1
00:00:01,094 --> 00:00:02,437
آنچه گذشت...
2
00:00:02,461 --> 00:00:03,574
وقتی شهر بودم اینو پیدا کردم
3
00:00:03,575 --> 00:00:06,085
مجوز پنگوئنه
ظاهرا الان دیگه خلاف قانونی شده
4
00:00:06,133 --> 00:00:07,660
مجوز دارم
5
00:00:07,685 --> 00:00:10,466
من این شهرو تحویل پنگوئن نمیدم
6
00:00:10,491 --> 00:00:12,037
برام مهم نیست کمیسر چی میگه
7
00:00:12,072 --> 00:00:13,571
اسوالد کابلپات
8
00:00:13,607 --> 00:00:15,396
از دوستاتون محافظت میکنه
9
00:00:15,421 --> 00:00:17,309
نه پلیس گاتهام
10
00:00:17,344 --> 00:00:19,144
- باربارا اینجاست؟
- نه
11
00:00:19,179 --> 00:00:20,779
اون برنمیگرده
12
00:00:20,814 --> 00:00:22,914
بیشتر میخوام
13
00:00:26,954 --> 00:00:28,553
پدر جاناتان کرین
14
00:00:28,588 --> 00:00:30,259
سمی درست کرد که آدما رو مجبور میکنه
15
00:00:30,306 --> 00:00:32,924
بزرگترین ترسشون رو ببینن
16
00:00:32,960 --> 00:00:35,260
جاناتان، با این آدما میری
17
00:00:35,295 --> 00:00:36,995
حالا باید دفترچههای بابایی رو برداری
18
00:00:37,030 --> 00:00:39,364
و هر چقدر که میتونی
از عصاره ترس درست کن
19
00:00:42,336 --> 00:00:43,835
وای نه
20
00:00:46,039 --> 00:00:48,006
پلیس گاتهام!
شما بازداشتین!
21
00:00:48,041 --> 00:00:49,407
- کرین؟
- جاناتان کرین
22
00:00:49,443 --> 00:00:51,242
دیگه اینجا نیست
23
00:00:51,278 --> 00:00:52,777
فقط مترسک اینجاست
24
00:01:03,991 --> 00:01:06,658
گفتن مرتون ممکنه اینجا باشه
25
00:01:06,693 --> 00:01:07,874
همه بیان
26
00:01:07,899 --> 00:01:09,797
مراقب باشین
27
00:01:19,373 --> 00:01:21,639
کسی اینجا نیست
28
00:01:21,675 --> 00:01:23,942
تا الان خیلی دور شدن
29
00:01:25,512 --> 00:01:27,846
اینجا بوی مرگ میده
30
00:01:27,881 --> 00:01:30,515
یادم میندازه... یه رستوران تایلندی این طرفاست
31
00:01:30,540 --> 00:01:31,954
که اگه خواستیم بتونیم بعداً
بریم یه چیزی بزنیم
32
00:01:31,979 --> 00:01:34,391
- بامزه
- این همون سمه
33
00:01:34,416 --> 00:01:36,817
و ازش مقدار بیشتری درست کردن
34
00:01:38,025 --> 00:01:39,491
اینجا رو نگاه کن
35
00:01:39,526 --> 00:01:41,459
یونیفرم تیمارستان
36
00:01:41,495 --> 00:01:42,961
1109
37
00:01:42,996 --> 00:01:44,496
شماره کرینه
نه؟
38
00:02:12,978 --> 00:02:14,559
اون داره میاد!
39
00:02:14,594 --> 00:02:16,661
کی؟
40
00:02:17,111 --> 00:02:19,397
مترسک!
41
00:02:22,869 --> 00:02:27,912
ترجمه از رضا و مصطفی
ELSHEN , DeathStroke
42
00:02:31,607 --> 00:02:33,607
صحیح، خیلی ممنون افسر
43
00:02:37,084 --> 00:02:40,018
آلفرد، باید توضیح بدی که این یه سوءتفاهمه
44
00:02:40,246 --> 00:02:42,728
نگران نباش ارباب بروس
ما بااستعدادترین و گرنترین
45
00:02:42,753 --> 00:02:46,357
وکیل تشکیلات وین رو واسه
این پرونده گذاشتیم
46
00:02:46,393 --> 00:02:49,027
سه سوته بیرونت میاره
47
00:02:49,062 --> 00:02:50,428
اصلا چطور گرفتنت؟
48
00:02:50,464 --> 00:02:52,263
از پنجره طاق افتادم
49
00:02:52,299 --> 00:02:54,570
این دزدا حتما زنگ هشدارو فعال کردن
50
00:02:54,595 --> 00:02:57,076
پلیس خیلی زود اومد
انتظارشو نداشتم آلفرد
51
00:02:57,101 --> 00:02:58,477
آره خب، ممکن بود گردن کوفتیت بشکنه
52
00:02:58,523 --> 00:03:00,328
در حین ارتکاب جرم دیدمشون
53
00:03:00,352 --> 00:03:01,960
- اگه فقط میشد...
- چی؟
54
00:03:01,961 --> 00:03:04,073
جلوی یه گروه که دوبرابرت بودن دربیای؟
55
00:03:04,098 --> 00:03:05,651
شاید، بله
56
00:03:06,645 --> 00:03:09,055
خب، اینم چیزیه که نمیشه هر روز دید
57
00:03:10,832 --> 00:03:12,753
بروس وین پشت میلهها
58
00:03:12,778 --> 00:03:14,364
یه اشتباه بدی صورت گرفته کاراگاه گوردون
59
00:03:14,419 --> 00:03:17,037
از سقف افتادم وسط یه عده سارق
60
00:03:17,062 --> 00:03:19,756
- ورود غیرقانونی نداشتم
- که اینطور؟
61
00:03:19,791 --> 00:03:22,292
بالای سقف چیکار داشتی؟
62
00:03:23,729 --> 00:03:26,229
دنبال سلینا کایل میگشتم
63
00:03:28,700 --> 00:03:30,600
متوجهم
64
00:03:30,636 --> 00:03:33,307
بله. البته بهترین وکیلمون رو برای به قید
65
00:03:33,332 --> 00:03:34,504
وثیقه آزاد کردنش گذاشتیم، کاراگاه گوردون
66
00:03:34,540 --> 00:03:36,738
بعید میدونم لزومی به این کار باشه
67
00:03:40,679 --> 00:03:42,646
بیشتر درموردش صحبت میکنیم بروس
68
00:03:42,681 --> 00:03:45,015
ولی نه امشب
69
00:03:45,050 --> 00:03:47,217
ممنون کاراگاه
70
00:03:51,056 --> 00:03:52,355
ممنون
71
00:04:04,594 --> 00:04:06,047
ببندیشون
72
00:04:06,171 --> 00:04:09,586
همه تو تخت باشن
همه تو تخت باشن
73
00:04:21,320 --> 00:04:24,188
داری اثار جرمت رو پاک میکنی، رئیس؟
74
00:04:26,425 --> 00:04:28,858
متأسفانه دیگه خیلی دیره
75
00:04:29,342 --> 00:04:31,834
اعمال کثیفت...
76
00:04:32,115 --> 00:04:33,863
آلودهات کردن
77
00:04:34,777 --> 00:04:37,679
- چطوری وارد اینجا شدی؟
- بیخیال
78
00:04:37,704 --> 00:04:42,025
بدون یاد گرفتن یکی دو چیز
نمیشه سه سال
79
00:04:42,072 --> 00:04:45,010
توی این جای جهنمی گذروند
80
00:04:45,593 --> 00:04:47,128
جاناتان؟
81
00:04:48,247 --> 00:04:49,760
درسته
82
00:04:49,847 --> 00:04:54,823
اما اون پسر ترسیدهای که
انداختیش یه سلول نیستم
83
00:04:54,909 --> 00:04:58,088
بدون هیچ دوا و درمونی
84
00:04:58,113 --> 00:05:01,425
فقط چند بار حمام یخ و...
85
00:05:01,560 --> 00:05:03,860
هر از چندگاهی شوک الکتریکی
86
00:05:04,980 --> 00:05:07,223
میدونی... میتونی راحت بری پی کارت
87
00:05:07,317 --> 00:05:09,106
من به کسی نمیگم
88
00:05:09,166 --> 00:05:11,324
نمیخوام برم رئیس
89
00:05:15,007 --> 00:05:17,374
حالا توجه میکنی؟
90
00:05:17,409 --> 00:05:18,975
آره
91
00:05:19,208 --> 00:05:22,579
من خودمو درمان کردم
92
00:05:23,005 --> 00:05:26,742
راستش... من از مترسم میترسیدم
93
00:05:28,242 --> 00:05:31,671
- و الان با مترسک یکی شدم
- جاناتان
94
00:05:31,710 --> 00:05:33,456
خواهش میکنم، اگه ممکنه...
95
00:05:33,492 --> 00:05:37,460
گوش نمیکنی چی میگم، رئیس
96
00:05:37,496 --> 00:05:40,330
دیگه جاناتان کرینی در کار نیست
97
00:05:40,365 --> 00:05:43,281
به اسم واقعیم صدام کن
98
00:05:44,136 --> 00:05:46,269
مترسک
99
00:05:58,483 --> 00:06:00,594
شب سختی داشتی بروس؟
100
00:06:01,186 --> 00:06:02,986
دعوا کردی؟
101
00:06:03,021 --> 00:06:04,469
نه، از یه پنجره طاق افتاده
102
00:06:04,494 --> 00:06:06,656
رو سقفش دنبال سلینا کایل میگشت
103
00:06:06,980 --> 00:06:09,280
امان از دست جوونا
104
00:06:09,377 --> 00:06:11,742
اما لباسات... اینطور که به نظر میاد
105
00:06:11,767 --> 00:06:13,363
خاکی و کثیف شده
106
00:06:13,398 --> 00:06:14,998
قبلش چیکار میکردی؟
107
00:06:15,033 --> 00:06:16,833
صخره نوردی
108
00:06:17,678 --> 00:06:19,693
- صخره نوردی
- آره، ما صخره نوردی میکردیم
109
00:06:19,748 --> 00:06:21,037
آلفرد داشت یادم میداد
110
00:06:21,608 --> 00:06:23,206
توی بستر سنگی...
111
00:06:23,490 --> 00:06:24,941
ساوت گاردن
112
00:06:25,350 --> 00:06:27,443
فهمیدیم که تو این کار استعداد ذاتی داره
113
00:06:27,468 --> 00:06:29,379
ولی باید بریم، آقای فاکس
114
00:06:29,414 --> 00:06:31,898
البته، متأسفم که نگهتون داشتم
115
00:06:32,484 --> 00:06:35,251
مراقب اون صخرهها باش، بروس
116
00:06:37,540 --> 00:06:39,616
ورزش خطرناکیه
117
00:06:40,578 --> 00:06:43,953
حتما آقای فاکس، حتما
118
00:06:48,031 --> 00:06:51,093
میدونستی پدرم یه نابغه بود؟
119
00:06:51,299 --> 00:06:54,109
میخواست به ترس پایان بده
120
00:06:54,339 --> 00:06:55,805
به خاطر من
121
00:06:55,841 --> 00:06:58,375
چون دوستم داشت
122
00:06:58,410 --> 00:06:59,876
پس بهم بگو ببینم
123
00:06:59,911 --> 00:07:03,587
تو از چی میترسی، رئیس؟
124
00:07:06,899 --> 00:07:08,643
شاید چیزی از...
125
00:07:08,755 --> 00:07:10,720
دوران بچگیت؟
126
00:07:18,997 --> 00:07:22,491
با ترس روبرو شو
127
00:07:22,934 --> 00:07:27,796
با ترست روبرو شو و شکستشون بده
128
00:07:49,851 --> 00:07:51,998
چی؟ نه
129
00:08:10,515 --> 00:08:12,914
برادران و خواهران
130
00:08:12,992 --> 00:08:14,367
نگاشون کن
131
00:08:14,492 --> 00:08:15,758
اسیر شدین
132
00:08:15,910 --> 00:08:17,153
همهتون
133
00:08:17,461 --> 00:08:20,256
اگه پدرم بود آزادتون میکرد
134
00:08:20,292 --> 00:08:22,321
اما کشته شد
135
00:08:22,477 --> 00:08:25,212
توسط پلیس گاتهام به قتل رسید
136
00:08:25,305 --> 00:08:27,330
آدمایی که درک نمیکردن
137
00:08:29,535 --> 00:08:31,309
اما میکنن
138
00:08:31,358 --> 00:08:33,886
چون شما ارتش من خواهید بود
139
00:08:35,807 --> 00:08:38,450
و اون آدمایی که پدرم رو کشتن
140
00:08:38,528 --> 00:08:42,345
میفهمن واقعا ترس چه حسی داره
141
00:08:57,486 --> 00:08:58,885
جیمز گوردون؟
142
00:08:58,921 --> 00:09:01,849
جیمز گوردون؟
143
00:09:01,881 --> 00:09:03,881
ایناهاشی
144
00:09:07,146 --> 00:09:08,345
خوب رفتار کن
145
00:09:08,380 --> 00:09:10,427
نه
146
00:09:12,908 --> 00:09:14,775
میبینم که یکیشون رو گرفتی
147
00:09:14,810 --> 00:09:16,619
اون یکی چی؟
148
00:09:16,644 --> 00:09:18,966
نمیدونم درمورد چی حرف میزنی
149
00:09:18,991 --> 00:09:21,191
جاناتان کرین؟
150
00:09:21,227 --> 00:09:22,793
مردم حرفاشون رو بهم میزنن
151
00:09:22,828 --> 00:09:24,862
چون مطمئنن حتما ازش برمیام
152
00:09:24,897 --> 00:09:26,463
برخلاف تو
153
00:09:26,499 --> 00:09:30,301
این پسری که این سم کشنده رو درست کرده
154
00:09:30,363 --> 00:09:32,870
که البته کم مونده بود منو بکشه...
کجاست؟
155
00:09:33,488 --> 00:09:36,240
فعلا جای تقریبیش مشخص نیست
156
00:09:36,683 --> 00:09:39,756
چرا غافلگیر نشدم؟
آخه جدا از شوخی
157
00:09:39,834 --> 00:09:42,980
تنها چیزی که پلیس گاتهام خوب بلده
شکست خوردنه
158
00:09:43,397 --> 00:09:45,364
پنگوئن چیه؟
159
00:09:45,435 --> 00:09:47,151
یه پرنده یا پستاندار؟
160
00:09:47,186 --> 00:09:49,052
پرنده
161
00:09:49,088 --> 00:09:50,521
یه پرندهست
162
00:09:50,556 --> 00:09:52,356
مثل مرغ؟
163
00:09:54,460 --> 00:09:56,940
ازش یه عکس بگیرین، خب؟
164
00:09:57,096 --> 00:10:00,387
بارها و بارها پلیس گاتهام نشون داده که
165
00:10:00,412 --> 00:10:01,731
واقعا چی هستن
166
00:10:02,058 --> 00:10:05,665
یه موسسه فاسد، به درد نخور و منسوخ شده
167
00:10:05,771 --> 00:10:08,631
شهروندان ما چقدرِ دیگه باید
168
00:10:08,656 --> 00:10:10,007
از بیکفایتیشون عذاب بکشن؟
169
00:10:10,049 --> 00:10:11,974
اینو کسی میگه در ازای اجازه دادن
170
00:10:11,999 --> 00:10:13,834
به خلافکارا برای قربانی کردن افراد بیگناه
171
00:10:13,859 --> 00:10:15,933
بهشون مجوز میده
172
00:10:15,958 --> 00:10:17,748
و داره جواب میده
173
00:10:18,267 --> 00:10:20,901
جیم چرا متوجه نیستی که
174
00:10:20,926 --> 00:10:24,720
من برای نابودی اداره پلیس عزیزت نیومدم اینجا
175
00:10:24,745 --> 00:10:26,723
بلکه برای نجاتش اومدم
176
00:10:26,759 --> 00:10:29,026
و از طریق اون
گاتهام رو نجات میدم
177
00:10:29,254 --> 00:10:30,987
مجوزهات غیرقانونی هستن
178
00:10:31,012 --> 00:10:33,597
و من هر کسی که براش یه
مجوز صادر شده رو میگیرم
179
00:10:36,769 --> 00:10:39,524
یعنی اینقدر مطمئنی که اخلاقیات پیشآهنگیت
180
00:10:39,549 --> 00:10:41,371
میتونه از این شهر محافظت کنه، جیم؟
181
00:10:41,407 --> 00:10:44,174
تو گذشته چقدر جواب داده؟
182
00:10:44,210 --> 00:10:46,782
قربانیهای عدالت قدیمت رو
183
00:10:46,807 --> 00:10:49,279
لیست کنم؟
184
00:10:49,315 --> 00:10:51,448
درعوض بذار یه معاملهای باهات بکنم
185
00:10:51,483 --> 00:10:53,083
جاناتان کرین رو پیدا کن
186
00:10:53,118 --> 00:10:55,417
و در عرض 24 ساعت دستگیرش کن
187
00:10:55,442 --> 00:10:58,550
وگرنه اعتراف کن که زیردستات
188
00:10:58,575 --> 00:11:00,057
و مردم گاتهام رو
189
00:11:00,092 --> 00:11:02,075
ناامید کردی
190
00:11:02,141 --> 00:11:05,106
و بهم اجازه بده این شهرو پاکسازی کنم!
191
00:11:12,972 --> 00:11:14,471
خوش به حالت جیم
192
00:11:14,802 --> 00:11:16,337
بازی شروع شد
193
00:11:27,947 --> 00:11:30,304
اینجا چیکار میکنی؟
194
00:11:31,440 --> 00:11:33,220
هیچی بهت یاد ندادم؟
195
00:11:33,962 --> 00:11:36,159
میتونستم قبل از اینکه منو ببینی
گلوتو ببرم
196
00:11:37,134 --> 00:11:39,103
امروز صبح اینو جلوی در پیدا کردم
197
00:11:39,243 --> 00:11:41,210
«یک فرصت داری»
198
00:11:45,873 --> 00:11:48,124
اینو دیشب یکی داخل جا گذاشته بود
199
00:12:08,463 --> 00:12:10,997
ممنون که تشریف آوردین، خانوما
200
00:12:16,912 --> 00:12:18,478
عمرا
201
00:12:18,542 --> 00:12:19,803
دیدم مرده بودی
202
00:12:19,838 --> 00:12:21,672
که اینطور؟
203
00:12:22,550 --> 00:12:24,083
اینجا گاتهامه
204
00:12:24,121 --> 00:12:26,881
- دفعه بعد نبض طرف رو بگیر
- حتما
205
00:12:27,047 --> 00:12:29,046
درست بعدِ اینکه گلوت رو ببرم
206
00:12:29,640 --> 00:12:32,549
خب... چه بلایی سرت اومده؟
207
00:12:33,249 --> 00:12:34,889
داستانش مفصله
208
00:12:35,312 --> 00:12:38,947
فعلا تنها چیزی که باید بدونین
اینه که من برگشتم
209
00:12:39,155 --> 00:12:41,391
و همونطور که روی کارتها نوشته
210
00:12:42,173 --> 00:12:44,895
یه فرصت دارین
211
00:12:45,328 --> 00:12:47,295
یه شروع تازه
212
00:12:47,470 --> 00:12:49,703
مطمئنی میخوای اینقد نزدیک بشی؟
213
00:12:49,728 --> 00:12:51,034
لطفا گوش کن چی میگم
214
00:12:51,468 --> 00:12:54,640
روزی نیست به این فکر نکنم که
چیکار کردم
215
00:12:54,772 --> 00:12:57,538
اگه میتونستم درستش کنم، مطمئن باش
216
00:12:57,669 --> 00:12:59,035
درستش میکردم
217
00:13:00,245 --> 00:13:02,546
بدم نمیاد خودم برای بار دوم کارتو یه سره کنم
218
00:13:02,877 --> 00:13:05,778
شاید این دفعه بمیری
219
00:13:06,552 --> 00:13:08,852
حسود بودم
220
00:13:08,887 --> 00:13:10,520
احمق بودم
221
00:13:10,556 --> 00:13:12,923
متأسفم
222
00:13:15,928 --> 00:13:19,296
اگه باور نمیکنی، منو بکش
223
00:13:23,323 --> 00:13:27,669
پس این الان خونهی جدیدته؟
224
00:13:29,935 --> 00:13:31,708
خونهی ماست
225
00:13:31,744 --> 00:13:34,478
یه کلاب دیگه؟
تو گاتهام؟
226
00:13:35,211 --> 00:13:36,980
چقدر جدید
227
00:13:37,633 --> 00:13:39,149
کلاب نیست
228
00:14:03,175 --> 00:14:04,934
پنگوئن داره کنترل شهرو به دست میگیره
229
00:14:05,177 --> 00:14:07,144
چه خوشتون بیاد یا نه
230
00:14:07,589 --> 00:14:09,593
تک به تک جنایتکارای شهر
231
00:14:09,762 --> 00:14:11,314
برای مجوز واسه سرقت، دزدی
232
00:14:11,350 --> 00:14:13,350
یا منفجر کردن جاهای مختلف
میرن پیشش
233
00:14:13,385 --> 00:14:15,239
این جنایتکارا تجهیزات لازم دارن
234
00:14:15,372 --> 00:14:18,369
و اینجاست که ما وارد میشیم
235
00:14:18,624 --> 00:14:22,859
نه تنها میتونیم کار این خلافکارا رو
راحتتر کنیم
236
00:14:22,895 --> 00:14:25,879
بلکه میتونیم بفهمیم چه نقشهای دارن
237
00:14:25,926 --> 00:14:27,631
و چطوری اجراش میکنن
238
00:14:28,520 --> 00:14:32,636
اما بدون شما دوتا به جلو پیش نمیرم
239
00:14:35,069 --> 00:14:37,270
این راه ما برای رفتن به صدره
240
00:14:38,263 --> 00:14:39,810
نه
241
00:14:40,646 --> 00:14:42,920
چیزی که ازم گرفتی...
242
00:14:43,135 --> 00:14:45,669
هیچوقت نمیتونم پسش بگیرم
243
00:14:46,329 --> 00:14:49,230
خوشحال باش که اینجا رو خاکستر نمیکنم
244
00:14:55,307 --> 00:14:57,861
این به نفع همهمونه
245
00:14:57,914 --> 00:15:00,247
لطفا باهاش صحبت کن
246
00:15:16,394 --> 00:15:17,664
لازم نیست نصیحت کنی، آلفرد
247
00:15:17,689 --> 00:15:18,955
دوباره برمیگردم بیرون
248
00:15:18,980 --> 00:15:21,251
نمیذارم انگیزهام برای این کارو از دست بدم
249
00:15:21,276 --> 00:15:24,173
قصد ندارم جلوت رو بگیرم، ارباب بروس
250
00:15:29,966 --> 00:15:31,656
نمیای؟
251
00:15:31,705 --> 00:15:33,248
نه قربان
252
00:15:34,197 --> 00:15:35,663
چرا؟
253
00:15:36,082 --> 00:15:39,035
چون همونطور که از دیشب بهم ثابت شد، تو...
254
00:15:40,378 --> 00:15:42,441
هنوز آماده نیستی
255
00:15:42,466 --> 00:15:44,569
بله، میتونی مشت بزنی، میتونی جلوی یه نفرو بگیری
256
00:15:44,594 --> 00:15:46,203
سرعتت هم زیاده، اینو قبول دارم
257
00:15:47,089 --> 00:15:50,148
اما اگه مسلح باشن چی، ارباب بروس؟
258
00:15:52,383 --> 00:15:54,071
اون بیرون
259
00:15:54,429 --> 00:15:57,863
آلفرد، بیشتر از همیشه احساس سرزندگی دارم
260
00:15:59,888 --> 00:16:01,478
متوجهی؟
261
00:16:04,131 --> 00:16:08,045
و دقیقا برای همینه که جلوتون رو نمیگیرم، قربان
262
00:16:09,608 --> 00:16:12,022
اما منو ببخشید که نمیخوام دست رو دست بذارم
263
00:16:12,085 --> 00:16:13,726
و تیر خوردنتون رو ببینم
264
00:16:23,728 --> 00:16:26,599
هی، تیمارستان رو تصرف کردن
265
00:16:26,624 --> 00:16:28,157
روانیها دارن شورش میکنن
266
00:16:28,182 --> 00:16:30,249
نگهبانا قبل از اینکه به طرف تپه
فرار کنن زنگ زدن
267
00:16:30,284 --> 00:16:32,318
- کرین؟
- اون سم بیشتری درست کرده، نه؟
268
00:16:32,353 --> 00:16:34,653
وقتی صدها روانی رو مسموم کنی چی میشه؟
269
00:16:34,689 --> 00:16:36,255
خیلی خب، گوش کنین!
270
00:16:36,290 --> 00:16:37,984
توی تیمارستان شورش شده!
271
00:16:38,009 --> 00:16:39,948
هر چند نفر که میتونن باهام بیان!
272
00:16:39,973 --> 00:16:41,339
کی باهام میاد؟
273
00:16:43,870 --> 00:16:45,471
موفق باشی
274
00:16:46,417 --> 00:16:50,174
واقعا فکر میکنین پنگوئن
از این جلوگیری میکنه؟
275
00:16:50,674 --> 00:16:53,102
اون فقط داره خلافکارایی که شماها هم
276
00:16:53,127 --> 00:16:55,728
قبلا اندازه من ازشون متنفر بودین رو پولدار میکنه
277
00:16:58,564 --> 00:16:59,945
بیخیالش
278
00:16:59,981 --> 00:17:02,638
هیچکدومتون لیاقت نشان پلیس رو ندارین
279
00:17:02,663 --> 00:17:06,458
هر روز روی این نشان تف و بهمون شلیک میکنن
280
00:17:06,854 --> 00:17:08,255
اونم واسه چی؟
281
00:17:08,689 --> 00:17:10,814
مگه اون بیرون چه تغییری ایجاد کردیم؟
282
00:17:10,839 --> 00:17:13,158
- آره، راست میگه
- حرفم همینه
283
00:17:13,194 --> 00:17:14,962
بیا بریم هاروی
284
00:17:23,329 --> 00:17:24,737
بیخیال، این کارو نکن
285
00:17:24,772 --> 00:17:27,339
بهت گفتم که یه روزی میگی
«یا الان یا هیچوقت»
286
00:17:27,470 --> 00:17:31,343
و من میگفتم «هیچوقت».
خب، امروز اون روزه
287
00:17:31,379 --> 00:17:33,512
اگه باهات بیام از دستشون میدم
288
00:17:33,555 --> 00:17:35,451
اونوقت کی کاپیتان جدید میشه؟
289
00:17:35,499 --> 00:17:39,067
چون حتما کسی کاپیتان میشه که
پنگوئن بخواد
290
00:17:39,455 --> 00:17:41,421
پس شرمنده همکار
291
00:17:41,613 --> 00:17:44,013
ولی این یکی رو خودتی و خودت
292
00:17:44,567 --> 00:17:46,567
آره
293
00:18:27,803 --> 00:18:29,538
پلیس گاتهام!
294
00:18:31,592 --> 00:18:33,608
پلیس گاتهام
295
00:18:45,089 --> 00:18:49,524
دیگه ازت نمیترسم!
میبینی، من توام!
296
00:19:09,442 --> 00:19:11,948
تویی که
297
00:19:16,651 --> 00:19:18,612
اومدی
298
00:19:19,361 --> 00:19:22,041
برادران و خواهران
299
00:19:22,066 --> 00:19:24,666
دشمن اینجاست
300
00:19:30,207 --> 00:19:31,640
لعنتی
301
00:19:39,685 --> 00:19:41,485
امشب کاراگاه...
302
00:19:41,705 --> 00:19:44,955
سزای کاری که کردی رو میبینی
303
00:19:45,102 --> 00:19:48,137
امشب ترس رو تجربه میکنی
304
00:20:00,294 --> 00:20:01,865
بگیرینش
305
00:20:01,890 --> 00:20:04,057
برید، برید
306
00:20:13,318 --> 00:20:15,285
خیلی خب، آقای پلیس
307
00:20:15,683 --> 00:20:18,155
بیا یه تفریح درست و حسابی کنیم
308
00:20:27,966 --> 00:20:29,797
وای خدا!
309
00:20:30,058 --> 00:20:32,430
خب بفرما تو
310
00:20:33,071 --> 00:20:35,505
گفته بودم مردی
311
00:20:35,541 --> 00:20:38,575
تصور کن وقتی شنیدم زنده شدی
312
00:20:38,610 --> 00:20:40,177
و یه کار جدید دست و پا کردی
313
00:20:40,212 --> 00:20:42,167
چقدر جا خوردم
314
00:20:43,615 --> 00:20:46,786
اینجا هنوز باز نشده
315
00:20:49,354 --> 00:20:51,521
به نظر من که خیلی هم بازه
316
00:20:51,557 --> 00:20:53,089
آره، از نظر منم بازه
317
00:20:53,125 --> 00:20:55,525
خیلی خفنه، انگار که کریسمس شده باشه
318
00:20:55,561 --> 00:20:58,770
البته ناراحت کنندهست، چون این چیزیه که
319
00:20:58,805 --> 00:21:00,507
باید قبلش بیای ازم اجازه بگیری
320
00:21:00,625 --> 00:21:01,912
که اینطور؟
321
00:21:02,029 --> 00:21:04,029
بله، معلومه
322
00:21:06,104 --> 00:21:09,601
تمامی اقدامات جنایی در دنیای خلافکارا
323
00:21:09,626 --> 00:21:12,576
از این به بعد باید توسط من
324
00:21:12,686 --> 00:21:14,544
تأیید، نظارت و مالیاتگیری بشه
325
00:21:14,631 --> 00:21:16,546
عذر میخوام
326
00:21:16,819 --> 00:21:19,920
هنوز منتظرم تا با شرکام
اتفاق نظر پیدا کنیم
327
00:21:20,052 --> 00:21:21,623
کی؟
328
00:21:22,091 --> 00:21:23,024
تابیتا؟
329
00:21:23,184 --> 00:21:24,717
سلینا؟
330
00:21:25,120 --> 00:21:27,888
- شاید
- خب موفق باشی
331
00:21:28,694 --> 00:21:31,645
هر جفتشون غیرقابل پیشبینین
332
00:21:32,264 --> 00:21:34,898
درضمن، وقتی به دوستپسر کسی شلیک میکنی
333
00:21:34,933 --> 00:21:36,589
شاید یکم به دل بگیرن
334
00:21:36,614 --> 00:21:39,079
من میتونم راضیشون کنم
اگه...بخوای
335
00:21:39,104 --> 00:21:40,704
یادمه خصوصا بهت گفتم میتونی بیای اینجا
336
00:21:40,739 --> 00:21:42,639
اگه دهنت رو ببندی!
337
00:21:47,706 --> 00:21:49,946
مشخصه که به مجوز کار نیاز داری
338
00:21:49,982 --> 00:21:51,862
بنابراین باید مالیات تسلیحاتت رو بدی
339
00:21:51,887 --> 00:21:53,754
- مالیات تسلیحات؟
- و بعد
340
00:21:53,855 --> 00:21:56,502
شاید بذارم فروشگاه کوچیکت رو باز کنی
341
00:21:56,573 --> 00:21:58,907
انگار اشتهاتم کمه، مگه نه؟
342
00:21:59,527 --> 00:22:01,596
اونقدری که سیرم کنه درخواست نمیکنم
343
00:22:03,413 --> 00:22:07,109
بذار کاملا شفاف توضیح بدم
خانوم کین
344
00:22:07,384 --> 00:22:11,252
من خیلی خیلی حواسم بهت هست
345
00:22:11,288 --> 00:22:15,056
اولین شایعهای که درمورد تو و شرکای فسقلیت بشنوم
346
00:22:15,092 --> 00:22:17,892
که میخواید من رو به چالش بکشید
...ویکتور
347
00:22:21,241 --> 00:22:23,942
با تسلیحات خودتون کارتون رو تموم میکنه
348
00:22:25,335 --> 00:22:27,235
متوجهم
349
00:22:31,308 --> 00:22:32,974
مطمئنا ارزون نبوده
350
00:22:34,001 --> 00:22:35,579
ببخشید؟
351
00:22:36,847 --> 00:22:38,713
تو پولات رو سر کلاب سایرن از دست دادی
352
00:22:39,042 --> 00:22:40,574
بعد غیبت زد
353
00:22:40,599 --> 00:22:42,417
شایعه شده بود که مُردی
354
00:22:42,951 --> 00:22:46,419
و حالا با یه محل جدید و خوشگل برگشتی
355
00:22:47,326 --> 00:22:49,447
کی پولش رو داده؟
356
00:22:52,295 --> 00:22:54,744
واقعا فکر کردی خبردار نمیشم که
کار کی بوده؟
357
00:22:59,697 --> 00:23:01,236
من اینو میبرم
358
00:23:26,291 --> 00:23:27,996
کرین؟
359
00:23:42,936 --> 00:23:45,070
به سرنوشت اعتقاد داری؟
360
00:23:46,966 --> 00:23:48,758
من قبل از امروز نداشتم
361
00:23:48,825 --> 00:23:53,388
اما شما قربان، کاری کردید که
ایمان بیارم
362
00:23:53,423 --> 00:23:57,036
از تمامی پلیسهای گاتهام...
تو بودی
363
00:23:57,331 --> 00:23:59,765
تو...اومدی
364
00:24:09,206 --> 00:24:10,878
جاناتان
365
00:24:11,917 --> 00:24:13,875
چه بلایی سرت اومده؟
366
00:24:14,862 --> 00:24:18,310
اول اینکه...تو پدر منو کشتی
367
00:24:18,335 --> 00:24:20,515
پدرت دیوونه بود
میخواست تو رو بکشه
368
00:24:20,550 --> 00:24:22,517
سعی کرد بهم کمک کنه
369
00:24:22,936 --> 00:24:24,975
به بشریت کمک کنه
370
00:24:25,088 --> 00:24:27,388
- اون یه قاتل بود
- اون یه پیشگام بود!
371
00:24:27,424 --> 00:24:28,823
یه نابغه
372
00:24:28,859 --> 00:24:31,388
بهم یاد داد که میتونیم کل عمرمون رو
373
00:24:31,413 --> 00:24:35,335
با حبس شدن توسط ترسهامون
زندگی کنیم
374
00:24:36,288 --> 00:24:38,533
یا میتونیم درآغوش بکشیمشون
375
00:24:47,511 --> 00:24:49,652
تو باید اینو بهتر از هرکسی بدونی
376
00:24:49,739 --> 00:24:52,042
تو باید اینو بهتر از هرکسی بدونی
377
00:24:53,021 --> 00:24:55,655
دوست دارم بدونم چی میبینی؟
378
00:24:58,221 --> 00:24:59,888
چی بیشتر از همه میترسونتت؟
379
00:25:09,336 --> 00:25:11,734
دوست دارم بدونم چی میبینی؟
380
00:25:11,938 --> 00:25:15,165
احتمالا یکی از قربانیهات رو
381
00:25:15,719 --> 00:25:17,534
یکی از قربانیهات رو؟
382
00:25:18,540 --> 00:25:20,367
چی بیشتر از همه میترسونتت؟
383
00:25:41,655 --> 00:25:43,298
لی؟
384
00:25:45,135 --> 00:25:46,735
من فقط...
385
00:25:46,818 --> 00:25:48,193
من فقط...
386
00:25:48,248 --> 00:25:49,571
وای خدا
387
00:25:50,111 --> 00:25:51,801
- چیکار کردی؟
- بهم دست نزن
388
00:25:51,826 --> 00:25:53,008
دستمو ول کن
389
00:25:53,043 --> 00:25:54,867
بذار کمکت کنم
390
00:25:54,932 --> 00:25:56,945
تو درد زیادی به سرم آوردی
391
00:26:00,664 --> 00:26:04,354
به اندازهی کافی از دستت زجر کشیدم
392
00:26:04,488 --> 00:26:06,288
میتونستیم با هم یه خونواده تشکیل بدیم
393
00:26:06,979 --> 00:26:08,657
بچهدار بشیم
394
00:26:09,127 --> 00:26:12,093
تو به هرچیزی که دست میزنی
نابود میشه
395
00:26:14,430 --> 00:26:15,596
من فقط...
396
00:26:15,766 --> 00:26:19,411
میخوام...به آرامش برسم
397
00:26:19,436 --> 00:26:21,569
نه...لی...
398
00:26:21,605 --> 00:26:24,472
نـه
399
00:26:25,966 --> 00:26:28,298
میتونی بری پیشش...
400
00:26:28,845 --> 00:26:33,821
که بهش نشون بدی
چقدر دوستش داری
401
00:26:36,527 --> 00:26:40,809
نذار با تنفر از تو بمیره
402
00:26:41,125 --> 00:26:43,893
خودش میخواد بری پیشش
403
00:26:45,696 --> 00:26:48,045
این تنها راه واسه
404
00:26:48,085 --> 00:26:51,435
اینه که نشونش بدی دوستش داری
عمیق ببر
405
00:26:51,460 --> 00:26:53,319
عمیق ببر
لی اینو میخواد
406
00:26:53,344 --> 00:26:54,869
عمیق ببر و آرامش رو پیدا کن
407
00:26:54,905 --> 00:26:57,117
نذار بمیره
408
00:26:57,142 --> 00:26:58,719
- برو دنبالش...
- نـه
409
00:26:58,744 --> 00:27:01,017
- ...تا اون دنیا
- لی چنین حرفایی نمیزد
410
00:27:01,042 --> 00:27:03,306
اون نمیخواد من خودمو بکشم
اون عاشقمه
411
00:27:03,331 --> 00:27:06,696
- عمیق ببر و به آرامش برس
- نـه
412
00:27:06,721 --> 00:27:08,938
اون عاشقمه، اون عاشقمه
هرگز چنین حرفی نمیزنه
413
00:27:08,963 --> 00:27:10,644
اون عاشقمه
نــه
414
00:27:16,174 --> 00:27:19,075
کرین؟
کجایی؟
415
00:27:19,100 --> 00:27:20,266
کرین؟
416
00:27:25,800 --> 00:27:27,366
چطوری همچین کاری کردی؟
417
00:27:27,391 --> 00:27:30,443
چجوری سم رو شکست دادی؟
غیر ممکنه
418
00:27:31,695 --> 00:27:33,509
بر ترسم غلبه کردم
419
00:27:38,579 --> 00:27:40,355
دروغگو
420
00:27:42,878 --> 00:27:44,691
دروغگو!
421
00:27:45,360 --> 00:27:48,357
نمیشه یه دفعه دیگه نترسی
422
00:27:52,279 --> 00:27:55,842
فقط میتونی تبدیل به ترست بشی
مثل من
423
00:27:55,927 --> 00:27:58,676
نه، تو حق انتخاب داری جاناتان
424
00:27:59,107 --> 00:28:01,574
و پدرت هرکاری که میکرد
نمیخواست تو اینجوری بشی
425
00:28:01,610 --> 00:28:03,076
تو به کمک نیاز داری
426
00:28:05,462 --> 00:28:08,329
پدرم فکر میکرد که من ضعیفم
427
00:28:09,884 --> 00:28:12,293
کل عمرم
428
00:28:12,954 --> 00:28:15,621
جاناتان کوچولوی ترسو
429
00:28:16,691 --> 00:28:19,826
خیلیخب، من میتونم کمکت کنم
430
00:28:20,511 --> 00:28:22,161
بذار کمکت کنم
431
00:28:22,722 --> 00:28:25,431
اما من دیگه ضعیف نیستم
432
00:28:27,128 --> 00:28:31,505
و دیگه هرگز به اون بچه
تبدیل نمیشم
433
00:28:45,811 --> 00:28:47,820
یالا رفیق
از این طرف
434
00:28:47,856 --> 00:28:48,955
نـه
435
00:28:48,982 --> 00:28:51,383
از این طرف
اون پشت
436
00:28:53,728 --> 00:28:55,937
همین کنار
437
00:28:56,820 --> 00:28:59,132
ببین کی میگم رفیق
اون همیشه در پشتی رو باز میذاره
438
00:28:59,167 --> 00:29:01,484
مثل آب خوردنه
439
00:29:15,483 --> 00:29:16,883
چه عجب
440
00:29:18,953 --> 00:29:21,231
ظاهرا فضولمون رو گرفتیم
441
00:29:21,256 --> 00:29:23,790
و کارمون رو هم خیلی راحت کرد
442
00:29:23,825 --> 00:29:26,993
نفهمید که داشتیم بازیش میدادیم
443
00:29:27,505 --> 00:29:29,873
تو کی هستی، هان؟
444
00:29:30,432 --> 00:29:33,466
یه بچهی...پیشآهنگی؟
445
00:29:33,501 --> 00:29:34,967
فقط یه بچهست
446
00:29:35,003 --> 00:29:38,133
یه جور...یه جور اصلاحطلبی؟
447
00:29:40,020 --> 00:29:42,062
نکنه من ننهتو بردم بیرون و بعد پیچوندمش؟
448
00:29:45,073 --> 00:29:46,906
چرا مزاحم کار ما میشی بچه؟
449
00:29:46,931 --> 00:29:50,183
نمیدونم، انگار قیافهش یهجورایی آشناس
450
00:29:50,218 --> 00:29:52,051
معروفی چیزی نیستی؟
451
00:29:52,087 --> 00:29:55,054
میدونی ما واسه کارمون مجوز داریم بچهجون؟
452
00:29:55,090 --> 00:29:56,556
ما دیگه علنی کار میکنیم
453
00:29:56,591 --> 00:29:59,158
- پنگوئن سهمش رو میگیره
- درسته
454
00:29:59,205 --> 00:30:03,136
حق این رو داریم که هر بلایی خواستیم
سرت بیاریم
455
00:30:03,465 --> 00:30:05,628
هر بلایی
456
00:30:11,041 --> 00:30:12,841
ببین چیکار کردی
457
00:30:13,434 --> 00:30:15,141
تو انبار منو دیدی
458
00:30:15,566 --> 00:30:17,343
و افرادم رو عصبانی کردی
459
00:30:19,681 --> 00:30:21,314
و حالا باید بمیری
460
00:30:21,415 --> 00:30:23,969
وایسا وایسا وایسا، ببین کی میگم
قیافهش خیلی برام آشناست
461
00:30:23,994 --> 00:30:25,794
خفهخون میگیری یا نه؟
462
00:30:25,893 --> 00:30:28,160
این پسره رو یهجایی دیدم
463
00:30:28,289 --> 00:30:29,375
مهم نیست
464
00:30:29,591 --> 00:30:31,224
مهم نیست که کی هست
465
00:30:31,259 --> 00:30:33,211
باید بره اون دنیا
466
00:30:45,371 --> 00:30:47,769
بلند شو
467
00:30:47,909 --> 00:30:49,776
زود باش، داره فرار میکنه
468
00:30:59,837 --> 00:31:01,921
فکر کردی خیلی باهوشی؟
469
00:31:04,592 --> 00:31:07,059
بدم میاد بگم «چندبار بهت گفته بودم؟»
ارباب بروس
470
00:31:07,095 --> 00:31:09,156
بلند شو
471
00:31:10,039 --> 00:31:11,764
باید بری
472
00:31:21,764 --> 00:31:23,865
- گفت که ببخشید
- اون نیگما رو
473
00:31:23,900 --> 00:31:25,349
به من و بوچ ترجیح داد
474
00:31:25,374 --> 00:31:27,828
خب که چی؟
نیگما حالا بستنی یخی شده
475
00:31:27,930 --> 00:31:29,171
بهش یه فرصت بده
476
00:31:29,172 --> 00:31:31,266
- چرا اینقد میخوای آشتی کنیم؟
- چونکه
477
00:31:31,291 --> 00:31:35,193
از اینکه کسی منو جدی نمیگیره
دیگه حالم بهم میخوره
478
00:31:35,378 --> 00:31:36,978
حالم بهم میخوره از اون پسرایی که
479
00:31:37,013 --> 00:31:38,546
فکر میکنن من خرم
480
00:31:38,581 --> 00:31:41,021
تنهایی کار زیادی از دستم برنمیاد
481
00:31:41,551 --> 00:31:44,577
با باربارا...شاید
482
00:31:45,188 --> 00:31:46,988
اما با تو و باربارا؟
483
00:31:48,006 --> 00:31:49,200
سهتاییمون
484
00:31:49,225 --> 00:31:51,425
میتونیم مثل خودشون بشیم
485
00:31:51,461 --> 00:31:54,158
منم هستم
486
00:31:57,079 --> 00:32:00,634
- برو بیرون
- نه نه، فقط گوش کن
487
00:32:00,822 --> 00:32:02,188
نـه
488
00:32:02,224 --> 00:32:04,956
تو دست نشوندهی پنگوئنی
489
00:32:05,441 --> 00:32:07,667
چی؟
من حالم از اون عجیبالخلقه بهم میخوره
490
00:32:07,722 --> 00:32:10,323
برو بابا، تو خیلی قبولش داری
بزن به چاک
491
00:32:10,488 --> 00:32:12,682
منو هم هیچکس جدی نمیگیره
492
00:32:12,870 --> 00:32:14,727
حاضرم هرکاری بکنم تا کسایی که
493
00:32:14,752 --> 00:32:16,395
باهام مثل آشغال رفتار کردن رو
ادب کنم
494
00:32:17,289 --> 00:32:19,398
- هرکاری
- باورم نمیشه
495
00:32:19,434 --> 00:32:20,964
تو واسه پنگوئن کار میکنی
496
00:32:20,989 --> 00:32:23,402
خونسرد باش
من حرفشو باور میکنم
497
00:32:24,004 --> 00:32:25,403
ممنون
498
00:32:25,428 --> 00:32:26,827
میدونی چیه؟
499
00:32:27,018 --> 00:32:28,918
تو خیلی بیادبی
500
00:32:30,500 --> 00:32:33,906
و تو هم قراره یه کتک سیری بخوری
501
00:32:33,992 --> 00:32:36,005
دوباره نمیگم
502
00:32:37,022 --> 00:32:38,474
برو بیرون
503
00:32:46,913 --> 00:32:48,445
به باربارا خبر بده
504
00:32:48,751 --> 00:32:50,417
بحث کاری
505
00:32:52,728 --> 00:32:55,614
اما در ازاش یهچیزی میخوام
506
00:32:56,137 --> 00:32:59,450
- کرین؟ کرین؟
- شیطان اینجاست
507
00:32:59,475 --> 00:33:03,935
شیطانی که شما رو تسخیر و شکنجه میکنه
اینجاست
508
00:33:04,005 --> 00:33:06,879
شیطانی که اذهان شما را مسموم میکند
509
00:33:06,999 --> 00:33:12,151
نابودش کنید تا از ستمش خود را رها سازید
510
00:33:22,558 --> 00:33:23,924
بکشیدش
511
00:33:36,477 --> 00:33:39,111
آب، خب پس
512
00:33:59,338 --> 00:34:01,892
من خیلی خوشحالم
513
00:34:02,055 --> 00:34:03,774
جاناتان
514
00:34:25,426 --> 00:34:27,699
- ممکن بود کشته بشی
- اما نشدم
515
00:34:27,724 --> 00:34:29,402
چون من دنبالت بودم
516
00:34:29,427 --> 00:34:32,314
- همهچی تحت کنترل بود
- اگه قرار نیست با واقعیت این قضیه
517
00:34:32,339 --> 00:34:34,470
کنار بیای
من چجوری میتونم حمایتت کنم؟
518
00:34:34,495 --> 00:34:36,335
آلفرد، واقعیت این قضیه اینه که...
519
00:34:44,769 --> 00:34:46,669
آقای فاکس
520
00:34:50,603 --> 00:34:53,376
- مزاحم شدم؟
- نه
521
00:34:53,521 --> 00:34:55,321
اصلا
522
00:34:55,536 --> 00:34:57,169
بفرمایید داخل
523
00:34:58,033 --> 00:34:59,735
ببخشید
524
00:35:00,251 --> 00:35:01,984
باید قبلش زنگ میزدم، اما...
525
00:35:02,800 --> 00:35:06,103
نتونستم درمورد مکالمهی اخیرمون
فکر نکنم
526
00:35:07,478 --> 00:35:10,495
موقعی که برای تشکیلات وین کار میکردم
527
00:35:10,520 --> 00:35:12,903
لباسهای ارتشی با عمر زیاد تولید میکرد
528
00:35:16,850 --> 00:35:20,614
یه بافت نازک کولار با پوشش تقویت شده روی دسته
529
00:35:20,748 --> 00:35:23,057
دستکشها تراشدار طراحی شدند
530
00:35:23,082 --> 00:35:25,728
تا بتونی هرچیزی رو محکم بگیری
531
00:35:26,089 --> 00:35:28,714
لباس بسیار سبکه
532
00:35:28,956 --> 00:35:30,489
و ضدگلوله هم هست
533
00:35:31,096 --> 00:35:33,448
البته از فاصلهی 3 متری و بیشتر
534
00:35:34,260 --> 00:35:36,215
میدونی، واسه صخرهنوردی عالیه
535
00:35:37,074 --> 00:35:40,207
و ارتباط رادیویی از راه دور هم داره
536
00:35:40,480 --> 00:35:42,702
محض اینکه موقع بالا رفتن از صخرهها
537
00:35:42,727 --> 00:35:45,394
بخواید با هم حرف بزنید
538
00:35:46,774 --> 00:35:50,309
من جلوتون رو نمیگیرم
539
00:35:50,668 --> 00:35:54,254
فقط نمیخواستم ببینم دوباره صدمه ببینید
آقای وین
540
00:35:56,050 --> 00:35:58,017
ممنون، آقای فاکس
541
00:36:00,666 --> 00:36:02,843
همین حالا احساس امنیت بهم دست داد
542
00:36:05,288 --> 00:36:08,928
خانوما، ممنون که برگشتید
543
00:36:08,963 --> 00:36:10,963
- خوشحالم که...
- شلوغ نکن
544
00:36:11,308 --> 00:36:13,833
از خلوص نیتت مدرک میخوام
545
00:36:14,269 --> 00:36:17,535
بله، سلینا گفت که چیزی از من میخوای
546
00:36:17,672 --> 00:36:19,371
هرچیزی بخوای دراختیارته
547
00:36:19,407 --> 00:36:20,673
خوبه
548
00:36:21,760 --> 00:36:23,709
پس دستت رو بده بهم
549
00:36:24,573 --> 00:36:26,610
- چی؟
- بوچ و من
550
00:36:26,635 --> 00:36:29,815
توی جنگ ماکیاولیایی پنگوئن
یه دستمون قطع شد
551
00:36:32,488 --> 00:36:34,345
الان نوبت توئه
552
00:36:34,455 --> 00:36:36,730
- درمورد اینکه چیزی نگفته بودی
- حرف نزن
553
00:36:36,755 --> 00:36:39,625
- تابیتا، بهت اطمینان میدم...
- دیگه حرف نباشه
554
00:36:39,660 --> 00:36:42,628
پنگوئن دست بوچ رو قطع کرد
نیگما دست منو
555
00:36:43,882 --> 00:36:46,577
حالا منم دست تو رو
556
00:36:47,730 --> 00:36:49,678
باشه
557
00:36:50,171 --> 00:36:53,773
اگه این تنها راه جلب اعتماد توئه
558
00:36:57,619 --> 00:36:59,513
اشکالی نداره
559
00:37:24,119 --> 00:37:27,462
خیلیخب، بهت اعتماد میکنم
560
00:37:28,574 --> 00:37:30,204
فعلا
561
00:37:32,619 --> 00:37:34,513
از دوشنبه شروع میکنیم
562
00:37:53,380 --> 00:37:55,113
کجاست؟
563
00:37:57,580 --> 00:37:59,680
یه قراری داشتیم کاراگاه گوردن
564
00:37:59,920 --> 00:38:02,887
که جاناتان کرین رو دستگیر میکنید
565
00:38:02,923 --> 00:38:05,991
تو در مقابل رفقات یه درخواست از من کردی
566
00:38:06,085 --> 00:38:08,570
تا من و این دایره رو کوچیک کنی
567
00:38:08,641 --> 00:38:10,508
خبری از قرار نبود
568
00:38:10,543 --> 00:38:12,613
وقتی گفتم پلیس گاتهام دیگه نمیتونه
569
00:38:12,638 --> 00:38:16,147
از ما حفاظت کنه
از زبان تمامی مردم حرف زدم
570
00:38:17,075 --> 00:38:19,318
چند نفر از شماها خسته شدید
571
00:38:19,343 --> 00:38:23,694
از اینکه هرروز جونتون رو بهخطر بندازید
و بازم ببینید جنایتکارا فرار کنن؟
572
00:38:24,042 --> 00:38:27,380
تا حالا چندبار این ساختمون تبدیل شده به
زمین جنگ؟
573
00:38:27,405 --> 00:38:28,826
راست میگه دیگه
574
00:38:28,862 --> 00:38:31,062
من میگم وقتش رسیده تا از نو شروع کنیم
575
00:38:31,411 --> 00:38:35,032
تا خودمون پلیس باشیم
576
00:38:36,636 --> 00:38:38,620
من دستمزد پلیسهایی که
577
00:38:38,645 --> 00:38:40,199
بخوان واسه من کار کنن
578
00:38:40,224 --> 00:38:42,881
و امنیت مردم رو تضمین کنن
سهبرابر میکنم
579
00:38:42,942 --> 00:38:46,133
آینده همین حالاست
580
00:38:46,379 --> 00:38:48,742
با من به آینده بیاید
581
00:38:49,836 --> 00:38:51,444
خودتون پلیس باشید؟
582
00:38:51,469 --> 00:38:53,718
فقط میخواد بهتون پول بده
تا بهش کاری نداشته باشید
583
00:38:53,753 --> 00:38:56,254
اگه همینکارو بکنن
میتونی سرزنشش کنی؟
584
00:38:57,246 --> 00:38:59,846
- من حرفی با تو ندارم
- هی هی هی
585
00:38:59,871 --> 00:39:02,621
این جنگ نهاییه
نه یه دعوای دونفره
586
00:39:02,996 --> 00:39:05,930
اگه از تو طرفداری میکردم
اونا رو از دست میدادم
587
00:39:06,527 --> 00:39:08,584
و واسه پیروزی توی این جنگ
بهشون نیاز داریم
588
00:39:09,303 --> 00:39:11,116
لازم نیست حرفی بزنی
589
00:39:11,653 --> 00:39:13,748
اما نوشیدنی مهمون من
590
00:39:28,254 --> 00:39:30,087
وای دوباره تو
591
00:39:30,123 --> 00:39:31,622
برو
592
00:39:31,658 --> 00:39:33,991
واسه چیزای قبلی که بهت دادم هم
پول ندادی
593
00:39:34,431 --> 00:39:35,960
مجبورم کردی عطر بو کنم
594
00:39:35,995 --> 00:39:38,341
حالم بد شد...
حقهی بدی بود
595
00:39:38,958 --> 00:39:40,765
بیرون، بیرون
596
00:39:40,989 --> 00:39:42,834
دیگه خبری از عطر نیست
597
00:39:43,286 --> 00:39:45,169
اومدم یه چیز اساسی ببرم
598
00:39:46,156 --> 00:39:47,612
نمیدونم درمورد چی حرف میزنی
599
00:39:47,637 --> 00:39:49,112
برو
تعطیله
600
00:39:49,137 --> 00:39:50,942
میگن اینجا معجون داری
601
00:39:52,090 --> 00:39:55,580
معجونهای قدیمی و جادویی
که توسط جادوگرها ساخته شده
602
00:39:56,348 --> 00:39:57,715
کی بهت گفته؟
603
00:39:57,750 --> 00:39:59,250
دیگه خبری از خوشرویی نیست
604
00:39:59,275 --> 00:40:01,152
دنبال تغییرم
یه تغییر بزرگ
605
00:40:01,187 --> 00:40:03,656
به قدرت نیاز دارم
به نیرو
606
00:40:03,681 --> 00:40:06,557
- نـه
- کجان؟
607
00:40:08,081 --> 00:40:09,345
گاوصندوق
608
00:40:09,370 --> 00:40:10,595
زیر پولا
609
00:40:10,630 --> 00:40:11,762
رمز؟
610
00:40:11,798 --> 00:40:12,897
بازه
611
00:40:18,397 --> 00:40:19,796
کدومش قویترم میکنه؟
612
00:40:19,821 --> 00:40:22,901
اینا خیلی خطرناکن
واسه تو زیادی قدرتمندن
613
00:40:22,926 --> 00:40:25,159
وارد خونت میشه، وارد دیانایت
614
00:40:26,571 --> 00:40:28,337
خوبه
615
00:40:30,049 --> 00:40:31,349
نـه
616
00:40:31,384 --> 00:40:32,717
نخور
نـه
617
00:40:32,752 --> 00:40:34,886
نـه
بس کن!
618
00:40:53,709 --> 00:40:56,107
گذاشتی تنها اون کابوس رو پشتسر بذارم
619
00:40:56,373 --> 00:40:57,909
آره خب، میدونستم بیشتر از
620
00:40:57,944 --> 00:41:00,568
چندتا روانی لازمه
تا ناکار بشی
621
00:41:00,880 --> 00:41:03,191
درضمن گفتم اینکه من و تو
622
00:41:03,216 --> 00:41:05,137
با پنگوئن و کل سازمان خلافکارا
623
00:41:05,162 --> 00:41:07,497
تنهایی در بیفتیم
اصلا فکر خوبی نیست
624
00:41:07,789 --> 00:41:09,980
خب که چی؟ میخوای بشینی اینجا
دست رو دست بذاری و مست کنی؟
625
00:41:10,005 --> 00:41:12,263
- نقشهت همینه؟
- مگه اینکه یه نقشهی بهتر داشته باشی
626
00:41:13,942 --> 00:41:16,605
چرا فکر میکنی اون پلیسا اشتباه کردند؟
627
00:41:17,422 --> 00:41:19,175
واقعا ما داریم تحولی ایجاد میکنیم؟
628
00:41:20,036 --> 00:41:22,308
تحولی که ارزش به خطر انداختن جونمون رو داشته باشه؟
629
00:41:25,038 --> 00:41:27,939
به یه ارتش نیاز داریم
تا به پنگوئن غلبه کنیم
630
00:41:29,358 --> 00:41:30,966
باعث شده دلم واسه فالکون تنگ بشه
631
00:41:30,991 --> 00:41:32,353
میدونم اونم یه حرومزادهی شروره
632
00:41:32,378 --> 00:41:35,279
اما اون...اون...منصف بود
633
00:41:35,663 --> 00:41:37,976
بدون ترحم جنایتکارای شهر رو رهبری میکرد
634
00:41:38,001 --> 00:41:40,418
یه شرافتی داشت
635
00:41:43,996 --> 00:41:45,462
- نه نه نه نه نه
- چیه؟
636
00:41:45,487 --> 00:41:46,924
سربهسر فالکون نذار
637
00:41:46,960 --> 00:41:48,559
پسرش رو کشتی، یادته که؟
638
00:41:48,595 --> 00:41:51,018
ایتالیاییها چنین چیزی رو فراموش نمیکنن
639
00:41:51,043 --> 00:41:53,497
اونم باید مثل ما از کارای پنگوئن
کلافه شده باشه
640
00:41:53,980 --> 00:41:56,867
اگه چشم فالکون به صورتت بیفته
سرت رو میزنه
641
00:41:57,981 --> 00:42:00,520
آره خب...
642
00:42:01,530 --> 00:42:04,231
همونطوری که گفتی
یه ارتش میخوایم
643
00:42:04,704 --> 00:42:06,605
اونم یکی داره
644
00:42:21,879 --> 00:42:24,292
چه پرش زیبایی بود
645
00:42:24,316 --> 00:42:26,651
ارباب بروس
مثل یک آهو
646
00:42:26,676 --> 00:42:29,100
خیلی سبکه
انگار اصلا هیچی نپوشیدم
647
00:42:38,578 --> 00:42:41,178
آره خب، زیادم نمیخواد
زیادهروی کنید
648
00:42:41,572 --> 00:42:43,858
یادتون باشه که صورتتون رو
همیشه بپوشونید
649
00:42:45,482 --> 00:42:47,482
اون ماسکی که براتون ساختم رو بذارید
650
00:43:12,883 --> 00:43:17,883
ترجمه توسط رضا و مصطفی
ELSHEN , DeathStroke
651
00:43:17,907 --> 00:43:27,907
ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک
LiLMeDiA.TV