1 00:00:01,065 --> 00:00:02,147 Previously on Gotham... 2 00:00:02,191 --> 00:00:03,649 Word of the chemical spill 3 00:00:03,692 --> 00:00:05,859 reached the mainland. Reunification isn't happening. 4 00:00:05,903 --> 00:00:07,236 No action until the government 5 00:00:07,279 --> 00:00:08,987 can determine if Gotham's safe. 6 00:00:09,031 --> 00:00:10,072 I sentence you, 7 00:00:10,115 --> 00:00:12,658 Victor Zsasz, to die. 8 00:00:13,994 --> 00:00:15,410 Get him out of there! 9 00:00:16,497 --> 00:00:18,956 What the hell are you doing?! 10 00:00:18,999 --> 00:00:21,102 Trying to keep you all from making a terrible mistake. 11 00:00:21,126 --> 00:00:22,376 Her name is Ivy. 12 00:00:22,419 --> 00:00:23,419 She's a witch. 13 00:00:25,297 --> 00:00:28,924 I'm feeding the earth with these wretched creatures. 14 00:00:28,968 --> 00:00:30,050 It consumes them, 15 00:00:30,094 --> 00:00:31,468 and then it flourishes. 16 00:00:31,512 --> 00:00:33,053 We wouldn't have escaped without you. 17 00:00:33,097 --> 00:00:33,929 You saved me 18 00:00:33,973 --> 00:00:35,180 and my friends. 19 00:00:35,224 --> 00:00:36,224 I wanted to help. 20 00:00:41,063 --> 00:00:41,770 Come with us. 21 00:00:41,814 --> 00:00:42,646 Are you telling me 22 00:00:42,690 --> 00:00:43,875 you found a way out of Gotham? 23 00:00:43,899 --> 00:00:45,140 It's a submarine. 24 00:00:45,150 --> 00:00:46,483 I've been giving you space, 25 00:00:46,527 --> 00:00:47,837 but we have to talk about how this is gonna work. 26 00:00:47,861 --> 00:00:49,256 I'm gonna be a part of this kid's life. 27 00:00:49,280 --> 00:00:51,613 Oh, you seem pretty confident about that. I am. 28 00:00:51,657 --> 00:00:53,991 You're having a baby with Barbara. 29 00:00:54,034 --> 00:00:55,617 Can't change the past, so... 30 00:00:55,661 --> 00:00:57,536 I guess we just have to live with it. 31 00:01:05,254 --> 00:01:06,211 Come on, people! 32 00:01:06,255 --> 00:01:09,706 Time's a-wastin'! 33 00:01:09,717 --> 00:01:12,175 The filtration system that Lucius designed is working. 34 00:01:12,219 --> 00:01:15,554 What you're doing is both unnecessary and it's reckless. 35 00:01:15,598 --> 00:01:18,390 Our supplies of drinking water are at critical levels. 36 00:01:18,434 --> 00:01:20,350 Every day, the gangs grow more aggressive. 37 00:01:20,394 --> 00:01:22,853 If I can get a cease-fire, even a temporary one, 38 00:01:22,896 --> 00:01:25,063 then when reunification does happen, 39 00:01:25,107 --> 00:01:26,898 at least there will be people left to save. 40 00:01:26,942 --> 00:01:28,108 They deserve that much. 41 00:01:28,152 --> 00:01:29,985 And does your child deserve a father? 42 00:01:30,029 --> 00:01:32,070 You have no problem taking care of the entire city. 43 00:01:32,114 --> 00:01:34,272 What about focusing on just one life? 44 00:01:34,283 --> 00:01:35,302 Why are you always so ready 45 00:01:35,326 --> 00:01:36,992 to put yourself in the crosshairs? 46 00:01:37,036 --> 00:01:40,329 It's like you won't be satisfied until you sacrifice yourself. 47 00:01:40,372 --> 00:01:41,955 You really believe that? 48 00:01:41,999 --> 00:01:42,914 I do. 49 00:01:42,958 --> 00:01:45,000 And it scares me. 50 00:01:46,420 --> 00:01:47,502 How is this gonna work? 51 00:01:47,546 --> 00:01:49,463 Am I supposed to just stay at home 52 00:01:49,506 --> 00:01:51,173 and raise this child with Barbara 53 00:01:51,216 --> 00:01:53,550 while you go cowboying off all the time? 54 00:01:53,594 --> 00:01:55,260 It won't always be like this. 55 00:01:55,304 --> 00:01:57,012 After reunification... 56 00:01:57,056 --> 00:01:58,263 Nothing will be different. 57 00:01:58,307 --> 00:01:59,973 Unless you stop being... 58 00:02:00,017 --> 00:02:00,974 Me? 59 00:02:01,018 --> 00:02:04,102 Hey, Jim. 60 00:02:04,146 --> 00:02:05,020 I have to go. 61 00:02:05,064 --> 00:02:06,188 We'll talk after. 62 00:02:06,231 --> 00:02:07,689 If there is an after. 63 00:02:27,044 --> 00:02:29,461 Oh, yeah?! Oh-ho! 64 00:02:29,505 --> 00:02:32,297 Oswald, where the hell is Nygma? 65 00:02:32,341 --> 00:02:34,091 Shouldn't we have left the city already? 66 00:02:34,134 --> 00:02:35,884 Ms. Kean, 67 00:02:35,928 --> 00:02:38,011 this may come as a surprise, 68 00:02:38,055 --> 00:02:40,639 but building a submarine from scratch 69 00:02:40,683 --> 00:02:42,516 by yourself takes time. 70 00:02:42,559 --> 00:02:44,393 Patience. Easy for you to say. 71 00:02:44,436 --> 00:02:46,311 You're not a walking egg timer. 72 00:02:46,355 --> 00:02:48,063 Tell him to get a move on. 73 00:02:48,107 --> 00:02:49,481 And why, exactly, 74 00:02:49,525 --> 00:02:51,733 are you hosting Gordon's gangland get-together? 75 00:02:51,777 --> 00:02:55,278 Keep your friends close and your enemies closer, my dear. 76 00:02:55,322 --> 00:02:57,197 If we're really going to leave Gotham, 77 00:02:57,241 --> 00:03:00,200 we need to keep Gordon happy. 78 00:03:00,285 --> 00:03:02,411 You know all about that, don't you? 79 00:03:02,454 --> 00:03:04,246 It was a momentary slip. 80 00:03:04,289 --> 00:03:06,164 The world was on fire. 81 00:03:13,048 --> 00:03:14,256 Jim, 82 00:03:14,299 --> 00:03:15,757 it's your show. 83 00:03:15,801 --> 00:03:18,051 Mi casa, su casa. 84 00:03:21,056 --> 00:03:23,140 I'll make this short. 85 00:03:23,183 --> 00:03:25,434 Gotham is running dry. 86 00:03:26,186 --> 00:03:27,978 Our supply of clean water 87 00:03:28,021 --> 00:03:30,897 will only last a few more months. 88 00:03:30,941 --> 00:03:33,316 So you have a choice. 89 00:03:33,360 --> 00:03:35,444 You can keep killing each other, 90 00:03:35,487 --> 00:03:37,738 fighting over what little water is left, 91 00:03:37,781 --> 00:03:40,490 maybe eke out a few more months, then die. 92 00:03:40,534 --> 00:03:42,242 Or... 93 00:03:42,286 --> 00:03:44,536 we can all agree right now 94 00:03:44,580 --> 00:03:47,122 to an immediate cease-fire. 95 00:03:53,046 --> 00:03:55,964 The government will not annex a war zone. 96 00:03:56,008 --> 00:03:59,301 If we can show them that we deserve to rejoin the mainland, 97 00:03:59,344 --> 00:04:00,969 supply chain will be restored 98 00:04:01,013 --> 00:04:05,098 and we will all survive until reunification. 99 00:04:05,142 --> 00:04:07,017 That's the choice. 100 00:04:08,270 --> 00:04:09,728 Life or death. 101 00:04:09,772 --> 00:04:11,271 Your call. 102 00:04:26,121 --> 00:04:27,162 Weapons down! 103 00:04:27,206 --> 00:04:28,497 Get back! 104 00:04:28,540 --> 00:04:29,372 Jim, 105 00:04:29,416 --> 00:04:31,208 you see where the shooter was? 106 00:04:31,251 --> 00:04:33,585 Jim. 107 00:04:37,132 --> 00:04:38,381 Oh, my God. 108 00:04:52,022 --> 00:04:54,189 Get back! 109 00:04:54,233 --> 00:04:55,440 You're gonna be all right. 110 00:04:55,484 --> 00:04:57,442 It's bad. We got to move him. Now. 111 00:04:57,486 --> 00:04:59,402 Clinic's too far. M.E.'s office. 112 00:04:59,446 --> 00:05:00,695 Alvarez, come on. Help. 113 00:05:00,739 --> 00:05:02,113 On it. 114 00:05:02,157 --> 00:05:03,406 Take my gun. 115 00:05:03,450 --> 00:05:05,992 One, two, three. 116 00:05:06,036 --> 00:05:07,410 All right. Get back. 117 00:05:07,454 --> 00:05:10,580 Back! Get back! 118 00:05:13,168 --> 00:05:15,043 Well, 119 00:05:15,087 --> 00:05:16,628 I did not see that coming. 120 00:05:25,347 --> 00:05:27,013 What made you choose this, 121 00:05:27,057 --> 00:05:28,557 of all places, 122 00:05:28,600 --> 00:05:31,017 for a scavenging mission? 123 00:05:32,145 --> 00:05:34,062 Just trust me, okay? 124 00:05:39,278 --> 00:05:41,820 What the hell? 125 00:05:54,668 --> 00:05:56,459 Sit. 126 00:06:14,521 --> 00:06:15,645 Wow. 127 00:06:15,689 --> 00:06:18,064 Candles. 128 00:06:18,108 --> 00:06:19,566 If I didn't know any better, 129 00:06:19,610 --> 00:06:22,736 I'd say this was a... date. 130 00:06:27,784 --> 00:06:30,243 Maybe it is. 131 00:06:34,791 --> 00:06:37,709 That okay with you? 132 00:06:37,753 --> 00:06:39,711 Maybe. 133 00:06:47,262 --> 00:06:49,471 Good. 134 00:06:51,183 --> 00:06:53,350 So let's eat. 135 00:07:00,525 --> 00:07:02,067 Lee! 136 00:07:02,110 --> 00:07:03,360 It's Jim. He's lost 137 00:07:03,403 --> 00:07:05,028 a lot of blood. Can you save him? 138 00:07:08,075 --> 00:07:10,158 Come with me! 139 00:07:16,124 --> 00:07:19,000 Doc says he's gonna be okay. 140 00:07:19,044 --> 00:07:21,086 He's gonna pull through. 141 00:07:21,129 --> 00:07:25,006 But until then, I'm acting captain. 142 00:07:25,050 --> 00:07:28,009 Now, the gangs of this city 143 00:07:28,053 --> 00:07:31,137 think this is their time that they can run wild! 144 00:07:31,181 --> 00:07:33,264 They are dead wrong! 145 00:07:33,308 --> 00:07:34,975 I want us to take to the streets. 146 00:07:35,018 --> 00:07:37,394 It is show-of-force time! 147 00:07:37,437 --> 00:07:40,021 We ain't gonna give 'em an inch! 148 00:07:40,065 --> 00:07:41,356 Harper, 149 00:07:41,400 --> 00:07:43,066 I want you to organize patrol teams. 150 00:07:43,110 --> 00:07:44,359 What are you gonna do? 151 00:07:44,403 --> 00:07:47,988 I'm gonna find out who shot my partner. 152 00:07:48,031 --> 00:07:51,324 The bullet shattered against a rib. 153 00:07:52,577 --> 00:07:56,037 I have to get all the fragments out. 154 00:07:57,416 --> 00:08:01,501 I haven't done general surgery since med school. 155 00:08:03,413 --> 00:08:05,964 There. 156 00:08:06,008 --> 00:08:07,498 All right, there's an exit wound, 157 00:08:07,509 --> 00:08:09,009 so the rest must've gone through. 158 00:08:09,052 --> 00:08:10,135 I need to sew him up. 159 00:08:10,178 --> 00:08:11,302 Can you get my kit? 160 00:08:11,346 --> 00:08:13,346 Right away. 161 00:08:16,018 --> 00:08:18,143 Come on, Jim. 162 00:08:18,186 --> 00:08:20,562 You can do this, but you have to fight. 163 00:08:20,605 --> 00:08:22,647 You hear me? 164 00:08:24,109 --> 00:08:26,109 You have to fight. 165 00:08:37,664 --> 00:08:40,874 Order in the court. 166 00:08:40,917 --> 00:08:42,167 James Gordon, 167 00:08:42,210 --> 00:08:44,368 you have been brought here 168 00:08:44,379 --> 00:08:46,546 to be judged for your many crimes, 169 00:08:46,590 --> 00:08:50,175 and your very life hangs in the balance. 170 00:08:50,218 --> 00:08:51,634 Do you understand? 171 00:08:51,678 --> 00:08:53,136 No, I... 172 00:08:53,180 --> 00:08:55,221 The defendant understands 173 00:08:55,265 --> 00:08:57,098 and waives his right 174 00:08:57,142 --> 00:08:59,142 to appeal. 175 00:08:59,186 --> 00:09:01,311 The trial of James Gordon 176 00:09:01,354 --> 00:09:04,439 will now begin. 177 00:09:04,483 --> 00:09:06,357 No! Wait! 178 00:09:18,455 --> 00:09:20,163 That... 179 00:09:20,207 --> 00:09:22,582 was the best canned meal I've ever had. 180 00:09:23,251 --> 00:09:24,918 And if this was a date, 181 00:09:24,961 --> 00:09:26,272 I don't know how you're gonna top it 182 00:09:26,296 --> 00:09:28,296 when everything gets back to normal. 183 00:09:31,468 --> 00:09:34,511 I don't think things are ever gonna be normal. 184 00:09:34,554 --> 00:09:37,055 For me, anyways. 185 00:09:37,099 --> 00:09:39,224 What do you mean? 186 00:09:39,267 --> 00:09:42,435 Wayne Manor's gone. 187 00:09:42,479 --> 00:09:45,355 And I know that a lot of people lost a lot more, 188 00:09:45,398 --> 00:09:47,190 but part of me wonders if it wasn't fate. 189 00:09:47,234 --> 00:09:48,525 It wasn't. 190 00:09:48,568 --> 00:09:51,486 It was Jeremiah blowing up your house. 191 00:09:51,530 --> 00:09:54,697 Maybe it's time to move on. 192 00:09:56,284 --> 00:09:59,160 You mean, like, leave Gotham? 193 00:09:59,204 --> 00:10:01,246 Bruce, forget Wayne Manor. 194 00:10:01,289 --> 00:10:03,039 This city is your home. 195 00:10:03,083 --> 00:10:06,251 And how many terrible things have happened to it 196 00:10:06,294 --> 00:10:08,461 because of me? 197 00:10:09,256 --> 00:10:12,006 Galavan. 198 00:10:12,050 --> 00:10:13,050 Ra's al Ghul. 199 00:10:18,265 --> 00:10:21,224 If this city really is my home, 200 00:10:21,268 --> 00:10:23,351 then maybe the best thing 201 00:10:23,395 --> 00:10:26,521 I can do for it is leave. 202 00:10:26,565 --> 00:10:28,314 I have to say... 203 00:10:29,401 --> 00:10:32,110 ...kind of agree with you on that one, 204 00:10:32,154 --> 00:10:34,571 billionaire boy. 205 00:10:34,614 --> 00:10:37,824 Jim Gordon's blood on my floor. 206 00:10:37,868 --> 00:10:39,409 Olga! 207 00:10:39,452 --> 00:10:42,620 Why is the help never around when you need them? 208 00:10:44,499 --> 00:10:46,249 This could be good for us. 209 00:10:46,293 --> 00:10:47,333 You especially. 210 00:10:47,368 --> 00:10:49,294 Are you serious? 211 00:10:49,337 --> 00:10:53,214 Your baby daddy is the top cop in Gotham. 212 00:10:53,258 --> 00:10:56,259 A dead Jim Gordon is the only way 213 00:10:56,303 --> 00:10:58,219 you can hold on to your little... 214 00:10:58,263 --> 00:11:00,054 bundle of joy. 215 00:11:00,098 --> 00:11:02,182 Harvey, how is our dear... 216 00:11:04,352 --> 00:11:07,103 Who the hell did it?! If I find out it was you, 217 00:11:07,147 --> 00:11:08,354 I swear to God... 218 00:11:08,398 --> 00:11:11,149 It wasn't me! I merely supplied the venue! 219 00:11:11,193 --> 00:11:13,067 At your boss's request! 220 00:11:13,111 --> 00:11:14,444 That doesn't mean squat! 221 00:11:14,487 --> 00:11:17,238 Fine. You want to know who's to blame? 222 00:11:17,282 --> 00:11:18,489 James Gordon! 223 00:11:18,533 --> 00:11:21,284 He invited every criminal in Gotham! 224 00:11:21,328 --> 00:11:23,536 What did he think was gonna happen? 225 00:11:26,208 --> 00:11:28,324 How about you, huh? 226 00:11:28,335 --> 00:11:30,043 When did you two become so... 227 00:11:30,086 --> 00:11:31,002 buddy-buddy? 228 00:11:31,046 --> 00:11:32,453 Maybe when you hatched up a plan 229 00:11:32,464 --> 00:11:35,215 so you could keep that baby for yourself. 230 00:11:35,258 --> 00:11:37,258 Harvey, whatever you think of me, 231 00:11:37,302 --> 00:11:40,303 I did not plot to kill my child's father. 232 00:11:40,347 --> 00:11:41,429 Well, someone here did! 233 00:11:41,473 --> 00:11:43,598 Someone in this room shot Jim Gordon, 234 00:11:43,642 --> 00:11:47,018 and I'm not leaving till I find out who it was! 235 00:11:47,062 --> 00:11:49,896 Wrong! The shooter was not here! 236 00:11:49,940 --> 00:11:52,065 Look at the window, stupid! 237 00:11:52,108 --> 00:11:54,275 The shot came from outside. 238 00:11:58,406 --> 00:12:01,199 If the shooter was there... 239 00:12:01,243 --> 00:12:04,077 and the trajectory was here... 240 00:12:04,120 --> 00:12:06,037 Jim was... 241 00:12:06,081 --> 00:12:07,580 then the bullet... 242 00:12:11,962 --> 00:12:13,544 Uh-huh. 243 00:12:15,006 --> 00:12:18,383 I'm gonna find out who this was, 244 00:12:18,426 --> 00:12:21,761 and when I do, there's gonna be hell to pay. 245 00:12:22,973 --> 00:12:24,305 Harvey. 246 00:12:25,308 --> 00:12:27,809 Is there anything I can do? 247 00:12:27,852 --> 00:12:31,688 Yeah. You can keep the gangs from tearing the city apart. 248 00:12:35,694 --> 00:12:38,111 What do you want? 249 00:12:38,154 --> 00:12:39,279 You... 250 00:12:39,322 --> 00:12:41,572 I will deal with later. 251 00:12:41,616 --> 00:12:43,366 I'm here... 252 00:12:44,119 --> 00:12:45,243 ...for you. 253 00:12:45,287 --> 00:12:47,203 I need you to come with me. 254 00:12:47,247 --> 00:12:49,080 Why would I do that? 255 00:12:49,124 --> 00:12:51,374 Because you love me so much. 256 00:12:52,294 --> 00:12:54,377 Well, not yet, but you will. 257 00:12:54,421 --> 00:12:55,920 Don't mess with him, Ivy. 258 00:12:55,964 --> 00:12:57,463 Protecting your boyfriend? 259 00:12:57,507 --> 00:12:59,299 That's cute. 260 00:12:59,342 --> 00:13:02,427 But I thought that might happen, so... 261 00:13:02,512 --> 00:13:04,887 I brought a friend. 262 00:13:04,931 --> 00:13:07,056 I stumbled across this charming man 263 00:13:07,100 --> 00:13:08,474 on the way over here, 264 00:13:08,518 --> 00:13:12,228 and apparently, you two know each other. 265 00:13:12,272 --> 00:13:14,480 Leave her out of this! 266 00:13:18,153 --> 00:13:21,946 You know, I heard you talking about the future of Gotham... 267 00:13:21,990 --> 00:13:24,615 but Gotham will be what I decide. 268 00:13:25,660 --> 00:13:28,036 A green world. 269 00:13:29,414 --> 00:13:31,581 Won't that be beautiful? 270 00:13:33,418 --> 00:13:35,326 Gorgeous. 271 00:13:39,049 --> 00:13:41,382 Bruce and I have to go. 272 00:13:42,469 --> 00:13:45,678 You always did think you were better than me. 273 00:13:46,348 --> 00:13:48,389 But without my plants, 274 00:13:48,433 --> 00:13:51,434 you never would have left your bed. 275 00:13:51,478 --> 00:13:54,020 I made you strong again. 276 00:13:54,064 --> 00:13:55,563 Think about that 277 00:13:55,607 --> 00:13:58,983 while my friend is cutting out your heart. 278 00:14:08,411 --> 00:14:12,205 There are so many things I wish I could say to you. 279 00:14:16,628 --> 00:14:19,462 So many things I wish we could do. 280 00:14:22,342 --> 00:14:24,342 This can't be the end. 281 00:14:24,427 --> 00:14:26,719 Come on, Jim. 282 00:14:26,763 --> 00:14:28,638 Talk to me. 283 00:14:30,016 --> 00:14:32,016 Say something. 284 00:14:33,061 --> 00:14:34,268 Speak. 285 00:14:34,312 --> 00:14:37,271 No. 286 00:14:37,315 --> 00:14:39,232 This isn't right. I shouldn't be here. 287 00:14:39,275 --> 00:14:41,484 Silence! Silence! You have to listen to me. 288 00:14:41,528 --> 00:14:45,446 The prosecution will now give its opening remarks. 289 00:14:47,450 --> 00:14:51,452 Your Honor, Jim Gordon's crimes are a matter of public record. 290 00:14:52,455 --> 00:14:54,956 He's failed Gotham at every turn. 291 00:14:54,999 --> 00:14:58,251 He failed to clean up the city... 292 00:14:58,294 --> 00:15:01,504 failed to stop the bridges from being destroyed, 293 00:15:01,548 --> 00:15:05,591 failed to protect those poor, innocent souls 294 00:15:05,635 --> 00:15:09,220 in the refuge he himself created... 295 00:15:09,264 --> 00:15:10,471 Haven. 296 00:15:10,515 --> 00:15:12,056 I tried. 297 00:15:12,100 --> 00:15:13,516 I did the best... Silence! 298 00:15:14,978 --> 00:15:19,313 One more outburst and you will be held in contempt. 299 00:15:23,319 --> 00:15:25,361 I'm hurt. 300 00:15:25,405 --> 00:15:27,280 I need help. Please. 301 00:15:27,323 --> 00:15:29,407 Continue. 302 00:15:29,451 --> 00:15:34,328 The issue here is not how many people have died 303 00:15:34,372 --> 00:15:36,539 because of Jim Gordon, 304 00:15:36,583 --> 00:15:38,416 but how many more must die 305 00:15:38,460 --> 00:15:41,210 in order to satisfy his need to be a hero. 306 00:15:41,254 --> 00:15:42,336 Therefore we pose 307 00:15:42,380 --> 00:15:46,373 one simple question: 308 00:15:46,384 --> 00:15:50,052 Are the people in Jim Gordon's life 309 00:15:50,096 --> 00:15:52,638 better off with him alive 310 00:15:52,682 --> 00:15:54,724 or dead? 311 00:15:55,894 --> 00:15:57,560 I think I'm dying. 312 00:15:57,604 --> 00:15:59,645 The prosecution would like to call 313 00:15:59,680 --> 00:16:01,647 its first witness, Your Honor. 314 00:16:04,360 --> 00:16:07,111 Dr. Lee Thompkins. 315 00:16:17,165 --> 00:16:18,498 Come on, Jim. 316 00:16:18,541 --> 00:16:19,999 Hold on. 317 00:16:21,503 --> 00:16:23,002 How is he? 318 00:16:23,046 --> 00:16:24,587 Touch and go. 319 00:16:24,631 --> 00:16:26,631 He's stable for now. 320 00:16:26,674 --> 00:16:28,674 I removed all the bullet fragments, 321 00:16:28,718 --> 00:16:31,302 but something keeps pulling him down. 322 00:16:31,346 --> 00:16:33,346 Where are the fragments? 323 00:16:42,649 --> 00:16:44,315 What is it? 324 00:16:46,528 --> 00:16:48,486 Victor Zsasz. 325 00:16:52,617 --> 00:16:54,659 Okey-dokey. 326 00:16:54,702 --> 00:16:56,577 Time to boogie. 327 00:17:06,297 --> 00:17:08,256 Hey! 328 00:17:08,291 --> 00:17:11,050 I'm only here for Gordon. 329 00:17:11,094 --> 00:17:13,261 So all of you stay down. 330 00:17:13,304 --> 00:17:15,221 'Cause I see anyone... 331 00:17:15,265 --> 00:17:18,057 and, you know... 332 00:17:18,101 --> 00:17:19,183 bang. 333 00:17:19,227 --> 00:17:21,060 Oi, oi! 334 00:17:22,689 --> 00:17:26,107 Now, I heard you were looking for Jim Gordon. 335 00:17:26,150 --> 00:17:27,358 Uh-huh. 336 00:17:32,490 --> 00:17:35,491 Listen, I know we have history. 337 00:17:35,535 --> 00:17:38,119 Let's just let bygones be bygones. 338 00:17:38,162 --> 00:17:39,453 Yeah, right. 339 00:17:39,497 --> 00:17:41,363 You did this to my face. 340 00:17:41,374 --> 00:17:42,873 Whatever. 341 00:17:42,917 --> 00:17:46,502 It's not like you were much of a looker before, anyway. 342 00:17:46,546 --> 00:17:49,213 Ivy says you hurt her feelings. 343 00:17:49,257 --> 00:17:50,381 Why would you do that!? 344 00:17:51,551 --> 00:17:52,551 She's so sweet! 345 00:17:54,470 --> 00:17:57,054 Ivy didn't make me strong. 346 00:17:57,098 --> 00:17:58,514 I made me strong. 347 00:17:59,684 --> 00:18:01,851 Tell me where she took Bruce. 348 00:18:05,690 --> 00:18:08,399 The only reason I'm not ending you right now 349 00:18:08,443 --> 00:18:10,860 is the thought of the look on your face 350 00:18:10,903 --> 00:18:12,653 when Jim Gordon walks through that door. 351 00:18:12,697 --> 00:18:15,281 Because he's alive, you son of a bitch! 352 00:18:15,325 --> 00:18:18,233 Ugh. What did you eat? 353 00:18:18,244 --> 00:18:20,077 You smell like a butcher. 354 00:18:20,121 --> 00:18:22,038 You know, I'm vegan now. 355 00:18:22,081 --> 00:18:23,289 Why kill Jim now? 356 00:18:23,333 --> 00:18:24,999 Makes no sense. 357 00:18:25,043 --> 00:18:26,792 He saved your miserable ass. 358 00:18:26,836 --> 00:18:30,537 He prevented Penguin from executing you. 359 00:18:30,548 --> 00:18:33,507 If anyone, you should be going after Cobblepot. 360 00:18:33,551 --> 00:18:35,635 Yeah, that's a good point. 361 00:18:35,678 --> 00:18:38,095 Maybe I'll do him next. 362 00:18:38,139 --> 00:18:40,264 It's kind of not up to me. 363 00:18:40,308 --> 00:18:42,308 You're working for someone? 364 00:18:42,352 --> 00:18:43,643 Oh. 365 00:18:45,229 --> 00:18:46,520 Sorry. 366 00:18:49,567 --> 00:18:51,016 I want a name! 367 00:18:51,027 --> 00:18:52,902 Ah, what's in a name? 368 00:18:52,945 --> 00:18:55,488 A rose by any other name would smell as sweet. 369 00:18:55,531 --> 00:18:57,615 You know, I'm really taking the time 370 00:18:57,659 --> 00:19:00,034 to stop and smell the roses these days. 371 00:19:00,078 --> 00:19:01,702 Like, actual roses. 372 00:19:01,746 --> 00:19:03,746 They're great. 373 00:19:03,790 --> 00:19:05,331 Are you high? 374 00:19:05,375 --> 00:19:06,332 On love. 375 00:19:06,376 --> 00:19:08,292 But like I said... 376 00:19:08,336 --> 00:19:10,419 my lips are sealed. 377 00:19:12,465 --> 00:19:14,215 Ivy Pepper. 378 00:19:14,258 --> 00:19:16,550 You said it, not me. 379 00:19:16,594 --> 00:19:19,136 Uh, I'm technically not allowed to say it. 380 00:19:19,180 --> 00:19:20,596 Her name. Which is such a bummer, 381 00:19:20,640 --> 00:19:23,265 because it's the most beautiful name in the world. 382 00:19:23,309 --> 00:19:24,266 You watch him. 383 00:19:24,310 --> 00:19:25,559 I could say it all day. 384 00:19:25,603 --> 00:19:27,436 Hey, I will say it all day. 385 00:19:27,480 --> 00:19:28,604 Ivy. 386 00:19:28,648 --> 00:19:30,314 Ivy Pepper. 387 00:19:30,358 --> 00:19:31,399 Mrs... 388 00:19:31,442 --> 00:19:32,775 Ivy Pepper Zsasz. 389 00:19:32,819 --> 00:19:34,443 Oh, that sounds good. 390 00:19:41,035 --> 00:19:42,368 Here you are, Miss Thompkins. 391 00:19:42,412 --> 00:19:44,620 Careful, it's... it'll be hot. 392 00:19:45,873 --> 00:19:47,581 Forgive me, but I... 393 00:19:47,625 --> 00:19:50,459 heard on the grapevine that you and Captain Gordon 394 00:19:50,503 --> 00:19:52,712 had a rather heated exchange this morning. 395 00:19:52,755 --> 00:19:54,171 Oh, God. 396 00:19:54,215 --> 00:19:55,673 Was it that bad? 397 00:19:55,717 --> 00:19:57,299 Apparently, it was like a session 398 00:19:57,343 --> 00:19:58,384 of the Italian parliament. 399 00:20:05,518 --> 00:20:07,351 You have misgivings 400 00:20:07,395 --> 00:20:11,522 about the arrival of this child, don't you? 401 00:20:11,566 --> 00:20:14,442 What am I getting myself into, Alfred? 402 00:20:14,485 --> 00:20:17,019 How am I supposed to raise a child 403 00:20:17,029 --> 00:20:19,530 alongside a psychopath like Barbara Kean? 404 00:20:19,574 --> 00:20:22,199 I mean, how the hell is this gonna work? 405 00:20:22,243 --> 00:20:25,536 But... but that's not all of it. 406 00:20:25,580 --> 00:20:28,998 If Jim and I are gonna do this, then we have to do it together. 407 00:20:29,041 --> 00:20:30,166 You know how he is. 408 00:20:30,209 --> 00:20:31,270 I don't know what's going on 409 00:20:31,294 --> 00:20:32,960 inside that man's head sometimes. 410 00:20:33,004 --> 00:20:34,545 I think you'll find that he needs you 411 00:20:34,589 --> 00:20:37,498 a lot more than he's letting on. 412 00:20:37,508 --> 00:20:41,343 Well, I need to hear it from him. 413 00:20:41,387 --> 00:20:46,390 I never thought that this was how my life was going to be. 414 00:20:46,434 --> 00:20:48,976 I have no interest in being a father myself. 415 00:20:49,020 --> 00:20:52,521 I always presumed that I was unfit to be one. 416 00:20:53,441 --> 00:20:56,400 And then I found myself... 417 00:20:56,444 --> 00:20:59,153 one night staring down an alley at this little boy 418 00:20:59,197 --> 00:21:02,406 quite literally shaking with fear. 419 00:21:02,450 --> 00:21:05,659 I don't know, it's funny, isn't it, what life throws you? 420 00:21:05,703 --> 00:21:10,331 I'm keenly aware that I am not Master Bruce's flesh and blood. 421 00:21:10,374 --> 00:21:13,083 But it's the moments. 422 00:21:13,127 --> 00:21:15,836 The little things, like... 423 00:21:15,880 --> 00:21:18,455 like when he uses a skill that I once taught him, 424 00:21:18,466 --> 00:21:22,092 or we laugh at a joke that only he and I share. 425 00:21:22,136 --> 00:21:25,387 Those have been some of the most ecstatic moments of my life. 426 00:21:25,431 --> 00:21:29,266 Nothing can possibly prepare you for that joy. 427 00:21:29,310 --> 00:21:32,269 The hows and the whats... 428 00:21:32,313 --> 00:21:34,438 you'll figure that stuff out. 429 00:21:34,482 --> 00:21:37,233 What matters is this: 430 00:21:37,276 --> 00:21:40,569 you'll be an exquisite mother, 431 00:21:40,613 --> 00:21:44,532 and that child, he or she will be extraordinary... 432 00:21:45,743 --> 00:21:48,035 ...because of you. 433 00:21:53,459 --> 00:21:55,417 Thank you, Alfred. 434 00:22:06,138 --> 00:22:08,472 Jim, can you hear me? 435 00:22:10,476 --> 00:22:12,726 I'm right here, right next to you. 436 00:22:16,274 --> 00:22:18,941 Can you feel me? 437 00:22:18,985 --> 00:22:21,193 Lee? 438 00:22:21,237 --> 00:22:23,737 Dr. Lee Thompkins. 439 00:22:23,781 --> 00:22:27,449 You've suffered at this man's hands more than anyone. 440 00:22:27,493 --> 00:22:29,660 Broken heart, 441 00:22:29,704 --> 00:22:31,704 broken engagement. 442 00:22:32,623 --> 00:22:34,623 A lost child. 443 00:22:36,294 --> 00:22:38,210 And yet, you're still with him. 444 00:22:38,254 --> 00:22:40,421 I love him. 445 00:22:40,464 --> 00:22:43,090 After all the pain he's caused you, 446 00:22:43,134 --> 00:22:45,342 would your life be better, 447 00:22:45,386 --> 00:22:48,387 could it not still be better, 448 00:22:48,431 --> 00:22:50,389 without Jim Gordon? 449 00:22:52,643 --> 00:22:53,684 Answer the question. 450 00:22:53,728 --> 00:22:56,186 Lee? I'll ask it a different way. 451 00:22:56,230 --> 00:22:58,480 Would you, Dr. Lee Thompkins, 452 00:22:58,524 --> 00:23:02,526 be better off if Jim Gordon were dead? 453 00:23:03,279 --> 00:23:05,446 I'm sorry. 454 00:23:06,365 --> 00:23:09,491 Everything he touches dies. 455 00:23:09,535 --> 00:23:11,785 Prosecution rests, Your Honor. 456 00:23:13,873 --> 00:23:15,414 You made her say that. 457 00:23:15,458 --> 00:23:17,875 I didn't make her say anything. 458 00:23:17,919 --> 00:23:19,335 Ask them. 459 00:23:21,339 --> 00:23:22,588 Who are they? 460 00:23:22,632 --> 00:23:25,415 More people who trusted you, who believed you 461 00:23:25,426 --> 00:23:29,053 when you said you would protect them. 462 00:23:30,014 --> 00:23:32,014 They're from Haven. 463 00:23:32,975 --> 00:23:35,017 I think I'm dying. 464 00:23:36,395 --> 00:23:38,520 And isn't it about time? 465 00:23:41,442 --> 00:23:43,359 The verdict's in. 466 00:23:43,402 --> 00:23:44,944 You're guilty. 467 00:23:53,371 --> 00:23:54,828 Hey, Jeff, listen to me. 468 00:23:54,872 --> 00:23:56,372 One day, you're gonna meet someone 469 00:23:56,415 --> 00:23:57,559 who's gonna totally change your life, 470 00:23:57,583 --> 00:23:59,458 and that's gonna make you happy, 471 00:23:59,502 --> 00:24:01,627 and you deserve it. 472 00:24:04,382 --> 00:24:06,674 Or not. 473 00:24:06,717 --> 00:24:08,592 Is she here? 474 00:24:08,636 --> 00:24:10,594 She's here, isn't he? 475 00:24:11,681 --> 00:24:13,681 Sweetie. 476 00:24:14,642 --> 00:24:17,226 All I asked of you 477 00:24:17,269 --> 00:24:19,353 was to kill Jim Gordon. 478 00:24:19,397 --> 00:24:21,188 You're not angry, are you? 479 00:24:21,232 --> 00:24:23,565 'Cause I'll do it. I'll do it right now. 480 00:24:25,945 --> 00:24:27,778 I'll do it. 481 00:24:27,822 --> 00:24:31,323 You keep the cops busy. 482 00:24:31,367 --> 00:24:34,618 Luckily, the other part of my plan is coming together nicely. 483 00:24:59,645 --> 00:25:01,186 Lucius! 484 00:25:01,230 --> 00:25:02,354 Bruce. 485 00:25:02,398 --> 00:25:05,149 I had no idea you were stopping by. 486 00:25:06,485 --> 00:25:08,068 I wanted to check on your progress. 487 00:25:08,112 --> 00:25:09,403 Well, 488 00:25:09,447 --> 00:25:11,655 the toxicity levels in this river continue to drop. 489 00:25:11,699 --> 00:25:14,241 At this point, we'll be under the threshold mandated 490 00:25:14,285 --> 00:25:16,410 by the government sooner than expected. 491 00:25:16,454 --> 00:25:18,537 It's not glamorous work, but we are helping 492 00:25:18,581 --> 00:25:20,831 to save the lives of thousands of people. 493 00:25:20,875 --> 00:25:22,958 People. Ugh. 494 00:25:23,002 --> 00:25:26,211 I'm sorry. Did you just say "People. Ugh"? 495 00:25:26,255 --> 00:25:28,338 Lucius, what if I were to tell you 496 00:25:28,382 --> 00:25:30,924 I have in my possession the most intoxicating perfume 497 00:25:30,968 --> 00:25:32,417 you'll ever smell? 498 00:25:32,428 --> 00:25:34,470 I would tell you that's an abrupt change of topic. 499 00:25:34,513 --> 00:25:37,514 Can we go back to the part where you said "People. Ugh"? 500 00:25:39,977 --> 00:25:42,019 Mmm. 501 00:25:43,773 --> 00:25:45,230 Oh, my... goodness. 502 00:25:45,274 --> 00:25:46,565 Lucius, 503 00:25:46,609 --> 00:25:49,526 Ivy sent me here to get you to shut down the plant. 504 00:25:49,570 --> 00:25:51,445 Can you do that for her? 505 00:25:51,489 --> 00:25:54,281 For Ivy? Anything. 506 00:25:54,325 --> 00:25:56,492 She is so great. 507 00:26:15,971 --> 00:26:17,805 Raise your glasses. 508 00:26:17,848 --> 00:26:20,390 I called you all here today 509 00:26:20,434 --> 00:26:23,477 because Jim Gordon is at death's door. 510 00:26:23,521 --> 00:26:26,355 Yeah! 511 00:26:26,398 --> 00:26:28,232 For years, he has hounded us, 512 00:26:28,275 --> 00:26:30,275 beaten us, shot us. 513 00:26:30,319 --> 00:26:32,111 And today, he got his due. 514 00:26:32,154 --> 00:26:34,988 To Jim Gordon. May he rot in hell! 515 00:26:35,032 --> 00:26:37,241 Yeah! 516 00:26:39,787 --> 00:26:42,028 What exactly are you doing? 517 00:26:42,039 --> 00:26:44,248 I'm trying to keep this city from ripping itself apart. 518 00:26:44,291 --> 00:26:48,335 So this has nothing to do with your feelings for Jim? 519 00:26:48,379 --> 00:26:51,338 What if Ed fails, and we are stuck here? 520 00:26:51,382 --> 00:26:54,332 This will put us in Gordon's good graces. 521 00:26:54,343 --> 00:26:56,552 Consider it a backup plan. 522 00:26:58,597 --> 00:27:00,514 Listen up! 523 00:27:00,558 --> 00:27:03,475 Now to the real reason I brought you all here. 524 00:27:04,436 --> 00:27:05,561 I want you 525 00:27:05,604 --> 00:27:09,064 to agree to an immediate truce. 526 00:27:09,108 --> 00:27:10,482 Get out of here. 527 00:27:10,526 --> 00:27:14,570 And what if, instead, we shoot you and take your club? 528 00:27:15,489 --> 00:27:17,531 I don't think so. 529 00:27:17,575 --> 00:27:19,032 See, those drinks I just gave you... 530 00:27:19,076 --> 00:27:20,367 They're poisoned. 531 00:27:20,411 --> 00:27:25,122 And you had two shots before everyone got here. 532 00:27:25,166 --> 00:27:27,499 So that should be taking effect around... 533 00:27:34,133 --> 00:27:35,507 ...now. 534 00:27:35,551 --> 00:27:38,468 The rest of you have 48 hours before you'll need 535 00:27:38,512 --> 00:27:40,554 the antidote, which I will deliver to you, 536 00:27:40,598 --> 00:27:43,140 provided you go back to your territories, 537 00:27:43,184 --> 00:27:46,518 play nice, and send me all your guns. Deal? 538 00:27:48,063 --> 00:27:49,605 I said, "Deal?" 539 00:27:51,683 --> 00:27:53,317 - Now get out of here! - All right. 540 00:27:53,360 --> 00:27:55,569 Yeah. Out. Come on. 541 00:27:56,530 --> 00:27:58,030 Hmm. 542 00:27:58,073 --> 00:28:00,991 Jim will be so pleased. 543 00:28:01,035 --> 00:28:03,744 Keep your friends close, and your enemies closer. 544 00:28:03,787 --> 00:28:06,580 Isn't that right... Pengy? 545 00:28:20,346 --> 00:28:21,803 Once I reverse the system, 546 00:28:21,847 --> 00:28:24,514 all the toxin we pulled from the river will be rereleased, 547 00:28:24,558 --> 00:28:27,017 and the overload should destroy the filters. 548 00:28:27,061 --> 00:28:28,551 In a matter of minutes, 549 00:28:28,562 --> 00:28:31,939 the entire facility will be inoperable. 550 00:28:31,982 --> 00:28:33,523 There. 551 00:28:33,567 --> 00:28:35,525 Perfect. 552 00:28:35,569 --> 00:28:38,320 Ivy's gonna be so happy. 553 00:28:38,364 --> 00:28:40,572 You think so? 554 00:28:40,616 --> 00:28:43,533 Security breach. Zone 1. 555 00:28:43,577 --> 00:28:45,494 That's odd. 556 00:28:55,422 --> 00:28:58,131 Selina. 557 00:28:58,175 --> 00:29:00,509 I'll take care of it. 558 00:29:00,552 --> 00:29:02,552 Okay. 559 00:29:02,596 --> 00:29:05,264 All right, listen up! 560 00:29:05,307 --> 00:29:09,226 I know you're probably familiar with Ivy Pepper. 561 00:29:09,270 --> 00:29:10,644 In fact, you were probably here 562 00:29:10,688 --> 00:29:13,480 when she hypnotized the whole frigging precinct, okay? 563 00:29:13,565 --> 00:29:15,274 She is on the loose, 564 00:29:15,317 --> 00:29:17,684 and we've got to find her and take her down. 565 00:29:17,695 --> 00:29:18,860 Actually, fellas, 566 00:29:18,904 --> 00:29:21,488 she's already here! 567 00:29:27,121 --> 00:29:29,538 That's right. Ivy came and freed me. 568 00:29:29,581 --> 00:29:32,332 That is true love for you. 569 00:29:33,627 --> 00:29:36,169 She really understands what makes me tick. 570 00:29:36,213 --> 00:29:37,379 Don't worry, though. 571 00:29:38,173 --> 00:29:39,381 I'm just a distraction 572 00:29:39,425 --> 00:29:42,301 so she can finish off Jim once and for all. 573 00:29:42,344 --> 00:29:44,594 You know, that's how great couples work. 574 00:29:46,390 --> 00:29:48,098 Maybe I shouldn't have told you that. 575 00:29:48,142 --> 00:29:49,474 Oh, well. 576 00:29:58,643 --> 00:30:01,528 I'm sorry, Miss Thompkins. I know. Go. 577 00:30:01,572 --> 00:30:03,613 Thank you, Alfred. 578 00:30:03,657 --> 00:30:05,198 Come on, Jim. 579 00:30:05,242 --> 00:30:06,700 Can you hear me? 580 00:30:06,744 --> 00:30:08,118 Stay with me. 581 00:30:08,162 --> 00:30:10,245 Stay with me, Jim. 582 00:30:14,585 --> 00:30:15,917 Jim! 583 00:30:15,961 --> 00:30:18,045 Want a drink? 584 00:30:18,088 --> 00:30:20,589 Alvarez makes a hell of a Mai Thai. 585 00:30:20,632 --> 00:30:23,050 I can barely feel my face. 586 00:30:23,093 --> 00:30:24,968 Harvey, what is this? 587 00:30:25,012 --> 00:30:26,595 It's your wake. 588 00:30:26,638 --> 00:30:28,305 Pretty nice turn-out, huh? 589 00:30:32,644 --> 00:30:34,227 Stop. 590 00:30:45,407 --> 00:30:47,032 Wake? 591 00:30:48,243 --> 00:30:49,368 I'm not dead yet. 592 00:30:49,411 --> 00:30:52,079 Well, be a little bit of a bummer 593 00:30:52,122 --> 00:30:55,248 to have it after you died, don't you think? 594 00:30:55,292 --> 00:30:57,584 I'm gonna have a kid, Harvey. 595 00:30:59,380 --> 00:31:02,506 How do I protect that child when everything around me dies? 596 00:31:03,425 --> 00:31:05,509 Harvey? 597 00:31:07,054 --> 00:31:09,429 That's a good question. 598 00:31:13,560 --> 00:31:15,936 Will. 599 00:31:15,979 --> 00:31:18,063 You said I'd be safe in Haven. 600 00:31:18,107 --> 00:31:19,606 I trusted you. 601 00:31:19,650 --> 00:31:21,525 I know. 602 00:31:21,568 --> 00:31:23,568 I did my best. 603 00:31:23,612 --> 00:31:26,613 Your best never seems good enough. 604 00:31:26,657 --> 00:31:28,615 It's time to go. 605 00:31:36,667 --> 00:31:37,833 No, no, no. 606 00:31:37,876 --> 00:31:39,334 No, no, no, no. Jim. 607 00:31:39,378 --> 00:31:41,461 Where's my adrenaline? 608 00:31:41,505 --> 00:31:43,630 Oh... 609 00:31:49,263 --> 00:31:51,638 Oh, looks like Victor succeeded after all. 610 00:31:57,312 --> 00:31:59,563 I guess I'll have to settle for killing you. 611 00:32:06,405 --> 00:32:07,904 I can tell you one thing. 612 00:32:07,948 --> 00:32:11,199 I am sick and tired of getting shot at in my own precinct. 613 00:32:11,243 --> 00:32:13,368 Hey, what the bloody hell's going on? 614 00:32:13,412 --> 00:32:15,120 I thought you had this lunatic locked up. 615 00:32:15,164 --> 00:32:17,456 Ivy broke him out and gave him an arsenal. 616 00:32:17,499 --> 00:32:20,542 But I have an idea. I got to get to the storeroom. Give me cover. 617 00:32:20,586 --> 00:32:21,586 Alvarez, go! 618 00:32:31,597 --> 00:32:32,888 Why are you doing this? 619 00:32:32,931 --> 00:32:35,015 What has Jim ever done to you? 620 00:32:35,058 --> 00:32:38,351 Gotham has a chance to be born anew. 621 00:32:38,395 --> 00:32:40,645 To return to what it was 622 00:32:40,689 --> 00:32:44,441 before people ripped down the trees and paved over the earth. 623 00:32:44,485 --> 00:32:46,443 He's trying to reunify with the mainland 624 00:32:46,487 --> 00:32:47,736 to save all these people. 625 00:32:47,779 --> 00:32:49,321 A return to filth. 626 00:32:49,364 --> 00:32:51,198 Pollution. 627 00:32:51,241 --> 00:32:53,992 He's fighting for death, while I... 628 00:32:54,036 --> 00:32:55,744 promise life... 629 00:32:55,787 --> 00:32:58,246 in its purest form. 630 00:33:01,418 --> 00:33:02,751 Is that your plan? 631 00:33:02,794 --> 00:33:05,337 To have the plants take over Gotham by killing Jim? 632 00:33:05,380 --> 00:33:07,297 Oh, killing Gordon's just the first part. 633 00:33:07,341 --> 00:33:10,675 Bruce Wayne is taking care of the rest. 634 00:33:10,719 --> 00:33:13,512 For what it's worth, I am sorry. For what? 635 00:33:20,521 --> 00:33:23,188 This pain is nothing 636 00:33:23,232 --> 00:33:26,525 compared to what you are about to feel. 637 00:33:27,611 --> 00:33:30,403 Say good-bye... to Jim Gordon for me. 638 00:33:30,447 --> 00:33:31,071 No! 639 00:33:31,114 --> 00:33:33,365 No, no, no, no, no! 640 00:33:33,408 --> 00:33:34,408 No! 641 00:33:36,203 --> 00:33:37,285 Jim. 642 00:33:41,583 --> 00:33:42,791 Selena, you're wasting 643 00:33:42,834 --> 00:33:44,042 your time. 644 00:33:44,086 --> 00:33:46,044 Bruce, you have to snap out of Ivy's spell. 645 00:33:46,088 --> 00:33:48,171 This is not you. You're wrong. 646 00:33:48,215 --> 00:33:49,881 Ivy's given me a purpose. 647 00:33:51,093 --> 00:33:53,343 Stop! Stop! I don't want to fight you! 648 00:33:53,387 --> 00:33:56,888 What are you gonna do? Kill everything in Gotham? 649 00:33:56,932 --> 00:33:58,932 The toxins will only kill all the people. 650 00:33:58,976 --> 00:34:00,684 The plants will adapt; they always do. 651 00:34:00,727 --> 00:34:03,144 Can you hear what that sounds like? Yeah. 652 00:34:03,188 --> 00:34:04,563 It sounds great! 653 00:34:13,240 --> 00:34:16,533 I guess I shouldn't be surprised. 654 00:34:16,577 --> 00:34:19,119 You don't care about Gotham. You're gonna leave anyway. 655 00:34:22,082 --> 00:34:23,323 What about the rest of us, huh? 656 00:34:23,333 --> 00:34:24,666 The ones who are gonna be 657 00:34:24,710 --> 00:34:26,418 stuck here without you?! 658 00:34:26,461 --> 00:34:28,169 Selena... 659 00:34:30,549 --> 00:34:32,507 Selena... I'm okay. 660 00:34:32,551 --> 00:34:35,010 Bruce, I'm so sorry. We got to stop Lucius. 661 00:34:35,053 --> 00:34:37,429 Come on. Okay. 662 00:34:40,100 --> 00:34:43,143 Lucius! You have to stop the shutdown. 663 00:34:44,313 --> 00:34:46,187 Oh, no, I can't do that. 664 00:34:46,231 --> 00:34:48,398 Ivy will be so mad. 665 00:34:48,442 --> 00:34:51,651 Listen to me, I-I used Ivy's perfume to hypnotize you. 666 00:34:51,695 --> 00:34:52,611 She's using you. 667 00:34:52,654 --> 00:34:55,030 No. 668 00:34:55,073 --> 00:34:57,282 Ivy would never do that. 669 00:34:57,326 --> 00:35:00,368 We're perfectly bonded, like... carbon and oxygen 670 00:35:00,412 --> 00:35:01,661 or hydrogen 671 00:35:01,705 --> 00:35:04,623 and oxygen... We do not have time for this. 672 00:35:04,666 --> 00:35:06,499 I'm sorry. 673 00:35:09,963 --> 00:35:12,255 There. 674 00:35:12,299 --> 00:35:13,965 Oh, you kicked me in the head. 675 00:35:14,009 --> 00:35:15,675 I didn't have a choice, Lucius. 676 00:35:15,719 --> 00:35:17,552 Bruce, where's Ivy? 677 00:35:21,141 --> 00:35:23,475 She was headed to the GCPD. 678 00:35:26,521 --> 00:35:29,481 I wonder what Ivy's doing right now. 679 00:35:29,524 --> 00:35:31,650 Hey, lover boy. 680 00:35:35,197 --> 00:35:37,155 Are you serious right now? 681 00:35:37,199 --> 00:35:39,699 As a heart attack. 682 00:35:46,124 --> 00:35:47,582 What an idiot. 683 00:35:49,127 --> 00:35:50,669 Oh, my... 684 00:35:59,012 --> 00:36:00,428 Ah, that felt good. 685 00:36:00,472 --> 00:36:01,638 Come on, Jim. 686 00:36:01,682 --> 00:36:04,015 You fight for everyone else. You never give up. 687 00:36:04,059 --> 00:36:05,642 Fight for yourself, Jim. Come on! 688 00:36:28,208 --> 00:36:30,500 It's time. 689 00:36:45,809 --> 00:36:47,517 Jim. 690 00:36:56,445 --> 00:36:58,361 Lee. 691 00:36:58,405 --> 00:37:00,029 Is that...? 692 00:37:00,073 --> 00:37:01,322 Yes. 693 00:37:02,743 --> 00:37:05,744 Do you want to...? 694 00:37:09,458 --> 00:37:11,458 I don't know. 695 00:37:12,869 --> 00:37:15,628 I don't know that I can. 696 00:37:16,673 --> 00:37:18,381 Oh, I see. 697 00:37:19,384 --> 00:37:20,300 No! 698 00:37:20,343 --> 00:37:21,259 Good-bye, Jim. 699 00:37:21,303 --> 00:37:22,594 No! 700 00:37:22,637 --> 00:37:24,304 I want to live! 701 00:37:24,347 --> 00:37:25,597 I want to live! 702 00:37:25,640 --> 00:37:27,182 It's too late. 703 00:37:28,018 --> 00:37:29,726 No! I want to live! 704 00:37:39,446 --> 00:37:41,521 Lee. 705 00:37:41,531 --> 00:37:43,531 Don't move. Don't move. 706 00:37:45,610 --> 00:37:47,535 How do you feel? 707 00:37:47,579 --> 00:37:50,246 Like I almost died. 708 00:37:50,290 --> 00:37:52,499 Well, you didn't. 709 00:37:52,542 --> 00:37:55,376 You fought. You came back to me. 710 00:37:55,420 --> 00:37:57,629 Because I need you. 711 00:37:58,965 --> 00:38:00,131 Lee... 712 00:38:00,175 --> 00:38:02,592 this child... It's okay. 713 00:38:02,636 --> 00:38:05,386 It's okay to be scared. 714 00:38:07,599 --> 00:38:10,308 The only thing scarier than doing this 715 00:38:10,352 --> 00:38:12,018 is doing it without you. 716 00:38:16,107 --> 00:38:18,233 Can I ask you something? 717 00:38:45,720 --> 00:38:48,012 He seems nervous. 718 00:38:48,056 --> 00:38:49,389 I know. 719 00:38:49,432 --> 00:38:52,016 He should be thrilled. 720 00:38:52,060 --> 00:38:55,687 Marrying a woman who's smarter and better-looking than him. 721 00:38:58,108 --> 00:39:01,317 Selina, while we were fighting, 722 00:39:01,361 --> 00:39:03,297 when I was hypnotized, you talked about me leaving... 723 00:39:03,321 --> 00:39:04,612 Quiet. 724 00:39:04,656 --> 00:39:06,447 Here she comes. 725 00:39:31,308 --> 00:39:34,225 You may sit. 726 00:39:36,229 --> 00:39:38,146 I'm just gonna say, 727 00:39:38,189 --> 00:39:40,251 this isn't gonna be some long, drawn-out, tearful affair 728 00:39:40,275 --> 00:39:41,335 like you all are used to, okay? 729 00:39:41,359 --> 00:39:42,942 This is gonna be a short wedding. 730 00:39:42,986 --> 00:39:45,945 I'm gonna try and make it quick so we can all get to the bar. 731 00:39:45,989 --> 00:39:48,481 Okay? 732 00:39:48,491 --> 00:39:51,200 I first met a young Jim Gordon 733 00:39:51,244 --> 00:39:53,328 when he was a, uh... 734 00:39:53,371 --> 00:39:54,390 pain-in-the-ass, moralistic 735 00:39:54,414 --> 00:39:57,582 rookie detective. 736 00:39:57,626 --> 00:40:01,210 In the years since, he's evolved into a pain-in-the-ass, 737 00:40:01,254 --> 00:40:04,088 moralistic captain. 738 00:40:04,132 --> 00:40:07,216 I'd say he's my best friend, 739 00:40:07,260 --> 00:40:10,511 but in truth, he's my only friend. 740 00:40:12,349 --> 00:40:14,474 So we'll skip that. 741 00:40:14,517 --> 00:40:17,393 Uh, on to Lee. 742 00:40:17,437 --> 00:40:19,854 Lee's always had his back. 743 00:40:19,898 --> 00:40:21,981 Except for the time when she was infected 744 00:40:22,025 --> 00:40:24,651 with the crazy-making virus and she tried to kill him, 745 00:40:24,694 --> 00:40:26,361 but that's love. 746 00:40:26,404 --> 00:40:29,447 But I will say, 747 00:40:29,491 --> 00:40:31,366 if there's one beautiful thing that's happened 748 00:40:31,409 --> 00:40:35,370 over these last few crazy years, 749 00:40:35,413 --> 00:40:38,498 it's that these two people met each other. 750 00:40:38,541 --> 00:40:40,541 And that truly is... 751 00:40:40,585 --> 00:40:43,169 a beautiful thing. 752 00:40:44,339 --> 00:40:46,756 Jim, will you please take Lee's hand? 753 00:40:49,386 --> 00:40:53,096 Do you, Jim Gordon, take Lee Thompkins to be 754 00:40:53,139 --> 00:40:55,390 your lawfully wedded wife, 755 00:40:55,433 --> 00:40:57,266 to have and to hold, 756 00:40:57,310 --> 00:40:59,018 from this day forward, 757 00:40:59,062 --> 00:41:01,187 for better, for worse, 758 00:41:01,231 --> 00:41:03,439 for richer, for poorer, 759 00:41:03,483 --> 00:41:06,651 in sickness and in health, 760 00:41:06,695 --> 00:41:09,028 to love and cherish 761 00:41:09,072 --> 00:41:11,155 till death do you part? 762 00:41:11,199 --> 00:41:13,992 I do. 763 00:41:15,412 --> 00:41:18,037 And you, Lee Thompkins, do you do the same? 764 00:41:18,665 --> 00:41:20,623 Sure, Harvey. 765 00:41:20,667 --> 00:41:23,167 I do. 766 00:41:24,629 --> 00:41:27,630 By the power vested in me... 767 00:41:27,674 --> 00:41:30,591 by absolutely no one... 768 00:41:31,678 --> 00:41:34,012 ...I now pronounce you 769 00:41:34,055 --> 00:41:37,223 husband and wife. 770 00:41:59,706 --> 00:42:01,330 What? 771 00:42:21,019 --> 00:42:24,228 And now Jim Gordon and Lee Thompkins 772 00:42:24,272 --> 00:42:27,190 are man and wife. 773 00:42:27,233 --> 00:42:31,486 Thank God you held the city together so that 774 00:42:31,529 --> 00:42:34,489 this blessed event could take place. 775 00:42:36,201 --> 00:42:38,618 It was never gonna work. 776 00:42:40,080 --> 00:42:41,287 What? 777 00:42:41,331 --> 00:42:44,499 Controlling the gangs was not a backup plan. 778 00:42:44,584 --> 00:42:46,375 You... saw a chance 779 00:42:46,419 --> 00:42:49,670 to convince James Gordon that you had changed. 780 00:42:50,465 --> 00:42:53,049 But he will never see you 781 00:42:53,093 --> 00:42:55,468 as anything but a dangerous woman 782 00:42:55,512 --> 00:42:57,970 keeping his child from him. 783 00:42:58,014 --> 00:42:59,764 Then I'd best be long gone 784 00:42:59,808 --> 00:43:02,475 before he can do anything about it. 785 00:43:04,187 --> 00:43:08,356 He will hunt you till the ends of the earth. 786 00:43:12,654 --> 00:43:14,112 Let him.