:23,805 I'm Edward. 15 00:00:23,841 --> 00:00:24,806 Nygma. 16 00:00:24,842 --> 00:00:26,408 The past is the past. 17 00:00:26,443 --> 00:00:28,310 I know that we can't change the past, 18 00:00:28,345 --> 00:00:30,770 but there's a difference between moving on and letting go. 19 00:00:30,816 --> 00:00:32,781 Who... do you love? 20 00:00:32,816 --> 00:00:34,449 Or I shoot both them, 21 00:00:34,485 --> 00:00:37,085 which would be such a thrill. 22 00:00:37,154 --> 00:00:38,696 Kill Lee. 23 00:00:47,454 --> 00:00:49,030 I'm so sorry this happened. 24 00:00:54,004 --> 00:00:56,471 Stop the press. 25 00:00:57,556 --> 00:00:59,941 Tough guy Jim Gordon 26 00:01:00,355 --> 00:01:02,677 sheds tear for Valerie Vale. 27 00:01:06,150 --> 00:01:07,874 How you feeling? 28 00:01:09,037 --> 00:01:11,386 Like a bullet went through my insides. 29 00:01:11,421 --> 00:01:13,221 You don't have any whiskey, do you? 30 00:01:13,257 --> 00:01:16,024 - Sorry. - You get a girl shot 31 00:01:16,059 --> 00:01:18,266 and you don't even bring her booze. 32 00:01:19,234 --> 00:01:21,413 You got a lot of nerve. 33 00:01:22,758 --> 00:01:24,801 I never meant for you to get hurt. 34 00:01:25,999 --> 00:01:27,386 You did. 35 00:01:28,411 --> 00:01:30,622 You wanted to save Lee. 36 00:01:31,430 --> 00:01:32,824 I wanted to save you both. 37 00:01:32,881 --> 00:01:35,727 Yeah, but you could only save one of us. 38 00:01:35,763 --> 00:01:37,129 That's why you told Tetch 39 00:01:37,164 --> 00:01:41,366 to kill Lee because you knew he would do the opposite. 40 00:01:43,078 --> 00:01:44,870 Oldest trick in the book. 41 00:01:45,436 --> 00:01:47,372 At least tell me you caught him. 42 00:01:47,408 --> 00:01:49,567 He's still in the wind. Listen. 43 00:01:51,879 --> 00:01:54,487 - Vale, it's not what you think. - It is. 44 00:01:56,417 --> 00:01:58,034 You love Lee. 45 00:01:59,320 --> 00:02:00,923 Which means we're done. 46 00:02:13,071 --> 00:02:15,300 - If there's anything I can do... - No. 47 00:02:15,336 --> 00:02:17,202 No, Tetch was right. 48 00:02:17,237 --> 00:02:19,533 You're nothing but trouble. 49 00:02:31,518 --> 00:02:33,151 So... 50 00:02:33,187 --> 00:02:34,653 let me get this straight. 51 00:02:35,262 --> 00:02:37,956 You're about to be in possession of some kind of... 52 00:02:37,992 --> 00:02:39,591 virus? 53 00:02:39,626 --> 00:02:41,760 Yes. 54 00:02:41,795 --> 00:02:45,130 It's blood-based and can be a little unpredictable. 55 00:02:45,165 --> 00:02:48,233 It can take weeks for symptoms to manifest. 56 00:02:49,370 --> 00:02:50,302 Oh! 57 00:02:50,337 --> 00:02:53,372 This... 58 00:02:53,407 --> 00:02:55,440 is an accelerant. 59 00:02:55,476 --> 00:02:56,641 Mix it with the blood... 60 00:02:56,677 --> 00:02:58,677 wham... bam... 61 00:02:58,712 --> 00:03:00,345 That virus'll hit 'em like a semi 62 00:03:00,381 --> 00:03:02,147 going 90. 63 00:03:07,855 --> 00:03:09,521 "The Red Queen." 64 00:03:09,556 --> 00:03:13,025 She's a blend of psychotropic plants. 65 00:03:13,060 --> 00:03:14,393 Ah, thought she'd be a big hit. 66 00:03:14,428 --> 00:03:15,494 Turns out, she's only good 67 00:03:15,529 --> 00:03:17,396 at putting people in the loony bin. 68 00:03:17,431 --> 00:03:19,131 - I'll take her! - Ah-ah-ah, b-b... 69 00:03:19,166 --> 00:03:21,133 That stuff's... no joke. 70 00:03:21,168 --> 00:03:23,869 At first, it incapacitates you. Then... 71 00:03:23,904 --> 00:03:25,670 an hour into the trip... 72 00:03:25,706 --> 00:03:27,205 it completely fries your brain. 73 00:03:27,241 --> 00:03:28,373 Perfect. 74 00:03:28,409 --> 00:03:30,375 I'm looking to sideline someone 75 00:03:30,411 --> 00:03:32,577 before this evening's event. 76 00:03:32,613 --> 00:03:34,946 That'll do it. 77 00:03:34,982 --> 00:03:37,682 Hey, uh, what exactly are you... 78 00:03:37,718 --> 00:03:39,918 planning? 79 00:03:46,555 --> 00:03:49,928 This city tore my love from me, 80 00:03:49,963 --> 00:03:53,865 so I'm plunging it into insanity. 81 00:03:56,370 --> 00:04:01,843 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 82 00:04:04,678 --> 00:04:07,045 And that's where I discovered my love of books. 83 00:04:08,515 --> 00:04:09,781 I never thought a fractured tibia 84 00:04:09,817 --> 00:04:11,049 would launch my library career. 85 00:04:11,085 --> 00:04:12,951 But it did. Fun fact: 86 00:04:12,986 --> 00:04:15,587 The tibia is the second-largest bone in the body. 87 00:04:15,622 --> 00:04:17,289 Second only to the femur. 88 00:04:20,294 --> 00:04:22,027 You have exquisite femurs. 89 00:04:29,837 --> 00:04:31,503 Morning! 90 00:04:31,538 --> 00:04:33,171 The morning paper. 91 00:04:33,207 --> 00:04:34,739 What time is it? 92 00:04:34,775 --> 00:04:36,641 Oh, uh... it's just past 6:00. 93 00:04:41,315 --> 00:04:42,848 Uh, Edward... 94 00:04:44,076 --> 00:04:47,586 These past 12 hours have been the best of my life. 95 00:04:48,856 --> 00:04:50,361 When can we meet again? 96 00:04:51,941 --> 00:04:53,892 What can't you have for breakfast or lunch? 97 00:04:53,927 --> 00:04:56,862 Dinner. I'd love to. 98 00:04:56,897 --> 00:04:57,963 Delightful. 99 00:04:57,998 --> 00:04:59,564 Meet me at the mayor's mansion at 8:00. 100 00:05:19,220 --> 00:05:21,153 I understand that one is expected 101 00:05:21,188 --> 00:05:24,356 to wait 24 hours before filing a missing persons report, 102 00:05:24,391 --> 00:05:26,324 but, sir, I am the mayor. 103 00:05:26,360 --> 00:05:28,174 Oswald. 104 00:05:28,243 --> 00:05:30,162 I am so sorry. 105 00:05:31,565 --> 00:05:32,731 When you didn't come home, 106 00:05:32,766 --> 00:05:35,066 I assumed the worst. 107 00:05:35,102 --> 00:05:37,903 I am so glad you're okay. 108 00:05:37,938 --> 00:05:39,171 I'm better than okay. 109 00:05:40,240 --> 00:05:41,740 I met someone. 110 00:05:43,243 --> 00:05:45,844 I think I'm in love. 111 00:05:58,458 --> 00:06:01,026 Hey! Hey, you can't be down here. 112 00:06:02,729 --> 00:06:03,729 Oh, I disagree. 113 00:06:16,416 --> 00:06:19,010 I don't understand why we're doing all this, boss. 114 00:06:19,046 --> 00:06:21,680 Wasn't plugging Gordon's girlfriend enough? 115 00:06:21,715 --> 00:06:23,648 Jim Gordon wasn't the only one responsible 116 00:06:23,684 --> 00:06:25,097 for my sister's death. 117 00:06:25,753 --> 00:06:29,020 Gotham ripped Alice from my loving arms 118 00:06:29,056 --> 00:06:30,889 and turned her against me. 119 00:06:30,924 --> 00:06:32,924 What better way 120 00:06:32,960 --> 00:06:34,526 to make this city pay 121 00:06:34,561 --> 00:06:38,797 than by spreading my dear, dead sister's legacy? 122 00:06:46,393 --> 00:06:48,225 Oh, Alice... 123 00:07:10,700 --> 00:07:12,666 Well. It's quite the operation 124 00:07:12,702 --> 00:07:15,035 you've got going on in here, isn't it, Master Bruce? 125 00:07:15,071 --> 00:07:17,037 Do you need a hand? 126 00:07:17,073 --> 00:07:18,672 I got it. 127 00:07:18,708 --> 00:07:20,507 Right. 128 00:07:20,543 --> 00:07:22,851 What time can we expect Ms. Kyle? 129 00:07:22,897 --> 00:07:24,678 6:00, I think. 130 00:07:24,714 --> 00:07:26,180 We'll see, won't we? 131 00:07:27,249 --> 00:07:28,749 She's coming, Alfred. 132 00:07:29,404 --> 00:07:31,752 And, uh, Alfred... 133 00:07:31,787 --> 00:07:33,620 Yes, yes. I know, uh... 134 00:07:33,656 --> 00:07:35,055 I'll make myself scarce, 135 00:07:35,091 --> 00:07:37,725 I'll give you all the privacy that you need. 136 00:07:37,760 --> 00:07:39,059 Within earshot. 137 00:07:40,730 --> 00:07:42,796 And the lights on. 138 00:07:51,304 --> 00:07:53,605 Well, I got bad news and worse. 139 00:07:53,640 --> 00:07:55,373 Skip the preamble. 140 00:07:55,408 --> 00:07:57,508 It was definitely Tetch and his two dum-dums. 141 00:07:57,544 --> 00:08:00,211 And? What about Alice's body? 142 00:08:00,246 --> 00:08:02,747 The eggheads here have had her body on ice since it arrived. 143 00:08:02,782 --> 00:08:05,116 Her blood's frozen, but still viable. 144 00:08:05,151 --> 00:08:06,851 The second Tetch heats it up... 145 00:08:06,886 --> 00:08:09,520 He has himself the virus. 146 00:08:09,556 --> 00:08:11,369 How the hell did he even get in here? 147 00:08:11,426 --> 00:08:12,843 The old-fashioned way. 148 00:08:12,912 --> 00:08:14,859 Somebody let him in. I got an unconscious lab tech 149 00:08:14,894 --> 00:08:16,260 and a missing guard. 150 00:08:16,296 --> 00:08:18,997 My money's on the guard. 151 00:08:19,032 --> 00:08:20,498 Shouldn't you be in the hospital with Vale? 152 00:08:20,753 --> 00:08:22,220 She's fine. Give me the rundown. 153 00:08:22,255 --> 00:08:24,989 Oh, so I take it you're rejoining the force? 154 00:08:25,024 --> 00:08:26,724 I just want to help. 155 00:08:26,759 --> 00:08:29,026 There's no reason I need to be a cop to do that. 156 00:08:29,062 --> 00:08:31,429 Well, as long as I'm captain of the GCPD you do. 157 00:08:31,464 --> 00:08:33,898 I'm tired of giving you slack. 158 00:08:33,933 --> 00:08:35,867 Get the hell off my crime scene 159 00:08:35,902 --> 00:08:38,035 before I throw you ass in lockup. 160 00:08:38,694 --> 00:08:40,838 Biehl, Alban, 161 00:08:40,874 --> 00:08:43,641 escort Mr. Gordon off of the premises. 162 00:08:43,676 --> 00:08:46,577 If he resists, book him for obstruction. 163 00:08:46,613 --> 00:08:48,913 I'll go on my own. 164 00:08:51,818 --> 00:08:52,884 Hey, hey, hey, hey. Uh-uh! 165 00:08:52,919 --> 00:08:54,285 No. I see that look in your eye. 166 00:08:54,320 --> 00:08:56,487 Do not try to solve this by yourself. 167 00:08:56,522 --> 00:08:58,256 Then help me. If Tetch has Alice's blood, 168 00:08:58,291 --> 00:08:59,624 we don't have much time. 169 00:08:59,659 --> 00:09:01,893 No, I'm not gonna aid you on one of your solo, 170 00:09:01,928 --> 00:09:03,728 bullcrap, kamikaze missions anymore! 171 00:09:03,763 --> 00:09:05,363 Tetch murdered four people yesterday. 172 00:09:05,398 --> 00:09:07,398 He shot Vale... I can't just let him get away with it. 173 00:09:07,433 --> 00:09:09,600 Nobody's asking you to. But Barnes is right. 174 00:09:09,636 --> 00:09:12,436 Either be a cop, or don't. 175 00:09:12,472 --> 00:09:14,071 What are you so afraid of? 176 00:09:14,107 --> 00:09:15,766 Is that what you think? 177 00:09:16,910 --> 00:09:18,509 That I'm afraid? 178 00:09:18,544 --> 00:09:20,845 You know, you should go to the hospital. 179 00:09:20,880 --> 00:09:22,179 Be with Vale. 180 00:09:22,215 --> 00:09:24,415 And let those of us who want to wear the badge 181 00:09:24,450 --> 00:09:26,118 do our damn jobs. 182 00:09:31,424 --> 00:09:33,824 You are going to cut quite the fine figure 183 00:09:33,860 --> 00:09:35,426 at the Founders' dinner tonight. 184 00:09:35,461 --> 00:09:38,429 Yes. Did you know that this dinner 185 00:09:38,464 --> 00:09:41,699 has been thrown annually for over 200 years? 186 00:09:41,734 --> 00:09:44,101 It was started by the first families of Gotham. 187 00:09:44,137 --> 00:09:47,148 Only the most powerful citizens are invited. 188 00:09:48,864 --> 00:09:50,875 It's a shame I don't have a "plus one." 189 00:09:50,910 --> 00:09:52,807 I can't go anyway. I have a date. 190 00:09:53,980 --> 00:09:55,813 With the woman you claim to be in love with 191 00:09:55,848 --> 00:09:57,581 after only knowing for a few hours? 192 00:09:57,617 --> 00:09:59,583 The heart keeps its own time. 193 00:10:02,322 --> 00:10:03,587 I'm partial to the purple. 194 00:10:04,451 --> 00:10:06,891 The brocade brings out my eyes. 195 00:10:09,262 --> 00:10:11,529 Are you sure you aren't mistaking infatuation for love? 196 00:10:11,564 --> 00:10:13,497 You did say she is the spitting image of Kringle. 197 00:10:15,168 --> 00:10:16,673 Isabella's beautiful. 198 00:10:16,995 --> 00:10:18,469 And smart. 199 00:10:19,227 --> 00:10:23,107 So she... bears a passing resemblance to Kristin. 200 00:10:23,142 --> 00:10:24,909 It's just the universe telling me... 201 00:10:24,944 --> 00:10:27,358 Telling me I have a second chance at love. 202 00:10:29,849 --> 00:10:31,148 Where did you say she works? 203 00:10:31,184 --> 00:10:33,551 The Main Public Library. 204 00:10:33,586 --> 00:10:34,952 You're right about the brocade. 205 00:10:34,988 --> 00:10:37,321 Do you mind if I skedaddle? 206 00:10:37,357 --> 00:10:39,523 I just need to pick up a few things for tonight. 207 00:10:41,527 --> 00:10:43,594 Who am I to stand in the way of love? 208 00:10:51,838 --> 00:10:54,505 The missing guard from the lab, he called in sick. 209 00:10:54,540 --> 00:10:56,138 My gut says he's lying. 210 00:10:56,195 --> 00:10:58,809 Well, he's certainly no candidate for sainthood. 211 00:10:58,845 --> 00:11:00,077 Gambling, petty theft... 212 00:11:00,113 --> 00:11:02,246 Might I have a word, Captain? 213 00:11:02,281 --> 00:11:03,948 Bring him in. 214 00:11:03,983 --> 00:11:05,349 What is it? 215 00:11:05,385 --> 00:11:06,884 I just heard from the head of virology 216 00:11:06,919 --> 00:11:08,285 at the Biomedical facility. 217 00:11:08,321 --> 00:11:10,521 Is this about the tests they're running on Alice Tetch's blood? 218 00:11:10,556 --> 00:11:11,489 Yes, in the first trial... 219 00:11:11,524 --> 00:11:13,524 One of the rats ran off the rails and murdered the rest, I know. 220 00:11:13,559 --> 00:11:15,326 Doc Thompkins told me. 221 00:11:15,361 --> 00:11:17,661 But she thought it might have been an anomaly. 222 00:11:17,697 --> 00:11:19,630 I'm afraid the second study proves otherwise. 223 00:11:19,665 --> 00:11:21,532 As in the first study, the rats showed 224 00:11:21,567 --> 00:11:23,634 increased strength and agility, but... 225 00:11:23,669 --> 00:11:26,070 by week two... 226 00:11:26,105 --> 00:11:27,671 the rats were exhibiting manic tendencies. 227 00:11:27,707 --> 00:11:29,673 Violent rage. 228 00:11:29,709 --> 00:11:31,675 By the study's end, every trace of their 229 00:11:31,711 --> 00:11:33,177 original demeanor had vanished. 230 00:11:34,580 --> 00:11:36,747 I assume they're, uh, working on a cure. 231 00:11:36,783 --> 00:11:39,016 Yes, but it could take years. 232 00:11:39,052 --> 00:11:40,684 And we only have hours. 233 00:11:40,720 --> 00:11:42,053 Damn it! 234 00:11:42,088 --> 00:11:44,488 If this virus gets set free... 235 00:11:47,126 --> 00:11:49,060 We have to find Tetch, now. 236 00:11:49,095 --> 00:11:50,327 Yes, sir. 237 00:12:01,274 --> 00:12:03,774 Watch closely, Dumfree. 238 00:12:03,810 --> 00:12:06,110 Isn't science marvelous? 239 00:12:07,180 --> 00:12:09,880 Gravity, a few heaters... 240 00:12:09,916 --> 00:12:11,382 and voilà! 241 00:12:11,417 --> 00:12:14,852 The last drops of coagulated blood 242 00:12:14,887 --> 00:12:16,954 become cocktail mix. 243 00:12:23,696 --> 00:12:25,162 Ah! 244 00:12:25,198 --> 00:12:27,298 Bravo, Alice. 245 00:12:27,854 --> 00:12:31,969 Truly... your best work. 246 00:12:43,313 --> 00:12:44,413 - You're kidding me? - Please, calm down. 247 00:12:44,448 --> 00:12:46,998 - He said, "Kill Lee"? - He knew Tetch wouldn't. 248 00:12:47,021 --> 00:12:48,054 How? 249 00:12:48,089 --> 00:12:49,622 How could he possibly have known that? 250 00:12:49,657 --> 00:12:52,525 Somehow he got inside Tetch's head. 251 00:12:52,560 --> 00:12:55,487 And he knew that he would do the opposite of what he told him to. 252 00:12:55,557 --> 00:12:57,494 I see. So, why would Gordon offer up 253 00:12:57,540 --> 00:12:59,974 the woman he's dating in place of my fiancée? 254 00:13:00,009 --> 00:13:01,409 Mario, stop it. 255 00:13:01,444 --> 00:13:02,743 We have so much to be thankful for. 256 00:13:02,779 --> 00:13:04,545 I just want to move past this. 257 00:13:05,615 --> 00:13:07,381 Fine. 258 00:13:07,417 --> 00:13:08,849 But Jim Gordon's the reason 259 00:13:08,885 --> 00:13:10,251 you were in danger to begin with. 260 00:13:10,286 --> 00:13:12,119 I want him out of our lives. 261 00:13:12,155 --> 00:13:14,055 Of course. 262 00:13:20,396 --> 00:13:23,195 I came by to bring this to... Vale. 263 00:13:26,302 --> 00:13:28,202 I got to get back to the ER. 264 00:13:41,651 --> 00:13:43,150 He's angry. 265 00:13:43,186 --> 00:13:45,456 I get that. 266 00:13:46,289 --> 00:13:48,122 He has every reason to be. 267 00:13:48,157 --> 00:13:50,825 I figured you'd be out chasing down Tetch. 268 00:13:50,860 --> 00:13:52,488 Barnes banned me. 269 00:13:53,229 --> 00:13:55,229 No badge. No investigation. 270 00:13:55,264 --> 00:13:57,331 That's never stopped you before. 271 00:13:57,366 --> 00:13:59,433 They closed ranks. 272 00:13:59,469 --> 00:14:00,634 Even Bullock. 273 00:14:02,605 --> 00:14:05,343 He says I'm refusing the badge because I'm afraid. 274 00:14:07,710 --> 00:14:11,011 Jim... I know what you did 275 00:14:11,047 --> 00:14:12,813 last night. 276 00:14:12,849 --> 00:14:16,042 When you told Tetch to kill me, you knew he would shoot Vale. 277 00:14:17,400 --> 00:14:19,954 No, I'm sorry. That's not true. 278 00:14:21,290 --> 00:14:23,257 At least have the decency to be honest with me. 279 00:14:23,292 --> 00:14:24,658 I am being honest. 280 00:14:24,694 --> 00:14:27,027 I wanted to save Vale. 281 00:14:28,498 --> 00:14:30,030 Bullock was right. 282 00:14:30,066 --> 00:14:31,799 You are afraid. 283 00:14:54,090 --> 00:14:55,153 Hello, there. 284 00:14:55,245 --> 00:14:57,024 Mr. Mayor, what an honor. 285 00:14:57,059 --> 00:14:58,359 How can I help you? 286 00:14:58,997 --> 00:15:01,328 I am attending the Founders' dinner this evening 287 00:15:01,364 --> 00:15:04,064 and I wanted to brush up on the history 288 00:15:04,100 --> 00:15:05,332 of Gotham's first families. 289 00:15:05,368 --> 00:15:08,394 My chief of staff suggested I come here. 290 00:15:09,172 --> 00:15:11,172 I think you might know him. 291 00:15:11,207 --> 00:15:14,008 Yes. I know Edward. 292 00:15:14,043 --> 00:15:15,676 We just met, 293 00:15:15,745 --> 00:15:18,045 but... 294 00:15:18,080 --> 00:15:20,915 well, I feel I've known him my whole life. 295 00:15:22,385 --> 00:15:24,351 How romantic. 296 00:15:24,387 --> 00:15:26,654 Oh, listen to me, blathering on. 297 00:15:26,689 --> 00:15:28,088 You wanted a book. 298 00:15:28,124 --> 00:15:29,223 Um... 299 00:15:29,258 --> 00:15:30,624 Oh. 300 00:15:30,660 --> 00:15:32,626 I'm... 301 00:15:32,662 --> 00:15:34,528 so glad you appreciate Ed. 302 00:15:38,734 --> 00:15:42,191 Really, I should thank you for brightening Ed's spirits. 303 00:15:43,139 --> 00:15:47,808 He has been so down since he got out of Arkham. 304 00:15:52,748 --> 00:15:54,982 Edward... was in Arkham? 305 00:15:55,927 --> 00:15:57,251 You don't know? 306 00:15:58,621 --> 00:16:00,788 It was front page news. 307 00:16:00,823 --> 00:16:02,656 I stick to books. 308 00:16:02,692 --> 00:16:06,594 Don't people typically go to Arkham for murder? 309 00:16:07,663 --> 00:16:09,697 I make it a policy not to gossip 310 00:16:09,732 --> 00:16:11,303 about staff, but... 311 00:16:23,880 --> 00:16:27,463 Uncanny how much you look like her. 312 00:16:28,351 --> 00:16:31,252 It's that swan-like neck. 313 00:16:31,287 --> 00:16:34,622 Ed loves a neck. 314 00:16:37,560 --> 00:16:39,593 Well, thank you for the book. 315 00:16:39,629 --> 00:16:42,396 It was a pleasure meeting you. 316 00:17:07,223 --> 00:17:08,789 Hey. 317 00:17:08,824 --> 00:17:10,524 Hey! 318 00:17:10,559 --> 00:17:11,659 Hey! 319 00:17:13,162 --> 00:17:16,230 The tea party was part one. 320 00:17:16,265 --> 00:17:18,465 I want to have a lot more fun. 321 00:17:25,274 --> 00:17:27,341 I had my way with you. 322 00:17:28,320 --> 00:17:31,245 Now Gotham's up for round two. 323 00:17:31,280 --> 00:17:33,607 The hell are you talking about? 324 00:17:33,642 --> 00:17:36,850 Why, I'm going to dismantle your beloved city, 325 00:17:36,886 --> 00:17:40,397 from the top... on down. 326 00:17:45,475 --> 00:17:48,062 And you can't stop me. 327 00:17:49,632 --> 00:17:51,537 Enjoy the trip. 328 00:17:52,535 --> 00:17:54,925 It's going to be a bumpy ride. 329 00:18:00,614 --> 00:18:02,113 There you are. 330 00:18:04,684 --> 00:18:05,850 So good to see you. 331 00:18:05,886 --> 00:18:06,985 Likewise. 332 00:18:07,020 --> 00:18:08,453 Come on, let's get some wine. 333 00:18:17,764 --> 00:18:19,864 Watch where you're going. 334 00:18:20,934 --> 00:18:23,435 Of course, Mr. Mayor. 335 00:18:23,470 --> 00:18:25,370 So sorry. 336 00:18:25,405 --> 00:18:27,972 Cretin. 337 00:18:54,000 --> 00:18:56,067 Jim. 338 00:18:57,704 --> 00:19:00,538 Jim. 339 00:19:01,808 --> 00:19:03,954 Jim! 340 00:19:04,845 --> 00:19:07,178 Finally, sleeping beauty stirs. 341 00:19:08,515 --> 00:19:09,881 Where am I? 342 00:19:09,916 --> 00:19:11,349 You got dosed, buttercup. 343 00:19:11,384 --> 00:19:13,151 Welcome to your hallucination. 344 00:19:16,195 --> 00:19:18,857 - What are you doing in it? - Hell if I know. 345 00:19:18,892 --> 00:19:22,360 Now, we've got a lot to be getting on with. 346 00:19:22,395 --> 00:19:23,461 I don't have time for this. 347 00:19:25,799 --> 00:19:28,600 See, that's the thing about hallucinations, Jimbo. 348 00:19:28,635 --> 00:19:30,668 You got to ride out the trip. 349 00:19:30,704 --> 00:19:32,539 Bummer, huh? 350 00:19:37,015 --> 00:19:39,449 What exactly does this trip entail? 351 00:19:39,484 --> 00:19:41,985 Well, no one gave me an itinerary, 352 00:19:42,020 --> 00:19:44,254 but knowing what goes on inside your head, 353 00:19:44,289 --> 00:19:45,889 I'm sure it'll be chock-full of belly laughs. 354 00:19:47,526 --> 00:19:48,725 Just kidding. 355 00:19:48,760 --> 00:19:51,628 We all know fun isn't your forte. 356 00:19:53,832 --> 00:19:56,299 This is where I face my inner demons, huh? 357 00:19:56,335 --> 00:19:58,535 That's up to you. 358 00:20:02,040 --> 00:20:04,674 Well, go on. 359 00:20:04,710 --> 00:20:07,644 Unless you want to stay in this tiny space with me. 360 00:20:08,363 --> 00:20:10,246 I'll take my chances. 361 00:20:19,124 --> 00:20:21,391 Jim. 362 00:20:21,426 --> 00:20:22,859 Jim. 363 00:20:26,064 --> 00:20:27,897 Jim. 364 00:20:27,933 --> 00:20:31,134 Jim. 365 00:20:33,205 --> 00:20:34,437 Bruce? 366 00:20:34,473 --> 00:20:36,373 You don't have much time. 367 00:20:36,408 --> 00:20:38,174 What are you talking about? 368 00:20:38,210 --> 00:20:40,263 You don't have much time. 369 00:20:40,286 --> 00:20:41,711 Bruce. 370 00:20:41,747 --> 00:20:43,116 Bruce! 371 00:20:49,654 --> 00:20:51,921 Where did Bruce go? 372 00:21:00,932 --> 00:21:01,765 What? 373 00:21:03,402 --> 00:21:06,569 Never leave your unit behind. 374 00:21:09,374 --> 00:21:11,441 I have to find him. 375 00:21:17,916 --> 00:21:20,350 Bruce. Bruce! 376 00:21:24,523 --> 00:21:25,989 I'm glad you came. 377 00:21:26,024 --> 00:21:29,793 What did you mean when you said I didn't have much time? 378 00:21:29,828 --> 00:21:32,095 I just wanted you to follow me... 379 00:21:32,130 --> 00:21:33,630 so I could show you that. 380 00:21:36,268 --> 00:21:37,233 Down there. 381 00:21:39,504 --> 00:21:41,137 It's because of you. 382 00:21:44,509 --> 00:21:46,042 Congratulations, Jim. 383 00:21:46,077 --> 00:21:47,277 You did it. 384 00:21:47,312 --> 00:21:49,546 You're the hero you always dreamed of being. 385 00:21:50,816 --> 00:21:52,261 Bruce... 386 00:21:52,750 --> 00:21:53,750 Don't... 387 00:22:20,645 --> 00:22:22,679 Your name was on the schedule. 388 00:22:22,714 --> 00:22:25,515 Yeah, I told you. It was my shift at the bio lab, but I... 389 00:22:25,550 --> 00:22:27,450 - came down with something. - The only thing you're coming down 390 00:22:27,486 --> 00:22:30,137 with, pal, is ten years at Blackgate. 391 00:22:30,183 --> 00:22:31,521 Hey, hey, hey. 392 00:22:31,556 --> 00:22:34,023 That's no way to treat a sick man. 393 00:22:34,059 --> 00:22:35,673 Listen, Sullivan, 394 00:22:35,811 --> 00:22:38,428 Tetch got in using an employee's key card. 395 00:22:38,463 --> 00:22:40,129 Just show us your card, and you're free to go. 396 00:22:40,165 --> 00:22:41,698 Screw you. 397 00:22:41,733 --> 00:22:43,233 I want a lawyer. 398 00:22:47,405 --> 00:22:49,405 You pigs think you're such tough guys... 399 00:22:51,142 --> 00:22:54,477 Honest citizens driven mad, 400 00:22:54,513 --> 00:22:56,579 tearing each other limb from limb 401 00:22:56,615 --> 00:22:59,649 just because you decided that this city's security 402 00:22:59,684 --> 00:23:02,085 is not your concern! 403 00:23:02,120 --> 00:23:04,120 Tell us what you know about Jervis Tetch! 404 00:23:04,155 --> 00:23:05,955 Tell us what you know about Jervis Tetch! 405 00:23:05,991 --> 00:23:07,657 - Captain! Cap. - Aah... 406 00:23:07,692 --> 00:23:08,791 Cap! Hey. 407 00:23:08,827 --> 00:23:11,494 I thought I was supposed to be the bad cop here. 408 00:23:11,530 --> 00:23:13,296 A bruiser in a wrestling mask 409 00:23:13,331 --> 00:23:15,965 paid me to hand over my key card and take the day off. 410 00:23:16,001 --> 00:23:18,134 Promised I wouldn't get in trouble. 411 00:23:18,169 --> 00:23:21,471 Said the cops would be too busy taking back control of the city. 412 00:23:21,506 --> 00:23:23,206 And? 413 00:23:23,241 --> 00:23:24,974 Tell us something that might actually help. 414 00:23:25,010 --> 00:23:28,177 He was driving a catering van. 415 00:23:28,213 --> 00:23:29,913 Why would the Tweeds need a catering van? 416 00:23:29,948 --> 00:23:31,648 Wait. 417 00:23:31,683 --> 00:23:33,016 What's the date? 418 00:23:33,051 --> 00:23:34,551 Friday. 419 00:23:34,586 --> 00:23:36,819 The date. 420 00:23:36,855 --> 00:23:38,388 The 27th. 421 00:23:38,456 --> 00:23:40,423 The Founders' dinner. 422 00:23:40,458 --> 00:23:42,292 The archbishop, the comptroller, the mayor, 423 00:23:42,360 --> 00:23:43,860 all in the same place. 424 00:23:43,895 --> 00:23:46,563 Put together a unit. 425 00:23:46,598 --> 00:23:49,198 And not a word to Gordon. 426 00:23:55,340 --> 00:23:57,473 A drop of blood 427 00:23:57,509 --> 00:24:00,176 in each wine glass 428 00:24:00,211 --> 00:24:02,478 makes madmen... 429 00:24:02,514 --> 00:24:05,048 of the ruling class. 430 00:24:23,868 --> 00:24:25,969 What the hell are you doing? 431 00:24:26,004 --> 00:24:28,371 Saving your life. Like you wanted. 432 00:24:28,406 --> 00:24:31,407 The last thing I want is your lips on my mouth. 433 00:24:31,443 --> 00:24:32,709 News flash. 434 00:24:32,744 --> 00:24:34,243 Everything that is happening 435 00:24:34,279 --> 00:24:35,445 is in your head. 436 00:24:35,480 --> 00:24:37,313 Which means you made me give you CPR. 437 00:24:37,349 --> 00:24:38,681 Just like you put me 438 00:24:38,717 --> 00:24:41,751 in this really cheesy nurse's uniform. 439 00:24:41,786 --> 00:24:43,686 That's easily rectified. 440 00:24:44,756 --> 00:24:47,056 Seriously? 441 00:24:47,092 --> 00:24:49,359 One bad encounter with Bruce, and... 442 00:24:49,394 --> 00:24:50,760 I don't want to talk about it. 443 00:24:50,795 --> 00:24:53,096 Fine. Just don't fall into a monosyllabic depression 444 00:24:53,131 --> 00:24:55,431 because... 445 00:24:55,467 --> 00:24:57,000 We're at the next stop. 446 00:24:57,035 --> 00:25:00,136 I have mixed feelings about this floor. 447 00:25:01,640 --> 00:25:04,107 I'm afraid to ask. 448 00:25:17,555 --> 00:25:19,522 I'm so glad you're home. 449 00:25:19,557 --> 00:25:21,457 Mom thought you were gonna be late. 450 00:25:21,493 --> 00:25:23,359 Ha! Mom owes me a quarter. 451 00:25:23,395 --> 00:25:25,061 Mom! 452 00:25:25,096 --> 00:25:27,964 We made a bet that you were gonna be late. 453 00:25:27,999 --> 00:25:30,335 Frankie had more faith than I did. 454 00:25:30,404 --> 00:25:31,434 Now go on. 455 00:25:31,469 --> 00:25:33,236 Take those rolls to the table. 456 00:25:35,173 --> 00:25:37,290 How was your trip? 457 00:25:40,011 --> 00:25:41,514 Earth to Jim. 458 00:25:46,051 --> 00:25:48,418 Sorry. You just look so beautiful. 459 00:25:48,453 --> 00:25:50,319 Ew! You guys are gross. 460 00:25:50,355 --> 00:25:53,256 Julie, one day, you're gonna love somebody 461 00:25:53,291 --> 00:25:55,625 as much as I love your father. 462 00:25:55,660 --> 00:25:58,669 - Never. Boys are dumb. - Are not. 463 00:26:06,104 --> 00:26:08,404 You feeling okay, honey? 464 00:26:10,775 --> 00:26:12,475 Just glad to be here. 465 00:26:12,510 --> 00:26:14,343 With you guys. 466 00:26:15,213 --> 00:26:17,113 I love you so much. 467 00:26:20,151 --> 00:26:21,818 Does that mean we can get a dog? 468 00:26:21,853 --> 00:26:23,319 You two. 469 00:26:23,354 --> 00:26:26,355 Does that mean we can get a dog? 470 00:26:28,159 --> 00:26:29,726 - Sure! - Yay! 471 00:26:29,761 --> 00:26:31,794 You're the best, Dad. 472 00:26:39,804 --> 00:26:40,770 The best! 473 00:26:46,978 --> 00:26:48,344 - Just the best, Jim. - No... 474 00:26:48,379 --> 00:26:51,068 No, no, no! No! No! Come back! 475 00:26:58,022 --> 00:27:00,656 You look like you need a drink. 476 00:27:04,896 --> 00:27:06,162 Jim... 477 00:27:07,232 --> 00:27:08,631 Open the damn gate, Barbara. 478 00:27:08,666 --> 00:27:10,833 I need to get back to them. To her. 479 00:27:14,873 --> 00:27:16,672 If you're so desperate to have Thompkins and the two kids, 480 00:27:16,708 --> 00:27:19,709 why are you in that crappy apartment playing private dick? 481 00:27:19,744 --> 00:27:21,677 Let go of me. You don't know what the hell 482 00:27:21,746 --> 00:27:23,780 you're talking about. I know you're lost. 483 00:27:23,815 --> 00:27:25,214 You want to find your way home? 484 00:27:25,250 --> 00:27:27,116 Play nice. 485 00:27:32,423 --> 00:27:34,924 It's a long way to the basement. 486 00:27:54,130 --> 00:27:55,930 So... 487 00:27:56,966 --> 00:27:59,433 The little minx was a no-show. 488 00:27:59,469 --> 00:28:01,902 Well, it seems a frightful shame to let 489 00:28:01,938 --> 00:28:03,938 this beautiful meal go to waste. 490 00:28:03,973 --> 00:28:06,574 What say we wrap it up and have it for lunch tomorrow? 491 00:28:07,610 --> 00:28:09,777 Hey? 492 00:28:13,279 --> 00:28:15,716 You always bring your butler along on dates? 493 00:28:23,259 --> 00:28:24,259 Right. 494 00:28:25,400 --> 00:28:26,540 I'll leave you to it. 495 00:28:27,888 --> 00:28:29,463 Excuse me, miss. 496 00:28:31,667 --> 00:28:33,801 You're late. 497 00:28:33,836 --> 00:28:35,688 Stuff came up. 498 00:28:36,103 --> 00:28:38,072 Geez. Chill. 499 00:28:39,709 --> 00:28:42,364 - Alfred really outdid himself. - I made all of it. 500 00:28:42,859 --> 00:28:43,859 For you. 501 00:28:43,895 --> 00:28:46,061 What's with the attitude? 502 00:28:46,882 --> 00:28:48,497 You stood me up. 503 00:28:48,533 --> 00:28:50,466 I got busy. 504 00:28:50,501 --> 00:28:52,768 Selina, if we're gonna do this, 505 00:28:52,804 --> 00:28:55,004 whatever this is, 506 00:28:55,039 --> 00:28:56,939 I need you to be honest with me. 507 00:29:01,012 --> 00:29:02,511 This? 508 00:29:02,547 --> 00:29:03,847 Me and you. 509 00:29:05,859 --> 00:29:07,917 It's weird for me. 510 00:29:09,053 --> 00:29:11,253 Okay? 511 00:29:11,289 --> 00:29:13,656 It's weird for me. 512 00:29:14,725 --> 00:29:17,293 It's weird for me, too. 513 00:29:17,328 --> 00:29:18,460 So... 514 00:29:18,496 --> 00:29:20,909 are you gonna cut the cake, or what? 515 00:29:29,207 --> 00:29:32,074 Of course, I didn't want to stand in the way of love, but... 516 00:29:32,109 --> 00:29:34,243 this woman would have been a disaster. 517 00:29:34,278 --> 00:29:36,679 It sounds as if you did your friend a favor. 518 00:29:36,714 --> 00:29:40,316 I'm sorry, I have been talking so much. 519 00:29:40,351 --> 00:29:42,818 I never asked your name. 520 00:29:42,854 --> 00:29:45,187 Kathryn. 521 00:29:45,223 --> 00:29:46,889 Just Kathryn. 522 00:29:46,924 --> 00:29:48,958 Mm-hmm. 523 00:29:48,993 --> 00:29:51,393 How did you end up at the Founders' dinner? 524 00:29:51,429 --> 00:29:53,295 If it's not rude of me to ask. 525 00:29:53,331 --> 00:29:54,530 Not at all. 526 00:29:54,565 --> 00:29:57,900 I'm from one of Gotham's oldest families. 527 00:29:57,935 --> 00:30:01,203 And I'm part of a group which... 528 00:30:01,239 --> 00:30:03,621 oversees things. 529 00:30:04,275 --> 00:30:06,675 What sort of things? 530 00:30:06,711 --> 00:30:09,511 Everything that matters in Gotham. 531 00:30:09,547 --> 00:30:12,681 We've had our eye on you for some time, 532 00:30:12,717 --> 00:30:14,528 Mr. Cobblepot. 533 00:30:15,453 --> 00:30:17,653 Who exactly are you? 534 00:30:20,191 --> 00:30:23,125 We'll contact you when the time is right. 535 00:30:24,896 --> 00:30:26,795 Enjoy your evening. 536 00:30:41,679 --> 00:30:42,912 Excuse me, 537 00:30:42,947 --> 00:30:44,947 did you notice the rather... 538 00:30:44,982 --> 00:30:47,583 severe-looking woman I was speaking with? 539 00:30:47,618 --> 00:30:48,918 She said her name... 540 00:30:51,856 --> 00:30:54,189 What is this? What is going on? 541 00:30:54,225 --> 00:30:56,058 I'm afraid your evening has been hijacked, 542 00:30:56,093 --> 00:30:58,260 Mr. Mayor. 543 00:30:58,296 --> 00:31:00,729 I see the champagne didn't leave a mark. 544 00:31:00,765 --> 00:31:02,598 I'm so glad. 545 00:31:02,633 --> 00:31:04,934 For those of you who don't know me, 546 00:31:04,969 --> 00:31:08,237 my name is Jervis Tetch. 547 00:31:08,272 --> 00:31:10,306 I promise not to take up too much of your time. 548 00:31:10,341 --> 00:31:11,974 But the fact is, you... 549 00:31:12,009 --> 00:31:14,143 are the heads of Gotham. 550 00:31:14,178 --> 00:31:15,444 And tonight 551 00:31:15,479 --> 00:31:18,547 the heads of Gotham will roll. 552 00:31:20,318 --> 00:31:22,751 But first... 553 00:31:22,787 --> 00:31:23,919 a toast. 554 00:31:23,955 --> 00:31:26,655 A drink to your health. 555 00:31:26,691 --> 00:31:28,757 And if we don't? 556 00:31:28,793 --> 00:31:32,328 Change, my friends, is nigh. 557 00:31:32,363 --> 00:31:33,495 Drink the wine... 558 00:31:33,531 --> 00:31:36,832 or else you die. 559 00:31:45,109 --> 00:31:46,175 Glasses down now! 560 00:31:46,210 --> 00:31:47,710 Glasses down! 561 00:31:56,988 --> 00:31:59,455 Oh, my... 562 00:31:59,490 --> 00:32:01,924 Is that my dear sister I see? 563 00:32:01,959 --> 00:32:04,526 Oh! 564 00:32:04,562 --> 00:32:06,328 She's in you, isn't she? 565 00:32:08,331 --> 00:32:09,331 What fun! 566 00:32:09,367 --> 00:32:11,633 What fun! 567 00:32:13,471 --> 00:32:14,503 Shut up! 568 00:32:14,538 --> 00:32:16,839 Shut up! 569 00:32:24,015 --> 00:32:27,049 Last stop. 570 00:32:28,534 --> 00:32:30,285 Don't be scared. 571 00:32:35,673 --> 00:32:38,660 It's not easy to face who you really are. 572 00:32:41,065 --> 00:32:43,032 I should know. 573 00:32:47,405 --> 00:32:50,873 Do you ever wish you were the person you used to be? 574 00:32:54,245 --> 00:32:55,878 Do you? 575 00:33:09,360 --> 00:33:10,526 Use this. 576 00:33:13,497 --> 00:33:14,930 Or don't. 577 00:33:14,965 --> 00:33:16,865 It's up to you. 578 00:33:20,104 --> 00:33:21,461 Good luck, Jim. 579 00:33:47,932 --> 00:33:49,398 Sir... 580 00:33:51,535 --> 00:33:54,670 Sir, I think you're looking for this? 581 00:33:58,375 --> 00:33:59,675 Dad? 582 00:33:59,710 --> 00:34:01,096 Hey! 583 00:34:01,453 --> 00:34:03,178 It's good to see you, son. 584 00:34:04,595 --> 00:34:06,849 I'm always losing that darn thing. 585 00:34:09,520 --> 00:34:11,153 Get in. We don't want to be late. 586 00:34:12,857 --> 00:34:14,523 Doctor? Doctor? 587 00:34:14,558 --> 00:34:15,724 Some help. 588 00:34:15,759 --> 00:34:17,159 Doctor, he's unconscious. 589 00:34:17,194 --> 00:34:20,028 Dr. Calvi, he's in here. 590 00:34:20,064 --> 00:34:21,463 Jim? 591 00:34:21,499 --> 00:34:22,664 Jim. 592 00:34:22,700 --> 00:34:23,932 This was beside him. 593 00:34:26,337 --> 00:34:27,736 "Red Queen." 594 00:34:27,771 --> 00:34:29,238 I've heard of this. 595 00:34:29,273 --> 00:34:31,507 Get me 20cc's of Haloperidol. 596 00:34:31,542 --> 00:34:33,742 - Right away, Doctor. - Jim, can you hear me? 597 00:34:33,777 --> 00:34:34,997 Jim. 598 00:34:35,032 --> 00:34:36,897 Jim! 599 00:34:40,584 --> 00:34:42,351 Come on, Jimmy, 600 00:34:42,386 --> 00:34:44,720 it's time to go. 601 00:35:03,991 --> 00:35:05,824 Something wrong? 602 00:35:05,860 --> 00:35:08,494 No. 603 00:35:08,529 --> 00:35:09,862 I'm just glad to see you. 604 00:35:09,897 --> 00:35:11,797 I missed you a lot. 605 00:35:11,832 --> 00:35:13,799 Yeah, sorry I haven't been around more. 606 00:35:13,834 --> 00:35:15,100 Heard you got into some kind of trouble. 607 00:35:15,136 --> 00:35:16,969 You want to talk about it? 608 00:35:19,640 --> 00:35:21,707 When I was a kid, 609 00:35:21,742 --> 00:35:25,210 people would tell me, "Your dad's a hero." 610 00:35:26,714 --> 00:35:28,680 All I knew is you went to court every day, 611 00:35:28,716 --> 00:35:29,848 and every night you came home 612 00:35:29,884 --> 00:35:32,951 and you played ball with me while Mom made dinner. 613 00:35:34,288 --> 00:35:36,789 Then I got older 614 00:35:36,824 --> 00:35:39,491 and I understood you were a hero. 615 00:35:40,995 --> 00:35:44,263 Only for me, it wasn't just that you'd been a great D.A. 616 00:35:45,766 --> 00:35:49,635 It was that you got up day after day, 617 00:35:49,670 --> 00:35:52,337 you faced down the worst the city had to offer, 618 00:35:52,373 --> 00:35:56,041 but you never brought that home to Mom and me. 619 00:35:56,076 --> 00:35:58,277 You protected us. 620 00:36:00,181 --> 00:36:02,281 I wanted to be just like you. 621 00:36:06,020 --> 00:36:07,986 Turns out I'm the opposite. 622 00:36:09,356 --> 00:36:11,757 I destroy everything and everyone around me. 623 00:36:11,792 --> 00:36:12,958 Come on, Jimmy, 624 00:36:14,215 --> 00:36:16,428 I'm far from perfect. 625 00:36:16,464 --> 00:36:18,530 I got plenty of darkness inside me, 626 00:36:18,566 --> 00:36:19,998 I just don't dwell on it. 627 00:36:20,034 --> 00:36:22,000 Focus on the good you can do. That's what counts. 628 00:36:22,036 --> 00:36:23,962 - That's what I'm trying to do. - No. 629 00:36:23,985 --> 00:36:25,637 Been hiding behind self-righteous 630 00:36:25,673 --> 00:36:29,208 lone wolf nonsense because you're afraid. 631 00:36:29,243 --> 00:36:31,109 Why is that? 632 00:36:31,145 --> 00:36:33,779 The badge holds expectations. 633 00:36:33,814 --> 00:36:36,548 People want a hero. And I'm not. 634 00:36:36,584 --> 00:36:38,749 You know what makes a hero, son? 635 00:36:40,120 --> 00:36:41,787 A man who values protecting others 636 00:36:41,822 --> 00:36:43,689 above protecting himself. 637 00:36:43,724 --> 00:36:45,457 A man who knows his limits but isn't afraid to fail. 638 00:36:45,493 --> 00:36:48,160 A man who knows when to ask for help when he needs it. 639 00:36:48,195 --> 00:36:51,196 Now... I-I wasn't always that man, 640 00:36:51,232 --> 00:36:53,632 but damn, that didn't stop me from trying. 641 00:36:54,571 --> 00:36:57,936 - I don't know how to be that man. - Well, sure you do. 642 00:36:57,972 --> 00:37:00,706 Just got to follow the code. 643 00:37:00,741 --> 00:37:02,875 What... you remember what that is? 644 00:37:03,565 --> 00:37:04,810 No. 645 00:37:04,845 --> 00:37:07,179 The code we Gordons promise to live by? 646 00:37:07,214 --> 00:37:09,047 No. Why can't I remember? 647 00:37:09,083 --> 00:37:11,683 Because you're lost, son. 648 00:37:11,719 --> 00:37:13,519 If you want to find your way back home, 649 00:37:13,554 --> 00:37:15,811 the answer you're looking for is in my ring. 650 00:37:17,758 --> 00:37:20,058 Ah... shoot. 651 00:37:20,094 --> 00:37:21,426 It's time for me to go. 652 00:37:21,462 --> 00:37:23,161 No. I want to talk to you more. 653 00:37:23,197 --> 00:37:25,097 No, I can't. Someone's coming for me. 654 00:37:25,165 --> 00:37:26,431 No, Dad. 655 00:37:26,467 --> 00:37:28,367 No, Dad, please. Don't go. No, Dad! 656 00:37:28,402 --> 00:37:29,401 I'm proud of you, Jimmy. 657 00:37:29,436 --> 00:37:30,841 Dad! 658 00:37:31,601 --> 00:37:33,272 Jim? 659 00:37:33,307 --> 00:37:35,541 Jim, can you hear me? Jim. 660 00:37:35,576 --> 00:37:37,743 Yeah. 661 00:37:37,778 --> 00:37:39,545 Yeah, I can hear you. 662 00:37:42,983 --> 00:37:45,183 It's Haloperidol, 663 00:37:45,219 --> 00:37:46,952 an antipsychotic. 664 00:37:46,987 --> 00:37:50,055 You were dosed with a pretty powerful hallucinogen. 665 00:37:50,090 --> 00:37:51,957 - It was Tetch. - I know. 666 00:37:51,992 --> 00:37:54,226 Someone saw him leaving the hospital. 667 00:37:54,261 --> 00:37:56,228 You know, you're lucky. 668 00:37:56,263 --> 00:37:57,931 Another minute, we would have lost you. 669 00:38:01,138 --> 00:38:02,901 Thank you. 670 00:38:02,937 --> 00:38:04,169 It's my job. 671 00:38:04,204 --> 00:38:06,104 Dr. Calvi? 672 00:38:06,140 --> 00:38:07,072 We need your signature, please. 673 00:38:07,107 --> 00:38:08,473 Uh-huh. 674 00:38:08,509 --> 00:38:10,909 I'll get somebody to take the I.V. out. 675 00:38:10,945 --> 00:38:14,079 Half an hour, a glass of orange juice, 676 00:38:14,114 --> 00:38:16,348 you'll be good to go. 677 00:38:29,330 --> 00:38:32,230 So while I did... 678 00:38:32,266 --> 00:38:35,233 kill my girlfriend, 679 00:38:35,269 --> 00:38:37,336 who does look rather similar to you, 680 00:38:37,371 --> 00:38:39,938 it was not out of malice or intent. 681 00:38:39,974 --> 00:38:42,474 It was an accident that I deeply regret. 682 00:38:42,509 --> 00:38:44,048 And I was not gonna tell you this, but then... 683 00:38:44,094 --> 00:38:45,744 Edward, 684 00:38:45,779 --> 00:38:47,846 I know what you did. 685 00:38:47,881 --> 00:38:49,982 You do? 686 00:38:50,017 --> 00:38:53,201 I spent the afternoon reading every article about you. 687 00:38:54,794 --> 00:38:57,889 You know what I did and yet 688 00:38:57,925 --> 00:38:59,858 you still came on this date anyway? 689 00:39:00,860 --> 00:39:01,860 Well... 690 00:39:01,895 --> 00:39:04,129 That's not logical. 691 00:39:04,164 --> 00:39:05,842 Love isn't logical. 692 00:39:11,171 --> 00:39:14,381 I've lived my whole life inside the pages of books. 693 00:39:16,113 --> 00:39:17,898 Any other men I've dated, 694 00:39:19,380 --> 00:39:22,506 they didn't compare to the lovers I spent my life with: 695 00:39:23,917 --> 00:39:27,819 Anthony, Cleopatra, 696 00:39:27,855 --> 00:39:30,022 Romeo and Juliet, 697 00:39:30,057 --> 00:39:33,360 Othello and Desdemona. 698 00:39:34,695 --> 00:39:37,262 All of whom died. 699 00:39:37,297 --> 00:39:38,973 Edward, 700 00:39:39,814 --> 00:39:41,587 you're the first to measure up. 701 00:39:43,320 --> 00:39:45,128 You're the one I waited for. 702 00:39:46,373 --> 00:39:48,240 You're not scared of me? 703 00:39:48,275 --> 00:39:50,442 Of course I am. 704 00:39:51,369 --> 00:39:53,512 Can you feel how fast my heart's beating? 705 00:40:05,244 --> 00:40:06,658 Well, Ed, 706 00:40:06,694 --> 00:40:08,427 you would not believe the night... 707 00:40:08,462 --> 00:40:10,762 Oswald, good evening. 708 00:40:13,233 --> 00:40:15,167 This is Isabella. 709 00:40:16,203 --> 00:40:18,060 Oh... 710 00:40:18,497 --> 00:40:20,272 we have met. 711 00:40:20,307 --> 00:40:21,940 Mm. 712 00:40:21,975 --> 00:40:24,009 Would you excuse me? 713 00:40:24,044 --> 00:40:27,245 I am very tired. 714 00:41:09,184 --> 00:41:13,925 "Dum spiramus tuebimur." 715 00:41:18,232 --> 00:41:20,966 While we breathe, 716 00:41:21,001 --> 00:41:23,702 we shall defend. 717 00:41:35,816 --> 00:41:37,015 Come in. 718 00:41:37,050 --> 00:41:39,317 You busy? 719 00:41:39,353 --> 00:41:41,119 Just finishing up some paperwork on Tetch. 720 00:41:41,155 --> 00:41:43,789 He and the Tweeds are safe and sound in Arkham. 721 00:41:43,824 --> 00:41:45,991 Hopefully, that's the last we'll hear from them. 722 00:41:46,026 --> 00:41:47,592 Congratulations. 723 00:41:48,695 --> 00:41:51,596 You did what I couldn't. I mean that. 724 00:41:51,632 --> 00:41:53,198 A humble Jim Gordon. 725 00:41:53,233 --> 00:41:54,533 What do you know? 726 00:41:56,069 --> 00:41:59,339 I hear Tetch sent you on quite a trip. 727 00:41:59,420 --> 00:42:01,973 If it wasn't for Mario, I'd be dead. 728 00:42:02,009 --> 00:42:05,177 Anyway, I'm not here about that. 729 00:42:08,248 --> 00:42:10,682 I want to rejoin the GCPD. 730 00:42:12,486 --> 00:42:14,853 Why the sudden change of heart? 731 00:42:15,866 --> 00:42:19,057 I made a promise to someone when I was younger. 732 00:42:20,527 --> 00:42:23,562 I intend to keep that promise. 733 00:42:27,067 --> 00:42:29,100 Good. 734 00:42:30,204 --> 00:42:31,503 We need you here. 735 00:42:32,573 --> 00:42:34,039 I need you here. 736 00:42:36,243 --> 00:42:38,276 Welcome back, Detective. 737 00:42:45,787 --> 00:42:47,285 It seems you left dinner 738 00:42:47,321 --> 00:42:48,653 just in time. 739 00:42:48,689 --> 00:42:51,256 Indeed. 740 00:42:51,291 --> 00:42:53,992 And what did you think of our new mayor? 741 00:42:54,027 --> 00:42:59,097 My gut says once a criminal, always a criminal. 742 00:42:59,132 --> 00:43:01,166 We'll keep an eye on him. 743 00:43:02,736 --> 00:43:05,737 Judgment is coming, Kathryn. 744 00:43:08,208 --> 00:43:09,708 For all of us.