1 00:00:00,953 --> 00:00:02,273 Previously on "Gotham"... 2 00:00:02,328 --> 00:00:05,703 I'm assuming the captaincy of Gotham Central. 3 00:00:05,774 --> 00:00:06,913 You just better hope 4 00:00:06,960 --> 00:00:08,835 you can pay up when your bill's due. 5 00:00:08,890 --> 00:00:10,290 And it'll come due. 6 00:00:13,895 --> 00:00:15,929 Let me know how I can help you. 7 00:00:15,964 --> 00:00:17,797 Stop trying to be my father. 8 00:00:22,337 --> 00:00:25,071 Master Bruce, I'm so sorry. 9 00:00:25,106 --> 00:00:26,406 Alfred, you're fired. 10 00:00:28,910 --> 00:00:30,510 This is your turf now. 11 00:00:32,247 --> 00:00:34,380 You're new leader of the Narrows. 12 00:00:35,784 --> 00:00:37,250 I am in control! 13 00:00:38,887 --> 00:00:40,086 You're in love with Lee Thompkins, 14 00:00:40,121 --> 00:00:41,387 you pathetic loser. 15 00:00:41,423 --> 00:00:42,422 Shut up! 16 00:00:45,427 --> 00:00:47,293 Where are they? 17 00:00:47,329 --> 00:00:51,225 That's powerful stuff. It can get in your DNA. 18 00:00:52,767 --> 00:00:54,400 You're gonna remember me, Butch. 19 00:00:55,937 --> 00:00:58,004 I'm sorry. I tried. 20 00:00:59,607 --> 00:01:01,107 What the hell happened to me? 21 00:01:07,349 --> 00:01:08,715 It was you. 22 00:01:08,750 --> 00:01:10,717 You sent this monster to my city. 23 00:01:10,752 --> 00:01:12,719 Heard you got the Pyg. 24 00:01:12,754 --> 00:01:15,167 Turned out well. You didn't even need me. 25 00:01:15,191 --> 00:01:17,124 They, uh... 26 00:01:17,160 --> 00:01:19,860 they believe in you. 27 00:01:19,896 --> 00:01:21,062 Don't let 'em down. 28 00:01:36,179 --> 00:01:38,273 This way, big boy. 29 00:01:42,818 --> 00:01:45,124 How can I help you, Captain Gordon? 30 00:01:45,354 --> 00:01:47,383 I assure you this is a respectable establishment. 31 00:01:47,438 --> 00:01:49,290 Relax. I'm not here to shut you down. 32 00:01:49,325 --> 00:01:52,827 - I'm looking for someone. - We are trusted for our discretion. 33 00:01:52,862 --> 00:01:54,195 Mm-hmm. 34 00:01:55,798 --> 00:01:57,731 Was he here? 35 00:01:57,767 --> 00:01:59,333 Who did he spend the night with? 36 00:01:59,368 --> 00:02:01,869 He specifically requested Tallulah and Pip. 37 00:02:05,074 --> 00:02:06,273 That's him. 38 00:02:06,309 --> 00:02:07,875 That's Bullock. 39 00:02:07,910 --> 00:02:11,058 If he comes back, please... 40 00:02:11,447 --> 00:02:13,547 tell him to call me. 41 00:02:41,644 --> 00:02:43,144 It was an old Chinese guy's place, 42 00:02:43,179 --> 00:02:44,645 filled with rare drugs and stuff. 43 00:02:44,680 --> 00:02:47,978 He split town. The place is empty now. 44 00:02:48,151 --> 00:02:50,916 Where are the drugs? You said there'd be drugs. 45 00:02:53,456 --> 00:02:55,122 Holy crap. 46 00:02:57,983 --> 00:02:59,749 What the...? 47 00:03:01,364 --> 00:03:02,963 Don't touch it, dude. 48 00:03:08,404 --> 00:03:10,404 You just woke it up. 49 00:03:40,670 --> 00:03:41,969 Hey, Tiffany. 50 00:03:42,193 --> 00:03:44,338 Who's the stiff at the counter? 51 00:03:44,373 --> 00:03:45,639 New customer. 52 00:03:45,675 --> 00:03:47,341 Nice guy, polite. 53 00:03:47,376 --> 00:03:49,210 Leave him alone, okay? 54 00:03:50,580 --> 00:03:53,180 Hey, new guy. 55 00:03:53,706 --> 00:03:55,316 Do I know you? 56 00:03:55,456 --> 00:03:58,552 No, mate. Most definitely not. 57 00:03:58,588 --> 00:04:00,854 Not from around here, huh? 58 00:04:02,858 --> 00:04:04,558 And what gave you that idea? 59 00:04:11,400 --> 00:04:12,633 Here you are, miss. 60 00:04:12,668 --> 00:04:14,535 Thank you very much. 61 00:04:14,570 --> 00:04:16,136 Keep the change. 62 00:04:16,522 --> 00:04:18,305 That stiff's shoes 63 00:04:18,341 --> 00:04:20,374 are worth more than my car. 64 00:04:38,461 --> 00:04:40,761 I understand times are tough. 65 00:04:40,796 --> 00:04:42,162 I understand. 66 00:04:42,198 --> 00:04:44,164 You need to make a living. 67 00:04:44,200 --> 00:04:45,833 But it's time to stop 68 00:04:45,868 --> 00:04:48,102 punishing each other for the situation 69 00:04:48,137 --> 00:04:51,071 the city has put you in. 70 00:04:51,107 --> 00:04:54,943 Instead of stealing from those hurting as much as you, 71 00:04:55,247 --> 00:04:59,415 this community needs to start protecting one another. 72 00:04:59,482 --> 00:05:01,749 We do what we do to survive. 73 00:05:01,784 --> 00:05:03,350 - Yeah! - Quiet down. 74 00:05:03,386 --> 00:05:04,718 And is that all you want? 75 00:05:04,754 --> 00:05:05,786 All of you? 76 00:05:05,821 --> 00:05:08,889 Just to survive every day? One day at a time? 77 00:05:08,924 --> 00:05:12,459 Listen, Doc, down here, it's every man for himself. 78 00:05:12,495 --> 00:05:14,261 That's the way it's always been. 79 00:05:21,304 --> 00:05:22,703 How many of you have kids? 80 00:05:24,832 --> 00:05:26,068 I've been running a clinic 81 00:05:26,113 --> 00:05:27,941 down here for the last nine months. 82 00:05:27,977 --> 00:05:30,044 And I have been treating your kids for things like 83 00:05:30,079 --> 00:05:34,148 TB, hepatitis, pertussis, pneumonia... 84 00:05:34,183 --> 00:05:37,817 diseases that don't belong in a modern city. 85 00:05:37,887 --> 00:05:40,654 But there are no functioning hospitals down here. 86 00:05:40,690 --> 00:05:44,224 And the doctors are too afraid to visit. 87 00:05:44,260 --> 00:05:46,160 You're not stealing from the rich. 88 00:05:46,195 --> 00:05:48,429 You're stealing from each other. 89 00:05:48,464 --> 00:05:51,598 You are fighting each other. 90 00:05:51,634 --> 00:05:55,209 And you are living in a prison of your own construction. 91 00:05:55,475 --> 00:05:57,504 Well, hello, beautiful. 92 00:05:57,540 --> 00:05:59,673 What's your name? 93 00:06:02,712 --> 00:06:04,311 Ivy. 94 00:06:05,715 --> 00:06:07,281 My name was Ivy. 95 00:06:07,846 --> 00:06:09,948 Well, Ivy, 96 00:06:10,541 --> 00:06:13,487 what's a nice girl like you doing in a place like this? 97 00:06:17,651 --> 00:06:20,643 Shh... 98 00:06:24,333 --> 00:06:25,645 Huh. 99 00:06:25,835 --> 00:06:28,161 That's a hell of a thing. 100 00:06:30,506 --> 00:06:32,773 Let's go. 101 00:06:54,367 --> 00:06:56,257 Extraordinary. 102 00:06:59,415 --> 00:07:00,647 Hey. 103 00:07:00,927 --> 00:07:03,466 Little lord fuddy-duddy. 104 00:07:04,126 --> 00:07:06,593 - It's Fauntleroy. - What? 105 00:07:06,675 --> 00:07:10,444 Little Lord Fauntleroy by Frances Hodgson Burnett. 106 00:07:10,517 --> 00:07:13,247 - A tad saccharin for my tastes but... - Shut up. 107 00:07:13,282 --> 00:07:15,783 Wallet, watch, jewelry. 108 00:07:15,830 --> 00:07:17,284 Absolutely not. I mean, 109 00:07:17,315 --> 00:07:19,052 you're a big man, but you're out of shape. 110 00:07:19,088 --> 00:07:21,555 And what? You're what? You're three beers in already? 111 00:07:24,906 --> 00:07:26,940 That's enough! 112 00:07:27,296 --> 00:07:29,263 Get out of here. 113 00:07:35,074 --> 00:07:37,375 Not who I was expecting to see here. 114 00:07:38,061 --> 00:07:39,907 Likewise. 115 00:07:39,942 --> 00:07:42,042 Is Bruce with you? 116 00:07:42,077 --> 00:07:43,210 No. 117 00:07:43,245 --> 00:07:45,579 What are you doing here? 118 00:07:45,614 --> 00:07:46,613 Well... 119 00:07:46,649 --> 00:07:48,849 it's not too bad down here, really. 120 00:07:48,884 --> 00:07:50,250 I mean, you can rent a lovely space, for what? 121 00:07:50,286 --> 00:07:51,351 Next to nothing, 122 00:07:51,387 --> 00:07:53,520 if you root around and you're patient. 123 00:07:53,556 --> 00:07:55,055 You live here? 124 00:07:56,392 --> 00:07:57,891 Nearby. 125 00:07:59,895 --> 00:08:01,829 It's a long story. 126 00:08:03,566 --> 00:08:05,532 Give me the chance 127 00:08:05,568 --> 00:08:07,367 to prove to you 128 00:08:07,637 --> 00:08:09,770 that I can turn the Narrows 129 00:08:09,805 --> 00:08:11,772 into a place where you don't have to steal 130 00:08:11,807 --> 00:08:13,607 from one another to live. 131 00:08:15,177 --> 00:08:17,578 Yes. 132 00:08:17,613 --> 00:08:19,146 Yeah. 133 00:08:23,719 --> 00:08:25,552 Yeah! 134 00:08:25,664 --> 00:08:27,654 Yeah. 135 00:08:52,615 --> 00:08:53,747 All right. 136 00:08:53,782 --> 00:08:55,749 Let's go. Come on. 137 00:08:55,784 --> 00:08:57,117 Go, go, go, go. 138 00:08:57,152 --> 00:08:59,052 Go. 139 00:09:00,808 --> 00:09:03,524 All right, everyone, move away from the building! 140 00:09:15,794 --> 00:09:20,877 == Re-synced by MaxPayne == 141 00:09:26,055 --> 00:09:28,343 There's your mom. Go ahead. 142 00:09:28,400 --> 00:09:29,700 - Mommy! - Oh! 143 00:09:29,735 --> 00:09:31,601 - That's the last one. Building's clear. - Thank you. 144 00:09:31,671 --> 00:09:34,739 - Oxygen, please. - Over here, over here. 145 00:09:34,775 --> 00:09:35,907 Listen up. 146 00:09:35,942 --> 00:09:37,164 We need to set up a perimeter. 147 00:09:37,203 --> 00:09:39,141 Then start interviewing witnesses. Let's go. 148 00:09:39,212 --> 00:09:42,781 Well, they seem on it. 149 00:09:42,816 --> 00:09:45,483 Appears like you've turned around the GCPD, Captain Gordon. 150 00:09:45,519 --> 00:09:47,919 Gordon. Quite a mess. 151 00:09:47,954 --> 00:09:49,187 Thought you might need help. 152 00:09:49,222 --> 00:09:51,756 Thank you. We need to find the source of the blast. 153 00:09:52,167 --> 00:09:53,499 Alfred, I do want to talk to you, 154 00:09:53,537 --> 00:09:54,967 but I have to deal with this first. 155 00:09:55,013 --> 00:09:56,561 Well, you have my number. Call me. 156 00:09:56,596 --> 00:09:58,163 All right. Let's go. 157 00:10:01,416 --> 00:10:03,468 I'll ask you one more time. 158 00:10:03,503 --> 00:10:05,439 Why were you here? 159 00:10:05,689 --> 00:10:08,506 It was a wine and cheese mixer. 160 00:10:08,542 --> 00:10:10,811 Laugh all you want. They were trying to kill you. 161 00:10:10,873 --> 00:10:14,412 This is the Narrows, bud. That's every day around here. 162 00:10:14,448 --> 00:10:16,678 Yeah, just another beautiful day 163 00:10:16,725 --> 00:10:18,650 in the Narrows, Captain. 164 00:10:18,685 --> 00:10:20,545 Gordon. 165 00:10:21,021 --> 00:10:22,320 Get him out of here. 166 00:10:22,355 --> 00:10:24,085 What you got? 167 00:10:24,147 --> 00:10:26,591 Well, seems like a piece of a toy plane, 168 00:10:26,626 --> 00:10:28,293 and yet, if I'm not mistaken, 169 00:10:28,328 --> 00:10:31,196 it's covered in plastic explosive residue. 170 00:10:31,239 --> 00:10:33,039 There's also the remnants of what seem like 171 00:10:33,066 --> 00:10:35,091 a trigger wire. 172 00:10:35,368 --> 00:10:36,895 Whoever built it 173 00:10:36,950 --> 00:10:39,204 takes pride in their work and has considerable talent, 174 00:10:39,239 --> 00:10:41,506 historical knowledge even. Look at the detail. 175 00:10:44,911 --> 00:10:46,277 Pretty elaborate. 176 00:10:46,764 --> 00:10:49,554 I can think of easier ways to kill a room full of criminals 177 00:10:49,583 --> 00:10:50,815 than with a toy plane. 178 00:10:50,851 --> 00:10:53,351 Perhaps it was intended to fly to someone specific 179 00:10:53,386 --> 00:10:54,986 and not destroy the whole room. 180 00:10:55,021 --> 00:10:57,806 Like an assassination attempt? 181 00:10:58,024 --> 00:10:59,991 If so, who was the target? 182 00:11:03,426 --> 00:11:05,130 Whoever this was 183 00:11:05,165 --> 00:11:07,065 needs to be made an example of. 184 00:11:07,100 --> 00:11:10,034 I mean, can't they tell you were trying to help? 185 00:11:10,070 --> 00:11:12,737 - Maybe it wasn't one of them. - Oh, of course it was. 186 00:11:12,772 --> 00:11:14,305 I just think that maybe the best thing 187 00:11:14,341 --> 00:11:17,355 for the Narrows is to burn it to the ground, start over. 188 00:11:17,386 --> 00:11:19,457 Well, that would certainly suit everyone, wouldn't it? 189 00:11:19,504 --> 00:11:20,745 I'm just saying, 190 00:11:20,780 --> 00:11:22,349 someone tried to blow you to bits, 191 00:11:22,381 --> 00:11:23,515 and I bet they're gonna try it again. 192 00:11:23,550 --> 00:11:25,917 So I'm gonna find them, and when I do, 193 00:11:26,805 --> 00:11:29,401 Grundy's gonna pull 'em apart, limb by limb. 194 00:11:29,468 --> 00:11:31,035 Isn't that right, big fella? 195 00:11:31,829 --> 00:11:33,978 Hey, Grundy? 196 00:11:36,062 --> 00:11:37,462 You okay? 197 00:11:41,448 --> 00:11:43,636 Okay. 198 00:11:52,029 --> 00:11:54,951 My name is Butch. 199 00:11:59,225 --> 00:12:01,085 Butch Gilzean. 200 00:12:03,615 --> 00:12:05,542 There he is. 201 00:12:10,214 --> 00:12:12,433 That was so brave, sir. 202 00:12:12,599 --> 00:12:14,978 It's Alfred, please. 203 00:12:15,168 --> 00:12:17,571 It's the good stuff. 204 00:12:17,673 --> 00:12:19,504 Our manager hides it in his drawer. 205 00:12:19,539 --> 00:12:22,106 - Thank you. - On the house. 206 00:12:25,141 --> 00:12:26,507 Uh... 207 00:12:29,349 --> 00:12:31,425 What you did out there... 208 00:12:33,792 --> 00:12:35,401 ...running into a burning building... 209 00:12:35,516 --> 00:12:37,082 well, I wouldn't have done it. 210 00:12:38,097 --> 00:12:40,589 No hard feelings, eh? 211 00:12:40,727 --> 00:12:42,126 No. 212 00:12:42,162 --> 00:12:43,962 Good man. 213 00:12:44,245 --> 00:12:46,097 Thanks. 214 00:12:46,320 --> 00:12:47,832 Cheers. 215 00:12:47,867 --> 00:12:49,133 Cheers. 216 00:12:49,453 --> 00:12:52,036 Cheers. 217 00:12:54,682 --> 00:12:56,823 What happened there? 218 00:12:56,876 --> 00:12:58,843 Uh, I fell. No big deal. 219 00:13:13,414 --> 00:13:14,944 There are a few places in the city 220 00:13:15,016 --> 00:13:16,802 that collect and sell antique toys, 221 00:13:16,830 --> 00:13:19,397 but only this one also manufactures its own. 222 00:13:32,345 --> 00:13:35,496 Um, can I help you gentlemen? 223 00:13:35,566 --> 00:13:39,598 Yes. We were wondering if you recognized this plane. 224 00:13:39,652 --> 00:13:41,185 One of yours? 225 00:13:45,047 --> 00:13:47,761 - Where did you find it? - Yours or not? 226 00:13:47,844 --> 00:13:51,344 It's a pine and lead 1944 Mustang replica. 227 00:13:51,430 --> 00:13:52,897 We have these, 228 00:13:52,932 --> 00:13:56,534 yes, but... it's been altered. 229 00:13:56,569 --> 00:13:58,603 To carry a bomb, yeah. 230 00:13:58,783 --> 00:14:00,892 How many people work here? 231 00:14:01,322 --> 00:14:04,588 - Uh, just me and my father. - And where is he? 232 00:14:04,744 --> 00:14:06,110 Upstairs. 233 00:14:06,314 --> 00:14:07,912 Go get him. 234 00:14:13,924 --> 00:14:15,791 Got a hunch you'd like to share? 235 00:14:15,889 --> 00:14:18,923 No, just a bad feeling. 236 00:14:21,839 --> 00:14:24,738 - Of course, I'd happily be wrong. - Yeah. 237 00:14:24,886 --> 00:14:27,065 Who buys these things? 238 00:14:27,100 --> 00:14:28,766 I'm not sure any of it's for sale. 239 00:14:28,802 --> 00:14:30,968 I don't see price tags on anything. 240 00:14:31,004 --> 00:14:32,603 Any word from Harvey? 241 00:14:33,572 --> 00:14:35,517 Not yet. 242 00:14:36,150 --> 00:14:38,634 Think he'll return to the GCPD? 243 00:14:39,179 --> 00:14:40,978 To be honest, 244 00:14:41,113 --> 00:14:43,662 - I'm not sure. - Um... 245 00:14:43,792 --> 00:14:45,525 Gordon, get down! 246 00:14:56,963 --> 00:14:58,463 Seek and destroy. 247 00:14:58,498 --> 00:14:59,864 Seek and destroy. 248 00:14:59,899 --> 00:15:01,666 Seek and destroy. 249 00:15:06,840 --> 00:15:08,106 Seek and destroy. 250 00:15:08,133 --> 00:15:09,733 Seek and destroy. 251 00:15:09,776 --> 00:15:11,876 You have got to be kidding me. 252 00:15:11,911 --> 00:15:13,722 Seek and destr... 253 00:15:23,323 --> 00:15:25,089 Wait, wait, no, no, 254 00:15:25,125 --> 00:15:26,907 wait, wait, you got to let him go, please. 255 00:15:26,956 --> 00:15:28,489 He's my father. 256 00:15:31,431 --> 00:15:33,164 I can't let you hurt him. 257 00:15:36,593 --> 00:15:39,607 I swear to God, I had no idea what my father was up to. 258 00:15:39,632 --> 00:15:41,331 There's a machine gun built 259 00:15:41,374 --> 00:15:43,538 into the wooden hand of this nutcracker here. 260 00:15:43,585 --> 00:15:45,341 Excuse me if I find that hard to believe. 261 00:15:45,368 --> 00:15:47,106 I didn't know, okay? 262 00:15:47,169 --> 00:15:49,762 My father... he hates to be disturbed. 263 00:15:49,825 --> 00:15:52,993 He also built a bomb that almost blew up a building this morning. 264 00:15:53,028 --> 00:15:54,154 We need to know why. 265 00:15:54,224 --> 00:15:56,196 - Who was the target? - I don't know. 266 00:15:56,231 --> 00:15:58,231 Has anyone suspicious been here recently, 267 00:15:58,267 --> 00:15:59,666 asking for specialty toys? 268 00:15:59,702 --> 00:16:01,068 No. No one comes in here. 269 00:16:01,103 --> 00:16:02,569 This is just his workshop. 270 00:16:02,604 --> 00:16:04,004 He mostly works at night. 271 00:16:04,039 --> 00:16:08,950 He, he boxes the things he makes and... ships them. 272 00:16:09,013 --> 00:16:11,046 What? 273 00:16:11,091 --> 00:16:12,957 Like, three days ago, I-I thought 274 00:16:12,993 --> 00:16:15,326 I heard him talking to someone behind his door. 275 00:16:15,362 --> 00:16:17,729 His voice was low, like he... 276 00:16:17,764 --> 00:16:19,164 didn't want me to hear him. 277 00:16:19,206 --> 00:16:21,773 - Did you hear a name? - I heard my father 278 00:16:21,802 --> 00:16:23,968 repeat something, like-like he was 279 00:16:24,004 --> 00:16:27,605 confirming a name. He said, "The Doc." 280 00:16:27,641 --> 00:16:29,641 The Doc? Who's that? 281 00:16:29,676 --> 00:16:32,343 I have no idea. 282 00:16:33,513 --> 00:16:34,760 Hey, can you deal with this? 283 00:16:34,810 --> 00:16:37,578 I'm gonna talk to somebody who might know who The Doc is. 284 00:16:43,990 --> 00:16:45,757 We have the son in the back. 285 00:16:45,792 --> 00:16:47,292 Father's on the run. 286 00:17:16,330 --> 00:17:18,331 This place is killing you. 287 00:17:18,391 --> 00:17:20,225 Honey, the taxi is here. 288 00:17:30,871 --> 00:17:34,038 Come on, let's go, let's go. 289 00:18:26,394 --> 00:18:28,400 ...freeway, the truck overturned, 290 00:18:28,428 --> 00:18:31,137 spilling its load of gasoline into Gotham's Nature Park. 291 00:18:31,215 --> 00:18:34,632 The GCPD is warning all citizens to remain clear of the... 292 00:18:34,668 --> 00:18:36,734 ...causing gas to leak into the water supply, 293 00:18:36,770 --> 00:18:39,818 which then ignited, setting fire to the resident's kitchen, 294 00:18:39,849 --> 00:18:41,833 which set off a 24-acre blaze. 295 00:18:41,880 --> 00:18:44,142 - Wayne Enterprises can't... 296 00:18:44,681 --> 00:18:48,103 Now there's no reason to ever be alone in this city again. 297 00:18:48,181 --> 00:18:50,114 The Sirens club is back... 298 00:18:50,439 --> 00:18:52,750 with a passion. 299 00:18:52,899 --> 00:18:57,221 Ladies drink for free whilst men... don't. 300 00:18:57,892 --> 00:18:59,436 You'll like it. 301 00:18:59,487 --> 00:19:00,658 It's nice. 302 00:19:00,694 --> 00:19:02,737 I know you. 303 00:19:04,448 --> 00:19:06,424 All of you. 304 00:19:09,305 --> 00:19:12,003 And I'm pretty sure I hated you. 305 00:19:16,943 --> 00:19:19,230 You're funny, Alfred. 306 00:19:19,293 --> 00:19:22,814 I honestly haven't laughed this much in a very long time. 307 00:19:22,849 --> 00:19:25,016 I'm glad I'm able to amuse you, Miss Gale. 308 00:19:25,051 --> 00:19:28,089 Your accent... I love it. 309 00:19:28,116 --> 00:19:31,455 - Where are you from? - A charming place called Whitechapel 310 00:19:31,491 --> 00:19:32,957 in the East End of London. 311 00:19:32,993 --> 00:19:34,859 Go back often? 312 00:19:34,995 --> 00:19:37,951 No. Sadly, no. 313 00:19:37,990 --> 00:19:40,787 Well, perhaps you should. 314 00:19:41,568 --> 00:19:43,334 Why did you leave? 315 00:19:43,370 --> 00:19:45,654 Well, I was in the military. 316 00:19:45,725 --> 00:19:47,472 I was very proud to serve my country. 317 00:19:47,507 --> 00:19:49,807 Not so proud of some of the things we have to do, though. 318 00:19:50,294 --> 00:19:54,545 And when I left, I found myself, um... lost. 319 00:19:54,638 --> 00:19:58,045 - You know, it was a tough transition. - Mm. 320 00:19:58,318 --> 00:20:00,584 Then I met this man. 321 00:20:00,720 --> 00:20:02,373 He changed my life... 322 00:20:02,555 --> 00:20:04,638 brought me to America, gave me a job. 323 00:20:04,758 --> 00:20:06,791 And where is that man now? 324 00:20:07,193 --> 00:20:08,659 He's dead. 325 00:20:10,334 --> 00:20:12,013 And I miss him. 326 00:20:13,029 --> 00:20:15,066 I miss him very much. 327 00:20:20,010 --> 00:20:21,839 Is that your boyfriend? 328 00:20:22,596 --> 00:20:25,098 Hey, you didn't call me back. 329 00:20:25,166 --> 00:20:26,767 I was heading to the diner to pick you up. 330 00:20:26,791 --> 00:20:28,195 Uh, that wasn't necessary. 331 00:20:28,196 --> 00:20:30,556 Alfred was kind enough to walk me home. 332 00:20:31,462 --> 00:20:33,151 Thank you, sir. 333 00:20:33,186 --> 00:20:36,128 I hate to think of Tiff alone on these streets after dark. 334 00:20:40,417 --> 00:20:41,826 Drop the act, sunshine. 335 00:20:41,861 --> 00:20:43,528 I've seen her face! 336 00:20:43,563 --> 00:20:44,980 That was your idea, was it? 337 00:20:45,031 --> 00:20:47,532 Wear her hair down, cover the bruising? 338 00:20:47,567 --> 00:20:50,568 Oh, my, what a little tattletale she's been. 339 00:20:50,603 --> 00:20:51,721 What am I to do with her? 340 00:20:51,747 --> 00:20:53,869 Stop it! Don't make things worse. 341 00:20:53,916 --> 00:20:55,440 - I can handle it! - Listen to me. Listen. 342 00:20:55,475 --> 00:20:57,346 Listen to me. You stay away from him. 343 00:20:57,385 --> 00:20:58,843 He's dangerous. Let me walk you home. 344 00:20:58,892 --> 00:21:00,814 I'll be fine. 345 00:21:08,492 --> 00:21:12,766 Oh, Tiffany, what did I tell you about talking to strange men? 346 00:21:12,821 --> 00:21:13,916 It's time to go. 347 00:21:13,948 --> 00:21:15,882 We have so much to discuss. 348 00:21:25,026 --> 00:21:26,692 You be careful. 349 00:21:38,640 --> 00:21:40,540 There was a fatality at the bomb site. 350 00:21:40,575 --> 00:21:42,875 Young man found in a room below the impact site. 351 00:21:42,911 --> 00:21:45,166 And, well, perhaps I should just show you. 352 00:21:45,191 --> 00:21:47,613 - Of course. - Yeah. 353 00:21:47,777 --> 00:21:50,785 The cause of death was ingested poison. 354 00:21:50,848 --> 00:21:53,798 See the discoloration around the mouth? 355 00:21:53,845 --> 00:21:56,812 So the poison entered directly into the bloodstream. 356 00:21:56,848 --> 00:21:58,514 But, see, that's not what's unusual. 357 00:21:59,090 --> 00:22:01,366 There seems to be something emanating 358 00:22:01,411 --> 00:22:02,887 from within the victim's body. 359 00:22:02,918 --> 00:22:04,854 The time of death was several hours ago, 360 00:22:04,889 --> 00:22:08,952 but this foreign organic material is not only alive, 361 00:22:09,038 --> 00:22:10,960 but... growing. 362 00:22:10,995 --> 00:22:14,230 - Seems like moss. - Toxicodendron radicans. 363 00:22:14,265 --> 00:22:15,664 Poison ivy? 364 00:22:15,700 --> 00:22:18,916 It's microscopic at first, but multiplying, 365 00:22:18,941 --> 00:22:21,108 growing, living... 366 00:22:21,143 --> 00:22:22,910 off the victim's dead tissue. 367 00:22:33,823 --> 00:22:36,056 Fascinating. 368 00:22:57,596 --> 00:22:59,480 So, the commercial worked. 369 00:22:59,549 --> 00:23:01,979 - We're back and busier than ever. - Good. 370 00:23:02,034 --> 00:23:03,951 'Cause that's the last time you're getting me on camera. 371 00:23:03,986 --> 00:23:05,252 Who's that? 372 00:23:05,753 --> 00:23:07,955 Who's who? 373 00:23:09,859 --> 00:23:11,625 Selina. 374 00:23:11,907 --> 00:23:14,962 Will you tell those brats over there to keep it down? 375 00:23:15,998 --> 00:23:17,664 Why me? 376 00:23:17,700 --> 00:23:19,633 Because you're a partner now, 377 00:23:19,792 --> 00:23:23,070 and also, the one paying is a friend of yours. 378 00:23:34,113 --> 00:23:35,980 Bruce. 379 00:23:36,628 --> 00:23:39,286 What's up? Champagne? 380 00:23:39,321 --> 00:23:41,488 - No. - Why? 381 00:23:41,524 --> 00:23:44,398 They don't card you here... and even if they did... 382 00:23:44,960 --> 00:23:46,593 this is Gotham. 383 00:23:46,812 --> 00:23:48,529 By "they," you mean me. 384 00:23:48,672 --> 00:23:50,464 This is my place, too. 385 00:23:50,499 --> 00:23:51,632 Really? 386 00:23:51,667 --> 00:23:53,536 Yeah. So, you want to tell 387 00:23:53,583 --> 00:23:55,769 your little brat pack here to reel it in a little? 388 00:23:55,804 --> 00:23:57,437 Or should I call your keeper? 389 00:23:57,473 --> 00:24:00,541 Go ahead, call Alfred. He won't answer. 390 00:24:00,576 --> 00:24:02,009 Why? 391 00:24:02,044 --> 00:24:03,944 'Cause I fired him. 392 00:24:03,979 --> 00:24:06,380 It was time to move on, you know what I'm saying? 393 00:24:06,415 --> 00:24:08,515 Oh. You sure about that? 394 00:24:08,551 --> 00:24:11,051 - I'm not buying it. - Not buying what? 395 00:24:11,086 --> 00:24:12,703 This. 396 00:24:12,882 --> 00:24:14,454 You. 397 00:24:14,490 --> 00:24:16,990 Firing Alfred? What are you trying to prove? 398 00:24:17,703 --> 00:24:21,195 - Man, I saw her first! - The lady was speaking with me. 399 00:24:22,698 --> 00:24:24,831 Hey, hey. 400 00:24:28,103 --> 00:24:29,703 Silly boys. 401 00:24:29,738 --> 00:24:32,406 I'm really not sure what got into them. 402 00:24:32,441 --> 00:24:34,074 You should leave. 403 00:24:35,342 --> 00:24:37,806 Well, that's awfully rude. 404 00:24:39,682 --> 00:24:41,715 But you always were. 405 00:24:49,032 --> 00:24:50,594 Who is that woman? 406 00:24:50,759 --> 00:24:52,826 She seems to know you. 407 00:24:52,861 --> 00:24:54,361 Who cares? 408 00:24:54,489 --> 00:24:58,131 Redheads. They're all crazy, am I right? 409 00:24:59,709 --> 00:25:01,295 Ivy. 410 00:25:10,038 --> 00:25:11,853 I like what you've done with the place. 411 00:25:11,906 --> 00:25:14,330 Thank you. Though it was hardly a challenge 412 00:25:14,393 --> 00:25:16,875 after what that crazy bird passed for as taste. 413 00:25:16,911 --> 00:25:19,244 What brings you here, my love? 414 00:25:19,280 --> 00:25:21,180 Actually, you know, 415 00:25:21,220 --> 00:25:24,714 I'm so proud to say that I seem to maintain 416 00:25:24,774 --> 00:25:27,352 a very good relationship with all my exes. 417 00:25:27,388 --> 00:25:29,369 - You... - Leave me off that list. 418 00:25:29,464 --> 00:25:32,191 Hmm. What can I do you for, Jimmy? 419 00:25:32,226 --> 00:25:33,926 The Doc. You know him? 420 00:25:34,050 --> 00:25:35,961 Oh... 421 00:25:37,249 --> 00:25:38,836 The Doc. 422 00:25:38,874 --> 00:25:41,331 I believe he was the target of an assassination attempt 423 00:25:41,366 --> 00:25:43,633 - in the Narrows this morning. - Do you, now? 424 00:25:43,668 --> 00:25:46,336 And you want to protect The Doc? 425 00:25:46,381 --> 00:25:48,481 I want to know who wanted to kill him and why. 426 00:25:48,506 --> 00:25:49,906 You know him or not? 427 00:25:49,941 --> 00:25:51,774 Oh, I know The Doc. 428 00:25:52,193 --> 00:25:53,859 Dangerous character. 429 00:25:53,883 --> 00:25:56,320 Someone like that, you might want to shoot first, 430 00:25:56,375 --> 00:25:57,664 then ask questions later. 431 00:25:57,716 --> 00:25:59,582 Something you're good at. 432 00:26:00,374 --> 00:26:02,185 - Where is he? - With Ed Nygma. 433 00:26:02,220 --> 00:26:03,753 They're partners. 434 00:26:04,288 --> 00:26:07,824 - Where? - The Narrows, place called Cherry's. 435 00:26:07,982 --> 00:26:09,759 Careful, Jim. 436 00:26:10,739 --> 00:26:14,630 Sometimes we search for things we don't wish to find. 437 00:26:22,310 --> 00:26:23,910 Harper, what's up? 438 00:26:23,944 --> 00:26:25,421 I'm at a murder scene in the Narrows. 439 00:26:25,452 --> 00:26:26,767 I'm busy. Can you handle it? 440 00:26:26,792 --> 00:26:28,478 You're gonna want to check this out in person. 441 00:26:28,513 --> 00:26:30,220 I have the suspect in custody. 442 00:26:30,245 --> 00:26:32,148 Alfred Pennyworth. 443 00:26:37,964 --> 00:26:40,730 Beaten to death. Local girl. 444 00:26:40,784 --> 00:26:43,339 Garbage collectors found her about an hour ago. 445 00:26:43,378 --> 00:26:45,695 She lived with her boyfriend, who was at work all night. 446 00:26:45,730 --> 00:26:48,531 He told us that him and Pennyworth got into it earlier. 447 00:26:48,566 --> 00:26:51,067 Says that he was trying to keep him separate from his girlfriend. 448 00:26:51,102 --> 00:26:53,403 Says that he made advances towards the victim. 449 00:26:53,438 --> 00:26:55,672 According to him, Pennyworth got rough. 450 00:26:55,707 --> 00:26:56,739 Rough? 451 00:26:56,775 --> 00:26:58,508 - That doesn't sound like him. - Come on. 452 00:26:58,543 --> 00:27:00,877 You and I both have seen Alfred lose his temper. 453 00:27:02,213 --> 00:27:03,579 There's more. 454 00:27:03,890 --> 00:27:05,548 This was found next to the body. 455 00:27:05,583 --> 00:27:07,610 It's an SAS signet ring. 456 00:27:07,649 --> 00:27:10,391 Impressions of it on the victim's face. 457 00:27:23,932 --> 00:27:25,865 My God. 458 00:27:26,905 --> 00:27:28,304 Thanks. 459 00:27:31,253 --> 00:27:33,086 Give us a minute. 460 00:27:35,980 --> 00:27:37,839 Is this yours? 461 00:27:39,359 --> 00:27:40,658 Yes, but I-I... 462 00:27:40,735 --> 00:27:42,518 - You hit this girl? - No. 463 00:27:42,554 --> 00:27:45,121 How can you even ask that? It was the boyfriend. 464 00:27:45,164 --> 00:27:48,021 I mean, he beat her before, now he's gone and bloody killed her. 465 00:27:48,098 --> 00:27:50,593 - He says you were fighting with him. - Because he beat her! 466 00:27:50,620 --> 00:27:53,756 - I swear, he's a liar. - All right, calm down. 467 00:27:53,803 --> 00:27:55,021 You're in enough trouble as it is. 468 00:27:55,068 --> 00:27:57,700 The last thing you need to do is lose your temper. 469 00:27:57,736 --> 00:27:59,469 Who was this girl to you? 470 00:27:59,890 --> 00:28:01,738 She was a friend. 471 00:28:03,982 --> 00:28:05,727 Just a friend. 472 00:28:06,453 --> 00:28:07,611 What, you just met her? 473 00:28:07,680 --> 00:28:09,412 Well, I know you find this hard to believe, 474 00:28:09,447 --> 00:28:11,207 Gordon, but we connected. 475 00:28:11,856 --> 00:28:14,684 She was a beautiful, kind soul. 476 00:28:16,021 --> 00:28:18,554 Her murderer's name is Rooney, right? 477 00:28:18,590 --> 00:28:20,556 - Gil Rooney. - He has an alibi. 478 00:28:21,290 --> 00:28:24,369 I swear to God, I am... I'm gonna kill that son of a bitch. 479 00:28:24,408 --> 00:28:25,762 Calm down. 480 00:28:25,797 --> 00:28:27,730 Take a breath. 481 00:28:28,459 --> 00:28:30,513 Go with Harper to the precinct, 482 00:28:30,602 --> 00:28:33,736 make a statement, and I'll find you later, yeah? 483 00:28:33,772 --> 00:28:35,838 And you're gonna arrest Rooney as well, yeah? 484 00:28:35,874 --> 00:28:38,274 - He will make a statement, yes. - Cap? 485 00:28:43,698 --> 00:28:44,835 Got a witness 486 00:28:44,886 --> 00:28:46,983 who saw Pennyworth and the boyfriend getting into it. 487 00:28:47,018 --> 00:28:49,185 - She saw the whole thing. - All right. 488 00:28:49,220 --> 00:28:51,099 Take Alfred back to the precinct. 489 00:28:51,130 --> 00:28:52,755 I'll come by after my last stop. 490 00:28:53,032 --> 00:28:55,200 Okay. Where is he? 491 00:29:00,838 --> 00:29:02,531 Damn it. 492 00:29:16,181 --> 00:29:17,947 Tabitha. 493 00:29:17,982 --> 00:29:19,415 Butch? 494 00:29:22,270 --> 00:29:24,381 Oh, my God, it worked. 495 00:29:24,436 --> 00:29:26,656 It hurt, I'll tell you that. 496 00:29:26,975 --> 00:29:28,795 What happened to you? 497 00:29:29,060 --> 00:29:31,294 And who turned you into this... thing? 498 00:29:31,329 --> 00:29:33,062 I don't remember much. 499 00:29:33,386 --> 00:29:35,998 I remember Barbara shooting me in the head. 500 00:29:36,197 --> 00:29:38,612 Something in that swamp brought me back. 501 00:29:40,171 --> 00:29:42,105 I'm a monster. 502 00:29:51,716 --> 00:29:53,916 I came here be... 503 00:29:55,753 --> 00:29:57,753 Butch, tell me. 504 00:29:59,224 --> 00:30:01,023 I came here because... 505 00:30:01,059 --> 00:30:06,142 the one thing that is still very clear in this thick head of mine 506 00:30:06,197 --> 00:30:08,030 is my feelings for you. 507 00:30:11,791 --> 00:30:13,936 I still love you, Tabby. 508 00:30:23,088 --> 00:30:24,863 Okay. 509 00:30:25,283 --> 00:30:26,916 Good-bye, Tabby. 510 00:30:30,495 --> 00:30:33,229 Thank you for waiting! 511 00:30:33,491 --> 00:30:35,799 It's worth it. You'll see. 512 00:30:36,124 --> 00:30:37,854 Believe in her passion... 513 00:30:38,163 --> 00:30:40,196 and your champion she'll be. 514 00:30:40,728 --> 00:30:42,723 Bombs can't stop her! 515 00:30:42,767 --> 00:30:44,534 Nor bullets, too! 516 00:30:44,569 --> 00:30:47,069 'Cause she's here to speak out and fight for you! 517 00:30:47,105 --> 00:30:48,204 Yeah! 518 00:30:48,239 --> 00:30:49,739 Ready to battle? 519 00:30:49,774 --> 00:30:52,241 - Ready to rock? - Yeah! 520 00:30:52,277 --> 00:30:53,993 People of the Narrows, 521 00:30:54,040 --> 00:30:55,642 here's The Doc! 522 00:30:57,515 --> 00:31:00,816 Doc! Doc! Doc! Doc! 523 00:31:00,852 --> 00:31:03,819 Doc! Doc! Doc! Doc! Doc! 524 00:31:03,855 --> 00:31:08,157 Doc! Doc! Doc! Doc! Doc! Doc! 525 00:31:08,193 --> 00:31:09,659 Doc! Doc! 526 00:31:15,092 --> 00:31:19,553 Doc! Doc! Doc! Doc! Doc! Doc! 527 00:31:19,601 --> 00:31:21,884 This morning someone tried to kill me. 528 00:31:21,940 --> 00:31:23,595 What? 529 00:31:23,643 --> 00:31:25,442 Maybe it was someone from the outside. 530 00:31:25,467 --> 00:31:28,468 - Maybe it was one of you. - No, no way. 531 00:31:28,503 --> 00:31:31,459 You know what, I don't know, and I don't care. 532 00:31:31,636 --> 00:31:33,202 But what I do know... 533 00:31:33,441 --> 00:31:37,910 is that someone did not like what I was saying. 534 00:31:38,371 --> 00:31:41,814 Now, why would the idea of a united Narrows 535 00:31:41,949 --> 00:31:44,027 scare people? 536 00:31:44,219 --> 00:31:46,119 I'll tell you why! 537 00:31:46,287 --> 00:31:50,855 Because a united Narrows is a strong Narrows. 538 00:31:50,886 --> 00:31:53,159 And guess what. 539 00:31:53,194 --> 00:31:54,494 What? 540 00:31:54,529 --> 00:31:56,796 They should be scared. 541 00:31:56,831 --> 00:31:58,431 Yeah! 542 00:31:58,994 --> 00:32:01,236 Magnificent, isn't she? 543 00:32:01,469 --> 00:32:04,377 - It's been forever, right? - I should bust you right now. 544 00:32:04,416 --> 00:32:05,772 Oh, come on, Jim, don't be grumpy. 545 00:32:05,807 --> 00:32:07,740 Your ex has my full support. 546 00:32:07,776 --> 00:32:09,466 She's really gonna change things around here. 547 00:32:09,497 --> 00:32:12,107 Yeah. Someone hired Griffin Krank to kill her this morning. 548 00:32:12,161 --> 00:32:13,746 You really think they won't do it again? 549 00:32:13,782 --> 00:32:15,348 - Krank? - A toymaker, 550 00:32:15,383 --> 00:32:17,617 but also an assassin. 551 00:32:18,113 --> 00:32:19,980 That is so Gotham. 552 00:32:20,026 --> 00:32:21,503 Because together, 553 00:32:21,558 --> 00:32:24,847 we have the power to change our lives. 554 00:32:24,909 --> 00:32:26,719 Yeah! 555 00:32:27,313 --> 00:32:29,860 Imagine a hospital. 556 00:32:30,094 --> 00:32:32,524 Imagine schools. 557 00:32:32,667 --> 00:32:37,084 Imagine these slums torn down! 558 00:32:37,205 --> 00:32:40,201 The children deserve better. 559 00:32:40,255 --> 00:32:43,176 Your children deserve life! 560 00:32:46,716 --> 00:32:48,282 Yeah! 561 00:32:57,158 --> 00:33:00,159 Doc! Doc! Doc! 562 00:33:04,330 --> 00:33:05,979 Jim. 563 00:33:06,069 --> 00:33:07,239 Doc. 564 00:33:07,264 --> 00:33:08,826 I'd like to think of that as a sign of respect, 565 00:33:08,870 --> 00:33:10,975 not just a lack of imagination. 566 00:33:11,647 --> 00:33:13,639 How long you been back? 567 00:33:14,675 --> 00:33:16,813 A while. 568 00:33:18,413 --> 00:33:21,016 I wished you would have contacted me. 569 00:33:21,420 --> 00:33:23,476 I've been busy. 570 00:33:24,018 --> 00:33:25,685 I can see that. 571 00:33:27,722 --> 00:33:29,956 You look great. 572 00:33:32,127 --> 00:33:34,427 You look the same. 573 00:33:36,435 --> 00:33:38,481 Are you here to arrest someone? 574 00:33:38,566 --> 00:33:40,364 Me? 575 00:33:41,161 --> 00:33:43,236 I'm here because someone wants you dead. 576 00:33:44,067 --> 00:33:46,761 The assassin's still on the loose, 577 00:33:46,941 --> 00:33:48,708 as is the person who hired him. 578 00:33:48,743 --> 00:33:50,176 You're not safe. 579 00:33:50,211 --> 00:33:52,245 It's Gotham. 580 00:33:52,280 --> 00:33:54,247 Is anyone ever safe? 581 00:33:57,418 --> 00:33:59,997 So you're partners with Ed, huh? 582 00:34:00,421 --> 00:34:01,687 Why? 583 00:34:01,723 --> 00:34:02,955 I'm right here. 584 00:34:02,991 --> 00:34:04,891 Why not? 585 00:34:04,926 --> 00:34:07,059 Wouldn't have been my first choice, 586 00:34:07,095 --> 00:34:09,362 but the universe has funny ways. 587 00:34:09,397 --> 00:34:11,130 Still here. 588 00:34:13,668 --> 00:34:15,835 I'll see you around, Jim. 589 00:34:20,441 --> 00:34:23,476 I'm gonna take a look around. 590 00:34:29,517 --> 00:34:31,117 That's... 591 00:34:36,157 --> 00:34:38,124 Oh, boy. 592 00:34:51,506 --> 00:34:54,574 I've been trying to get to you. 593 00:35:03,894 --> 00:35:06,894 You shouldn't be here, you're a wanted man. 594 00:35:08,489 --> 00:35:10,251 Better stay cool, Limey. I've got friends here. 595 00:35:10,276 --> 00:35:12,925 That was for Tiffany. 596 00:35:13,181 --> 00:35:15,658 - And that was for me. - Help me! 597 00:35:15,736 --> 00:35:18,331 This man killed my girlfriend. 598 00:35:18,366 --> 00:35:19,665 He's a maniac. 599 00:35:34,649 --> 00:35:36,549 Ah, you're making this too easy. 600 00:35:36,584 --> 00:35:40,019 I'll tell the cops this was self-defense. 601 00:35:46,331 --> 00:35:49,784 Sorry it took me so long. I was in the john. 602 00:35:57,371 --> 00:35:59,838 I liked you better when you were making tea. 603 00:36:01,030 --> 00:36:02,262 Harvey, 604 00:36:02,317 --> 00:36:04,247 what the bloody hell are you doing here? 605 00:36:04,301 --> 00:36:05,559 I work here. 606 00:36:05,606 --> 00:36:07,863 Don't say it like that; this place has history. 607 00:36:07,926 --> 00:36:11,060 I love bartending; it involves two of my favorite things: 608 00:36:11,088 --> 00:36:13,522 drinking and ignoring people. 609 00:36:13,558 --> 00:36:15,324 Who are these jokers? 610 00:36:17,128 --> 00:36:18,561 He's a bloody murderer. 611 00:36:18,596 --> 00:36:21,030 Then call a cop; I'm a bartender. 612 00:36:21,065 --> 00:36:22,431 No. He's the murderer. 613 00:36:22,466 --> 00:36:24,366 - I have an alibi. - Oh, yeah? 614 00:36:24,402 --> 00:36:27,536 Let me guess: one of these guys is your alibi? 615 00:36:29,897 --> 00:36:32,616 - What do you say now, pal? - No. I'm not an alibi. 616 00:36:32,858 --> 00:36:34,827 I'll call it in. 617 00:37:14,397 --> 00:37:16,106 Hi, kitty-cat. 618 00:37:19,023 --> 00:37:21,857 You suck at following people, by the way. 619 00:37:27,311 --> 00:37:29,014 Ivy? 620 00:37:29,506 --> 00:37:31,639 In the flesh. 621 00:37:32,209 --> 00:37:33,802 Just different flesh. 622 00:37:34,080 --> 00:37:35,893 What happened to you? 623 00:37:40,344 --> 00:37:42,878 Something wonderful. 624 00:37:53,681 --> 00:37:55,405 Can you feel that? 625 00:37:56,463 --> 00:37:58,728 Coursing through your veins? 626 00:37:59,392 --> 00:38:01,400 It's my essence. 627 00:38:04,525 --> 00:38:06,459 Is your head swimming? 628 00:38:07,490 --> 00:38:11,085 Your mouth drying up? 629 00:38:11,371 --> 00:38:13,753 It lives within me now... 630 00:38:14,812 --> 00:38:16,178 this power. 631 00:38:20,384 --> 00:38:22,110 Drink. 632 00:38:22,368 --> 00:38:24,653 It'll counteract the toxin. 633 00:38:30,399 --> 00:38:33,033 It took me a few tries, but... 634 00:38:33,431 --> 00:38:35,479 it'll work. 635 00:38:39,337 --> 00:38:40,636 See? 636 00:38:41,525 --> 00:38:43,572 You have to trust me. 637 00:38:44,034 --> 00:38:45,908 You've gone crazy. 638 00:38:45,943 --> 00:38:48,510 No, I haven't. 639 00:38:51,449 --> 00:38:53,565 I've been reborn. 640 00:38:53,987 --> 00:38:58,516 And I will never be underestimated or ignored ever again. 641 00:38:59,375 --> 00:39:02,329 You always looked after me, Selina. 642 00:39:04,485 --> 00:39:07,501 Now, let me help you. 643 00:39:14,765 --> 00:39:17,609 Let's make Gotham our bitch. 644 00:39:21,023 --> 00:39:22,544 Please don't hurt me. 645 00:39:22,748 --> 00:39:24,446 Why would I do that? 646 00:39:25,205 --> 00:39:28,283 - But you tried to kill Lee. - Yeah. 647 00:39:28,319 --> 00:39:30,185 Because you paid me to. 648 00:39:30,221 --> 00:39:31,387 What? 649 00:39:31,422 --> 00:39:33,722 You paid me good money to kill The Doc. 650 00:39:33,758 --> 00:39:35,524 Used your alias: 651 00:39:35,559 --> 00:39:37,023 The Riddler. 652 00:39:48,906 --> 00:39:51,974 You want me to finish the job or not? 653 00:39:53,646 --> 00:39:54,877 I came to you? 654 00:39:55,998 --> 00:39:57,289 Paid in cash. 655 00:39:57,519 --> 00:39:59,621 Said The Doc was holding you back. 656 00:39:59,707 --> 00:40:02,451 She has to die, or you can't be free. 657 00:40:02,599 --> 00:40:06,919 - Oh, God. - I put myself at great risk for you. 658 00:40:06,957 --> 00:40:10,047 Cops came to my workshop; I can't go back there. 659 00:40:10,094 --> 00:40:11,627 - My son... - Let go of him! 660 00:40:11,662 --> 00:40:13,562 Get down, Ed! 661 00:40:14,773 --> 00:40:16,999 What the hell were you thinking, going after him alone? 662 00:40:17,034 --> 00:40:19,168 Well, clearly I wasn't thinking. 663 00:40:22,146 --> 00:40:23,721 Damn it. 664 00:40:25,417 --> 00:40:27,509 Did he say anything about who hired him? 665 00:40:28,292 --> 00:40:30,740 Uh, it was him, uh, all him. 666 00:40:30,794 --> 00:40:32,181 He was a lone wolf, that's what he said. 667 00:40:32,224 --> 00:40:33,844 He-he was, he was afraid 668 00:40:33,880 --> 00:40:35,751 of what Lee was gonna do to the Narrows. 669 00:40:35,786 --> 00:40:37,319 Are you sure? His son said he was talking 670 00:40:37,354 --> 00:40:39,021 to somebody on the phone about The Doc. 671 00:40:39,056 --> 00:40:40,989 Yeah, he-he said, he said that he was calling around, 672 00:40:41,025 --> 00:40:42,591 trying to get support, but no one would help him, 673 00:40:42,626 --> 00:40:44,126 so he went it alone. Crazy. 674 00:40:44,161 --> 00:40:45,461 Crazy loon. 675 00:40:45,496 --> 00:40:46,929 He told you all that? 676 00:40:46,964 --> 00:40:49,031 Obviously, I'm not much of a threat. 677 00:40:49,066 --> 00:40:51,633 I'm so lucky that you came out here, Jim. 678 00:40:51,669 --> 00:40:52,677 I don't know what I would have done if... 679 00:40:52,702 --> 00:40:54,436 This is Captain Gordon. 680 00:40:54,472 --> 00:40:56,605 I have a suspect down, outside Cherry's Place 681 00:40:56,640 --> 00:40:58,307 on State Street in the Narrows. 682 00:40:58,724 --> 00:41:00,997 Send all available units. 683 00:41:03,756 --> 00:41:06,357 Nice job, Ed, I guess. 684 00:41:10,821 --> 00:41:13,858 I'm back. 685 00:41:22,900 --> 00:41:24,399 Move. 686 00:41:29,406 --> 00:41:31,685 Of all the beer halls in the city, huh? 687 00:41:32,201 --> 00:41:34,009 Who was it that that jerk killed? 688 00:41:36,046 --> 00:41:37,713 A lady. 689 00:41:38,716 --> 00:41:40,549 A very beautiful, 690 00:41:41,287 --> 00:41:43,519 kind, nice lady. 691 00:41:44,708 --> 00:41:46,672 Then I drink to her. 692 00:41:56,634 --> 00:41:58,700 Heard the call on the radio. 693 00:42:01,739 --> 00:42:03,539 Don't worry, we'll get him to talk. 694 00:42:08,451 --> 00:42:10,112 How you been? 695 00:42:10,849 --> 00:42:12,513 Awesome. 696 00:42:20,565 --> 00:42:22,051 I missed you. 697 00:42:26,163 --> 00:42:28,465 Is that so? 698 00:42:30,401 --> 00:42:32,129 Well, I haven't missed you. 699 00:42:32,303 --> 00:42:34,603 I haven't missed begging you not to do something 700 00:42:34,638 --> 00:42:36,738 just to watch you go ahead and do it anyway. 701 00:42:36,903 --> 00:42:38,774 Haven't missed watching you bang 702 00:42:38,809 --> 00:42:41,743 Falcone's daughter while she uses you to get rid of Penguin. 703 00:42:43,480 --> 00:42:45,213 Something's eating at you, Jim. 704 00:42:45,249 --> 00:42:46,523 I don't know what it is, 705 00:42:46,578 --> 00:42:48,417 but you're no good at keeping secrets. 706 00:42:48,452 --> 00:42:49,818 And you're not gonna feel clean 707 00:42:49,853 --> 00:42:51,609 until you get it off your chest. 708 00:42:52,562 --> 00:42:55,992 You didn't come down here because you miss me as a cop. 709 00:42:56,265 --> 00:42:58,560 You came here to confess. 710 00:42:58,596 --> 00:42:59,795 You want me to be your priest. 711 00:42:59,830 --> 00:43:01,430 Well, sorry, pal, 712 00:43:01,465 --> 00:43:03,632 I'm not interested. 713 00:43:05,636 --> 00:43:07,903 So hit the bricks. 714 00:43:07,938 --> 00:43:09,638 Take that with you.