1
00:00:01,300 --> 00:00:04,503
යුද්ධයක් එනවා. භයානක යුද්ධයක්
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,138
එතකොට අවුල් ගොඩක් ඇති වේවි,
3
00:00:06,140 --> 00:00:07,239
පාරවල් වල ලේ ගංගා ගලාවි.
4
00:00:07,241 --> 00:00:09,575
මම දන්නවා ඒක!
මට...මට ඒක වෙයි කියලා පේනවා.
5
00:00:09,577 --> 00:00:11,243
දැන් තමා වෙලාව.
කාටහරි මේක පවරගන්න.
6
00:00:11,245 --> 00:00:12,544
ඒ මම වෙන්නත් පුළුවන්.
7
00:00:15,483 --> 00:00:17,216
මගේ නම ජේම්ස් ගෝර්ඩන්, රහස් පරීක්ෂකයෙක්.
8
00:00:17,218 --> 00:00:18,984
මගේ නම බෘස් වෙයින්.
මම පොරොන්දු වෙනවා,
9
00:00:18,986 --> 00:00:20,252
මේක කරපු මිනිහව හොයාගන්නවා කියලා.
10
00:00:20,254 --> 00:00:21,420
නතර වෙනවා එහෙම නැත්තන් මම වෙඩි තියනවා.
11
00:00:22,790 --> 00:00:24,089
මාරියෝ පෙපර්ව මේකට කොටු කරලා.
12
00:00:24,091 --> 00:00:25,491
ෆිෂ් මූනි සහ පොලිසියේ අය එකතු වෙලා.
13
00:00:25,493 --> 00:00:27,393
ඇයි තමුන්ගේ ලොක්කට විරුද්ධව ඔත්තු දෙන්නේ?
14
00:00:27,395 --> 00:00:28,861
ඔහෙට ඕනේ ෆිෂ්ව එලියට දාන්නද.
15
00:00:30,164 --> 00:00:32,898
මම කිව්වනේ ඔයාට මේක වැදගත් කියලා.
16
00:00:32,900 --> 00:00:34,199
මම හොයන්නේ කෙල්ලෙක්ව නෙමේ.
17
00:00:34,201 --> 00:00:35,868
මම හොයන්නේ ආයුධයක්.
18
00:00:35,870 --> 00:00:37,436
නාකියට යන්න වෙනවා.
19
00:00:37,438 --> 00:00:40,906
එයා දැනගත්තොත් අපි එකතු වෙලා වැඩ කරනවා කියලා අපි කම්මුතුයි.
20
00:00:40,908 --> 00:00:42,441
ඔහේව අත් අඩංගුවට ගන්නවා
21
00:00:42,443 --> 00:00:43,742
ඔස්වල්ඩ් චෙස්ටර්ෆීල්ඩ් කොබල්පොට් ඝාතනයට.
22
00:00:45,045 --> 00:00:46,078
මල මගුලයි.
23
00:00:46,080 --> 00:00:49,581
මම...තමයි ඔස්වල්ඩ් කොබල්පොට්.
24
00:00:53,853 --> 00:00:55,454
උඹ බැල්ලිගෙ පුතා!
25
00:01:06,599 --> 00:01:09,034
එයා ජිවත් වෙනවද?
26
00:01:09,036 --> 00:01:10,302
ජිවතුන් අතර?
27
00:01:11,271 --> 00:01:13,205
නැහැ!
28
00:01:13,207 --> 00:01:14,973
ලොක්කා, මොකද්ද අවුල?
29
00:01:14,975 --> 00:01:17,476
ගෝර්ඩන් පෙන්ගුයින්ව මරලා නැහැ අපිට කිව්වා වගේ.
30
00:01:17,478 --> 00:01:19,044
මොකක්?
31
00:01:19,046 --> 00:01:21,113
පෙන්ගුයින් තාම ජිවත් වෙනවා සහ මැරෝනිට වැඩ කරනවා?
32
00:01:21,115 --> 00:01:23,949
නැහැ.
33
00:01:23,951 --> 00:01:27,586
ඔයා ගිහින් ගෝර්ඩන්ව හොයාගෙන මගේ ලඟට අරගෙන එනවා.
34
00:01:27,588 --> 00:01:29,721
හුස්ම ගන්න ඕනේ.
35
00:01:29,723 --> 00:01:32,524
මට ඒ බැල්ලිගෙ පුතා එක්ක කතා කරන්න ඕනේ.
36
00:01:32,526 --> 00:01:34,059
හේයි, යාලුවනේ. පණිවිඩයක් තියන්න.
37
00:01:34,061 --> 00:01:36,695
බාබරා, ඔයා ඉන්නේ ගෙදර නම්, මම කියන දේ අහන්න.
38
00:01:36,697 --> 00:01:39,398
ඔයා මේ දැන්ම ඔහෙන් පිටවෙලා යන්න.
39
00:01:42,335 --> 00:01:44,570
මම හිතුවේ අපි මිත්රයෝ කියලා.
හාර්වි!
40
00:01:44,572 --> 00:01:46,638
කට වහනවා! සෙල්ලම ඉවරයි.
41
00:01:46,640 --> 00:01:49,174
දැන් මට තමුසෙව මරලා ෆැල්කන් ලඟට අරගෙන යන්න වෙනවා,
42
00:01:49,176 --> 00:01:51,510
සහ එයාගෙන් අනුකම්පාව යදින්න!
43
00:01:51,512 --> 00:01:53,178
මේ අහන්න. මම වැඩේ අවුල් කරගත්තා.
44
00:01:53,180 --> 00:01:55,080
එත් මේ දේවල් හරි ගස්සගන්න මගේ ළඟ සැලැස්මක් තියෙනවා.
45
00:01:55,082 --> 00:01:56,882
මාව මරන්න එපා. උදවු කරන්න මට.
46
00:01:56,884 --> 00:01:58,217
තමුසේ හිතන්නේ මම මෝඩයෙක් කියලද?
47
00:01:59,018 --> 00:02:00,819
යනවා යන්න!
48
00:02:00,821 --> 00:02:02,121
යනවා.
49
00:02:06,427 --> 00:02:08,427
උදවු කරන්න මට.
50
00:02:08,429 --> 00:02:10,095
අපිට මෙහෙම දෙයක් කරන්න උවමනා නැහැ.
51
00:02:10,097 --> 00:02:12,331
තමුසේ ආයේ මාව දකින්න නොලැබේවා කියලා හිතුවොත් හොඳා.
52
00:02:22,008 --> 00:02:24,143
වාව්.
53
00:02:24,145 --> 00:02:25,544
නියම තැනක්නේ නේද?
54
00:02:28,615 --> 00:02:32,851
ලස්සන ගෙයක් ලස්සන නෝනා කෙනෙක්ට.
55
00:02:34,020 --> 00:02:36,321
අනේ කියන්න ඔයාලට ඕනේ මොනවද කියලා.
56
00:02:36,323 --> 00:02:39,424
මම හිතන්නේ ඇත්ත කිව්වා කියලා කිසිම හානියක් නැහැ කියලා.
57
00:02:39,426 --> 00:02:41,994
බලන්න, ඔහේගේ පෙම්වතා කෙනෙක්ව මරන්න හිටියේ
58
00:02:41,996 --> 00:02:43,328
යම් මනුස්සයෙක් තව කෙනෙක් වෙනුවෙන්.
59
00:02:43,330 --> 00:02:45,597
එත් එයා කලේ නැහැ.
60
00:02:45,599 --> 00:02:49,568
දැන් ඉතින් අර තව කෙනාට කේන්ති ගිහින්.
61
00:02:49,570 --> 00:02:51,003
කොබල්පොට්.
62
00:02:51,005 --> 00:02:52,437
මොකක්?
63
00:02:52,439 --> 00:02:54,173
එයා කොබල්පොට්ව මැරුවේ නැහැ.
64
00:02:54,175 --> 00:02:56,508
ඔය තියෙන්නේ!
65
00:02:56,510 --> 00:02:58,377
ඔයා නම් නියම කෙල්ලෙක්.
66
00:02:58,379 --> 00:03:00,279
ඔයා නම් නියම කෙල්ලෙක්
67
00:03:00,281 --> 00:03:03,882
අර ජිම් ගෝර්ඩන් කාරයා නම් වාසනාවන්ත පොරක්.
68
00:03:03,884 --> 00:03:07,786
කීයක් විතරද තමුන්ගේ බර,පවුන්ඩ් 100 විතර ?
69
00:03:07,788 --> 00:03:10,589
110?
70
00:03:11,592 --> 00:03:13,392
ඔහ්හ්.
71
00:03:13,394 --> 00:03:17,229
මම හිතන්නේ මේ කොන්ඩේ පාට ඇත්තම පාට වෙන්නැති කියලා.
72
00:03:17,231 --> 00:03:20,365
මොනවද ඔයාලා...
ජිම්ට කරන්න යන්නේ?
73
00:03:20,367 --> 00:03:23,235
ඔයා කවදාවත් අපරාධකාරයෙක් එක්ක ඉඳල තියෙනවද
74
00:03:23,237 --> 00:03:25,437
සමහර කාන්තාවෝ හිතන්නේ ඒක වෙනසක් කියලා.
75
00:03:27,407 --> 00:03:29,408
ජිම්
හේයි.
76
00:03:29,410 --> 00:03:31,410
ඔයා ගැන කතා කළා විතරයි.
77
00:03:31,412 --> 00:03:33,078
මම මේ ඔහේගේ නෝනාව ටිකක් අඳුරගන්න හැදුවේ.
78
00:03:33,080 --> 00:03:34,112
තමුසේ බලෙන් ඇතුල් වෙලා.
බහිනවා දොට්ට.
79
00:03:34,114 --> 00:03:36,114
වෝව්, සන්සුන් වෙන්න.
80
00:03:36,116 --> 00:03:39,084
ඔයා මේ අවස්ථාව වැරදියට තේරුම් අරගෙන.
මමයි මෙතන කියන්නේ කරන්නේ
81
00:03:39,086 --> 00:03:41,253
අවස්ථාව තමයි තමුසෙට කියලා ඇති මාව පණපිටින් අරගෙන එන්න කියලා,
82
00:03:41,255 --> 00:03:42,788
එහෙම නැත්තන් මම මෙලහකටත් මැරෙන්න ඕනේ.
83
00:03:42,790 --> 00:03:44,756
එත් මම තමුසෙව මෙතනම මේ දැන්ම මරලා දාන්න කැමතියි.
84
00:03:44,758 --> 00:03:45,958
ඔහොම නිකන් අපතයෙක් වෙන්න එපා.
85
00:03:45,960 --> 00:03:47,426
මොකද්ද ඔහේ දන්නවනේ නීති මොනවද කියලා.
86
00:03:47,428 --> 00:03:50,996
ඔයා හොඳින් හිටියොත් ඔයාට, අවස්ථාව ලැබේවි...
87
00:03:50,998 --> 00:03:52,898
වෙන කිසි කෙනෙක්ට කරදරයක් වෙන්නේ නැහැ.
88
00:03:52,900 --> 00:03:54,967
කියනවා තමුසෙගෙ යාලුවට තුවක්කුව පහත දාන්න කියලා, නැත්තන් මම උගේ ඔළුව කුඩු වෙන්න තියනවා.
89
00:03:54,969 --> 00:03:56,768
අපොයි මගේ දෙවියනේ ජිම්.
හැම දෙයක්ම හොඳින්. ඒවා පාලනය වෙලා තියෙන්නේ.
90
00:03:56,770 --> 00:03:58,737
තුවක්කුව පහත දානවා.
91
00:04:03,810 --> 00:04:05,944
හරි.
92
00:04:05,946 --> 00:04:07,379
ඔයාගේ විදිහට කරමු.
93
00:04:07,381 --> 00:04:11,383
එත් දැන්, තමුසෙව මැරුවට පස්සේ අපි මේ කොන්ඩේ සුදු කෙල්ලවත් මරනවා.
94
00:04:11,385 --> 00:04:13,986
හොඳට හෙමිට.
95
00:04:19,492 --> 00:04:20,892
අපි දැන් යන්න ඕනේ.
96
00:04:20,894 --> 00:04:22,361
මේ දැන්ම.
97
00:04:22,363 --> 00:04:24,396
බාබරා.
98
00:04:24,398 --> 00:04:26,431
බටහිර දෙසට ගමන් කරන අන්තර් රාජ්ය සීග්රගාමී බස් රථය,
99
00:04:26,433 --> 00:04:28,634
තව විනාඩි 5කින් පිටත්වෙනවා, දොළොස් වෙනි ප්රවේශකය.
100
00:04:28,636 --> 00:04:30,068
බාබරා.
101
00:04:30,070 --> 00:04:31,837
මොකද?
102
00:04:31,839 --> 00:04:33,071
අහන්න.
103
00:04:33,073 --> 00:04:35,407
නැහැ, නැහැ, නැහැ.
104
00:04:35,409 --> 00:04:37,943
දවස් කීපයකින් මම ඔයා එක්ක එකතු වෙන්නම්.
නැහැ.
105
00:04:37,945 --> 00:04:39,411
මට කරන්න උවමනා දේවල් ටිකක් තියෙනවා.
106
00:04:39,413 --> 00:04:41,413
හොඳයි. ඔයා ඉන්නවා නම් මමත් ඉන්නවා.
107
00:04:41,415 --> 00:04:43,382
හරිද? මොකද මම ඔයාට ආදරෙයි, ජිම්.
108
00:04:43,384 --> 00:04:44,383
මට ඔයාව දාලා යන්න බැහැ.
109
00:04:44,385 --> 00:04:45,417
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
110
00:04:45,419 --> 00:04:47,953
ඒ හින්දා තමා ඔයා මෙහෙන් යන්න ඕනේ.
111
00:04:47,955 --> 00:04:51,256
ඔයාට හොඳින් ඉන්නවා කියලා මම දන්නවා නම්,
උන්ට මට කිසිම දෙයක් කරන්න බැහැ.
112
00:04:51,258 --> 00:04:55,661
මම මේ දේවල් හරි ගස්සලා ඔයාව මුණ ගැහෙන්න එන්නම්.
113
00:04:57,430 --> 00:04:59,031
ඔයාට එහෙම කරන්න බැරි උනොත් එතකොට?
114
00:05:01,501 --> 00:05:03,802
ආයෙත් එන්න එපා.
115
00:05:05,605 --> 00:05:08,373
ආයෙත් ගෝතම් වලට එන්න එපා.
116
00:05:08,375 --> 00:05:10,275
නැහැ, ජිම්.
117
00:05:57,250 --> 00:05:58,114
ගෝර්ඩන් ඇවිල්ලා.
118
00:05:58,457 --> 00:05:59,657
එයාට පිස්සුද?
119
00:06:01,650 --> 00:06:02,971
එයා මොනවද මෙහෙ කරන්නේ?
120
00:06:03,714 --> 00:06:04,857
ඔයා මේ මනුස්සයව විශ්වාස කරනවද?
121
00:06:09,660 --> 00:06:11,000
හේයි, අල්වාරෙස්
122
00:06:11,000 --> 00:06:13,530
ඔයා ළඟ හිස් වරෙන්තු තියෙනවද
123
00:06:13,540 --> 00:06:15,600
නඩුකාරයා අත්සන් කරපු ඒවා?
124
00:06:15,600 --> 00:06:17,870
අහ්හ්...ඔව්.
125
00:06:36,660 --> 00:06:38,390
මේක වෙන්න දෙන්න බැහැ
126
00:06:38,390 --> 00:06:40,760
ගෝර්ඩන් මැරෙන්න ඕනේ,
බුලොක් මැරෙන්න ඕනේ,
127
00:06:40,760 --> 00:06:43,130
පෙන්ගුයින් මැරෙන්න ඕනේ අදම!
128
00:06:43,130 --> 00:06:45,430
මම හිතන්නේ මැරෝනිත්?
129
00:06:45,440 --> 00:06:47,870
එහෙම වෙන්න ඕනේ නම්.
130
00:06:49,840 --> 00:06:52,140
ඔයා ඕනෙවට වඩා දඟලනවා, වස්තුවේ.
මේ පෙන්ගුයින් නිකමෙක්.
131
00:06:52,140 --> 00:06:53,640
ඔයාට ඕනේ යුද්ධයක් පටන් ගන්නද
132
00:06:53,640 --> 00:06:55,340
ඔයාට කුඩේ අල්ලාගෙන ගිය මිනිහා හින්දා?
133
00:06:55,350 --> 00:06:57,680
ඌ හිටියේ මගේ උකුලේ මම ගිය හැම තැනකම හිටියා.
134
00:06:57,680 --> 00:06:59,150
එයා දේවල් දන්නවා.
135
00:06:59,150 --> 00:07:00,150
මොනවගේ ඒවාද?
136
00:07:00,150 --> 00:07:01,820
ගොඩක් දේවල්.
137
00:07:01,820 --> 00:07:03,580
එයා ගොඩක් දේවල් දන්නවා!
138
00:07:03,590 --> 00:07:04,890
යන්න මැරෝනි ලඟට!
139
00:07:04,890 --> 00:07:07,520
එයාගෙන් කාරුණිකව ඉල්ලන්න ඒ මිනිහව ඔයාට ආපහු දෙන්න කියලා.
140
00:07:07,520 --> 00:07:08,590
කාරුණිකව.
141
00:07:08,590 --> 00:07:10,220
එයා බැහැ කිව්වොත්,
142
00:07:10,230 --> 00:07:12,560
අපි ඊට වඩා බලවත් විදිහකට කතා කරමු.
143
00:07:12,560 --> 00:07:14,560
ලොක්කා, මේක දුර්වල ප්රතිචාර දැක්වීමක්.
144
00:07:14,560 --> 00:07:18,370
මම කැමති නැහැ ෆිෂ් එක්ක එකඟ වෙන්න,
එත් අපි අපේ ශක්තිය පෙන්වන්න ඕනේ දැන්.
145
00:07:18,370 --> 00:07:20,670
අපි රිදෙන්න ගහන්න ඕනේ.
කතාවල් නැතුව.
146
00:07:20,670 --> 00:07:22,900
පෙන්ගුයින් මැරෙනවා, ගෝර්ඩන් මැරෙනවා, ඉවරයි.
147
00:07:22,910 --> 00:07:24,440
සන්සුන් වෙන්න නිකො.
148
00:07:24,440 --> 00:07:25,740
මම දන්නවා මම මොනවද කරන්නේ කියලා.
149
00:07:25,740 --> 00:07:27,170
ගෝර්ඩන් කොහෙද?
150
00:07:27,180 --> 00:07:28,540
මම හිතුවේ ඔයා එයාව ඔයා එක්කම අරගෙන ඇවිල්ලා කියලා.
151
00:07:28,540 --> 00:07:31,610
නහ. එයා දඟලන්නේ නැතුව එන්නේ නැහැ.
152
00:07:31,610 --> 00:07:34,150
දැන්, මම දන්නේ නැහැ එයා සෙල්ලම් කරනවද එහෙම නැත්තන් පිස්සුද කියලා
153
00:07:34,150 --> 00:07:36,780
එත් එයා වැඩ කරන්නේ කිසි වරදක් උනේ නැහැ වගේ.
154
00:07:36,790 --> 00:07:38,720
මම වික්ටර්ව යවන්නම් එයාව එක්කගෙන එන්න.
155
00:07:38,720 --> 00:07:41,220
ඕනේ නැහැ. මගේ මිනිස්සු එයා ගැන බලා ගනීවි.
156
00:07:41,220 --> 00:07:43,690
මම වික්ටර්ව යවන්නම්.
157
00:07:45,960 --> 00:07:48,360
මේකා ලස්සන කඩවසම් කුරුල්ලෙක් නේද?
158
00:07:49,428 --> 00:07:51,300
මම කුකුල්ලු ගැන දන්නේ නැහැ.
159
00:07:59,980 --> 00:08:01,110
පස්සට යනවා.
160
00:08:01,110 --> 00:08:02,480
නාකියා ඉන්නවා මෙතන.
161
00:08:02,480 --> 00:08:04,180
එයාට නටාගන්න කියන්න. මිනිහා ඉවරයි.
162
00:08:04,180 --> 00:08:05,810
දැන් තමා ගහන්න ඕනේ වෙලාව.
163
00:08:05,820 --> 00:08:07,720
තවම නැහැ, තවම නැහැ.
164
00:08:07,720 --> 00:08:09,680
එහෙම නැත්තන් කවද්ද?
බලන්න එයා දිහා.
165
00:08:09,690 --> 00:08:12,320
මැරෝනිගේ උන් අපිට හිනා වෙනවා ඇති,
මේකා කුකුල්ලු එක්ක සෙල්ලම් කරනවා.
166
00:08:12,320 --> 00:08:14,390
ඒ හින්දා තමයි මට අවුල.
167
00:08:14,390 --> 00:08:16,560
කුකුල්ලු.
එයා සතුටෙන් ශාන්තව ඉන්නවා.
168
00:08:16,560 --> 00:08:18,690
එයාට මේ ලෝකේ ගැන මෙලෝ ගානක් නැහැ වගේ.
169
00:08:18,700 --> 00:08:21,360
අර ඔයාගේ කෙල්ල එයාගේ වැඩේ කලාද එහෙනම්.
නැහැ.
170
00:08:21,360 --> 00:08:23,360
එයා කිව්වා මෙයා එයාව ඇල්ලුවේ වත් නැහැ කියලා.
171
00:08:23,370 --> 00:08:25,300
එයා මෙයාට උයලා දෙනවා, ගෙදර වැඩ කරනවා.
172
00:08:25,300 --> 00:08:27,130
මෙයා කැමති එයාට කියලා ගෙදර වැඩ ටික කරවා ගන්න.
173
00:08:27,140 --> 00:08:28,670
විකාරයි.
174
00:08:28,670 --> 00:08:31,140
එත් ඒක් එයාගේ වැඩේ නම්...
නැහැ.
175
00:08:31,140 --> 00:08:33,240
එයා වැඩ කරන්නේ එයා ගොඩක් වැදගත් දෙයක් දන්නවා කියලා,
176
00:08:33,240 --> 00:08:35,540
වෙන කිසි කෙනෙක් නොදන්නා විදිහේ දෙයක්.
177
00:08:43,650 --> 00:08:45,890
මොන මගුලක්ද ඔහේ මෙහෙ කරන්නේ?
178
00:08:45,890 --> 00:08:47,590
මම මෙහේනේ වැඩ කරන්නේ. මේ මගේ වැඩ මුරය.
179
00:08:47,590 --> 00:08:48,990
මම වෙන කොහේ යන්නද?
180
00:08:48,990 --> 00:08:51,360
ඇලස්කා වලට ගියොත් මොකෝ?
181
00:08:51,360 --> 00:08:53,230
අත් අඩංගුවට ගැනීමේ වරෙන්තු?
182
00:08:53,230 --> 00:08:54,400
කාටද?
183
00:08:54,400 --> 00:08:56,260
නගරාධිපති ඔබ්රේ ජේම්ස්,
කාර්මයින් ෆැල්කන්
184
00:08:56,270 --> 00:08:57,730
සහ එයාගේ සහචරයෝ.
185
00:08:57,730 --> 00:08:59,930
වෙයින් මිනීමැරුම සඳහා යුක්තිය ඉටුකිරීමට බාධා කිරීම සහ ඒ වෙනුවෙන්
186
00:08:59,940 --> 00:09:01,340
කුමන්ත්රණය කිරීම සඳහා වන චෝදනා යටතේ.
187
00:09:01,340 --> 00:09:03,340
ඔහෙට අමුකැවිලද?
188
00:09:03,340 --> 00:09:04,670
නැහැ.
189
00:09:04,670 --> 00:09:06,340
සමහරවිට ටිකක් වගේ.
190
00:09:06,340 --> 00:09:07,980
එහෙම හොඳයි.
191
00:09:07,980 --> 00:09:10,080
එයාල කොහොමත් මාව මරන්න උත්සාහ කරාවි.
192
00:09:10,080 --> 00:09:11,810
ඒ වෙනුවෙන් එයාලට ගෙවන්නත් සිද්ධ කරොත් හොඳයි
193
00:09:11,810 --> 00:09:14,780
ඔයා කොහොමද නගරාධිපති සහ දොන් ෆැල්කන්ව අත් අඩංගුවට ගන්නේ?
194
00:09:14,780 --> 00:09:17,180
මේ වරෙන්තු වලට මගේ වාචික සාක්ෂි අමුණලා තියෙන්නේ.
195
00:09:17,190 --> 00:09:19,650
ඒක විතරක් ඇති එයාල අධිචෝදනා කරන්න කාරණා දුසිමකට විතර.
196
00:09:19,660 --> 00:09:22,290
අනිවාර්යෙන්ම, ඔයාට වරෙන්තුව භාවිතා කරන්න පුළුවන් උනොත් විතරක්
එත් ඔයාට බැහැ
197
00:09:22,290 --> 00:09:24,830
DA චෝදනා කරොත් විතරයි
එත් එහෙම කරන එකක් නැහැ
198
00:09:24,830 --> 00:09:26,090
මේ නගරයේ ඉන්න කිසිම නීතිඥයෙක් හෝ
199
00:09:26,100 --> 00:09:27,800
පොලිස්කාරයෙක් ඔයාට උදවු කරන එකක් නැහැ.
200
00:09:27,800 --> 00:09:29,860
මම හිතන්නේ මට උදවු කරන්න ගොඩක් මිනිස්සු කැමැත්තෙන් ඉන්නේ.
201
00:09:29,870 --> 00:09:31,630
එයාලට එක සැරයක් නැවත සටන් කරන්න පුළුවන් කියලා පෙන්නුම් කලෝතින්.
202
00:09:31,630 --> 00:09:32,830
ඔයා හීන දකිනවා.
203
00:09:32,840 --> 00:09:34,500
කිසි කෙනෙක් ඔයාට උදවු කරන්නේ නැහැ.
204
00:09:34,500 --> 00:09:35,940
මම ඔයාට උදවු කරන්නෙත් නැහැ.
205
00:09:35,940 --> 00:09:39,470
ඔයා හිතන්නේ නැද්ද මටත් ඔයාට වගේ වෙනසක් ඕනේ කියලා
206
00:09:39,480 --> 00:09:41,210
මට පවුලක් තියනවා.
207
00:09:43,180 --> 00:09:44,710
මට තේරෙනවා.
208
00:09:44,710 --> 00:09:47,250
ගෝර්ඩන්...
209
00:09:47,250 --> 00:09:49,480
නගරෙන් පිටවෙලා යන්න.
210
00:09:49,490 --> 00:09:51,790
මේක මගේ නගරය.
211
00:09:51,790 --> 00:09:54,220
මේක මගේ තාත්තගේ නගරය.
212
00:09:54,220 --> 00:09:56,290
මම යන්නේ නැහැ.
213
00:10:29,020 --> 00:10:30,960
කොහොමද හැමෝටම.
214
00:10:30,960 --> 00:10:34,830
මගේ නම වික්ටර් සාස්.
215
00:10:34,830 --> 00:10:39,170
මාව මෙහාට පුද්ගලිකවම එව්වේ දොන් කාර්මයින් ෆැල්කන් විසින්.
216
00:10:39,170 --> 00:10:41,170
එයාට ඉතා වැදගත් කමක් තියෙන කාරණයක් සම්බන්ධව.
217
00:10:41,170 --> 00:10:42,700
ඒ නිසා කරුණාකරලා විනීත වෙන්න.
218
00:10:42,710 --> 00:10:44,510
මම මෙහෙට ආවේ,
219
00:10:44,510 --> 00:10:46,210
ජිම් ගෝර්ඩන් වෙනුවෙන්.
220
00:10:46,210 --> 00:10:47,710
එයා වෙනුවෙන් පමණයි.
221
00:10:47,710 --> 00:10:50,580
අනික් හැමෝම තමන්ගේ වැඩක් බලා ගත්තොත් හැමොම හොඳින්.
222
00:10:50,580 --> 00:10:52,310
ඉතින් කෝ දැන් ජිම්?
223
00:10:58,350 --> 00:11:01,360
ස්තුතියි.
224
00:11:01,360 --> 00:11:02,690
හේයි, ජිම්!
225
00:11:03,860 --> 00:11:06,260
ජිම්.
226
00:11:18,110 --> 00:11:20,370
හායි, ජිම්.
227
00:11:20,380 --> 00:11:21,980
සන්සුන් වෙන්න.
228
00:11:21,980 --> 00:11:23,640
මම ඔයාව පණපිටින් අරගෙන යන්න ආවේ.
229
00:11:23,650 --> 00:11:26,680
දොන් ෆැල්කන්ට කතා කරන්න ඕනලු.
230
00:11:26,680 --> 00:11:28,550
ෆැල්කන්ට කියන්න අපි කතා කරමු එත්
231
00:11:28,550 --> 00:11:30,020
අද නෙමේ කියලා.
232
00:11:30,020 --> 00:11:33,690
ඔහොම වෙන්න හදන්න එපා.
233
00:11:33,690 --> 00:11:36,560
පණපිටින් කියන්නේ ගොඩක් පැතිරුණ පරාසයක්.
234
00:11:36,560 --> 00:11:38,830
අත්දෙකක් නැති මිනිහෙක් උනත්
235
00:11:38,830 --> 00:11:40,390
පණ පිටින් ඉන්න පුළුවන්.
236
00:11:40,400 --> 00:11:42,730
මෙතන පොලිස්කාරයෝ 50ක් ඉන්නවා.
237
00:11:42,730 --> 00:11:44,470
මොකක් හරි කරන්න හදනවා පුලුවන්නම්
238
00:11:44,470 --> 00:11:45,730
හැමෝම එලියට.
239
00:11:50,340 --> 00:11:52,410
කරුණාකරලා?!
240
00:12:07,320 --> 00:12:09,590
යන්න, ලොක්කා.
241
00:12:09,590 --> 00:12:11,160
මෙහෙන් පිටවෙන්න.
242
00:12:11,160 --> 00:12:12,760
ජිම්...
යන්න.
243
00:12:12,760 --> 00:12:14,830
මට මේක බලා ගන්න පුළුවන්.
244
00:12:28,440 --> 00:12:30,380
දැන් මොකෝ කියන්නේ ජිම්?
245
00:14:00,770 --> 00:14:02,270
ජිම්?
246
00:14:10,280 --> 00:14:11,950
ජිම්?
247
00:14:15,780 --> 00:14:19,150
ඇයි ඔයා මගෙන් හැංගෙන්නේ ජිම්?
248
00:14:34,400 --> 00:14:35,470
හෙයි!
249
00:14:35,470 --> 00:14:36,870
මොන මගු...?
250
00:14:44,450 --> 00:14:45,810
අන්න!
251
00:15:03,670 --> 00:15:05,200
වාහනයක් ඕනෙද?
252
00:15:10,470 --> 00:15:13,140
යන්න, යන්න, යන්න!
253
00:15:28,860 --> 00:15:30,630
එපා.
254
00:15:32,530 --> 00:15:34,130
එපා, කරුණාකරලා.
255
00:15:46,580 --> 00:15:48,010
විසි අටයි.
256
00:15:56,750 --> 00:15:59,220
ආහ්හ්. ඔයාට සිහිය ඇවිත්.
257
00:16:00,520 --> 00:16:01,920
කොහොමද ඔයාට?
258
00:16:01,930 --> 00:16:04,290
හරිම අමාරුයි
259
00:16:04,290 --> 00:16:06,260
මම කොහෙද? ඔයා කවුද?
260
00:16:06,260 --> 00:16:08,100
මම ඇලන් සහ මොන්ටෝයාගේ යාලුවෙක්.
261
00:16:08,100 --> 00:16:09,770
මම ඔයාගෙන් උණ්ඩ දෙකක් එලියට අරගත්තා.
262
00:16:09,770 --> 00:16:11,230
ඒවාට මැහුම් දාලා තියෙන්නේ.
263
00:16:11,240 --> 00:16:12,900
මම දැන් ඔයාව පරික්ෂා කරනවා ඔයාට කොහොමද කියලා.
264
00:16:12,900 --> 00:16:13,940
ඉතින්...
265
00:16:13,940 --> 00:16:16,410
ඔයා කවුද,
මම මොන නගරේද ඉන්නේ,
266
00:16:16,410 --> 00:16:18,170
මේක සතියේ මොන දවසද?
267
00:16:19,480 --> 00:16:21,010
මම ජේම්ස් ගෝර්ඩන්.
268
00:16:21,010 --> 00:16:22,410
අපි ඉන්නේ ගෝතම් වල.
269
00:16:22,410 --> 00:16:25,150
අද සිකුරාදා.
ඇයි මෙතන මීයෝ ඉන්නේ?
270
00:16:25,150 --> 00:16:28,450
මේක විශ්ව විද්යාලයේ විච්චේදන පරීක්ෂණාගාරය.
271
00:16:28,450 --> 00:16:31,950
මම හිතන්නේ ඔයා මැරයෝ ටිකකින් පැනලා යන කෙනෙක් කියලා.
272
00:16:31,960 --> 00:16:34,260
ඉස්පිරිතාලෙකට යන්න විදිහක් නැහැ කියලා කිව්වා ක්රිස්පස්.
273
00:16:34,260 --> 00:16:36,930
හරිම කුතුහලයක් තියෙන්නේ.
274
00:16:36,930 --> 00:16:39,130
මම කොච්චර වෙලාවක් සිහි නැතුව හිටියද?
275
00:16:39,130 --> 00:16:41,230
පැය කීපයක් විතරයි.
ඔයා ගොඩක් වාසනාවන්තයි.
276
00:16:41,230 --> 00:16:44,000
කිසිම විතෙන්ද්රියකට...
හෝව්, හෝව්, දිගාවෙලා ඉන්න.
277
00:16:44,000 --> 00:16:45,400
හරිද? ඔයාට තුවාල වෙලා.
278
00:16:45,400 --> 00:16:47,070
සතියක් වගේ ඇඳේ ඉන්න වෙයි.
279
00:16:47,070 --> 00:16:48,340
නැහැ, මම යන්න ඕනේ.
280
00:16:48,340 --> 00:16:50,070
ජේම්ස් ඔයාගේ ගොඩක් ලේ ගිහිල්ලා.
281
00:16:50,070 --> 00:16:52,510
ඔයාට මම කියන දේ අහලා ඇලවෙලා ඉන්න වෙනවා.
282
00:16:52,510 --> 00:16:53,710
ඔයා එහෙම නොකලොත්, ඔයාට මැරෙන්නයි වෙන්නේ.
283
00:16:53,710 --> 00:16:55,510
මම හිටගන්න ඕනේ.
ඔයා මට උදවු කරනවද?
284
00:16:55,510 --> 00:16:56,780
හරි. හරි.
285
00:16:56,780 --> 00:16:58,050
ක්රිස්පස්?
286
00:16:58,050 --> 00:16:59,250
එයා කිව්වා යනවා කියලා.
287
00:16:59,250 --> 00:17:00,920
මම දැන්ම යන්න ඕනේ.
288
00:17:00,920 --> 00:17:02,380
අනිවාර්යෙන්ම.
289
00:17:02,390 --> 00:17:04,750
ඇඳුම් ටිකකුත් දාගත්තොත් හොඳා නේද.
290
00:17:09,360 --> 00:17:12,030
මේක සම්ප්රදායන් සහ සාරධර්ම සම්බන්ධව.
291
00:17:12,030 --> 00:17:13,700
හොරුන්ව අල්ලලා ගැට ගහන්න--
292
00:17:13,700 --> 00:17:14,960
එහෙම තමා හැමවෙලේම සිද්ධ උනේ.
293
00:17:14,970 --> 00:17:16,600
ඔයා එයාව බාරදෙන්න ඕනේ, සැල්.
294
00:17:16,600 --> 00:17:17,870
මම දන්නවා.
295
00:17:17,870 --> 00:17:19,230
මම එහෙම කරන්න ඕනේ
296
00:17:19,240 --> 00:17:20,940
එත් මම මොනවා කියලා කියන්නද?
297
00:17:20,940 --> 00:17:23,770
මේ පුංචි එකා මාව සතුටු කරවනවා.
298
00:17:23,770 --> 00:17:26,040
දොන් ෆැල්කන්ට ගොඩක් නොසතුටක් ඇති වෙයි.
299
00:17:26,040 --> 00:17:28,540
ඔයාට මේ අපතයා හින්දා යුද්ධයක් පටන් ගන්න ඕනෙද?
300
00:17:28,550 --> 00:17:29,610
යුද්ධයක්?
301
00:17:29,610 --> 00:17:31,480
වෝව්.
302
00:17:31,480 --> 00:17:33,420
එයා ඔයාට එච්චර වැදගත්ද?
303
00:17:33,420 --> 00:17:35,380
අපොයි, නැහැ.
304
00:17:35,390 --> 00:17:36,920
උගෙන් අපිට කිසි වැඩක් නැහැ.
305
00:17:36,920 --> 00:17:39,890
ගෞරවය කියන දේ තමා මෙතන තියෙන කාරණය.
306
00:17:39,890 --> 00:17:42,620
ගෞරවය මට තේරෙනවා.
307
00:17:42,630 --> 00:17:43,960
පෙන්ගුයින්!
308
00:17:43,960 --> 00:17:46,030
මෙහාට එන්න.
309
00:17:48,200 --> 00:17:49,870
බය වෙන්න එපා.
එයා හපන්නේ නැහැ.
310
00:17:49,870 --> 00:17:51,200
ඔයා එයාව හපන්නේ නැහැ නේද?
311
00:17:58,170 --> 00:17:59,840
හෙලෝ, පෙන්ගුයින්
312
00:17:59,840 --> 00:18:02,440
හෙලෝ, මූනි නෝනා.
313
00:18:02,450 --> 00:18:05,510
පෙන්ගුයින් මූනි නෝනා සහ එයාගේ ලොක්ක,
314
00:18:05,520 --> 00:18:09,720
ෆැල්කන් මහත්තයා හිතනවලු ඔයා එයාලට අගෞරවයක් කළා කියලා.
315
00:18:09,720 --> 00:18:11,090
අනේ, අපොයි.
316
00:18:11,090 --> 00:18:13,920
එහෙමනම් මම හිතලා මතලා කරපු දෙයක් වෙන්න බැහැ.
317
00:18:13,920 --> 00:18:16,690
ඔව්, ගෞරවය කියන දේ එයාලට ගොඩක් වැදගත් දෙයක්.
318
00:18:16,690 --> 00:18:19,690
දැන් මට ඔයාගෙන් සැබෑ සමාව අයැදීමක් ඕනේ
319
00:18:19,700 --> 00:18:21,300
එයාලට එහෙම හැඟෙන විදිහට වැඩ කරාට
320
00:18:21,300 --> 00:18:24,100
අනේ අප්පොච්චියේ, අනිවාර්යෙන්ම.
321
00:18:24,100 --> 00:18:26,170
මම මොන විදිහකින් හරි
322
00:18:26,170 --> 00:18:28,470
හේතුවක් උනා නම් කාටහරි අඩු ගෞරවයක් දැක්වුවා කියලා
323
00:18:28,470 --> 00:18:30,110
මම සමාව අයදිනවා.
324
00:18:30,110 --> 00:18:32,370
අවංකවම.
325
00:18:32,380 --> 00:18:34,110
ඔය තියෙන්නේ.
326
00:18:34,110 --> 00:18:36,140
ඔයිට වඩා හොඳට ඕක කියන්න බැහැ
327
00:18:40,720 --> 00:18:42,620
එහෙනම් ලේ හලමු.
328
00:18:42,620 --> 00:18:44,690
මමත් සතුටුයි.
329
00:18:44,690 --> 00:18:46,920
සෙල්ලමට බර තඩි මිනිස්සු කරදරයි.
330
00:18:49,290 --> 00:18:50,730
එතකොට උඹ...
331
00:18:50,730 --> 00:18:53,360
උඹ පුංචි...
332
00:18:53,360 --> 00:18:57,000
කොරපොතු මූණක් තියෙන බැල්ලි.
333
00:18:58,670 --> 00:19:02,170
අපොයි....මම මොනවා කරන්නද උඹට.
334
00:19:04,110 --> 00:19:08,480
වදදෙනවා කියන එක හොඳ වැඩි වචනයක් උඹට.
335
00:19:08,480 --> 00:19:11,710
මට සමාවෙන්න ඔයාට එහෙම දෙයක් දැනුනා නම්, ෆිෂ්...
336
00:19:19,220 --> 00:19:23,760
මගේ මිත්රයෝ විතරයි මට ෆිෂ් කියලා කියන්නේ.
337
00:19:52,790 --> 00:19:54,520
හේයි, සහෝදරතුමියනි!
338
00:19:56,230 --> 00:19:57,290
කොහොමද ඉතින් ජිවිතේ?
339
00:20:08,740 --> 00:20:09,770
මල මගු...!
340
00:20:25,450 --> 00:20:27,160
ගිහින් කියනවා තමුසෙගෙ ලොක්කට ෆැල්කන් ඉඩ දෙන්නේ නැහැ කියලා..
341
00:20:27,160 --> 00:20:29,060
මේ පාලම උඩින් මොනම මැරෝනි ට්රක් එකකටවත් යන්න.
342
00:20:29,060 --> 00:20:30,390
එයා පෙන්ගුයින්ව අතාරිනකන්.
343
00:20:30,390 --> 00:20:32,590
ඉතින් අහගන්නවා, පොඩ්ඩක් රිදෙයි දැන්.
344
00:20:32,600 --> 00:20:34,330
තමුසෙලට ඕනේ ගුටි කන්නද උණ්ඩයක් වද්ද ගන්නද?
345
00:20:34,330 --> 00:20:35,660
එත් ඇයි අපි රිද්ද ගන්නේ?
346
00:20:35,670 --> 00:20:38,470
මොකද අපි මේක ලොකු ප්රශ්නයක් කියලා හිතලා පණිවිඩයක් යවන්නේ.
347
00:20:38,470 --> 00:20:40,300
අපි එයාට කියන්නම් මේක ලොකු ප්රශ්නයක් කියලා.
කිසි ගැටළුවක් නැහැ.
348
00:20:40,300 --> 00:20:41,900
ඔයා දන්නවද දෙයක්?
349
00:20:47,040 --> 00:20:50,050
උන් කොහොමද තුවක්කු ට්රක් එක ගැන දැනගත්තේ?!
350
00:20:50,050 --> 00:20:52,510
ඒක ඩොලර් මිලියන 3ක් වෙනවා සතියකට!!
351
00:20:52,520 --> 00:20:54,420
බැල්ලිගෙ පුතා!
352
00:20:54,420 --> 00:20:56,420
සම්පූර්ණයෙන් මිලියන 4.5ක්, සල්ලි වලින්.
353
00:20:56,420 --> 00:20:57,990
හරිම කලහාකාරී වැඩක් නේද?
354
00:20:57,990 --> 00:20:59,850
ඕනෙවට වඩා කරපු දෙයක්.
355
00:20:59,860 --> 00:21:01,220
උන්ට ඕනේ ඔයාව බය කරවන්න.
356
00:21:01,220 --> 00:21:02,890
එහෙමද?
තමුසේ හිතන්නේ උන් හිතනවා කියලද
357
00:21:02,890 --> 00:21:04,030
දොන් මැරෝනිව බය කරවන්න පුළුවන් කියලා?
358
00:21:04,030 --> 00:21:06,230
නිසැකවම, ඔයා හරි. නැහැ.
359
00:21:06,230 --> 00:21:09,060
එහෙම නැත්තන් එයාල මෙච්චර දරුණු විදිහට ප්රතිචාර දැක්වුවේ ඇයි?
360
00:21:09,070 --> 00:21:10,570
ඇයි එයාලට මාව ඔච්චර උවමනා?
361
00:21:10,570 --> 00:21:11,830
මම දන්නවා ඇයි කියලා.
362
00:21:11,840 --> 00:21:13,670
මොකද උන් දන්නවා මගේ ළඟ
363
00:21:13,670 --> 00:21:15,100
සල්ලි හොයන්නෙක් ඉන්නවා කියලා.
364
00:21:15,110 --> 00:21:16,710
රත්තරන් පාත්තයෙක්.
365
00:21:16,710 --> 00:21:19,040
උන් දන්නවා ඒක, උන්ට ඕනේ නැහැ අපි ඌව තියාගන්න
366
00:21:19,040 --> 00:21:20,040
නේද පෙන්ගුයින්?
367
00:21:20,040 --> 00:21:21,880
හෝන්ක්, හෝන්ක්
368
00:21:24,280 --> 00:21:25,580
මොකක්?
369
00:21:25,580 --> 00:21:27,180
හෝන්ක්, හෝන්ක්
370
00:21:27,180 --> 00:21:28,780
එහෙම තමයි පාත්තයෝ කතා කරන්නේ.
371
00:21:28,790 --> 00:21:29,950
ඔහ්හ්, හරි, හරි.
372
00:21:29,950 --> 00:21:31,190
හෝන්ක්, හෝන්ක්.
373
00:21:31,190 --> 00:21:33,120
හරි, එයා පාත්තයෙක්.
374
00:21:33,120 --> 00:21:35,120
සමහරවිට අපිට ගනුදෙනුවක් කතා කරගන්න පුළුවන්.
375
00:21:35,130 --> 00:21:37,030
එයාලට ගෙවන්න.
ඔව්.
376
00:21:37,030 --> 00:21:38,160
ඔව්.
377
00:21:38,160 --> 00:21:39,960
පරෙස්සම නුවනට හුරුයි,
378
00:21:39,960 --> 00:21:42,830
ෆැල්කන් කල්ලිය තාමත් අංක එක.
379
00:21:42,830 --> 00:21:45,000
එයාලට ගෙවන එක ආරක්ෂාවට හොඳයි.
380
00:21:45,000 --> 00:21:46,530
ආරක්ෂාවට කෙලවෙද්දෙන්
381
00:21:46,540 --> 00:21:48,970
උන්ට ඕනේ මාව පොළඹවන්නද?
උන් හිතන්නේ මම නැවෙයි කියලද?
382
00:21:48,970 --> 00:21:50,540
මම දෙන්නම්කො උන්ට රිදෙන්න.
383
00:21:50,540 --> 00:21:53,540
රිදෙන තැනටම උන්ට ගහන්න. අදම.
384
00:21:53,540 --> 00:21:54,980
ඔයා දන්නවා හොඳටම.
385
00:21:54,980 --> 00:21:57,110
එහෙමනම් ඔයාට මේ සෙල්ලම කරන්න ඕනේ,
386
00:21:57,110 --> 00:22:00,250
මම හිතන්නේ මම දන්නවා එයාලට ගහන්න ඕනේ කරන තැන.
387
00:22:08,460 --> 00:22:09,930
මම ඔයාගේ සමාව ඉල්ලන්න ඕනේ.
388
00:22:09,930 --> 00:22:12,930
ඔය කිව්වේ ඇත්ත මම එක විශ්වාස කලේ නැහැ.
389
00:22:12,930 --> 00:22:14,500
සමහරවිට මම බාබරා ගැන තියෙන පුද්ගලික හැඟීම්
390
00:22:14,500 --> 00:22:15,800
එතන අවුලක් කරවන්න ඇති.
391
00:22:15,800 --> 00:22:17,000
ඒක වැරදියි.
392
00:22:17,000 --> 00:22:18,230
අමතක කරලා දාන්න
393
00:22:18,240 --> 00:22:20,000
කොහොම නමුත් මට සමා වෙන්න මම ඔයාව වැරදියට තේරුම් ගත්තට,
394
00:22:20,000 --> 00:22:22,710
අනික මට ගොඩක් සතුටුයි අපි දෙන්නාම එක පැත්තක ඉන්න එකට.
395
00:22:26,510 --> 00:22:29,480
ඔව්, මටත්.
396
00:22:30,850 --> 00:22:32,520
ඉතින් දැන් බාබරා අරක්ෂිතද?
397
00:22:32,520 --> 00:22:34,150
ඔයාට විශ්වාසයි නේද එයා ආරක්ෂිතයි කියලා?
398
00:22:34,150 --> 00:22:37,220
මට විශ්වාසයි.
399
00:22:41,230 --> 00:22:42,930
ගෝර්ඩන්, මේ ඔයාද?!
400
00:22:44,900 --> 00:22:46,000
ඒ හැම දෙයක්ම හරි, ඇල්ෆ්රඩ්.
401
00:22:46,000 --> 00:22:47,400
ඒ හැම දෙයක්ම හොඳින්. එයා මිත්රයෙක්.
402
00:22:47,400 --> 00:22:48,660
අපිට කෙලින්ම එන්න පුළුවන් කමක් තිබ්බේ නැහැ,
403
00:22:48,670 --> 00:22:49,830
මිනිස්සු මාව හොයනවා.
404
00:22:49,830 --> 00:22:51,870
ආහ්හ්, හරි.
405
00:22:51,870 --> 00:22:54,100
කණගාටුයි ඒ ගැන, මිත්රයා.
406
00:22:54,110 --> 00:22:55,910
ගොඩක් ප්රවේසම් නොවී බැහැ.
407
00:22:57,910 --> 00:23:00,280
පොඩි කරදරයක් වගේ නේද සර්
408
00:23:01,850 --> 00:23:04,850
රෙනි මොන්ටෝයා සහ ක්රිස්පස් ඇලන්.
409
00:23:04,850 --> 00:23:08,120
හමුවීම සතුටක්.
410
00:23:08,120 --> 00:23:11,250
බෘස් මම ඔයාට පොරොන්දු උනා මම ඔයාගේ දෙමාපියන් මරපු කෙනාව හොයාගන්නවා කියලා.
411
00:23:11,260 --> 00:23:14,020
මට විශ්වාසයක් නැහැ මට ඒ පොරොන්දුව රකින්න පුළුවන් වෙයිදෝ කියලා.
412
00:23:14,030 --> 00:23:17,030
ඒක ලොකු කතන්දරයක්, එත් දැන් මම හිරවෙලා ඉන්නේ.
413
00:23:17,030 --> 00:23:18,960
මම බලවත් මිනිස්සු ටිකක් කලබල කෙරෙව්වා.
414
00:23:18,960 --> 00:23:20,960
මට ළමයෙකුට වගේ සලකන එක නතර කරන්න.
415
00:23:22,600 --> 00:23:24,100
පැහැදිලි කරන්න.
416
00:23:24,100 --> 00:23:25,300
බෘස් ඔයා ළමයෙක්.
417
00:23:25,300 --> 00:23:26,470
ඔයා දැනගන්න ඕනේ නැහැ...
418
00:23:26,470 --> 00:23:27,640
ඔයා මැරෙන්න හිටියේ!
419
00:23:29,140 --> 00:23:30,840
මට දැනගන්න ඕනේ ඒ ඇයි කියලා!
420
00:23:32,540 --> 00:23:35,040
ඒක මගේ දෙමව්පියන්ගේ මරණයට සම්බන්ධද?
421
00:23:35,050 --> 00:23:37,780
ඔව්, ඒක සම්බන්ධයි.
422
00:23:39,180 --> 00:23:41,180
කොහොමහරි.
423
00:23:41,190 --> 00:23:44,020
බෘස්...
424
00:23:44,020 --> 00:23:46,490
මම මගේ උපරිමෙන් මේක විසඳන්න උත්සාහ කරනවා.
425
00:23:46,490 --> 00:23:48,020
එත් මට එහෙම බැරි උනොත්,
426
00:23:48,030 --> 00:23:51,890
මේ ඉන්න මොන්ටෝයා සහ ඇලන් දෙන්නා ඔයාගේ අම්මලාගේ මරණේ කේස් එක ගැන බලා ගනීවි.
427
00:23:51,900 --> 00:23:53,230
මම එයාලට මම දන්න කියන හැම දෙයක්ම කිව්වා.
428
00:23:53,230 --> 00:23:55,400
ඔයාට එයාලව සීයට සීයක්ම විශ්වාස කරන්න පුළුවන්.
429
00:23:55,400 --> 00:23:56,800
සීයට සීයක්ම.
430
00:24:01,970 --> 00:24:03,970
බෘස් මෙයාල හොඳ රහස් පරීක්ෂකයෝ,
431
00:24:03,980 --> 00:24:07,140
කාටහරි ඇත්ත හොයාගන්න පුළුවන්නම් ඒ මෙයාලා තමයි
432
00:24:14,250 --> 00:24:16,090
ස්තුතියි ඔයාට.
433
00:24:18,050 --> 00:24:19,760
සර්, අපි මොනවද කරන්න ඕනේ ඔයාගේ උදව්වට?
434
00:24:19,760 --> 00:24:21,420
මොකුත්ම නැහැ.
435
00:24:21,430 --> 00:24:23,530
මෙතැන් පටන් මම තනියම මේ වැඩේ කරගෙන යනවා.
436
00:24:23,530 --> 00:24:25,360
මට වෙන කිසි කෙනෙක් මේකට පටලවන්න ඕනේ නැහැ.
437
00:24:26,457 --> 00:24:27,330
මට දැන් යන්න වෙනවා.
438
00:24:27,330 --> 00:24:28,730
ඔයාට ඇවිද ගන්නත් අමාරුනේ.
439
00:24:29,542 --> 00:24:31,600
මට අවුලක් නැහැ.
440
00:25:02,742 --> 00:25:04,700
මේ පැත්තෙන්.
441
00:25:06,500 --> 00:25:08,240
වැඩි දුරක් නැහැ.
442
00:25:15,380 --> 00:25:16,450
ඒක අතන තියෙන්නේ.
443
00:25:52,000 --> 00:25:53,280
කිව්වා මම ඔයාට.
444
00:25:53,280 --> 00:25:55,120
පයි එකක් වගේ ලේසියෙන්ම.
445
00:25:55,120 --> 00:25:57,250
මෙතන ඩොලර් මිලියන ගාණක් වටිනා දේවල් ඇති.
446
00:25:57,260 --> 00:26:00,790
ඔව්, තමුසේ අපිට කිව්වේ.
447
00:26:00,790 --> 00:26:02,790
තමුසේ නම් දක්ෂයෙක්.
448
00:26:02,790 --> 00:26:05,490
තමුසේ නම් ගොඩක් ලොකු දක්ෂයෙක්.
449
00:26:05,500 --> 00:26:08,400
මට ඔයාගේ කතාවෙන් තේරෙන්නේ උපහාසාත්මක සහ විරුද්ධ ස්වභාවයක්.
450
00:26:08,400 --> 00:26:09,670
විරුද්ධ?
451
00:26:10,800 --> 00:26:12,300
තමුසෙට හොඳටම තේරුනා.
452
00:26:13,100 --> 00:26:16,470
උඹ රත්තරන් පාත්තයෙක් නෙමේ,
උඹ බියගුළු හොර මීයෙක්,
453
00:26:16,470 --> 00:26:18,740
උඹ මැරෝනිව අල්ලේ නටවනවා.
454
00:26:18,740 --> 00:26:21,780
මට ගොඩක් සතුටුයි අපි මේ හරි මාර්ගෙට වැටුන එකට අන්තිමේදී හරි.
455
00:26:21,780 --> 00:26:23,280
එච්චරයි.
456
00:26:23,280 --> 00:26:25,080
දක්ෂ විදිහට වැඩ කරන්න.
457
00:26:25,080 --> 00:26:27,280
මොකද මට දැන් කරන්න තියෙන්නේ,
458
00:26:27,280 --> 00:26:29,720
උඹේ මොලේට උණ්ඩයක් බස්සන එක.
459
00:26:29,720 --> 00:26:31,220
බෑන්ග්
460
00:26:31,220 --> 00:26:33,250
පස්සේ මට ලොක්කා ගාවට ගිහින් කියන්න තියෙන්නේ,
461
00:26:33,260 --> 00:26:34,720
නිකොගේ මිනිහෙක් උඹට වෙඩි තිබ්බා කියලා.
462
00:26:34,720 --> 00:26:36,190
ඒක නම් ගොඩක් නරකයි.
463
00:26:36,190 --> 00:26:37,530
කතාව ඉවරයි.
464
00:26:40,060 --> 00:26:42,700
ඔව් ඒක නම් ගොඩක් ලොකු දක්ෂකමක්.
465
00:26:42,700 --> 00:26:44,800
මම කවදාවත් ඔයාගේ නුවණ ගැන සැක හිතුවේ නැහැ.
466
00:26:45,800 --> 00:26:47,270
ඒක නෙමෙයි උඹට තියෙන ප්රශ්නේ
467
00:26:47,270 --> 00:26:50,340
ඔහ්හ්, මට දැන් ප්රශ්නයක් නේද?
මට ප්රශ්නයක් තියනවා.
468
00:26:50,340 --> 00:26:52,140
නැහැ, ඔහෙට දැන් ප්රශ්නයක් තියෙන්නේ.
469
00:26:52,140 --> 00:26:53,440
මොකද්ද මට තියෙන ප්රශ්නේ අපතයෝ?
470
00:26:53,440 --> 00:26:55,380
මොකක් නිසාද ඔහේ වැඩ කරන්නේ?
471
00:26:55,380 --> 00:26:57,780
මොකද්ද ඔහේගේ ආසාව?
472
00:26:57,780 --> 00:27:01,350
මිනිහෙක් කැමති මොනවද කියලා ඔයා දැනගත්තම
473
00:27:01,350 --> 00:27:03,650
ඔයා දන්නවා මොකකින්ද ඒ මිනිහව මරන්න පුළුවන් කියලා.
474
00:27:03,650 --> 00:27:04,800
ඔයා මේ මනුස්සයව විශ්වාස කරනවද?
475
00:27:05,200 --> 00:27:08,490
ඔහේට නම්, ඒ සල්ලි.
476
00:27:08,490 --> 00:27:10,330
ඔයා සල්ලි වලට ආදරෙයි.
477
00:27:10,330 --> 00:27:13,660
ගෞරවය සහ බලයට වඩා වැඩියෙන්.
478
00:27:13,660 --> 00:27:16,530
ඔහේ මහා කුම්මැහියෙක් කාර්බෝන් මහත්තයා.
479
00:27:18,330 --> 00:27:20,400
පෙරේතයෙක්.
480
00:27:22,510 --> 00:27:24,470
මොනවද තමුසෙලා මේ කරන්නේ?
මට යන්න දෙනවා.
481
00:27:24,470 --> 00:27:26,140
කණගාටුයි ෆ්රෑන්කි.
482
00:27:26,140 --> 00:27:28,880
-මම කිව්වා වගේම පෙරේතයෙක්.
-හේයි, මොකද්ද මේ!
483
00:27:28,880 --> 00:27:30,850
හෙයි....
ප්රතිපලයක් විදිහට,
484
00:27:30,850 --> 00:27:32,980
ඔහේ මේ මිනිස්සුන්ට ඇති වෙන්න ගෙව්වේ නැහැ.
485
00:27:32,980 --> 00:27:34,980
නැහැ, ඔයාල දන්නවා මාව.
මෙහෙම දෙයක් කරන්න ඕනේ නැහැ.
486
00:27:34,990 --> 00:27:38,220
එක දුකට කාරණාවක්...
ඔයා මේක කරන්න උවමනා නැහැ.
487
00:27:38,220 --> 00:27:39,990
එපා, එපා, එපා!
488
00:27:39,990 --> 00:27:42,020
...හොරු අතරේ පක්ෂපාති කමක් කියල දෙයක් නැහැ.
489
00:27:47,000 --> 00:27:49,830
ගෙවන ගාන වැඩි කරනවා වගේ සරල යෝජනාවකින්
490
00:27:49,830 --> 00:27:52,670
මේ වගේ හොඳ මිනිස්සු අනික් පැත්තට හරවා ගන්න පුළුවන්.
491
00:27:55,270 --> 00:27:58,470
ඉතින් පේනවද , ඒක තමයි උඹේ ප්රශ්නය
492
00:27:58,480 --> 00:28:00,640
තමුසෙගෙ විශිෂ්ඨම ආශාව,
493
00:28:00,640 --> 00:28:03,510
තමන්ගේ ලොකුම දුර්වලකම බවට පත් උනා!
494
00:28:13,590 --> 00:28:16,960
ආදරය, කාර්බෝන් මහත්තයා.
495
00:28:19,600 --> 00:28:21,660
ආදරය මේ හැම එකක්ම ජය ගන්නවා.
496
00:28:24,170 --> 00:28:26,230
ශ්හ්හ්.
497
00:28:45,610 --> 00:28:47,240
මගේ මිත්රයා.
498
00:28:47,240 --> 00:28:50,510
මගේ මිත්රයා අද ශෝකී දිනයක්.
499
00:28:50,510 --> 00:28:52,980
නිකොලායි කියන්නේ මට පුතෙක් වගේ කෙනෙක්.
500
00:28:52,980 --> 00:28:55,750
ෆ්රෑන්කි ඔයාට පුතෙක් උනා වගේම.
501
00:28:55,750 --> 00:28:58,920
අපි දෙන්නටම පවුල් වල වටිනා සාමාජිකයෝ දෙන්නෙක් නැති උනා.
502
00:28:58,920 --> 00:29:00,920
මගේ ශෝකය ප්රකාශ කරනවා ඔයාට.
503
00:29:00,920 --> 00:29:02,750
මගෙනුත් ඔයාට.
504
00:29:02,760 --> 00:29:04,690
මට මේ ප්රචණ්ඩත්වය නතර කරන්න ඕනේ.
505
00:29:04,690 --> 00:29:06,190
ව්යාපාර හොඳින් වෙනවා.
506
00:29:06,190 --> 00:29:08,460
ආක්හම් ව්යාපෘතිය කියන්නේ රත්තරන් පතලක්.
507
00:29:08,460 --> 00:29:11,100
වෙයින් සමගම නැවත සෙල්ලමට බැහැල.
508
00:29:11,100 --> 00:29:12,660
ජීවිතය අපි හැමෝටම හොඳයි.
509
00:29:12,670 --> 00:29:16,540
ඇයි අපි යුද්ධෙකට යන්නේ මේ වගේ සොච්චමක් වෙනුවෙන්?
510
00:29:16,540 --> 00:29:21,140
ඔයාගේ මේ පුංචි මිනිහා ඇත්තටම ඔයාට වටිනා කෙනෙක් වෙන්නැති.
511
00:29:21,140 --> 00:29:22,870
අපි එයාව ඔයාටම තියාගන්න අරින්නම්.
512
00:29:22,880 --> 00:29:24,110
හිරිහැරයක් නැතිවම.
513
00:29:24,110 --> 00:29:26,510
අපේ තෑග්ග ඔයා වෙනුවෙන්.
514
00:29:26,510 --> 00:29:28,180
අන්යෝන්ය ගෞරවය වෙනුවෙන්,
515
00:29:28,180 --> 00:29:31,620
ඔයත් අපිට ඒ වෙනුවට යමක් දෙන්න.
516
00:29:31,620 --> 00:29:34,490
මොනවාගේ දෙයක්ද?
517
00:29:34,490 --> 00:29:36,860
ඉඩකඩමක් වගේ දෙයක්?
518
00:29:36,860 --> 00:29:39,730
ගඟ ළඟ තියෙන ඔයාගේ ගබඩාවක් වගේ දෙයක්.
519
00:29:39,730 --> 00:29:41,630
ඒක කරන්න පුළුවන් කමක් නැහැ.
520
00:29:41,630 --> 00:29:43,030
මම කියන්නේ, මම මේ මනුස්සයට කැමතියි,
521
00:29:43,030 --> 00:29:46,870
එත් අපි මේ කතා කරන්නේ ගඟ ළඟ තියෙන ගබඩාවක් ගැන.
522
00:29:51,500 --> 00:29:53,140
ඔව්.
523
00:29:53,140 --> 00:29:55,340
ඉන්දියන් හිල්.
524
00:29:55,340 --> 00:29:57,740
මම ඔයාට ඉන්දියන් හිල් එක දෙන්නම්.
525
00:29:57,750 --> 00:30:00,250
මට ඒ නම එච්චර හුරුපුරුදු නැහැ.
526
00:30:00,250 --> 00:30:01,680
ඒක තියෙන්නේ ආක්හම් වල.
527
00:30:01,680 --> 00:30:03,420
ඒක විෂ කැලිකසල දාන තැනක්.
528
00:30:03,420 --> 00:30:05,380
ඊට උඩින් තියෙන්නේ ඉන්දියානු සොහොන් පිට්ටනියක්.
529
00:30:05,390 --> 00:30:06,920
ඒකෙ වටිනාකමක් නැහැ.
530
00:30:06,920 --> 00:30:08,390
නැහැ.
531
00:30:08,390 --> 00:30:10,760
කිසිම දෙයක් වටින්නේ නැත්තේ නැහැ.
532
00:30:10,760 --> 00:30:12,360
මොනම දේකවත් වටිනාකමක් නැත්තේ නැහැ.
533
00:30:12,360 --> 00:30:13,660
අපි ඒක අරගන්නම්.
534
00:30:13,660 --> 00:30:16,660
අපේ අන්යෝන්ය ගෞරවය වෙනුවෙන් දෙන සමරුවක් විදිහට, ඔව්?
535
00:30:16,660 --> 00:30:18,500
ඔයාට ඒක ලැබේවි මගේ මිත්රයා.
536
00:30:18,500 --> 00:30:21,130
ඒ හැම දෙයක්ම ආදරය.
537
00:30:23,940 --> 00:30:25,470
ඔයාල හැමෝවම දකින්න ලැබීම සතුටක්.
538
00:30:27,010 --> 00:30:30,240
මට අහන්න ලැබුනා වික්ටර් සාස් GCPD එක දෙක කලා කියලා
539
00:30:30,240 --> 00:30:31,840
ගෝර්ඩන්ව හොයන්න.
540
00:30:31,850 --> 00:30:33,610
ඔයා තාම එයාව අල්ල ගත්තේ නැද්ද?
541
00:30:33,610 --> 00:30:35,610
අපි ඒ වෙනුවෙන් වැඩ කරගෙන යනවා.
542
00:30:35,620 --> 00:30:37,250
එහෙනම් සුබ පැතුම් ඒකටත්.
543
00:30:37,250 --> 00:30:40,250
අවංක මිනිහෙකුට වඩා වෙන භයානක කිසිම දෙයක් නැහැ, නේද?
544
00:31:05,350 --> 00:31:07,180
ජිම්බෝ,
මේ මම, දොර ඇරහන්.
545
00:31:09,880 --> 00:31:11,280
හේයි.
546
00:31:11,290 --> 00:31:13,050
බයවෙන්න එපා.
මම උඹව මරන්නේ නැහැ.
547
00:31:13,050 --> 00:31:15,050
මම එහෙම කරන්න ඕනේ එත් මම කරන්නේ නැහැ.
548
00:31:15,060 --> 00:31:16,790
ඒ ගැන අහන්න ලැබුන එකත් සතුටක්.
549
00:31:16,790 --> 00:31:19,390
නිසැකවම, ඔයා හොයා ගත්තා එයාල යන අන්තිම තැන ගැන,
550
00:31:19,390 --> 00:31:21,060
මොකද ඒක තමයි එයාල මුලින්ම ප්රතික්ෂේප කරන තැන,
551
00:31:21,060 --> 00:31:22,130
පැහැදිලි විදිහට බැලුවොත්.
552
00:31:22,130 --> 00:31:24,730
මට සමාවෙන්න,
මම ටිකක් නපුරු උනා.
553
00:31:24,730 --> 00:31:26,830
මේ තමයි ඩෙවොන්ශයර් වල ආදිපාදවරිය.
554
00:31:26,830 --> 00:31:29,100
ආදිපාදතුමියනි, මේ ජිම් ගෝර්ඩන්.
555
00:31:29,100 --> 00:31:30,240
මාර්ශා, හායි.
556
00:31:30,240 --> 00:31:32,070
හරි.
557
00:31:32,070 --> 00:31:33,640
බබෝ ඇයි ඔයා ටිකක් වටපිට බලන්නේ නැත්තේ.
558
00:31:33,640 --> 00:31:35,670
ගිහින් කාමරය හොයාගෙන ඔයාගේ උපන්දින ඇඳුම දාගන්න.
559
00:31:36,880 --> 00:31:40,710
මම ඔයාව ඉක්මණටම හොයාගන්නම්, හරිද?
560
00:31:40,710 --> 00:31:42,410
මමත් මේ හිතමින් හිටියේ.
561
00:31:42,420 --> 00:31:44,120
ඔයා තාමත් මහා නරකයෙක්.
562
00:31:44,120 --> 00:31:45,620
එත් ඔයාට තියෙනවා හොඳ සදාචාරාත්මක පසුබිමක්.
563
00:31:45,620 --> 00:31:46,920
ඉතින් මම ඔයාට උදව් කරන්නම් මොකක් උනත්
564
00:31:46,920 --> 00:31:47,920
ඒක මොකක් උනත්.
565
00:31:47,920 --> 00:31:49,490
මට හිතෙනවා මම මොක උනත් විනාසයි කියලා.
566
00:31:49,490 --> 00:31:51,660
ඉතින් හොඳ වැඩක් කරන එක නරක නැහැ
567
00:31:51,660 --> 00:31:53,430
ස්තුතියි.
568
00:31:53,430 --> 00:31:54,660
ඉතින් මොකද්ද ඔයාගේ සෙල්ලම?
569
00:31:54,660 --> 00:31:56,390
මම කිව්වේ, ඔයාට එහෙම එකක් තියෙනවනේ නේද?
ඔයා කිව්වේ එහෙම තියෙනවා කියලා.
570
00:31:56,400 --> 00:31:59,000
හෙට උදේට මම නගරාධිපතිව සහ ෆැල්කන්ව අත් අඩංගුවට ගන්නවා.
571
00:31:59,000 --> 00:32:01,470
මාරියෝ පෙපර්ව කොටු කෙරෙව්වට.
572
00:32:01,470 --> 00:32:04,140
කුමන්ත්රණ කිරීම, යුක්තිය ආරක්ෂා කිරීම, ජාවාරම් වලට උදවු සැපයීම. වගේ වැඩ වලට.
573
00:32:04,140 --> 00:32:06,510
ඔව්, ඒක නම්...
ඒක නම් යකාගේ සැලැස්මක්.
574
00:32:06,510 --> 00:32:07,910
ඔයා චිම්පන්සි මඩුල්ලක් එක්ක ඉඳගෙන
575
00:32:07,910 --> 00:32:10,410
ඉන්නකොටද ඔය වගේ ගොන් අදහසක් ඔළුවට ආවේ?
576
00:32:10,410 --> 00:32:12,910
මම හිතනවා මොන දේ සිද්ධ උනත් අපි මේ කලබලය කරනවා කියලා.
577
00:32:12,910 --> 00:32:14,310
සමහර විට පත්තරේ වැටෙන්නත් පුලුවන්
578
00:32:14,310 --> 00:32:15,850
අපොයි ඔව් පත්තරේනම් වැටෙයි තමයි
579
00:32:15,850 --> 00:32:17,450
අපි පාරේ මැරිලා වැටිලා ඉඳීවි
580
00:32:17,450 --> 00:32:19,250
හවස පත්තරේ එලියට දාන වෙලාවටම
581
00:32:19,250 --> 00:32:21,020
අඩු තරමේ මිනිස්සු ඇත්ත වත් දැනගනීවි.
582
00:32:21,020 --> 00:32:22,650
අපි අපේ රස්සාව කරලා තමයි මොනවා උනත් නවතින්නේ
583
00:32:22,660 --> 00:32:23,960
නීතිය පවත්වාගෙන යමින් .
584
00:32:23,960 --> 00:32:25,860
ඒකද ඔයාට යමකට පොළඹවන්න කියන්න තියෙන හොඳම කතාව?
585
00:32:25,860 --> 00:32:27,430
අපේ රස්සාව කරමින්?
586
00:32:27,430 --> 00:32:28,690
ඔයා මගෙත් එක්ක එකතු වෙන්න ඕනේ නැහැ.
587
00:32:28,700 --> 00:32:29,900
නැහැ, මම එනවා.
588
00:32:29,900 --> 00:32:31,660
මම කිව්වා වගේ කොහෙන් හරි කම්මුතු වෙනවා.
589
00:32:31,670 --> 00:32:34,570
දැන් මට ඔයා විනාඩියකට ඉඩ දෙන්න ඕනේ.
590
00:32:34,570 --> 00:32:37,240
පොඩි වැඩ ටිකක් තියෙනවා සේරටම කලින් බලා ගන්න.
591
00:32:37,240 --> 00:32:38,640
ආදිපාදවරිය!
592
00:32:40,440 --> 00:32:42,370
මාර්කෝ!
593
00:32:42,380 --> 00:32:44,310
පෝලෝ!
594
00:33:00,130 --> 00:33:01,590
මොන රෙද්දක්ද.
595
00:33:01,600 --> 00:33:03,300
සුබ උදෑසනක්, නගරාධිපති ජේම්ස්.
596
00:33:03,300 --> 00:33:04,630
ගෝර්ඩන් ඔයා මාව...
597
00:33:04,630 --> 00:33:06,170
මාව චූ යන්න බය කලානේ.
598
00:33:06,170 --> 00:33:07,600
තව පොඩ්ඩෙන් මගේ කෝපි එකත් හැලෙනවා.
599
00:33:07,600 --> 00:33:08,830
සමාවෙන්න.
600
00:33:08,840 --> 00:33:10,100
සර්, ඔයාව අත් අඩංගුවට අරගන්නවා.
601
00:33:10,100 --> 00:33:11,440
ඒක නම් විහිළුවක් නෙමේ.
602
00:33:11,440 --> 00:33:13,870
ඒක ඉතින් ඔයාට තේරෙන විදිහ තමයි
603
00:33:15,510 --> 00:33:17,710
මේක දිහා ටිකක් බලන්න ඕනේ වෙයි.
604
00:33:29,120 --> 00:33:31,220
කොහොමද යාළුවනේ?
605
00:33:31,230 --> 00:33:33,230
මම ෆැල්කන් එක්ක ටිකක් කතා කරන්න ආවේ.
606
00:33:33,230 --> 00:33:35,230
අනිවා, නගරාධිපතිතුමා.
607
00:33:56,280 --> 00:33:58,990
කාර්මයින් ෆැල්කන් ඔහේව අත් අඩංගුවට ගන්නවා.
608
00:33:58,990 --> 00:34:01,520
යනවා.
609
00:34:02,560 --> 00:34:05,130
සද්ද නැතුව ඔතන දිගාවෙනවා.
610
00:34:05,130 --> 00:34:07,430
මොන මගුලක් හිතාගෙනද ඉන්නේ ඔහේ?
611
00:34:07,430 --> 00:34:09,000
අපි හිතන්නේ ඔහෙලා දෙන්නවම හිරේට දාන්න
612
00:34:09,000 --> 00:34:10,960
කුමන්ත්රණය කිරීමට වෙනුවෙන්
613
00:34:10,970 --> 00:34:13,170
යුක්තියේ මාර්ගය මුලා කිරීම වෙනුවෙන්.
මාව ඇතුලට දාන්න උත්සාහ කරලා බලන්න,
614
00:34:13,170 --> 00:34:15,000
ඔයාට පාරේ අන්තිමටවත් යාගන්න පුළුවන් වෙන එකක් නැහැ.
615
00:34:15,000 --> 00:34:16,840
ඒක තමයි මමත් කිව්වේ.
616
00:34:16,840 --> 00:34:19,210
මේක නීත්යානුකූල අත් අඩංගුවට ගැනීමක්.
ඔයා බාධා කලොත් ඔයාට වෙඩි කන්න වෙන්නේ.
617
00:34:19,210 --> 00:34:20,610
මට පේනවා.
618
00:34:20,610 --> 00:34:23,440
අපි හැමෝටම කීර්තියේ ගින්නෙන් පිච්චිලා මැරෙන්නයි වෙන්නේ.
619
00:34:23,450 --> 00:34:25,080
එහෙම නම් වැඩේ වෙන්නේ මට කිසිම අවුලක් නැහැ.
620
00:34:25,080 --> 00:34:26,350
එතකොට ඔයා හාර්වි?
621
00:34:26,350 --> 00:34:27,680
මටත් අවුලක් නැහැ.
622
00:34:27,680 --> 00:34:29,850
-අපොයි දෙවියනේ.
-මට ඔයාල ගැන ඉරිසියයි කොල්ලනේ.
623
00:34:29,850 --> 00:34:32,590
නැතිවෙන්න කිසි දෙයක් නැති එක ගොඩක් හොඳට දැනෙනවා ඇති
624
00:34:32,590 --> 00:34:34,220
ඒ ගැන දැනෙනවා ඇති ඉතාමත් හොඳට.
625
00:34:34,220 --> 00:34:35,690
ඔව් එහෙම තමයි..
626
00:34:35,690 --> 00:34:36,720
හිතන්න ඔයාට නැතිවෙන්න යමක් තියෙනවා කියලා.
627
00:34:36,730 --> 00:34:37,720
එතකොට ඔයා මොකෝ කරන්නේ?
628
00:34:37,730 --> 00:34:39,430
මොහොතකට නිකමට වගේ හිතන්න,
629
00:34:39,430 --> 00:34:42,930
මම දැන් බාබරා කීන්ගේ බෙල්ලට පිහියක් තියාගෙන ඉන්නවා කියලා.
630
00:34:42,930 --> 00:34:44,630
ඔයා එතකොටත් මේ වගේ නිර්භීත වෙනවද?
631
00:34:44,630 --> 00:34:45,700
ඔයා එහෙම කරන්නේ නැහැ.
632
00:34:45,700 --> 00:34:47,200
මම ඔයාට කියන්නේ මම එහෙම කරනවා.
633
00:34:47,200 --> 00:34:48,540
ඔහේ බොරුකාරයෙක්.
634
00:34:48,540 --> 00:34:49,800
මගේ වැරදි ගොඩක් තියනවා.
635
00:34:49,810 --> 00:34:52,140
එත් මම බොරුකාරයෙක් නෙමේ.
636
00:34:52,140 --> 00:34:54,440
වික්ටර් සාර්ස් ළඟ බාබරා ඉන්නවා.
637
00:34:54,440 --> 00:34:56,180
ඔයා දන්නවනේ වික්ටර්ව
638
00:34:58,110 --> 00:34:59,650
ඔහේ බොරු කියන්නේ ඇය දැන් ගොඩක් දුරක ඉන්නේ.
639
00:34:59,650 --> 00:35:01,210
එයා ආයෙත් ආවා.
640
00:35:01,220 --> 00:35:03,580
කෙලින්ම මගේ ලඟට ආව ඔයාගේ ජීවිතය වෙනුවෙන් යදින්න.
641
00:35:03,590 --> 00:35:05,720
ඔයාට ඉන්නේ හොඳ ගැහැනියක්.
642
00:35:05,720 --> 00:35:07,790
එයා ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි.
643
00:35:07,790 --> 00:35:09,660
ඕනෙවටත් වඩා වැඩි
644
00:35:11,490 --> 00:35:13,660
ඔප්පු කරනවා ඒක.
645
00:35:13,660 --> 00:35:15,130
ඔප්පු කරන්න ඔයා ළඟ එයා ඉන්නවා කියලා.
646
00:35:15,130 --> 00:35:16,930
මට පුළුවන්.
647
00:35:16,930 --> 00:35:18,700
එත් මම එහෙම කරන්නේ නැහැ.
648
00:35:18,700 --> 00:35:21,270
මට ඕනේ ඔයා මාව විශ්වාස කරන්න.
649
00:35:22,670 --> 00:35:23,900
ඒක පේන දෙයක් ජිම් එයා බොරු කරන්නේ.
650
00:35:23,910 --> 00:35:25,640
මම?
651
00:35:25,640 --> 00:35:27,840
ඔයා හිතන්නේ එහෙමනම්,
652
00:35:27,840 --> 00:35:30,380
මාව ඇතුලටදාලා බලන්න.
653
00:35:30,380 --> 00:35:31,980
ඔහෙට වෙන්නේ මැරෙන්න
654
00:35:31,980 --> 00:35:34,680
ඉතින් ඔයාට දැනගන්න ලැබෙන එකක් නැහැ බාබරාට උනේ මොකද්ද කියලා.
655
00:35:34,680 --> 00:35:36,550
එත් ඒක එච්චර සුන්දර දෙයක් වෙන එකක් නැහැ.
656
00:35:36,550 --> 00:35:37,750
බොරු කියනවා.
657
00:35:37,750 --> 00:35:40,190
මම මගේ අම්මගේ සොහොන මත තියල දිවුරනවා.
658
00:35:40,190 --> 00:35:42,490
තුවක්කු පහත දාන්න.
659
00:35:42,490 --> 00:35:44,960
බාබරාට කොහෙත්ම හානියක් වෙන්නේ නැහැ.
660
00:35:49,700 --> 00:35:51,700
මේ මෆින් වල සුවඳ නම් නියමයි.
661
00:35:51,700 --> 00:35:54,500
තමුසෙට එකක් වත් නැහැ, හොල්මන.
662
00:35:54,500 --> 00:35:57,300
ඇයට ඕනේ නම් මේවගෙන් එකක් අරගන්න පුළුවන්.
663
00:35:57,310 --> 00:36:00,510
එපා, ස්තුතියි ඔයාට.
664
00:36:15,220 --> 00:36:16,760
තේරුනා.
665
00:36:23,000 --> 00:36:24,660
මොන ලැජ්ජාවක්ද.
666
00:36:27,000 --> 00:36:29,040
අපොයි මේක වස නින්ගිරාවක්. එයා කෙලින් ඉන්නවා.
667
00:36:29,040 --> 00:36:30,800
ඔයාව දෙකට නැමුවා.
668
00:36:30,810 --> 00:36:33,010
අපිට වීරයෝ වගේ එලියට යන්න තිබ්බා, දැන් අපි නිකන් මාළු කෑම වගේ.
669
00:36:36,810 --> 00:36:38,880
හරි, එහෙනම් ඒක පුරසාරමක් නෙමේ.
670
00:36:39,880 --> 00:36:41,310
මට සමාවෙන්න ඇයට...
671
00:36:41,320 --> 00:36:42,980
පොඩි හරි අකටයුත්තක් උනා නම්.
අපිට ඕන උනා
672
00:36:42,980 --> 00:36:45,290
දැනගන්න ඇය ළඟ අපිට දැනගන්න වටින කිසිම දෙයක් නැහැ කියලා.
673
00:36:45,290 --> 00:36:46,590
එයාව ලිහන්න, වික්ටර්.
674
00:36:49,060 --> 00:36:50,320
මට සමාවෙන්න.
675
00:36:50,330 --> 00:36:52,330
ඒකට කමක් නැහැ.
676
00:36:52,330 --> 00:36:54,060
මම දැන් මොනවා කරන්නද ඔයාට?
677
00:36:54,060 --> 00:36:56,960
නීතියේ හැටියට ඔහෙට වෙන්නේ මැරෙන්න.
678
00:36:56,970 --> 00:36:59,270
වෝව්, මට වැඩට යන්න පරක්කු වෙනවා.
679
00:37:00,800 --> 00:37:02,740
මේකත් එක්තරා වික්රමයක් වගේ.
මම යනවා එහෙනම්.
680
00:37:03,700 --> 00:37:05,370
මොන තරම් නාස්තියක්ද
681
00:37:05,370 --> 00:37:07,810
ගෝතම් වලට ඔයාල වගේ මිනිස්සු ඕනේ.
682
00:37:07,810 --> 00:37:10,210
මූලධර්ම තියෙන ශක්තිමත් මිනිස්සු.
683
00:37:10,210 --> 00:37:11,540
මම හිතනවා ඔයාලට මාව ඔයාලගේ
684
00:37:11,550 --> 00:37:13,180
හතුරා නෙමේ කියලා දකින්න පුළුවන් උනා නම් කියලා.
685
00:37:13,180 --> 00:37:15,010
මේ පද්ධතිය හතුරෙක් නෙමේ.
686
00:37:15,020 --> 00:37:17,180
සතුරා වෙන්නේ අරාජිකත්වය.
687
00:37:17,190 --> 00:37:20,320
එත් මම ඒ ගැන ඔයාට කිව්වා නේද ජිම්?
688
00:37:20,320 --> 00:37:21,790
ඔව්, ඔයා කිව්වා.
689
00:37:21,790 --> 00:37:24,060
එත් ඔයා ඇහුම්කන් දුන්නේ නැහැනේ.
690
00:37:24,060 --> 00:37:27,090
අපිට අන්තිම කෑම, දුම්පානය හරි කතා බහ කිරීමක් වගේ දෙයක් හම්බෙනවද?
691
00:37:27,100 --> 00:37:29,460
එත් අද ඔයා මාව විශ්වාස කළා.
692
00:37:29,460 --> 00:37:31,400
ඔයා මගේ වචනේ විශ්වාස කළා.
693
00:37:31,400 --> 00:37:34,170
ඒක හොඳ පළමු පියවරක්.
694
00:37:34,170 --> 00:37:36,070
සමහරවිට ඔයා ළඟ තාමත් බලාපොරොත්තුවක් තියෙන්නේ පුළුවන්.
695
00:37:42,740 --> 00:37:44,780
ඔව්.
696
00:37:44,780 --> 00:37:47,250
යන්න.මගේ හිත වෙනස් වෙන්න කලින් මෙහෙන් යන්න.
697
00:37:47,250 --> 00:37:49,080
විනාඩියක් ඉන්න.
සද්ද නොකර ඉන්න.
698
00:37:53,250 --> 00:37:54,790
හමුවීම සතුටක් බාබරා.
699
00:37:54,790 --> 00:37:57,260
මම අගය කරනවා නිර්භීත කාන්තාවන්
700
00:37:59,160 --> 00:38:00,560
මොකද්ද උගුල?
701
00:38:00,560 --> 00:38:02,330
ජිම් එයා කිව්වේ අපිට යන්න පුළුවන් කියලා.
මෙතන කේවල් නොකර යමු.
702
00:38:02,330 --> 00:38:05,160
මොකද්ද උගුල, ෆැල්කන් මහත්තයා?
703
00:38:05,170 --> 00:38:08,000
ඔයා මම කියපු දේ ගැන හිතන්න ඕනේ.
704
00:38:08,000 --> 00:38:11,640
මට ඕනේ ඔයා ඇත්ත තේරුම් ගන්න.
705
00:38:11,640 --> 00:38:13,040
එච්චර තමයි මම ඉල්ලන්නේ.
706
00:38:13,040 --> 00:38:15,580
උගුල තමයි...
707
00:38:15,580 --> 00:38:18,280
දවසක ඉක්මනටම ඔයා මම නිවැරදියි කියලා දකීවි.
708
00:38:36,760 --> 00:38:38,200
බාබරා...
709
00:38:38,200 --> 00:38:40,200
මට සමා වෙන්න.
710
00:38:40,200 --> 00:38:44,040
මම හැදුවේ උදවු කරන්න...
711
00:38:44,040 --> 00:38:46,270
මම දන්නේ නැහැ මොකක්...
712
00:38:52,080 --> 00:38:53,550
මම ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි.
713
00:39:10,500 --> 00:39:11,760
හ්ම්ම්.
714
00:39:11,770 --> 00:39:13,070
නියමයි.
715
00:39:13,070 --> 00:39:14,330
ගොඩක් රසවත්!
716
00:39:14,340 --> 00:39:15,600
ඔව්.
717
00:39:15,600 --> 00:39:17,170
මම කෑම වට්ටෝරුවට අනූව කලේ.
718
00:39:17,170 --> 00:39:19,140
ඔයා හරි, ෆැල්කන් මහත්තයා.
උයන එක ලේසියි.
719
00:39:20,810 --> 00:39:23,510
මට කණගාටු ඔයාට මේ දේවල් දකින්න ලැබිච්ච එක
720
00:39:23,510 --> 00:39:25,680
එච්චර හොඳ දේවල් නෙමෙයි
721
00:39:25,680 --> 00:39:27,150
මට තේරෙනවා.
722
00:39:27,150 --> 00:39:28,480
ව්යාපාර කියන්නේ ව්යාපාර.
723
00:39:28,480 --> 00:39:29,720
ම්ම්-හ්ම්ම්ම්.
724
00:39:29,720 --> 00:39:32,190
ඔව්, එහෙම තමා.
725
00:39:32,190 --> 00:39:34,920
මම කුකුල්ලු ටික බලල එන්නම්.
726
00:39:41,860 --> 00:39:43,930
බිත්තර තියෙනවද මගේ කුරුල්ලනේ?
727
00:39:54,710 --> 00:39:56,010
දොන් ෆැල්කන්
728
00:40:01,280 --> 00:40:02,720
මගේ මිත්රයා.
729
00:40:02,720 --> 00:40:04,350
ඔයාව දැකීම සතුටක්.
730
00:40:04,350 --> 00:40:05,850
මම මේ හිතුවේ,
731
00:40:05,850 --> 00:40:07,890
අපි දෙන්නා මුණ ගැහුනා දා රෑ ගැන.
732
00:40:12,560 --> 00:40:15,430
එයාලව බිමට දාන්න.
733
00:40:17,630 --> 00:40:18,800
කොහෙද ඔත්තුකාරයා?
734
00:40:18,800 --> 00:40:20,630
මට එයාට කතා කරන්න ඕනේ.
735
00:40:24,770 --> 00:40:27,710
කොබල්පොට් නේද?
736
00:40:30,740 --> 00:40:33,810
මරණෙට තීන්දු උන මිනිස්සු අවංකයි කියලා මම හිතන්නේ.
737
00:40:33,820 --> 00:40:36,620
තමුන් මැරෙන්න කලින් මට මොනවද කියන්න තියෙන්නේ?
738
00:40:43,620 --> 00:40:44,960
දොන් ෆැල්කන්
739
00:40:44,960 --> 00:40:47,060
මේක ලොකු ගෞරවයක් සර්.
740
00:40:47,060 --> 00:40:51,760
ඇත්තෙන්ම, ඔට ඔයාට ලොකු වටිනාකමක් තියෙන රහසක් කියන්න පුළුවන්..
741
00:40:51,770 --> 00:40:54,070
ඔබ මට එක ඉල්ලීමකට ඉඩ දෙනවා නම්.
742
00:40:54,070 --> 00:40:55,900
ඒ මොකද්ද?
743
00:40:57,440 --> 00:40:59,770
මාව මරන්න ජේම්ස් ගෝර්ඩන්ට බාර දෙන්න.
744
00:40:59,770 --> 00:41:02,280
ඇයි එයා?
745
00:41:02,280 --> 00:41:04,310
එයා තමයි ඔයාගේ බලපැවැත්ම යටතේ ඉන්න
746
00:41:04,310 --> 00:41:05,750
හෘද සාක්ෂියක් තියෙන එකම මනුස්සයා.
747
00:41:05,750 --> 00:41:07,610
එකම එක මනුස්සයා මාව නොමරන්න
748
00:41:07,620 --> 00:41:08,820
නම්මවා ගන්න පුළුවන්.
749
00:41:08,820 --> 00:41:11,280
මොකටද මම ඒකට එකඟ වෙන්නේ?
750
00:41:11,290 --> 00:41:13,150
මට ඕනේ තමුසෙව මරන්න.
තමුසේ ඔත්තුසපයන එකෙක්.
751
00:41:14,590 --> 00:41:18,490
ඔබතුමා එකඟ වෙලා ගෝර්ඩන් මාව ඇතෑරියෝත්
752
00:41:18,490 --> 00:41:20,360
එතකොට මම ඔබතුමාගේ හොර ඔත්තුකාරය වෙන්නම්.
753
00:41:20,360 --> 00:41:22,760
ජීවිතේටම.
754
00:41:22,760 --> 00:41:25,730
මම ආයෙත් ගෝතම් වලට එන්නම් වෙනස් නමකින්,
755
00:41:25,730 --> 00:41:28,000
මම මගේ විදිහකින් මැරෝනි පවුලට වැඩ කරන්නම්,
756
00:41:28,000 --> 00:41:29,540
සහ මම ඔබතුමාට ඔත්තු සපයන්නම්.
757
00:41:29,540 --> 00:41:32,240
මම ඒ වගේ වැඩ වලට විශිෂ්ඨ කෙනෙක්.
758
00:41:32,240 --> 00:41:33,870
මට ඒ වගේ වැඩ වලට සහජ හැකියාවක් තියෙනවා
759
00:41:33,880 --> 00:41:36,240
මගේ ළඟ ඇත්තටම තියෙනවා, සර්.
760
00:41:49,020 --> 00:41:50,420
තීන්දුයි.
761
00:41:50,430 --> 00:41:53,330
ගෝර්ඩන්ට ඔහේව මරණ වැඩේ ලැබේවි.
762
00:41:55,030 --> 00:41:57,200
ස්තුතියි සර්.
763
00:41:57,200 --> 00:42:01,100
මොකද්ද වටිනාකියන රහස?
764
00:42:01,100 --> 00:42:04,240
ආහ්හ්, ඔව්.
765
00:42:04,240 --> 00:42:05,740
ෆිෂ් මූනි සහ නිකොලායි අර රුසියන් කාරයා
766
00:42:05,740 --> 00:42:08,440
එයාල බොරුවට රඟපානවා එකිනෙකාට වෛර කරනවා කියලා.
767
00:42:08,440 --> 00:42:09,910
එයාල ආදරවන්තයෝ.
768
00:42:09,910 --> 00:42:12,280
ෆිෂ් නිකොලායිව පොළඹවනවා
769
00:42:12,280 --> 00:42:14,350
ඔයාගේ තැන අරගන්න.
770
00:42:16,280 --> 00:42:17,780
ඒකත් එහෙමද?
771
00:42:17,790 --> 00:42:19,020
ඔව් සර්.
772
00:42:19,020 --> 00:42:22,360
එත් එහෙම කරන්නේ එයාගෙන් ෆිෂ් එතන අරගන්න.
773
00:42:26,630 --> 00:42:28,690
ඒක නියම රහසක්.
774
00:42:30,460 --> 00:42:32,830
ඒකෙන් ඇත්තටම බයක් දැනෙනවා.
775
00:42:32,830 --> 00:42:36,170
ඔයා කියාපු විදිහට ඒ හැම දෙයක්ම සිද්ධ උනා.
776
00:42:36,170 --> 00:42:38,810
අපි රිදිල්ලක් නැතුවම නිකොලායිව අයින් කරවලා දැම්ම
777
00:42:38,810 --> 00:42:41,070
මැරෝනි හිතන්නේ ඔයා මායාකරයෙක් කියලා.
778
00:42:41,080 --> 00:42:44,410
ඔයාට ඇත්තටම හොඳ හැකියාවක් තියෙනවා.
779
00:42:44,410 --> 00:42:46,150
එත් මම හිතන්නේ අපි ගෝර්ඩන්ට ජිවත් වෙන්න දීලා
780
00:42:46,150 --> 00:42:48,080
වැරද්දක් කරන්නේ කියලා.
781
00:42:48,080 --> 00:42:49,580
එයා කරදරයක්.
782
00:42:49,580 --> 00:42:53,350
එයාව අත්හැරපු එකට ඔබතුමාට ගොඩක් ස්තුතියි.
783
00:42:53,350 --> 00:42:55,050
මම ඒ උදව්ව අගය කරනවා.
784
00:42:56,520 --> 00:42:58,220
ඒ ගැන වදවෙන්න එපා.
785
00:42:58,230 --> 00:43:00,030
එයාට ඇත්ත දකින්න ලැබේවි.
786
00:43:00,030 --> 00:43:01,260
එක විදිහකින් හෝ වෙන විදිහකින්.
787
00:43:01,260 --> 00:43:03,330
මම ඒ ගැන සහතික වෙනවා.