1 00:00:00,574 --> 00:00:03,785 - Previously on Gotham... - My name is Volk. My brother Jacob. 2 00:00:03,816 --> 00:00:05,216 We are called the Whisper Gang. 3 00:00:05,251 --> 00:00:06,617 Those men were willing to kill for this key, 4 00:00:06,652 --> 00:00:08,119 - but what does it open? - A safe. 5 00:00:08,154 --> 00:00:10,821 Inside, there is a device that we believe can destroy them. 6 00:00:10,857 --> 00:00:12,356 They call themselves 7 00:00:12,391 --> 00:00:14,191 the Court of Owls. 8 00:00:14,227 --> 00:00:16,327 Isabella was murdered. Her brake lines were cut! 9 00:00:16,362 --> 00:00:17,361 And I know who did it. 10 00:00:17,396 --> 00:00:19,597 You can stop the blade from being released. 11 00:00:19,632 --> 00:00:21,499 If you click this button, it will send 12 00:00:21,534 --> 00:00:23,100 a fatal jolt to Butch. 13 00:00:23,136 --> 00:00:24,902 Hey, Butch, you're sweet. 14 00:00:26,906 --> 00:00:28,672 - You really didn't kill her? - No! 15 00:00:28,708 --> 00:00:30,941 - Guilty! - The lab analyzing 16 00:00:30,977 --> 00:00:33,010 Alice Tetch's blood has developed a test. 17 00:00:33,045 --> 00:00:34,879 - You're kidding. - Don Falcone, please. 18 00:00:34,914 --> 00:00:37,481 We'll pull your car around. 19 00:00:37,517 --> 00:00:38,749 Carmine's not the target. 20 00:00:38,784 --> 00:00:40,451 You are. Get down! 21 00:00:43,756 --> 00:00:47,057 Why are you coming after me?! You know why. 22 00:00:47,093 --> 00:00:48,626 Why are you trying to kill my son? 23 00:00:48,661 --> 00:00:51,328 We will expect your assistance when called on. 24 00:00:51,364 --> 00:00:54,899 Until then, your son is safe... At least from us. 25 00:00:54,934 --> 00:00:57,501 Why does it feel like we keep saying good-bye? 26 00:00:57,537 --> 00:00:58,644 Maybe it's all we have left. 27 00:00:58,681 --> 00:01:00,729 Or we just haven't done it properly yet. 28 00:01:01,240 --> 00:01:02,706 Bye, James Gordon. 29 00:01:02,742 --> 00:01:04,708 She loves him, she loves him... 30 00:01:04,744 --> 00:01:07,511 You lost? 31 00:01:07,547 --> 00:01:11,415 She loves me...! 32 00:01:26,299 --> 00:01:27,831 Hey. 33 00:01:47,453 --> 00:01:48,986 I'm getting married tomorrow. 34 00:01:49,021 --> 00:01:50,221 Congratulations. 35 00:01:50,256 --> 00:01:53,557 People always talk about love at first sight. 36 00:01:53,593 --> 00:01:55,593 I never believed it. 37 00:01:55,628 --> 00:01:59,363 But the moment I saw her, I knew. 38 00:01:59,398 --> 00:02:00,831 Yeah. 39 00:02:00,866 --> 00:02:03,834 So, what do you do? 40 00:02:03,869 --> 00:02:05,536 I'm a hematologist. 41 00:02:05,571 --> 00:02:06,937 At Gotham Bio-Lab. 42 00:02:08,004 --> 00:02:10,140 You aren't working on that blood virus, 43 00:02:10,176 --> 00:02:11,742 are you, from, um... 44 00:02:11,777 --> 00:02:14,011 what's her name? Tetch? 45 00:02:14,046 --> 00:02:16,847 Alice Tetch? 46 00:02:16,882 --> 00:02:20,251 Uh, my fiancée is with the police department. 47 00:02:20,286 --> 00:02:22,119 She's the medical examiner on the case. 48 00:02:22,154 --> 00:02:23,621 Oh. Yes. 49 00:02:23,656 --> 00:02:24,955 She said 50 00:02:24,991 --> 00:02:27,891 you had come up with a test for the virus. 51 00:02:27,927 --> 00:02:30,728 I really can't talk about it. 52 00:02:33,811 --> 00:02:36,194 She almost married someone else. 53 00:02:37,372 --> 00:02:40,271 I think her ex still hopes she'll come 54 00:02:40,306 --> 00:02:42,606 running back. 55 00:02:42,642 --> 00:02:44,642 Not gonna happen. 56 00:02:49,582 --> 00:02:52,149 She loves him. 57 00:02:52,184 --> 00:02:55,119 She loves him. She loves him. 58 00:02:55,154 --> 00:02:56,220 Do you hear me, Jim? 59 00:02:57,223 --> 00:02:59,623 I won't let you have her! 60 00:03:06,666 --> 00:03:11,569 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 61 00:03:15,808 --> 00:03:16,974 Volk is dead? 62 00:03:17,009 --> 00:03:18,375 We found his and Dmitry's bodies 63 00:03:18,411 --> 00:03:20,044 early this morning. 64 00:03:20,079 --> 00:03:22,112 They were killed Talon, the Court's assassin. 65 00:03:22,148 --> 00:03:24,281 Well, that certainly changes things a bit, doesn't it? 66 00:03:24,317 --> 00:03:27,451 How? You possess the key. The key opens the safe. 67 00:03:27,486 --> 00:03:28,819 Inside the safe is an object 68 00:03:28,854 --> 00:03:30,454 that can bring down the Court of Owls. 69 00:03:30,489 --> 00:03:31,822 None of this has changed. 70 00:03:36,362 --> 00:03:38,329 If this assassin saw us with Volk... 71 00:03:38,364 --> 00:03:39,563 That means the Court already knows 72 00:03:39,598 --> 00:03:41,613 that you're breaking your deal, Master Bruce. 73 00:03:41,650 --> 00:03:43,300 I wish we knew for certain. 74 00:03:43,336 --> 00:03:45,369 Yeah, well, I wish we knew for certain what was in 75 00:03:45,404 --> 00:03:47,371 that blinking safe or how far we can trust this little 76 00:03:47,406 --> 00:03:49,306 Whisper Gang front. 77 00:03:49,342 --> 00:03:51,575 Ask yourself this: 78 00:03:51,610 --> 00:03:54,845 Is bringing down the Court really worth the risk? 79 00:03:59,919 --> 00:04:02,853 The Court of Owls has taken over my company, 80 00:04:02,888 --> 00:04:04,855 threatened people I care about, 81 00:04:04,890 --> 00:04:06,957 and is likely responsible for my parents' deaths. 82 00:04:08,361 --> 00:04:10,094 What's our next step? 83 00:04:17,036 --> 00:04:19,570 I'm giving this one to Alvarez. 84 00:04:19,605 --> 00:04:20,671 No. 85 00:04:20,706 --> 00:04:22,239 I told you to take the day off. 86 00:04:22,274 --> 00:04:23,674 I know. 87 00:04:23,709 --> 00:04:25,876 You do know I'm acting captain now, right? 88 00:04:25,911 --> 00:04:27,444 Yeah. 89 00:04:27,480 --> 00:04:28,946 Jim, there will be another dead body tomorrow. 90 00:04:28,981 --> 00:04:31,515 Seriously, take the day. Go fishing, get drunk. 91 00:04:31,550 --> 00:04:33,016 Harvey, this is my job. 92 00:04:33,052 --> 00:04:35,219 Lee getting married doesn't change that. 93 00:04:35,254 --> 00:04:37,121 Take a look at this guy's head. 94 00:04:37,156 --> 00:04:40,023 Whoa. What's that coming out of his ear? 95 00:04:40,059 --> 00:04:42,192 His skull was crushed. 96 00:04:42,228 --> 00:04:44,928 Like someone squeezed it from either side. 97 00:04:44,964 --> 00:04:47,064 Can you imagine the strength needed to do that? 98 00:04:47,099 --> 00:04:49,733 I got to tell you, my first thought... 99 00:04:49,769 --> 00:04:50,768 - Oh, no. - Barnes. 100 00:04:50,803 --> 00:04:51,869 Stop it! 101 00:04:51,904 --> 00:04:53,871 Barnes had the virus. He's at Arkham. 102 00:04:53,906 --> 00:04:56,140 That story's over. This is what I was afraid of. 103 00:04:56,175 --> 00:04:58,409 Wallet's here, but the killer took a badge or something 104 00:04:58,444 --> 00:04:59,810 from around his neck. 105 00:04:59,845 --> 00:05:01,044 Your emotions are all stirred. 106 00:05:01,080 --> 00:05:02,379 You're seeing things that aren't really there. 107 00:05:02,415 --> 00:05:05,382 This is just a classic case of wrong place, wrong time. 108 00:05:05,418 --> 00:05:06,950 One man takes another man's skull 109 00:05:06,986 --> 00:05:08,385 in his bare hands and crushes it. 110 00:05:08,421 --> 00:05:09,953 I see it all the time. 111 00:05:09,989 --> 00:05:12,423 Receipt... from the cafeteria 112 00:05:12,458 --> 00:05:14,391 at Gotham Bio-Lab, where Alice Tetch's blood 113 00:05:14,427 --> 00:05:15,959 is being tested. 114 00:05:15,995 --> 00:05:18,061 - Crap. - I'm gonna swing by. 115 00:05:18,097 --> 00:05:19,263 Finish up here, will you? 116 00:05:19,298 --> 00:05:22,266 Sure, Jim. Happy to oblige. 117 00:05:23,936 --> 00:05:26,194 No rest for the wicked. 118 00:05:26,639 --> 00:05:28,572 Relax. 119 00:05:28,607 --> 00:05:31,074 I'm not here to get revenge 120 00:05:31,110 --> 00:05:33,110 for you lopping off Tabby's paw. 121 00:05:33,145 --> 00:05:34,678 Though I am surprised to find you 122 00:05:34,713 --> 00:05:37,347 back at work and not tracking down who really did 123 00:05:37,383 --> 00:05:38,849 kill your lady love. 124 00:05:38,884 --> 00:05:41,118 That's because you don't see the full picture. 125 00:05:41,921 --> 00:05:43,854 The mayor has many enemies. 126 00:05:43,889 --> 00:05:45,022 These enemies understand that I am 127 00:05:45,057 --> 00:05:46,423 a fundamental part of this operation. 128 00:05:46,459 --> 00:05:48,425 They weaken me, they weaken him. 129 00:05:48,461 --> 00:05:51,128 That was clearly the intent of killing Isabella. 130 00:05:51,163 --> 00:05:53,530 Also, I have spies 131 00:05:53,566 --> 00:05:55,299 all over this city. 132 00:05:55,334 --> 00:05:57,000 Soon enough, whoever killed Isabella 133 00:05:57,036 --> 00:05:58,802 will reveal themselves, 134 00:05:58,838 --> 00:06:01,205 and I will strike. 135 00:06:02,241 --> 00:06:04,224 Poor blind baby. 136 00:06:05,411 --> 00:06:09,872 It's always hardest to see what's right under our noses. 137 00:06:11,684 --> 00:06:13,851 Penguin! 138 00:06:18,196 --> 00:06:20,280 Did you just fake cough "Penguin"? 139 00:06:21,093 --> 00:06:23,193 Needless to say, 140 00:06:23,229 --> 00:06:26,196 that is... absurd on a number of levels. 141 00:06:26,232 --> 00:06:28,065 Really? 142 00:06:28,100 --> 00:06:31,535 All a crime requires is means, motive and opportunity. 143 00:06:31,570 --> 00:06:33,003 And your beaky little buddy 144 00:06:33,038 --> 00:06:35,706 certainly has the means and opportunity. 145 00:06:35,741 --> 00:06:37,341 But no motive. 146 00:06:37,376 --> 00:06:40,977 Oh, I would say he had the oldest motive in the book. 147 00:06:41,714 --> 00:06:43,046 "Rich men want it, 148 00:06:43,082 --> 00:06:45,816 wise men know it, the poor all need it..." 149 00:06:45,851 --> 00:06:48,552 Love. What does that have to do... 150 00:06:52,124 --> 00:06:55,025 And the penny... drops. 151 00:07:00,766 --> 00:07:03,300 You are suggesting... 152 00:07:03,335 --> 00:07:06,470 that Oswald... 153 00:07:06,505 --> 00:07:08,372 is in love with me? 154 00:07:09,942 --> 00:07:12,075 - That is ridiculous. - I know. I mean, 155 00:07:12,111 --> 00:07:15,012 personally, I find you a bit of a cold fish, but... 156 00:07:15,047 --> 00:07:19,016 Ozzie saw you being taken away from him by that bookish vixen, 157 00:07:19,051 --> 00:07:20,517 and... 158 00:07:24,156 --> 00:07:26,557 Aah... oh, no! 159 00:07:28,928 --> 00:07:29,960 Hmm. 160 00:07:29,995 --> 00:07:32,129 No. 161 00:07:32,164 --> 00:07:35,866 In fact, I'm beginning to wonder what your motive is in all this. 162 00:07:35,901 --> 00:07:38,435 That's for later. 163 00:07:38,470 --> 00:07:40,003 Right now, 164 00:07:40,039 --> 00:07:44,942 I... just want to see justice for that poor, 165 00:07:44,977 --> 00:07:46,910 sweet girl. 166 00:07:46,946 --> 00:07:48,545 Ms. Kean, 167 00:07:48,581 --> 00:07:51,615 I need you to understand two things. 168 00:07:51,650 --> 00:07:53,083 One, 169 00:07:53,118 --> 00:07:55,786 Oswald did not kill Isabella; 170 00:07:55,821 --> 00:07:59,222 and two, he's not in love with me. 171 00:08:03,395 --> 00:08:05,191 Are you so certain? 172 00:08:06,097 --> 00:08:08,765 Don't you owe it to her to find out? 173 00:08:10,903 --> 00:08:12,402 Let me know how it goes. 174 00:08:16,609 --> 00:08:18,775 The Court of Owls maintains a number of buildings in Gotham. 175 00:08:18,811 --> 00:08:20,777 This one is rarely occupied 176 00:08:20,813 --> 00:08:24,055 and always well guarded, and there are two alarms. 177 00:08:24,092 --> 00:08:25,749 The first covers points of entry. 178 00:08:25,784 --> 00:08:27,985 Last week, we managed to disarm one of the windows. 179 00:08:28,020 --> 00:08:30,153 Once inside, the front door can be opened using a code 180 00:08:30,189 --> 00:08:31,555 that we possess. 181 00:08:31,590 --> 00:08:34,091 The second alarm is in the basement. 182 00:08:34,126 --> 00:08:35,792 In the room with the safe. 183 00:08:35,828 --> 00:08:38,495 The floor is fitted with infrared sensors. 184 00:08:38,530 --> 00:08:40,097 You must cross it on a rope. 185 00:08:41,567 --> 00:08:43,367 I have trained for this. 186 00:08:43,402 --> 00:08:44,501 You will give me the key you found, 187 00:08:44,536 --> 00:08:45,802 and I will retrieve the object. 188 00:08:45,838 --> 00:08:48,605 But you still don't know what the object is, right? 189 00:08:48,641 --> 00:08:51,742 Only that the Court protects it, fears it. 190 00:08:51,777 --> 00:08:54,678 And that with Talon hunting us, we have no time. 191 00:09:00,719 --> 00:09:02,452 Right, so... 192 00:09:02,488 --> 00:09:03,754 let's go through this again. 193 00:09:03,789 --> 00:09:04,855 What'd you decide? 194 00:09:04,890 --> 00:09:07,391 We're gonna break in today. 195 00:09:07,426 --> 00:09:09,026 We can't wait any longer. 196 00:09:11,196 --> 00:09:13,196 - You okay? - Fine. 197 00:09:13,232 --> 00:09:14,965 Just hungry. 198 00:09:18,570 --> 00:09:20,470 GCPD. 199 00:09:21,840 --> 00:09:24,141 Guy named Ryan Pfeffer work here? 200 00:09:24,176 --> 00:09:26,810 Uh, yeah. 201 00:09:26,845 --> 00:09:28,111 It's, uh, sublevel three. 202 00:09:28,147 --> 00:09:30,180 - What, he in trouble? - He was killed last night. 203 00:09:30,215 --> 00:09:32,115 I need to talk to his colleagues. 204 00:09:32,151 --> 00:09:33,850 You guys keep track of when key cards are used? 205 00:09:33,886 --> 00:09:35,085 Uh, yeah. 206 00:09:35,120 --> 00:09:36,319 All right. 207 00:09:36,355 --> 00:09:38,488 If anybody uses his, call me. 208 00:09:38,524 --> 00:09:41,391 Sure, but... his was used 20 minutes ago. 209 00:09:42,327 --> 00:09:44,027 He hasn't logged out. 210 00:09:44,063 --> 00:09:45,829 Call the police. Now. 211 00:10:15,561 --> 00:10:16,727 Jim, Jim. 212 00:10:16,762 --> 00:10:18,228 You're ahead of schedule. 213 00:10:18,263 --> 00:10:21,698 Our paths weren't meant to cross just yet. 214 00:10:25,437 --> 00:10:27,771 But I'm not gonna kill you yet. 215 00:10:27,806 --> 00:10:29,206 I do that, 216 00:10:29,241 --> 00:10:30,741 you become the martyr, 217 00:10:30,776 --> 00:10:33,243 and she'll carry you in her heart forever. 218 00:10:33,278 --> 00:10:35,445 No. Before I kill you, 219 00:10:35,481 --> 00:10:38,582 she has to hate you. 220 00:10:38,617 --> 00:10:39,916 And she will. 221 00:10:44,323 --> 00:10:45,956 Come find me, Jim. 222 00:10:52,598 --> 00:10:55,552 So you didn't get a look at the guy, and he's not 223 00:10:55,589 --> 00:10:57,637 on the cameras. We might get something off the prints, but... 224 00:10:57,674 --> 00:11:00,809 Doubtful, if he was smart enough to avoid the cameras. I'm good. 225 00:11:00,844 --> 00:11:02,577 He seems to have been interested in the research 226 00:11:02,613 --> 00:11:04,079 into Alice Tetch's blood. 227 00:11:04,114 --> 00:11:06,748 Pfeffer's office was ransacked, and the files were missing. 228 00:11:06,783 --> 00:11:09,417 So someone else is infected with the virus? That's just great. 229 00:11:09,453 --> 00:11:10,518 It isn't you, is it? 230 00:11:10,554 --> 00:11:12,654 Because that sure would make things easy. 231 00:11:12,689 --> 00:11:15,601 No, it's not me. What's that on your hand? 232 00:11:15,893 --> 00:11:17,425 "Arkham." 233 00:11:17,461 --> 00:11:19,227 I didn't write it. 234 00:11:19,263 --> 00:11:20,428 Okay, let's all just calm down. 235 00:11:20,464 --> 00:11:22,697 So the virus-infected killer wrote on your hand. 236 00:11:22,733 --> 00:11:24,933 He wants you to go to Arkham. 237 00:11:24,968 --> 00:11:26,067 Barnes is in Arkham. 238 00:11:26,103 --> 00:11:27,335 No. 239 00:11:27,371 --> 00:11:28,937 It's not about Barnes. 240 00:11:29,940 --> 00:11:32,274 - Jim, you okay? - Yeah, I'm fine. 241 00:11:39,549 --> 00:11:41,283 Hello, Jervis. 242 00:11:41,318 --> 00:11:43,151 James. 243 00:11:43,186 --> 00:11:45,186 What an unexpected pleasure. 244 00:11:47,591 --> 00:11:50,225 Someone else is infected with your sister's blood. 245 00:11:50,260 --> 00:11:51,626 You don't say. 246 00:11:51,662 --> 00:11:54,562 And I've been thinking it's possible 247 00:11:54,598 --> 00:11:56,464 she infected them accidentally. 248 00:11:56,500 --> 00:12:00,201 Yes, possible. Possible. 249 00:12:00,237 --> 00:12:03,138 But your reaction tells me you knew. So... 250 00:12:03,173 --> 00:12:05,140 you infected them after you stole 251 00:12:05,175 --> 00:12:09,086 your sister's blood, but you stayed quiet, 252 00:12:09,508 --> 00:12:11,332 waiting for them to show symptoms. 253 00:12:11,370 --> 00:12:15,050 Well, that would be darn sneaky of me, wouldn't it? 254 00:12:15,085 --> 00:12:16,418 I need the name. 255 00:12:16,453 --> 00:12:17,652 Oh. 256 00:12:18,689 --> 00:12:21,523 You need the name. 257 00:12:21,558 --> 00:12:24,526 So... I've been quiet about it all this time, 258 00:12:24,561 --> 00:12:28,730 and now I'm going to help you because we're such good friends? 259 00:12:28,765 --> 00:12:31,833 Because I can make your life here very uncomfortable. 260 00:12:31,868 --> 00:12:34,235 More uncomfortable than having Captain Barnes next door 261 00:12:34,271 --> 00:12:37,301 screaming "Guilty!" all hours of the night? 262 00:12:37,351 --> 00:12:38,673 Give me the name! 263 00:12:38,709 --> 00:12:40,508 Oh, James, 264 00:12:40,544 --> 00:12:44,346 I would love to see what Alice's virus would do to you. 265 00:12:44,381 --> 00:12:47,782 The beast in you is right there. 266 00:12:47,818 --> 00:12:49,884 So desperate to get out. 267 00:12:53,061 --> 00:12:54,756 And I know of whom you speak. 268 00:12:54,791 --> 00:12:56,825 Oh, yes, indeed. 269 00:12:56,860 --> 00:12:59,828 I stabbed him and pricked him and caused him to bleed. 270 00:12:59,863 --> 00:13:02,530 But nothing you can say, no words you might possess, 271 00:13:02,566 --> 00:13:04,766 can pry from me the smallest guess, 272 00:13:04,801 --> 00:13:07,502 for this game is my game! 273 00:13:07,537 --> 00:13:09,437 I say when it's done. 274 00:13:09,473 --> 00:13:12,574 And right now I'm having too much fun. 275 00:13:14,644 --> 00:13:16,611 You want to play a game, Jervis? 276 00:13:16,646 --> 00:13:19,180 Fine. Let's play a game. 277 00:13:20,417 --> 00:13:23,284 Whoever you infected... 278 00:13:23,320 --> 00:13:26,287 has some sort of plan. 279 00:13:26,323 --> 00:13:29,441 I want you to tell me the name of this man. 280 00:13:30,527 --> 00:13:32,527 Wow, James, I... 281 00:13:32,562 --> 00:13:35,663 have to give that effort an "F." 282 00:13:35,699 --> 00:13:37,565 And can you really imagine that... 283 00:13:37,601 --> 00:13:39,534 Two are dead. 284 00:13:39,569 --> 00:13:41,336 More may die soon. 285 00:13:41,371 --> 00:13:43,905 This isn't a game. Give me his name. 286 00:13:43,940 --> 00:13:45,807 You will only know his name when it's too late! 287 00:13:45,842 --> 00:13:47,876 When the one you love has been murdered by hate! 288 00:13:48,945 --> 00:13:51,079 Guard! Take me to my cell! 289 00:13:51,114 --> 00:13:52,881 - What do you mean the one that I love? - Guard! 290 00:13:52,916 --> 00:13:54,149 Give me his name, Tetch. 291 00:13:54,184 --> 00:13:55,984 Give me his name or you'll share the blame! 292 00:13:56,019 --> 00:13:57,552 Nothing! Nothing! I'll tell you naught! 293 00:13:57,587 --> 00:13:59,020 His name shall be neither spoken nor taught. 294 00:13:59,056 --> 00:14:00,055 He'll cut and he'll crush 295 00:14:00,090 --> 00:14:01,356 and the blood will run thick. 296 00:14:01,391 --> 00:14:03,591 Though from healer to killer is no easy trick. 297 00:14:05,195 --> 00:14:07,762 "Healer to killer." 298 00:14:07,798 --> 00:14:10,131 He's a doctor. 299 00:14:10,699 --> 00:14:11,699 My God. 300 00:14:11,735 --> 00:14:12,901 You'll never stop him, James. 301 00:14:12,936 --> 00:14:14,803 He'll kill and he'll kill 302 00:14:14,838 --> 00:14:16,171 - and he'll kill! - This is Gordon. 303 00:14:16,206 --> 00:14:18,039 Give me Dr. Mario Calvi immediately. 304 00:14:18,075 --> 00:14:19,441 On my damn authority! 305 00:14:19,476 --> 00:14:22,110 Just do it! 306 00:14:33,557 --> 00:14:36,091 I take it you're off? 307 00:14:37,761 --> 00:14:40,428 When we were casing that place, 308 00:14:40,464 --> 00:14:42,464 I got a feeling we were being watched. 309 00:14:43,733 --> 00:14:45,867 And if this Court of Owls is all you say, 310 00:14:45,902 --> 00:14:48,736 they're not gonna be too cool with Bruce breaking their deal. 311 00:14:48,772 --> 00:14:51,306 That's very true. 312 00:14:51,341 --> 00:14:53,908 And Master Bruce knows the Court 313 00:14:53,944 --> 00:14:56,478 will catch up with him sooner or later. 314 00:14:56,513 --> 00:14:58,246 And if he has the opportunity to take them out, 315 00:14:58,281 --> 00:14:59,247 then he'll take them out. 316 00:14:59,282 --> 00:15:00,548 That's a big if. 317 00:15:00,584 --> 00:15:02,217 Especially when your stupid job 318 00:15:02,252 --> 00:15:03,485 is supposed to be protecting him. 319 00:15:03,520 --> 00:15:06,254 My stupid job, miss, is to make sure that he grows up 320 00:15:06,289 --> 00:15:08,990 to be the man he's meant to be. 321 00:15:09,025 --> 00:15:11,559 Still... 322 00:15:11,595 --> 00:15:13,328 kind of a punk move for him 323 00:15:13,363 --> 00:15:15,930 to make a deal with the people who killed his parents. 324 00:15:15,966 --> 00:15:17,198 Yeah, well, you understand this, then. 325 00:15:19,102 --> 00:15:20,468 He only did what he did 326 00:15:20,504 --> 00:15:22,537 to protect the people he cares about. 327 00:15:22,572 --> 00:15:24,572 For you. 328 00:15:26,143 --> 00:15:28,443 And it cost him dearly. 329 00:15:34,885 --> 00:15:37,252 Are you serious? Arresting Don Falcone's son 330 00:15:37,287 --> 00:15:39,420 - on his wedding day? - I had no choice. 331 00:15:39,456 --> 00:15:40,455 He's got the virus. 332 00:15:40,490 --> 00:15:41,923 Do you really think Lee Thompkins... 333 00:15:41,958 --> 00:15:43,358 Dr. Lee Thompkins... 334 00:15:43,393 --> 00:15:45,293 Wouldn't know if her own fiancé had the virus? 335 00:15:45,328 --> 00:15:47,762 How long did Barnes have it and hide it? 336 00:15:47,797 --> 00:15:49,931 Tetch must have infected him that night in the hospital 337 00:15:49,966 --> 00:15:51,499 when he dosed me; it would explain things. 338 00:15:51,535 --> 00:15:52,534 Like what? 339 00:15:52,569 --> 00:15:54,536 Mario hitting me at the engagement party. 340 00:15:54,571 --> 00:15:56,437 You know what also would explain that? 341 00:15:56,473 --> 00:15:58,806 You telling Tetch to shoot his fiancée. 342 00:15:58,842 --> 00:16:00,008 You should've seen his face 343 00:16:00,043 --> 00:16:01,643 when those assassins attacked us... his rage. 344 00:16:01,678 --> 00:16:03,044 He was being attacked by assassins! 345 00:16:03,079 --> 00:16:04,646 What was I supposed to do, Harvey, 346 00:16:04,681 --> 00:16:06,648 wait until he kills again, till he hurts Lee? 347 00:16:06,683 --> 00:16:09,050 You were supposed to wait until you had enough proof. 348 00:16:09,085 --> 00:16:11,286 And why would Tetch infect Mario in the first place? 349 00:16:11,321 --> 00:16:13,121 To hurt me. 350 00:16:13,156 --> 00:16:14,489 Okay, let's say you're right. 351 00:16:14,524 --> 00:16:16,357 Let's say that Mario is infected. 352 00:16:16,393 --> 00:16:19,327 So he crushes some guy's skull, he breaks into the lab, 353 00:16:19,362 --> 00:16:22,697 he attacks you, and then he writes "Arkham" on your hand? 354 00:16:22,732 --> 00:16:25,700 Why would he want you to find him? 355 00:16:25,735 --> 00:16:27,335 I don't know. 356 00:16:29,005 --> 00:16:31,039 He doesn't have the virus. 357 00:16:31,074 --> 00:16:32,907 What? No, no, no, no. Run it again. 358 00:16:32,943 --> 00:16:33,908 I ran it three times. 359 00:16:33,944 --> 00:16:35,243 He's clean. 360 00:16:35,278 --> 00:16:37,011 I could've told you that. 361 00:16:37,047 --> 00:16:38,413 But, hey, I'm glad it's official. 362 00:16:38,448 --> 00:16:40,848 Dr. Calvi, on behalf of the GCPD, 363 00:16:40,884 --> 00:16:43,251 I just want to apologize for any... 364 00:16:43,286 --> 00:16:45,853 inconvenience or embarrassment this may have caused you. 365 00:16:45,889 --> 00:16:47,155 No need. 366 00:16:47,190 --> 00:16:48,990 Living with Lee, I understand the pressures 367 00:16:49,025 --> 00:16:51,092 you're all under. But if you'll excuse me, 368 00:16:51,127 --> 00:16:52,860 I have a wedding to attend. 369 00:16:52,896 --> 00:16:55,263 Jim, I understand 370 00:16:55,298 --> 00:16:59,033 this is a tough day for you, but... no hard feelings. 371 00:16:59,069 --> 00:17:01,169 The test. That's why you broke into the lab. 372 00:17:01,204 --> 00:17:02,737 To find out how to beat it. 373 00:17:02,772 --> 00:17:04,038 - But why? - Jim... 374 00:17:04,074 --> 00:17:05,607 I know you have the virus. 375 00:17:05,642 --> 00:17:06,741 I'm gonna prove it. 376 00:17:06,776 --> 00:17:08,776 And I promise, you will never marry Lee. 377 00:17:14,903 --> 00:17:15,971 But she didn't say anything? 378 00:17:16,008 --> 00:17:19,042 She said she thought we were being watched. 379 00:17:19,078 --> 00:17:22,079 Personally, I think sh-she's just got the jitters. 380 00:17:23,070 --> 00:17:25,704 She can't still be mad I told Ivy she was my girlfriend. 381 00:17:25,739 --> 00:17:27,239 Oh. 382 00:17:27,274 --> 00:17:28,607 It just slipped out. 383 00:17:28,642 --> 00:17:30,175 She can call herself whatever she wants. 384 00:17:30,210 --> 00:17:31,877 Fascinating as I find this tale of young 385 00:17:31,912 --> 00:17:33,278 unrequited love is, Master Bruce, 386 00:17:33,314 --> 00:17:36,815 please can we just concentrate on the task at hand? 387 00:17:36,850 --> 00:17:38,216 Do you have the key? 388 00:17:38,837 --> 00:17:40,585 Excellent. 389 00:17:40,621 --> 00:17:42,654 Alfred, you know when we get this thing, 390 00:17:42,690 --> 00:17:44,122 whatever it is... 391 00:17:44,158 --> 00:17:46,358 the Whispers are gonna try to take it from us. 392 00:17:46,393 --> 00:17:49,461 Well, to be honest, Master Bruce, 393 00:17:49,496 --> 00:17:51,229 it's not the Whispers I'm worried about. 394 00:18:08,615 --> 00:18:10,816 And have we made any headway 395 00:18:10,851 --> 00:18:12,117 on the waterfront negotiations? 396 00:18:12,152 --> 00:18:14,219 I have spoken with the union leader. 397 00:18:14,254 --> 00:18:15,620 He agreed to our offer. 398 00:18:15,656 --> 00:18:18,390 So those photos can go back in the vault. 399 00:18:18,425 --> 00:18:20,492 They were quite saucy, weren't they? 400 00:18:20,527 --> 00:18:21,994 And how about the... 401 00:18:22,029 --> 00:18:24,730 Your approval for the new casino should come through tomorrow. 402 00:18:24,765 --> 00:18:26,665 Demolition can begin right away. 403 00:18:26,700 --> 00:18:29,334 Ed, I cannot tell you how good it is to see you 404 00:18:29,370 --> 00:18:30,736 back to your old self. 405 00:18:32,006 --> 00:18:34,239 Just one last signature. 406 00:18:38,112 --> 00:18:40,379 This is your resignation. 407 00:18:40,414 --> 00:18:43,548 Isabella's death has altered things, 408 00:18:43,584 --> 00:18:45,250 and I can't continue... No! 409 00:18:45,285 --> 00:18:47,444 Ed, I will not let you leave. 410 00:18:49,690 --> 00:18:52,557 It is not in your best interest. 411 00:18:52,593 --> 00:18:54,526 You have to stay busy. 412 00:18:58,032 --> 00:19:00,198 How can I say this? Um... 413 00:19:01,969 --> 00:19:03,702 We're friends. 414 00:19:05,472 --> 00:19:07,439 Aren't we, Oswald? 415 00:19:07,474 --> 00:19:09,608 Of course! 416 00:19:09,643 --> 00:19:12,210 Since the accident... 417 00:19:12,246 --> 00:19:15,380 And-and I never thought that this could happen... 418 00:19:17,937 --> 00:19:20,018 I've had the desire to 419 00:19:20,054 --> 00:19:22,921 become more than employer-employee. 420 00:19:25,259 --> 00:19:26,725 More than friends. 421 00:19:31,098 --> 00:19:32,898 I have been feeling the same. 422 00:19:32,933 --> 00:19:35,233 I didn't want to mention it, 423 00:19:35,269 --> 00:19:37,602 because of all the awfulness about Isabelle. 424 00:19:37,638 --> 00:19:39,371 Isabella! 425 00:19:39,406 --> 00:19:40,572 But... 426 00:19:43,844 --> 00:19:45,911 one cannot deny love. 427 00:19:48,282 --> 00:19:50,816 Wh-What is it? Wh-What's wrong? 428 00:19:52,252 --> 00:19:55,120 There... 429 00:19:55,155 --> 00:19:56,922 there's been a misunderstanding. 430 00:19:56,957 --> 00:19:59,157 I was going to... 431 00:19:59,193 --> 00:20:02,094 propose that we become partners. 432 00:20:03,630 --> 00:20:05,297 Business partners. 433 00:20:05,332 --> 00:20:08,467 Partners? 434 00:20:08,502 --> 00:20:09,801 Then... 435 00:20:09,837 --> 00:20:11,603 Excuse me. 436 00:20:19,446 --> 00:20:20,779 Lee? You here? It's Jim! 437 00:20:20,814 --> 00:20:22,414 Hello, Jim. 438 00:20:22,449 --> 00:20:24,616 I saw you left Lee a message. 439 00:20:24,651 --> 00:20:27,452 I, uh, accidentally took her phone this morning. 440 00:20:27,488 --> 00:20:29,921 She's not here, by the way. 441 00:20:29,957 --> 00:20:30,989 - Drink? - No, thanks. 442 00:20:31,024 --> 00:20:33,492 How'd you pass the test? 443 00:20:35,996 --> 00:20:38,430 Because I don't have the virus. 444 00:20:38,465 --> 00:20:40,332 Or do I? 445 00:20:43,237 --> 00:20:45,537 You gonna arrest me, Jim? 446 00:20:45,572 --> 00:20:48,206 Do you want to look even more like the paranoid ex-lover? 447 00:20:48,242 --> 00:20:50,609 I'll only pass the test again. 448 00:20:50,644 --> 00:20:52,210 We'll find out how you beat it. 449 00:20:52,246 --> 00:20:54,157 Only a matter of time. 450 00:20:54,777 --> 00:20:56,715 Let's say I do have tirus 451 00:20:56,750 --> 00:20:58,150 How would I have gotten it? 452 00:20:58,185 --> 00:20:59,618 From Tet. 453 00:21:01,755 --> 00:21:05,557 Dr. Calvi, I'd like you to meet my sister, 454 00:21:05,592 --> 00:21:06,992 Alice. 455 00:21:07,027 --> 00:21:09,194 With Barnes... 456 00:21:09,229 --> 00:21:12,564 the virus stoked his anger at the guilty. 457 00:21:12,599 --> 00:21:14,799 What dark part of me has it brought to life? 458 00:21:14,835 --> 00:21:17,235 Jealousy. 459 00:21:17,271 --> 00:21:19,404 You're afraid of losing Lee. 460 00:21:19,439 --> 00:21:21,773 If that's true... 461 00:21:21,808 --> 00:21:25,410 that means the woman we both know you still love 462 00:21:25,445 --> 00:21:29,748 is gonna marry a lunatic who'll do anything to keep her. 463 00:21:29,783 --> 00:21:32,050 Are you sure you don't want that drink? 464 00:21:32,085 --> 00:21:34,152 What I want to know is why you put me 465 00:21:34,188 --> 00:21:35,554 on your trail. 466 00:21:35,589 --> 00:21:37,155 What are you after? 467 00:21:37,191 --> 00:21:38,823 Let me give you a hint. 468 00:21:38,859 --> 00:21:41,760 You see, what keeps me up at night 469 00:21:41,795 --> 00:21:45,096 is not the thought that you love her. 470 00:21:45,132 --> 00:21:46,898 It's the thought... 471 00:21:46,934 --> 00:21:49,301 that a part of her still loves you. 472 00:21:50,370 --> 00:21:53,471 Well, in that case, let's find her. 473 00:21:53,507 --> 00:21:56,007 Let her decide if she's gonna marry you. 474 00:21:57,711 --> 00:22:00,145 Yeah, I don't think so. 475 00:22:03,817 --> 00:22:06,151 Virus made you strong, not bulletproof. 476 00:22:06,186 --> 00:22:07,385 Let's go. 477 00:22:07,421 --> 00:22:08,820 You know what, Jim, with all this virus talk, 478 00:22:08,855 --> 00:22:10,388 you keep forgetting one thing. 479 00:22:10,424 --> 00:22:13,391 I'm still Carmine Falcone's son. 480 00:22:14,428 --> 00:22:16,453 You know Victor. 481 00:22:19,166 --> 00:22:20,532 Hi-ho. 482 00:22:27,004 --> 00:22:29,312 Victor, were you listening to him? 483 00:22:29,362 --> 00:22:31,095 He has the same virus as Barnes had. 484 00:22:31,131 --> 00:22:32,463 What's that? 485 00:22:32,499 --> 00:22:34,932 Oh, no. I wasn't listening. 486 00:22:34,968 --> 00:22:36,634 - You have to let me go. - Uh-huh. 487 00:22:37,937 --> 00:22:39,470 - Does Falcone know you're here? - Wait. 488 00:22:39,506 --> 00:22:41,906 Wait. 489 00:22:45,011 --> 00:22:46,844 You're free to go, Jim. 490 00:22:49,415 --> 00:22:50,748 I'll keep this. 491 00:22:51,785 --> 00:22:53,518 I don't understand. 492 00:22:53,553 --> 00:22:54,852 I was only supposed to keep you 493 00:22:54,888 --> 00:22:57,655 until the big hand was on nine and the little hand... 494 00:22:57,690 --> 00:22:59,257 My mag... now. 495 00:22:59,292 --> 00:23:02,660 Sorry, Jim. But, hey, give the bride a kiss for me. 496 00:23:04,164 --> 00:23:06,164 I asked. 497 00:23:11,571 --> 00:23:12,804 And it is with great pleasure 498 00:23:12,839 --> 00:23:15,873 that I present this award to Mr. Kyle Davis 499 00:23:15,909 --> 00:23:19,010 for his magnificent book, 500 00:23:19,045 --> 00:23:21,879 an Oral History. 501 00:23:21,915 --> 00:23:24,482 Looks just fascinating. 502 00:23:26,152 --> 00:23:27,485 Thank you. 503 00:23:27,520 --> 00:23:29,153 Oh, you're too kind. 504 00:23:29,189 --> 00:23:31,222 I love sewers. 505 00:23:45,505 --> 00:23:47,939 Ed. 506 00:23:47,974 --> 00:23:50,441 I was worried when you ran off 507 00:23:50,476 --> 00:23:52,777 that I might have upset you. 508 00:23:54,614 --> 00:23:57,081 Can't we just pretend that nothing happened? 509 00:23:57,116 --> 00:23:59,116 Go back to the way things were? 510 00:24:04,290 --> 00:24:07,992 You are the best friend I've ever had. 511 00:24:08,027 --> 00:24:10,127 I don't want to lose you. 512 00:24:12,265 --> 00:24:13,764 Please? 513 00:24:16,903 --> 00:24:18,669 You're my best friend as well, Oswald. 514 00:24:21,608 --> 00:24:23,608 Remember that. 515 00:24:40,827 --> 00:24:42,860 Jim, what are you doing here? 516 00:24:42,896 --> 00:24:44,373 Are you okay? 517 00:24:44,898 --> 00:24:46,264 Where's Mario? 518 00:24:46,299 --> 00:24:49,138 He's out at the church. We're about to get married. 519 00:24:50,069 --> 00:24:51,402 You can't marry him. 520 00:24:51,437 --> 00:24:53,504 Oh, my God. 521 00:24:53,539 --> 00:24:56,440 - Just give us a minute. - Yeah. 522 00:25:05,618 --> 00:25:06,717 Listen to me, 523 00:25:06,753 --> 00:25:08,486 and I know how this is gonna sound... 524 00:25:08,521 --> 00:25:11,255 You think that he has Alice Tetch's virus. 525 00:25:11,291 --> 00:25:13,624 - He told you. - Yes. 526 00:25:13,660 --> 00:25:15,826 And he told me that you had him arrested today, 527 00:25:15,862 --> 00:25:17,528 on our wedding day. 528 00:25:17,563 --> 00:25:20,264 And you had Lucius give him the test three times, and he passed. 529 00:25:20,300 --> 00:25:21,365 What's wrong with you? 530 00:25:21,401 --> 00:25:23,534 He cheated the test, Lee. 531 00:25:23,569 --> 00:25:25,136 I don't know how, but he did. 532 00:25:25,171 --> 00:25:27,405 Tetch infected him that night in the hospital. 533 00:25:27,440 --> 00:25:28,940 You went to see Tetch, didn't you? 534 00:25:28,975 --> 00:25:30,474 - Yes. - Jim, 535 00:25:30,510 --> 00:25:31,676 don't you see? 536 00:25:31,711 --> 00:25:33,644 Tetch is planting ideas in your head. 537 00:25:33,680 --> 00:25:34,779 - No. - Don't you remember? 538 00:25:34,814 --> 00:25:35,680 He's done this before. 539 00:25:35,715 --> 00:25:37,181 No, this isn't like that. 540 00:25:37,216 --> 00:25:39,884 Okay, what is more likely, that Tetch is planting ideas 541 00:25:39,919 --> 00:25:42,086 in your head to screw with you or that Mario 542 00:25:42,121 --> 00:25:43,421 has Alice's virus? 543 00:25:43,456 --> 00:25:45,589 Lee, you cannot marry him! 544 00:25:46,993 --> 00:25:49,961 Mario said that you would never let us be happy. 545 00:25:49,996 --> 00:25:52,863 I thought he was overreacting, but he's right. 546 00:25:52,899 --> 00:25:57,068 Tetch or not, you are obsessed. 547 00:25:57,103 --> 00:25:58,602 Let it go. 548 00:26:00,773 --> 00:26:02,173 This is what he wanted. 549 00:26:02,208 --> 00:26:03,841 - What are you talking about? - This. 550 00:26:03,876 --> 00:26:06,410 Me coming here. 551 00:26:06,446 --> 00:26:08,379 That's why he put me on his trail. 552 00:26:08,414 --> 00:26:12,683 He got the test so he could find out how to beat it. 553 00:26:12,719 --> 00:26:16,787 He had me arrest him so I'd look like a jealous ex. 554 00:26:16,823 --> 00:26:20,057 That's why Zsasz let me go, so I'd race here... 555 00:26:21,561 --> 00:26:23,494 finally push you away. 556 00:26:23,529 --> 00:26:25,229 Oh, Jim. 557 00:26:25,264 --> 00:26:27,298 I say this as someone 558 00:26:27,333 --> 00:26:29,700 who cares about you. 559 00:26:29,736 --> 00:26:31,969 Get help. 560 00:26:37,477 --> 00:26:39,677 I love you. 561 00:26:44,584 --> 00:26:46,917 I love you. 562 00:26:46,953 --> 00:26:48,185 I've never stopped. 563 00:26:49,722 --> 00:26:52,256 I should've come to see you as soon as I got out of prison, 564 00:26:52,291 --> 00:26:54,325 but I couldn't. 565 00:26:54,360 --> 00:26:55,860 I was ashamed. 566 00:26:57,096 --> 00:26:59,663 I thought I had to set things right. 567 00:26:59,699 --> 00:27:01,766 But I did finally come, 568 00:27:01,801 --> 00:27:03,200 Lee. 569 00:27:05,204 --> 00:27:07,171 I saw you, 570 00:27:07,206 --> 00:27:10,241 through the window, with him. 571 00:27:10,276 --> 00:27:12,243 You were smiling. 572 00:27:12,278 --> 00:27:13,778 You looked happy. 573 00:27:16,949 --> 00:27:18,716 I couldn't bring myself to go in. 574 00:27:18,751 --> 00:27:22,186 I've regretted it every day since. 575 00:27:22,221 --> 00:27:24,221 Please. 576 00:27:27,994 --> 00:27:29,093 Don't marry him. 577 00:27:37,170 --> 00:27:39,136 After the wedding... 578 00:27:40,940 --> 00:27:43,274 Mario and I are leaving Gotham. 579 00:27:43,309 --> 00:27:46,410 I'll never see you again. 580 00:27:46,446 --> 00:27:48,946 - Lee... - Damn you... 581 00:27:48,981 --> 00:27:52,750 for telling me this now. 582 00:27:52,785 --> 00:27:54,985 You come in here with these crazy accusations, 583 00:27:55,021 --> 00:27:57,321 and when I don't believe you, you pull this? 584 00:27:58,591 --> 00:28:00,591 How dare you?! 585 00:28:04,430 --> 00:28:06,430 Don't you see? 586 00:28:06,466 --> 00:28:09,733 - He wants you to hate me. - Well, he succeeded. 587 00:28:09,769 --> 00:28:12,470 - Get the hell out of here! - No! 588 00:28:12,505 --> 00:28:13,771 Fine. 589 00:28:13,806 --> 00:28:15,924 Carmine. 590 00:28:16,776 --> 00:28:19,610 Can you please help Detective Gordon find the exit? 591 00:28:19,645 --> 00:28:21,445 Certainly. 592 00:28:24,317 --> 00:28:25,516 And if you're ready, my dear. 593 00:28:27,787 --> 00:28:29,787 I am. 594 00:29:18,771 --> 00:29:20,671 Do you, Leslie, 595 00:29:20,706 --> 00:29:21,972 take Mario to be your husband? 596 00:29:22,008 --> 00:29:23,741 I do. 597 00:29:28,213 --> 00:29:29,213 And do you, 598 00:29:29,248 --> 00:29:31,515 Mario, take Leslie to be your wife? 599 00:29:31,551 --> 00:29:33,417 I do. 600 00:29:37,056 --> 00:29:38,155 I now pronounce you 601 00:29:38,191 --> 00:29:39,857 husband and wife. 602 00:29:39,892 --> 00:29:41,592 You may kiss the bride. 603 00:30:04,650 --> 00:30:06,584 Ladies and gentlemen, 604 00:30:06,619 --> 00:30:08,385 Mr. and Mrs. Calvi. 605 00:30:34,887 --> 00:30:36,086 Well, I think it's safe to admit 606 00:30:36,116 --> 00:30:39,023 that our foreign friends are no-show, Master Bruce. 607 00:30:39,058 --> 00:30:40,891 It was a right dodgy plan, anyway. 608 00:30:40,927 --> 00:30:42,293 Where are you going? 609 00:30:42,328 --> 00:30:43,594 That would be home. 610 00:30:43,629 --> 00:30:46,297 Alfred, this is our only shot to take down the Court. 611 00:30:46,332 --> 00:30:47,598 You don't know that, do you? 612 00:30:47,633 --> 00:30:49,200 I mean, it was a moot point, anyway. 613 00:30:49,235 --> 00:30:50,734 I mean, walking across the entire length of a room 614 00:30:50,770 --> 00:30:51,735 on a bloody tightrope? 615 00:30:51,771 --> 00:30:53,537 I can do it. I... I did it. 616 00:30:53,573 --> 00:30:55,973 Yeah, three times out of 20. I counted. 617 00:30:56,008 --> 00:30:56,974 No, thank you very much. 618 00:30:57,009 --> 00:30:58,609 I can do it. 619 00:30:59,879 --> 00:31:02,012 Oh, that's bloody marvelous, isn't it? 620 00:31:02,048 --> 00:31:03,113 Hey? 621 00:31:06,118 --> 00:31:07,718 Right. 622 00:31:07,753 --> 00:31:09,987 you stay on comms 623 00:31:10,022 --> 00:31:11,422 at all times. 624 00:31:11,457 --> 00:31:14,625 If I order abort, you abort. Is that clear? 625 00:31:14,660 --> 00:31:16,227 I need my head examined. 626 00:31:16,262 --> 00:31:17,528 Really do. 627 00:31:21,334 --> 00:31:22,666 What? 628 00:31:22,702 --> 00:31:24,802 Just wondering. 629 00:31:26,806 --> 00:31:28,572 Does this mean you are my girlfriend? 630 00:31:28,608 --> 00:31:31,108 Shut up. 631 00:31:39,485 --> 00:31:41,452 So, I thought, if I were Mario, 632 00:31:41,487 --> 00:31:42,753 how would I beat the test? 633 00:31:42,788 --> 00:31:44,355 Well, the test looks for this one marker in the blood, 634 00:31:44,390 --> 00:31:46,757 but that marker can be masked by an abundance 635 00:31:46,792 --> 00:31:47,791 of certain other drugs. 636 00:31:47,827 --> 00:31:49,293 The two most easily available, 637 00:31:49,328 --> 00:31:50,494 Cloracinamine and... 638 00:31:50,529 --> 00:31:52,296 Lucius, just-just get to the point. 639 00:31:52,331 --> 00:31:55,199 Mario's blood came back off the charts for Cloracinamine. 640 00:31:56,235 --> 00:31:57,568 Alvarez! 641 00:31:57,603 --> 00:31:59,904 Get a unit on Lee Thompkins and Dr. Mario Calvi, 642 00:31:59,939 --> 00:32:01,639 and don't let them out of your sight! 643 00:32:01,674 --> 00:32:02,940 This isn't proof that Mario 644 00:32:02,975 --> 00:32:04,041 killed those men. 645 00:32:04,076 --> 00:32:06,377 No, but it's enough for a search warrant. 646 00:32:06,412 --> 00:32:08,145 Now I got to go find Jim Gordon. 647 00:32:08,180 --> 00:32:11,448 Don't mess with Falcone! 648 00:32:39,278 --> 00:32:40,945 Hey. 649 00:33:10,609 --> 00:33:12,009 All right, straight to the safe room. 650 00:33:12,044 --> 00:33:13,510 I'm gonna check the rest of the house. 651 00:33:13,546 --> 00:33:15,379 Go on. This way. 652 00:33:25,558 --> 00:33:27,591 Not exactly hiding it. 653 00:33:27,626 --> 00:33:28,892 There's no point. 654 00:33:28,928 --> 00:33:30,661 The floor is alarmed. 655 00:33:44,410 --> 00:33:47,478 Don't... let... go. 656 00:35:20,206 --> 00:35:21,238 Come on! 657 00:35:27,046 --> 00:35:28,078 Out the way you came! 658 00:35:33,419 --> 00:35:34,419 - Let's go! - No! 659 00:35:40,593 --> 00:35:41,593 No! 660 00:36:15,561 --> 00:36:17,127 We have to leave. 661 00:36:17,163 --> 00:36:18,695 And who exactly are you? 662 00:36:18,731 --> 00:36:20,030 You're the one who's been 663 00:36:20,065 --> 00:36:21,331 following us. 664 00:36:27,673 --> 00:36:29,540 Hey. 665 00:36:31,243 --> 00:36:33,610 You know her? 666 00:36:34,647 --> 00:36:36,013 That's my mom. 667 00:36:38,450 --> 00:36:39,750 Now can we get out of here? 668 00:36:39,785 --> 00:36:41,285 You're bloody right. 669 00:36:50,428 --> 00:36:52,860 Found it! In his trash. 670 00:36:52,923 --> 00:36:53,888 Cloracinamine. 671 00:36:53,924 --> 00:36:56,524 Oh, yes. 672 00:36:56,560 --> 00:36:57,592 We got him. 673 00:36:57,627 --> 00:36:58,593 Tell Alvarez. 674 00:36:58,628 --> 00:37:00,061 That was Alvarez. 675 00:37:00,097 --> 00:37:02,063 Lee and Mario snuck out of the reception. 676 00:37:02,099 --> 00:37:03,765 He lost them. 677 00:37:10,474 --> 00:37:12,741 I can't even hold a knife. 678 00:37:12,776 --> 00:37:14,609 I swear, when I see Nygma... 679 00:37:14,644 --> 00:37:16,911 We'll kill him together. Real slow. 680 00:37:16,947 --> 00:37:18,713 How sweet. 681 00:37:25,489 --> 00:37:26,489 Son of a bitch! 682 00:37:27,190 --> 00:37:28,623 Hear him out. 683 00:37:28,658 --> 00:37:30,058 Please. 684 00:37:41,404 --> 00:37:43,872 I don't want to kill him. 685 00:37:49,279 --> 00:37:51,679 I want to destroy him. 686 00:37:52,883 --> 00:37:54,749 I want to take... 687 00:37:54,785 --> 00:37:56,818 away... 688 00:37:56,853 --> 00:37:58,787 everything that he loves. 689 00:38:00,090 --> 00:38:03,024 I want to make him... 690 00:38:03,059 --> 00:38:04,526 despised. 691 00:38:04,561 --> 00:38:06,027 What are you talking about? 692 00:38:06,062 --> 00:38:07,228 Penguin. 693 00:38:09,599 --> 00:38:13,334 - He killed the librarian. - What? 694 00:38:14,304 --> 00:38:16,004 And you cut off my hand?! 695 00:38:16,039 --> 00:38:17,906 I assume you want something. 696 00:38:17,941 --> 00:38:19,707 With Penguin gone, 697 00:38:19,743 --> 00:38:21,576 the underworld will need a new leader. 698 00:38:23,380 --> 00:38:26,581 I think it's time Gotham had a woman's touch. 699 00:38:26,616 --> 00:38:28,416 The crime families will never follow you. 700 00:38:28,451 --> 00:38:29,717 Well, that's where you come in. 701 00:38:29,753 --> 00:38:31,886 You know the families in and out. 702 00:38:31,922 --> 00:38:33,655 Not to mention, you're a whiz 703 00:38:33,690 --> 00:38:35,657 at strategy. 704 00:38:36,726 --> 00:38:39,027 Think about it, Ed. 705 00:38:39,062 --> 00:38:42,897 Your brains, their brawn, 706 00:38:42,933 --> 00:38:45,533 my... 707 00:38:45,569 --> 00:38:47,101 me. 708 00:38:47,137 --> 00:38:49,170 We could make quite a team. 709 00:38:54,177 --> 00:38:55,910 We destroy Penguin first. 710 00:38:55,946 --> 00:38:58,213 Of course. 711 00:38:58,248 --> 00:39:00,715 But there is one thing you need to do. 712 00:39:06,590 --> 00:39:07,922 Okay. 713 00:39:14,931 --> 00:39:16,397 I'm sorry about your hand. 714 00:39:16,433 --> 00:39:17,866 Apology not accepted! 715 00:39:17,901 --> 00:39:20,068 Well, we'll work on that. 716 00:39:20,103 --> 00:39:21,103 Drinks! 717 00:39:47,297 --> 00:39:49,063 Hey. 718 00:39:51,234 --> 00:39:54,035 Thank you. 719 00:39:54,070 --> 00:39:56,771 Thank you for letting us leave that party early. 720 00:39:56,806 --> 00:39:57,939 Hmm, of course. 721 00:39:57,974 --> 00:39:59,274 I wanted to. 722 00:39:59,309 --> 00:40:00,742 I love this house. 723 00:40:00,777 --> 00:40:02,210 It's my father's refuge. 724 00:40:02,245 --> 00:40:04,512 Not many people know about it. 725 00:40:05,548 --> 00:40:08,950 I know Gordon came to the church. 726 00:40:08,985 --> 00:40:10,852 Talked to you. 727 00:40:10,887 --> 00:40:12,553 It was just like you said. 728 00:40:12,589 --> 00:40:14,022 He said you had the virus. 729 00:40:14,057 --> 00:40:15,390 He was obsessed. 730 00:40:17,827 --> 00:40:19,127 And what did you say? 731 00:40:19,162 --> 00:40:22,030 That after the wedding, we would be leaving Gotham. 732 00:40:22,065 --> 00:40:23,698 That I would never see him again. 733 00:40:24,734 --> 00:40:26,301 Is that it? 734 00:40:26,336 --> 00:40:27,535 What are you asking me? 735 00:40:27,570 --> 00:40:30,705 I'm asking... 736 00:40:30,740 --> 00:40:34,542 if there's any part of you, however small, 737 00:40:34,577 --> 00:40:37,245 that still has feelings for him. 738 00:40:37,280 --> 00:40:38,713 And I swear, 739 00:40:38,748 --> 00:40:41,416 I will never ask you again. 740 00:40:43,653 --> 00:40:45,787 A part of me will always care for him. 741 00:40:48,358 --> 00:40:50,024 But I married you. 742 00:40:50,060 --> 00:40:51,993 I love you. 743 00:40:59,035 --> 00:41:01,602 That's all I needed to know. 744 00:41:08,778 --> 00:41:10,244 Where are they? 745 00:41:10,280 --> 00:41:11,479 Don Falcone, he just... 746 00:41:11,514 --> 00:41:12,780 Where are they?! 747 00:41:14,851 --> 00:41:15,984 You don't give up, do you? 748 00:41:16,019 --> 00:41:18,152 Your son has Alice Tetch's virus. 749 00:41:18,188 --> 00:41:19,854 He's killed two people we know of. 750 00:41:19,889 --> 00:41:21,789 Every cop in this city is after him. 751 00:41:21,825 --> 00:41:22,991 Where is he? 752 00:41:30,433 --> 00:41:31,532 You knew? 753 00:41:31,568 --> 00:41:34,235 That Mario had the same virus as Barnes? 754 00:41:34,270 --> 00:41:35,436 No. 755 00:41:35,472 --> 00:41:37,672 I knew he was in danger, but I didn't know why. 756 00:41:37,707 --> 00:41:40,842 I never suspected this. 757 00:41:40,877 --> 00:41:43,611 You're saying the attacks on Mario... the car bomb... 758 00:41:43,646 --> 00:41:45,013 It's because of the virus? 759 00:41:45,048 --> 00:41:48,016 How is that possible? Who knew he had it? 760 00:41:48,051 --> 00:41:49,250 I can't tell you that. 761 00:41:52,216 --> 00:41:54,251 I'll send my men to bring Mario in. 762 00:41:55,658 --> 00:41:57,959 You think I'd trust Lee's life with these two goons? 763 00:41:57,994 --> 00:41:59,994 Tell me where they are. 764 00:42:00,030 --> 00:42:01,763 If I do that, you'll kill him. 765 00:42:01,798 --> 00:42:02,964 I know you, James. 766 00:42:04,000 --> 00:42:05,900 Mario is my son. 767 00:42:05,935 --> 00:42:09,570 There is nothing and no one more valuable to me. 768 00:42:09,606 --> 00:42:12,740 And if he does have this sickness, he needs help. 769 00:42:12,776 --> 00:42:14,208 And if he kills Lee, he'll cross a line 770 00:42:14,244 --> 00:42:15,576 he'll never come back from. 771 00:42:15,612 --> 00:42:19,881 Even if he's cured, knowing that will destroy him. 772 00:42:19,916 --> 00:42:21,449 I'm your only hope. 773 00:42:23,353 --> 00:42:25,453 Still, I'll send my men. 774 00:42:25,488 --> 00:42:26,521 You mean these two? 775 00:42:31,027 --> 00:42:32,527 Anyone else you want to send? 776 00:42:33,696 --> 00:42:35,997 Swear that you'll brg him in alive. 777 00:42:36,032 --> 00:42:37,598 I swear. 778 00:42:37,634 --> 00:42:39,067 Now, where are they? 779 00:42:44,140 --> 00:42:46,274 She loves him. 780 00:42:46,309 --> 00:42:47,508 Loves him! 781 00:42:47,544 --> 00:42:49,410 She loves him. Loves him. 782 00:42:49,446 --> 00:42:52,113 She loves him. She loves him. 783 00:42:52,148 --> 00:42:53,581 She loves him. Loves him. 784 00:42:53,616 --> 00:42:55,516 She loves him. She loves him. 785 00:43:01,391 --> 00:43:03,424 She loves him. 786 00:43:03,460 --> 00:43:05,359 She loves him. Loves him. 787 00:43:05,395 --> 00:43:07,261 She loves him. She loves him. 788 00:43:07,297 --> 00:43:08,496 Lee! 789 00:43:09,132 --> 00:43:10,398 Jim?