1 00:00:01,694 --> 00:00:03,577 Previously on Gotham... 2 00:00:03,654 --> 00:00:05,320 Did Walker destroy Haven? 3 00:00:05,389 --> 00:00:08,578 This part of the op is need-to-know. 4 00:00:14,827 --> 00:00:16,135 I come bearing gifts. 5 00:00:21,147 --> 00:00:23,670 Reunification with the mainland 6 00:00:23,725 --> 00:00:25,354 hangs on by a thread. 7 00:00:25,401 --> 00:00:29,096 Toxic chemicals rain down onto the city, and the government 8 00:00:29,151 --> 00:00:30,705 cuts us adrift for good. 9 00:00:30,880 --> 00:00:32,306 The filtration system 10 00:00:32,378 --> 00:00:34,687 that Lucius designed is working. 11 00:00:34,750 --> 00:00:36,000 It's not glamorous work, 12 00:00:36,076 --> 00:00:39,161 but we are helping to save the lives of thousands of people. 13 00:00:39,171 --> 00:00:40,765 You're leaving Gotham. 14 00:00:40,804 --> 00:00:42,215 I believe the time has come 15 00:00:42,265 --> 00:00:44,187 for a change of scenery. 16 00:00:44,250 --> 00:00:47,337 - You found a way out of Gotham? - It's a submarine. 17 00:00:47,397 --> 00:00:52,836 Jim Gordon and Lee Thompkins are man and wife. 18 00:00:52,899 --> 00:00:56,067 He will never see you as anything but 19 00:00:56,143 --> 00:00:59,289 a dangerous woman keeping his child from him. 20 00:01:00,055 --> 00:01:01,982 Eduardo. 21 00:01:02,091 --> 00:01:03,505 Walker. 22 00:01:03,613 --> 00:01:07,154 Professor Strange'll have you fixed up in no time. 23 00:01:43,500 --> 00:01:46,760 Rest easy, Eduardo. 24 00:01:49,772 --> 00:01:52,197 I made you a promise when I found you 25 00:01:52,274 --> 00:01:53,782 in that hole in Peña Dura. 26 00:01:53,793 --> 00:01:57,795 And I intend to keep it. 27 00:01:57,872 --> 00:02:01,530 To give you a true purpose 28 00:02:01,801 --> 00:02:05,136 and the strength to see it through. 29 00:02:05,212 --> 00:02:09,702 However, I'm afraid this process 30 00:02:09,833 --> 00:02:14,233 will be agonizing and, unfortunately, 31 00:02:14,600 --> 00:02:16,618 quite lengthy. 32 00:02:17,754 --> 00:02:20,981 Apologies in advance. 33 00:03:00,054 --> 00:03:03,208 You're going to be reborn. 34 00:03:03,713 --> 00:03:06,773 And then you'll be the bane of the unjust. 35 00:03:08,193 --> 00:03:10,582 The bane of the corrupt. 36 00:03:10,685 --> 00:03:13,793 The bane of anyone who opposes us. 37 00:03:23,837 --> 00:03:28,755 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 38 00:03:31,325 --> 00:03:32,958 Radio confirmation. 39 00:03:33,013 --> 00:03:35,171 General Wade's landing craft docked. 40 00:03:35,182 --> 00:03:37,258 His convoy's on the way here now. 41 00:03:37,320 --> 00:03:39,289 Reunification day is today. 42 00:03:39,360 --> 00:03:42,861 Harv, that is great news, but then what? 43 00:03:42,938 --> 00:03:44,479 Just 'cause we rebuild some bridges 44 00:03:44,556 --> 00:03:47,246 doesn't mean things are gonna suddenly improve. 45 00:03:47,317 --> 00:03:50,536 So, uh, future got you spooked? 46 00:03:50,612 --> 00:03:51,945 Yeah, I guess. 47 00:03:52,022 --> 00:03:54,098 I mean, I want to believe things are gonna get better, 48 00:03:54,137 --> 00:03:56,324 but sometimes it's just hard for me to see it, you know. 49 00:03:56,401 --> 00:03:58,223 Can't say I understand. 50 00:03:58,317 --> 00:04:00,356 I don't have kids, at least none that I know of. 51 00:04:00,543 --> 00:04:03,044 But you got one coming, 52 00:04:03,200 --> 00:04:06,332 so we got no choice but to believe. 53 00:04:06,379 --> 00:04:08,706 It's got to be better than what we've been through, right? 54 00:04:09,393 --> 00:04:11,448 It damn well better be. 55 00:04:12,768 --> 00:04:16,721 Seven days in a row of .07 water toxicity levels. 56 00:04:16,846 --> 00:04:18,418 Lucius' filters did the job. 57 00:04:18,490 --> 00:04:20,042 Eh, good work. Hope it's not wasted. 58 00:04:20,067 --> 00:04:21,691 Is there a reason to think there's a problem? 59 00:04:21,776 --> 00:04:23,037 Jim's got a lot on his mind. 60 00:04:23,100 --> 00:04:24,920 What with Gotham rejoining the world 61 00:04:24,982 --> 00:04:26,545 and a baby coming into the world next week. 62 00:04:26,600 --> 00:04:27,811 Give it a rest, Harvey. 63 00:04:27,873 --> 00:04:29,783 All joking aside. 64 00:04:29,846 --> 00:04:33,830 We're here because of you. Mm? 65 00:04:33,901 --> 00:04:36,267 And you're gonna be a father. That's a future I'll take. 66 00:04:43,274 --> 00:04:45,590 Over the past year, 67 00:04:46,271 --> 00:04:48,069 you've all done good work. 68 00:04:48,366 --> 00:04:52,460 We've made Gotham a safe place for kids and families. 69 00:04:52,779 --> 00:04:55,952 We've given people the food and medicine they needed. 70 00:04:57,207 --> 00:04:59,445 But it's not over yet. 71 00:04:59,802 --> 00:05:02,789 So, no matter what General Wade says today, 72 00:05:04,405 --> 00:05:06,385 the work continues. 73 00:05:07,976 --> 00:05:10,119 Give yourselves one more round of applause. 74 00:05:13,154 --> 00:05:14,904 And get back to work. 75 00:05:23,405 --> 00:05:24,914 Here they come. 76 00:05:47,238 --> 00:05:49,255 Captain Gordon. 77 00:05:49,383 --> 00:05:51,211 Nice to finally meet you in the flesh. 78 00:05:51,273 --> 00:05:53,809 General, welcome to Gotham. 79 00:05:53,885 --> 00:05:56,039 Good that you've reestablished some semblance 80 00:05:56,107 --> 00:05:57,531 of law and order around here. 81 00:05:57,586 --> 00:05:59,242 Seems like the Green Zone 82 00:05:59,328 --> 00:06:01,383 stretches to every corner of the island. 83 00:06:01,703 --> 00:06:05,070 General, Wayne Labs show toxicity levels 84 00:06:05,148 --> 00:06:07,103 way below the threshold the government set for us. 85 00:06:07,176 --> 00:06:08,584 All due respect, Mr. Wayne, 86 00:06:08,680 --> 00:06:11,351 but I got to go with what my people tell me on this. 87 00:06:37,209 --> 00:06:39,727 Cutting it a little close, aren't we? 88 00:06:39,804 --> 00:06:41,872 Is that under 27 pounds, 13 ounces? 89 00:06:41,927 --> 00:06:44,997 It can't possibly make that big a difference. 90 00:06:45,059 --> 00:06:47,234 It's only the difference between getting off this island 91 00:06:47,311 --> 00:06:48,880 or sinking to the bottom of the river. 92 00:06:48,950 --> 00:06:51,853 Well, then Pengy can off-load a few of his knickknacks. 93 00:06:51,934 --> 00:06:53,242 Not a chance. 94 00:06:53,327 --> 00:06:57,004 Because you know what's worth its weight in gold? 95 00:06:57,729 --> 00:07:00,197 - Gold. - Ah! 96 00:07:05,096 --> 00:07:06,588 Congratulations! 97 00:07:08,291 --> 00:07:11,355 Go to the clinic. Go have your baby. 98 00:07:11,427 --> 00:07:13,335 What? So the two of you can hightail it 99 00:07:13,412 --> 00:07:15,159 off this rock without me? I don't think so. 100 00:07:15,206 --> 00:07:18,507 I assure you we will not launch without you. 101 00:07:18,578 --> 00:07:20,384 Ed and I will finish making preparations 102 00:07:20,451 --> 00:07:23,039 and we will be ready to launch the moment you get back here 103 00:07:23,101 --> 00:07:24,938 with that little bundle of joy. 104 00:07:26,442 --> 00:07:28,737 Or unless I should drive you to the clinic 105 00:07:28,785 --> 00:07:30,268 in light of your delicate condition? 106 00:07:30,331 --> 00:07:33,063 I can do it. I'm not that delicate. 107 00:07:33,140 --> 00:07:35,616 Remember that if you even think 108 00:07:35,693 --> 00:07:37,952 about double-crossing me. 109 00:07:43,411 --> 00:07:45,341 It's very kind of you to offer to drive her. 110 00:07:45,419 --> 00:07:47,628 I knew she would never accept my help. 111 00:07:50,159 --> 00:07:51,417 Should I start the engine? 112 00:07:51,470 --> 00:07:52,996 One less passenger to worry about. 113 00:07:53,059 --> 00:07:54,598 Oh, two, actually. 114 00:07:54,676 --> 00:07:56,643 You are so right. 115 00:08:23,190 --> 00:08:24,239 Found it. 116 00:08:24,316 --> 00:08:26,542 Ah, well done, Miss Kyle. 117 00:08:27,912 --> 00:08:30,254 All right, let's have a look. 118 00:08:31,081 --> 00:08:33,415 Uh, here we are. 119 00:08:34,482 --> 00:08:38,278 Oh, so this guy's the architect who designed Wayne Manor? 120 00:08:38,347 --> 00:08:39,864 Yes, right. 121 00:08:39,976 --> 00:08:44,237 With the reunification, a new Wayne Manor must follow. 122 00:08:44,354 --> 00:08:47,810 And it'll be just like the old one? 123 00:08:48,051 --> 00:08:50,536 Oh, nothing is just like it was. 124 00:08:51,812 --> 00:08:54,873 So why are we looking at the old plans? 125 00:08:55,504 --> 00:08:58,255 Perhaps I'm not ready to let go of the past. 126 00:09:02,013 --> 00:09:03,638 Well, if it makes you feel better, 127 00:09:03,693 --> 00:09:06,783 I wish I could blow up my past. 128 00:09:08,649 --> 00:09:10,517 Well, maybe you will. 129 00:09:11,530 --> 00:09:13,214 One day, when you build something new, 130 00:09:13,290 --> 00:09:15,716 the past will always be part of it. 131 00:09:15,793 --> 00:09:17,917 As for me, 132 00:09:18,006 --> 00:09:20,232 now Master Bruce is grown, 133 00:09:20,349 --> 00:09:24,640 building a new manor might be my last great service to him. 134 00:09:25,711 --> 00:09:27,546 A home. 135 00:09:28,428 --> 00:09:30,531 And then what? 136 00:09:31,810 --> 00:09:33,994 You retire? 137 00:09:34,899 --> 00:09:36,949 No. 138 00:09:39,411 --> 00:09:43,222 I will stand guard, as I've always done. 139 00:09:48,275 --> 00:09:51,101 I thought this was all settled. This is bull. 140 00:09:51,145 --> 00:09:52,661 My results are accurate, Jim. 141 00:09:52,738 --> 00:09:55,109 We don't know this general. Maybe he's with Walker. 142 00:09:55,196 --> 00:09:59,114 Let's not get carried away. Bruce, go and check on the tech. 143 00:10:03,114 --> 00:10:04,686 This is Gordon. 144 00:10:04,761 --> 00:10:06,607 It's Lee. 145 00:10:06,706 --> 00:10:08,647 Everything okay? 146 00:10:09,732 --> 00:10:11,041 Barbara just showed up here, 147 00:10:11,086 --> 00:10:12,628 in labor. 148 00:10:12,704 --> 00:10:14,296 You're kidding. 149 00:10:14,365 --> 00:10:16,259 You better come quick. 150 00:10:20,163 --> 00:10:22,218 Are you okay? 151 00:10:23,482 --> 00:10:25,774 Yeah. Yeah. 152 00:10:28,273 --> 00:10:30,044 I'll try to get over there as soon as I can. 153 00:10:30,892 --> 00:10:32,293 Try to. 154 00:10:32,369 --> 00:10:35,669 Um... try to wait for me. 155 00:10:35,743 --> 00:10:38,485 It doesn't really work that way. 156 00:10:38,536 --> 00:10:40,328 I know. 157 00:10:40,735 --> 00:10:42,071 Okay. 158 00:10:42,820 --> 00:10:44,275 Wait. 159 00:10:46,315 --> 00:10:48,065 I love you. 160 00:10:51,514 --> 00:10:52,884 I love you, too. 161 00:10:53,298 --> 00:10:54,827 Jim! 162 00:10:55,483 --> 00:10:56,767 What? What's wrong? 163 00:10:56,843 --> 00:10:58,268 We did it. 164 00:10:58,337 --> 00:11:00,045 You did it. We got through it, Jim. 165 00:11:00,148 --> 00:11:01,327 Captain. 166 00:11:01,622 --> 00:11:03,464 All clear. 167 00:11:03,522 --> 00:11:04,666 Congratulations. 168 00:11:04,713 --> 00:11:07,023 Reunification can begin. 169 00:11:08,885 --> 00:11:11,150 Well, I'm glad I can make you so happy. 170 00:11:11,256 --> 00:11:13,932 Funny thing is, sir, 171 00:11:13,970 --> 00:11:16,782 that's just the second best news I've gotten today. 172 00:11:18,688 --> 00:11:20,681 What's that? 173 00:11:22,912 --> 00:11:25,059 - Jim. - Incoming! 174 00:11:26,652 --> 00:11:28,754 Everybody get back! 175 00:11:28,817 --> 00:11:31,451 Get inside! Get inside! 176 00:11:36,511 --> 00:11:37,589 Go, go. 177 00:12:12,575 --> 00:12:14,333 Eduardo? 178 00:12:16,018 --> 00:12:17,442 Not anymore. 179 00:12:49,893 --> 00:12:52,193 All right, people, listen up. 180 00:12:52,309 --> 00:12:55,472 I want squads headed for Knights Stadium, 181 00:12:55,519 --> 00:12:58,070 Yeavley Park, and Granton Station. 182 00:12:58,132 --> 00:13:00,733 Work your way out. We got to find him, people. 183 00:13:02,406 --> 00:13:03,727 What the bloody hell happened? 184 00:13:03,804 --> 00:13:05,104 Seems that Jim's old army buddy 185 00:13:05,180 --> 00:13:07,125 wasn't quite as dead as we'd hoped. 186 00:13:07,195 --> 00:13:09,063 I got squads covering the north side. 187 00:13:09,143 --> 00:13:10,357 They're sweeping from Coventry 188 00:13:10,436 --> 00:13:12,295 down to Miller Harbor, but they could be anywhere. 189 00:13:12,389 --> 00:13:13,522 Well, give us an area to search 190 00:13:13,600 --> 00:13:14,997 - and we'll get it covered. - Uh... 191 00:13:15,074 --> 00:13:17,815 Take Reatton, work your way to South City Park. 192 00:13:17,894 --> 00:13:20,534 Looks like you're not done protecting Bruce yet, Alfred. 193 00:13:32,217 --> 00:13:34,098 Eduardo. 194 00:13:34,966 --> 00:13:37,160 What did Walker do to you? 195 00:13:39,168 --> 00:13:42,387 When I was in Peña Dura prison, Jim, 196 00:13:42,492 --> 00:13:45,031 the guards played a game. 197 00:13:45,601 --> 00:13:47,479 They'd choose one of us... 198 00:13:47,556 --> 00:13:49,023 and they buried us alive. 199 00:13:49,640 --> 00:13:52,291 They'd take bets on whether you could dig your way out. 200 00:13:52,381 --> 00:13:55,858 But then they'd bury you deeper. 201 00:13:56,299 --> 00:13:58,350 And play again. 202 00:13:59,528 --> 00:14:01,546 I was the champion. 203 00:14:02,887 --> 00:14:05,042 To survive that... 204 00:14:05,124 --> 00:14:07,868 I had to stop being human. 205 00:14:08,836 --> 00:14:12,680 I had to become... something else. 206 00:14:14,392 --> 00:14:15,784 I became Bane. 207 00:14:17,445 --> 00:14:19,411 Only I didn't know it yet. 208 00:14:19,481 --> 00:14:24,138 But she knew and she showed me the way. 209 00:14:24,218 --> 00:14:26,450 If the world is full of monsters, 210 00:14:26,523 --> 00:14:28,794 the only way to defeat them... 211 00:14:28,838 --> 00:14:30,888 is to become one yourself. 212 00:14:33,077 --> 00:14:35,077 I'm sorry. 213 00:14:35,154 --> 00:14:37,154 You were a good soldier. 214 00:14:37,231 --> 00:14:39,031 Hmm. 215 00:14:39,108 --> 00:14:40,473 Don't pity me, Jim. 216 00:14:41,609 --> 00:14:44,035 We are building the future. 217 00:14:44,506 --> 00:14:46,732 She's given me a purity of mission. 218 00:14:46,795 --> 00:14:47,893 And unlike the army, 219 00:14:47,938 --> 00:14:50,756 she is willing to carry things out. 220 00:14:52,171 --> 00:14:54,691 A new world is coming. 221 00:14:54,790 --> 00:14:56,691 Strong... 222 00:14:57,539 --> 00:14:59,131 merciless... 223 00:14:59,223 --> 00:15:00,605 unyielding. 224 00:15:00,717 --> 00:15:02,851 I've heard it all before. 225 00:15:03,636 --> 00:15:05,594 Not gonna happen. 226 00:15:07,172 --> 00:15:10,016 And how are you going to stop me, Jim? 227 00:15:10,109 --> 00:15:11,659 Not me. 228 00:15:11,711 --> 00:15:14,323 You kidnapped Bruce Wayne and a general of the U.S. Army. 229 00:15:14,399 --> 00:15:17,817 You talk about your future, Eduardo, but you don't have one. 230 00:15:18,697 --> 00:15:20,823 But Eduardo's dead, Jim. 231 00:15:22,221 --> 00:15:24,243 There is only Bane now. 232 00:15:27,966 --> 00:15:29,230 Rise. 233 00:15:31,852 --> 00:15:34,370 I said rise! 234 00:15:34,639 --> 00:15:36,213 Not so formal. 235 00:15:36,290 --> 00:15:38,557 Captain and I are acquainted. 236 00:15:40,684 --> 00:15:43,035 Get the other one. 237 00:15:46,839 --> 00:15:48,629 I recognize your voice, 238 00:15:48,714 --> 00:15:50,300 but I don't know what to call you. 239 00:15:51,089 --> 00:15:53,147 I know it's not Walker. 240 00:15:53,821 --> 00:15:55,947 So who are you? 241 00:15:56,569 --> 00:15:59,150 That's a good question. 242 00:15:59,258 --> 00:16:04,087 Perhaps Bruce Wayne can help us figure that one out. 243 00:16:09,960 --> 00:16:10,906 You okay? 244 00:16:11,360 --> 00:16:13,109 Yeah. 245 00:16:15,162 --> 00:16:17,129 You want hostages? 246 00:16:17,206 --> 00:16:19,423 You've got me and a general of the U.S. Army. 247 00:16:19,500 --> 00:16:20,591 Let him go. 248 00:16:20,667 --> 00:16:22,560 This has nothing to do with him. 249 00:16:23,504 --> 00:16:25,846 "This has nothing to do with him"? 250 00:16:25,898 --> 00:16:29,692 But, Captain, you don't even know what "this" is. 251 00:16:29,769 --> 00:16:33,320 This, everything I have done here, 252 00:16:33,383 --> 00:16:35,582 is about punishing Gotham. 253 00:16:36,262 --> 00:16:39,575 For the sins of Bruce Wayne. 254 00:16:41,090 --> 00:16:43,039 You can start now. 255 00:16:46,547 --> 00:16:48,223 No... no! 256 00:16:52,299 --> 00:16:54,512 And again. 257 00:16:57,911 --> 00:16:59,756 So... 258 00:16:59,891 --> 00:17:01,522 Bruce Wayne. 259 00:17:02,543 --> 00:17:04,802 I'm thinking of a name. 260 00:17:04,878 --> 00:17:07,222 Can you guess whose it is? 261 00:17:07,347 --> 00:17:11,112 - What? - Wrong. And again. 262 00:17:13,646 --> 00:17:15,511 Want to take another guess? 263 00:17:21,103 --> 00:17:24,113 Farewell, my beloved Gotham. 264 00:17:24,189 --> 00:17:27,157 City of my birth. 265 00:17:27,234 --> 00:17:31,504 Parting is such sweet sorrow. 266 00:17:33,240 --> 00:17:36,250 Though I leave you today... 267 00:17:36,260 --> 00:17:39,086 my heart will always remain. 268 00:17:39,260 --> 00:17:42,185 I do so hate goodbyes. 269 00:17:42,241 --> 00:17:43,849 Well, you're in luck. We're not going anywhere. 270 00:17:43,874 --> 00:17:45,548 - What are you talking about? - Engine won't start; 271 00:17:45,611 --> 00:17:47,010 pressure regulator valve's missing. 272 00:17:47,087 --> 00:17:48,759 Or rather it's stolen. 273 00:17:51,967 --> 00:17:55,520 Barbara! 274 00:17:58,098 --> 00:17:59,741 Blood pressure's normal. 275 00:18:00,381 --> 00:18:02,850 I'm glad something about this is normal. 276 00:18:03,248 --> 00:18:06,163 So how long's this gonna take, Doc, soup to nuts? 277 00:18:06,225 --> 00:18:08,448 Are you in a hurry or something? 278 00:18:08,834 --> 00:18:11,045 No, it's just that, uh... 279 00:18:11,561 --> 00:18:13,249 I just feel like you've been... 280 00:18:13,322 --> 00:18:14,955 so great about this, and, 281 00:18:15,170 --> 00:18:17,260 you know, it's been awkward as hell for you, and... 282 00:18:18,221 --> 00:18:20,057 I haven't even really said thank you. 283 00:18:20,151 --> 00:18:22,125 I don't expect a thank you from you, Barbara. 284 00:18:22,199 --> 00:18:24,024 Then perhaps the best thank you would be for me 285 00:18:24,112 --> 00:18:26,046 to get out of here as soon as possible. 286 00:18:29,540 --> 00:18:31,382 Whatever's on your mind... 287 00:18:31,393 --> 00:18:34,018 the health of the baby comes first. 288 00:18:34,563 --> 00:18:36,178 I know that. 289 00:18:36,255 --> 00:18:38,389 So, long haul or short, we're here. 290 00:18:38,400 --> 00:18:40,483 Until you have a healthy baby in your arms. 291 00:18:41,719 --> 00:18:43,278 That's all I want. 292 00:18:44,263 --> 00:18:46,281 Okay. 293 00:18:55,959 --> 00:18:57,509 Stop it! 294 00:18:58,328 --> 00:19:01,087 A name, a person. 295 00:19:01,164 --> 00:19:04,075 The reason this is all happening. 296 00:19:04,426 --> 00:19:06,895 Can't you guess yet? 297 00:19:06,985 --> 00:19:09,130 I don't know! 298 00:19:13,763 --> 00:19:16,310 If you want to punish me, then do it. 299 00:19:16,380 --> 00:19:17,825 Hurt me, not him. 300 00:19:17,918 --> 00:19:20,200 I am hurting you. 301 00:19:20,243 --> 00:19:23,227 There's nothing more painful 302 00:19:23,319 --> 00:19:25,563 than seeing your friends suffer. 303 00:19:26,673 --> 00:19:30,399 But he's more than just a friend, isn't he, Bruce? 304 00:19:30,476 --> 00:19:34,054 Jim Gordon's been like a father to you. 305 00:19:35,698 --> 00:19:39,593 How awful it must be to watch another father die. 306 00:19:42,921 --> 00:19:45,379 Who am I doing this for? 307 00:19:45,404 --> 00:19:47,278 Say the name. 308 00:19:54,484 --> 00:19:57,390 When the ones you love die... 309 00:19:57,468 --> 00:20:00,986 it's like a part of yourself is cut off... 310 00:20:01,063 --> 00:20:02,437 forever. 311 00:20:04,800 --> 00:20:06,207 You know that. 312 00:20:08,535 --> 00:20:11,340 So why do I hate you so much? 313 00:20:11,418 --> 00:20:13,448 Who was cut away from me? 314 00:20:13,525 --> 00:20:15,825 Last chance. 315 00:20:33,163 --> 00:20:35,687 Yes. 316 00:20:35,764 --> 00:20:37,314 Now you know. 317 00:20:39,342 --> 00:20:41,935 Say his name. 318 00:20:42,012 --> 00:20:44,020 Say it. 319 00:20:44,089 --> 00:20:46,156 Ra's al Ghul. 320 00:20:48,192 --> 00:20:50,814 This is revenge for his death. 321 00:20:53,249 --> 00:20:55,374 And who am I? 322 00:20:57,288 --> 00:20:58,755 You're his daughter. 323 00:21:03,736 --> 00:21:07,052 My name is Nyssa al Ghul. 324 00:21:07,121 --> 00:21:11,090 And revenge is just the beginning of what I want. 325 00:21:22,326 --> 00:21:25,061 The League of Shadows is everywhere. 326 00:21:25,132 --> 00:21:28,543 Did you think my father's mission would die with him? 327 00:21:28,590 --> 00:21:32,393 Humankind will be purged of weakness. 328 00:21:32,462 --> 00:21:36,313 I'm just starting with you and yours. 329 00:21:38,927 --> 00:21:41,019 You're right. 330 00:21:41,096 --> 00:21:43,079 I killed Ra's. 331 00:21:44,412 --> 00:21:46,379 So whatever you need to do... 332 00:21:46,494 --> 00:21:48,720 do it to me. 333 00:21:51,880 --> 00:21:53,073 No. 334 00:21:53,150 --> 00:21:56,118 You can't take all the blame for killing my father. 335 00:21:56,503 --> 00:22:00,805 I mean, you did have some help, right? 336 00:22:02,006 --> 00:22:06,476 Someone who quite literally gave you a helping hand. 337 00:22:07,956 --> 00:22:09,890 What are you doing? 338 00:22:17,061 --> 00:22:19,404 Well done, Barbara. 339 00:22:25,169 --> 00:22:26,508 Go get Barbara Kean. 340 00:22:29,324 --> 00:22:30,821 Eduardo... 341 00:22:33,567 --> 00:22:35,645 She's pregnant. 342 00:22:36,526 --> 00:22:38,285 She's carrying a child. 343 00:22:39,040 --> 00:22:41,136 A child. 344 00:22:43,328 --> 00:22:46,586 One soul's future weighed against the world's. 345 00:22:48,441 --> 00:22:50,891 Your concern seems petty, Jim. 346 00:22:55,040 --> 00:22:57,688 If he touches a hair on that child's head, 347 00:22:57,765 --> 00:22:59,926 I will destroy everything you have. 348 00:22:59,998 --> 00:23:04,480 I don't have anything left, just my father's mission. 349 00:23:09,262 --> 00:23:12,883 Bane wants you to join that mission with us. 350 00:23:14,523 --> 00:23:17,157 To see the world as he sees it. 351 00:23:17,234 --> 00:23:20,202 - Never. - Never say never, 352 00:23:20,227 --> 00:23:22,669 - Captain Gordon. - No! 353 00:23:25,871 --> 00:23:28,427 How does it feel, Bruce, 354 00:23:28,568 --> 00:23:32,250 knowing that all of this is your fault? 355 00:23:33,801 --> 00:23:37,144 Tell me. I'd really like to know. 356 00:23:44,219 --> 00:23:46,348 There must be something you can give me. 357 00:23:46,418 --> 00:23:48,480 We're out of the drugs that you need. 358 00:23:48,557 --> 00:23:51,078 It's okay. You're almost there. 359 00:23:51,141 --> 00:23:53,320 I'll get you some ice chips so you don't get dehydrated. 360 00:23:53,400 --> 00:23:55,149 Gee, thanks. 361 00:23:59,039 --> 00:24:00,797 Lee. 362 00:24:00,978 --> 00:24:02,500 Ed. 363 00:24:03,164 --> 00:24:05,427 Don't worry, I'm not here for you. 364 00:24:06,616 --> 00:24:10,052 But for the record, you stabbed me first. 365 00:24:10,373 --> 00:24:12,337 If you two are quite done, 366 00:24:12,414 --> 00:24:14,754 we are actually here for Barbara. 367 00:24:14,840 --> 00:24:18,332 Or more precisely, what she stole from us. 368 00:24:18,381 --> 00:24:20,777 I don't know what this is about, and I don't care. 369 00:24:20,802 --> 00:24:22,267 You two need to get out of here right now. 370 00:24:22,292 --> 00:24:23,711 Gladly. 371 00:24:23,790 --> 00:24:25,141 Just as soon as Barbara 372 00:24:25,196 --> 00:24:28,081 gives us the... What's it called? 373 00:24:28,142 --> 00:24:29,832 - Pressure regulator valve. - Right. 374 00:24:29,918 --> 00:24:31,323 That. 375 00:24:32,847 --> 00:24:35,528 I should have known that you would try to screw us over. 376 00:24:35,622 --> 00:24:39,232 You only noticed because you tried to screw me over first. 377 00:24:39,318 --> 00:24:41,013 Second, technically. 378 00:24:41,060 --> 00:24:43,075 Okay, she's in the middle of having a baby. 379 00:24:43,130 --> 00:24:45,167 And we are in the middle of trying 380 00:24:45,192 --> 00:24:47,665 to leave Gotham, and we can't do that 381 00:24:47,711 --> 00:24:50,028 without a crucial part of the submarine 382 00:24:50,105 --> 00:24:52,360 which will ferry us all away from here! 383 00:24:52,430 --> 00:24:53,563 That's why you were in such a rush 384 00:24:53,607 --> 00:24:55,863 - to get out of here. - As are we. 385 00:24:58,632 --> 00:25:01,892 Hand over the part... now. 386 00:25:02,007 --> 00:25:03,881 Don't point that at the baby. 387 00:25:03,952 --> 00:25:06,678 What? No, I did not! 388 00:25:06,732 --> 00:25:10,551 I... I was merely trying to make a general 389 00:25:10,613 --> 00:25:11,930 threatening gesture with a firearm. 390 00:25:11,988 --> 00:25:13,567 But you did, though. You pointed the gun at the baby. 391 00:25:13,637 --> 00:25:17,713 All right, fine. I'm sorry! Now give us what we want! 392 00:25:17,783 --> 00:25:20,361 No! You think I'm stupid enough to have the part on me? 393 00:25:20,440 --> 00:25:22,468 It's hidden away, somewhere safe. 394 00:25:22,545 --> 00:25:25,972 And if you think you can torture me into telling you where, 395 00:25:26,049 --> 00:25:28,474 there is literally nothing more painful 396 00:25:28,541 --> 00:25:31,466 than what I am going through right now! 397 00:25:36,355 --> 00:25:39,485 Hey, you stay out of here. This is a hospital. 398 00:25:45,824 --> 00:25:47,837 Barbara Kean, 399 00:25:48,370 --> 00:25:50,736 your time is up. 400 00:25:50,829 --> 00:25:53,041 There's no place for you to hide. 401 00:25:53,767 --> 00:25:57,636 No one will save you. Nor mercy that will spare you. 402 00:25:57,925 --> 00:26:01,883 You simply cannot run from your sins. 403 00:26:01,959 --> 00:26:04,453 And you cannot run from me. 404 00:26:15,593 --> 00:26:17,445 What do you want from me? 405 00:26:21,646 --> 00:26:25,665 Let me let you in on a little military secret. 406 00:26:26,868 --> 00:26:30,870 It's called Special Order 386. 407 00:26:30,954 --> 00:26:35,382 In the event that Gotham is irretrievably lost, 408 00:26:35,484 --> 00:26:38,085 a contingency plan was put in place 409 00:26:38,125 --> 00:26:41,194 to reduce the city to rubble. 410 00:26:44,090 --> 00:26:45,315 No. 411 00:26:45,403 --> 00:26:47,543 There are still innocent people here. 412 00:26:47,629 --> 00:26:50,645 You asked me what I want from you. 413 00:26:51,726 --> 00:26:55,729 I want you to suffer, Bruce Wayne. 414 00:26:55,822 --> 00:26:59,190 And then I want you to die. 415 00:27:01,823 --> 00:27:05,221 Spend a little time with that thought. 416 00:27:06,844 --> 00:27:09,061 We'll be starting soon. 417 00:27:16,241 --> 00:27:18,709 - Who are those guys? - No idea. 418 00:27:18,787 --> 00:27:21,097 Exactly how many people have you screwed over? 419 00:27:21,168 --> 00:27:23,427 Present company excluded. 420 00:27:23,489 --> 00:27:25,536 There are 79 people in this building. 421 00:27:25,607 --> 00:27:27,568 Well, fortunately, they seem to only be trying to kill one. 422 00:27:27,638 --> 00:27:30,238 So, by all means, let's gather 'round the target. 423 00:27:30,283 --> 00:27:31,407 All right. 424 00:27:31,472 --> 00:27:33,082 Maybe we can cut through the abandoned wing 425 00:27:33,152 --> 00:27:35,097 and we can get to the ambulance bay that way. 426 00:27:35,183 --> 00:27:36,247 Might take some time, but... 427 00:27:36,317 --> 00:27:37,684 Oh, if only there were two able-bodied men 428 00:27:37,751 --> 00:27:39,084 who could buy us some. 429 00:27:39,153 --> 00:27:41,439 And why, pray tell, should we risk our necks for you? 430 00:27:41,517 --> 00:27:44,009 Chivalry? 431 00:27:44,096 --> 00:27:46,227 But if that's too much, remember, if I die, 432 00:27:46,282 --> 00:27:48,235 you will never find that sub part. 433 00:27:48,313 --> 00:27:51,518 Fine. We'll keep them busy. 434 00:27:51,579 --> 00:27:54,564 - We'll meet you at the docks. - Thank you. 435 00:27:59,165 --> 00:28:00,945 - What? - Keep them busy? 436 00:28:01,030 --> 00:28:03,664 I only brought enough ammunition for a light firefight, 437 00:28:03,741 --> 00:28:06,306 not to repel a paramilitary assault. 438 00:28:06,369 --> 00:28:08,912 What should we use, bedpans? 439 00:28:09,011 --> 00:28:10,382 I was actually thinking of something 440 00:28:10,469 --> 00:28:13,296 a little more... flammable. 441 00:28:48,470 --> 00:28:51,756 Why, Captain Gordon, how nice that you're awake. 442 00:28:52,623 --> 00:28:55,217 You picked the losing side, Strange. 443 00:28:56,280 --> 00:28:58,540 The army's coming to Gotham. 444 00:28:58,610 --> 00:29:01,524 Help me, and you can do what you do best: 445 00:29:01,726 --> 00:29:03,434 survive. 446 00:29:03,738 --> 00:29:05,714 I happen to think more 447 00:29:05,766 --> 00:29:08,437 of Ms. al Ghul's chances for success 448 00:29:08,514 --> 00:29:10,282 than a man in your... 449 00:29:10,381 --> 00:29:11,962 well... 450 00:29:12,017 --> 00:29:13,826 position. 451 00:29:13,903 --> 00:29:16,737 You really think she can take on the entire army? 452 00:29:16,814 --> 00:29:18,560 As a matter of fact, I do. 453 00:29:19,724 --> 00:29:21,549 With my help. 454 00:29:22,443 --> 00:29:25,838 You are just a few modifications away 455 00:29:25,915 --> 00:29:28,508 from being a mighty soldier in her forces. 456 00:29:28,584 --> 00:29:31,802 Not unlike your friend, Eduardo... 457 00:29:32,325 --> 00:29:36,465 I will help you to realize your full potential, 458 00:29:36,534 --> 00:29:39,395 give you true strength. 459 00:29:39,879 --> 00:29:41,176 I'll pass. 460 00:29:41,255 --> 00:29:45,349 Consent is hardly a prerequisite. 461 00:29:45,437 --> 00:29:49,078 We will begin... 462 00:29:49,484 --> 00:29:52,039 with, uh, physical improvements. 463 00:29:55,443 --> 00:29:56,659 Sorry. 464 00:29:56,744 --> 00:29:59,823 And finish... 465 00:30:00,223 --> 00:30:04,011 with certain mental adjustments. 466 00:30:50,574 --> 00:30:51,931 Your contractions are about a minute apart. 467 00:30:51,993 --> 00:30:53,095 We've got to get you out of here. 468 00:30:58,317 --> 00:31:00,167 Nice shot! 469 00:31:04,922 --> 00:31:06,222 Keep breathing. 470 00:32:06,358 --> 00:32:08,535 Some try to hide, some try to cheat. 471 00:32:08,598 --> 00:32:10,438 But time will let us always meet. 472 00:32:10,473 --> 00:32:11,889 What am I? 473 00:32:11,900 --> 00:32:13,840 - Pregnant lady with a gun? - Death. 474 00:32:13,879 --> 00:32:15,660 But close enough. 475 00:32:15,980 --> 00:32:18,138 So, where to now? 476 00:32:18,406 --> 00:32:20,314 Well, I believe... 477 00:32:20,408 --> 00:32:22,337 we have a sub to catch. 478 00:32:22,643 --> 00:32:25,361 How long have you had that? 479 00:32:25,431 --> 00:32:27,197 Long enough to know she'd never let it out of her sight. 480 00:32:32,057 --> 00:32:34,691 And you stuck around long enough 481 00:32:34,792 --> 00:32:38,096 to risk both of our lives to save Barbara's? 482 00:32:40,020 --> 00:32:41,887 Or was it to protect Lee? 483 00:32:42,550 --> 00:32:45,644 Do you want me to answer that or do you want sail away from here? 484 00:32:45,753 --> 00:32:47,723 Bon voyage. 485 00:32:53,429 --> 00:32:56,748 Oh, those bastards have stolen the damn sub part! 486 00:32:56,834 --> 00:32:59,850 - You mean, stole it back. - Whose side are you on? 487 00:32:59,911 --> 00:33:01,857 Clearly, I'm on the baby's side, Barbara. 488 00:33:01,937 --> 00:33:04,697 - Ooh! - What was your plan, anyway? 489 00:33:04,781 --> 00:33:08,299 You were going to be a fugitive with Nygma and Penguin? 490 00:33:08,362 --> 00:33:11,107 Well, I'm not exactly the stay- at-home-and-bake-apple-pie type. 491 00:33:11,195 --> 00:33:14,506 Yeah, running off on a submarine seemed like a great alternative. 492 00:33:18,472 --> 00:33:23,209 Barbara, you can live here. You can have this baby here. 493 00:33:23,285 --> 00:33:25,933 Jim is not taking the baby away from you. 494 00:33:27,524 --> 00:33:29,628 You really believe that? 495 00:33:29,667 --> 00:33:32,551 You really think Captain Jim Gordon 496 00:33:32,628 --> 00:33:35,745 is gonna let a criminal raise his kid? 497 00:33:39,773 --> 00:33:42,277 People are already shooting at my baby. 498 00:33:42,346 --> 00:33:44,335 I have to protect him... 499 00:33:45,040 --> 00:33:46,665 or her. 500 00:33:46,710 --> 00:33:49,286 I have to be strong. 501 00:33:49,394 --> 00:33:52,840 Right, being strong does not mean you have to be a criminal. 502 00:33:54,408 --> 00:33:56,209 Jim will help you. 503 00:33:57,653 --> 00:33:59,662 And so will I if you'll let me. 504 00:33:59,752 --> 00:34:01,506 Well, that's just weird. 505 00:34:01,582 --> 00:34:02,998 I know. 506 00:34:03,088 --> 00:34:06,096 Hey, baby, this is your Auntie Lee. 507 00:34:06,183 --> 00:34:08,111 Mommy tried to kill her once, maybe twice. 508 00:34:08,163 --> 00:34:09,171 All right. 509 00:34:09,182 --> 00:34:10,400 Okay, that's enough of that. 510 00:34:10,486 --> 00:34:12,675 Come on. We got to keep moving. 511 00:34:13,689 --> 00:34:15,866 I think this is happening now. 512 00:34:41,884 --> 00:34:44,064 What's going on in there? 513 00:34:54,635 --> 00:34:57,228 This is Bruce Wayne. Can anyone read me? 514 00:35:01,354 --> 00:35:04,507 This is Bruce Wayne. Does anyone at the GCPD read me? 515 00:35:05,624 --> 00:35:08,355 This is Bruce Wayne. Can anyone read me? 516 00:35:08,439 --> 00:35:11,204 Bruce, it's Alfred. Where the devil are you? Over. 517 00:35:11,399 --> 00:35:14,190 Some abandoned mansion in North Side Park. 518 00:35:14,228 --> 00:35:15,370 - On my way. - No. 519 00:35:15,464 --> 00:35:16,768 I'll get out myself. 520 00:35:16,838 --> 00:35:19,007 - I need you to get to the clinic. - The clinic? 521 00:35:19,085 --> 00:35:21,296 It's Ra's al Ghul's daughter, Alfred. 522 00:35:21,382 --> 00:35:23,999 She wants revenge. She mutated Eduardo Dorrance 523 00:35:24,069 --> 00:35:25,590 and sent him after Barbara. 524 00:35:25,666 --> 00:35:26,770 Oh, gosh. 525 00:35:26,850 --> 00:35:28,598 I'll be fine. 526 00:35:30,120 --> 00:35:32,760 I need you to get to Barbara and the baby. 527 00:35:33,767 --> 00:35:37,205 Now, you're going to feel a slight discomfort. 528 00:35:37,267 --> 00:35:40,888 That's the stimulant I've given you to prepare your muscles. 529 00:35:40,964 --> 00:35:43,943 You'll need it for what comes next, which, 530 00:35:44,949 --> 00:35:47,911 I'm afraid, is going to be excruciating. 531 00:35:59,014 --> 00:36:00,875 Do you feel that? 532 00:36:02,202 --> 00:36:03,980 Yes. 533 00:36:21,663 --> 00:36:24,360 There's that fighting spirit 534 00:36:24,453 --> 00:36:26,813 I've always admired so much. 535 00:36:26,883 --> 00:36:28,086 Now, if you'll excuse me, 536 00:36:28,157 --> 00:36:30,196 there's an alarm I must sound. 537 00:36:41,117 --> 00:36:43,283 - What the hell are you doing? - Checking to make sure 538 00:36:43,360 --> 00:36:46,286 Strange doesn't have one of those chips in your head. 539 00:36:46,363 --> 00:36:47,688 We need to hurry up, 540 00:36:47,735 --> 00:36:49,454 get out of here before he trips the alarm. 541 00:36:51,852 --> 00:36:53,563 Come on. 542 00:36:58,176 --> 00:37:00,599 Alfred and GCPD are on their way to the clinic. 543 00:37:00,655 --> 00:37:02,498 - Where's Nyssa? - I don't know. 544 00:37:02,607 --> 00:37:05,334 But she's planning on using the military to wipe out Gotham. 545 00:37:05,382 --> 00:37:07,419 I can order them to stand down. 546 00:37:08,142 --> 00:37:10,443 Then let's get you out of here. 547 00:37:17,519 --> 00:37:19,160 She's beautiful. 548 00:37:19,238 --> 00:37:20,946 Congratulations. 549 00:37:21,023 --> 00:37:23,374 Hi, there. 550 00:37:23,451 --> 00:37:25,751 Guess I'm-a have figure out what to call you. 551 00:37:28,530 --> 00:37:30,423 Thank you. 552 00:37:55,655 --> 00:37:58,199 - Come on. - Get in the car now. 553 00:37:58,257 --> 00:37:59,756 I'll hold him off. 554 00:37:59,809 --> 00:38:01,020 Alfred and I got this. 555 00:38:01,074 --> 00:38:03,454 Selina, get in the car. 556 00:38:03,540 --> 00:38:05,548 - Selina, get back in the car! - No. 557 00:38:05,628 --> 00:38:07,173 Go. 558 00:38:07,219 --> 00:38:09,259 Oh, my, look at you. 559 00:38:09,290 --> 00:38:11,617 You're a big'un, ain't you? 560 00:38:11,694 --> 00:38:13,493 Bloody baby bully, let's see what you got. 561 00:38:33,608 --> 00:38:35,527 Dirty bastard. 562 00:38:52,991 --> 00:38:55,137 No! 563 00:38:55,489 --> 00:38:57,322 Alfred. 564 00:38:58,683 --> 00:39:00,410 Alfred. 565 00:39:02,221 --> 00:39:04,099 Alfred. 566 00:39:06,193 --> 00:39:07,779 Somebody help! 567 00:39:09,718 --> 00:39:12,031 Somebody. Oh, no. 568 00:39:31,022 --> 00:39:33,001 A-ten-hut! 569 00:39:39,114 --> 00:39:40,914 Welcome back, General. 570 00:39:41,045 --> 00:39:44,175 Get me a secure line to the mainland now. 571 00:39:45,129 --> 00:39:47,018 Jim! Hey. 572 00:39:47,128 --> 00:39:49,830 Just got word from Lee. 573 00:39:49,908 --> 00:39:52,096 She and Barbara made it out of the clinic okay. 574 00:39:52,742 --> 00:39:55,218 And your baby daughter, too. 575 00:39:57,229 --> 00:40:01,118 - Congratulations. - They're going to The Sirens. 576 00:40:01,303 --> 00:40:02,977 You just had a baby girl, brother. 577 00:40:03,079 --> 00:40:04,813 Say something. 578 00:40:11,113 --> 00:40:12,913 Just can't believe it. 579 00:40:12,990 --> 00:40:15,187 We won, didn't we? It's over. 580 00:40:15,296 --> 00:40:18,210 We did, and she's gonna have a better world because of it. 581 00:40:18,305 --> 00:40:21,032 She is. I promise. 582 00:40:21,095 --> 00:40:23,713 - Is Alfred with them? - Didn't say. 583 00:40:24,104 --> 00:40:26,299 This is General Wade. 584 00:40:27,091 --> 00:40:31,025 I am authorizing Special Order 386. 585 00:40:31,144 --> 00:40:32,175 No! 586 00:40:32,253 --> 00:40:34,534 Gotham City is lost. 587 00:40:34,613 --> 00:40:36,542 Begin your bombing run on my order. 588 00:40:36,597 --> 00:40:38,386 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait. - Arrest them. 589 00:40:40,261 --> 00:40:41,675 You can't do this. 590 00:40:41,785 --> 00:40:42,907 Take them away. 591 00:40:43,459 --> 00:40:45,508 You can't do this! 592 00:40:48,519 --> 00:40:50,444 Okay, nice and slow. 593 00:41:06,148 --> 00:41:09,107 - Barbara Kean. - Run! 594 00:41:12,885 --> 00:41:15,837 It's nice to finally meet you. 595 00:41:16,807 --> 00:41:19,610 My name is Nyssa al Ghul. 596 00:41:21,702 --> 00:41:24,338 I believe you knew my father. 597 00:41:30,384 --> 00:41:32,177 I don't understand how the general could have been chipped. 598 00:41:32,256 --> 00:41:34,591 I didn't see a scar on the back of his neck. Did you? 599 00:41:34,677 --> 00:41:36,259 No. Strange must've hidden it. 600 00:41:36,337 --> 00:41:37,587 Nyssa let us escape. 601 00:41:37,641 --> 00:41:38,915 She knew we'd bring the general here 602 00:41:38,970 --> 00:41:40,845 and do her dirty work for her. 603 00:41:45,280 --> 00:41:46,872 What now, Jim? 604 00:41:46,946 --> 00:41:50,392 Son, if you're gonna stick a gun in my face, 605 00:41:50,489 --> 00:41:53,411 you should at least know you're doing it wrong. 606 00:41:56,718 --> 00:41:58,078 Come on, let's go. 607 00:42:29,574 --> 00:42:34,176 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com