1 00:00:00,550 --> 00:00:02,070 Previously on Gotham... 2 00:00:04,760 --> 00:00:07,009 I demand that you arrest Detective Gordon 3 00:00:07,010 --> 00:00:08,739 for the murder of my husband. 4 00:00:08,740 --> 00:00:10,899 You talk of hate and revenge, 5 00:00:10,900 --> 00:00:12,479 but you still love James Gordon. 6 00:00:12,480 --> 00:00:15,579 I hope she knows what a lying cheat you are, Maria. 7 00:00:15,580 --> 00:00:17,429 I had to leave, or they were gonna take me to prison. 8 00:00:17,430 --> 00:00:18,969 You can't run fast with a five-year-old. 9 00:00:18,970 --> 00:00:20,069 I'm your daughter. 10 00:00:20,070 --> 00:00:21,960 First, we take away his mind. 11 00:00:22,740 --> 00:00:24,259 And then when this bird is broken... 12 00:00:24,260 --> 00:00:26,130 Who are you in on this with?! 13 00:00:27,350 --> 00:00:28,600 and put him out of his misery. 14 00:00:28,610 --> 00:00:30,819 Guess where Dwight Pollard worked before the morgue. 15 00:00:30,820 --> 00:00:31,520 Indian Hill. 16 00:00:31,530 --> 00:00:33,839 It's time to get him. 17 00:00:33,840 --> 00:00:36,480 What you call sanity, 18 00:00:36,850 --> 00:00:38,660 it's just a prison in your minds. 19 00:00:38,670 --> 00:00:41,120 'Cause you ain't seen nothing yet! 20 00:00:47,360 --> 00:00:49,420 Three nines, and joker's wild. 21 00:00:49,450 --> 00:00:50,549 Four of a kind. 22 00:00:50,550 --> 00:00:52,470 Must be my lucky night. 23 00:01:05,900 --> 00:01:08,930 Stop or I will fire! 24 00:01:09,040 --> 00:01:12,160 I said stop or I will fire! 25 00:01:16,950 --> 00:01:18,120 Call for backup. 26 00:01:25,240 --> 00:01:26,790 Call for backup? 27 00:02:01,130 --> 00:02:02,130 It's you. 28 00:02:05,480 --> 00:02:06,680 It's really you. 29 00:02:40,510 --> 00:02:41,510 So... 30 00:02:41,920 --> 00:02:42,670 So? 31 00:02:42,710 --> 00:02:44,359 It seems after shutting down Indian Hill, 32 00:02:44,360 --> 00:02:47,380 the government just packed everything up and shipped it here. 33 00:02:47,690 --> 00:02:49,799 To a Wayne Enterprises facility. 34 00:02:49,800 --> 00:02:52,459 They sent it back to the same people who were running Indian Hill 35 00:02:52,460 --> 00:02:54,169 and funding Strange to begin with? 36 00:02:54,170 --> 00:02:55,170 Yep. 37 00:02:55,490 --> 00:02:57,759 Do we know how Jerome ended up at Indian Hill? 38 00:02:57,760 --> 00:02:58,999 No, but it makes sense. 39 00:02:59,000 --> 00:03:01,049 Strange was collecting psychopaths, right? 40 00:03:01,050 --> 00:03:03,700 Fish, Galavan. Jerome fit the bill. 41 00:03:03,920 --> 00:03:05,160 The woman that walked out of the morgue, 42 00:03:05,170 --> 00:03:07,530 that was Dwight's trial run. 43 00:03:08,750 --> 00:03:10,279 He's gonna bring back Jerome. 44 00:03:10,280 --> 00:03:12,049 Oh, that's great. That's all this city needs... 45 00:03:12,050 --> 00:03:13,539 Jerome Valeska sucking air 46 00:03:13,540 --> 00:03:15,419 with 50 fanatics at his back. 47 00:03:15,420 --> 00:03:16,560 Lucius. 48 00:03:18,960 --> 00:03:20,829 If you wanted to bring back someone from one of these, 49 00:03:20,830 --> 00:03:22,119 what would be your next step? 50 00:03:22,120 --> 00:03:23,010 Thawing 'em out. 51 00:03:23,011 --> 00:03:26,029 These pods run at 237 degrees below zero. 52 00:03:26,030 --> 00:03:28,089 You'd have to get the body to core temperature 53 00:03:28,090 --> 00:03:30,389 before even attempting reanimation. 54 00:03:30,390 --> 00:03:32,319 I worked on the design of these when I was at Wayne. 55 00:03:32,320 --> 00:03:34,289 Oh, good job. Thanks for helping the bad guys. 56 00:03:34,290 --> 00:03:35,290 How long? 57 00:03:35,880 --> 00:03:37,580 If we're lucky, three hours. 58 00:03:49,500 --> 00:03:52,280 GCPD. You're under arrest. 59 00:03:56,440 --> 00:03:57,760 He needs a hospital. 60 00:04:01,060 --> 00:04:02,060 No. 61 00:04:09,610 --> 00:04:11,950 Appreciate you boys seeing me so late. 62 00:04:12,390 --> 00:04:15,180 Doesn't seem like we had much of a choice, Mr. Clemens, does it? 63 00:04:15,230 --> 00:04:17,419 Please, call me Cole. 64 00:04:17,420 --> 00:04:18,550 You want money. 65 00:04:20,240 --> 00:04:23,030 That bitch, Maria Kyle, 66 00:04:23,730 --> 00:04:25,589 she owes me 200 grand. 67 00:04:25,590 --> 00:04:26,689 I heard 100. 68 00:04:26,690 --> 00:04:31,240 Well, you got to figure gas money coming out here and... 69 00:04:32,750 --> 00:04:34,170 Think you can afford it? 70 00:04:34,560 --> 00:04:37,549 And what exactly is the nature of this debt? 71 00:04:37,550 --> 00:04:41,090 Call it lost income due to a broken contract. 72 00:04:41,200 --> 00:04:42,780 She said she'd do something. 73 00:04:43,580 --> 00:04:44,600 She didn't. 74 00:04:44,980 --> 00:04:47,510 Ergo, she owes me the money I would've made, 75 00:04:47,650 --> 00:04:48,650 plus interest. 76 00:04:49,080 --> 00:04:50,080 Or what? 77 00:04:50,081 --> 00:04:51,549 Oh, no, no, no, no, no. 78 00:04:51,550 --> 00:04:53,320 I would never hurt a woman. 79 00:04:54,030 --> 00:04:55,030 However, 80 00:04:55,210 --> 00:04:59,280 I would feel justified in giving the police enough evidence 81 00:04:59,550 --> 00:05:02,400 so that your little girlfriend 82 00:05:02,880 --> 00:05:05,480 could only talk to her mama 83 00:05:05,520 --> 00:05:09,770 every other Thursday through a screen for the next 40 years. 84 00:05:10,630 --> 00:05:14,620 So, you give Maria the money, she gives it to me... 85 00:05:15,510 --> 00:05:16,940 I'm out of your lives. 86 00:05:17,630 --> 00:05:19,330 Cash, obviously. 87 00:05:35,180 --> 00:05:36,729 He should have been taken to a hospital. 88 00:05:36,730 --> 00:05:37,550 He will be. 89 00:05:37,551 --> 00:05:38,699 I needed to talk to him. 90 00:05:38,700 --> 00:05:40,249 I can do that better here than there. 91 00:05:40,250 --> 00:05:41,240 Bending the rules, 92 00:05:41,240 --> 00:05:42,010 what a surprise. 93 00:05:42,011 --> 00:05:43,990 It's Jerome Valeska we're talking about. 94 00:05:44,090 --> 00:05:45,229 You remember what he's done. 95 00:05:45,230 --> 00:05:46,370 There's always a reason. 96 00:05:46,380 --> 00:05:47,800 He needs to go to a hospital. 97 00:05:48,320 --> 00:05:49,320 Lee... 98 00:05:50,440 --> 00:05:52,760 I know you had Falcone call off Zsasz. 99 00:05:53,360 --> 00:05:54,090 Thank you. 100 00:05:54,091 --> 00:05:55,149 You want to thank me? 101 00:05:55,150 --> 00:05:56,360 When you find Dwight, 102 00:05:56,660 --> 00:05:59,060 you have him bring back Mario from the dead, how 'bout that? 103 00:06:05,810 --> 00:06:06,980 James Gordon. 104 00:06:07,830 --> 00:06:09,980 The James Gordon. Wow. 105 00:06:12,310 --> 00:06:13,670 It's actually you. 106 00:06:14,320 --> 00:06:16,359 So cool I'm meeting you. 107 00:06:16,360 --> 00:06:17,840 You should thank your friends. 108 00:06:17,850 --> 00:06:19,510 They're the ones who left you behind. 109 00:06:20,520 --> 00:06:21,850 I'd have done the same. 110 00:06:22,550 --> 00:06:24,070 Tell me where he took Jerome. 111 00:06:24,240 --> 00:06:26,830 Why? You can't stop it. 112 00:06:26,930 --> 00:06:28,010 Stop what? 113 00:06:29,360 --> 00:06:30,940 The night of the awakening. 114 00:06:31,410 --> 00:06:32,970 You mean waking up Jerome? 115 00:06:33,200 --> 00:06:35,940 Jerome is just the first step. 116 00:06:36,590 --> 00:06:38,600 You think we're a small band. 117 00:06:39,010 --> 00:06:40,830 But we are everywhere. 118 00:06:49,980 --> 00:06:51,220 Put out a citywide call, 119 00:06:51,230 --> 00:06:53,870 I want every unit looking for this symbol. Go, now. 120 00:07:11,340 --> 00:07:13,110 We're almost done loading the vans. 121 00:07:13,300 --> 00:07:14,340 How are you doing? 122 00:07:15,080 --> 00:07:16,080 Ding... 123 00:07:17,210 --> 00:07:18,210 dong... 124 00:07:18,770 --> 00:07:20,250 And we are... 125 00:07:21,790 --> 00:07:22,790 ...there. 126 00:07:30,250 --> 00:07:32,120 I hope you had a nice sleep. 127 00:07:33,170 --> 00:07:35,340 'Cause we got a busy, busy day ahead. 128 00:07:41,360 --> 00:07:43,650 Well, hang on to your hats, folks! 129 00:07:44,080 --> 00:07:46,080 'Cause you ain't seen nothing yet. 130 00:08:05,400 --> 00:08:07,420 "Unsurprisingly, there have already been calls 131 00:08:07,430 --> 00:08:08,929 for the mayor's resignation. 132 00:08:08,930 --> 00:08:11,419 The clearly disturbed Mayor Cobblepot 133 00:08:11,420 --> 00:08:13,499 capped the interview by announcing, 134 00:08:13,500 --> 00:08:15,710 'To hell with the people of Gotham.'" 135 00:08:16,020 --> 00:08:16,980 What are you doing? 136 00:08:16,981 --> 00:08:17,990 I'm reading. 137 00:08:19,230 --> 00:08:21,720 "Mayor Crumblepot." Clever, huh? 138 00:08:22,360 --> 00:08:24,359 - "Neither the man, his chief of staff... - Is Ed here? 139 00:08:24,360 --> 00:08:25,429 "Edward Nygma, - Did he come back? 140 00:08:25,430 --> 00:08:27,280 - "nor his... Deputy chief of staff... - Did he call? 141 00:08:27,290 --> 00:08:30,169 Tarquin... somebody, were available for comment, 142 00:08:30,170 --> 00:08:31,479 begging the question, 143 00:08:31,480 --> 00:08:33,520 "who is running Gotham?" 144 00:08:34,110 --> 00:08:35,420 I need to find Ed. 145 00:08:35,490 --> 00:08:37,559 You need to fix this situation. 146 00:08:37,560 --> 00:08:38,799 Who cares what people think of the mayor? 147 00:08:38,800 --> 00:08:39,919 The city runs itself. 148 00:08:39,920 --> 00:08:41,880 I'm talking about your other job. 149 00:08:41,890 --> 00:08:42,929 The real one. 150 00:08:42,930 --> 00:08:44,739 You melt down in public, hide out here, 151 00:08:44,740 --> 00:08:46,820 people start to smell blood in the water. 152 00:08:46,970 --> 00:08:47,760 Who? 153 00:08:47,770 --> 00:08:48,950 Tommy Bones. 154 00:08:49,440 --> 00:08:50,440 The Duke. 155 00:08:50,790 --> 00:08:52,159 The East Side gangs are holding, 156 00:08:52,160 --> 00:08:53,359 but south of the Narrows, 157 00:08:53,360 --> 00:08:54,990 the docks, there's chatter. 158 00:08:55,040 --> 00:08:56,580 The king is dead. 159 00:08:57,100 --> 00:08:59,420 Or soon will be. That kind of chatter. 160 00:09:00,170 --> 00:09:01,939 I need Ed, he's the only one... 161 00:09:01,940 --> 00:09:02,940 Listen to me! 162 00:09:03,220 --> 00:09:04,210 Ed's not here. 163 00:09:04,210 --> 00:09:04,970 I am. 164 00:09:04,971 --> 00:09:06,279 So get up, take a shower, 165 00:09:06,280 --> 00:09:08,730 do that disco vampire thing with your hair. 166 00:09:08,740 --> 00:09:10,619 I will call a meeting of the heads of the family, 167 00:09:10,620 --> 00:09:11,430 you will come, 168 00:09:11,431 --> 00:09:14,950 you will be your old self and the rumors will stop. 169 00:09:15,980 --> 00:09:17,230 Why are you helping me? 170 00:09:17,570 --> 00:09:20,200 Because people think you like me, Ozzie. 171 00:09:20,490 --> 00:09:22,310 And as long as they're scared of you, 172 00:09:22,330 --> 00:09:23,810 I get to keep breathing. 173 00:09:25,340 --> 00:09:27,150 1:00, my place. 174 00:09:39,170 --> 00:09:40,600 Are you sure about this? 175 00:09:41,470 --> 00:09:42,470 Of course. 176 00:09:43,860 --> 00:09:45,100 You saved our lives. 177 00:09:46,740 --> 00:09:48,099 And other reasons. 178 00:09:48,100 --> 00:09:49,170 This is so stupid. 179 00:09:49,180 --> 00:09:50,650 Cole is a weasel. 180 00:09:50,710 --> 00:09:54,019 Just call the cops and get his ass arrested. 181 00:09:54,020 --> 00:09:55,289 And what about your mom? 182 00:09:55,290 --> 00:09:56,809 I mean, a weasel he most definitely is, 183 00:09:56,810 --> 00:09:59,319 but if what he says is true, she could go to jail. 184 00:09:59,320 --> 00:10:01,439 And isn't that why you have lawyers? 185 00:10:01,440 --> 00:10:02,890 You pay a guy like Cole, 186 00:10:02,900 --> 00:10:05,570 all that happens is he comes back again. 187 00:10:05,720 --> 00:10:06,909 And again. 188 00:10:06,910 --> 00:10:08,889 Look, worst case scenario, 189 00:10:08,890 --> 00:10:10,639 this buys us time to get your mom's record cleared 190 00:10:10,640 --> 00:10:12,199 so he doesn't have a hold over her. 191 00:10:12,200 --> 00:10:13,789 Right, 'cause it's just money. 192 00:10:13,790 --> 00:10:15,550 Or another choice is I could leave. 193 00:10:18,660 --> 00:10:20,140 I don't want to, but... 194 00:10:20,570 --> 00:10:21,800 it is an option. 195 00:10:23,280 --> 00:10:25,030 You know what? Fine. 196 00:10:25,470 --> 00:10:26,470 Fine. 197 00:10:27,080 --> 00:10:29,800 If he doesn't mind paying, why not, right? 198 00:10:31,080 --> 00:10:33,150 But I'd start keeping a lot of cash around. 199 00:10:43,580 --> 00:10:44,819 They're all over the city. 200 00:10:44,820 --> 00:10:46,109 Maybe they were here the whole time 201 00:10:46,110 --> 00:10:47,419 and we just didn't notice. 202 00:10:47,420 --> 00:10:49,689 Seems most are concentrated in the Narrows, 203 00:10:49,690 --> 00:10:51,109 rougher parts of town. 204 00:10:51,110 --> 00:10:52,890 Abandoned buildings, warehouses. 205 00:10:52,900 --> 00:10:54,919 You're thinking this is how they communicate? 206 00:10:54,920 --> 00:10:57,249 Announce the next meeting as the group moves around? 207 00:10:57,250 --> 00:10:59,619 Could be more than one group, could be multiple chapters. 208 00:10:59,620 --> 00:11:03,060 Like the Elks, and Dwight's the Grand Poobah or something. 209 00:11:03,340 --> 00:11:05,830 I'm thinking that son of a bitch we found at the break-in 210 00:11:06,390 --> 00:11:07,850 could have been telling the truth. 211 00:11:08,050 --> 00:11:09,590 What, that they're everywhere? 212 00:11:09,950 --> 00:11:11,909 That Jerome's got thousands of disciples 213 00:11:11,910 --> 00:11:13,199 waiting for him to wake up? 214 00:11:13,200 --> 00:11:15,529 Come on. This is 50 wackadoos, tops. 215 00:11:15,530 --> 00:11:17,029 Maybe. Maybe not. 216 00:11:17,030 --> 00:11:18,360 I think I got something. 217 00:11:21,760 --> 00:11:23,939 You asked what Dwight would need to revive Jerome. 218 00:11:23,940 --> 00:11:26,029 That girl, Melanie Blake, his test subject... 219 00:11:26,030 --> 00:11:28,099 she received thousands of volts of electricity. 220 00:11:28,100 --> 00:11:28,720 That amount... 221 00:11:28,721 --> 00:11:31,119 Would cause a power surge in the electric grid. 222 00:11:31,120 --> 00:11:33,869 I was about to say that would cause a power surge in the electric grid. 223 00:11:33,870 --> 00:11:35,749 Here. Ninth and Henry. 224 00:11:35,750 --> 00:11:37,759 The power company recorded several surges around the time 225 00:11:37,760 --> 00:11:39,439 Melanie Blake would have been brought back, 226 00:11:39,440 --> 00:11:43,119 and multiple surges as recent as 15 minutes ago, same location. 227 00:11:43,120 --> 00:11:44,219 I'll get the Strike Force. 228 00:11:44,220 --> 00:11:45,370 I'll get the car. 229 00:11:46,020 --> 00:11:47,020 I'll just... 230 00:11:47,960 --> 00:11:49,540 stay here, if that's okay. 231 00:11:51,310 --> 00:11:52,320 Yeah. That's okay. 232 00:11:52,330 --> 00:11:53,290 Yo, Alvarez! 233 00:11:53,291 --> 00:11:55,360 We got a location on Dwight. Let's go. 234 00:12:01,210 --> 00:12:02,210 It's me. 235 00:12:05,760 --> 00:12:06,760 No. 236 00:12:10,440 --> 00:12:11,670 This goes here. 237 00:12:15,730 --> 00:12:16,730 Wake up. 238 00:12:17,420 --> 00:12:20,059 Come on. Wake up. 239 00:12:20,060 --> 00:12:21,920 I just heard from our guy in the GCPD. 240 00:12:21,930 --> 00:12:23,150 They've got our location. 241 00:12:23,160 --> 00:12:25,210 The others are gonna wait for us at the rendezvous. 242 00:12:26,240 --> 00:12:27,270 He's still dead. 243 00:12:28,420 --> 00:12:29,990 I know he's still dead. 244 00:12:30,440 --> 00:12:32,239 I ran into some technical difficulties. 245 00:12:32,240 --> 00:12:33,620 Nothing that I can't fix. 246 00:12:33,650 --> 00:12:35,060 Is everything plugged in? 247 00:12:36,050 --> 00:12:36,680 Yes. 248 00:12:36,681 --> 00:12:37,989 Try turning it on and off. 249 00:12:37,990 --> 00:12:39,889 I did! Three times. 250 00:12:39,890 --> 00:12:41,979 Look, you have spent the last year telling everyone 251 00:12:41,980 --> 00:12:43,450 that the Prophet would return. 252 00:12:43,580 --> 00:12:45,899 People have made sacrifices for you, Dwight. 253 00:12:45,900 --> 00:12:48,350 I left a really good job at the post office. 254 00:12:48,430 --> 00:12:49,639 The police are coming, 255 00:12:49,640 --> 00:12:51,260 and you promised them Jerome. 256 00:12:51,720 --> 00:12:53,670 The others expect to hear him speak. 257 00:12:53,990 --> 00:12:55,819 They want to see his face 258 00:12:55,820 --> 00:12:57,310 and if you can't do that... 259 00:13:07,440 --> 00:13:09,470 You know, you make an interesting point. 260 00:13:20,160 --> 00:13:23,220 They want to see your face. 261 00:13:41,020 --> 00:13:42,770 No awakening for this guy. 262 00:13:43,500 --> 00:13:45,560 Looks like Dwight took off pretty quick. 263 00:13:45,970 --> 00:13:48,190 Yeah. Like he knew we were coming. 264 00:13:53,920 --> 00:13:54,920 Harvey. 265 00:13:56,470 --> 00:13:58,380 Holy smacks. Is that Jerome? 266 00:14:03,530 --> 00:14:05,050 Why'd he take his face? 267 00:14:14,310 --> 00:14:16,080 Brothers and sisters, 268 00:14:17,420 --> 00:14:21,120 I promised you Jerome would return 269 00:14:21,490 --> 00:14:25,800 and today your faith is rewarded. 270 00:14:26,650 --> 00:14:30,050 Jerome is here. 271 00:14:35,280 --> 00:14:37,960 Behold the Prophet. 272 00:14:47,370 --> 00:14:50,530 The Prophet is here. 273 00:14:51,430 --> 00:14:52,620 Where's Jerome? 274 00:14:53,140 --> 00:14:54,620 Where's the hell's Jerome? 275 00:14:55,010 --> 00:14:56,380 The Prophet is here. 276 00:14:56,560 --> 00:14:57,810 Where's Jerome? 277 00:14:58,000 --> 00:15:00,230 The Prophet is here! 278 00:15:02,690 --> 00:15:03,770 Listen to me! 279 00:15:05,630 --> 00:15:07,490 Jerome is here. 280 00:15:08,310 --> 00:15:09,930 He never left us. 281 00:15:10,120 --> 00:15:12,580 Each of you kept him alive. 282 00:15:13,050 --> 00:15:15,230 Each of you is Jerome. 283 00:15:15,640 --> 00:15:17,720 I am Jerome. 284 00:15:18,400 --> 00:15:20,610 We are all... 285 00:15:22,060 --> 00:15:23,060 Jerome. 286 00:15:25,490 --> 00:15:26,589 I'm Jerome. 287 00:15:26,590 --> 00:15:27,590 I'm Jerome. 288 00:15:28,010 --> 00:15:31,150 I'm Jerome. 289 00:15:31,710 --> 00:15:32,560 You are Jerome. 290 00:15:32,570 --> 00:15:33,639 You are Jerome. 291 00:15:33,640 --> 00:15:35,620 And you, and you... 292 00:15:37,450 --> 00:15:38,450 We are Jerome. 293 00:15:38,500 --> 00:15:40,060 We are Jerome! 294 00:15:40,280 --> 00:15:41,639 We are Jerome! 295 00:15:41,640 --> 00:15:43,160 We are Jerome! 296 00:15:43,620 --> 00:15:47,210 We are Jerome! We are Jerome! 297 00:15:47,420 --> 00:15:49,200 We are Jerome! 298 00:15:51,260 --> 00:15:52,510 Great. Thank you. 299 00:16:15,800 --> 00:16:18,046 I was going through the evidence you recovered from the scene. 300 00:16:18,070 --> 00:16:19,999 That phone was on the corpse next to Jerome. 301 00:16:20,000 --> 00:16:22,180 The last number came from the precinct. 302 00:16:22,470 --> 00:16:25,770 Wait. You're saying someone in this house tipped them off? 303 00:16:25,810 --> 00:16:26,750 It would make sense. 304 00:16:26,751 --> 00:16:28,729 They cleared out moments before we got there. 305 00:16:28,730 --> 00:16:30,520 So we got a freaking mole? 306 00:16:32,760 --> 00:16:34,370 I was gonna replace that lamp. 307 00:16:34,870 --> 00:16:36,519 Is there any way to know who called? 308 00:16:36,520 --> 00:16:38,000 The number came up as the main. 309 00:16:38,200 --> 00:16:40,770 So you can't make some kind of gadget to figure it out? 310 00:16:41,310 --> 00:16:42,870 Sure. I'll get on that. 311 00:16:43,380 --> 00:16:44,390 Let me see it. 312 00:16:46,590 --> 00:16:47,860 Everybody listen up! 313 00:16:49,260 --> 00:16:50,910 Everyone stop what you're doing. 314 00:16:54,200 --> 00:16:55,240 We have a mole. 315 00:16:57,050 --> 00:16:59,750 The cult we've been tracking was tipped off to our raid, 316 00:16:59,970 --> 00:17:02,330 and the call came from in here. 317 00:17:04,020 --> 00:17:05,280 It was sent to this phone. 318 00:17:07,500 --> 00:17:08,500 So... 319 00:17:09,620 --> 00:17:12,220 let's find out who the traitor is, shall we? 320 00:17:19,310 --> 00:17:19,930 Grab him! 321 00:17:19,931 --> 00:17:21,630 - Get him! - Stop! 322 00:17:23,270 --> 00:17:24,300 No, no, don't. 323 00:17:25,170 --> 00:17:26,170 Get him in the room. 324 00:17:26,940 --> 00:17:28,550 Get him in the interrogation room. 325 00:17:29,060 --> 00:17:30,060 Good bluff. 326 00:17:31,040 --> 00:17:32,050 Thank you, sir. 327 00:17:32,860 --> 00:17:34,200 Everybody get back to work. 328 00:17:39,490 --> 00:17:40,490 My, my. 329 00:17:41,340 --> 00:17:42,540 You scrub up nice. 330 00:17:42,990 --> 00:17:44,000 Am I early? 331 00:17:44,340 --> 00:17:45,450 About that... 332 00:17:45,950 --> 00:17:47,319 I sent out the word. 333 00:17:47,320 --> 00:17:49,439 Said you wanted to see everyone, express summons, 334 00:17:49,440 --> 00:17:50,600 et cetera, et cetera. 335 00:17:50,610 --> 00:17:51,610 And... 336 00:17:52,500 --> 00:17:53,770 See for yourself. 337 00:17:55,220 --> 00:17:56,439 This is a rebellion. 338 00:17:56,440 --> 00:17:57,649 Well, don't say I didn't warn you. 339 00:17:57,650 --> 00:17:59,810 But... I did warn ya. 340 00:18:00,860 --> 00:18:03,400 You have been such a friend, Barbara. 341 00:18:03,940 --> 00:18:04,940 Tell me. 342 00:18:05,560 --> 00:18:06,700 What should I do now? 343 00:18:07,480 --> 00:18:11,510 Well. If it were me, I would pick one of them, 344 00:18:11,770 --> 00:18:13,790 the Duke, maybe, or Tommy Bones, 345 00:18:13,930 --> 00:18:15,240 and teach them a lesson. 346 00:18:15,890 --> 00:18:17,820 They don't respect you, Oswald. 347 00:18:18,730 --> 00:18:20,810 In fact, you probably want to kill Tommy Bones and the Duke. 348 00:18:20,820 --> 00:18:21,870 Just clean house. 349 00:18:25,360 --> 00:18:26,540 I'm sorry. Just... 350 00:18:29,900 --> 00:18:32,229 Well. I'm glad you can find the humor in it. 351 00:18:32,230 --> 00:18:34,690 Did you really think 352 00:18:34,760 --> 00:18:37,210 I would be so easy to manipulate? 353 00:18:41,360 --> 00:18:42,540 What was your plan? 354 00:18:43,090 --> 00:18:45,920 Take advantage of me while I was in a weakened state? 355 00:18:46,250 --> 00:18:48,749 Trick me into attacking my subordinates 356 00:18:48,750 --> 00:18:50,370 so they truly did rebel? 357 00:18:50,690 --> 00:18:51,610 Inciting war, 358 00:18:51,611 --> 00:18:54,800 so that you could pick up the pieces? 359 00:18:56,040 --> 00:19:00,129 My dear, you are tragically 360 00:19:00,130 --> 00:19:01,399 out of your depth. 361 00:19:01,400 --> 00:19:03,849 Oswald. I am your friend. 362 00:19:03,850 --> 00:19:06,920 Perhaps I should call Tommy Bones. Or the Duke. 363 00:19:06,990 --> 00:19:08,049 Or any of the families, 364 00:19:08,050 --> 00:19:10,780 and ask them if you really invited them to this meeting. 365 00:19:11,320 --> 00:19:12,870 What would they say? 366 00:19:18,610 --> 00:19:19,610 Yes? 367 00:19:20,680 --> 00:19:21,730 He's right here. 368 00:19:23,600 --> 00:19:24,740 Tommy Bones. 369 00:19:28,310 --> 00:19:29,310 Yes? 370 00:19:29,350 --> 00:19:30,610 You get the message? 371 00:19:32,250 --> 00:19:33,850 We don't work for you no more. 372 00:19:34,380 --> 00:19:36,260 Your day is done, freak. 373 00:19:37,160 --> 00:19:39,570 How dare you? 374 00:19:40,230 --> 00:19:41,930 I will gut you! 375 00:19:42,010 --> 00:19:45,159 I will hang your entrails from every lamppost in Gotham! 376 00:19:45,160 --> 00:19:46,500 Then Nygma dies. 377 00:19:48,210 --> 00:19:48,870 What? 378 00:19:48,871 --> 00:19:52,320 Walk away quiet. Maybe we'll send him back in one piece. 379 00:19:53,130 --> 00:19:54,940 We'll even let you keep being mayor. 380 00:19:58,610 --> 00:19:59,620 They have Ed. 381 00:20:00,390 --> 00:20:01,740 They're holding him hostage. 382 00:20:03,540 --> 00:20:04,810 I will kill them. 383 00:20:05,040 --> 00:20:06,480 Every one of them! 384 00:20:08,080 --> 00:20:09,080 I have to go. 385 00:20:09,740 --> 00:20:10,970 I have to gather my men. 386 00:20:21,180 --> 00:20:22,180 Put her on. 387 00:20:28,290 --> 00:20:29,320 He bought it. 388 00:20:33,110 --> 00:20:34,110 Well done. 389 00:20:34,400 --> 00:20:35,510 So we're good, now? 390 00:20:36,140 --> 00:20:37,380 I said all you told me. 391 00:20:37,890 --> 00:20:39,210 Yeah. We're good. 392 00:20:44,120 --> 00:20:47,650 Officer Andrew Dove, six years with the GCPD, 393 00:20:48,260 --> 00:20:49,670 twice decorated. 394 00:20:50,690 --> 00:20:52,770 Up for promotion in six months. 395 00:20:54,330 --> 00:20:55,770 Well, congrats, pal, 396 00:20:56,200 --> 00:20:57,499 'cause you're going to Blackgate, 397 00:20:57,500 --> 00:20:59,090 and they love cops there. 398 00:20:59,360 --> 00:21:01,889 I stopped being a cop a long time ago. 399 00:21:01,890 --> 00:21:03,050 The hell you did. 400 00:21:03,350 --> 00:21:05,140 No one ever stops being a cop. 401 00:21:05,960 --> 00:21:06,890 You were here 402 00:21:06,891 --> 00:21:08,980 when Jerome and the Maniax attacked. 403 00:21:09,150 --> 00:21:11,330 You defended this house against him. 404 00:21:12,070 --> 00:21:14,010 And that's the night I changed. 405 00:21:14,440 --> 00:21:16,020 Don't waste your breath, Jim. 406 00:21:16,600 --> 00:21:18,179 Let's put him on a bus to Blackgate, 407 00:21:18,180 --> 00:21:21,240 stick a target on his back and forget about him! 408 00:21:21,530 --> 00:21:24,030 Good cop, bad cop doesn't work on cops. 409 00:21:24,190 --> 00:21:27,310 At the very least, you two should have switched roles. 410 00:21:29,480 --> 00:21:30,480 You know what? 411 00:21:33,430 --> 00:21:34,430 You're right. 412 00:21:36,380 --> 00:21:38,250 You're gonna tell me what Dwight's planning 413 00:21:38,260 --> 00:21:39,260 right now! 414 00:21:43,140 --> 00:21:44,739 You think this is funny, Dove? 415 00:21:44,740 --> 00:21:45,980 How about this?! 416 00:21:49,620 --> 00:21:50,700 Hilarious. 417 00:21:50,830 --> 00:21:51,830 Again! 418 00:21:52,400 --> 00:21:53,930 If you insist! 419 00:21:58,840 --> 00:22:00,310 Harvey. Harvey, no! No. 420 00:22:05,390 --> 00:22:07,529 25 milligrams of sodium pentothal. 421 00:22:07,530 --> 00:22:09,970 Give him a few minutes, he'll tell you what you need to know. 422 00:22:10,940 --> 00:22:11,940 Damn. 423 00:22:14,980 --> 00:22:15,980 Lee... 424 00:22:16,800 --> 00:22:19,270 - Lee, stop. - Don't touch me. 425 00:22:20,390 --> 00:22:21,260 What the hell was that? 426 00:22:21,261 --> 00:22:22,979 You wanted Dove to talk, so now he'll talk. 427 00:22:22,980 --> 00:22:24,760 - You shouldn't have done that. - Really? 428 00:22:24,770 --> 00:22:26,980 Did I not just see Harvey punch him in the face? 429 00:22:27,150 --> 00:22:27,930 What about you? 430 00:22:27,931 --> 00:22:29,679 You brought a wounded suspect into the precinct 431 00:22:29,680 --> 00:22:30,839 instead of taking him to the hospital, 432 00:22:30,840 --> 00:22:32,440 because you wanted to interrogate him. 433 00:22:32,480 --> 00:22:33,989 You guys can bend the rules, but I can't. 434 00:22:33,990 --> 00:22:36,260 None of us should... me, Harvey, you. 435 00:22:37,190 --> 00:22:39,429 But especially not you. You're better than that. 436 00:22:39,430 --> 00:22:40,370 Oh, that's so sweet. 437 00:22:40,371 --> 00:22:41,600 Would you stop it? 438 00:22:42,760 --> 00:22:45,799 Look, you want to blame me for Mario's death, that's fine. 439 00:22:45,800 --> 00:22:47,700 I can live with that, knowing you're okay. 440 00:22:48,990 --> 00:22:50,499 But don't let your hatred of me 441 00:22:50,500 --> 00:22:52,150 turn you into something you're not. 442 00:22:52,730 --> 00:22:53,770 Or what, Jim? 443 00:22:54,830 --> 00:22:57,079 If I change too much, you're gonna put two in my heart, 444 00:22:57,080 --> 00:22:58,260 like you did to Mario? 445 00:23:01,110 --> 00:23:02,260 I'll talk to Harvey. 446 00:23:03,600 --> 00:23:05,019 You came back to the job too soon. 447 00:23:05,020 --> 00:23:05,870 You need some time off. 448 00:23:05,880 --> 00:23:07,100 Yeah, you do that. 449 00:23:07,550 --> 00:23:09,729 And I'll tell the commissioner how I saw the acting captain 450 00:23:09,730 --> 00:23:11,360 punch a suspect in the face. 451 00:23:12,060 --> 00:23:16,030 Don't ever touch me again or tell me what to do. 452 00:23:18,830 --> 00:23:21,120 Jim, hey, it worked. 453 00:23:21,500 --> 00:23:22,410 Dove gave it up. 454 00:23:22,411 --> 00:23:23,819 Dwight's heading to Channel 9 455 00:23:23,820 --> 00:23:26,750 to make some sort of announcement on the 6:00 news. 456 00:23:26,890 --> 00:23:27,999 All right, call the station. 457 00:23:28,000 --> 00:23:30,470 - Have them evacuate... - I'm already on it. Let's go! 458 00:23:33,840 --> 00:23:36,690 The GCPD has asked us to evacuate the building. 459 00:23:37,120 --> 00:23:40,300 They assure me that everything is under control. 460 00:23:42,660 --> 00:23:43,890 No one's going anywhere. 461 00:23:50,660 --> 00:23:52,580 We've got a show to do, people. 462 00:23:53,910 --> 00:23:55,230 And, as you know, 463 00:23:55,630 --> 00:23:59,220 the show must go on. 464 00:24:11,770 --> 00:24:12,820 What the... 465 00:24:23,240 --> 00:24:25,130 Well, that is quite a story. 466 00:24:25,220 --> 00:24:26,379 You know, I know I've been dead, 467 00:24:26,380 --> 00:24:29,250 but doesn't that seem kind of crazy to you? 468 00:24:29,780 --> 00:24:31,260 Hey, maybe you're dreaming. 469 00:24:31,400 --> 00:24:32,840 Try shooting yourself. 470 00:24:38,030 --> 00:24:39,490 Tell me more about this cult. 471 00:24:39,600 --> 00:24:41,569 They think I'm pretty great, huh? 472 00:24:41,570 --> 00:24:43,989 They're a bunch of raving lunatics and idiots. 473 00:24:43,990 --> 00:24:45,780 Lunatics and idiots? 474 00:24:46,050 --> 00:24:47,420 My kind of people. 475 00:24:49,620 --> 00:24:50,620 Sorry. 476 00:24:51,650 --> 00:24:53,200 Head's still a little fuzzy. 477 00:24:53,470 --> 00:24:55,340 You know, I was just reborn. 478 00:24:55,440 --> 00:24:57,790 Last year was nothing but darkness... 479 00:24:59,210 --> 00:25:00,840 ...as far as the eye can see. 480 00:25:03,430 --> 00:25:05,000 I know you, right? 481 00:25:05,570 --> 00:25:06,570 Yep. 482 00:25:07,250 --> 00:25:10,390 Did you and I ever, uh... 483 00:25:11,680 --> 00:25:12,630 God, no. 484 00:25:12,631 --> 00:25:15,130 Why? Gingers not your type? 485 00:25:15,740 --> 00:25:16,740 I remember. 486 00:25:17,440 --> 00:25:19,050 You're Jim Gordon's little... 487 00:25:20,170 --> 00:25:21,060 Twinkie. 488 00:25:21,061 --> 00:25:22,080 Easy. 489 00:25:22,310 --> 00:25:24,110 How's it going between you and Jimbo? 490 00:25:25,440 --> 00:25:27,070 You still together, or... 491 00:25:27,770 --> 00:25:29,080 - No. - No? 492 00:25:31,180 --> 00:25:32,410 That's a shame. 493 00:25:32,740 --> 00:25:34,570 I really liked you guys. 494 00:25:35,790 --> 00:25:36,820 What happened? 495 00:25:38,480 --> 00:25:40,540 He killed my husband on our wedding night. 496 00:25:45,370 --> 00:25:46,589 Glad you find it funny. 497 00:25:46,590 --> 00:25:47,700 I do. 498 00:25:50,330 --> 00:25:51,730 I get why you don't. 499 00:25:55,930 --> 00:25:57,910 You miss a lot being dead. 500 00:25:59,290 --> 00:26:01,280 You know what? Go ahead, enjoy it. 501 00:26:01,950 --> 00:26:03,729 There's about a hundred cops on the other side of that door 502 00:26:03,730 --> 00:26:05,510 ready to kill you all over again. 503 00:26:06,870 --> 00:26:07,980 I see your point. 504 00:26:09,230 --> 00:26:10,320 It's a business. 505 00:26:10,870 --> 00:26:13,420 So, when I was last, you know, 506 00:26:14,040 --> 00:26:15,040 alive, 507 00:26:15,640 --> 00:26:17,290 I was about to kill Bruce Wayne. 508 00:26:18,020 --> 00:26:20,969 I suppose I didn't manage to... 509 00:26:20,970 --> 00:26:22,319 No. Right. 510 00:26:22,320 --> 00:26:25,880 Theo Galavan killed me, that jug-eared Judas. 511 00:26:25,930 --> 00:26:27,910 Well, I suppose I should start by killing him. 512 00:26:27,920 --> 00:26:29,350 Theo Galavan's dead. 513 00:26:30,910 --> 00:26:32,140 Who beat me to it? 514 00:26:32,620 --> 00:26:33,810 W-Which time? 515 00:26:35,090 --> 00:26:37,360 Galavan came back to life, too? 516 00:26:40,320 --> 00:26:43,340 That son of a bitch is always upstaging me. 517 00:26:43,650 --> 00:26:46,640 Well, I guess I'm just missing one thing, then. 518 00:26:49,870 --> 00:26:51,110 Where is my face? 519 00:27:04,350 --> 00:27:05,660 Something's not right. 520 00:27:10,680 --> 00:27:11,860 Hold your position. 521 00:27:12,240 --> 00:27:13,240 Hold! 522 00:27:19,500 --> 00:27:20,790 Son of a bitch! 523 00:27:22,450 --> 00:27:24,679 I'm on the scene now and we're reporting live. 524 00:27:24,680 --> 00:27:26,369 The Channel 9 news station 525 00:27:26,370 --> 00:27:28,799 seems to have had a hostage situation. 526 00:27:28,800 --> 00:27:30,830 Uh, we're not sure how many hostages... 527 00:27:38,710 --> 00:27:39,750 It's all here? 528 00:27:40,520 --> 00:27:41,630 200 grand. 529 00:27:43,920 --> 00:27:45,080 We did it, baby. 530 00:27:45,500 --> 00:27:47,140 Come on, let's just get out of this town. 531 00:27:47,840 --> 00:27:48,840 Smile. 532 00:27:50,290 --> 00:27:51,310 We won. 533 00:27:52,290 --> 00:27:55,290 Yeah, smile. You won. 534 00:27:57,210 --> 00:27:58,290 You're rich. 535 00:27:58,310 --> 00:27:59,619 Go away, kid. 536 00:27:59,620 --> 00:28:00,810 Shut up, Cole. 537 00:28:03,660 --> 00:28:04,660 You caught me. 538 00:28:06,810 --> 00:28:07,960 What do you want me to say? 539 00:28:08,410 --> 00:28:10,290 I just want to make sure I got it right. 540 00:28:11,150 --> 00:28:12,709 You find out Bruce Wayne 541 00:28:12,710 --> 00:28:15,620 and your abandoned daughter are a thing. 542 00:28:15,960 --> 00:28:16,830 You figure, 543 00:28:16,960 --> 00:28:18,449 "There's an easy mark." 544 00:28:18,450 --> 00:28:20,219 You come back, make nice, 545 00:28:20,220 --> 00:28:22,580 do the whole mother/daughter bonding thing, 546 00:28:22,780 --> 00:28:25,550 and then pull this scam. 547 00:28:26,090 --> 00:28:28,560 - That about it? - Pretty much. 548 00:28:30,360 --> 00:28:31,780 You want to hate me, 549 00:28:32,950 --> 00:28:33,740 that's your choice. 550 00:28:33,741 --> 00:28:36,129 - You're damn right. - Why so angry? 551 00:28:36,130 --> 00:28:38,009 It's not like your boyfriend cares about the money. 552 00:28:38,010 --> 00:28:39,409 I know he doesn't care about the money. 553 00:28:39,410 --> 00:28:40,660 I don't care about the money. 554 00:28:41,180 --> 00:28:43,919 I care that my mother, 555 00:28:43,920 --> 00:28:46,519 who left me when I was a kid, 556 00:28:46,520 --> 00:28:48,619 only came back to use me! 557 00:28:48,620 --> 00:28:49,710 Easy. 558 00:28:49,960 --> 00:28:50,960 Selina! 559 00:28:51,870 --> 00:28:53,670 Please, don't. 560 00:28:56,760 --> 00:28:58,720 Don't ever... 561 00:28:59,530 --> 00:29:00,890 come back. 562 00:29:09,360 --> 00:29:13,399 The time has come to reveal ourselves. 563 00:29:13,400 --> 00:29:16,109 Gotham will remember... 564 00:29:16,110 --> 00:29:19,730 No. History will remember. 565 00:29:19,740 --> 00:29:20,840 Dwight? 566 00:29:21,450 --> 00:29:22,980 Dwight? 567 00:29:23,930 --> 00:29:26,350 The police are outside. 568 00:29:26,710 --> 00:29:29,460 Detective Gordon is on the phone. 569 00:29:29,990 --> 00:29:31,159 It's just like when he called Jerome 570 00:29:31,160 --> 00:29:32,960 outside the Children's Hospital benefit. 571 00:29:37,590 --> 00:29:38,760 Hello, Jimbo. 572 00:29:38,900 --> 00:29:41,309 Shut up, Dwight. We have the building surrounded. 573 00:29:41,310 --> 00:29:43,920 There's no way out. Let the hostages go. 574 00:29:45,030 --> 00:29:46,030 You're outside? 575 00:29:46,950 --> 00:29:48,030 You are, aren't you? 576 00:29:48,960 --> 00:29:49,960 Goody! 577 00:29:52,100 --> 00:29:53,929 The cult will never follow you, Dwight. 578 00:29:53,930 --> 00:29:56,160 I saw you, at the theater? 579 00:29:56,650 --> 00:29:58,200 You don't have what it takes. 580 00:29:59,040 --> 00:30:00,450 Breathe, James. 581 00:30:00,900 --> 00:30:03,600 I haven't touched a hair on your pretty girlfriend's head. 582 00:30:07,420 --> 00:30:10,340 You're just repeating what Jerome said to me last year. 583 00:30:10,810 --> 00:30:11,999 I am Jerome. 584 00:30:12,000 --> 00:30:12,990 No, no. 585 00:30:12,991 --> 00:30:15,780 You're the understudy pretending to be the star. 586 00:30:16,340 --> 00:30:17,270 You're a fraud. 587 00:30:17,271 --> 00:30:19,420 No, I am Jerome! 588 00:30:19,720 --> 00:30:21,500 I am Jerome. 589 00:30:21,780 --> 00:30:23,720 And soon Gotham will know it. 590 00:30:24,090 --> 00:30:25,010 Well, for the record. 591 00:30:25,011 --> 00:30:27,080 you're doing one thing Jerome never did. 592 00:30:27,470 --> 00:30:28,600 Boring me. 593 00:30:30,500 --> 00:30:32,679 So the back entrance is a no-go, 594 00:30:32,680 --> 00:30:33,999 but we think we might have found a way 595 00:30:34,000 --> 00:30:35,540 through the ventilation system. 596 00:30:35,760 --> 00:30:38,340 All right, let's go. 597 00:30:38,390 --> 00:30:40,090 Dwight's going live any minute. 598 00:30:42,340 --> 00:30:44,049 The Penguin killed the Duke and his crew 599 00:30:44,050 --> 00:30:46,050 because he thinks they kidnapped Nygma. 600 00:30:46,500 --> 00:30:49,050 Meanwhile, they're still looking for Tommy Bones. 601 00:30:49,300 --> 00:30:51,479 Who they won't find, since you already killed him. 602 00:30:51,480 --> 00:30:54,099 And now these nimrods are terrified for their life. 603 00:30:54,100 --> 00:30:56,370 Which is why they're here with their guard down. 604 00:30:57,490 --> 00:30:59,060 You gotta hand it to Nygma. 605 00:30:59,130 --> 00:31:01,689 He knew how to get Penguin to turn on the five families. 606 00:31:01,690 --> 00:31:04,939 Poor Ozzie is tearing apart everything he built. 607 00:31:04,940 --> 00:31:07,410 Remember, when this is over, and we're in charge, 608 00:31:07,440 --> 00:31:08,830 Nygma dies. 609 00:31:09,190 --> 00:31:10,590 You made a promise. 610 00:31:15,000 --> 00:31:16,510 Sealed with a kiss, baby. 611 00:31:17,050 --> 00:31:19,039 Now, what about them? 612 00:31:19,040 --> 00:31:21,359 We've got option "A," appeal to their reason... 613 00:31:21,360 --> 00:31:24,289 convince them we alone can protect them from Penguin. 614 00:31:24,290 --> 00:31:26,490 Seems unlikely. They are men. 615 00:31:26,660 --> 00:31:28,250 You just like option "B." 616 00:31:30,060 --> 00:31:31,760 Fine, option "B." 617 00:31:37,070 --> 00:31:38,480 All right, we worked it out. 618 00:31:38,640 --> 00:31:39,640 What the... 619 00:31:39,890 --> 00:31:41,749 Ed, honey, everything's set. 620 00:31:41,750 --> 00:31:43,510 Penguin's all yours. 621 00:31:45,160 --> 00:31:47,120 Yeah, yeah, option "B". 622 00:31:52,490 --> 00:31:56,130 Four... three... two... one... 623 00:31:56,590 --> 00:31:58,740 Brothers and sisters, 624 00:31:59,430 --> 00:32:01,330 my name is Dwi... 625 00:32:04,770 --> 00:32:06,870 My name is... 626 00:32:07,930 --> 00:32:09,250 Jerome. 627 00:32:11,860 --> 00:32:15,939 History will call tonight the night of... 628 00:32:15,940 --> 00:32:17,020 Look at that. 629 00:32:17,420 --> 00:32:19,829 No charisma, no stage presence. 630 00:32:19,830 --> 00:32:23,119 The time has come to reveal ourselves. 631 00:32:23,120 --> 00:32:25,060 Though he is a handsome fellow, huh? 632 00:32:26,490 --> 00:32:28,630 Hey, Doc, keep watching. 633 00:32:28,970 --> 00:32:30,899 You don't want to miss what happens next. 634 00:32:30,900 --> 00:32:34,970 Today, Gotham will remember. 635 00:32:47,310 --> 00:32:49,970 Oh, sorry! Didn't see you. 636 00:32:56,330 --> 00:32:58,260 Put your weapons down. 637 00:32:59,030 --> 00:33:01,250 We want to talk to Jerome. 638 00:33:04,290 --> 00:33:06,520 We want to talk to Dwight. 639 00:33:07,350 --> 00:33:08,780 We won't hurt you. 640 00:33:09,190 --> 00:33:12,080 We just want to talk to you, Dwight. 641 00:33:22,180 --> 00:33:25,429 The Prophet told us that we're all prisoners, 642 00:33:25,430 --> 00:33:29,030 slaves to a city that doesn't love us, 643 00:33:29,280 --> 00:33:30,500 but tonight... 644 00:33:32,320 --> 00:33:35,040 tonight we rise up. 645 00:33:35,280 --> 00:33:38,249 We are all Jerome. 646 00:33:38,250 --> 00:33:39,680 Each of you... 647 00:33:40,750 --> 00:33:44,260 ...is Jerome. That's the truth. 648 00:33:45,220 --> 00:33:48,570 All of us are Jerome. 649 00:33:48,800 --> 00:33:50,880 We are all... 650 00:33:52,060 --> 00:33:53,060 Drop it! 651 00:33:54,140 --> 00:33:55,430 Cut the feed! 652 00:33:58,360 --> 00:34:00,750 Keep them up where I can see them. 653 00:34:00,940 --> 00:34:02,410 Dwight, stop! 654 00:34:05,110 --> 00:34:06,579 - All right, man, all right. - Just keep moving. 655 00:34:06,580 --> 00:34:07,580 Don't make... 656 00:34:08,090 --> 00:34:10,740 You can't do this. This is the night of the awakening. 657 00:34:10,820 --> 00:34:12,399 This is the night of the awakening. 658 00:34:12,400 --> 00:34:13,400 Not anymore. 659 00:34:23,160 --> 00:34:24,160 Did you know? 660 00:34:26,170 --> 00:34:27,710 That she was only after the money. 661 00:34:28,420 --> 00:34:29,250 I-I wasn't sure. 662 00:34:29,251 --> 00:34:30,300 Did you know?! 663 00:34:31,900 --> 00:34:32,900 Yes. 664 00:34:33,650 --> 00:34:34,789 It was obvious. 665 00:34:34,790 --> 00:34:37,479 And you gave her the money anyway? 666 00:34:37,480 --> 00:34:38,420 The money wasn't important. 667 00:34:38,421 --> 00:34:39,499 She was lying! 668 00:34:39,500 --> 00:34:41,259 What were my options, Selina? 669 00:34:41,260 --> 00:34:41,980 If I didn't give her the money, 670 00:34:41,981 --> 00:34:43,110 she would've skipped town. 671 00:34:43,280 --> 00:34:45,830 So, you thought you'd pay her. 672 00:34:46,780 --> 00:34:49,429 Have her stick around, maybe get used to being my mom. 673 00:34:49,430 --> 00:34:50,430 Is that it? 674 00:34:51,410 --> 00:34:52,410 Yes. 675 00:34:53,700 --> 00:34:54,480 You lied to me. 676 00:34:54,490 --> 00:34:55,460 I didn't tell you the truth. 677 00:34:55,461 --> 00:34:57,079 - It's the same thing. - Perhaps, 678 00:34:57,080 --> 00:34:58,559 but telling you your mother was a con artist 679 00:34:58,560 --> 00:35:01,400 who'd only sought you out for the purposes of getting money from me... 680 00:35:02,620 --> 00:35:04,880 didn't seem like a very attractive alternative. 681 00:35:05,850 --> 00:35:06,850 You... 682 00:35:07,760 --> 00:35:08,760 and her... 683 00:35:09,720 --> 00:35:11,230 you both lied to me. 684 00:35:11,960 --> 00:35:14,010 But for very different reasons. 685 00:35:21,430 --> 00:35:22,580 Fight me! 686 00:35:22,940 --> 00:35:23,940 Hit me! 687 00:35:24,470 --> 00:35:25,470 Fight me! 688 00:35:27,170 --> 00:35:28,170 Fight me! 689 00:35:29,390 --> 00:35:30,390 No. 690 00:35:34,500 --> 00:35:38,640 You know... the only reason she came back to Gotham, 691 00:35:39,380 --> 00:35:42,000 the only reason she tracked me down 692 00:35:42,320 --> 00:35:45,770 after 11 years... 693 00:35:48,080 --> 00:35:49,080 was you. 694 00:35:58,950 --> 00:36:00,380 We love you! 695 00:36:01,050 --> 00:36:02,050 We love you! 696 00:36:02,430 --> 00:36:04,690 We love you, Dwight! 697 00:36:07,170 --> 00:36:09,119 I want Dwight taken back for questioning. 698 00:36:09,120 --> 00:36:11,059 So much for the big awakening, huh? 699 00:36:11,060 --> 00:36:13,969 Yeah, still, we should get some cars out on the street. 700 00:36:13,970 --> 00:36:15,560 Dwight got his message out. 701 00:36:15,710 --> 00:36:17,870 A few lunatics could still respond. 702 00:36:21,760 --> 00:36:22,570 Lee? What is... 703 00:36:22,571 --> 00:36:23,999 Jim. I don't know how, 704 00:36:24,000 --> 00:36:25,989 but Jerome is alive, 705 00:36:25,990 --> 00:36:27,820 and I think he's coming after Dwight. 706 00:36:30,110 --> 00:36:31,010 Where's Dwight? 707 00:36:31,020 --> 00:36:33,050 I saw a uni walking him that way. Why? 708 00:36:39,480 --> 00:36:42,170 Hang on, Dwight. We got a busy night ahead. 709 00:36:42,980 --> 00:36:43,980 What's that? 710 00:36:45,340 --> 00:36:46,710 This guy's hilarious. 711 00:37:08,750 --> 00:37:11,499 So... how's it look? 712 00:37:11,500 --> 00:37:13,240 It's good. It looks good. 713 00:37:17,550 --> 00:37:21,430 You wouldn't lie to me, right, Dwight? 714 00:37:21,820 --> 00:37:22,820 No. 715 00:37:23,890 --> 00:37:25,510 It looks good. 716 00:37:26,080 --> 00:37:27,080 It's good. 717 00:37:32,430 --> 00:37:35,390 Say... you're not mad, are you? 718 00:37:36,720 --> 00:37:37,730 Mad? 719 00:37:40,240 --> 00:37:42,300 What could I possibly be mad about? 720 00:37:44,270 --> 00:37:46,590 You know, the whole cutting off your face. 721 00:37:48,730 --> 00:37:49,870 Buddy... 722 00:37:50,260 --> 00:37:52,110 you brought me back from the dead. 723 00:37:52,870 --> 00:37:56,280 What's a cutoff face between friends? 724 00:37:57,110 --> 00:37:58,190 I guess that's true. 725 00:37:58,650 --> 00:38:01,020 You guessed right. Bingo. 726 00:38:03,040 --> 00:38:04,230 What are, what are we doing? 727 00:38:06,950 --> 00:38:07,950 You'll see. 728 00:38:13,830 --> 00:38:17,039 Nothing? He is out there! Someone has him! 729 00:38:17,040 --> 00:38:18,149 Sorry, boss. 730 00:38:18,150 --> 00:38:20,129 Mr. Nygma wasn't at any of Tommy Bones's 731 00:38:20,130 --> 00:38:21,880 or the Duke's hideouts. 732 00:38:22,290 --> 00:38:24,139 Santino. Hit Santino. 733 00:38:24,140 --> 00:38:25,879 He was close with Tommy Bones. 734 00:38:25,880 --> 00:38:27,869 I-I bet they are in this together. 735 00:38:27,870 --> 00:38:29,239 Boss, got to tell you, 736 00:38:29,240 --> 00:38:30,549 I'm hearing some weird things. 737 00:38:30,550 --> 00:38:31,579 Ed is in danger. 738 00:38:31,580 --> 00:38:33,319 I will tear this city apart 739 00:38:33,320 --> 00:38:34,990 brick by brick! 740 00:38:36,700 --> 00:38:37,700 What? 741 00:38:37,980 --> 00:38:38,980 Oswald. 742 00:38:39,210 --> 00:38:41,889 Ed, is that really you? Are-Are you okay? 743 00:38:41,890 --> 00:38:43,730 I... I can't talk long. 744 00:38:43,970 --> 00:38:45,380 I snuck away to the phone. 745 00:38:45,470 --> 00:38:48,270 Ed, who has you? Where are you? 746 00:38:48,370 --> 00:38:49,960 Kane Chemicals. 747 00:38:50,240 --> 00:38:52,200 Hurry. Oswald, hurry, please. 748 00:38:52,420 --> 00:38:54,810 Ed? Ed? Ed? 749 00:38:56,330 --> 00:38:57,539 Uh, uh, c-come on. 750 00:38:57,540 --> 00:38:59,099 Now. No, Gabe. Not you. 751 00:38:59,100 --> 00:39:01,119 You stay by the phone in case he calls back. 752 00:39:01,120 --> 00:39:03,330 Kane Chemicals, let's go. Move! 753 00:39:04,980 --> 00:39:06,179 Nothing on the news van, 754 00:39:06,180 --> 00:39:07,740 but reports are coming in. 755 00:39:07,850 --> 00:39:08,820 Random attacks, 756 00:39:08,821 --> 00:39:11,429 looting... at least six fires in the past hour. 757 00:39:11,430 --> 00:39:13,059 You're telling me that ding-dong Dwight 758 00:39:13,060 --> 00:39:14,990 actually got people to go ape? 759 00:39:15,260 --> 00:39:16,490 You need to see this. 760 00:39:17,980 --> 00:39:19,619 As has been reported, 761 00:39:19,620 --> 00:39:22,330 Channel 9's van was stolen this evening. 762 00:39:22,490 --> 00:39:24,459 We are now getting video from the thief, 763 00:39:24,460 --> 00:39:27,790 which we will play in hopes it leads to his apprehension. 764 00:39:28,870 --> 00:39:30,479 Testing. Testing. 765 00:39:30,480 --> 00:39:31,709 Campos, call Channel 9! 766 00:39:31,710 --> 00:39:34,030 Tell them to stop broadcasting this now! 767 00:39:34,340 --> 00:39:35,700 Am I live? 768 00:39:36,150 --> 00:39:37,360 Am I on air? 769 00:39:37,860 --> 00:39:39,479 Can you hear me? Ah, screw it. 770 00:39:39,480 --> 00:39:40,480 Let's do it. 771 00:39:44,710 --> 00:39:47,630 Some of you may know, I died. 772 00:39:50,130 --> 00:39:54,050 But take it from me, death is... 773 00:39:54,960 --> 00:39:56,020 dull... 774 00:39:57,890 --> 00:39:59,310 but coming back... 775 00:40:00,760 --> 00:40:02,180 that is something. 776 00:40:03,540 --> 00:40:07,840 Leave it to dying to give you a whole new perspective on life. 777 00:40:10,220 --> 00:40:12,770 And I would like to share that with you. 778 00:40:13,330 --> 00:40:16,009 Uh, Officer, you look terrible. 779 00:40:16,010 --> 00:40:17,080 Hey, you got... oh. 780 00:40:18,430 --> 00:40:19,850 Tonight, Gotham, 781 00:40:20,170 --> 00:40:23,440 in the darkness, there are no rules. 782 00:40:23,950 --> 00:40:26,540 So, tonight, Gotham... 783 00:40:27,240 --> 00:40:28,240 do what you want. 784 00:40:28,241 --> 00:40:30,890 Kill who you want. 785 00:40:34,360 --> 00:40:35,840 And when morning comes... 786 00:40:38,170 --> 00:40:40,520 you, too, shall be... 787 00:40:42,830 --> 00:40:43,990 reborn. 788 00:40:46,260 --> 00:40:49,429 - Oh, and, uh... - Dwight. 789 00:40:49,430 --> 00:40:51,500 I don't forgive you for my face. 790 00:40:59,530 --> 00:41:01,319 He's at the power plant across the river. 791 00:41:01,320 --> 00:41:02,790 You'll never make it in time. 792 00:41:02,830 --> 00:41:04,780 Go to the roof. Let me call a chopper. 793 00:41:05,460 --> 00:41:07,320 We need a bird to go now. 794 00:41:41,750 --> 00:41:42,790 Oh, my God.