1 00:00:00,990 --> 00:00:02,323 Previously on Gotham... 2 00:00:05,022 --> 00:00:06,221 We will create a legacy in this city. 3 00:00:07,792 --> 00:00:11,681 Gotham falls... we rise. 4 00:00:11,682 --> 00:00:12,880 Together. 5 00:00:12,916 --> 00:00:14,849 Why don't you understand? 6 00:00:14,884 --> 00:00:16,584 You need me! 7 00:00:16,620 --> 00:00:18,853 I'm the answer to your life's question! 8 00:00:20,757 --> 00:00:22,724 All this happened because of me, 9 00:00:22,759 --> 00:00:24,592 because people were trying to hurt me 10 00:00:24,628 --> 00:00:26,828 and the people I care about. 11 00:00:26,863 --> 00:00:30,532 With reunification underway and the bridges being rebuilt, 12 00:00:30,567 --> 00:00:33,968 it is my honor to bestow upon Captain James Gordon 13 00:00:34,003 --> 00:00:35,670 the title of commissioner. 14 00:00:35,706 --> 00:00:36,938 What do you mean you're leaving? 15 00:00:36,973 --> 00:00:39,741 - Gotham's in good hands. - Thank you, Bruce. 16 00:00:39,776 --> 00:00:41,710 That you are the only son that I will ever have. 17 00:00:42,746 --> 00:00:44,846 And I could not be more proud. 18 00:01:08,484 --> 00:01:12,914 PASSPORT 19 00:01:18,849 --> 00:01:21,516 Alfred... 20 00:01:21,551 --> 00:01:23,818 I'm writing to let you know I'm okay... 21 00:01:23,854 --> 00:01:28,556 and that you won't hear from me for some time. 22 00:01:31,862 --> 00:01:34,829 But I will return... 23 00:01:34,865 --> 00:01:37,799 when I know I'm able to protect the people I love. 24 00:01:39,703 --> 00:01:42,737 When Gotham needs me... 25 00:01:42,773 --> 00:01:44,739 I will return. 26 00:01:53,630 --> 00:01:59,062 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 27 00:02:01,028 --> 00:02:05,247 TEN YEARS LATER 28 00:02:05,929 --> 00:02:08,797 - GANGS UNDER SIEGE - It began a few weeks ago. 29 00:02:08,832 --> 00:02:12,667 Someone attacking the gangs downtown. 30 00:02:12,702 --> 00:02:14,836 No deaths so far, at least. 31 00:02:14,871 --> 00:02:16,671 Hoods couldn't give a description, but, uh, 32 00:02:16,706 --> 00:02:19,841 they did mention a growling. 33 00:02:19,876 --> 00:02:21,476 A growling? 34 00:02:21,511 --> 00:02:22,911 It's a rumor; ignore it. 35 00:02:22,946 --> 00:02:25,580 Oswald Cobblepot gets out of Blackgate tomorrow. 36 00:02:25,615 --> 00:02:27,582 One theory is he's sending someone 37 00:02:27,617 --> 00:02:29,851 to put the fear of God into the underworld. 38 00:02:29,886 --> 00:02:32,787 And you choose this moment to hand in your resignation. 39 00:02:32,823 --> 00:02:34,556 I told you that months ago. 40 00:02:34,591 --> 00:02:35,690 That's not the point. 41 00:02:35,725 --> 00:02:37,926 Look, things are unstable. I-Isn't there, uh, 42 00:02:37,961 --> 00:02:39,727 uh, some break-in 43 00:02:39,763 --> 00:02:42,497 at a government warehouse that you guys haven't solved yet? 44 00:02:42,532 --> 00:02:43,865 Yeah, 'cause the Feds won't tell us squat. 45 00:02:43,900 --> 00:02:46,634 I'm not looking for excuses! 46 00:02:46,670 --> 00:02:50,939 Look... you mean something to this city. 47 00:02:50,974 --> 00:02:51,940 You can't quit. 48 00:02:51,975 --> 00:02:54,609 Not now. 49 00:02:54,644 --> 00:02:56,611 Because of Wayne Tower. 50 00:02:56,646 --> 00:02:57,946 Bruce Wayne is returning home for the first time 51 00:02:57,981 --> 00:02:59,581 in a decade for its opening. 52 00:02:59,616 --> 00:03:02,650 The new Wayne Tower represents hope for Gotham. 53 00:03:02,686 --> 00:03:07,455 So, yeah... I need you. 54 00:03:07,491 --> 00:03:12,694 Mayor James... I told you I would stay 55 00:03:12,729 --> 00:03:15,530 until after the Wayne inaugural. 56 00:03:15,565 --> 00:03:18,600 Then I'm done. 57 00:03:21,872 --> 00:03:23,738 If you'll excuse me, 58 00:03:23,773 --> 00:03:25,874 I have a fund-raiser I have to get ready for. 59 00:03:25,909 --> 00:03:28,576 Good day, gentlemen. 60 00:03:28,612 --> 00:03:29,577 Jim. 61 00:03:31,515 --> 00:03:33,615 I've had ten years, Harv. 62 00:03:33,650 --> 00:03:35,750 It's time for someone else to have a chance. 63 00:03:35,785 --> 00:03:38,586 And you wait for Bruce to come back to hang it up? 64 00:03:38,622 --> 00:03:40,522 That's a coincidence? 65 00:03:40,557 --> 00:03:43,591 I'm late. I have to meet Barbara. 66 00:03:43,627 --> 00:03:44,692 Yeah. 67 00:03:44,728 --> 00:03:46,694 The queen of Gotham. 68 00:03:46,730 --> 00:03:49,531 Tell me something. 69 00:03:49,566 --> 00:03:51,766 Why didn't I buy up half of Gotham on the cheap 70 00:03:51,801 --> 00:03:53,535 after reunification? 71 00:03:53,570 --> 00:03:55,737 Become a tycoon. Hmm? 72 00:03:55,772 --> 00:03:59,541 Give a kiss to the little one from Uncle Harv. 73 00:03:59,576 --> 00:04:01,676 Will do. 74 00:04:06,482 --> 00:04:07,749 Hey, slugger. 75 00:04:07,784 --> 00:04:09,918 Daddy! 76 00:04:11,487 --> 00:04:12,453 Just do it. 77 00:04:12,488 --> 00:04:13,521 Yes, ma'am. 78 00:04:15,625 --> 00:04:17,692 Hi, sweetheart. 79 00:04:18,728 --> 00:04:21,696 So... did you hear from Bruce? 80 00:04:21,731 --> 00:04:23,765 No. 81 00:04:23,800 --> 00:04:25,700 Ten years and not a word. 82 00:04:25,735 --> 00:04:28,603 But I'm assuming he'll be at the gala for Wayne Tower tomorrow. 83 00:04:28,638 --> 00:04:30,838 I want to see the look on his face when I tell him, 84 00:04:30,874 --> 00:04:33,608 in three months he won't have the tallest building 85 00:04:33,643 --> 00:04:34,876 in Gotham anymore. 86 00:04:34,911 --> 00:04:36,611 Hmm. 87 00:04:38,648 --> 00:04:39,814 Think he'll recognize you 88 00:04:39,849 --> 00:04:41,816 with that caterpillar on your top lip? 89 00:04:45,655 --> 00:04:47,488 Okay, munchkin, I love you. 90 00:04:47,523 --> 00:04:49,523 Don't let her stay up too late. 91 00:04:54,598 --> 00:04:55,763 Ice cream? 92 00:04:55,799 --> 00:04:57,498 Yeah. 93 00:05:09,679 --> 00:05:10,878 Bruce is back. 94 00:05:11,937 --> 00:05:13,716 THE RETURN OF BRUCE WAYNE 95 00:05:13,717 --> 00:05:15,549 Big deal. 96 00:05:17,621 --> 00:05:19,654 I knew him. 97 00:05:19,689 --> 00:05:22,624 Back in the day. 98 00:05:22,659 --> 00:05:25,526 Saved Gotham together. 99 00:05:25,596 --> 00:05:27,955 COBBLEPOT TO BE RELEASED 100 00:05:28,871 --> 00:05:30,564 Oswald's being freed? 101 00:05:30,934 --> 00:05:32,634 Hey! 102 00:05:32,669 --> 00:05:34,636 I've been in here ten years! 103 00:05:34,671 --> 00:05:36,504 Ten years! 104 00:05:36,539 --> 00:05:39,573 I deserve to read the newspaper, you mouth breather! 105 00:05:42,679 --> 00:05:45,479 Hey! Hey! 106 00:05:46,549 --> 00:05:47,649 Hey! 107 00:05:49,686 --> 00:05:52,486 Do you know who that is? 108 00:05:54,924 --> 00:05:59,661 Jeremiah Valeska. 109 00:05:59,696 --> 00:06:01,562 And yeah... 110 00:06:01,597 --> 00:06:03,798 he's been a vegetable for a decade. 111 00:06:03,833 --> 00:06:05,566 Can't think. Can't feel. 112 00:06:05,601 --> 00:06:07,501 But he is 113 00:06:07,537 --> 00:06:09,637 a legend. 114 00:06:09,673 --> 00:06:12,807 And if you're gonna screw with a legend... 115 00:06:20,884 --> 00:06:23,651 do it properly. 116 00:06:25,689 --> 00:06:28,522 This never gets old. 117 00:06:40,636 --> 00:06:42,770 Hey, buddy, I got something for you. 118 00:06:42,806 --> 00:06:43,871 Hey! 119 00:06:43,907 --> 00:06:45,539 What are you doing? Where are you taking me? 120 00:06:45,575 --> 00:06:46,540 Come on. 121 00:06:55,985 --> 00:06:58,552 Out of the way. 122 00:07:14,838 --> 00:07:17,504 Whoa. 123 00:07:17,540 --> 00:07:19,540 Yup. It was time to admit it. 124 00:07:19,575 --> 00:07:21,675 I was trying something. It didn't work. 125 00:07:22,912 --> 00:07:25,679 You liked it, right? 126 00:07:25,715 --> 00:07:27,681 Totally. 127 00:07:27,717 --> 00:07:29,617 At least now Bruce will recognize you. 128 00:07:29,652 --> 00:07:32,519 Hmm. That's very funny. 129 00:07:35,725 --> 00:07:37,691 I wonder how much he's changed. 130 00:07:37,727 --> 00:07:39,927 Well, it's been ten years. I'd imagine a lot. 131 00:07:39,963 --> 00:07:41,729 Well, we haven't. 132 00:07:41,765 --> 00:07:43,664 I'm still a doctor. You're still a cop. 133 00:07:43,699 --> 00:07:45,900 Mm. Not for long. 134 00:07:47,971 --> 00:07:50,905 Are you having second thoughts about leaving? 135 00:07:50,940 --> 00:07:53,507 Well... 136 00:07:53,542 --> 00:07:55,709 I'm all for it. 137 00:07:55,745 --> 00:07:57,678 But I know how much this job means to you. 138 00:07:57,713 --> 00:08:00,782 And how much the city looks to you. It always has. 139 00:08:00,817 --> 00:08:02,750 Well, that's just it. 140 00:08:02,786 --> 00:08:05,887 I was hoping Gotham would outgrow me. 141 00:08:05,922 --> 00:08:08,622 But it hasn't exactly happened. 142 00:08:08,658 --> 00:08:10,892 No one's stepped forward. 143 00:08:12,929 --> 00:08:15,629 Well, maybe you need to step down 144 00:08:15,665 --> 00:08:17,765 to allow someone to step up. 145 00:08:18,802 --> 00:08:21,702 Jim Gordon. 146 00:08:21,737 --> 00:08:23,771 Clean-shaven man of leisure. 147 00:08:30,814 --> 00:08:32,780 Ten years. 148 00:08:33,950 --> 00:08:36,717 I wonder what Bruce will think of Selina. 149 00:08:36,752 --> 00:08:40,822 She's become quite the it girl around town. 150 00:10:22,792 --> 00:10:25,726 So they have no idea when Nygma actually escaped? 151 00:10:25,761 --> 00:10:27,628 He wasn't in his cell this morning. 152 00:10:27,663 --> 00:10:28,796 This is where the guard lives. 153 00:10:28,831 --> 00:10:30,898 The one that didn't show for work. 154 00:10:30,934 --> 00:10:32,733 All right. I got it. 155 00:10:32,768 --> 00:10:34,802 Stay here in case something else comes in. 156 00:10:34,837 --> 00:10:35,970 All right. 157 00:10:49,885 --> 00:10:51,819 GCPD. 158 00:10:54,958 --> 00:10:56,690 No! Okay. Okay... 159 00:10:56,725 --> 00:10:59,860 Shut up! Talk to him. 160 00:11:02,765 --> 00:11:05,566 This is Detective Bullock. 161 00:11:07,870 --> 00:11:09,703 You understand? 162 00:11:09,738 --> 00:11:10,904 Oh, my God. 163 00:11:10,940 --> 00:11:13,540 You understand what you have to do? 164 00:11:14,476 --> 00:11:15,776 Oh, my God. 165 00:11:15,811 --> 00:11:16,877 I don't have a choice! 166 00:11:42,043 --> 00:11:44,143 What the hell happened, Harvey? 167 00:11:44,178 --> 00:11:47,012 What did Harper say? 168 00:11:48,049 --> 00:11:50,149 I want to hear it from you. 169 00:11:50,184 --> 00:11:53,118 We, uh, tracked down this Arkham guard 170 00:11:53,154 --> 00:11:55,988 we thought maybe helped Nygma escape. 171 00:11:56,023 --> 00:11:57,823 I shot him. 172 00:11:57,858 --> 00:11:59,825 End of story. 173 00:12:00,861 --> 00:12:02,695 You're confessing... 174 00:12:02,730 --> 00:12:04,897 to killing an unarmed suspect in cold blood. 175 00:12:04,932 --> 00:12:06,899 That's what happened. 176 00:12:06,934 --> 00:12:09,001 You got to let it go. 177 00:12:09,036 --> 00:12:11,003 Harvey, I don't know if you think 178 00:12:11,038 --> 00:12:14,006 you're protecting yourself or someone else, 179 00:12:14,041 --> 00:12:15,808 but you need to change your story. 180 00:12:15,843 --> 00:12:17,142 Otherwise you're going to Blackgate. 181 00:12:17,178 --> 00:12:20,145 And you know what happens to cops in Blackgate. 182 00:12:21,882 --> 00:12:25,050 That's what happened. 183 00:12:25,086 --> 00:12:27,986 So let it go. 184 00:12:42,903 --> 00:12:45,204 All right, first things first. 185 00:12:45,239 --> 00:12:47,973 Whoever here doesn't believe Harvey Bullock is innocent 186 00:12:48,008 --> 00:12:50,075 can leave right now. 187 00:12:54,782 --> 00:12:56,849 Good. 188 00:12:56,884 --> 00:12:59,084 You think Nygma's behind this? 189 00:12:59,120 --> 00:13:02,087 Maybe. But he's been inside Arkham for ten years. 190 00:13:02,123 --> 00:13:04,123 It's not like he suddenly decided to break out. 191 00:13:04,158 --> 00:13:06,706 - He had help. - Penguin gets released today. 192 00:13:06,707 --> 00:13:08,026 You think...? 193 00:13:08,062 --> 00:13:10,129 Yeah. Put a tail on him. 194 00:13:10,164 --> 00:13:12,798 In the meantime, I want every other cop 195 00:13:12,833 --> 00:13:14,800 in this city on the hunt for Edward Nygma. 196 00:13:14,835 --> 00:13:16,168 We looked into the dead guard. 197 00:13:16,203 --> 00:13:18,170 He used to be associated with a southside gang. 198 00:13:18,205 --> 00:13:19,805 Got an address. An old warehouse. 199 00:13:19,840 --> 00:13:21,173 All right. You and I will hit it. 200 00:13:21,208 --> 00:13:24,042 Rest of you have your orders. Let's go. 201 00:13:35,756 --> 00:13:38,857 Hello?! 202 00:13:38,893 --> 00:13:41,093 Anybody?! 203 00:13:42,163 --> 00:13:44,029 Anybody! 204 00:14:02,817 --> 00:14:05,717 "Dear Ed, my old friend. 205 00:14:05,752 --> 00:14:07,986 "Half of Gotham thinks you a madman. 206 00:14:08,022 --> 00:14:10,856 "The other half has forgotten you. 207 00:14:10,891 --> 00:14:13,992 It's time to remind them who the Riddler is." 208 00:14:15,896 --> 00:14:18,730 "I've given you all you need. Follow the instructions. 209 00:14:18,765 --> 00:14:19,932 Oswald." 210 00:14:33,180 --> 00:14:36,715 Oswald... 211 00:14:36,750 --> 00:14:39,818 what are you planning? 212 00:15:23,764 --> 00:15:26,999 Mr. Cobblepot, what's the first thing you'll do as a free man? 213 00:15:27,034 --> 00:15:30,769 I will lay flowers on the grave of my beloved mother. 214 00:15:30,804 --> 00:15:34,006 And what of Jim Gordon's role in your incarceration? 215 00:15:34,041 --> 00:15:36,174 Will you seek revenge? 216 00:15:36,210 --> 00:15:38,176 The best revenge against Jim Gordon 217 00:15:38,212 --> 00:15:42,047 will be a life spent serving the city I love. 218 00:15:48,088 --> 00:15:50,055 What do you say, young man? 219 00:15:50,090 --> 00:15:51,756 How'd you like an exclusive? 220 00:15:51,792 --> 00:15:52,824 - Yeah, sure. - Yeah. 221 00:15:57,731 --> 00:15:59,697 Your jacket and hat. 222 00:15:59,733 --> 00:16:00,966 What? 223 00:16:01,001 --> 00:16:02,700 Now! 224 00:16:27,061 --> 00:16:29,027 GCPD! 225 00:16:33,800 --> 00:16:35,700 GCPD. 226 00:16:37,737 --> 00:16:39,104 This is the place. 227 00:16:42,742 --> 00:16:45,110 Good God. 228 00:16:45,145 --> 00:16:48,146 Did your lead say anything about this? 229 00:16:48,182 --> 00:16:51,016 About a gangland bloodbath? 230 00:16:51,051 --> 00:16:52,750 No. 231 00:16:53,887 --> 00:16:55,720 What the hell is going on? 232 00:16:57,724 --> 00:16:59,824 Someone's covering their tracks. 233 00:16:59,860 --> 00:17:01,126 There was a break-in 234 00:17:01,161 --> 00:17:03,761 in a government warehouse last week. 235 00:17:03,797 --> 00:17:06,999 Those crates have U.S. Army markings. 236 00:17:08,869 --> 00:17:10,935 Find the back stairs. 237 00:17:19,179 --> 00:17:20,778 GCPD! 238 00:17:23,884 --> 00:17:26,084 I know you're here. 239 00:17:27,154 --> 00:17:28,920 Show yourself. 240 00:17:28,955 --> 00:17:31,789 I am not your enemy. 241 00:17:50,977 --> 00:17:53,111 Don't touch the bodies. 242 00:17:53,147 --> 00:17:54,179 Don't move! 243 00:17:56,850 --> 00:17:58,116 Grenade! 244 00:18:32,494 --> 00:18:33,460 Okay, thanks. 245 00:18:36,786 --> 00:18:39,843 Bomb squad said the bodies were rigged with C-4. 246 00:18:39,844 --> 00:18:41,911 Whoever that was saved our lives. 247 00:18:41,946 --> 00:18:43,146 Suggesting... 248 00:18:43,181 --> 00:18:45,815 that he wasn't the one that killed them. 249 00:18:45,850 --> 00:18:48,184 Could be he's hunting the same person we're hunting. 250 00:18:48,219 --> 00:18:50,052 Whoever's really behind all this. 251 00:18:50,088 --> 00:18:52,188 - You thinking he's on our side? - Yeah, maybe. 252 00:18:52,223 --> 00:18:54,190 That C-4 has to have been 253 00:18:54,225 --> 00:18:56,859 what was stolen from the government warehouse. 254 00:18:56,895 --> 00:18:58,895 Which means most of it's still missing. 255 00:18:58,930 --> 00:19:01,164 Just got a call. Mayor James vanished, 256 00:19:01,199 --> 00:19:03,833 and our tail lost Penguin. 257 00:19:03,868 --> 00:19:05,902 Sir, what the hell is going on? 258 00:19:05,937 --> 00:19:08,237 First Nygma, now Penguin. 259 00:19:08,273 --> 00:19:10,139 Keep it simple. 260 00:19:12,043 --> 00:19:14,877 Imagine all that C-4. 261 00:19:14,913 --> 00:19:18,014 What's the biggest target in Gotham right now? 262 00:19:18,049 --> 00:19:20,183 Double security for tonight's event. 263 00:19:20,218 --> 00:19:23,052 I have to talk to Bruce Wayne and Alfred Pennyworth. 264 00:19:31,062 --> 00:19:33,029 Hello, old friend. 265 00:19:33,064 --> 00:19:34,931 - Oswald... - One more word, 266 00:19:34,966 --> 00:19:38,935 and I will put a bullet in you here and now. 267 00:19:38,970 --> 00:19:40,236 Drive. 268 00:19:48,213 --> 00:19:49,278 Oswald... 269 00:19:49,314 --> 00:19:52,215 Don't talk! 270 00:19:52,250 --> 00:19:54,851 Turn around! 271 00:19:56,154 --> 00:19:58,120 Remember when we stood here, Jim, 272 00:19:58,156 --> 00:20:00,089 all those years ago? 273 00:20:00,124 --> 00:20:03,893 Don Falcone wanted you to shoot me. You refused. 274 00:20:03,928 --> 00:20:06,896 Now don't you wish you had done it? 275 00:20:06,931 --> 00:20:09,966 Everyone will know you did this. 276 00:20:11,236 --> 00:20:13,035 Let them! 277 00:20:13,071 --> 00:20:18,140 We both know that this has been a long time coming. 278 00:20:18,176 --> 00:20:20,910 Our story is... 279 00:20:20,945 --> 00:20:22,979 over, old friend. 280 00:20:23,014 --> 00:20:25,181 You want to kill me, fine. 281 00:20:25,216 --> 00:20:29,051 But there's no need to attack the Wayne gala. 282 00:20:30,088 --> 00:20:31,988 What are you talking about? 283 00:20:32,023 --> 00:20:33,923 Breaking Nygma out of Arkham. 284 00:20:33,958 --> 00:20:35,258 The attacks on the gangs. 285 00:20:35,293 --> 00:20:37,861 What do you think, you're gonna be able 286 00:20:37,896 --> 00:20:40,329 to destroy Wayne Tower and no one's gonna notice? 287 00:20:40,365 --> 00:20:44,166 I don't know what you're talking about. 288 00:20:44,202 --> 00:20:46,969 You and I stood shoulder to shoulder 289 00:20:47,005 --> 00:20:50,139 on those barricades, ready to die for this city. 290 00:20:50,174 --> 00:20:52,141 Six months later, 291 00:20:52,176 --> 00:20:56,045 you locked me up like an animal! 292 00:20:56,080 --> 00:20:58,815 This begins and ends 293 00:20:58,850 --> 00:21:01,885 with you and me! 294 00:21:02,921 --> 00:21:05,154 You're telling the truth. 295 00:21:05,189 --> 00:21:08,958 Goodbye, Jim. 296 00:21:08,993 --> 00:21:10,894 Turn around! 297 00:21:10,929 --> 00:21:13,863 You know, you made a mistake bringing me out to this pier. 298 00:21:13,899 --> 00:21:15,832 Don't talk! 299 00:21:15,867 --> 00:21:17,266 Or maybe you just have a short memory. 300 00:21:41,292 --> 00:21:45,027 So, this is Bruce's new Gotham. 301 00:21:45,063 --> 00:21:46,963 I like the old one. 302 00:21:48,132 --> 00:21:51,033 Selina? 303 00:21:51,069 --> 00:21:54,103 How wonderful to see you again. 304 00:21:54,138 --> 00:21:56,172 It's been far, far too long. 305 00:21:56,207 --> 00:21:58,007 Where is he? 306 00:21:58,042 --> 00:22:00,844 Well, I-I'm afraid travels abroad haven't increased 307 00:22:00,879 --> 00:22:03,813 Master Bruce's respect for punctuality, Miss Kyle. 308 00:22:03,849 --> 00:22:07,049 I came here to tell him to stop spying on me. 309 00:22:07,085 --> 00:22:09,251 I don't understand. 310 00:22:09,287 --> 00:22:10,854 I was out the other night 311 00:22:10,889 --> 00:22:12,088 and I felt someone watching me. 312 00:22:12,123 --> 00:22:13,857 I know it was Bruce. 313 00:22:13,892 --> 00:22:15,825 Oh, I see, right, well, 314 00:22:15,861 --> 00:22:17,827 that makes perfect sense. 315 00:22:17,863 --> 00:22:19,929 So you come here tonight dressed to the nines to tell him 316 00:22:19,965 --> 00:22:21,865 that you want nothing more to do with him. 317 00:22:21,900 --> 00:22:23,032 Is that the kind of gist of it? 318 00:22:23,067 --> 00:22:24,968 He left, Alfred. 319 00:22:25,003 --> 00:22:27,303 Everything we went through, and one day he's just gone. 320 00:22:27,338 --> 00:22:29,873 He doesn't get to come back after ten years 321 00:22:29,908 --> 00:22:31,941 and act like nothing's happened. 322 00:22:33,979 --> 00:22:35,912 On this, we absolutely agree. 323 00:22:35,947 --> 00:22:38,280 I do, however, feel it might be something 324 00:22:38,316 --> 00:22:40,950 that you want to tell him yourself. 325 00:22:40,986 --> 00:22:44,053 He needs to stay away. 326 00:22:54,866 --> 00:22:57,199 Nygma? 327 00:22:57,235 --> 00:22:59,101 Well, look at you. 328 00:22:59,137 --> 00:23:02,839 I think Bruce is gonna regret being gone all these years. 329 00:23:03,909 --> 00:23:06,042 Follow me. 330 00:23:09,147 --> 00:23:11,280 Credit to Bruce. 331 00:23:11,315 --> 00:23:14,216 He did not skimp on the caterers. 332 00:23:14,252 --> 00:23:17,053 Hungry? 333 00:23:17,088 --> 00:23:18,821 Uh-uh. 334 00:23:21,225 --> 00:23:23,192 Your loss. 335 00:23:23,227 --> 00:23:25,028 Not long now. 336 00:23:25,063 --> 00:23:28,031 Bruce Wayne's first public appearance in nearly a decade. 337 00:23:30,268 --> 00:23:31,968 Lucius. 338 00:23:32,003 --> 00:23:34,070 Lee. 339 00:23:34,105 --> 00:23:36,105 Heard about Harvey... how is he? How's Jim? 340 00:23:36,140 --> 00:23:37,239 I don't know. 341 00:23:37,275 --> 00:23:39,108 I was hoping he would be here. 342 00:23:39,143 --> 00:23:41,077 Ah. Ladies and gentlemen. 343 00:23:41,112 --> 00:23:46,215 Uh, my name is Alfred Thaddeus Crane Pennyworth. 344 00:23:46,250 --> 00:23:48,317 And I'd very much like to welcome you 345 00:23:48,352 --> 00:23:52,154 on behalf of Wayne Enterprises and Bruce Wayne 346 00:23:52,190 --> 00:23:57,226 to the, uh, future... of Gotham. 347 00:23:57,261 --> 00:24:00,229 As you know, ten years ago, the battle... 348 00:24:00,264 --> 00:24:02,131 Oh, come on. 349 00:24:02,166 --> 00:24:04,968 Where is that brat? 350 00:24:05,003 --> 00:24:06,970 Hello, Ed. 351 00:24:08,039 --> 00:24:10,039 Barbara Kean. 352 00:24:10,075 --> 00:24:11,841 In red. 353 00:24:15,313 --> 00:24:17,847 Oh, no. 354 00:24:17,882 --> 00:24:20,216 Please tell me you are not here to stop me. 355 00:24:20,251 --> 00:24:22,952 Barbara... 356 00:24:22,988 --> 00:24:25,922 Do you even remember how amazing you used to be? 357 00:24:25,957 --> 00:24:29,092 Honey, I'm still amazing. 358 00:24:29,127 --> 00:24:31,260 I just made a choice. 359 00:24:33,197 --> 00:24:35,832 You made a choice. 360 00:24:35,867 --> 00:24:38,200 Some of us don't get to make choices. 361 00:24:38,236 --> 00:24:40,870 I'm The Riddler. 362 00:24:40,905 --> 00:24:43,940 And tonight Gotham will remember that. 363 00:24:43,975 --> 00:24:45,908 By blowing up this ding-dong? 364 00:24:45,944 --> 00:24:47,176 Didn't you do that already? 365 00:24:47,211 --> 00:24:48,310 It's a callback. 366 00:24:50,115 --> 00:24:53,082 I was waiting for Bruce to begin his speech. 367 00:24:53,118 --> 00:24:57,020 You know, come out, present a riddle. 368 00:24:57,055 --> 00:24:59,255 Only Bruce doesn't seem to want to show. 369 00:24:59,290 --> 00:25:02,058 So I think I'm gonna have to imp... 370 00:25:06,164 --> 00:25:08,798 Sorry, Ed. 371 00:25:08,833 --> 00:25:11,067 Not tonight. 372 00:25:11,102 --> 00:25:14,103 Wayne Enterprises will devote itself 373 00:25:14,139 --> 00:25:16,272 to making this future a reality. 374 00:25:18,043 --> 00:25:20,076 Lee. 375 00:25:20,111 --> 00:25:21,878 Jim. 376 00:25:21,913 --> 00:25:23,212 I'm fine. Evacuate the building. 377 00:25:23,247 --> 00:25:26,115 - Get these people out of here. - Help! 378 00:25:26,151 --> 00:25:27,884 Gordon! 379 00:25:27,919 --> 00:25:30,086 Help! Gordon! 380 00:25:30,121 --> 00:25:31,954 Gordon, help! 381 00:25:31,990 --> 00:25:33,956 This lunatic. 382 00:25:33,992 --> 00:25:35,825 He kidnapped me again. 383 00:25:35,860 --> 00:25:37,226 He tried to blow me up. Again! 384 00:25:37,261 --> 00:25:39,062 But we stopped him. 385 00:25:39,097 --> 00:25:40,296 You're welcome. 386 00:25:40,331 --> 00:25:41,297 Take care of the mayor, please. 387 00:25:41,332 --> 00:25:42,899 Get that thing off of him. 388 00:25:42,934 --> 00:25:43,900 Excuse me. 389 00:25:44,936 --> 00:25:46,035 There were four crates of C-4. 390 00:25:46,071 --> 00:25:47,036 Where are the rest? 391 00:25:47,072 --> 00:25:49,072 That's all he gave me. 392 00:25:49,107 --> 00:25:51,107 - He said Penguin broke him out. - No. 393 00:25:51,142 --> 00:25:52,842 It wasn't Penguin. Get him out of there. 394 00:25:52,877 --> 00:25:54,110 What? 395 00:25:54,145 --> 00:25:56,212 Hey! Get off me. 396 00:25:56,247 --> 00:25:57,880 Penguin not's just the patsy. 397 00:25:57,916 --> 00:25:59,215 He's not even the real threat. 398 00:25:59,250 --> 00:26:00,950 Which means there must be... 399 00:26:22,856 --> 00:26:24,489 If this bomb goes off 400 00:26:24,525 --> 00:26:26,550 and Wayne Tower falls, it'll take out other buildings. 401 00:26:26,551 --> 00:26:27,717 A lot of people are gonna die. 402 00:26:27,753 --> 00:26:29,719 You all need to leave right now. 403 00:26:29,755 --> 00:26:31,788 So you can stay? Absolutely not. 404 00:26:31,823 --> 00:26:33,389 It's too late. 405 00:26:33,424 --> 00:26:34,690 We'd never get far enough away. 406 00:26:34,726 --> 00:26:37,660 Ms. Kean is right; this stops right here. 407 00:26:39,597 --> 00:26:41,798 So how do we defuse it? 408 00:26:41,833 --> 00:26:44,533 We'd have to sever the connectors to the detonator, 409 00:26:44,569 --> 00:26:46,302 but the bomber must have hidden it. 410 00:26:46,337 --> 00:26:47,470 The wires go up inside the model. 411 00:26:47,505 --> 00:26:48,504 It must be in one of the buildings. 412 00:26:48,539 --> 00:26:50,573 I tracked down a gang today... 413 00:26:50,608 --> 00:26:52,508 they had bomb-making materials, 414 00:26:52,543 --> 00:26:54,410 pictures of buildings. 415 00:26:54,445 --> 00:26:56,612 One in particular: 416 00:26:56,648 --> 00:26:58,481 Gotham Clock Tower. 417 00:27:02,720 --> 00:27:04,687 Let's go. 418 00:27:06,457 --> 00:27:07,523 In here. 419 00:27:12,397 --> 00:27:13,562 Wait, wait, wait. 420 00:27:28,546 --> 00:27:32,381 Wait. This particular detonator has a gyroscope. 421 00:27:32,417 --> 00:27:36,419 Which means someone will have to hold it up and steady 422 00:27:36,454 --> 00:27:38,621 while you detach the wires from below. 423 00:27:38,622 --> 00:27:40,523 I have doctor's hands, I can do it. 424 00:27:47,432 --> 00:27:49,398 Fine. Lucius. 425 00:27:54,306 --> 00:27:55,738 All right, the trigger connection 426 00:27:55,773 --> 00:27:58,474 should be different than the others. 427 00:27:58,509 --> 00:28:01,577 Okay, I see two green wires. 428 00:28:02,613 --> 00:28:04,747 I'm gonna cut this one. 429 00:28:35,646 --> 00:28:37,380 - The other one. - The other one. - The other one. 430 00:28:37,415 --> 00:28:38,581 - The other one. - Yes, the other one. 431 00:28:48,326 --> 00:28:49,658 Never doubted you for a minute. 432 00:28:52,297 --> 00:28:54,463 Strange. 433 00:28:54,499 --> 00:28:58,434 We designed a new clock tower, but this is the old one. 434 00:29:04,309 --> 00:29:05,674 That's the answer. 435 00:29:05,710 --> 00:29:08,644 Who's behind all this, but... 436 00:29:08,679 --> 00:29:10,646 but it's not possible. 437 00:29:10,681 --> 00:29:12,382 Sir. 438 00:29:12,417 --> 00:29:14,384 Sir, Nygma's vanished. 439 00:29:14,419 --> 00:29:15,684 There's more. 440 00:29:15,720 --> 00:29:17,553 Mayor James ordered Bullock sent to Blackgate. 441 00:29:17,588 --> 00:29:18,754 He's about to be moved. 442 00:29:26,731 --> 00:29:30,499 Stop! Stop! 443 00:29:30,535 --> 00:29:31,734 The person who framed you, 444 00:29:31,769 --> 00:29:33,502 the one behind Nygma's breakout, 445 00:29:33,538 --> 00:29:34,770 is it who I think it is? Has he been faking it? 446 00:29:34,806 --> 00:29:37,540 Jim, do not say his name! 447 00:29:37,575 --> 00:29:39,342 Is it Jeremiah Valeska? 448 00:29:40,678 --> 00:29:42,578 Harvey. 449 00:29:42,613 --> 00:29:44,513 - Check him for a wire! - What? 450 00:29:44,549 --> 00:29:46,649 Under his shirt. Check for a wire. 451 00:29:49,520 --> 00:29:51,454 Oh, God, it's too late. 452 00:29:51,489 --> 00:29:54,324 He's miked. 453 00:29:54,359 --> 00:29:57,327 Jim, you don't know what he'll do. 454 00:29:58,363 --> 00:29:59,795 I-I don't know about this. 455 00:29:59,831 --> 00:30:02,365 How much is it again? 456 00:30:02,400 --> 00:30:05,335 Ten bucks is a body punch. $20, you get the face. 457 00:30:05,370 --> 00:30:06,469 Stabbing him is a C-note. 458 00:30:06,504 --> 00:30:07,670 Huh. 459 00:30:11,476 --> 00:30:13,443 Bad news, boss. 460 00:30:13,478 --> 00:30:15,578 Our cover's blownskies. 461 00:30:27,658 --> 00:30:29,459 Edward Nygma. 462 00:30:29,494 --> 00:30:32,595 It is very good to see you. 463 00:30:32,630 --> 00:30:35,731 Oswald... I thought you weren't behind this. 464 00:30:35,766 --> 00:30:37,433 I'm not. 465 00:30:37,469 --> 00:30:39,635 But I thought you might need some help, 466 00:30:39,670 --> 00:30:42,738 and... what else are friends for? 467 00:30:44,476 --> 00:30:45,708 You look well. 468 00:30:45,743 --> 00:30:48,344 You, too. 469 00:30:48,380 --> 00:30:49,412 A little thicker in the middle. 470 00:30:51,682 --> 00:30:54,317 Damn, it's good to see you, Oswald. 471 00:30:57,555 --> 00:30:59,622 Wh-What was that? What was that? 472 00:31:08,566 --> 00:31:10,733 What the hell was that?! 473 00:31:31,395 --> 00:31:35,064 Alfred, when Bruce came to me the day he got back 474 00:31:35,099 --> 00:31:37,299 and told me what he was planning, I didn't hesitate. 475 00:31:37,335 --> 00:31:40,069 I believe in what he's doing, 476 00:31:40,104 --> 00:31:42,004 but he's going to need some help. 477 00:31:42,039 --> 00:31:43,905 Has he thought about telling Gordon? 478 00:31:45,876 --> 00:31:48,177 Lucius, my old friend, 479 00:31:48,212 --> 00:31:50,245 whoever Bruce decides to take on this journey with him, 480 00:31:50,281 --> 00:31:52,214 it's his decision. 481 00:31:52,249 --> 00:31:56,051 Our role... is to serve. 482 00:32:02,159 --> 00:32:03,292 Down! 483 00:32:03,327 --> 00:32:05,260 - Get me down! - Aah! 484 00:32:07,164 --> 00:32:09,098 Something happened tonight, didn't it? 485 00:32:09,133 --> 00:32:10,866 Why won't you tell me? 486 00:32:10,901 --> 00:32:13,135 Because everything worked out okay, didn't it? 487 00:32:14,905 --> 00:32:17,106 So why are we at your old club? 488 00:32:17,141 --> 00:32:19,041 Because Mommy just needs to get something. 489 00:32:27,351 --> 00:32:30,285 Wait here, okay? 490 00:32:39,063 --> 00:32:40,862 Turn around. 491 00:32:42,933 --> 00:32:44,866 Turn around. 492 00:32:44,902 --> 00:32:46,301 I won't ask again. 493 00:32:46,337 --> 00:32:48,103 Surprise. 494 00:32:50,307 --> 00:32:52,041 Easy. 495 00:32:52,076 --> 00:32:54,043 It's just a surprise party. 496 00:32:54,078 --> 00:32:56,978 For you, Barbara Kean, 497 00:32:57,014 --> 00:32:59,114 queen of Gotham, 498 00:32:59,150 --> 00:33:02,317 business titan. How exciting. 499 00:33:02,353 --> 00:33:05,054 But there was another you, I... 500 00:33:05,089 --> 00:33:06,988 I seem to recall. 501 00:33:07,024 --> 00:33:08,090 Wasn't there? 502 00:33:08,125 --> 00:33:09,324 Then again, there was, uh, 503 00:33:09,360 --> 00:33:11,960 another me, too. 504 00:33:11,995 --> 00:33:14,996 Oh, so hard holding on to what's real. It's... 505 00:33:15,032 --> 00:33:16,932 It's enough to drive you mad. 506 00:33:22,073 --> 00:33:24,173 No! 507 00:33:24,208 --> 00:33:26,308 Mom! 508 00:33:26,343 --> 00:33:28,310 Cute. 509 00:33:30,114 --> 00:33:31,980 She has your eyes. 510 00:33:32,015 --> 00:33:33,982 For now. 511 00:33:34,017 --> 00:33:35,150 No, put me down. 512 00:33:35,186 --> 00:33:37,186 I... 513 00:33:37,221 --> 00:33:39,154 think she... 514 00:33:39,190 --> 00:33:41,290 nicked me, Daddy. 515 00:33:41,325 --> 00:33:43,125 I... 516 00:33:43,160 --> 00:33:44,960 Oh, boy. 517 00:33:44,995 --> 00:33:47,028 Oh, dear me. 518 00:33:47,064 --> 00:33:48,964 My sweet Ecco, 519 00:33:48,999 --> 00:33:51,166 no longer my echo. 520 00:33:51,202 --> 00:33:54,236 There will never be one like you. 521 00:33:54,271 --> 00:33:56,037 Really? 522 00:34:02,045 --> 00:34:05,247 But I suppose there are other fish in the sea. 523 00:34:05,282 --> 00:34:06,315 Let me... 524 00:34:06,350 --> 00:34:07,916 down. 525 00:34:09,019 --> 00:34:10,219 - Mom! - Hush, 526 00:34:10,254 --> 00:34:13,888 little Barbaras, don't say a word. 527 00:34:13,924 --> 00:34:16,057 Now we're going to play a... 528 00:34:16,093 --> 00:34:17,926 little game. 529 00:34:17,961 --> 00:34:19,995 By now, James Gordon should have made it 530 00:34:20,030 --> 00:34:21,196 to your apartment. 531 00:34:21,232 --> 00:34:23,298 When he gets here, I want you to deliver 532 00:34:23,334 --> 00:34:25,100 a message. Okay? 533 00:34:26,303 --> 00:34:27,936 Okay? 534 00:34:29,240 --> 00:34:31,273 Okay? 535 00:34:36,046 --> 00:34:37,012 Barbara. 536 00:34:39,049 --> 00:34:40,081 I'll call an ambulance. 537 00:34:41,152 --> 00:34:42,217 Barbara. 538 00:34:42,253 --> 00:34:44,819 Barbara. 539 00:34:44,855 --> 00:34:46,021 He took her! 540 00:34:46,056 --> 00:34:47,856 That lunatic took her! 541 00:34:47,891 --> 00:34:49,958 He said you have to come, and if you don't come, 542 00:34:49,993 --> 00:34:51,026 he's gonna kill her. 543 00:34:51,061 --> 00:34:52,194 Where? 544 00:34:52,229 --> 00:34:56,231 The place where he was born again. 545 00:34:56,267 --> 00:34:58,900 He means Ace Chemicals. 546 00:34:59,936 --> 00:35:02,271 You promise me. 547 00:35:03,307 --> 00:35:05,274 I'll bring her back. 548 00:35:14,318 --> 00:35:17,186 Come along, Commissioner. 549 00:35:17,221 --> 00:35:19,288 We're waiting. 550 00:35:19,323 --> 00:35:20,855 The party's raging, 551 00:35:20,891 --> 00:35:24,859 but it's well past the princess's bedtime. 552 00:35:25,962 --> 00:35:28,297 It's funny, being back here. 553 00:35:29,565 --> 00:35:32,574 I can still feel my flesh 554 00:35:32,575 --> 00:35:36,137 sizzle as it melted away. 555 00:35:36,173 --> 00:35:37,906 Burns even now. 556 00:35:42,213 --> 00:35:43,878 I'm here. 557 00:35:43,914 --> 00:35:45,214 Everything's gonna be fine. 558 00:35:45,249 --> 00:35:47,816 You think so? 559 00:35:47,851 --> 00:35:50,985 Personally, I'd say things are about as far away from fine 560 00:35:51,021 --> 00:35:53,154 as they could possibly be, Barbara Lee. 561 00:35:53,190 --> 00:35:57,025 What do I know? I did just spend the last ten years 562 00:35:57,060 --> 00:35:59,027 in the funny farm. 563 00:35:59,062 --> 00:36:01,196 What do you want, Jeremiah? 564 00:36:03,100 --> 00:36:06,134 Is there a Jeremiah here? 565 00:36:06,169 --> 00:36:08,970 So what do I call you? 566 00:36:09,005 --> 00:36:10,305 Uh... 567 00:36:10,341 --> 00:36:12,040 I don't know. 568 00:36:12,075 --> 00:36:14,075 Call me... Jack. 569 00:36:14,111 --> 00:36:15,910 Mm, no, no, no, that's not right. 570 00:36:15,946 --> 00:36:17,912 J-Joseph. John. Jay. 571 00:36:17,948 --> 00:36:19,314 I-I don't know. I just... 572 00:36:19,350 --> 00:36:22,317 I feel something new crawling 573 00:36:22,353 --> 00:36:24,919 from the primordial ooze that was me. 574 00:36:24,955 --> 00:36:26,187 Something... 575 00:36:26,223 --> 00:36:28,189 beautiful. 576 00:36:28,225 --> 00:36:31,293 How long have you been pretending to be brain-dead? 577 00:36:31,328 --> 00:36:33,895 How long have you been pretending? 578 00:36:33,930 --> 00:36:36,164 That's a joke. I know you're not pretending. 579 00:36:36,199 --> 00:36:37,899 That's far enough, James. 580 00:36:40,237 --> 00:36:42,103 But you still haven't told me. 581 00:36:44,975 --> 00:36:47,842 Why? 582 00:36:47,878 --> 00:36:49,944 Why keep pretending? 583 00:36:49,980 --> 00:36:54,816 I was waiting for him to come home. 584 00:36:54,851 --> 00:36:58,987 We're bound together, he and I. 585 00:36:59,022 --> 00:37:01,156 It's the one thing I knew for certain, the one thing 586 00:37:01,191 --> 00:37:03,258 I knew was true. 587 00:37:03,294 --> 00:37:05,927 And then he just... 588 00:37:05,962 --> 00:37:08,263 abandoned us. 589 00:37:08,299 --> 00:37:11,166 Do you know how it feels to have the one, 590 00:37:11,201 --> 00:37:13,835 the only thing you love 591 00:37:13,870 --> 00:37:15,937 ripped away from you? 592 00:37:17,040 --> 00:37:18,940 It feels like this. 593 00:37:18,975 --> 00:37:20,175 No! 594 00:37:26,116 --> 00:37:28,283 Disappointing as tonight was, 595 00:37:28,319 --> 00:37:30,285 I will say, it is fun carving up 596 00:37:30,321 --> 00:37:32,287 Filet-O-Commissioner. 597 00:37:35,225 --> 00:37:37,826 Who's there?! 598 00:37:37,861 --> 00:37:39,828 What do you want?! 599 00:37:39,863 --> 00:37:40,962 Show yourself! 600 00:37:42,999 --> 00:37:44,999 Show yourself! 601 00:37:50,207 --> 00:37:52,006 You. 602 00:38:14,197 --> 00:38:16,832 It's okay. It's all right. 603 00:38:16,867 --> 00:38:19,067 I got you, okay? 604 00:38:34,325 --> 00:38:36,345 So, he comes out of nowhere, 605 00:38:36,346 --> 00:38:39,047 saves you and Barbara Lee, 606 00:38:39,082 --> 00:38:41,182 and just disappears? 607 00:38:41,217 --> 00:38:42,851 Yeah. 608 00:38:42,886 --> 00:38:45,053 So, the dude's on our side? 609 00:38:45,088 --> 00:38:47,088 I think so. 610 00:38:47,123 --> 00:38:49,991 Hey, this old thing. 611 00:38:50,027 --> 00:38:53,995 I thought we, uh, mothballed this after reunification. 612 00:38:54,031 --> 00:38:55,196 I had 'em dig it out 613 00:38:55,231 --> 00:38:57,198 for old times' sake. 614 00:38:57,233 --> 00:38:59,333 I sent a note to Wayne Manor. 615 00:38:59,369 --> 00:39:02,938 I thought Bruce might want to be here when we light it. 616 00:39:10,246 --> 00:39:12,280 Good evening, gentlemen. 617 00:39:12,315 --> 00:39:16,084 Master Bruce sends his profound apologies. 618 00:39:16,119 --> 00:39:18,286 He's otherwise engaged. 619 00:39:18,321 --> 00:39:21,122 He's been busy a lot since he came back. 620 00:39:21,157 --> 00:39:22,958 Yes, indeed. 621 00:39:22,993 --> 00:39:25,961 And I hear that you're retiring. 622 00:39:28,098 --> 00:39:29,263 I may stick around 623 00:39:29,299 --> 00:39:31,967 a while yet. 624 00:40:03,433 --> 00:40:06,101 You're there, aren't you? 625 00:40:15,178 --> 00:40:17,311 Do you have any idea what you did... 626 00:40:19,349 --> 00:40:22,150 just leaving? 627 00:40:25,122 --> 00:40:28,123 You were all I had. 628 00:40:29,325 --> 00:40:33,261 And I know you wanted to protect me. 629 00:40:33,296 --> 00:40:36,064 But I didn't want to be protected. 630 00:40:36,099 --> 00:40:38,266 I wanted you. 631 00:40:41,304 --> 00:40:44,105 Say something. 632 00:40:44,141 --> 00:40:46,908 Say something. 633 00:40:46,943 --> 00:40:50,311 There was no other way, Selina. 634 00:40:51,948 --> 00:40:54,115 I had to go. 635 00:40:57,120 --> 00:41:00,155 So what happens now? 636 00:41:00,190 --> 00:41:02,924 I don't know. 637 00:41:02,959 --> 00:41:06,294 But I'll never leave Gotham again. 638 00:41:06,329 --> 00:41:08,930 Return the diamond. 639 00:41:18,341 --> 00:41:21,109 Like hell. 640 00:41:25,687 --> 00:41:27,249 GOTHAM CITY POLICE DEPARTMENT PRISONER TRANSPORT 641 00:41:27,250 --> 00:41:29,117 "Gotham is mine." That's what he said. 642 00:41:29,152 --> 00:41:30,284 I was there, Oswald. 643 00:41:30,320 --> 00:41:33,054 I did not spend ten years in Blackgate 644 00:41:33,090 --> 00:41:35,990 to give my city to a man dressed like a bat! 645 00:41:36,026 --> 00:41:37,158 Yes! 646 00:41:39,234 --> 00:41:40,361 Go! 647 00:41:45,969 --> 00:41:48,036 We have to find out who he is 648 00:41:48,071 --> 00:41:50,004 and show him that this is our city! 649 00:41:50,040 --> 00:41:51,106 Agreed. 650 00:42:02,352 --> 00:42:05,053 Tomorrow? 651 00:42:06,223 --> 00:42:08,356 Tomorrow. 652 00:42:17,234 --> 00:42:19,300 Yet in the darkness, 653 00:42:19,335 --> 00:42:22,303 there will be light. 654 00:42:24,241 --> 00:42:26,174 That's what you promised Master Bruce 655 00:42:26,209 --> 00:42:28,977 all those years ago in the alley. 656 00:42:30,046 --> 00:42:32,180 You saved him. 657 00:42:32,215 --> 00:42:35,083 Gave him hope. 658 00:42:39,990 --> 00:42:42,056 Holy Mother. 659 00:42:57,974 --> 00:43:00,275 Who is he? 660 00:43:03,046 --> 00:43:05,346 A friend. 661 00:43:22,124 --> 00:44:11,315 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA-