1 00:00:00,980 --> 00:00:02,860 Previously on Gotham... 2 00:00:02,900 --> 00:00:04,100 Where's Jeremiah? 3 00:00:05,180 --> 00:00:06,700 [GASPING] 4 00:00:08,200 --> 00:00:10,400 BRUCE: Selina, she's not herself, Alfred. 5 00:00:10,420 --> 00:00:11,960 She's desperate for revenge. 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,960 You can't save her from herself. 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,510 NYGMA: This time, woke up on a rooftop. 8 00:00:17,580 --> 00:00:19,440 No idea how I got there or what happened 9 00:00:19,470 --> 00:00:20,860 during the preceding hours. 10 00:00:21,800 --> 00:00:24,030 GORDON: In Haven, as long as we survive, 11 00:00:24,040 --> 00:00:26,040 hope survives in Gotham. 12 00:00:29,720 --> 00:00:32,060 You've been promising me help for weeks. 13 00:00:32,520 --> 00:00:34,700 WALKER: I'm working on getting you help. 14 00:00:35,380 --> 00:00:37,000 GORDON: I promise I won't stop 15 00:00:37,020 --> 00:00:39,800 until I find those responsible. 16 00:00:40,500 --> 00:00:43,240 I've got a lead on a guy selling RPGs. 17 00:00:43,320 --> 00:00:45,540 Oh, oh, please don't hurt me. 18 00:00:45,560 --> 00:00:48,240 I just want to know what you saw. 19 00:00:48,250 --> 00:00:50,180 You had some kind of a rocket. 20 00:00:51,260 --> 00:00:54,460 And you shot it at that building. 21 00:01:01,950 --> 00:01:03,180 [FILM PROJECTOR CLICKING] 22 00:01:03,200 --> 00:01:05,500 Raise your hands, Mr. Gordon. 23 00:01:05,520 --> 00:01:08,260 I'm sorry, Steve, they made me do it. 24 00:01:08,940 --> 00:01:10,400 All right, be quiet, you. 25 00:01:10,460 --> 00:01:12,200 Miss Zant, we're sorry to interrupt your breakfast, 26 00:01:12,220 --> 00:01:14,200 but you'll come with us, quickly. 27 00:01:14,220 --> 00:01:16,420 You may lower your hands now, Mr. Gordon. 28 00:01:16,440 --> 00:01:17,800 Turn around. 29 00:01:22,980 --> 00:01:24,940 There a problem, Officer? 30 00:01:24,950 --> 00:01:27,340 We know you sold the RPG that took out Haven. 31 00:01:27,410 --> 00:01:29,260 So? 32 00:01:29,270 --> 00:01:30,880 So I want to know who bought it. 33 00:01:30,950 --> 00:01:35,500 Or what? You gonna arrest me? 34 00:01:35,540 --> 00:01:37,360 Who said anything about arresting you? 35 00:01:38,320 --> 00:01:39,540 I want a name. 36 00:01:40,400 --> 00:01:42,030 What do you say, boys? 37 00:01:42,040 --> 00:01:43,460 [GUNS COCKING] 38 00:01:43,590 --> 00:01:45,210 Should we show this lawman 39 00:01:45,220 --> 00:01:47,940 how we feel about uninvited guests? 40 00:01:56,140 --> 00:02:01,460 Now, who told you I sold that RPG? 41 00:02:14,080 --> 00:02:16,240 [GRUNTING] 42 00:02:22,270 --> 00:02:23,360 [GUNSHOT] 43 00:02:40,820 --> 00:02:42,280 Eduardo? 44 00:02:42,420 --> 00:02:43,820 Nice shot, right? 45 00:02:46,660 --> 00:02:48,520 SOLDIER: Lower your weapon now. 46 00:02:48,530 --> 00:02:49,530 EDUARDO: Delta Force, 47 00:02:49,540 --> 00:02:51,630 stand down. 48 00:02:52,060 --> 00:02:53,460 What are you doing here? 49 00:02:53,470 --> 00:02:56,080 Come on. The last time I saw you, 50 00:02:56,100 --> 00:02:57,430 you were running through sniper fire, 51 00:02:57,440 --> 00:02:59,640 plucking my sorry ass from a burning truck. 52 00:03:00,260 --> 00:03:01,920 Least I could do was pay you back. 53 00:03:02,020 --> 00:03:04,340 I had that guy right where I wanted him. 54 00:03:06,580 --> 00:03:08,360 I'm glad you're here. 55 00:03:09,580 --> 00:03:11,520 Yeah, me, too. 56 00:03:11,530 --> 00:03:17,530 - Sync and corrections by MementMori - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 57 00:03:17,760 --> 00:03:19,460 We hated each other in boot. 58 00:03:19,520 --> 00:03:22,040 Jim disapproved of my ops tempo. 59 00:03:22,140 --> 00:03:25,080 [CHUCKLES]:{\c} Yeah, 'cause you only had one speed:{\c} too fast. 60 00:03:25,100 --> 00:03:26,970 Took me a while to realize he wasn't afraid 61 00:03:26,980 --> 00:03:28,840 to get his hands dirty. Just being careful. 62 00:03:28,900 --> 00:03:30,890 - Yeah. - Well, Jim's taught me a thing or two 63 00:03:30,900 --> 00:03:32,940 - about being careful. - [LAUGHS SOFTLY] 64 00:03:33,020 --> 00:03:34,270 So what's the mission plan? 65 00:03:34,340 --> 00:03:37,940 Well, we are the help Secretary Walker promised. 66 00:03:37,980 --> 00:03:40,540 Our goal is to make this hellhole safe again. 67 00:03:40,600 --> 00:03:42,950 So it took the murder of hundreds of innocent civilians 68 00:03:42,960 --> 00:03:43,960 to get the government to act? 69 00:03:43,960 --> 00:03:46,180 We're here to eliminate all criminal threats. 70 00:03:46,220 --> 00:03:48,690 We're gonna blanket the city with flash sweeps. 71 00:03:48,700 --> 00:03:50,280 Well, what about the people that are still trapped here? 72 00:03:50,300 --> 00:03:52,180 - They need relief now. - Hey, I'm with you, 73 00:03:52,220 --> 00:03:53,420 but my mandate's clear:{\c} 74 00:03:53,440 --> 00:03:57,240 first we restore order, then we take the next steps. 75 00:03:57,560 --> 00:03:59,100 ANGEL: Sir. 76 00:04:00,020 --> 00:04:01,510 We got something, sir. 77 00:04:01,520 --> 00:04:03,000 Captain Gordon, this is my second, 78 00:04:03,040 --> 00:04:04,370 Sergeant Angel Vallelunga. 79 00:04:04,380 --> 00:04:05,700 Captain. 80 00:04:06,780 --> 00:04:08,200 Ledger. 81 00:04:08,280 --> 00:04:12,000 Our arms dealer kept track of his buyers. 82 00:04:15,140 --> 00:04:16,380 "Edward Nygma. 83 00:04:16,450 --> 00:04:17,980 Two RPG." 84 00:04:18,050 --> 00:04:19,520 Nygma. 85 00:04:19,580 --> 00:04:21,520 Yeah, that name's on my list. 86 00:04:21,590 --> 00:04:22,980 Think he's our bomber? 87 00:04:23,000 --> 00:04:24,390 Only one way to find out. 88 00:04:24,460 --> 00:04:27,080 All right, you and I will get Nygma. 89 00:04:27,100 --> 00:04:28,880 Harvey, I need you to set up 90 00:04:28,890 --> 00:04:30,840 a command center with the soldiers at GCPD. 91 00:04:30,880 --> 00:04:32,540 - I'll grab some guys. - Yeah. 92 00:04:32,580 --> 00:04:34,420 Hey, look, hey, Jim. 93 00:04:34,480 --> 00:04:36,080 I'm not as fast as I used to be, 94 00:04:36,100 --> 00:04:37,460 but I still got some fight in me. 95 00:04:37,470 --> 00:04:39,700 I'm not a desk jockey. I'm a street guy. 96 00:04:39,770 --> 00:04:42,340 What you are is the best cop that I know. 97 00:04:43,560 --> 00:04:45,780 We're going after Nygma. He's ten steps ahead. 98 00:04:45,800 --> 00:04:48,040 This thing goes sideways, you're gonna have to take over. 99 00:04:49,160 --> 00:04:50,500 I need your help, buddy. 100 00:04:52,120 --> 00:04:53,520 I got it. 101 00:04:58,440 --> 00:05:00,040 [DOOR CLOSES] 102 00:05:02,130 --> 00:05:03,490 Alfred. 103 00:05:04,520 --> 00:05:06,570 Oh, there you are, Master Bruce. 104 00:05:06,580 --> 00:05:09,210 There's been a break in the Haven bombing. 105 00:05:09,220 --> 00:05:10,380 Seems that Gordon and Bullock 106 00:05:10,400 --> 00:05:12,460 have got a rather strong lead, apparently. 107 00:05:14,470 --> 00:05:15,820 What's the matter with you? 108 00:05:15,860 --> 00:05:17,260 I can't find Selina. 109 00:05:17,400 --> 00:05:19,500 I've looked all over the Green Zone. 110 00:05:19,520 --> 00:05:22,030 Somehow, I think Miss Kyle is perfectly capable 111 00:05:22,040 --> 00:05:23,940 of looking after herself, Master Bruce. 112 00:05:24,100 --> 00:05:26,050 Except that she's not herself. 113 00:05:26,060 --> 00:05:28,950 You saw what she did to Jeremiah. 114 00:05:29,020 --> 00:05:31,720 Yes. I did. 115 00:05:32,540 --> 00:05:34,400 Listen, come here. 116 00:05:37,420 --> 00:05:39,980 Jeremiah Valeska deserved to die. 117 00:05:40,800 --> 00:05:44,740 Jeremiah made Selina a murderer. 118 00:05:45,040 --> 00:05:46,920 Just like Ra's made me a murderer. 119 00:05:46,960 --> 00:05:47,980 Ra's goaded you 120 00:05:47,990 --> 00:05:49,900 into stabbing him, Master Bruce. 121 00:05:50,120 --> 00:05:52,980 He used you as an instrument. You're no murderer. 122 00:05:53,260 --> 00:05:55,180 But Selina is. 123 00:05:55,250 --> 00:05:57,420 You're not the same. 124 00:05:57,460 --> 00:05:58,950 She did what she did with open eyes, 125 00:05:58,960 --> 00:06:01,380 and you got to learn to respect that, son. 126 00:06:01,480 --> 00:06:04,040 You're wrong about her, Alfred. 127 00:06:04,600 --> 00:06:06,000 And I'm gonna go find her. 128 00:06:08,660 --> 00:06:10,720 [EXHALES] 129 00:06:10,780 --> 00:06:13,580 [SIRENS WAILING, BIRDS SQUAWKING] 130 00:06:13,680 --> 00:06:15,740 NYGMA: It's Monday, 5:{\c}32 p.m. 131 00:06:15,800 --> 00:06:17,920 [OVER RECORDER]:{\c} I'm standing in a dumpster. My head hurts. 132 00:06:17,960 --> 00:06:19,180 [FAST-FORWARDS] 133 00:06:19,260 --> 00:06:23,580 It's happened again. It's... Saturday, 12:{\c}16 a.m. 134 00:06:23,620 --> 00:06:25,510 My fingernails are full of dirt. 135 00:06:25,520 --> 00:06:27,340 Have I been digging? 136 00:06:27,380 --> 00:06:28,850 - _ - [FAST-FORWARDS] 137 00:06:28,860 --> 00:06:31,030 I think it's Sunday. I can't find my watch. 138 00:06:31,040 --> 00:06:33,600 And it's dark outside, my feet are wet. 139 00:06:33,640 --> 00:06:34,870 There's mud everywhere. 140 00:06:34,880 --> 00:06:36,260 God! 141 00:06:36,620 --> 00:06:40,040 It doesn't make any sense! 142 00:06:42,060 --> 00:06:45,000 You're not a murderer, Ed. 143 00:06:46,300 --> 00:06:49,520 Except Kristen Kringle. 144 00:06:49,560 --> 00:06:51,220 And Officer Dougherty. 145 00:06:51,980 --> 00:06:56,110 But all those people... and children. 146 00:06:57,200 --> 00:06:58,760 How could you do it? 147 00:06:58,820 --> 00:07:00,440 Why?! 148 00:07:00,450 --> 00:07:03,150 [PANTING] 149 00:07:03,210 --> 00:07:05,150 It doesn't matter why. 150 00:07:05,220 --> 00:07:07,060 What matters 151 00:07:07,140 --> 00:07:12,160 is that it was you who killed them. 152 00:07:12,220 --> 00:07:14,120 Not me. 153 00:07:14,190 --> 00:07:15,530 [EXHALES] 154 00:07:15,590 --> 00:07:16,900 [DOOR THUDS] 155 00:07:19,460 --> 00:07:23,210 Edward Nygma, you're under arrest for the attack at Haven 156 00:07:23,220 --> 00:07:25,100 and the murder of hundreds of innocent people. 157 00:07:25,120 --> 00:07:26,460 No. 158 00:07:26,500 --> 00:07:28,800 No, Jim, I can explain. 159 00:07:28,860 --> 00:07:30,440 Explain? 160 00:07:31,840 --> 00:07:33,640 You son of a bitch. You actually did it? 161 00:07:33,660 --> 00:07:36,100 - On your knees, now. - No! I didn't. 162 00:07:36,200 --> 00:07:38,150 I can prove it, I just, 163 00:07:38,160 --> 00:07:40,560 I need... I need a little bit of time. 164 00:07:41,600 --> 00:07:42,840 Say the word, Jim. 165 00:07:42,880 --> 00:07:44,260 You know me, Jim. 166 00:07:44,320 --> 00:07:46,900 The people that I... 167 00:07:46,980 --> 00:07:50,460 have hurt, they hurt me first. 168 00:07:50,520 --> 00:07:52,480 I didn't know a single person in Haven. 169 00:07:52,520 --> 00:07:55,100 I'm innocent. 170 00:07:56,730 --> 00:07:58,440 It's your call, buddy. 171 00:07:59,240 --> 00:08:00,820 He basically confessed. 172 00:08:06,960 --> 00:08:08,600 We bring him in. 173 00:08:08,640 --> 00:08:10,440 He stands trial. 174 00:08:10,520 --> 00:08:11,980 Yeah, I don't think so. 175 00:08:13,550 --> 00:08:16,800 [STEADY BEEPING] 176 00:08:16,820 --> 00:08:19,400 Your friend is standing on a pressure-plated IED. 177 00:08:19,420 --> 00:08:21,020 One of several throughout the rooms. 178 00:08:23,080 --> 00:08:27,220 Twitch, and you'll repaint the room with your organs. 179 00:08:35,620 --> 00:08:37,420 Don't do it, Jim. 180 00:08:37,480 --> 00:08:41,600 This little doohickey monitors my heartbeat. 181 00:08:41,680 --> 00:08:44,250 It increases by ten? 182 00:08:44,260 --> 00:08:45,680 Boom. 183 00:08:45,690 --> 00:08:47,330 Decreases by ten? 184 00:08:47,390 --> 00:08:48,700 Boom. 185 00:08:48,740 --> 00:08:50,080 You try to walk out of here, 186 00:08:50,100 --> 00:08:52,450 and a special forces sniper will put a bullet in your head. 187 00:08:52,460 --> 00:08:53,460 No, they won't. 188 00:08:53,470 --> 00:08:56,540 This thing can detonate his bomb from a mile away. 189 00:08:56,740 --> 00:08:59,520 Or am I bluffing? 190 00:08:59,620 --> 00:09:03,020 Once words gets out that you're responsible for Haven, 191 00:09:03,080 --> 00:09:04,580 you'll have a target on your back. 192 00:09:04,650 --> 00:09:06,720 I'll take my chances. 193 00:09:08,500 --> 00:09:10,680 - [WHISPERS]:{\c} I think he's bluffing. - No, no. 194 00:09:10,720 --> 00:09:12,960 He doesn't bluff. 195 00:09:13,590 --> 00:09:14,790 I don't want anyone here 196 00:09:14,800 --> 00:09:16,450 - if this thing detonates. - You heard the man. 197 00:09:16,460 --> 00:09:18,250 Tell Sergeant Vallelunga to stand down. 198 00:09:18,260 --> 00:09:21,140 - Yes, sir. - Nygma walks. 199 00:09:22,530 --> 00:09:24,840 A wristband that monitors his heart rate. 200 00:09:24,940 --> 00:09:26,500 Welcome to Gotham. 201 00:09:26,570 --> 00:09:28,440 So what we do? 202 00:09:28,500 --> 00:09:32,060 Well, the way I see it, now we're all tied up. 203 00:09:32,100 --> 00:09:33,810 I just got to save your life one more time, 204 00:09:33,870 --> 00:09:35,300 then I'm back in the lead. 205 00:09:35,320 --> 00:09:38,390 Funny. Seriously, the hell are we gonna do? 206 00:09:38,400 --> 00:09:42,920 Well, he pulled a book to set the booby trap. 207 00:09:44,820 --> 00:09:46,550 I think I can make it. 208 00:09:47,200 --> 00:09:50,660 Assuming the vibrations don't trigger the IED, what then? 209 00:09:50,720 --> 00:09:52,230 Then we just got to figure out 210 00:09:52,240 --> 00:09:53,650 what sort of puzzle he wants us to solve. 211 00:09:53,660 --> 00:09:55,030 Puzzle? 212 00:09:55,100 --> 00:09:57,930 There's always a puzzle with Nygma. 213 00:09:57,940 --> 00:09:59,480 You ready? 214 00:10:13,520 --> 00:10:16,520 [BEEPING CONTINUES] 215 00:10:36,220 --> 00:10:37,520 [MOUTHS] 216 00:10:38,670 --> 00:10:40,880 [EXHALES] 217 00:10:42,940 --> 00:10:45,000 [PANTING] 218 00:10:49,380 --> 00:10:53,240 Chess Strategy:{\c} Knight Moves Nimbly in the Dark. 219 00:10:53,260 --> 00:10:54,820 I'm gonna wring this nerd's neck. 220 00:10:56,260 --> 00:10:57,960 In chess, 221 00:10:58,030 --> 00:11:01,390 knights move in an "L." 222 00:11:01,460 --> 00:11:03,520 Two spaces straight, 223 00:11:03,580 --> 00:11:07,600 then one at a 90-degree angle. 224 00:11:07,670 --> 00:11:11,240 Butterfly Collecting with Conviction. 225 00:11:12,570 --> 00:11:14,510 Or... 226 00:11:18,450 --> 00:11:20,240 Chess Strategy:{\c} 227 00:11:20,250 --> 00:11:22,820 Knight's Gambit:{\c} Escaping Checkmate. 228 00:11:27,590 --> 00:11:29,960 [BEEPS] 229 00:11:49,360 --> 00:11:50,480 You okay? 230 00:11:50,560 --> 00:11:52,950 You left the Army for this city? 231 00:11:52,980 --> 00:11:54,550 It grows on you. 232 00:11:54,620 --> 00:11:56,420 Harvey, come in. 233 00:11:56,460 --> 00:11:58,240 BULLOCK: [OVER RADIO] Jim, you nab Nygma? 234 00:11:58,250 --> 00:11:59,990 No. Put the word out:{\c} 235 00:12:00,050 --> 00:12:03,260 Nygma's wanted for murder and the attack on Haven. 236 00:12:03,420 --> 00:12:05,860 [GUNSHOTS] 237 00:12:05,930 --> 00:12:07,330 BRUCE: I'm looking for Selina. 238 00:12:07,390 --> 00:12:08,590 BARBARA: Follow me. 239 00:12:09,300 --> 00:12:10,790 Everybody, 240 00:12:10,800 --> 00:12:13,400 raise your glasses to the killer 241 00:12:13,500 --> 00:12:16,200 of Jeremiah Valeska. 242 00:12:16,220 --> 00:12:18,640 [CHEERING] 243 00:12:18,710 --> 00:12:21,360 [ROCK MUSIC PLAYING] 244 00:12:21,400 --> 00:12:23,680 CROWD: [CHANTING] The freak is dead! 245 00:12:23,700 --> 00:12:25,460 The freak is dead! 246 00:12:25,500 --> 00:12:28,080 The freak is dead! The freak is dead! 247 00:12:29,580 --> 00:12:31,100 MAN: [OVER RADIO] Citizens of Gotham, 248 00:12:31,110 --> 00:12:33,700 this is a special bulletin from the police department. 249 00:12:33,780 --> 00:12:35,690 We have identified the person who fired 250 00:12:35,700 --> 00:12:38,360 a rocket-propelled grenade that decimated Haven. 251 00:12:38,460 --> 00:12:41,360 Be on the lookout for a tall, skinny man 252 00:12:41,380 --> 00:12:43,920 who goes by the name of Ed Nygma. 253 00:12:44,020 --> 00:12:47,180 He was last seen wearing a green suit and eyeglasses. 254 00:12:50,080 --> 00:12:53,070 Ed Nygma. 255 00:12:53,140 --> 00:12:54,940 The monster of Haven. 256 00:12:54,980 --> 00:12:56,570 - Let's go get him! - ALL: Yeah! 257 00:12:56,580 --> 00:12:58,020 - Let's kill him! - [CHEERING] 258 00:12:58,040 --> 00:12:59,100 Kill him! 259 00:12:59,120 --> 00:13:01,060 ALL: [CHANTING] Kill him! Kill him! 260 00:13:01,080 --> 00:13:03,460 Kill him! Kill him! Kill him! 261 00:13:09,800 --> 00:13:11,790 Excellent. 262 00:13:17,130 --> 00:13:21,340 200 bullets, as promised. Go have fun. 263 00:13:21,400 --> 00:13:22,790 And there's more where that came from 264 00:13:22,800 --> 00:13:24,160 if you keep up the good work. 265 00:13:24,240 --> 00:13:26,000 Off you go. 266 00:13:27,340 --> 00:13:30,280 Mr. Cobblepot, sir. 267 00:13:30,340 --> 00:13:33,180 - It's... - What? What? 268 00:13:34,220 --> 00:13:37,760 "Edward Nygma is the monster res... 269 00:13:38,620 --> 00:13:41,780 responsible for killing the innocents at Haven." 270 00:13:47,400 --> 00:13:49,320 [STRAINED]:{\c} Ed, what have you done? 271 00:13:49,330 --> 00:13:51,820 I saw him go that way! He's over there! 272 00:13:51,850 --> 00:13:53,600 Get him! Come on! 273 00:13:53,670 --> 00:13:55,600 [OVERLAPPING SHOUTING] 274 00:14:06,560 --> 00:14:07,840 ANGEL: [OVER RADIO] Bang Zero-One. 275 00:14:07,940 --> 00:14:09,860 This is Bird Zero-Two. 276 00:14:09,940 --> 00:14:11,900 What's your status, Angel? 277 00:14:12,020 --> 00:14:13,990 ANGEL: We cleared 13th to 36th Street, 278 00:14:14,000 --> 00:14:17,260 west of Broadway. Gonna keep pushing uptown. 279 00:14:17,820 --> 00:14:20,890 That's progress. Still no Nygma. 280 00:14:20,960 --> 00:14:23,860 My boys will scoop him up by nightfall. 281 00:14:24,660 --> 00:14:28,560 Now tell me about this... Scarecrow. 282 00:14:28,570 --> 00:14:30,440 Well, he has chemical weapons. 283 00:14:30,460 --> 00:14:31,960 Your guys will need gas masks. 284 00:14:32,060 --> 00:14:35,280 But taking him down would be a big win. 285 00:14:35,320 --> 00:14:37,240 Well, that's why we're here. 286 00:14:46,780 --> 00:14:48,510 Psst. 287 00:14:48,520 --> 00:14:50,020 Hey. 288 00:14:56,420 --> 00:14:59,020 [SINGSONGY]:{\c} Time to wake up. 289 00:14:59,080 --> 00:15:01,140 [GASPING] 290 00:15:02,940 --> 00:15:04,150 Who are you? 291 00:15:04,160 --> 00:15:07,800 I'm the woman who's gonna carry out your execution. 292 00:15:07,820 --> 00:15:09,210 [BOTH WHOOPING] 293 00:15:13,400 --> 00:15:15,820 [WHOOPING] 294 00:15:22,660 --> 00:15:25,690 [LAUGHTER] 295 00:15:28,520 --> 00:15:30,930 [GRUNTING, GASPING] 296 00:15:33,900 --> 00:15:35,900 That's just a taste. 297 00:15:36,000 --> 00:15:40,480 It's only fair you die slow and painful 298 00:15:40,540 --> 00:15:42,410 to pay for JoJo. 299 00:15:42,480 --> 00:15:44,160 Who's JoJo? 300 00:15:44,280 --> 00:15:47,990 JoJo was in Haven 301 00:15:48,000 --> 00:15:51,740 when you blew it up. 302 00:15:52,190 --> 00:15:55,590 [LAUGHING] 303 00:15:58,130 --> 00:15:59,760 This is a joke, right? 304 00:16:01,440 --> 00:16:03,800 300 people died in Haven. 305 00:16:03,860 --> 00:16:05,380 [SCOFFS] 306 00:16:05,420 --> 00:16:07,120 We don't care about people. 307 00:16:07,160 --> 00:16:09,660 - MAN: Yeah! - [LAUGHTER] 308 00:16:11,340 --> 00:16:13,380 Look at how happy JoJo was. 309 00:16:15,780 --> 00:16:20,560 [CRYING]:{\c} He always had a smile on his face. 310 00:16:20,850 --> 00:16:24,820 You anthropomorphizing nincompoop. 311 00:16:26,700 --> 00:16:28,940 Dogs can't smile. 312 00:16:32,330 --> 00:16:35,330 - [SCREAMING] - [WHOOPING] 313 00:16:35,400 --> 00:16:36,660 [SHOUTS] 314 00:16:41,670 --> 00:16:44,900 I'm going to fix you, Ed. 315 00:16:49,280 --> 00:16:50,510 What the hell? 316 00:16:50,520 --> 00:16:52,920 Floor it! 317 00:16:56,440 --> 00:16:58,550 [WHOOPING] 318 00:16:58,560 --> 00:16:59,900 Yeah! 319 00:17:03,620 --> 00:17:05,510 [WHOOPING] 320 00:17:05,520 --> 00:17:06,920 Yeah! 321 00:17:08,840 --> 00:17:10,130 Yeah! 322 00:17:14,300 --> 00:17:16,820 I'm going to fix you, Ed. 323 00:17:25,410 --> 00:17:26,570 Did I say stop? 324 00:17:26,640 --> 00:17:27,940 I'm sorry, Ma. 325 00:17:27,960 --> 00:17:29,510 Ma, can't we just beat him to death? 326 00:17:29,580 --> 00:17:31,210 [ENGINE STALLING] 327 00:17:33,220 --> 00:17:34,950 It's not starting. 328 00:17:34,960 --> 00:17:38,490 Yes. Anything but electrocution. 329 00:17:38,550 --> 00:17:40,460 Please don't let me die this way. 330 00:17:40,500 --> 00:17:42,940 Oh, thank God the fuel line's clogged. 331 00:17:46,520 --> 00:17:49,220 Unclog the line. 332 00:17:57,640 --> 00:18:00,900 [LAUGHS] We got it, we got it. Come on. 333 00:18:01,410 --> 00:18:03,440 - [LAUGHING] - Please. 334 00:18:03,550 --> 00:18:06,460 Shoot me, stab me, 335 00:18:06,470 --> 00:18:08,280 anything but another jolt. 336 00:18:09,380 --> 00:18:10,840 Hit it. 337 00:18:14,320 --> 00:18:15,760 Oh, no! 338 00:18:15,860 --> 00:18:17,700 [GASPING] 339 00:18:18,790 --> 00:18:20,730 [SCREAMING] 340 00:18:23,370 --> 00:18:24,920 GRETEL: Put it out! 341 00:18:24,930 --> 00:18:27,000 Boys! Oh, my Lord! 342 00:18:27,020 --> 00:18:29,480 Help him! Help him! 343 00:18:29,500 --> 00:18:32,080 [YELPING] 344 00:18:32,940 --> 00:18:36,180 Who's gonna fix who, Oswald? 345 00:18:36,260 --> 00:18:38,270 HENCHMAN: The Army's invading the city, 346 00:18:38,280 --> 00:18:39,640 locking everyone up. 347 00:18:39,650 --> 00:18:41,950 - They're coming this way. - Please. 348 00:18:41,980 --> 00:18:45,460 An invasion is tanks, infantry. 349 00:18:45,660 --> 00:18:46,880 These are scouts. 350 00:18:47,260 --> 00:18:48,510 What about Nygma? 351 00:18:48,520 --> 00:18:50,360 HENCHMAN: Nobody's seen him, but we got feelers out. 352 00:18:50,420 --> 00:18:54,740 Well, you tell your "feelers" 353 00:18:54,770 --> 00:18:57,060 that the first man to bring me Nygma 354 00:18:57,070 --> 00:19:00,280 is the one who gets to live. 355 00:19:00,570 --> 00:19:02,660 Now! 356 00:19:04,860 --> 00:19:06,560 [SIGHS] 357 00:19:06,580 --> 00:19:10,480 [LAUGHS] 358 00:19:10,550 --> 00:19:13,080 I am surrounded by morons, Edward. 359 00:19:13,120 --> 00:19:14,610 If I didn't have an empire to run, 360 00:19:14,620 --> 00:19:17,800 I would go get Nygma myself. [CHUCKLES] 361 00:19:29,970 --> 00:19:31,100 [GASPS] 362 00:19:31,200 --> 00:19:33,210 Hello, Oswald. 363 00:19:33,220 --> 00:19:35,240 We have a great deal to talk about. 364 00:19:35,260 --> 00:19:37,640 But first, 365 00:19:37,700 --> 00:19:40,480 did you name your dog after me? 366 00:19:44,240 --> 00:19:46,560 BULLOCK: Jim, Harper just radioed. 367 00:19:46,580 --> 00:19:48,440 She saw Nygma going into City Hall. 368 00:19:48,470 --> 00:19:49,920 He's going to Penguin. 369 00:19:49,990 --> 00:19:51,610 EDUARDO: Cobblepot's at the top of my list 370 00:19:51,620 --> 00:19:53,990 from Walker. Sounds like a twofer. 371 00:19:54,000 --> 00:19:55,020 GORDON: Penguin's sitting on all 372 00:19:55,040 --> 00:19:56,400 the ammo in Gotham. 373 00:19:56,420 --> 00:19:58,940 He's better defended, better manned than anyone else. 374 00:19:59,930 --> 00:20:01,260 We need shock and awe. 375 00:20:01,330 --> 00:20:03,500 Shock and awe is my default. 376 00:20:03,520 --> 00:20:05,660 You ready? 377 00:20:07,280 --> 00:20:09,260 You know what, take Harvey on this one. 378 00:20:09,300 --> 00:20:10,970 I'll keep things locked down here. 379 00:20:10,980 --> 00:20:12,500 Let's saddle up. 380 00:20:14,800 --> 00:20:18,540 [ROCK MUSIC PLAYING] 381 00:20:18,620 --> 00:20:21,440 Man, you're killing my buzz. 382 00:20:24,290 --> 00:20:25,840 Selina. 383 00:20:26,160 --> 00:20:29,290 I know you, and this isn't you. 384 00:20:35,280 --> 00:20:38,200 - You know me? - Yes. 385 00:20:39,060 --> 00:20:41,940 Maybe better than you know yourself. 386 00:20:45,120 --> 00:20:47,300 Let me tell you something. 387 00:20:49,780 --> 00:20:51,360 That night 388 00:20:51,380 --> 00:20:53,180 that your parents were murdered, 389 00:20:54,720 --> 00:20:57,380 I was in that alley 390 00:20:57,460 --> 00:20:59,400 on the fire escape. 391 00:21:00,820 --> 00:21:04,490 And I watched that guy 392 00:21:04,560 --> 00:21:08,260 shoot your father 393 00:21:08,300 --> 00:21:11,200 and shoot your mother. 394 00:21:11,480 --> 00:21:13,600 And through it all, 395 00:21:13,680 --> 00:21:17,700 I did... nothing. 396 00:21:17,760 --> 00:21:21,340 [LAUGHS] 397 00:21:21,410 --> 00:21:25,620 I didn't call for help, I didn't... 398 00:21:25,640 --> 00:21:29,820 [CRYING]:{\c} I didn't scream for the guy to stop. 399 00:21:31,550 --> 00:21:34,520 It wasn't your fault. You were just a scared kid. 400 00:21:35,920 --> 00:21:37,900 No. 401 00:21:40,100 --> 00:21:43,920 You were the scared kid. 402 00:21:48,720 --> 00:21:52,820 We are not the same, Bruce. 403 00:21:55,260 --> 00:21:58,850 I didn't do anything because I wasn't willing to risk my neck 404 00:21:58,860 --> 00:22:01,680 for someone else because I didn't care. 405 00:22:03,990 --> 00:22:07,520 That's who I was and that's who I am. 406 00:22:09,220 --> 00:22:11,590 ["PSYCHO" BY GRIM STREAKER PLAYING] 407 00:22:14,660 --> 00:22:16,640 I love this song. 408 00:22:19,380 --> 00:22:22,900 ♪ When I want to go, I know what you'll say... 409 00:22:23,170 --> 00:22:27,080 What did you do to me, Oswald? 410 00:22:27,620 --> 00:22:29,120 What are you talking about? 411 00:22:29,140 --> 00:22:31,280 Oh, please. 412 00:22:31,440 --> 00:22:33,810 You did something to me. 413 00:22:33,880 --> 00:22:36,400 You... 414 00:22:36,560 --> 00:22:38,710 You are the reason 415 00:22:38,720 --> 00:22:40,920 that I killed those people. 416 00:22:40,940 --> 00:22:43,120 How could you? 417 00:22:43,220 --> 00:22:47,130 You have made me into some murderous puppet. 418 00:22:47,200 --> 00:22:49,030 For weeks, 419 00:22:49,040 --> 00:22:50,680 I've been waking up in strange places, 420 00:22:50,690 --> 00:22:53,720 not knowing how I got there or what I did. 421 00:22:53,740 --> 00:22:55,400 Driving myself mad, 422 00:22:55,420 --> 00:22:58,340 thinking I had gone mad. 423 00:22:59,220 --> 00:23:01,520 And now I know that it was all your doing. 424 00:23:03,200 --> 00:23:04,560 Of everything 425 00:23:04,580 --> 00:23:07,920 that you have put me through, 426 00:23:08,840 --> 00:23:11,350 this... 427 00:23:11,420 --> 00:23:14,320 this is the most cruel. 428 00:23:18,400 --> 00:23:19,560 Ed. 429 00:23:20,420 --> 00:23:22,980 I don't know what you're talking about. 430 00:23:23,640 --> 00:23:27,040 I did not make you do anything. 431 00:23:27,060 --> 00:23:29,200 Then what is "I'll fix you"? 432 00:23:29,370 --> 00:23:32,940 What did that mean? You didn't fix me. 433 00:23:33,480 --> 00:23:34,910 You broke me! 434 00:23:34,920 --> 00:23:36,880 W-W-Wait. No. 435 00:23:36,940 --> 00:23:42,160 I said that to you the night the bridges blew. I-I... 436 00:23:42,220 --> 00:23:44,080 Think I wouldn't remember? 437 00:23:44,100 --> 00:23:46,120 No, Ed, I saved your life! 438 00:23:46,140 --> 00:23:48,080 That's it! 439 00:23:48,500 --> 00:23:49,820 What are you talking about? 440 00:23:51,120 --> 00:23:52,270 You had been stabbed, 441 00:23:52,280 --> 00:23:55,640 I paid Hugo Strange to save your life. 442 00:23:55,740 --> 00:23:57,190 I bet he did something to you 443 00:23:57,200 --> 00:23:59,780 when he was patching you up. 444 00:24:00,080 --> 00:24:02,100 You paid Hugo Strange to save me? 445 00:24:03,380 --> 00:24:04,810 Why? 446 00:24:06,140 --> 00:24:09,410 What was I supposed to do? Let you die? 447 00:24:09,460 --> 00:24:11,300 After Butch, you were my only friend. 448 00:24:11,320 --> 00:24:12,740 You shot Butch! 449 00:24:12,760 --> 00:24:16,160 Which is why I needed you! 450 00:24:16,320 --> 00:24:18,640 [SHOUTS] 451 00:24:22,860 --> 00:24:24,790 [EXHALES] 452 00:24:31,700 --> 00:24:33,430 Edward Nygma, 453 00:24:33,500 --> 00:24:36,040 if I wanted you to suffer, 454 00:24:36,700 --> 00:24:41,710 I would never do it in some backhanded way. 455 00:24:43,440 --> 00:24:46,230 If you and I 456 00:24:46,240 --> 00:24:49,160 are ever at odds again, 457 00:24:49,180 --> 00:24:52,680 you will know, without a doubt, 458 00:24:52,780 --> 00:24:56,880 that I am your enemy. 459 00:24:58,860 --> 00:25:01,200 I promise you that... 460 00:25:04,140 --> 00:25:06,320 [CRYING]:{\c} ... as a friend. 461 00:25:13,580 --> 00:25:15,480 [GRUNTS] 462 00:25:15,580 --> 00:25:18,180 [PANTING] 463 00:25:20,360 --> 00:25:21,720 What a mess. 464 00:25:22,250 --> 00:25:24,360 I might have killed you, Oswald. 465 00:25:28,590 --> 00:25:31,700 And if that day comes... 466 00:25:32,260 --> 00:25:33,980 I swear to you... 467 00:25:34,620 --> 00:25:38,040 ... I will stare you in the eye 468 00:25:38,160 --> 00:25:40,600 as I stab you in the heart. 469 00:25:42,170 --> 00:25:44,300 [LAUGHS SOFTLY] 470 00:25:47,140 --> 00:25:48,580 [SNIFFLES] 471 00:25:48,640 --> 00:25:50,280 Look on the bright side. 472 00:25:50,360 --> 00:25:52,620 If Hugo Strange did do something to you, 473 00:25:53,220 --> 00:25:56,940 it means you are not responsible for Haven. 474 00:25:58,600 --> 00:25:59,980 Where is he? 475 00:26:00,050 --> 00:26:01,860 [RUMBLING] 476 00:26:01,920 --> 00:26:06,120 Sir, GCPD and the Army have blown the gates. 477 00:26:06,220 --> 00:26:09,680 Stay here. You'll be safe. 478 00:26:09,740 --> 00:26:13,920 [QUIETLY]:{\c} Grab Nygma. They want him, not me. 479 00:26:14,840 --> 00:26:16,720 He's gone. 480 00:26:19,060 --> 00:26:22,180 Idiot! Ugh! 481 00:26:25,450 --> 00:26:26,840 [HIGH-PITCHED WHIRRING] 482 00:26:34,190 --> 00:26:35,440 [GUNS COCKING] 483 00:26:35,460 --> 00:26:38,560 [LAUGHS] 484 00:26:38,630 --> 00:26:40,960 Why, hello, Harvey. 485 00:26:41,860 --> 00:26:45,060 Now, last time we were in a standoff, 486 00:26:45,120 --> 00:26:47,700 you ran out of bullets. 487 00:26:48,220 --> 00:26:49,580 [LAUGHS] 488 00:26:49,600 --> 00:26:51,820 I hope you're better prepared. 489 00:26:57,210 --> 00:27:00,340 We don't want to take your territory, Oswald. 490 00:27:00,400 --> 00:27:02,170 But you have to put down your weapons 491 00:27:02,230 --> 00:27:03,770 and hand over Ed Nygma. 492 00:27:04,960 --> 00:27:09,180 Or, if you and your friends aren't out 493 00:27:09,200 --> 00:27:11,260 by the time I count to three, 494 00:27:11,420 --> 00:27:15,200 I will mow you all down! 495 00:27:16,550 --> 00:27:18,280 We good? 496 00:27:18,380 --> 00:27:19,560 Yep. 497 00:27:22,000 --> 00:27:23,640 Go ahead. Count. 498 00:27:26,100 --> 00:27:27,760 [LAUGHS] 499 00:27:27,840 --> 00:27:31,220 Harvey, you're not thinking clearly. 500 00:27:31,860 --> 00:27:33,940 Maybe call your boss, 501 00:27:34,020 --> 00:27:35,940 see what he thinks. 502 00:27:36,000 --> 00:27:38,000 I don't have to call anyone. 503 00:27:38,140 --> 00:27:41,380 Go ahead. Count. 504 00:27:52,580 --> 00:27:53,620 One... 505 00:27:56,760 --> 00:27:59,580 [PANTING] 506 00:28:03,840 --> 00:28:05,480 How's that for better prepared? 507 00:28:06,730 --> 00:28:08,260 Where's Ed Nygma? 508 00:28:10,470 --> 00:28:12,270 The whole of Gotham is looking for you. 509 00:28:12,340 --> 00:28:14,380 I need information, your specialty. 510 00:28:18,780 --> 00:28:21,420 I am going to cut your face 511 00:28:21,460 --> 00:28:23,510 into a jigsaw puzzle 512 00:28:23,580 --> 00:28:25,720 and watch you try and put it back together again. 513 00:28:25,780 --> 00:28:28,580 Barbara... Barbara! Am I dumb? 514 00:28:29,720 --> 00:28:32,640 In all the years of plotting 515 00:28:32,680 --> 00:28:34,180 and the betrayals between us, 516 00:28:34,220 --> 00:28:37,680 have you ever... ever... known me to do something 517 00:28:37,690 --> 00:28:39,400 as idiotically brutal as shoot a rocket 518 00:28:39,420 --> 00:28:41,020 into a building full of innocent people? 519 00:28:42,470 --> 00:28:45,580 I did not kill those people in Haven. 520 00:28:47,180 --> 00:28:48,470 Not exactly. 521 00:28:49,770 --> 00:28:51,180 There's more going on here. 522 00:28:58,400 --> 00:29:01,320 I'm waiting. 523 00:29:01,960 --> 00:29:03,440 The night the bridges fell, 524 00:29:03,480 --> 00:29:07,820 I was hurt. Oswald took me to Hugo Strange. 525 00:29:08,360 --> 00:29:10,800 And he did something to my brain. 526 00:29:10,820 --> 00:29:13,560 And that's your excuse for murdering hundreds of people? 527 00:29:13,620 --> 00:29:17,430 I'm saying that Strange, or somebody, 528 00:29:17,440 --> 00:29:19,220 can control me. 529 00:29:19,300 --> 00:29:21,400 They killed those people. 530 00:29:23,040 --> 00:29:26,540 Okay, let's say, by some miracle, I believe you. 531 00:29:26,560 --> 00:29:28,260 Why the hell should I help you? 532 00:29:28,340 --> 00:29:30,620 Because who's working with Strange? 533 00:29:30,720 --> 00:29:34,720 Who would force me to kill all of those people? 534 00:29:35,940 --> 00:29:38,140 Information is your lifeblood. 535 00:29:38,540 --> 00:29:40,310 You help me, 536 00:29:40,320 --> 00:29:43,420 and I will give you the best intel you've ever had. 537 00:29:49,080 --> 00:29:51,100 I don't know where Strange is. 538 00:29:51,220 --> 00:29:53,840 But I can tell you where you'll find his Igors. 539 00:29:53,960 --> 00:29:55,670 - [PUNCH LANDS] - [GRUNTS] 540 00:29:55,740 --> 00:29:59,010 Where is Edward Nygma? 541 00:29:59,340 --> 00:30:01,640 You're protecting a mass murderer. 542 00:30:01,720 --> 00:30:03,400 Don't look to me for sympathy. 543 00:30:06,940 --> 00:30:08,520 Fine. 544 00:30:08,880 --> 00:30:11,600 But not with that meathead around. 545 00:30:15,740 --> 00:30:18,690 [LAUGHS] 546 00:30:18,760 --> 00:30:20,570 You know, 547 00:30:20,580 --> 00:30:22,960 they say you can judge a man by his friends. 548 00:30:23,030 --> 00:30:24,920 This from a man who has no friends. 549 00:30:29,070 --> 00:30:30,470 Talk. 550 00:30:32,140 --> 00:30:33,740 Nygma's a patsy. 551 00:30:33,810 --> 00:30:36,350 He is not a mass murderer. 552 00:30:38,000 --> 00:30:41,060 Puzzles, games, 553 00:30:41,160 --> 00:30:43,090 perhaps the odd killing here and there, 554 00:30:43,100 --> 00:30:45,420 but hundreds of people? 555 00:30:45,480 --> 00:30:48,920 No. That's not him. You know this. 556 00:30:50,960 --> 00:30:53,230 So who set him up? 557 00:30:53,300 --> 00:30:55,200 [LAUGHS] 558 00:30:55,320 --> 00:30:59,220 Jim, you want information, 559 00:30:59,300 --> 00:31:00,740 I want to go home. 560 00:31:00,780 --> 00:31:02,980 - Eduardo's not gonna go for that. - Oh, I'm sorry. 561 00:31:02,990 --> 00:31:04,840 I thought you were in charge. 562 00:31:09,050 --> 00:31:10,840 Even if I were to let you go, 563 00:31:10,900 --> 00:31:14,220 sooner or later, the Army's gonna come for you. 564 00:31:15,020 --> 00:31:16,520 Things are changing in Gotham. 565 00:31:19,120 --> 00:31:21,220 I'll take my chances. 566 00:31:22,330 --> 00:31:24,220 Now, 567 00:31:24,260 --> 00:31:27,560 do you want Nygma or not? 568 00:31:33,600 --> 00:31:35,540 I know where Nygma's going. 569 00:31:43,240 --> 00:31:45,780 I trust you know what you're doing. 570 00:31:46,820 --> 00:31:48,780 We do what we have to do, right? 571 00:32:04,910 --> 00:32:06,050 Gentlemen. 572 00:32:06,120 --> 00:32:08,380 Come in. You're late. 573 00:32:09,890 --> 00:32:13,880 The last body you procured for me was gangrenous. 574 00:32:13,940 --> 00:32:16,220 Completely unsuitable. 575 00:32:19,080 --> 00:32:20,460 Oh, my. 576 00:32:20,880 --> 00:32:22,160 Bye. 577 00:32:23,000 --> 00:32:24,730 Hello, Professor. 578 00:32:26,680 --> 00:32:28,290 [CHUCKLES] 579 00:32:28,350 --> 00:32:29,490 Mr. Nygma. 580 00:32:29,560 --> 00:32:30,880 Let's skip the part where you deny 581 00:32:30,900 --> 00:32:32,940 making me into a killing machine. 582 00:32:33,020 --> 00:32:37,560 Tell me how you took control of my alter ego. 583 00:32:38,080 --> 00:32:39,700 I don't follow. 584 00:32:39,770 --> 00:32:42,070 You did something to access 585 00:32:42,100 --> 00:32:43,740 the Ed Nygma side of my personality. 586 00:32:43,800 --> 00:32:46,800 But... you're Ed Nygma. 587 00:32:46,840 --> 00:32:48,270 I'm also the Riddler! 588 00:32:48,340 --> 00:32:51,600 Tell me what you did! 589 00:32:52,900 --> 00:32:55,190 Why did you make me kill all those people 590 00:32:55,200 --> 00:32:56,630 in Haven? 591 00:32:56,640 --> 00:32:57,940 You did that? 592 00:32:58,350 --> 00:32:59,760 How interesting. 593 00:32:59,860 --> 00:33:01,660 I had no idea. 594 00:33:01,680 --> 00:33:03,420 You really expect me to believe that? 595 00:33:03,490 --> 00:33:07,160 Mr. Nygma, I don't know anything about 596 00:33:07,230 --> 00:33:08,960 your alter egos. 597 00:33:09,000 --> 00:33:10,800 But I will confess that 598 00:33:10,880 --> 00:33:13,250 when I was sewing up your knife wound, 599 00:33:13,260 --> 00:33:17,130 I may have tinkered a little with your grey matter. 600 00:33:17,140 --> 00:33:20,220 - Would you just... - I put a chip in your brain. 601 00:33:21,960 --> 00:33:25,120 It allows you to be able to be controlled remotely. 602 00:33:27,260 --> 00:33:28,500 I knew it. 603 00:33:28,520 --> 00:33:30,040 But I don't control you. 604 00:33:30,160 --> 00:33:32,440 I gave control to others. 605 00:33:32,480 --> 00:33:33,540 Who? 606 00:33:35,660 --> 00:33:37,820 I will write it down. 607 00:33:38,020 --> 00:33:40,560 That way, if I'm ever confronted, 608 00:33:40,620 --> 00:33:44,160 I can honestly say that I never told you. 609 00:33:55,510 --> 00:33:56,840 [SIGHS] 610 00:33:56,910 --> 00:33:58,040 [THUDS] 611 00:33:58,110 --> 00:33:59,880 Not to worry. 612 00:33:59,940 --> 00:34:03,480 You're experiencing a simple neural cutout. 613 00:34:03,660 --> 00:34:06,860 I am mystified as to how you've become aware 614 00:34:06,880 --> 00:34:08,900 you're being controlled. 615 00:34:09,420 --> 00:34:14,130 I suppose we're just going to have to open you up 616 00:34:14,140 --> 00:34:16,960 and take a look under the hood. 617 00:34:20,460 --> 00:34:22,040 Won't we? 618 00:34:22,370 --> 00:34:23,990 Jim. 619 00:34:24,000 --> 00:34:25,960 Sorry, kid, it's just me. 620 00:34:30,680 --> 00:34:32,110 You all right? 621 00:34:32,180 --> 00:34:35,380 Yeah, I'm just, uh, just looking for Jim. 622 00:34:35,400 --> 00:34:36,860 It's nothing. 623 00:34:36,900 --> 00:34:38,540 I saw soldiers downstairs. 624 00:34:39,420 --> 00:34:42,140 Yeah, the Army's finally gotten off their asses 625 00:34:42,170 --> 00:34:43,200 and decided to help. 626 00:34:43,220 --> 00:34:45,060 Jim's out with them now. 627 00:34:47,580 --> 00:34:48,990 Are you sure you're all right? 628 00:34:49,060 --> 00:34:51,030 [DISTANT GUNFIRE] 629 00:34:55,100 --> 00:34:57,320 I don't know. 630 00:34:58,340 --> 00:35:01,960 I see people losing their will to do good. 631 00:35:02,270 --> 00:35:04,040 People I love. 632 00:35:04,180 --> 00:35:06,490 What if we don't make it out of this? 633 00:35:06,500 --> 00:35:07,840 I'm not gonna lie, kid. 634 00:35:07,900 --> 00:35:10,150 These past few months, 635 00:35:10,160 --> 00:35:11,880 I've wondered the same thing. 636 00:35:13,080 --> 00:35:14,500 And when I don't know what to do, 637 00:35:14,510 --> 00:35:17,780 I come up here and I dig into these case files. 638 00:35:17,860 --> 00:35:20,000 I sit my ass down and I get to work. 639 00:35:21,040 --> 00:35:22,790 I used to hate this kind of paperwork; 640 00:35:22,800 --> 00:35:24,510 now it's the only thing that keeps me going. 641 00:35:24,520 --> 00:35:25,770 Why? 642 00:35:25,780 --> 00:35:28,100 Because the little things mater. 643 00:35:28,170 --> 00:35:32,980 Act by act, deed by deed, it means something. 644 00:35:33,270 --> 00:35:35,340 Even if no one notices 645 00:35:35,410 --> 00:35:36,910 or cares. 646 00:35:41,880 --> 00:35:43,180 Thanks, Harvey. 647 00:35:43,250 --> 00:35:44,640 You're welcome, kid. 648 00:35:46,200 --> 00:35:48,760 If you really want to do an old man a favor, 649 00:35:48,860 --> 00:35:52,460 you can scrounge me up a cup of joe because I, uh... 650 00:35:56,330 --> 00:35:58,420 Kid's fast. 651 00:35:58,440 --> 00:36:00,290 [DRILL WHIRS] 652 00:36:00,300 --> 00:36:02,880 I apologize for the discomfort. 653 00:36:02,920 --> 00:36:06,940 The neural cutout inhibits muscular function, 654 00:36:07,040 --> 00:36:09,910 but not pain receptors. 655 00:36:09,980 --> 00:36:14,390 A simple reboot of the chip should be all that is required. 656 00:36:14,400 --> 00:36:16,510 - Although, the sound may be... - [DRILL WHIRRING] 657 00:36:16,520 --> 00:36:19,240 ... uh, somewhat unpleasant. 658 00:36:19,740 --> 00:36:22,000 Not to mention the smell. 659 00:36:27,800 --> 00:36:30,070 [EDWARD GROANING] 660 00:36:35,080 --> 00:36:37,010 [EDWARD SNORTS] 661 00:36:39,520 --> 00:36:41,900 [GRUNTS] 662 00:37:02,680 --> 00:37:05,640 [EDWARD YIPS, GROWLS] 663 00:37:12,150 --> 00:37:13,720 [OSWALD PANTING] 664 00:37:13,750 --> 00:37:15,620 [EDWARD WHINES] 665 00:37:16,150 --> 00:37:17,320 [SIGHS] 666 00:37:20,440 --> 00:37:22,090 [INHALES SHARPLY] 667 00:37:22,160 --> 00:37:25,000 Edward, I believe the time has come 668 00:37:25,010 --> 00:37:27,490 for a change of scenery. 669 00:37:27,560 --> 00:37:28,860 [CHUCKLES] 670 00:37:29,100 --> 00:37:32,570 It seems a powerful electrical charge 671 00:37:33,220 --> 00:37:34,690 overloaded your chip, 672 00:37:34,700 --> 00:37:36,700 but I've gotten everything updated. 673 00:37:36,970 --> 00:37:40,590 I will pass the good news along to your handler. 674 00:37:40,600 --> 00:37:41,820 [GUN COCKS] 675 00:37:41,980 --> 00:37:43,880 Care to expand on that? 676 00:37:44,220 --> 00:37:49,220 I was merely helping a man who needed medical attention. 677 00:37:49,230 --> 00:37:50,680 Yeah, not buying it. 678 00:37:54,140 --> 00:37:55,220 His eyes are open. 679 00:37:55,240 --> 00:37:58,190 I gave him a biomedical anesthesia. 680 00:37:58,200 --> 00:38:00,250 Wake him up now. Do it. 681 00:38:00,260 --> 00:38:02,960 Oh, very well. 682 00:38:04,840 --> 00:38:06,630 [SCREAMS] 683 00:38:06,700 --> 00:38:08,310 Oh! 684 00:38:08,320 --> 00:38:10,400 I told you this wasn't me! 685 00:38:11,040 --> 00:38:12,910 He put a chip in my brain. 686 00:38:12,920 --> 00:38:15,110 And someone's been controlling it this whole time. 687 00:38:15,130 --> 00:38:16,780 And then he drilled in my head! 688 00:38:16,840 --> 00:38:18,320 - Better talk now. - [NYGMA SIGHS] 689 00:38:18,330 --> 00:38:19,630 I am a scientist. 690 00:38:19,640 --> 00:38:24,380 A contract came along; I developed a tool. 691 00:38:24,450 --> 00:38:26,520 "A tool"? How dare you? 692 00:38:26,540 --> 00:38:28,400 A contract from who? 693 00:38:32,940 --> 00:38:35,900 Please escort the professor out, thank you. 694 00:38:37,200 --> 00:38:39,140 Ta-ta. 695 00:38:41,260 --> 00:38:42,420 What the hell is going on? 696 00:38:42,440 --> 00:38:46,340 Sorry, pal, but this part of the op is need-to-know. 697 00:38:46,410 --> 00:38:48,800 I couldn't say anything until we had the suspect in custody, 698 00:38:48,810 --> 00:38:51,880 but Walker wants Ed Nygma taken out now. 699 00:38:53,610 --> 00:38:55,150 Walker was behind this? 700 00:38:55,560 --> 00:38:58,780 She's been controlling Nygma the whole time? 701 00:38:58,850 --> 00:38:59,920 [SCOFFS] 702 00:38:59,990 --> 00:39:02,190 You know I hate this spook crap. 703 00:39:02,260 --> 00:39:04,620 I don't ask questions; I follow orders. 704 00:39:04,680 --> 00:39:07,460 She's responsible for Haven? 705 00:39:07,820 --> 00:39:08,950 I don't understand, why... 706 00:39:08,960 --> 00:39:11,930 Jim, stop right there, trust me. 707 00:39:12,870 --> 00:39:15,920 Walker wants you to put a bullet 708 00:39:16,100 --> 00:39:17,660 in his brain. 709 00:39:21,300 --> 00:39:22,460 No. 710 00:39:22,640 --> 00:39:24,480 Call it proof of loyalty. 711 00:39:25,280 --> 00:39:28,470 It's what she needs from you before she can move forward 712 00:39:28,480 --> 00:39:30,220 with final relief plans. 713 00:39:32,420 --> 00:39:34,880 Hey, come on. Look at him. 714 00:39:35,020 --> 00:39:36,490 He's a loon. 715 00:39:36,500 --> 00:39:37,990 A cop-killer. 716 00:39:38,860 --> 00:39:41,630 Tell me the truth. 717 00:39:41,700 --> 00:39:44,640 Did Walker destroy Haven? Did you know? 718 00:39:44,660 --> 00:39:47,300 - Tell me. - Jim, ours is not to reason why. 719 00:39:47,330 --> 00:39:50,400 And this is your chance to be a part of this mission. 720 00:39:50,570 --> 00:39:52,340 So... 721 00:39:52,940 --> 00:39:55,640 please. 722 00:39:56,140 --> 00:39:58,020 You pull the trigger on him, 723 00:39:58,040 --> 00:39:59,720 or I pull the trigger on you. 724 00:40:02,020 --> 00:40:06,140 After all this, you'd kill me for some bureaucrat? 725 00:40:07,160 --> 00:40:09,120 Mission comes first. 726 00:40:09,190 --> 00:40:10,320 You taught me that. 727 00:40:12,930 --> 00:40:14,330 What's your answer? 728 00:40:30,340 --> 00:40:32,980 Looks like I saved your life one too many times. 729 00:40:36,920 --> 00:40:38,550 - Maybe so. - [GRUNTS] 730 00:40:38,620 --> 00:40:40,190 [EDUARDO GRUNTS] 731 00:40:56,000 --> 00:40:57,940 You know Jim Gordon. 732 00:40:57,980 --> 00:40:59,440 You know this city. 733 00:40:59,510 --> 00:41:00,560 Find him. 734 00:41:00,570 --> 00:41:02,340 And kill him. 735 00:41:13,540 --> 00:41:15,790 [HAMMERING] 736 00:41:20,460 --> 00:41:22,980 [SCRAPING ON STONE] 737 00:41:26,330 --> 00:41:27,670 [GASPS] 738 00:41:31,670 --> 00:41:33,270 Boss. Wake up. 739 00:41:34,500 --> 00:41:36,120 Wake up. 740 00:41:36,140 --> 00:41:37,540 Ouch. 741 00:41:37,610 --> 00:41:40,780 Oh! Stitches still sore, huh? 742 00:41:40,850 --> 00:41:42,430 Never would have happened 743 00:41:42,440 --> 00:41:44,650 if you wore that armor I prepared. 744 00:41:45,560 --> 00:41:48,900 That bullet is making you sentimental. 745 00:41:49,790 --> 00:41:52,660 Give her a shake, huh? 746 00:41:54,230 --> 00:41:56,930 Hmm. Better? 747 00:41:58,930 --> 00:42:02,500 I told you I had to let Selina thrust the knife 748 00:42:02,570 --> 00:42:05,080 into my flesh at least once. 749 00:42:05,140 --> 00:42:08,310 Verisimilitude trumps precaution, you see. 750 00:42:08,380 --> 00:42:09,680 I get it. 751 00:42:09,740 --> 00:42:12,330 Selina Kyle and Bruce Wayne needed to think 752 00:42:12,350 --> 00:42:13,660 you were dead, boss. 753 00:42:13,720 --> 00:42:16,950 Yeah. Right. 754 00:42:17,020 --> 00:42:18,340 [GASPS] 755 00:42:18,350 --> 00:42:19,720 I take it you have news? 756 00:42:20,400 --> 00:42:22,180 All systems go. 757 00:42:22,200 --> 00:42:24,090 - Well, then lead the way. - Oh! 758 00:42:38,610 --> 00:42:40,370 Doctor. 759 00:42:40,440 --> 00:42:42,480 I'm hearing good things. 760 00:42:42,500 --> 00:42:44,840 The bandages are ready to come off. 761 00:42:44,880 --> 00:42:47,180 Your assistant thought you'd like to see the results. 762 00:42:48,620 --> 00:42:50,020 Indeed, I would. 763 00:43:04,200 --> 00:43:05,870 [LAUGHS] 764 00:43:08,670 --> 00:43:12,700 Oh, you two look beautiful. 765 00:43:14,520 --> 00:43:16,640 Oh... 766 00:43:17,720 --> 00:43:22,560 I love family reunions, don't you? 767 00:43:23,900 --> 00:43:38,900 - Sync and corrections by MementMori - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44