1 00:00:01,130 --> 00:00:02,379 Previously on Gotham... 2 00:00:02,380 --> 00:00:04,019 You have five minutes, quiz kids. 3 00:00:04,020 --> 00:00:06,210 Wayne Enterprises runs Indian Hill, 4 00:00:06,220 --> 00:00:09,819 but who runs Wayne Enterprises? 5 00:00:09,820 --> 00:00:12,279 A weapon is en route to destroy the city. 6 00:00:12,280 --> 00:00:15,229 I can't take on Nygma and Barbara 7 00:00:15,230 --> 00:00:16,719 and the rest of them by myself. 8 00:00:16,720 --> 00:00:18,069 Said you wanted to build an army, right? 9 00:00:18,070 --> 00:00:20,639 what about an army of freaks? 10 00:00:20,640 --> 00:00:22,250 Who ordered the hit on my father? 11 00:00:22,260 --> 00:00:23,530 Frank Gordon. 12 00:00:23,540 --> 00:00:24,210 Your uncle. 13 00:00:24,211 --> 00:00:26,170 You have the right to remain silent. 14 00:00:28,530 --> 00:00:30,119 Dock 9C. 15 00:00:30,120 --> 00:00:31,479 It's where the weapon will be arriving. 16 00:00:31,480 --> 00:00:34,110 Jim, do I hear a favor coming on? 17 00:00:34,180 --> 00:00:38,149 What is coming into dock 9C? 18 00:00:38,150 --> 00:00:40,039 Now I know who I am... 19 00:00:40,040 --> 00:00:41,860 I'm the Riddler. 20 00:00:42,520 --> 00:00:43,629 It's good to see you, too. 21 00:00:43,630 --> 00:00:45,100 How'd things go with Selina? 22 00:00:45,350 --> 00:00:47,739 This... is what I was made for. 23 00:00:47,740 --> 00:00:49,069 The clone is in place. 24 00:00:49,070 --> 00:00:50,370 Good evening, Alfred. 25 00:00:51,110 --> 00:00:52,259 And to you, Master Bruce. 26 00:00:52,260 --> 00:00:53,939 You need to join the Court of Owls, Jim. 27 00:00:53,940 --> 00:00:55,789 A woman named Kathryn is going to call. 28 00:00:55,790 --> 00:00:57,499 He would have been so proud of you. 29 00:00:57,500 --> 00:00:58,500 No! 30 00:01:00,610 --> 00:01:01,949 Kathryn, I presume. 31 00:01:01,950 --> 00:01:03,259 I killed my uncle. 32 00:01:03,260 --> 00:01:04,789 I make no apologies for it. 33 00:01:04,790 --> 00:01:05,999 Maybe it's time we meet. 34 00:01:06,000 --> 00:01:07,860 My thought exactly. 35 00:01:36,350 --> 00:01:37,650 Hello?! 36 00:01:38,390 --> 00:01:39,800 Anyone home? 37 00:01:39,950 --> 00:01:42,590 When this guy gets home, we got to ask him to kick on the heat. 38 00:01:42,820 --> 00:01:44,600 It's colder in here than it is out there. 39 00:01:49,180 --> 00:01:50,260 Fascinating. 40 00:01:50,960 --> 00:01:53,589 I know you're hell-bent on getting revenge on Nygma and all, 41 00:01:53,590 --> 00:01:56,690 and forming an army of freaks is a great plan, I mean, 42 00:01:57,010 --> 00:01:58,710 it was my idea, but... 43 00:01:59,070 --> 00:02:00,070 Quiet. 44 00:02:00,870 --> 00:02:02,060 I think I hear something. 45 00:02:02,410 --> 00:02:03,550 Do you think it's him? 46 00:02:14,330 --> 00:02:15,440 Mr. Fries. 47 00:02:18,180 --> 00:02:19,200 Welcome home. 48 00:02:23,460 --> 00:02:24,849 I see you still hold me responsible 49 00:02:24,850 --> 00:02:26,899 for all of that awful monster rhetoric 50 00:02:26,900 --> 00:02:28,190 I spewed during my campaign. 51 00:02:28,200 --> 00:02:30,390 You ran people like me out of Gotham. 52 00:02:30,830 --> 00:02:32,449 We both know I only said those things 53 00:02:32,450 --> 00:02:34,620 because that's what the voters wanted to hear. 54 00:02:37,120 --> 00:02:38,760 Your experiments, Mr. Fries. 55 00:02:39,750 --> 00:02:41,830 You're trying to reverse your condition, aren't you? 56 00:02:42,060 --> 00:02:43,340 I can help you. 57 00:02:44,440 --> 00:02:45,569 And why would you do that? 58 00:02:45,570 --> 00:02:47,520 My enemies took everything from me. 59 00:02:48,290 --> 00:02:49,550 Tried to murder me. 60 00:02:50,590 --> 00:02:52,330 You help me get my revenge, 61 00:02:52,540 --> 00:02:53,719 and when I take back my throne, 62 00:02:53,720 --> 00:02:55,449 I will give you every resource you need 63 00:02:55,450 --> 00:02:57,490 to free yourself from this icy prison. 64 00:03:01,510 --> 00:03:02,949 Even if I wanted to say yes, 65 00:03:02,950 --> 00:03:06,540 I can only survive a few hours outside the cold without my suit. 66 00:03:07,810 --> 00:03:10,619 And you don't have it because it's been locked away 67 00:03:10,620 --> 00:03:14,450 in a Wayne Enterprises black site ever since you escaped Indian Hill. 68 00:03:16,550 --> 00:03:17,550 Ivy? 69 00:03:22,930 --> 00:03:23,970 My suit. 70 00:03:30,090 --> 00:03:34,440 So, Mr. Fries, will you join us? 71 00:03:50,260 --> 00:03:51,320 Where are we? 72 00:03:51,560 --> 00:03:54,180 Where we are is not important, James. 73 00:03:55,110 --> 00:03:57,510 What matters is why you're here. 74 00:03:58,040 --> 00:03:59,759 You know why I killed my uncle. 75 00:03:59,760 --> 00:04:00,890 Yes, I do. 76 00:04:01,540 --> 00:04:03,690 Frank murdered your father. 77 00:04:04,240 --> 00:04:08,430 What I need to know is if you hold us accountable for his action. 78 00:04:08,990 --> 00:04:10,450 Frank acted alone. 79 00:04:10,870 --> 00:04:12,530 He admitted as much to me. 80 00:04:13,470 --> 00:04:14,470 Good. 81 00:04:15,510 --> 00:04:16,920 Then we can proceed. 82 00:04:17,720 --> 00:04:21,559 The city needs you now more than ever, James. 83 00:04:21,560 --> 00:04:24,029 There's turmoil ahead, 84 00:04:24,030 --> 00:04:26,189 and good men like you are going to be needed 85 00:04:26,190 --> 00:04:27,459 to hold it together. 86 00:04:27,460 --> 00:04:29,399 But make no mistake, 87 00:04:29,400 --> 00:04:33,820 the Court, and the Court alone, can save Gotham. 88 00:04:34,680 --> 00:04:36,030 So what do you want me to do? 89 00:04:36,540 --> 00:04:39,510 Prove your loyalty to the Court. 90 00:04:40,410 --> 00:04:42,229 Killing my uncle wasn't enough? 91 00:04:42,230 --> 00:04:44,079 That was between you and Frank. 92 00:04:44,080 --> 00:04:45,970 It had nothing to do with us. 93 00:04:47,700 --> 00:04:48,889 When the time is right, 94 00:04:48,890 --> 00:04:50,290 we will call upon you. 95 00:04:51,440 --> 00:04:52,620 And Frank's body? 96 00:04:52,750 --> 00:04:54,090 It's still in the brownstone. 97 00:04:54,260 --> 00:04:56,160 We've already taken care of it. 98 00:04:59,740 --> 00:05:00,730 Who's the stiff? 99 00:05:00,731 --> 00:05:02,930 Jim's uncle, Frank Gordon. 100 00:05:03,460 --> 00:05:04,410 Never met him. 101 00:05:04,411 --> 00:05:05,519 They were estranged. 102 00:05:05,520 --> 00:05:06,710 Have you seen Jim? 103 00:05:07,180 --> 00:05:08,460 He's working a case. 104 00:05:08,830 --> 00:05:11,429 Or he's walking in the door as we speak. 105 00:05:11,430 --> 00:05:14,840 Hey, Jim. Come in, we, uh, have some bad news for you. 106 00:05:15,870 --> 00:05:16,870 What's going on? 107 00:05:17,090 --> 00:05:18,090 I'm sorry. 108 00:05:18,470 --> 00:05:20,690 We found your uncle's body this morning. 109 00:05:22,670 --> 00:05:24,100 He was pulled out of the harbor. 110 00:05:24,160 --> 00:05:25,189 I did my prelim. 111 00:05:25,190 --> 00:05:28,050 The burns on his left temple suggest he was shot at close range. 112 00:05:28,140 --> 00:05:29,720 Lab is running ballistics. 113 00:05:29,810 --> 00:05:31,639 You saw him at the cemetery yesterday. 114 00:05:31,640 --> 00:05:32,520 He seemed on edge. 115 00:05:32,521 --> 00:05:33,760 Did he say anything? 116 00:05:34,650 --> 00:05:37,840 No. He, just stopped by to pay his respects. 117 00:05:39,030 --> 00:05:40,180 We didn't talk much. 118 00:05:41,350 --> 00:05:42,870 Thanks, Lee. I'll take it from here. 119 00:05:43,520 --> 00:05:45,110 That's it? That's your reaction? 120 00:05:45,800 --> 00:05:47,050 What do you want me to say? 121 00:05:48,770 --> 00:05:49,810 I know you. 122 00:05:50,370 --> 00:05:52,459 You're hiding something. You know something. 123 00:05:52,460 --> 00:05:55,009 Lee, come on. The man just lost his uncle. 124 00:05:55,010 --> 00:05:57,010 Yeah, Harvey, you just keep covering for him. 125 00:05:57,290 --> 00:05:58,560 My condolences. 126 00:06:02,550 --> 00:06:05,260 She's right. You do know something, don't you? 127 00:06:05,810 --> 00:06:07,590 Uncle Frank shot himself. 128 00:06:08,130 --> 00:06:10,490 Said it was the only way to get me inside the Court. 129 00:06:10,500 --> 00:06:11,490 Did it work? 130 00:06:11,491 --> 00:06:13,340 I met with a woman named Kathryn. 131 00:06:13,850 --> 00:06:17,210 She says I have to prove my loyalty to the Court first. 132 00:06:17,970 --> 00:06:20,290 Look, I see the need for playing it cool. 133 00:06:20,860 --> 00:06:22,249 But right now, the Court's readying a weapon 134 00:06:22,250 --> 00:06:23,369 that could destroy the city. 135 00:06:23,370 --> 00:06:26,229 We don't have time to sit on our thumbs and do nothing. 136 00:06:26,230 --> 00:06:29,029 I don't like it any more than you do, but if I push too hard, 137 00:06:29,030 --> 00:06:31,940 we might blow the only chance we have at stopping this. 138 00:06:31,960 --> 00:06:34,019 And Uncle Frank will have died in vain. 139 00:06:34,020 --> 00:06:36,720 Okay, so what do we do now? 140 00:06:37,840 --> 00:06:39,359 Kathryn said to get back to work. 141 00:06:39,360 --> 00:06:40,619 Keep up appearances. 142 00:06:40,620 --> 00:06:41,990 That shouldn't be too hard. 143 00:06:42,670 --> 00:06:44,260 Look who resurfaced. 144 00:06:48,050 --> 00:06:49,620 Hello? 145 00:06:50,420 --> 00:06:51,450 Ed? 146 00:06:52,710 --> 00:06:53,940 It's Barbara. 147 00:06:54,430 --> 00:06:57,350 Your old friend you've been blowing off. 148 00:06:59,520 --> 00:07:01,439 I'll allow you to call me Ed 149 00:07:01,440 --> 00:07:03,050 'cause we have history. 150 00:07:03,560 --> 00:07:04,880 But my name... 151 00:07:07,450 --> 00:07:08,780 is the Riddler. 152 00:07:09,370 --> 00:07:11,180 So the headlines say. 153 00:07:12,170 --> 00:07:13,420 Now, why are you here? 154 00:07:14,250 --> 00:07:15,780 When Penguin was mayor, 155 00:07:15,890 --> 00:07:18,279 did he mention a mysterious group? 156 00:07:18,280 --> 00:07:20,199 One that controlled the levers of power in Gotham 157 00:07:20,200 --> 00:07:23,210 from the shadows with total impunity? 158 00:07:23,440 --> 00:07:24,140 No. 159 00:07:24,141 --> 00:07:26,299 See, I didn't claw my way to the top 160 00:07:26,300 --> 00:07:28,620 only to find out there was someone above me. 161 00:07:28,630 --> 00:07:30,769 I've been trying to find out who they are, 162 00:07:30,770 --> 00:07:34,390 but no one in this town seems to know anything about them. 163 00:07:34,400 --> 00:07:36,170 And how is it that you know about them? 164 00:07:36,720 --> 00:07:38,460 Jim Gordon put me onto them. 165 00:07:38,930 --> 00:07:41,489 And what is his interest in all this? 166 00:07:41,490 --> 00:07:42,539 He didn't say. 167 00:07:42,540 --> 00:07:46,449 But he did ask me to investigate a shipment 168 00:07:46,450 --> 00:07:49,419 coming into Dock 9C yesterday. 169 00:07:49,420 --> 00:07:53,249 The harbormaster was protecting a crate from Indian Hill. 170 00:07:53,250 --> 00:07:55,199 - What was inside? - I don't know. 171 00:07:55,200 --> 00:07:56,679 Before I got a chance to find out, 172 00:07:56,680 --> 00:07:59,770 some masked assassin slaughtered half my men. 173 00:08:01,910 --> 00:08:03,310 What do you know? 174 00:08:03,950 --> 00:08:05,450 When I was at Indian Hill, 175 00:08:05,890 --> 00:08:10,529 Professor Strange hinted at some powerful, secret group, 176 00:08:10,530 --> 00:08:12,000 but he didn't tell me who they were. 177 00:08:14,020 --> 00:08:17,420 This is the one riddle that got away. 178 00:08:19,180 --> 00:08:23,660 I will get you the answer you seek. 179 00:08:25,010 --> 00:08:26,640 But I will do it in my own way. 180 00:08:27,330 --> 00:08:30,320 You're gonna make a big production of this, aren't you? 181 00:08:30,670 --> 00:08:32,960 Only someone with power and connections 182 00:08:32,970 --> 00:08:34,510 would have information on this group. 183 00:08:34,840 --> 00:08:37,470 I need to speak with Gotham's elite. 184 00:08:37,900 --> 00:08:40,270 And nothing brings out the bourgeoisie quite like 185 00:08:40,330 --> 00:08:42,600 opening night at the theater. 186 00:08:43,570 --> 00:08:45,340 Where wilt thou lead me? 187 00:08:46,600 --> 00:08:47,690 Speak, 188 00:08:48,380 --> 00:08:50,260 for I will go no further. 189 00:08:59,260 --> 00:09:01,480 I say, Ghost, 190 00:09:02,010 --> 00:09:04,270 speak your business 191 00:09:05,190 --> 00:09:08,350 or I shall go no further! 192 00:09:08,430 --> 00:09:10,140 My business 193 00:09:10,540 --> 00:09:12,959 is not with you, Prince of Denmark. 194 00:09:12,960 --> 00:09:15,140 But with your audience. 195 00:09:21,460 --> 00:09:24,570 I've come to address you, 196 00:09:24,650 --> 00:09:27,549 the ruling class of Gotham. 197 00:09:27,550 --> 00:09:31,359 You've kept a secret for far too long. 198 00:09:31,360 --> 00:09:32,700 But tonight 199 00:09:33,810 --> 00:09:37,079 I will kidnap and torture one of you 200 00:09:37,080 --> 00:09:38,879 to expose the truth. 201 00:09:38,880 --> 00:09:42,149 So, spread the word to all your friends, 202 00:09:42,150 --> 00:09:45,740 the Riddler is coming. 203 00:09:46,860 --> 00:09:50,839 Also, I found your performance to be wooden 204 00:09:50,840 --> 00:09:53,430 and... unrealistic. 205 00:09:59,210 --> 00:10:01,270 And scene. 206 00:10:17,430 --> 00:10:19,480 And that, my old mucker, 207 00:10:19,610 --> 00:10:20,680 is checkmate. 208 00:10:25,290 --> 00:10:26,440 Good game, Alfred. 209 00:10:28,600 --> 00:10:30,410 You let me win, didn't you, Master Bruce? 210 00:10:30,800 --> 00:10:32,840 - No way, Alfred. - No way, my foot. 211 00:10:34,030 --> 00:10:35,710 That's very unlike you, isn't it? 212 00:10:36,280 --> 00:10:37,040 And to be honest, I mean, 213 00:10:37,041 --> 00:10:39,940 you haven't been yourself these past few days, have you? 214 00:10:40,560 --> 00:10:41,929 I don't know what you're talking about. 215 00:10:41,930 --> 00:10:44,530 I think you do know what I'm talking about, so come on. 216 00:10:48,830 --> 00:10:49,900 Out with it. 217 00:10:51,880 --> 00:10:53,490 The other day when I came home, 218 00:10:53,760 --> 00:10:55,630 you asked how things were with Selina. 219 00:10:56,380 --> 00:10:58,310 I made it sound like things were hopeful. 220 00:10:59,900 --> 00:11:00,940 I lied. 221 00:11:02,490 --> 00:11:04,540 She said she never wanted to see me again. 222 00:11:05,360 --> 00:11:06,550 I was embarrassed. 223 00:11:06,960 --> 00:11:10,379 I was afraid you'd ask me about seeing Selina, 224 00:11:10,380 --> 00:11:11,680 and I'd lie and... 225 00:11:13,890 --> 00:11:15,400 I just didn't want to talk about it. 226 00:11:15,440 --> 00:11:19,000 Well, then... I understand, Master B. 227 00:11:21,170 --> 00:11:23,540 And thank you very much for being so candid. 228 00:11:25,440 --> 00:11:27,679 And I really wouldn't worry about Ms. Kyle. 229 00:11:27,680 --> 00:11:31,999 You know, time has a way of sorting these things out, 230 00:11:32,000 --> 00:11:33,080 doesn't it? 231 00:11:36,010 --> 00:11:37,890 Talking of which, I should check on the dinner. 232 00:11:39,900 --> 00:11:40,900 Alfred. 233 00:11:41,170 --> 00:11:42,170 Sir? 234 00:11:44,240 --> 00:11:45,240 Thank you. 235 00:11:47,770 --> 00:11:49,000 You're a good friend. 236 00:11:50,460 --> 00:11:51,820 Glad to hear it, sir. 237 00:12:16,430 --> 00:12:17,430 It's me. 238 00:12:18,600 --> 00:12:19,850 It's happening again. 239 00:12:25,670 --> 00:12:27,940 So, the audience has been accounted for. 240 00:12:29,240 --> 00:12:30,460 Is this Hamlet? 241 00:12:31,050 --> 00:12:33,350 I guess he wasn't meant to be. 242 00:12:34,490 --> 00:12:36,099 You crossed paths with Nygma recently. 243 00:12:36,100 --> 00:12:38,479 Any idea what this secret is he's talking about? 244 00:12:38,480 --> 00:12:39,929 No, I have no clue. 245 00:12:39,930 --> 00:12:41,569 My guess is he just made it up. 246 00:12:41,570 --> 00:12:43,679 Captain, we got the all clear. 247 00:12:43,680 --> 00:12:44,680 All right. 248 00:13:01,400 --> 00:13:02,700 This is all that's in there. 249 00:13:11,090 --> 00:13:12,080 It's a riddle. 250 00:13:12,080 --> 00:13:13,080 Shocker. 251 00:13:13,720 --> 00:13:15,279 Written in iambic pentameter 252 00:13:15,280 --> 00:13:17,220 like a Shakespearean sonnet. 253 00:13:17,670 --> 00:13:20,220 "I am a man who holds a high position, 254 00:13:20,410 --> 00:13:22,959 who shows two faces to all those he rules, 255 00:13:22,960 --> 00:13:26,230 a fraud, criminal, and sometime politician. 256 00:13:26,590 --> 00:13:30,020 Gotham, my constituency of fools." 257 00:13:31,040 --> 00:13:34,120 A two-faced politician whose constituency is Gotham. 258 00:13:34,650 --> 00:13:35,500 The mayor? 259 00:13:35,501 --> 00:13:39,269 "Fraud, criminal" sounds like he's describing Penguin, 260 00:13:39,270 --> 00:13:41,040 but that doesn't make any sense. 261 00:13:41,290 --> 00:13:43,630 Ed told Lucius he killed Penguin. 262 00:13:43,970 --> 00:13:45,160 Aubrey James. 263 00:13:45,290 --> 00:13:47,929 He was recently reinstated and he's been mayor before. 264 00:13:47,930 --> 00:13:50,830 "Sometime politician," but why not just grab him? 265 00:13:50,850 --> 00:13:51,969 Why tell us in advance? 266 00:13:51,970 --> 00:13:53,669 Because Nygma wants to make a show of it 267 00:13:53,670 --> 00:13:55,109 and make us look bad in the process. 268 00:13:55,110 --> 00:13:57,250 Call the mayor's office. Tell him we're on our way. 269 00:14:03,530 --> 00:14:05,359 We don't need Nygma for anything. 270 00:14:05,360 --> 00:14:06,670 He should be dead by now. 271 00:14:06,700 --> 00:14:08,419 He's obsessed with finding the answer, 272 00:14:08,420 --> 00:14:10,429 which is an easy solution for us. 273 00:14:10,430 --> 00:14:12,790 Once he does, we'll get rid of him. 274 00:14:12,970 --> 00:14:14,170 I promise. 275 00:14:14,640 --> 00:14:16,860 And how's him causing a scene at the theater help us? 276 00:14:17,370 --> 00:14:18,430 It doesn't. 277 00:14:19,740 --> 00:14:21,140 But it does help me more 278 00:14:21,230 --> 00:14:24,500 fully announce myself on the Gotham stage. 279 00:14:25,130 --> 00:14:26,520 If you'll forgive the pun. 280 00:14:27,370 --> 00:14:28,690 Do you want to become famous? 281 00:14:28,850 --> 00:14:29,930 Try dying. 282 00:14:30,230 --> 00:14:31,170 I can help you with that. 283 00:14:31,171 --> 00:14:33,200 Okay, that's enough. 284 00:14:34,790 --> 00:14:36,570 What actually is your plan? 285 00:14:37,850 --> 00:14:39,460 Kidnap Mayor James. 286 00:14:40,740 --> 00:14:43,030 The man ran this place for ten years. 287 00:14:43,200 --> 00:14:46,289 If anyone knows about this mysterious group, he does. 288 00:14:46,290 --> 00:14:47,720 You could've just said that. 289 00:14:48,030 --> 00:14:50,120 I could've had him here, being tortured. 290 00:14:50,730 --> 00:14:53,670 Okay. See, but first I had to tell the GCPD 291 00:14:53,680 --> 00:14:54,850 what I was going to do. 292 00:14:55,560 --> 00:14:58,310 How else am I supposed to properly embarrass them publicly? 293 00:14:58,480 --> 00:15:01,600 My crimes must live up to my name, 294 00:15:01,820 --> 00:15:02,889 and this is no exception. 295 00:15:02,890 --> 00:15:05,670 And what if the mayor doesn't know anything about this group? 296 00:15:06,850 --> 00:15:07,890 What then? 297 00:15:08,030 --> 00:15:09,629 I have a plan B to smoke them out, 298 00:15:09,630 --> 00:15:11,300 but first... 299 00:15:12,200 --> 00:15:13,800 I need something from you. 300 00:15:14,380 --> 00:15:16,729 There's a biker bar on the corner of Spaulding and Eighth. 301 00:15:16,730 --> 00:15:18,620 It's full of brawlers, lowlifes. 302 00:15:18,710 --> 00:15:21,010 I need a bomb 303 00:15:21,420 --> 00:15:22,740 to detonate there. 304 00:15:23,650 --> 00:15:24,720 Tonight. 305 00:15:25,460 --> 00:15:26,640 I'll let you know when. 306 00:15:27,000 --> 00:15:28,270 So tell us, genius, 307 00:15:28,680 --> 00:15:29,999 how do you plan to get Aubrey James 308 00:15:30,000 --> 00:15:32,450 now that you've told the GCPD you're going after him? 309 00:15:32,610 --> 00:15:33,630 Oh, that's simple. 310 00:15:34,530 --> 00:15:36,210 They're gonna bring him to me. 311 00:15:41,480 --> 00:15:43,920 You know how many crooked politicians there are in this city? 312 00:15:44,200 --> 00:15:45,779 This riddle could be for anyone. 313 00:15:45,780 --> 00:15:47,270 Oh, my gosh, these are delicious. 314 00:15:47,280 --> 00:15:48,499 All the same, Mr. Mayor, 315 00:15:48,500 --> 00:15:51,170 we'd like to move you to a safe house immediately. 316 00:15:51,970 --> 00:15:54,430 Did you not see the muscle twins over there? 317 00:15:54,580 --> 00:15:56,450 I'm perfectly safe here. 318 00:15:56,510 --> 00:15:58,629 Besides, what's the Riddler want with me, anyway? 319 00:15:58,630 --> 00:15:59,950 We're not really sure. 320 00:16:00,040 --> 00:16:03,610 He did say something to the crowd at the theater about a secret. 321 00:16:05,000 --> 00:16:06,510 My life's an open book. 322 00:16:09,090 --> 00:16:11,380 Are you feeling okay, Mr. Mayor? You look a little... 323 00:16:11,520 --> 00:16:12,320 It's my blood sugar. 324 00:16:12,321 --> 00:16:14,070 I've had too many of these Danishes. 325 00:16:14,400 --> 00:16:15,490 Where are my pills? 326 00:16:16,510 --> 00:16:17,990 Wait a minute, where'd you get these? 327 00:16:18,030 --> 00:16:19,700 An appreciative citizen. Why? 328 00:16:22,880 --> 00:16:23,840 Oh, boy. 329 00:16:23,840 --> 00:16:24,840 Nygma. 330 00:16:26,200 --> 00:16:27,200 This is bad. 331 00:16:48,320 --> 00:16:49,880 Yeah, I think I'll pass. 332 00:16:50,650 --> 00:16:52,019 You cannot be serious. 333 00:16:52,020 --> 00:16:54,960 I've seen mass graves more inviting than this place. 334 00:16:56,240 --> 00:16:58,410 Strange messed me up pretty good. 335 00:16:58,610 --> 00:17:01,290 He convinced me I was some sort of goddess, 336 00:17:01,670 --> 00:17:03,599 and it took me a long time to get over it. 337 00:17:03,600 --> 00:17:06,380 Now, this place might be bad, but Gotham is worse. 338 00:17:06,930 --> 00:17:09,030 Hey, freak! You're on company time. 339 00:17:09,420 --> 00:17:10,600 Get back to work. 340 00:17:13,040 --> 00:17:14,410 You don't have to take that. 341 00:17:14,970 --> 00:17:16,700 You should totally kick his ass. 342 00:17:16,710 --> 00:17:18,710 Yeah, but he's my boss. 343 00:17:19,380 --> 00:17:22,600 Bridgit, there is nothing wrong with being a freak. 344 00:17:23,990 --> 00:17:25,040 I'm a freak. 345 00:17:25,480 --> 00:17:26,590 So is Penguin. 346 00:17:27,300 --> 00:17:28,550 You belong with us. 347 00:17:30,840 --> 00:17:33,030 We've met before, haven't we? 348 00:17:33,370 --> 00:17:35,260 Yeah. I'm Ivy Pepper. 349 00:17:35,270 --> 00:17:36,390 Selina's friend. 350 00:17:37,760 --> 00:17:40,329 Oh, I know. I ran into one of Strange's puppies. 351 00:17:40,330 --> 00:17:41,539 Kind of had a growth spurt. 352 00:17:41,540 --> 00:17:43,340 Though, to be honest, I'm not complaining. 353 00:17:44,710 --> 00:17:45,760 Ivy. 354 00:17:46,500 --> 00:17:48,180 And you're part of this? 355 00:17:48,630 --> 00:17:51,580 Yeah. It's almost like we're a family. 356 00:17:52,510 --> 00:17:54,270 You don't have to be alone anymore. 357 00:17:56,740 --> 00:17:59,050 I could kill your boss just to sweeten the deal. 358 00:18:02,050 --> 00:18:03,050 Nah. 359 00:18:07,830 --> 00:18:08,830 Hey, you. 360 00:18:08,940 --> 00:18:09,940 I quit. 361 00:18:20,160 --> 00:18:21,850 Thank you for letting me come in. 362 00:18:23,030 --> 00:18:24,679 The nosebleeds are getting worse. 363 00:18:24,680 --> 00:18:26,630 You did the right thing coming here. 364 00:18:27,030 --> 00:18:28,309 What did you tell Alfred? 365 00:18:28,310 --> 00:18:29,310 Nothing. 366 00:18:29,850 --> 00:18:32,200 I said I was tired, then snuck out of my room. 367 00:18:39,050 --> 00:18:40,450 I'm dying, aren't I? 368 00:18:40,910 --> 00:18:41,910 Yes. 369 00:18:42,730 --> 00:18:43,880 I'm sorry. 370 00:18:44,080 --> 00:18:47,160 The process that brought you into this world was flawed. 371 00:18:48,310 --> 00:18:50,219 Will I die before Bruce returns? 372 00:18:50,220 --> 00:18:53,400 No, Bruce Wayne will be back in Gotham well before then. 373 00:18:56,030 --> 00:18:58,580 I know we've asked a lot of you. 374 00:18:59,850 --> 00:19:03,000 After Indian Hill I didn't know what to do or where to go. 375 00:19:04,600 --> 00:19:06,140 You gave me a purpose. 376 00:19:08,070 --> 00:19:10,010 That's more than most people could say. 377 00:19:10,080 --> 00:19:12,160 I'm glad you see it that way. 378 00:19:14,220 --> 00:19:15,620 When Bruce returns... 379 00:19:17,940 --> 00:19:19,830 people are going to die, aren't they? 380 00:19:20,660 --> 00:19:21,799 A lot of people. 381 00:19:21,800 --> 00:19:24,690 You haven't gotten attached to anyone, have you? 382 00:19:25,500 --> 00:19:27,140 Alfred, perhaps? 383 00:19:27,660 --> 00:19:29,630 - You've spoken fondly of him. - No. 384 00:19:31,660 --> 00:19:32,940 I just want to know. 385 00:19:34,930 --> 00:19:36,680 The number is immaterial. 386 00:19:38,290 --> 00:19:41,130 What matters is that gotham must fall. 387 00:19:41,810 --> 00:19:44,680 And because of your sacrifice, it will. 388 00:19:46,880 --> 00:19:48,540 Can we count on you? 389 00:19:50,270 --> 00:19:51,270 Yes. 390 00:19:54,000 --> 00:19:55,129 His BP's dropping. 391 00:19:55,130 --> 00:19:56,199 We need to stabilize him! 392 00:19:56,200 --> 00:19:57,399 I want this ER secured. 393 00:19:57,400 --> 00:19:58,879 Badge access only. 394 00:19:58,880 --> 00:20:01,879 No one gets in unless they're sick or dying. - 10-4. 395 00:20:01,880 --> 00:20:04,329 Nygma knows this is the closest hospital to the mayor's office. 396 00:20:04,330 --> 00:20:05,519 We brought him right to him. 397 00:20:05,520 --> 00:20:06,559 Great, let him show his face. 398 00:20:06,560 --> 00:20:08,139 I got unis all over the place. 399 00:20:08,140 --> 00:20:10,040 But what are we missing, Harvey? 400 00:20:10,050 --> 00:20:12,469 What could Aubrey James know that's so important to Nygma? 401 00:20:12,470 --> 00:20:15,020 Paging Detective James Gordon. 402 00:20:15,130 --> 00:20:16,939 Paging Detective James Gordon. 403 00:20:16,940 --> 00:20:17,760 Where's that coming from? 404 00:20:17,770 --> 00:20:19,429 Communications room. Second floor. 405 00:20:19,430 --> 00:20:20,160 It's a trap. 406 00:20:20,161 --> 00:20:22,560 Please don't kill me! Please don't kill me! 407 00:20:23,140 --> 00:20:24,140 Stay here. 408 00:20:25,550 --> 00:20:27,290 So, Jimbo, 409 00:20:27,440 --> 00:20:29,406 I know you must be wondering what I want from that 410 00:20:29,430 --> 00:20:31,580 ding-dong Aubrey James. 411 00:20:32,510 --> 00:20:33,360 Well... 412 00:20:33,361 --> 00:20:36,080 turns out, he has answers to a riddle, 413 00:20:36,500 --> 00:20:37,509 one that you put into motion 414 00:20:37,510 --> 00:20:40,149 when you sent Barbara down to Dock 9C. 415 00:20:40,150 --> 00:20:43,760 The question being, who runs Gotham? 416 00:20:45,700 --> 00:20:47,449 - I got to get out of here. - No, whoa, whoa, whoa. 417 00:20:47,450 --> 00:20:49,870 Mr. Mayor, you're in no condition to go anywhere. 418 00:20:52,580 --> 00:20:53,939 Jim. Tell me you got him. 419 00:20:53,940 --> 00:20:54,970 He wasn't there. 420 00:20:55,390 --> 00:20:58,120 But the secret he's after, it's the Court. 421 00:20:58,500 --> 00:21:00,520 Lidocaine and an IV push. 422 00:21:02,170 --> 00:21:04,180 - You better get back here quick. - What is it? 423 00:21:04,190 --> 00:21:05,489 There was some kind of explosion. 424 00:21:05,490 --> 00:21:06,480 A lot of victims. 425 00:21:06,481 --> 00:21:08,489 - I got a bad feeling. - It's him. 426 00:21:08,490 --> 00:21:09,980 Don't leave the mayor's side. 427 00:21:10,890 --> 00:21:11,919 Authorized personnel only. 428 00:21:11,920 --> 00:21:14,030 Hell with that. My friends got blown up! 429 00:21:25,410 --> 00:21:26,560 Hello, Aubrey. 430 00:21:47,500 --> 00:21:48,610 We got company. 431 00:21:48,770 --> 00:21:49,770 Where is she? 432 00:21:50,890 --> 00:21:51,910 Not here. 433 00:21:51,930 --> 00:21:54,340 I know she and Nygma kidnapped Mayor James. 434 00:21:54,450 --> 00:21:57,290 Nygma mentioned Dock 9C and she's the only one I told. 435 00:21:57,870 --> 00:21:59,359 Nygma's got a big mouth. 436 00:21:59,360 --> 00:22:01,080 Wait, wait, wait, let me get this straight. 437 00:22:01,180 --> 00:22:04,270 You mean this whole stupid riddle thing with Nygma is real? 438 00:22:04,970 --> 00:22:07,550 What? He clearly knows everything already. 439 00:22:09,000 --> 00:22:10,240 I heard a rumor 440 00:22:10,650 --> 00:22:13,809 he hurt you pretty bad a while back, both of you. 441 00:22:13,810 --> 00:22:15,380 Surprised you're defending him. 442 00:22:15,840 --> 00:22:17,450 Listen, you tell me where they are, 443 00:22:17,880 --> 00:22:19,230 I'll take Nygma down, 444 00:22:20,040 --> 00:22:21,820 but I'll give Barbara a free pass. 445 00:22:27,010 --> 00:22:28,850 It's true. I hate him. 446 00:22:30,090 --> 00:22:31,410 But I don't know where they are. 447 00:22:35,680 --> 00:22:36,690 Harvey? 448 00:22:37,580 --> 00:22:39,200 Okay. I'll be right there. 449 00:22:40,050 --> 00:22:41,590 Nygma sent another riddle. 450 00:22:41,770 --> 00:22:43,699 Never should have brought Barbara into this. 451 00:22:43,700 --> 00:22:45,930 You better hope I get to her first. 452 00:22:47,430 --> 00:22:49,020 You should have given that freak up. 453 00:22:49,720 --> 00:22:51,610 No one wants Nygma dead more than me. 454 00:22:52,740 --> 00:22:54,160 But I can't betray Barbara. 455 00:22:54,690 --> 00:22:55,690 Yeah. 456 00:22:55,950 --> 00:22:58,310 'Cause she's always got your best interests at heart. 457 00:23:02,660 --> 00:23:03,660 Listen. 458 00:23:03,860 --> 00:23:05,730 You're in way over your head on this one. 459 00:23:06,370 --> 00:23:08,010 You don't want to mess with these people. 460 00:23:08,060 --> 00:23:09,710 You see, everything that you say 461 00:23:10,340 --> 00:23:11,880 just makes me more intrigued. 462 00:23:12,550 --> 00:23:14,000 And determined. 463 00:23:15,120 --> 00:23:18,750 I will be the one who unmasks them. 464 00:23:18,770 --> 00:23:19,890 You're insane. 465 00:23:21,250 --> 00:23:23,440 Remember me, Aubrey? 466 00:23:24,500 --> 00:23:25,730 I know that voice. 467 00:23:26,410 --> 00:23:27,900 I'm so glad. 468 00:23:28,930 --> 00:23:30,860 I thought maybe it got muffled. 469 00:23:31,400 --> 00:23:33,510 We put that box on your head. 470 00:23:34,770 --> 00:23:37,880 That was fun. We should do that again for old times' sake. 471 00:23:38,830 --> 00:23:40,290 You don't get it, do you? 472 00:23:41,300 --> 00:23:42,829 These people, they're... they're like God. 473 00:23:42,830 --> 00:23:44,269 They see and hear everything. 474 00:23:44,270 --> 00:23:45,630 They'll know I talked. 475 00:23:46,830 --> 00:23:47,939 Then it's the box. 476 00:23:47,940 --> 00:23:50,040 No, no, no. Please, a-anything but that. 477 00:23:54,360 --> 00:23:56,260 They call themselves the Court. 478 00:23:58,040 --> 00:23:59,040 And? 479 00:24:00,240 --> 00:24:01,340 That's all I know. 480 00:24:01,670 --> 00:24:03,409 I-I've never met these people. 481 00:24:03,410 --> 00:24:05,330 I just did what they asked me to, I swear. 482 00:24:08,960 --> 00:24:11,160 Very good! Thank you, Mr. Mayor. 483 00:24:11,580 --> 00:24:13,080 You've been very helpful. 484 00:24:14,780 --> 00:24:15,800 Helpful? 485 00:24:16,260 --> 00:24:18,110 All he gave us was "The Court." 486 00:24:18,290 --> 00:24:20,850 He gave us tangible evidence of their existence. 487 00:24:21,510 --> 00:24:23,040 Now they'll know I'm not bluffing. 488 00:24:23,890 --> 00:24:24,939 What are you talking about? 489 00:24:24,940 --> 00:24:28,870 I'm going to force the Court to reveal themselves. 490 00:24:29,690 --> 00:24:32,470 What is the one thing that every secret organization is afraid of? 491 00:24:32,950 --> 00:24:34,510 Being exposed. 492 00:24:35,430 --> 00:24:36,450 Bingo. 493 00:24:39,140 --> 00:24:41,140 Finally. Did you bring what I asked for? 494 00:24:47,680 --> 00:24:49,370 It's time to get the Court's attention. 495 00:24:52,050 --> 00:24:53,050 Baby... 496 00:24:53,990 --> 00:24:55,259 Gordon came to the club. 497 00:24:55,260 --> 00:24:56,380 He knows everything. 498 00:24:57,840 --> 00:24:59,760 You should have never gotten Nygma involved. 499 00:25:12,390 --> 00:25:14,760 I boosted the premium stuff, Otto. 500 00:25:17,310 --> 00:25:18,550 You're welcome. 501 00:25:21,340 --> 00:25:22,390 Hello, Selina. 502 00:25:24,890 --> 00:25:26,350 What the hell are you doing here? 503 00:25:27,140 --> 00:25:28,340 I wanted to see you. 504 00:25:29,680 --> 00:25:30,750 I missed you. 505 00:25:30,810 --> 00:25:33,579 Did you fall on your head? I told you to stay away. 506 00:25:33,580 --> 00:25:34,580 You did? 507 00:25:35,770 --> 00:25:36,890 I forgot. 508 00:25:38,360 --> 00:25:40,000 Why are you acting so weird? 509 00:25:40,910 --> 00:25:44,770 I'm... I'm sorry. I didn't sleep well last night. 510 00:25:47,340 --> 00:25:49,220 Well, I just came to feed my cat. 511 00:25:49,230 --> 00:25:51,039 So, if you're not gonna leave, I am. 512 00:25:51,040 --> 00:25:52,830 I promised myself I'd stay away. 513 00:25:54,080 --> 00:25:55,790 That it would be safer that way, but... 514 00:25:56,590 --> 00:25:57,810 things have changed. 515 00:25:57,840 --> 00:25:59,270 What are you talking about? 516 00:26:00,200 --> 00:26:01,289 You know what? I don't care. 517 00:26:01,290 --> 00:26:03,340 Just don't be here when I get back. 518 00:26:03,380 --> 00:26:04,400 Selina, wait. 519 00:26:09,500 --> 00:26:10,890 I am not Bruce. 520 00:26:15,620 --> 00:26:16,620 Jim? 521 00:26:16,940 --> 00:26:18,139 Lee, now is not a good time. 522 00:26:18,140 --> 00:26:19,740 Your uncle's autopsy. 523 00:26:19,780 --> 00:26:22,410 Ballistics came back negative. No match. 524 00:26:22,420 --> 00:26:24,639 But there were microscopic tears along the entry wound, 525 00:26:24,640 --> 00:26:25,920 made postmortem. 526 00:26:27,050 --> 00:26:28,069 What are you saying? 527 00:26:28,070 --> 00:26:30,529 Someone removed the bullet that killed your uncle 528 00:26:30,530 --> 00:26:32,329 and replaced it with another one. 529 00:26:32,330 --> 00:26:34,249 It's an old mob trick to cover up a murder. 530 00:26:34,250 --> 00:26:34,960 You're reaching, Lee. 531 00:26:34,961 --> 00:26:36,290 I don't think so. 532 00:26:36,330 --> 00:26:38,220 And I think you know what happened. 533 00:26:39,610 --> 00:26:40,490 Listen to me. 534 00:26:40,500 --> 00:26:42,609 You need to drop this. You could get yourself hurt. 535 00:26:42,610 --> 00:26:44,550 You think I care what happens to me? 536 00:26:44,940 --> 00:26:46,269 I am sick of watching you 537 00:26:46,270 --> 00:26:48,519 destroy people's lives and get away with it. 538 00:26:48,520 --> 00:26:50,300 When I find out what you did, 539 00:26:50,500 --> 00:26:52,020 I'm gonna make sure you pay for it. 540 00:26:52,030 --> 00:26:53,429 And I'm gonna enjoy it. 541 00:26:53,430 --> 00:26:54,430 Jim, hey. 542 00:27:03,320 --> 00:27:04,100 Where's the riddle? 543 00:27:04,101 --> 00:27:05,569 Me and Lucius took a crack at it, 544 00:27:05,570 --> 00:27:07,080 but maybe you'll have better luck. 545 00:27:08,360 --> 00:27:10,670 "You can see me, but you cannot touch me. 546 00:27:11,820 --> 00:27:14,000 "The flick of a switch, I enter your home. 547 00:27:14,870 --> 00:27:16,770 "With another, I leave you alone. 548 00:27:17,780 --> 00:27:18,400 Where am I?" 549 00:27:18,401 --> 00:27:20,649 He's taunting us. If he kills James, 550 00:27:20,650 --> 00:27:24,110 the press is gonna hand us our asses on the 6:00 news. 551 00:27:24,510 --> 00:27:25,850 Harvey, you're a genius. 552 00:27:25,900 --> 00:27:27,570 Yeah, tell me something I don't know. 553 00:27:29,640 --> 00:27:30,950 I have a question. 554 00:27:31,170 --> 00:27:34,110 What is this mysterious "Court" 555 00:27:34,430 --> 00:27:37,469 that controls the levers of power here in Gotham? 556 00:27:37,470 --> 00:27:39,159 Alvarez, go to channel seven! 557 00:27:39,160 --> 00:27:41,109 Find out where Nygma's broadcasting from. 558 00:27:41,110 --> 00:27:45,540 And will they let our dear mayor's head be blown to bits 559 00:27:46,060 --> 00:27:48,380 in order to keep their anonymity? 560 00:27:53,530 --> 00:27:55,009 Are you watching the television? 561 00:27:55,010 --> 00:27:55,980 I am. 562 00:27:55,981 --> 00:27:58,930 The Court cannot be exposed. 563 00:28:00,060 --> 00:28:01,559 We would clean this up on our own, 564 00:28:01,560 --> 00:28:03,980 but there are too many eyes watching. 565 00:28:04,050 --> 00:28:08,189 However, this does afford us an opportunity, James. 566 00:28:08,190 --> 00:28:09,620 To prove my loyalty. 567 00:28:11,110 --> 00:28:13,430 You want me to find Nygma and bring him to you? 568 00:28:14,110 --> 00:28:17,570 I understand this puts you in a difficult position. 569 00:28:17,940 --> 00:28:20,399 He's a cop killer. He belongs in prison. 570 00:28:20,400 --> 00:28:23,219 If you decline, this conversation will be our last. 571 00:28:23,220 --> 00:28:24,610 The choice is yours. 572 00:28:26,330 --> 00:28:27,440 That was the Court. 573 00:28:28,490 --> 00:28:29,749 If I hand him over, I'm in. 574 00:28:29,750 --> 00:28:30,710 They'll probably kill him. 575 00:28:30,711 --> 00:28:33,850 And if I don't, we'll never stop them from destroying the city. 576 00:28:35,290 --> 00:28:36,790 I know what you're thinking, Aubrey. 577 00:28:36,950 --> 00:28:39,540 That the police are gonna somehow find you, 578 00:28:39,620 --> 00:28:40,630 rescue you. 579 00:28:41,130 --> 00:28:44,450 But I gave the GCPD every chance to save you. 580 00:28:44,570 --> 00:28:47,470 But they're no match for me! 581 00:28:50,720 --> 00:28:51,800 We're both dead men. 582 00:28:52,910 --> 00:28:54,270 You don't get it, do you? 583 00:28:55,950 --> 00:28:58,090 The Court isn't gonna bargain with you. 584 00:28:59,300 --> 00:29:01,370 You underestimate me, Mr. James. 585 00:29:05,770 --> 00:29:07,370 - Hello. - Nygma. 586 00:29:09,900 --> 00:29:11,580 Jim, I'm so sorry. 587 00:29:11,690 --> 00:29:12,859 We can't be clogging up the lines. 588 00:29:12,860 --> 00:29:14,679 I'm actually expecting an important call. 589 00:29:14,680 --> 00:29:16,540 You want to know who runs Gotham? 590 00:29:17,040 --> 00:29:18,139 I have the answer. 591 00:29:18,140 --> 00:29:19,930 Come by the GCPD. 592 00:29:20,420 --> 00:29:21,590 I'll tell it to you. 593 00:29:22,310 --> 00:29:23,759 Yeah, I think I'll pass on that. 594 00:29:23,760 --> 00:29:25,230 Then you'll never know the truth. 595 00:29:25,440 --> 00:29:27,670 You think I told Barbara everything I know? 596 00:29:28,440 --> 00:29:30,610 You always were clever, Jim. 597 00:29:30,810 --> 00:29:32,200 I respect that. 598 00:29:32,560 --> 00:29:34,210 Empty out the GCPD. 599 00:29:34,600 --> 00:29:36,770 I want it to just be you and me. 600 00:29:37,060 --> 00:29:38,180 Alone. 601 00:29:38,620 --> 00:29:42,350 Well, and this idiot with the bomb around his neck. 602 00:29:48,600 --> 00:29:49,770 You think he'll show? 603 00:29:50,570 --> 00:29:53,869 The thing that drives Nygma is also his weakness. He'll be here. 604 00:29:53,870 --> 00:29:56,129 It's not like every man, woman and child in Gotham 605 00:29:56,130 --> 00:29:58,159 isn't depending on you to succeed. 606 00:29:58,160 --> 00:29:59,570 Yeah. No pressure. 607 00:30:02,830 --> 00:30:03,590 Good luck, pal. 608 00:30:03,590 --> 00:30:04,590 Thanks. 609 00:30:11,140 --> 00:30:12,280 Where's Ed? 610 00:30:12,520 --> 00:30:14,609 That lunatic dropped me off. Sent me in alone. 611 00:30:14,610 --> 00:30:17,210 - Get the bomb squad in here! - Sit down and shut up. 612 00:30:19,890 --> 00:30:20,910 Ed? 613 00:30:21,100 --> 00:30:22,770 It's just the two of us in here. 614 00:30:25,230 --> 00:30:27,750 Just wanted to make sure I wasn't walking into a trap. 615 00:30:31,760 --> 00:30:32,960 Sit down, Aubrey. 616 00:30:36,590 --> 00:30:38,670 You said you have the answer I was looking for, Jim. 617 00:30:38,700 --> 00:30:41,560 It would be incredibly disappointing if this was all a ruse. 618 00:30:41,610 --> 00:30:43,469 More so for Mayor James. 619 00:30:43,470 --> 00:30:44,740 Just tell him what he wants. 620 00:30:45,180 --> 00:30:46,530 He talks too much. 621 00:30:48,070 --> 00:30:50,016 You should probably just go ahead and blow him up. 622 00:30:50,040 --> 00:30:51,800 I'll have your badge, Gordon. 623 00:30:53,420 --> 00:30:54,810 I'm not bluffing, Jim. 624 00:30:55,060 --> 00:30:56,290 Neither am I. 625 00:30:57,190 --> 00:30:58,659 What's the blast radius on that thing? 626 00:30:58,660 --> 00:31:00,310 Am I good here? Or should I... 627 00:31:00,590 --> 00:31:01,899 duck behind a desk? 628 00:31:01,900 --> 00:31:04,250 I want the answer, Jim! 629 00:31:08,170 --> 00:31:09,310 I kill him, 630 00:31:10,090 --> 00:31:12,730 I still walk out of here with you as my hostage. 631 00:31:16,030 --> 00:31:17,130 No! 632 00:31:17,150 --> 00:31:18,350 No! 633 00:31:19,340 --> 00:31:20,410 No! 634 00:31:22,650 --> 00:31:23,690 Oh, come on. 635 00:31:25,640 --> 00:31:27,339 There's a radio frequency jamming the signal 636 00:31:27,340 --> 00:31:29,089 between the detonator and the bomb. 637 00:31:29,090 --> 00:31:31,120 - How? - Tabitha. 638 00:31:31,450 --> 00:31:33,370 She holds quite the grudge against you. 639 00:31:33,390 --> 00:31:34,439 She called me. 640 00:31:34,440 --> 00:31:36,590 Told me how to disarm the bomb. 641 00:31:39,640 --> 00:31:41,570 I'll admit, I didn't see this coming. 642 00:31:42,260 --> 00:31:44,240 But that doesn't change anything. 643 00:31:45,240 --> 00:31:46,450 I want... 644 00:31:46,700 --> 00:31:47,920 to know... 645 00:31:48,790 --> 00:31:50,150 who the Court is. 646 00:31:51,810 --> 00:31:53,190 Or Aubrey dies. 647 00:31:55,470 --> 00:31:56,490 Don't! 648 00:31:59,970 --> 00:32:01,740 You want to know who runs Gotham? 649 00:32:02,390 --> 00:32:04,210 Then let Mayor James go. 650 00:32:04,940 --> 00:32:06,250 Take a ride with me. 651 00:32:06,620 --> 00:32:08,109 But if you pull that trigger, 652 00:32:08,110 --> 00:32:09,990 you'll never get the answer you're looking for. 653 00:32:12,100 --> 00:32:13,940 You fool me once, Jim, 654 00:32:15,010 --> 00:32:16,160 shame on you. 655 00:32:17,170 --> 00:32:18,940 You fool me twice... 656 00:32:20,470 --> 00:32:21,869 ...well, that's just not gonna happen. 657 00:32:21,870 --> 00:32:23,800 Then the riddle will go unsolved. 658 00:32:31,380 --> 00:32:32,480 Fine! 659 00:32:39,730 --> 00:32:40,820 Let's go. 660 00:32:43,650 --> 00:32:45,220 Let me get this straight. 661 00:32:45,670 --> 00:32:50,149 So, this limo pulls up literally out of nowhere, 662 00:32:50,150 --> 00:32:52,849 and this creepy lady tells you to get in 663 00:32:52,850 --> 00:32:56,250 because "You could be so much more"? 664 00:32:56,900 --> 00:32:58,330 And you did? 665 00:32:58,680 --> 00:33:00,239 I had nowhere else to go. 666 00:33:00,240 --> 00:33:02,150 So where have you been the last few months? 667 00:33:02,180 --> 00:33:03,330 It's not important. 668 00:33:03,770 --> 00:33:06,089 What matters is you need to leave Gotham. Right away. 669 00:33:06,090 --> 00:33:07,190 Why? 670 00:33:08,050 --> 00:33:09,529 Because the city has been judged. 671 00:33:09,530 --> 00:33:11,080 And something bad is going to happen. 672 00:33:11,140 --> 00:33:12,500 Judged by who? 673 00:33:15,040 --> 00:33:16,430 The people who took you? 674 00:33:17,290 --> 00:33:20,140 Wait a minute, your clothes, your hair, 675 00:33:20,680 --> 00:33:22,010 the way you talk. 676 00:33:25,360 --> 00:33:26,670 Where is Bruce? 677 00:33:26,850 --> 00:33:29,079 - Selina... - What did you do to him? 678 00:33:29,080 --> 00:33:30,990 He's fine. He's not in Gotham. 679 00:33:31,220 --> 00:33:32,579 But nothing bad is going to happen to him. 680 00:33:32,580 --> 00:33:33,689 Then where is he? 681 00:33:33,690 --> 00:33:34,769 It doesn't matter. 682 00:33:34,770 --> 00:33:37,390 You just have to trust me. You need to leave Gotham today. 683 00:33:37,400 --> 00:33:38,910 Trust you? 684 00:33:41,280 --> 00:33:42,200 I don't even know you. 685 00:33:42,201 --> 00:33:43,210 Where you going? 686 00:33:44,460 --> 00:33:45,529 To tell Alfred. 687 00:33:45,530 --> 00:33:47,569 - Selina... - Now let me go! 688 00:33:47,570 --> 00:33:48,769 Selina, you can't tell anyone. 689 00:33:48,770 --> 00:33:50,310 Then why the hell did you tell me? 690 00:33:53,320 --> 00:33:54,900 Because I care about you. 691 00:33:55,500 --> 00:33:57,309 And if there's one person I want to save, 692 00:33:57,310 --> 00:33:58,790 I want it to be you. 693 00:34:01,980 --> 00:34:05,170 That's the difference between you and Bruce Wayne. 694 00:34:07,450 --> 00:34:09,270 He would try and save everyone. 695 00:34:11,210 --> 00:34:13,739 You can pretend all you want, 696 00:34:13,740 --> 00:34:16,660 but you will never be him. 697 00:34:17,220 --> 00:34:18,459 You're nothing. 698 00:34:18,460 --> 00:34:20,020 You're not even a real person. 699 00:34:21,850 --> 00:34:22,980 You don't matter. 700 00:34:26,340 --> 00:34:27,770 You're wrong about me. 701 00:34:29,140 --> 00:34:30,400 I do matter. 702 00:34:31,550 --> 00:34:33,169 And I won't let you tell Alfred. 703 00:34:33,170 --> 00:34:34,190 Oh, yeah? 704 00:34:35,360 --> 00:34:36,620 How you gonna stop... 705 00:35:10,080 --> 00:35:11,310 You remember the night 706 00:35:12,410 --> 00:35:14,210 you came over to Lee's for dinner? 707 00:35:16,360 --> 00:35:17,940 It was like a lifetime ago. 708 00:35:18,620 --> 00:35:20,390 Leslie made fondue. 709 00:35:21,440 --> 00:35:22,940 The wine was a Bordeaux. 710 00:35:24,670 --> 00:35:26,640 Well-aged. Smooth tannins. 711 00:35:28,920 --> 00:35:30,330 Ms. Kringle wore 712 00:35:30,680 --> 00:35:32,330 a black dress with pink trim. 713 00:35:33,540 --> 00:35:35,610 I tried like hell to get out of it. 714 00:35:37,720 --> 00:35:39,060 But Lee insisted. 715 00:35:40,110 --> 00:35:41,670 The truth is, I had a good time. 716 00:35:45,610 --> 00:35:47,180 I considered you a friend. 717 00:35:49,730 --> 00:35:51,479 I can sneak up on you 718 00:35:51,480 --> 00:35:53,729 or be right in front of you without you even knowing. 719 00:35:53,730 --> 00:35:55,580 But when I reveal myself, 720 00:35:57,270 --> 00:35:59,269 you will never be the same. What am I? 721 00:35:59,270 --> 00:36:01,250 - I don't care, I... - Betrayal. 722 00:36:03,660 --> 00:36:05,340 That's how every friendship ends. 723 00:36:05,730 --> 00:36:06,760 So... 724 00:36:07,650 --> 00:36:09,340 so what good are friends anyway? 725 00:36:23,820 --> 00:36:24,879 Who are they? 726 00:36:24,880 --> 00:36:26,260 The answer to your question. 727 00:36:45,880 --> 00:36:47,560 Hello, Mr. Nygma. 728 00:36:47,670 --> 00:36:49,709 I hear you've been asking about us. 729 00:36:49,710 --> 00:36:51,390 How do I know you're real? 730 00:36:52,760 --> 00:36:55,310 Isn't that the point of a good mystery? 731 00:36:55,950 --> 00:36:59,270 You're never quite sure what to believe until the end. 732 00:36:59,470 --> 00:37:00,939 Gordon could've put you up to this. 733 00:37:00,940 --> 00:37:01,940 I assure you, 734 00:37:01,941 --> 00:37:05,510 Detective Gordon had to be convinced to bring you here. 735 00:37:06,530 --> 00:37:08,640 But let me put it like this: 736 00:37:09,010 --> 00:37:11,739 that question Professor Strange had you ask 737 00:37:11,740 --> 00:37:15,360 Bruce Wayne and Lucius Fox last year at Indian Hill, 738 00:37:15,780 --> 00:37:18,340 the one that has tortured you, 739 00:37:19,430 --> 00:37:22,000 the one you'll never be able to answer. 740 00:37:22,260 --> 00:37:23,830 That answer is with me. 741 00:37:28,220 --> 00:37:29,220 What now? 742 00:37:29,470 --> 00:37:30,490 Get in. 743 00:37:30,840 --> 00:37:33,630 And all your questions will be answered. 744 00:37:34,710 --> 00:37:36,260 You won't be needing the gun. 745 00:38:00,100 --> 00:38:02,570 You've made us proud, Detective Gordon. 746 00:38:03,180 --> 00:38:04,720 What are you going to do with him? 747 00:38:04,910 --> 00:38:06,779 A man with Nygma's intellect 748 00:38:06,780 --> 00:38:08,680 could be quite useful to us. 749 00:38:08,820 --> 00:38:11,340 I'm sure we'll find something for him to do. 750 00:38:13,070 --> 00:38:14,340 We'll be in touch. 751 00:38:36,780 --> 00:38:37,630 Good evening, Ms. Kean. 752 00:38:37,631 --> 00:38:38,810 May I offer you a drink? 753 00:38:41,130 --> 00:38:42,229 Something went wrong. 754 00:38:42,230 --> 00:38:43,339 Gordon took down Nygma 755 00:38:43,340 --> 00:38:45,900 before he could find out the truth about the Court. 756 00:38:46,360 --> 00:38:48,730 Probably 'cause I told Gordon how to disarm the bomb. 757 00:38:49,290 --> 00:38:50,410 What? 758 00:38:51,400 --> 00:38:52,360 Why? 759 00:38:52,361 --> 00:38:55,059 You promised that when Nygma handed over the underworld, 760 00:38:55,060 --> 00:38:56,430 I would get to kill him. 761 00:38:57,860 --> 00:38:59,900 Sealed it with a kiss, remember? 762 00:39:01,810 --> 00:39:03,050 Don't you get it? 763 00:39:03,710 --> 00:39:05,930 As long as the Court is out there, 764 00:39:06,280 --> 00:39:07,869 I'll never 765 00:39:07,870 --> 00:39:09,660 be in control! 766 00:39:11,630 --> 00:39:14,110 Don't you mean we'll never be in control? 767 00:39:22,650 --> 00:39:24,690 Seen it a thousand times. 768 00:39:25,580 --> 00:39:27,430 Ambition, power. 769 00:39:28,480 --> 00:39:30,150 People can't help themselves. 770 00:39:30,720 --> 00:39:31,970 She's changed, baby. 771 00:39:33,130 --> 00:39:34,209 When are you gonna see that? 772 00:39:34,210 --> 00:39:35,510 Shut up, Butch! 773 00:39:36,480 --> 00:39:37,480 Move! 774 00:39:40,000 --> 00:39:41,200 This is trouble. 775 00:39:47,740 --> 00:39:48,920 It's good to be home. 776 00:39:49,160 --> 00:39:51,129 FYI, I've been to Wayne Manor. 777 00:39:51,130 --> 00:39:52,710 It's way cleaner. 778 00:39:53,500 --> 00:39:56,380 You never said anything about Fries being a part of this. 779 00:39:56,780 --> 00:39:58,180 You're a little hot. 780 00:39:58,640 --> 00:40:00,330 Maybe you need to cool off. 781 00:40:00,350 --> 00:40:01,880 Oh, come on, you guys. 782 00:40:01,930 --> 00:40:03,770 We're on the same team now, remember? 783 00:40:04,840 --> 00:40:05,850 A family? 784 00:40:09,670 --> 00:40:11,230 Keep him away from me. 785 00:40:18,230 --> 00:40:20,390 There's a question mark on your face. 786 00:40:22,060 --> 00:40:23,609 You can sleep in the freezer. 787 00:40:23,610 --> 00:40:27,079 The study speculates that widespread chemical dumping 788 00:40:27,080 --> 00:40:27,980 is to blame. 789 00:40:27,981 --> 00:40:30,579 And this just in: we now go to breaking news... 790 00:40:30,580 --> 00:40:32,469 Hey, Pengy. Check it out. 791 00:40:32,470 --> 00:40:34,959 Do not call me "Pengy"! 792 00:40:34,960 --> 00:40:36,209 The Riddler, aka Edward Nygma, 793 00:40:36,210 --> 00:40:38,859 was apprehended by the GCPD this afternoon 794 00:40:38,860 --> 00:40:42,199 after kidnapping Interim Mayor Aubrey James. 795 00:40:42,200 --> 00:40:44,199 However, while en route to Arkham Asylum, 796 00:40:44,200 --> 00:40:46,699 - he managed to escape police custody... - Riddler. 797 00:40:46,700 --> 00:40:48,120 ...and is now at large. 798 00:40:48,220 --> 00:40:50,600 How long did he have to think about that one? 799 00:40:58,370 --> 00:40:59,720 Rest up, everyone. 800 00:41:00,780 --> 00:41:03,950 Tomorrow is going to be a busy day. 801 00:42:05,880 --> 00:42:09,030 I'd like to introduce our newest member, 802 00:42:09,050 --> 00:42:11,090 James Gordon. 803 00:42:24,310 --> 00:42:26,700 Welcome to the Court of Owls.