1
00:00:01,039 --> 00:00:02,585
Previously on "Gotham"...
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,273
- Oink. Oink.
- What the?
3
00:00:04,297 --> 00:00:05,929
A cop was murdered last night.
4
00:00:05,930 --> 00:00:07,830
A bagman on your payroll?
5
00:00:07,866 --> 00:00:09,999
I think someone is trying
to send you a message.
6
00:00:10,035 --> 00:00:11,267
Grenade!
7
00:00:12,837 --> 00:00:13,970
We have unfinished business.
8
00:00:14,005 --> 00:00:15,805
Listen, if you think you're gonna...
9
00:00:15,840 --> 00:00:18,408
Don't talk about my mother.
10
00:00:19,744 --> 00:00:21,878
An opportunity awaits you.
11
00:00:21,913 --> 00:00:23,446
With you and Barbara,
12
00:00:23,481 --> 00:00:25,615
the three of us
could give all those creeps
13
00:00:25,650 --> 00:00:27,083
a run for their money.
14
00:00:27,118 --> 00:00:28,918
She's making alliances with politicians.
15
00:00:28,953 --> 00:00:30,787
Building a fortress.
16
00:00:30,822 --> 00:00:32,288
She's been planning a war.
17
00:00:33,459 --> 00:00:35,625
Oswald, I want you to
know I forgive you.
18
00:00:35,660 --> 00:00:37,293
You started an orphanage?
19
00:00:37,328 --> 00:00:38,461
I wanted to surprise you.
20
00:00:38,496 --> 00:00:39,996
If you don't kill me,
21
00:00:40,031 --> 00:00:43,466
I will kill everyone you love.
22
00:00:48,073 --> 00:00:49,739
It doesn't stop
23
00:00:49,774 --> 00:00:50,907
till I've butchered
24
00:00:50,942 --> 00:00:53,209
every single swine
25
00:00:53,244 --> 00:00:55,211
on Penguin's payroll.
26
00:00:55,246 --> 00:00:58,775
We both know, Captain Bullock,
you deserve this.
27
00:00:58,883 --> 00:00:59,882
Hold on, buddy.
28
00:00:59,918 --> 00:01:02,085
How long you been
taking money from Penguin?
29
00:01:02,120 --> 00:01:03,386
You got to understand, Jim.
30
00:01:03,421 --> 00:01:05,688
- The debts I got...
- It stops now.
31
00:01:16,367 --> 00:01:18,501
Call dibs on my office?
32
00:01:19,904 --> 00:01:22,672
- I ain't dead yet.
- Just measuring
33
00:01:22,707 --> 00:01:24,307
for when you are.
34
00:01:24,342 --> 00:01:25,775
Shouldn't you be resting?
35
00:01:25,810 --> 00:01:28,377
- Let me help you.
- I'm fine.
36
00:01:30,582 --> 00:01:32,081
Great, so we can talk
37
00:01:32,117 --> 00:01:33,850
about you taking Penguin's money.
38
00:01:33,885 --> 00:01:35,218
I'm not that fine.
39
00:01:35,253 --> 00:01:36,519
I meant what I said, Harvey.
40
00:01:36,554 --> 00:01:39,055
This stops today. You hear me?
41
00:01:39,090 --> 00:01:40,890
- Hey, hey!
- What the hell is that?
42
00:01:40,915 --> 00:01:43,764
- You're trying to change the subject.
- Obviously.
43
00:01:43,821 --> 00:01:46,922
But seriously, what the hell is that?
44
00:02:01,638 --> 00:02:04,840
Some fancy-ass guy on the phone.
45
00:02:04,875 --> 00:02:07,342
How was I supposed to know
what we were carrying?
46
00:02:07,377 --> 00:02:10,078
Stench of death, for starters?
47
00:02:10,113 --> 00:02:11,346
I got a cold.
48
00:02:11,381 --> 00:02:12,614
44 boxes...
49
00:02:12,649 --> 00:02:14,950
one for every cop in the precinct.
50
00:02:16,486 --> 00:02:18,520
Pyg's escalating.
51
00:02:18,555 --> 00:02:20,522
He's not just after dirty cops anymore.
52
00:02:20,557 --> 00:02:22,057
It's the whole GCPD.
53
00:02:22,092 --> 00:02:23,825
There are 45 cops here.
54
00:02:23,861 --> 00:02:26,194
Oh, yeah. The instructions said
55
00:02:26,230 --> 00:02:28,630
don't give nothing to
this one cop here named, uh...
56
00:02:29,933 --> 00:02:31,566
Uh...
57
00:02:31,602 --> 00:02:34,336
Jim Gordon?
58
00:02:34,371 --> 00:02:39,425
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
59
00:02:41,921 --> 00:02:43,545
Your support, I really appreciate it.
60
00:02:43,580 --> 00:02:44,880
Enjoy the, uh, benefit.
61
00:02:44,915 --> 00:02:47,015
As far as the foundation is concerned...
62
00:02:48,686 --> 00:02:50,085
Helping the needy.
63
00:02:51,421 --> 00:02:53,388
Very good for the soul, Master Bruce.
64
00:02:54,708 --> 00:02:57,025
I have to say I really appreciate
65
00:02:57,067 --> 00:02:59,317
you allowing us
to do the fund-raiser here.
66
00:02:59,796 --> 00:03:02,097
The Society meant a great deal
to your father.
67
00:03:02,132 --> 00:03:04,833
As long as I don't have to leave
the house.
68
00:03:04,868 --> 00:03:07,068
Well, you're Bruce Wayne, ain't you?
69
00:03:07,104 --> 00:03:09,571
The world can come to you.
70
00:03:09,606 --> 00:03:11,206
Hey.
71
00:03:11,241 --> 00:03:12,726
- What the hell?
- Excuse me?
72
00:03:12,765 --> 00:03:15,210
- You knocked into me.
- Bruce.
73
00:03:15,245 --> 00:03:17,779
- Sorry, I didn't notice.
- Well, you should've.
74
00:03:17,814 --> 00:03:20,363
- Bruce.
- Honestly. I'm really sorry.
75
00:03:39,803 --> 00:03:43,071
I haven't wanted to push, Master Bruce.
76
00:03:43,106 --> 00:03:46,448
I mean, what happened with Ra's...
77
00:03:46,910 --> 00:03:48,910
I know that you're hurting.
78
00:03:50,914 --> 00:03:52,047
Just, please, tell me
79
00:03:52,082 --> 00:03:55,250
- what I can do to help.
- You can get off my back.
80
00:03:56,732 --> 00:03:58,353
I'm sorry.
81
00:03:59,435 --> 00:04:01,255
I just...
82
00:04:04,227 --> 00:04:06,576
I can't stop thinking...
83
00:04:07,164 --> 00:04:11,132
about... when I k...
84
00:04:16,673 --> 00:04:19,428
I should feel bad.
85
00:04:20,177 --> 00:04:22,405
Guilty. I...
86
00:04:22,612 --> 00:04:26,114
- I-I just...
- You're just angry.
87
00:04:27,977 --> 00:04:29,928
That anger
88
00:04:30,279 --> 00:04:32,053
is concealing what's really going on.
89
00:04:32,089 --> 00:04:35,855
Unless you face it full-on,
90
00:04:36,651 --> 00:04:38,292
it will consume you.
91
00:04:39,144 --> 00:04:40,886
And it will erupt.
92
00:04:43,167 --> 00:04:44,800
I know...
93
00:04:45,042 --> 00:04:46,942
what you're capable of.
94
00:04:47,752 --> 00:04:49,404
And I don't want to see you
95
00:04:49,987 --> 00:04:52,507
or anybody else get hurt.
96
00:04:56,513 --> 00:04:58,613
I need some air.
97
00:05:08,425 --> 00:05:10,692
All right.
98
00:05:12,978 --> 00:05:15,830
Next time you see red stuff
dripping from a package,
99
00:05:15,866 --> 00:05:17,599
consider calling the police.
100
00:05:17,634 --> 00:05:19,167
We're C.O.D.
101
00:05:19,726 --> 00:05:21,929
Get the hell out of here.
102
00:05:22,472 --> 00:05:24,873
Hey, Jim.
103
00:05:28,096 --> 00:05:29,544
James!
104
00:05:29,579 --> 00:05:32,080
I am so happy
we are working hand in hand
105
00:05:32,115 --> 00:05:34,983
to rid the city of this menace.
106
00:05:35,018 --> 00:05:37,452
He just showed up to, uh, offer his help.
107
00:05:37,487 --> 00:05:38,757
Did he?
108
00:05:39,233 --> 00:05:40,989
Nice to meet you, Jim. I'm Headhunter.
109
00:05:41,791 --> 00:05:43,324
I'm sure you heard of me.
110
00:05:43,593 --> 00:05:45,627
My new security consultant.
111
00:05:45,662 --> 00:05:47,562
Recommended by Victor,
112
00:05:47,597 --> 00:05:49,831
who is off visiting his bubbie.
113
00:05:49,866 --> 00:05:51,533
You want to know why
I carry two pistols?
114
00:05:51,568 --> 00:05:52,901
Overcompensation?
115
00:05:52,936 --> 00:05:55,370
See, I always shoot twice.
116
00:05:55,405 --> 00:05:57,372
The first one does the job.
117
00:05:57,407 --> 00:05:59,307
Every time. But the second one, well...
118
00:06:00,510 --> 00:06:02,444
...that's just my signature.
119
00:06:02,479 --> 00:06:04,145
He has a signature.
120
00:06:04,181 --> 00:06:06,014
Colorful, isn't he?
121
00:06:06,049 --> 00:06:07,082
- Mm-hmm.
- But effective.
122
00:06:07,117 --> 00:06:09,484
Mr. Headhunter and my men
123
00:06:09,519 --> 00:06:11,119
will help the GCPD
124
00:06:11,154 --> 00:06:12,921
until this Pyg situation is resolved.
125
00:06:12,956 --> 00:06:16,458
We don't want your help,
or that of your idiot hit man.
126
00:06:17,494 --> 00:06:19,127
Pyg's actions threaten the both of us.
127
00:06:19,162 --> 00:06:20,762
He's killing
128
00:06:20,797 --> 00:06:24,032
my cops, my employees.
129
00:06:24,067 --> 00:06:25,366
Allegedly.
130
00:06:25,402 --> 00:06:27,602
Get this through your head, Oswald.
131
00:06:27,637 --> 00:06:28,870
We don't work for you,
132
00:06:28,905 --> 00:06:30,138
and we don't work with you.
133
00:06:30,173 --> 00:06:31,306
Ever.
134
00:06:33,343 --> 00:06:37,145
Well, your captain says otherwise.
135
00:06:39,282 --> 00:06:41,583
Excited to work with you, Jim.
136
00:06:45,155 --> 00:06:46,788
Are you out of your frickin' mind?
137
00:06:46,823 --> 00:06:49,224
- Jim, listen...
- You are legitimizing him, Harvey.
138
00:06:49,259 --> 00:06:53,023
He's been legitimized for years.
He was the freaking mayor!
139
00:06:53,124 --> 00:06:54,896
Is it about the money? Is that it?
140
00:06:54,931 --> 00:06:56,698
It's not about that.
141
00:06:56,733 --> 00:06:58,299
How can I know that?
142
00:06:58,335 --> 00:06:59,834
How can you even know that?
143
00:06:59,870 --> 00:07:01,469
Take a look out there, okay?
144
00:07:01,505 --> 00:07:03,104
Half the precinct skipped town
145
00:07:03,140 --> 00:07:05,740
because they didn't want to wear
bacon-flavored death masks.
146
00:07:05,775 --> 00:07:07,642
We need the help.
147
00:07:07,677 --> 00:07:09,744
You are dangerously overreacting.
148
00:07:09,779 --> 00:07:11,446
I'm overreacting because every cop
149
00:07:11,481 --> 00:07:12,881
in this precinct got a death threat.
150
00:07:12,916 --> 00:07:14,082
Except, of course,
151
00:07:14,117 --> 00:07:15,750
- for you.
- So, Penguin's guys
152
00:07:15,785 --> 00:07:17,585
are gonna beat and torture
their way through the city?
153
00:07:17,621 --> 00:07:18,753
Then execute Pyg
154
00:07:18,788 --> 00:07:20,388
- if they find him?
- And?
155
00:07:20,423 --> 00:07:22,090
And the people need to know
156
00:07:22,125 --> 00:07:24,359
they don't need gangsters
to keep them safe.
157
00:07:24,402 --> 00:07:26,651
I'll tell you what, I'm gonna find Pyg,
158
00:07:26,698 --> 00:07:28,363
alive, and I'll bring him to justice.
159
00:07:28,398 --> 00:07:30,198
Good for you.
160
00:07:30,233 --> 00:07:32,200
Three cops just went missing.
161
00:07:32,235 --> 00:07:33,568
Where?
162
00:07:33,602 --> 00:07:36,738
It's gonna be tough. It's the Narrows.
163
00:07:41,511 --> 00:07:42,877
So, that's it.
164
00:07:42,913 --> 00:07:44,312
We're shutting up shop.
165
00:07:44,347 --> 00:07:46,214
So long. Farewell. Toodle-oo.
166
00:07:46,249 --> 00:07:47,649
I can't believe this.
167
00:07:47,684 --> 00:07:49,284
I can.
168
00:07:49,319 --> 00:07:52,120
All this was so I could be
Ra's eyes and ears in Gotham.
169
00:07:52,155 --> 00:07:53,388
He was bankrolling us,
170
00:07:53,423 --> 00:07:55,557
and now he's gone.
So I'm pulling the plug.
171
00:07:57,197 --> 00:07:59,416
Help yourself to whatever.
172
00:08:00,096 --> 00:08:02,661
So all of this... being partners,
173
00:08:02,700 --> 00:08:04,032
building something together...
174
00:08:04,067 --> 00:08:05,333
lies.
175
00:08:05,368 --> 00:08:07,135
A sales pitch.
176
00:08:07,170 --> 00:08:09,504
- I couldn't do it alone.
- We can still spy
177
00:08:09,539 --> 00:08:12,073
on the jerks who come in here
and get intel on jobs.
178
00:08:12,108 --> 00:08:13,208
We can make it work.
179
00:08:13,243 --> 00:08:16,711
What? And the three of us stay together
180
00:08:16,746 --> 00:08:18,313
like a plucky little family?
181
00:08:18,348 --> 00:08:20,114
Well, how about a little parting lesson
182
00:08:20,150 --> 00:08:21,749
from big sis.
183
00:08:21,785 --> 00:08:24,960
In this life, you're on your own.
184
00:08:26,214 --> 00:08:27,914
Always.
185
00:08:31,228 --> 00:08:32,560
Bonus lesson:
186
00:08:32,893 --> 00:08:35,329
never make Bellinis from a can.
187
00:08:40,870 --> 00:08:43,443
I followed a buyer
from the Street Demonz.
188
00:08:43,498 --> 00:08:44,872
They have a chop shop across town,
189
00:08:44,908 --> 00:08:47,787
and I saw exactly
where they hide their stash.
190
00:08:48,011 --> 00:08:50,245
Let's hit it. Show her she's wrong.
191
00:08:50,280 --> 00:08:51,379
We're not gonna rip off
192
00:08:51,414 --> 00:08:52,647
one of Gotham's
biggest motorcycle gangs.
193
00:08:52,682 --> 00:08:54,082
Why not?
194
00:08:56,119 --> 00:08:58,353
You and I will find something else.
195
00:09:17,240 --> 00:09:20,008
All right, PD here,
Penguin's guys over there.
196
00:09:21,921 --> 00:09:24,512
Three missing officers.
Patel from our precinct,
197
00:09:24,547 --> 00:09:25,890
Fisoli and Perkov from the 2-2.
198
00:09:32,656 --> 00:09:34,998
Good Lord, there's blood all over.
199
00:09:35,300 --> 00:09:36,889
He got them here.
200
00:09:38,161 --> 00:09:40,661
Clear view from dozens of
windows. Someone saw it.
201
00:09:40,686 --> 00:09:42,046
They sure did.
202
00:09:42,171 --> 00:09:44,699
All right, bring it in,
everybody. Come on.
203
00:09:47,992 --> 00:09:49,637
This is the Narrows:
204
00:09:49,673 --> 00:09:51,539
the poorest of the poor,
205
00:09:51,574 --> 00:09:53,441
the hardest of the hard.
206
00:09:53,476 --> 00:09:54,876
Now, I don't need to tell you
207
00:09:54,911 --> 00:09:57,007
that they got a code of silence
down here,
208
00:09:57,046 --> 00:09:59,447
which means we got to make 'em
more scared of us
209
00:09:59,482 --> 00:10:01,941
than they are of their own people.
210
00:10:02,012 --> 00:10:04,574
We go floor by floor.
211
00:10:04,654 --> 00:10:05,787
Airmail!
212
00:10:15,999 --> 00:10:18,132
Let's get 'em! Move on out!
213
00:10:22,372 --> 00:10:24,372
This is gonna be fun.
214
00:10:39,106 --> 00:10:40,590
Hey! Hey!
215
00:10:40,621 --> 00:10:41,680
Get off of him!
216
00:10:41,716 --> 00:10:44,583
Get back.
217
00:10:48,659 --> 00:10:50,072
Hey! Hey!
218
00:10:50,128 --> 00:10:51,385
Get off! Get off of him.
219
00:10:51,409 --> 00:10:53,426
They're potential witnesses.
They're not perps.
220
00:10:53,466 --> 00:10:55,481
This is the Narrows, Gordon.
You think there's a difference?
221
00:10:55,528 --> 00:10:57,450
- Step away, Ruseckas.
- Hey, hey, hey, hey, hey.
222
00:10:57,535 --> 00:11:01,906
Ruseckas, they need you upstairs.
You two, go. Now.
223
00:11:06,213 --> 00:11:07,512
Working out great.
224
00:11:07,585 --> 00:11:10,419
If it gets me my cop killer,
yeah, it is.
225
00:11:10,455 --> 00:11:12,421
Right.
226
00:11:20,398 --> 00:11:21,597
Bruce?
227
00:11:21,633 --> 00:11:23,666
I just wanted to say hi.
228
00:11:25,808 --> 00:11:28,671
I'm Grace. We went to school together.
229
00:11:28,862 --> 00:11:30,606
Grace Blomdhal.
230
00:11:30,995 --> 00:11:32,975
Yeah.
231
00:11:33,011 --> 00:11:34,310
Sorry I d...
232
00:11:34,533 --> 00:11:36,924
It's been years...
I didn't even recognize you.
233
00:11:37,127 --> 00:11:38,581
I heard you were homeschooling.
234
00:11:38,616 --> 00:11:39,916
Yeah.
235
00:11:39,951 --> 00:11:41,751
I, um...
236
00:11:42,252 --> 00:11:44,169
Why aren't you in school?
237
00:11:45,356 --> 00:11:47,523
'Cause it's Saturday.
238
00:11:48,960 --> 00:11:51,360
I don't mean to knock your fund-raiser,
239
00:11:51,396 --> 00:11:53,963
but is there any chance
you're as bored as I am?
240
00:11:57,037 --> 00:11:59,605
You'd have to be pretty bored.
241
00:11:59,804 --> 00:12:02,104
So do you want to maybe go somewhere?
242
00:12:04,609 --> 00:12:06,776
Yeah.
243
00:12:20,692 --> 00:12:22,391
May I?
244
00:12:23,861 --> 00:12:25,982
Ma'am, please.
245
00:12:34,272 --> 00:12:35,705
I'm Detective Gordon.
246
00:12:35,866 --> 00:12:37,907
We didn't see nothin'.
247
00:12:37,942 --> 00:12:40,142
But you knew those missing cops.
248
00:12:40,193 --> 00:12:42,026
Or knew of 'em. Right?
249
00:12:43,548 --> 00:12:46,282
Three officers, different precinct,
250
00:12:46,317 --> 00:12:49,852
same patrol car...
they were freelancing.
251
00:12:50,362 --> 00:12:52,893
Look, I know how it is down here.
252
00:12:53,024 --> 00:12:56,225
A lot of bad stuff happens; half
the time it's the cops doing it.
253
00:12:56,617 --> 00:12:59,595
They were running some sort of
protection racket, am I right?
254
00:13:02,633 --> 00:13:06,110
You sit over here. Yeah?
255
00:13:06,270 --> 00:13:08,070
It gives you a pretty good view.
256
00:13:08,106 --> 00:13:09,774
So what'd you see?
257
00:13:09,908 --> 00:13:11,742
Please, I need you to leave.
258
00:13:12,043 --> 00:13:14,310
No one's gonna know
you told me anything.
259
00:13:14,345 --> 00:13:16,012
I give you my word.
260
00:13:20,051 --> 00:13:21,951
Can I help?
261
00:13:21,986 --> 00:13:23,085
Get out of here.
262
00:13:23,121 --> 00:13:24,687
Now.
263
00:13:24,722 --> 00:13:26,489
Will do, Jim.
264
00:13:27,291 --> 00:13:29,392
Hey!
265
00:13:32,397 --> 00:13:35,338
This is ridiculous.
We're all on the same team.
266
00:13:41,305 --> 00:13:43,413
No, no, come on.
267
00:13:43,574 --> 00:13:46,042
Come on. Come, come... yeah.
268
00:13:46,872 --> 00:13:48,577
If the old lady doesn't talk,
269
00:13:48,613 --> 00:13:50,813
the old man gets it!
270
00:13:50,848 --> 00:13:53,849
And after that,
I go apartment by apartment
271
00:13:53,885 --> 00:13:55,651
until I get an answer!
272
00:13:56,357 --> 00:13:57,724
Drop it!
273
00:13:57,855 --> 00:13:58,988
Back atcha, Jim.
274
00:14:00,425 --> 00:14:01,709
Oh!
275
00:14:01,926 --> 00:14:04,193
Oh! Everybody stand down!
276
00:14:04,228 --> 00:14:06,395
- I'm giving you three seconds.
- I'm giving you two.
277
00:14:06,431 --> 00:14:07,897
No one is counting!
278
00:14:07,932 --> 00:14:09,598
You drop your weapon!
279
00:14:13,738 --> 00:14:15,638
I'll tell you what I saw!
280
00:14:17,602 --> 00:14:19,642
He took them.
281
00:14:20,137 --> 00:14:23,472
He was driving a hearse.
I didn't see the plate.
282
00:14:23,548 --> 00:14:25,414
It's all right.
283
00:14:25,450 --> 00:14:27,083
We don't need the plate.
284
00:14:27,621 --> 00:14:29,605
Just tell me which direction
was he headed.
285
00:14:29,675 --> 00:14:32,277
Down 7th. Heading west.
286
00:14:33,825 --> 00:14:36,025
Hey, thanks, Jim.
287
00:14:36,060 --> 00:14:39,061
You know, I never really did the
whole good-cop/bad-cop thing.
288
00:14:39,097 --> 00:14:41,030
It's quite effective.
289
00:14:43,568 --> 00:14:45,668
West on 7th... that's Hoover Island.
290
00:14:45,703 --> 00:14:48,170
It's tiny... there's only a
couple of abandoned buildings.
291
00:14:48,206 --> 00:14:50,506
We can canvass the whole area
in ten minutes.
292
00:14:50,541 --> 00:14:51,640
Yeah.
293
00:14:51,676 --> 00:14:52,842
And the second shot...
294
00:14:52,877 --> 00:14:54,543
well, that's just my signature.
295
00:14:54,579 --> 00:14:56,745
I know it doesn't look good,
296
00:14:56,781 --> 00:14:58,848
but no one got hurt too bad.
297
00:14:58,883 --> 00:15:00,516
And we got what we needed, right?
298
00:15:00,551 --> 00:15:03,552
You just, you got to trust me
on this one, partner, okay?
299
00:15:03,588 --> 00:15:05,020
People, we're moving out
300
00:15:05,056 --> 00:15:07,690
to Hoover Island right now!
Let's move! Go!
301
00:15:07,725 --> 00:15:09,058
Go!
302
00:15:09,093 --> 00:15:10,359
Come on!
303
00:15:30,151 --> 00:15:32,251
Last door, let's go!
304
00:15:38,687 --> 00:15:40,626
Empty.
305
00:15:41,726 --> 00:15:43,359
I got two in here!
306
00:15:52,854 --> 00:15:54,571
This man is alive. Call an ambulance.
307
00:15:58,176 --> 00:15:59,209
Help me.
308
00:15:59,244 --> 00:16:00,577
- We will. We're here.
- Jim!
309
00:16:00,612 --> 00:16:03,880
Pyg disappeared. There's no sign
of the third cop anywhere.
310
00:16:03,915 --> 00:16:05,481
All right. Get some help.
311
00:16:06,518 --> 00:16:08,017
Hold on.
312
00:16:11,022 --> 00:16:12,488
My God.
313
00:16:12,524 --> 00:16:14,524
It's okay.
314
00:16:14,559 --> 00:16:15,925
As you can see behind me,
315
00:16:15,961 --> 00:16:18,178
we just had a major police operation.
316
00:16:18,240 --> 00:16:19,429
A raid of some sort on this...
317
00:16:19,464 --> 00:16:21,297
Sofia, look!
318
00:16:21,333 --> 00:16:22,866
Those are my men.
319
00:16:22,901 --> 00:16:26,369
And there's that Headhunter
person I was talking about.
320
00:16:26,900 --> 00:16:29,706
Kind of a moron, but... he is effective.
321
00:16:29,741 --> 00:16:30,974
...at the scene.
322
00:16:31,009 --> 00:16:32,842
Another is in stable condition
and on his way...
323
00:16:32,878 --> 00:16:36,112
So, technically,
324
00:16:36,147 --> 00:16:37,947
I saved that cop's life.
325
00:16:39,417 --> 00:16:42,118
Such great PR.
326
00:16:45,490 --> 00:16:47,156
Excuse me. Little person.
327
00:16:47,192 --> 00:16:48,391
Scoot.
328
00:16:58,336 --> 00:16:59,569
Is co-opting the police
329
00:16:59,604 --> 00:17:02,438
not the most brilliant idea
I have ever had?
330
00:17:02,474 --> 00:17:04,447
It is Pax Penguina
331
00:17:04,486 --> 00:17:06,609
taken to a whole other level.
332
00:17:10,415 --> 00:17:12,148
Hello?
333
00:17:12,183 --> 00:17:13,750
Isn't it?
334
00:17:13,785 --> 00:17:16,719
Oh. You don't need to know what I think.
335
00:17:16,755 --> 00:17:19,255
Well, now I definitely do.
336
00:17:22,948 --> 00:17:24,281
Ears.
337
00:17:25,411 --> 00:17:27,344
My father never would have
338
00:17:27,397 --> 00:17:29,532
publicly aligned with the GCPD.
339
00:17:29,567 --> 00:17:33,036
They are incompetent and unreliable.
340
00:17:33,071 --> 00:17:35,772
Eventually, they will fail
and fail big, and...
341
00:17:35,807 --> 00:17:38,090
you will fail with them.
342
00:17:38,276 --> 00:17:40,176
So...
343
00:17:40,379 --> 00:17:42,111
that's what I think.
344
00:17:43,281 --> 00:17:45,481
Thank you for your input.
345
00:17:45,517 --> 00:17:47,283
You're welcome, Oswald.
346
00:17:49,754 --> 00:17:53,523
Because you have shown me
very clearly what not to do.
347
00:17:53,558 --> 00:17:54,691
In fact...
348
00:17:54,726 --> 00:17:56,459
I'm gonna get more involved.
349
00:17:56,501 --> 00:17:58,668
Personally.
350
00:17:59,698 --> 00:18:02,875
Don't ask for my opinion
if you don't want to hear it.
351
00:18:04,336 --> 00:18:06,135
Okay.
352
00:18:34,899 --> 00:18:36,666
- Look at that!
- Aw!
353
00:18:39,237 --> 00:18:40,983
- Come on!
- Aw!
354
00:19:13,420 --> 00:19:16,864
- Yo! The alarm's going off!
- What the hell!
355
00:19:17,709 --> 00:19:19,638
Someone broke in?
356
00:19:20,211 --> 00:19:22,865
I was... I was under the car.
357
00:19:23,081 --> 00:19:24,380
The stash is gone.
358
00:19:24,520 --> 00:19:26,145
Guy must've got out.
359
00:19:26,248 --> 00:19:28,251
So you must've messed up your only job.
360
00:19:30,088 --> 00:19:33,289
Guess it's time to burn rubber.
361
00:19:33,324 --> 00:19:35,491
Wait! No!
362
00:19:35,527 --> 00:19:37,393
No!
363
00:19:37,429 --> 00:19:39,429
Let go! I didn't do anyth... Aah!
364
00:19:39,464 --> 00:19:42,198
Aah! No! No!
365
00:19:42,233 --> 00:19:43,499
No!
366
00:20:06,491 --> 00:20:08,558
- Yeah?
- Hey.
367
00:20:08,593 --> 00:20:09,859
We scanned the entire area...
368
00:20:09,894 --> 00:20:12,061
still no sign of Pyg or Officer Patel.
369
00:20:12,097 --> 00:20:15,631
- You get anything off Fisoli?
- No. No. I'll, uh...
370
00:20:15,667 --> 00:20:18,401
Wait, wait. He's coming to.
I'll call you back.
371
00:20:18,456 --> 00:20:19,936
Officer Fisoli.
372
00:20:19,971 --> 00:20:21,437
It's okay. It's all right.
373
00:20:21,473 --> 00:20:23,423
You're on your way to Gotham General.
374
00:20:23,455 --> 00:20:25,908
You're safe. I'm Detective Gordon.
375
00:20:26,065 --> 00:20:29,220
- I know who you are.
- You were taken by the Pyg.
376
00:20:29,315 --> 00:20:31,681
Did you happen to see his face?
377
00:20:31,716 --> 00:20:34,437
Nah, he wore a mask.
378
00:20:34,686 --> 00:20:36,319
The others?
379
00:20:37,362 --> 00:20:39,445
Perkov didn't make it.
380
00:20:39,523 --> 00:20:41,190
Patel's gone missing.
381
00:20:41,226 --> 00:20:43,759
- Do you remember anything?
- I don't know, man.
382
00:20:43,795 --> 00:20:46,095
He was torturing us for hours.
383
00:20:46,131 --> 00:20:50,355
He was singing nursery rhymes...
talking crazy.
384
00:20:50,410 --> 00:20:52,902
Oh, geez.
385
00:20:52,937 --> 00:20:54,937
I watched him bleed out Perkov.
386
00:20:54,973 --> 00:20:58,262
- Did he say anything about Patel?
- I don't know. I don't remember.
387
00:20:58,308 --> 00:20:59,619
Look at me.
388
00:20:59,644 --> 00:21:00,610
- Look what he did to me.
- Okay,
389
00:21:00,645 --> 00:21:02,211
all right, all right, all right.
390
00:21:02,247 --> 00:21:04,247
Let's take a break.
391
00:21:09,638 --> 00:21:11,739
Why is he doing this?
392
00:21:12,816 --> 00:21:14,449
'Cause he's insane.
393
00:21:14,492 --> 00:21:17,260
But it's more than that.
394
00:21:17,295 --> 00:21:20,396
I guess he's just
reached a breaking point.
395
00:21:22,333 --> 00:21:24,834
There's so much rot in Gotham.
396
00:21:25,072 --> 00:21:27,339
All of it, high to low.
397
00:21:29,607 --> 00:21:32,742
Sometimes even I feel
like breaking, you know?
398
00:21:38,341 --> 00:21:40,843
I was on Penguin's pad.
399
00:21:42,220 --> 00:21:44,901
Started off small stuff...
400
00:21:45,370 --> 00:21:49,143
deliveries and... payoffs... and then...
401
00:21:50,229 --> 00:21:52,028
it got bad.
402
00:21:52,104 --> 00:21:53,629
I get it.
403
00:21:53,909 --> 00:21:56,465
I've done bad stuff myself.
404
00:21:58,865 --> 00:22:00,836
For Penguin, even.
405
00:22:03,875 --> 00:22:05,508
But you and I can make it right.
406
00:22:05,543 --> 00:22:07,143
Once I get Pyg,
407
00:22:07,312 --> 00:22:09,946
I'm gonna take down the Pax Penguina.
408
00:22:10,124 --> 00:22:13,874
And then I'm gonna go after
the dirty cops, one by one.
409
00:22:14,385 --> 00:22:16,452
Now you have a chance
410
00:22:16,654 --> 00:22:18,688
to make right what you've done wrong.
411
00:22:19,724 --> 00:22:21,290
Help me.
412
00:22:25,063 --> 00:22:27,163
Pyg is planning something.
413
00:22:27,811 --> 00:22:29,832
Nearby. He was...
414
00:22:29,867 --> 00:22:31,834
Maybe where he took Patel.
415
00:22:31,869 --> 00:22:34,732
He-he kept saying something about,
416
00:22:35,169 --> 00:22:37,847
"I'll bring justice to where there is,
417
00:22:38,430 --> 00:22:40,746
uh, justice no more."
418
00:22:41,715 --> 00:22:43,646
Justice. A courthouse.
419
00:22:43,856 --> 00:22:46,048
There ain't no courthouse
in the Narrows.
420
00:22:46,217 --> 00:22:47,994
There's one they abandoned
a few years back.
421
00:22:48,019 --> 00:22:49,485
Pull it over!
422
00:22:49,520 --> 00:22:51,902
- I'm getting out.
- Yes, sir.
423
00:22:52,056 --> 00:22:54,667
- Thank you, Officer Fisoli.
- Hey.
424
00:22:55,533 --> 00:22:58,501
You are one of the good ones, Jim.
425
00:23:13,711 --> 00:23:15,278
Hey, Brant.
426
00:23:15,524 --> 00:23:18,752
I ran into an old friend. Bruce Wayne.
427
00:23:20,084 --> 00:23:22,018
Bruce, this is Emma Hsueh
and Tommy Elliott.
428
00:23:26,308 --> 00:23:28,375
You two know each other?
429
00:23:28,426 --> 00:23:31,127
Oh, yeah. Last time I saw this
guy, he punched me in the face.
430
00:23:35,099 --> 00:23:36,732
I should go.
431
00:23:36,768 --> 00:23:38,534
Hey, hold on, bro.
432
00:23:38,678 --> 00:23:40,245
I totally deserved it.
433
00:23:40,388 --> 00:23:41,989
If anything,
you should've hit me harder.
434
00:23:42,091 --> 00:23:45,567
So true. He was such a jerk back then.
435
00:23:46,760 --> 00:23:47,987
Okay.
436
00:23:48,023 --> 00:23:49,289
Little heads-up, next time
437
00:23:49,314 --> 00:23:51,650
you just bring some
random kid to my place...
438
00:23:51,697 --> 00:23:54,784
- Parents' place, Brant.
- He's so jealous.
439
00:23:54,819 --> 00:23:56,919
Brant wanted Grace all to himself.
440
00:23:58,289 --> 00:23:59,255
Whatever.
441
00:23:59,290 --> 00:24:00,389
Uh, you want a shot?
442
00:24:00,425 --> 00:24:02,591
Maybe sample some party favors?
443
00:24:02,627 --> 00:24:03,926
I'm good.
444
00:24:03,961 --> 00:24:07,263
Oh, I forgot about
this guy. Total animal.
445
00:24:07,298 --> 00:24:09,103
So what do you do for fun?
446
00:24:09,981 --> 00:24:12,603
I used to walk on rooftops
and fight crime.
447
00:24:13,189 --> 00:24:15,002
Now I'm not so sure.
448
00:24:15,373 --> 00:24:18,274
Whoa! You're a bigger dork
than I remember.
449
00:24:18,640 --> 00:24:21,477
Just kidding. Hey, whatever
happened to that, uh, that,
450
00:24:21,512 --> 00:24:23,346
that creepy old guy, the butler?
451
00:24:23,381 --> 00:24:25,448
Is he still, uh, buttling?
452
00:24:29,187 --> 00:24:30,453
Kidding.
453
00:24:31,723 --> 00:24:33,222
It's a joke.
454
00:24:33,843 --> 00:24:35,209
Seriously, does he buttle with you?
455
00:24:35,234 --> 00:24:37,141
Bruce!
456
00:24:37,242 --> 00:24:39,234
Stop! Oh, my God!
457
00:24:39,831 --> 00:24:42,264
Stop!
458
00:24:46,540 --> 00:24:48,190
So, does he buttle with you?
459
00:24:50,013 --> 00:24:52,480
Brant, didn't you say
you had a hookup at that club?
460
00:24:52,744 --> 00:24:54,677
Yeah. Yeah, this is lame.
461
00:24:54,712 --> 00:24:56,379
Let's go.
462
00:25:01,419 --> 00:25:04,263
Brant's a tool, but this'll be fun.
463
00:25:20,938 --> 00:25:22,571
Whoa, there... partner.
464
00:25:23,187 --> 00:25:24,807
You followed me?
465
00:25:24,842 --> 00:25:25,975
Didn't have to.
466
00:25:26,010 --> 00:25:27,676
Your captain told me
where you were headed.
467
00:25:29,213 --> 00:25:31,847
I guess he thought
maybe you needed some help.
468
00:25:49,934 --> 00:25:51,333
Hi, Jim.
469
00:25:51,369 --> 00:25:53,169
Thanks for leading the way.
470
00:25:53,204 --> 00:25:55,037
We'll take it from here.
471
00:26:12,769 --> 00:26:15,077
Keep watching me like that and
I'll think you don't trust me.
472
00:26:15,140 --> 00:26:17,106
Just give me my money
so I can get out of here.
473
00:26:21,714 --> 00:26:23,147
Where are you?
474
00:26:23,174 --> 00:26:25,189
Okay, I don't want
to hear how I'm an idiot.
475
00:26:25,260 --> 00:26:26,626
I'm at the Demonz' place.
476
00:26:26,662 --> 00:26:29,119
It's, uh... it's bad.
477
00:26:29,197 --> 00:26:31,665
- What?
- I'm hiding, but...
478
00:26:32,510 --> 00:26:34,172
there are three of 'em,
479
00:26:34,269 --> 00:26:36,250
strapped.
480
00:26:36,312 --> 00:26:37,637
And they just called backup.
481
00:26:37,673 --> 00:26:39,439
You idiot.
482
00:26:39,474 --> 00:26:41,908
How about you yell at me
after you come get me?
483
00:26:41,944 --> 00:26:43,710
Just wait right there.
484
00:26:43,745 --> 00:26:46,212
I kind of have to.
485
00:26:48,250 --> 00:26:50,817
Selina's at the Demonz'.
We got to get her.
486
00:26:50,852 --> 00:26:53,132
Isn't this what they call
a teachable moment?
487
00:26:53,187 --> 00:26:56,056
- Let her claw her way out.
- We owe her.
488
00:26:56,091 --> 00:26:58,491
That is what her salary was for.
489
00:26:58,628 --> 00:26:59,927
Look, she only went there
490
00:26:59,975 --> 00:27:01,828
to prove that we can make this work,
491
00:27:01,863 --> 00:27:03,563
us running heists together.
492
00:27:03,598 --> 00:27:07,000
Oh. Then she might have
considered not getting caught.
493
00:27:07,035 --> 00:27:08,802
She just wants a purpose.
494
00:27:08,837 --> 00:27:10,270
She wants a home.
495
00:27:10,305 --> 00:27:11,705
Mm. Then sucks for her.
496
00:27:11,740 --> 00:27:13,907
You know, I thought you'd changed.
497
00:27:13,942 --> 00:27:15,241
Like maybe you could think
498
00:27:15,277 --> 00:27:17,077
about somebody other
than yourself for once.
499
00:27:17,112 --> 00:27:18,712
Then sucks for you.
500
00:27:29,989 --> 00:27:32,625
It was my idea to offer
my consulting services.
501
00:27:32,661 --> 00:27:36,730
And I daresay it has been
a smashing success,
502
00:27:36,765 --> 00:27:40,090
the Pax Penguina taken
to the tactical level.
503
00:27:40,207 --> 00:27:43,269
And now we have reason to believe
that the notorious Pyg is trapped
504
00:27:43,305 --> 00:27:45,286
in the courthouse behind us.
505
00:27:45,379 --> 00:27:48,145
Look, I know it's a bit of a circus.
506
00:27:48,200 --> 00:27:50,043
But there was no way in hell
I was gonna let you go
507
00:27:50,078 --> 00:27:52,312
in there alone, all right? The
Pyg ain't gonna go down easy.
508
00:27:52,347 --> 00:27:55,048
So I say we let Penguin's thugs
go in first... let them be
509
00:27:55,083 --> 00:27:57,250
the cannon fodder instead of our guys.
510
00:27:57,285 --> 00:27:58,418
It's win-win.
511
00:27:58,453 --> 00:28:00,333
End of conversation.
512
00:28:05,427 --> 00:28:07,027
Yeah.
513
00:28:07,062 --> 00:28:10,597
Did you know I spell my name with a "Y"?
514
00:28:11,633 --> 00:28:13,133
I didn't.
515
00:28:13,168 --> 00:28:15,301
You want to meet me somewhere,
we can talk about it?
516
00:28:15,337 --> 00:28:18,304
Please, Jim, I'm not that dumb.
517
00:28:18,630 --> 00:28:21,599
Anyway, P-Y-G.
518
00:28:21,684 --> 00:28:24,978
The "Y" is because it's short
for "Pygmalion."
519
00:28:25,067 --> 00:28:28,399
Like I'm creating a new, better Gotham.
520
00:28:28,516 --> 00:28:32,102
And I'm creating a new you, Jim.
521
00:28:32,165 --> 00:28:35,789
- Really?
- Yes, except there's a slight hitch.
522
00:28:35,891 --> 00:28:40,008
I can't recreate you
if you're, you know...
523
00:28:40,095 --> 00:28:41,662
dead.
524
00:28:41,763 --> 00:28:46,566
Which you will be if you go in there.
525
00:28:49,959 --> 00:28:51,104
In where?
526
00:28:51,139 --> 00:28:53,106
Oh, don't act dumb.
527
00:28:53,141 --> 00:28:55,775
Only I get to do that.
528
00:28:56,084 --> 00:28:59,779
Let them play cops and robbers.
It'll be fun.
529
00:28:59,815 --> 00:29:00,980
But not you.
530
00:29:01,016 --> 00:29:03,316
Why should I believe anything
you have to say?
531
00:29:03,351 --> 00:29:04,984
Because...
532
00:29:05,102 --> 00:29:08,247
you are one of the good ones, Jim.
533
00:29:12,894 --> 00:29:14,060
Harper!
534
00:29:14,096 --> 00:29:15,328
Call Gotham General. Find out
535
00:29:15,354 --> 00:29:17,631
what the hell happened to Fisoli!
536
00:29:29,945 --> 00:29:31,311
Check again.
537
00:29:31,346 --> 00:29:34,747
- Jones. Brant Jones.
- I heard you the first time.
538
00:29:34,783 --> 00:29:36,216
You said we could get in.
539
00:29:36,931 --> 00:29:38,785
Nope.
540
00:29:39,493 --> 00:29:41,157
♪ Intangible crime ♪
541
00:29:41,204 --> 00:29:43,756
Stupid bouncer's acting
like he doesn't know who I am.
542
00:29:43,792 --> 00:29:45,625
He knows who you are.
543
00:29:45,660 --> 00:29:47,994
He just doesn't care.
544
00:29:49,717 --> 00:29:52,198
I don't care how much money you have.
545
00:29:52,234 --> 00:29:54,200
You're a dork and a freak, Wayne.
546
00:29:54,236 --> 00:29:56,703
- You always were.
- Brant, chill.
547
00:29:57,739 --> 00:30:00,778
♪ I know this feeling's a lie ♪
548
00:30:00,849 --> 00:30:02,192
Give me a second, guys.
549
00:30:02,270 --> 00:30:05,712
♪ I know this feeling's a lie ♪
550
00:30:05,817 --> 00:30:10,049
♪ There's a guilt within my mind ♪
551
00:30:10,085 --> 00:30:13,315
- It's your fault for inviting him.
- Shut up, Brant.
552
00:30:13,655 --> 00:30:15,955
Wait, who's Bruce talking to?
553
00:30:15,991 --> 00:30:17,357
♪ A lie ♪
554
00:30:17,392 --> 00:30:21,363
♪ I know this feeling's a lie ♪
555
00:30:21,402 --> 00:30:22,772
Let's go, guys.
556
00:30:24,966 --> 00:30:26,870
Uh, not him.
557
00:30:27,102 --> 00:30:29,235
Let me talk to the owner.
558
00:30:29,567 --> 00:30:31,913
You're standing next to him.
559
00:30:32,474 --> 00:30:34,078
I bought the place.
560
00:30:34,843 --> 00:30:37,312
- You guys in or out?
- In.
561
00:30:37,579 --> 00:30:39,812
♪ I don't need this pressure on ♪
562
00:30:39,848 --> 00:30:43,483
♪ I don't need this pressure on ♪
563
00:30:51,993 --> 00:30:54,294
♪ Oh, I should question, not... ♪
564
00:30:54,329 --> 00:30:55,413
Can't find either of them?
565
00:30:55,437 --> 00:30:56,928
No, they're not standing over him anymore.
566
00:30:56,975 --> 00:30:58,331
They can't find the ambulance.
567
00:30:58,366 --> 00:30:59,966
Call it off!
568
00:31:00,001 --> 00:31:01,434
Call off the raid.
569
00:31:01,469 --> 00:31:03,303
Fisoli's dead.
570
00:31:03,338 --> 00:31:05,471
The guy in the ambulance
was the Pyg in disguise.
571
00:31:05,507 --> 00:31:07,607
- What the hell are you talking about?
- Pyg called me.
572
00:31:07,642 --> 00:31:09,962
He warned me off.
He used the same phrase
573
00:31:10,001 --> 00:31:11,444
he used in the ambulance.
574
00:31:11,479 --> 00:31:13,791
He fed us the clue to get us here.
575
00:31:13,949 --> 00:31:15,248
It has to be a trap.
576
00:31:15,634 --> 00:31:19,252
So the insane serial killer
who hates cops
577
00:31:19,287 --> 00:31:21,549
warned you to save your life
578
00:31:21,656 --> 00:31:24,529
- because why, now?
- Because I'm against dirty cops.
579
00:31:24,599 --> 00:31:26,896
Except all of the times you are one.
580
00:31:27,295 --> 00:31:30,365
I'm telling you, Harvey, call it off.
581
00:31:30,568 --> 00:31:32,031
Call it off.
582
00:31:32,067 --> 00:31:33,433
I have another
583
00:31:33,468 --> 00:31:36,095
interpretation, Jim. The Pyg
is not trying to save you.
584
00:31:36,150 --> 00:31:38,838
He's trying to save himself
by stopping the raid.
585
00:31:38,873 --> 00:31:40,373
You are being played.
586
00:31:40,408 --> 00:31:42,642
And not for the first time, I might add.
587
00:31:42,677 --> 00:31:44,344
We called Gotham General.
588
00:31:44,379 --> 00:31:47,680
They can't locate Fisoli
or the ambulance.
589
00:31:47,716 --> 00:31:50,492
Jim, it's Gotham General.
It's a madhouse down there.
590
00:31:50,554 --> 00:31:53,119
If I'm correct, the Pyg
isn't even in the courthouse.
591
00:31:53,154 --> 00:31:54,654
I came directly from the ambulance.
592
00:31:54,689 --> 00:31:57,297
There is no way he beat me here.
593
00:31:57,376 --> 00:32:00,126
You're wrong! Pyg is in there, Jim!
594
00:32:00,161 --> 00:32:01,094
He's right!
595
00:32:01,129 --> 00:32:02,629
We got a spotter across the street
596
00:32:02,664 --> 00:32:05,231
that got a visual on Pyg in there,
597
00:32:05,267 --> 00:32:07,500
standing next to Patel tied to a chair.
598
00:32:07,535 --> 00:32:09,235
- I swear.
- Look,
599
00:32:09,271 --> 00:32:11,704
I can't explain it.
All I know is, this is a trap.
600
00:32:11,740 --> 00:32:13,239
Now, you asked me to trust you.
601
00:32:13,275 --> 00:32:16,063
I am asking you to trust me.
602
00:32:18,305 --> 00:32:20,364
Ugh! It's so tiresome!
603
00:32:20,415 --> 00:32:22,749
- Start the operation!
- Let's go.
604
00:32:22,784 --> 00:32:24,217
Jim, I'm sorry.
605
00:32:24,252 --> 00:32:27,453
I'm with Penguin on this one.
We got to think about Patel.
606
00:32:28,089 --> 00:32:30,323
Let's move out, people!
607
00:32:30,358 --> 00:32:33,926
You better pray I can clean up
your mess on this one, Harvey.
608
00:32:33,962 --> 00:32:35,828
- You are out of line, pal!
- And you are
609
00:32:35,864 --> 00:32:37,178
gonna get our guys slaughtered!
610
00:32:37,225 --> 00:32:40,066
Jim Gordon, I am ordering you
to stand down!
611
00:32:40,769 --> 00:32:44,431
Finally, a good idea, Harvey! Boys?
612
00:32:44,502 --> 00:32:46,681
We've gone over the game plan, people.
613
00:32:46,776 --> 00:32:48,943
You know what to do. Let's go.
614
00:33:00,907 --> 00:33:03,945
- When's our guys coming?
- How should I know? You called them.
615
00:33:17,161 --> 00:33:18,393
It's about time.
616
00:33:18,437 --> 00:33:19,669
Come on.
617
00:33:19,705 --> 00:33:21,271
Come on.
618
00:33:34,453 --> 00:33:35,719
I'll draw their fire.
619
00:33:35,754 --> 00:33:37,621
You see an opening, run.
620
00:33:37,656 --> 00:33:40,857
Screw that. Whatever we're
doing, we're doing together.
621
00:33:43,362 --> 00:33:45,706
Well... I guess now we see
622
00:33:45,738 --> 00:33:47,316
if I taught you how to use that whip.
623
00:33:47,378 --> 00:33:49,812
Hello? Excuse me?
624
00:33:50,078 --> 00:33:51,868
- Did you guys order Thai?
- No.
625
00:33:51,904 --> 00:33:54,137
Good, 'cause I don't have any.
626
00:34:01,413 --> 00:34:03,271
- Nice shooting.
- Obviously.
627
00:34:03,322 --> 00:34:04,722
Give me my cut.
628
00:34:05,896 --> 00:34:08,782
- Barbara.
- I'm sorry.
629
00:34:08,852 --> 00:34:09,886
Did you want a hug?
630
00:34:09,922 --> 00:34:12,722
I just killed five guys for you.
631
00:34:14,159 --> 00:34:16,159
Actually, we did it together.
632
00:34:18,664 --> 00:34:20,914
So that's it?
633
00:34:21,366 --> 00:34:23,733
We're just... over?
634
00:34:24,062 --> 00:34:25,669
Over?
635
00:34:26,705 --> 00:34:29,759
Think I came down here for kicks?
636
00:34:31,220 --> 00:34:32,976
You're coming back to the nest.
637
00:34:33,011 --> 00:34:34,210
We got a shipment coming in
638
00:34:34,246 --> 00:34:36,012
and a business to run.
639
00:34:38,450 --> 00:34:41,129
Well, come on.
640
00:35:13,719 --> 00:35:15,151
Hey!
641
00:35:15,187 --> 00:35:17,691
Got him! Come on!
642
00:35:20,934 --> 00:35:23,028
Harvey.
643
00:35:23,536 --> 00:35:26,396
Damn it!
644
00:35:26,981 --> 00:35:28,898
Oh, no.
645
00:35:31,103 --> 00:35:32,369
Patel.
646
00:35:32,404 --> 00:35:34,227
Oh...
647
00:35:34,339 --> 00:35:35,899
Oh, no.
648
00:35:35,974 --> 00:35:38,875
It's a setup!
649
00:35:47,486 --> 00:35:49,219
Get out!
650
00:35:57,471 --> 00:35:59,796
The exits are blocked!
651
00:36:01,503 --> 00:36:03,574
That's not our guns.
652
00:36:03,660 --> 00:36:05,761
They're pinned down.
653
00:36:07,039 --> 00:36:08,672
- Get in there.
- Back up!
654
00:36:08,707 --> 00:36:09,806
Mm-mm.
655
00:36:10,642 --> 00:36:12,609
Get in there!
656
00:36:36,835 --> 00:36:38,516
Headhunter's hit!
657
00:36:39,571 --> 00:36:41,571
Ruseckas! Harper!
658
00:36:41,606 --> 00:36:42,772
Get Patel, now!
659
00:36:46,812 --> 00:36:48,478
Shoot the chain!
660
00:36:49,957 --> 00:36:51,757
Get down!
661
00:36:57,422 --> 00:36:58,888
Come on.
662
00:37:53,211 --> 00:37:55,406
I did not order the cops in there.
663
00:37:55,469 --> 00:37:57,085
I do not have that authority.
664
00:37:57,132 --> 00:37:59,982
I made a suggestion.
It was Captain Bullock...
665
00:38:00,036 --> 00:38:01,464
Gordon. Gordon!
666
00:38:01,508 --> 00:38:03,842
How did you find the courage to run in
667
00:38:03,877 --> 00:38:05,744
and save all of those people?
668
00:38:08,682 --> 00:38:10,639
If the Pyg is watching...
669
00:38:10,917 --> 00:38:13,418
the GCPD is gonna take you down.
670
00:38:17,958 --> 00:38:20,725
And that was Detective James
Gordon with a very modest,
671
00:38:20,761 --> 00:38:22,994
if I may say, statement about
672
00:38:23,029 --> 00:38:24,696
- his genuinely heroic...
- Thanks, Jim.
673
00:38:24,731 --> 00:38:26,998
- Way to go, Jim.
- Thanks.
674
00:38:31,872 --> 00:38:34,305
They think Patel's gonna make it.
675
00:38:36,076 --> 00:38:38,209
Congratulations, Jim.
676
00:38:38,736 --> 00:38:40,411
You're a hero.
677
00:38:41,302 --> 00:38:43,552
And I'm just the cop
678
00:38:43,784 --> 00:38:46,044
who shot a cop.
679
00:38:57,063 --> 00:38:58,463
This is Gordon.
680
00:38:58,498 --> 00:38:59,898
Wow.
681
00:38:59,933 --> 00:39:01,733
You were amazing.
682
00:39:01,768 --> 00:39:04,495
Oh, I was right about you.
683
00:39:04,638 --> 00:39:08,406
You are a "get things done"
type, Jim Gordon.
684
00:39:08,441 --> 00:39:11,517
Oh, and those things
that you want to get done...
685
00:39:11,578 --> 00:39:15,480
well... they're the same things I want.
686
00:39:15,515 --> 00:39:17,615
Only if you want to go to prison
for the rest of your life.
687
00:39:17,686 --> 00:39:19,484
Well, now that's just mean.
688
00:39:19,771 --> 00:39:21,493
I'm gonna find you.
689
00:39:21,865 --> 00:39:24,826
Oh, I hope you do.
690
00:39:25,025 --> 00:39:27,204
'Cause I want to thank you
691
00:39:27,311 --> 00:39:29,311
in the flesh, flesh,
692
00:39:29,362 --> 00:39:32,032
flesh.
693
00:39:32,132 --> 00:39:35,700
Because what you said
about the rot in Gotham,
694
00:39:35,735 --> 00:39:39,330
high to low... so concisely phrased...
695
00:39:39,439 --> 00:39:42,540
well, gave me an idea.
696
00:39:42,674 --> 00:39:45,471
The next step in my plot.
697
00:39:45,545 --> 00:39:48,442
It's a saga.
698
00:39:48,548 --> 00:39:51,888
It's an epic. Ah.
699
00:39:51,985 --> 00:39:53,918
It's a spectacle.
700
00:39:56,623 --> 00:39:58,056
And you're my muse,
701
00:39:58,091 --> 00:40:00,158
Jimmy Gordon.
702
00:40:00,193 --> 00:40:02,193
I'll see you soon.
703
00:40:13,974 --> 00:40:16,635
Oh, man.
704
00:40:18,645 --> 00:40:20,745
Well, I guess Gordon was right.
705
00:40:20,960 --> 00:40:24,085
You know, we should've...
706
00:40:34,027 --> 00:40:36,027
Second one's my signature.
707
00:40:53,355 --> 00:40:56,613
Dude. This is awesome.
708
00:40:56,917 --> 00:40:59,175
I always knew there was another
side to you, Bruce Wayne.
709
00:40:59,738 --> 00:41:02,253
I think I'm gonna
try it out for a while.
710
00:41:28,315 --> 00:41:29,533
♪ If I was in World War II ♪
711
00:41:29,572 --> 00:41:32,016
♪ They'd call me Spitfire ♪
712
00:41:36,256 --> 00:41:39,889
♪ If I was in World War II
they'd call me Spitfire ♪
713
00:41:43,530 --> 00:41:45,451
♪ If I was in World War II ♪
714
00:41:45,513 --> 00:41:48,466
♪ They'd call me Spitfire ♪
715
00:41:48,501 --> 00:41:50,112
♪ If I was in World War II
they'd call me ♪
716
00:41:50,175 --> 00:41:51,626
♪ Spit ♪
717
00:41:51,671 --> 00:41:53,581
♪ Fire ♪
718
00:41:55,475 --> 00:41:56,808
♪ Fire ♪
719
00:42:02,749 --> 00:42:04,716
♪ Fire ♪
720
00:42:16,195 --> 00:42:17,962
Thanks.
721
00:42:17,998 --> 00:42:20,451
That's from all of us, even
if they're not saying it.
722
00:42:20,567 --> 00:42:22,433
Thank you, Detective.
You'd have done the same.
723
00:42:22,469 --> 00:42:24,498
Yeah, but not as well.
724
00:42:24,576 --> 00:42:27,305
- We got an unlicensed robbery.
- I got a license.
725
00:42:27,340 --> 00:42:29,240
Like I told him, I just
don't know where I put it.
726
00:42:29,275 --> 00:42:31,275
Oh... wait. It's in my boot.
727
00:42:34,247 --> 00:42:36,280
Oh, we ain't accepting these no more.
728
00:43:00,505 --> 00:43:05,505
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com