1
00:00:00,667 --> 00:00:02,768
කලින් ගෝතම් තුලින්..
2
00:00:02,770 --> 00:00:04,770
-අහන්න මට තව කරන්න දේවල් තියෙනවා.
-ඔයා හිටියොත් මමත් ඉන්නවා.
3
00:00:04,772 --> 00:00:06,972
මගේ නම වික්ටර් සාර්ස්.
4
00:00:06,974 --> 00:00:09,842
මම මෙහාට ආවේ ජිම් ගෝර්ඩන් වෙනුවෙන්.
හැමෝම එලියට යනවා!
5
00:00:09,844 --> 00:00:12,311
මේ නගරේ කිසිම පොලිස් කාරයෙක් නැහැ,
6
00:00:12,313 --> 00:00:13,379
ඔයාට උදවු කරන්න පුළුවන් විදිහේ.
7
00:00:13,381 --> 00:00:15,214
මම ඔයාට උදවු කරන්නේ නැහැ.
මම යන්නේ නැහැ.
8
00:00:17,984 --> 00:00:19,952
-ඔයා මට එකතු වෙන්න උවමනාවක් නැහැ.
-මම හිතන්නේ කොහොම උනත් මම විනාසයි කියලා.
9
00:00:19,954 --> 00:00:21,620
මමත් කැමති හොඳ මිනිස්සු එක්ක එකතු වෙන්න.
10
00:00:21,622 --> 00:00:23,355
මම හොයන්නේ කෙල්ලෙක්ව නෙමේ.
11
00:00:23,357 --> 00:00:24,790
මම හොයන්නේ ආයුධයක්.
12
00:00:24,792 --> 00:00:26,625
සමාවෙන්න මට.
13
00:00:26,627 --> 00:00:28,660
ඔහෙට ඕනේ මේ ගෝතයා හින්දා
යුද්ධයක් පටන් ගන්නද?
14
00:00:28,662 --> 00:00:30,062
පුංචි මිනිහා මාව පුදුම කරනවා.
15
00:00:30,064 --> 00:00:31,663
එහෙනම් මොකටද සොච්චමකට කුලල් කාගන්නේ?
16
00:00:31,665 --> 00:00:32,731
අපි එයාව ඔයාටම තියාගන්න දෙන්නම්.
17
00:00:32,733 --> 00:00:34,566
අපෙන් තෑග්ගක් විදිහට.
18
00:00:45,211 --> 00:00:47,613
අපොයි, දෙවියනේ, අපොයි මගේ දෙවියනේ.
19
00:01:56,150 --> 00:01:57,449
ඔහ්හ්.
20
00:01:57,451 --> 00:01:59,718
දවස පටන් ගන්න නම් කියාපු විදිහ.
21
00:01:59,720 --> 00:02:01,253
මම කිව්වේ මේක මම හේදුවා විතරයි.
22
00:02:01,255 --> 00:02:02,554
හාර්වි.
23
00:02:02,556 --> 00:02:03,789
හේයි.
24
00:02:03,791 --> 00:02:04,990
නිලධාරීන් දෙන්නෙක් මේ
සිරුර හොයාගෙන තියෙන්නේ.
25
00:02:04,992 --> 00:02:07,893
පසුම්බියක් නැහැ, හැඳුනුම්
පතක් නැහැ, ඔරලෝසුවක් නැහැ.
26
00:02:07,895 --> 00:02:09,628
මෙයාට හොඳටම ගහලා තියෙනවා.
27
00:02:09,630 --> 00:02:11,263
මම හිතන්නේ මරණෙට හේතුව
ලොකු කෙටුම් තුවාලයක්.
28
00:02:11,265 --> 00:02:12,764
මෙයාගේ බෙල්ලේ පැත්තකට
වෙලා තියෙන්නේ.
29
00:02:12,766 --> 00:02:14,433
ඔයා එහෙම හිතනවද? මොනවද
මේ හැම තැනකම කළු පාට?
30
00:02:14,435 --> 00:02:15,767
තීන්ත?පින්තාරු තීන්ත?
31
00:02:15,769 --> 00:02:17,269
හ්ම්ම්.
32
00:02:17,271 --> 00:02:18,270
සුබ උදෑසනක්, එඩ්.
33
00:02:18,272 --> 00:02:19,771
පරීක්ෂක.
34
00:02:19,773 --> 00:02:22,007
කැටිගැසිම් ගැන සලකා බලද්දී,
35
00:02:22,009 --> 00:02:25,110
මැරුණ වෙලාව වෙන්න ඕනේ
මධ්යම රාත්රිය. එත්...
36
00:02:25,112 --> 00:02:26,745
එයා මෙතන ඇවිල්ලා පැය කීපයක්
වගේ ගතවෙලා තියෙන්නේ.
37
00:02:26,747 --> 00:02:28,514
මීයෝ එයාගේ කන් වලින් තමයි දැන් ටිකකට
කලින් වැඩ පටන් අරන් තියෙන්නේ.
38
00:02:28,516 --> 00:02:30,182
පුංචි හොර තක්කඩි.
39
00:02:30,184 --> 00:02:31,183
එහෙනම් මේක මංකොල්ලයක් නෙමේ.
40
00:02:31,185 --> 00:02:32,584
මංකොල්ලකාරයෝ මරුන මිනිස්සු
එහෙ මෙහෙ ගෙනියන්නේ නැහැ.
41
00:02:32,586 --> 00:02:34,820
දණහිස් වල ගෙවී යාමක්
වගේ පේන්න තියනවා..
42
00:02:34,822 --> 00:02:36,155
රණ්ඩුවක් වෙලා තියෙනවා.
43
00:02:36,157 --> 00:02:38,090
ඔව්. බලන්න කලිසම් පටි දිහා.
44
00:02:38,092 --> 00:02:39,625
මම හිතන්නේ මෙය මූල්ය
සමාගමක වැඩ කරන කෙනෙක් වගේ.
45
00:02:39,627 --> 00:02:42,461
සමහරවිට මේක කප්පම් ගන්න කරපු
පැහැරගැනීමක් වැරදීමක් වෙන්නත් පුළුවන්.
46
00:02:42,463 --> 00:02:44,163
මිහිහා බාධා කරන්න ඇති,
පස්සේ වැඩේ දීලා!!
47
00:02:44,165 --> 00:02:46,165
ඔයාට සිරුර හොයාගත්ත
නිලධාරීන්ට කතා කරන්න ඕනෙද?
48
00:02:46,167 --> 00:02:47,466
ඔයාම කරන්න ඒක.
49
00:02:47,468 --> 00:02:48,634
අපි අදහස් විමසන්න ඕනේ.
50
00:02:48,636 --> 00:02:50,302
මේ ප්රදේශයේ එත් ගොඩක්
අනාථයෝ ඉන්නවා මේ හරියේ.
51
00:02:50,304 --> 00:02:51,537
මම ඒ වෙනුවෙන්
නිලධාරීන් යොදවන්නම්.
52
00:02:51,539 --> 00:02:52,771
මම ඒ ගැන මමම බලාගන්නම්.
53
00:02:52,773 --> 00:02:54,306
හේයි, ජෝ!
54
00:02:54,308 --> 00:02:56,441
වෙන කොහෙට හරි ගිහින් සිගරට් බොන්න, හරිද?
55
00:02:56,443 --> 00:02:57,809
මොකද්ද ජිම්, ඒවා කරන්න තමා නිලධාරීන් ඉන්නේ.
56
00:02:57,811 --> 00:02:58,810
එයාලට ඉඩ දෙන්න ඒවා කරන්න.
57
00:02:58,812 --> 00:03:00,379
මම කැමති ඒක මමම කරනවට.
58
00:03:00,381 --> 00:03:01,547
රහස් පරීක්ෂකයෝ...
59
00:03:01,549 --> 00:03:03,215
මම හිතන්නේ හැම ඇඟිලි සලකුණක්ම
මම පරික්ෂා කරන්න ඕනේ?
60
00:03:04,017 --> 00:03:05,717
ඔව්, එඩ් හැම එකක්ම බලන්න.
61
00:03:05,719 --> 00:03:06,785
මේකත් එක්කද?
62
00:03:12,892 --> 00:03:15,360
ඔව්, එඩ් ඒකත් බලන්න.
63
00:03:18,798 --> 00:03:21,633
ඒක අනික හරිහමන් බෝට්ටුවක් නෙමේ.
64
00:03:21,635 --> 00:03:23,602
නැහැ, ඒක ගොඩක්ම නිකන් විවෘත බෝට්ටුවක් වගේ.
65
00:03:24,804 --> 00:03:27,639
මගෙන් මොනවහරි වෙන්න ඕනෙද?
66
00:03:27,641 --> 00:03:29,808
මාර ලස්සන සාරි කටුවක්.
67
00:03:29,810 --> 00:03:31,076
ස්තුතියි.
68
00:03:32,245 --> 00:03:33,412
මට ඒක දෙන්න බැරිද?
69
00:03:34,582 --> 00:03:37,849
මට යාලුවෙක් ඉන්නවා එයා
ඕකට ගොඩක් කැමති වේවි.
70
00:03:37,851 --> 00:03:39,818
සමාවෙන්න මට?
ඔහ්හ්හ්...
71
00:03:40,988 --> 00:03:43,922
මට සමාවෙන්න.
72
00:03:43,924 --> 00:03:47,259
කරුණාකරලා මට ඒක ගන්න පුළුවන්ද?
73
00:03:53,666 --> 00:03:55,100
ඔයා එහෙම නොකර ඉන්නයි තිබ්බේ.
74
00:03:55,102 --> 00:03:56,602
මට ඉඟියක් කරන්නයි ඕනේ උනේ.
75
00:03:56,604 --> 00:03:59,104
මම හිතන්නේ එහෙම වෙයි කලක් යනකොට.
76
00:03:59,106 --> 00:04:00,439
අපිට මිත්රයෝ වෙන්න පුළුවන්.
77
00:04:00,441 --> 00:04:01,673
යාළුවො?
78
00:04:01,675 --> 00:04:03,175
හ්ම්ම්.
79
00:04:03,177 --> 00:04:04,743
නිසැකවම.
80
00:04:04,745 --> 00:04:06,211
මොකෝ නැත්තේ?
වෙච්ච දේවල් වෙලා ඉවරයි.
81
00:04:06,213 --> 00:04:08,513
මට ගොඩක් සතුටුයි ඔයා එහෙම හිතන එකට.
82
00:04:08,515 --> 00:04:10,415
දොන් මැරෝනිට ඕනේ,
83
00:04:10,417 --> 00:04:12,184
අපි කොන්දේසි කතාබහ කරගන්නවාට.
84
00:04:12,186 --> 00:04:13,752
හොඳයි, එහෙනම් මේක ව්යාපාර
සම්බන්ධව සාමන්යය විදිහටම.
85
00:04:13,754 --> 00:04:16,521
මැරෝනිට එයාගේ මත්ද්රවය
තියෙනවා, එයාගේ සමිති,
86
00:04:16,523 --> 00:04:18,690
එයා තීරුබදු ගෙවනවා වරායට.
87
00:04:18,692 --> 00:04:19,958
එයාට පොලිසියේ උදවු ඕනේ නම්,
88
00:04:19,960 --> 00:04:22,928
එක්කෝ නගරාධිපතිගේ දොන්
ෆැල්කන් ඒ ගැන සලකා බලාවි.
89
00:04:22,930 --> 00:04:25,897
නිසැකවම, ආක්හම් දිස්ත්රික්කය
මේ පවුල් දෙක භුක්ති විඳීවි.
90
00:04:25,899 --> 00:04:28,367
ඒ නිසා දෙපැත්තේම ලේ
හැලෙන්න උවමනාවක් නැහැ.
91
00:04:28,369 --> 00:04:29,801
බින්දුවක් වත් නැහැ.
92
00:04:29,803 --> 00:04:31,203
හ්ම්ම්.
93
00:04:31,205 --> 00:04:33,438
සමහරවිට එක බින්දුවක් වගේ.
94
00:04:37,778 --> 00:04:39,077
බලන්නකෝ ඔයා දිහා.
95
00:04:39,079 --> 00:04:40,412
තිමති.
96
00:04:40,414 --> 00:04:44,716
ඔයා දන්නවද මීට කලින් ඔයාගේ
රස්සාව කලේ මෙයා කියල?
97
00:04:44,718 --> 00:04:47,719
මගේ කුඩය අල්ලාගෙන හිටියා ගෞරවයකින් යුතුව.
98
00:04:47,721 --> 00:04:50,055
දැන් බලන්නකෝ එයා දිහා.
99
00:04:50,057 --> 00:04:51,556
එයාට දැන් මේසේ ඉඳගන්න පුටුවකුත් ලැබිලා.
100
00:04:51,558 --> 00:04:53,458
දේවල් වෙනස් වෙනවා නේද?
101
00:04:53,460 --> 00:04:55,427
මම ආශිර්වාද ලැබුන කෙනෙක්.
102
00:04:55,429 --> 00:04:57,963
එක්කෝ අපි ඔයාගේ තෑග්ග විවෘත කරලා බලමු.
103
00:05:04,170 --> 00:05:06,605
මගේ දෙවියනේ.
104
00:05:06,607 --> 00:05:08,807
ඒක ලස්සනයි.
105
00:05:08,809 --> 00:05:10,575
දැන් මට දැනෙනවා..
106
00:05:10,577 --> 00:05:11,777
භයානකයි වගේ.
107
00:05:11,779 --> 00:05:12,778
මම ඔයාට මොකුත්ම ගෙනාවේ නැහැනේ.
108
00:05:12,780 --> 00:05:14,313
එපා.
109
00:05:15,581 --> 00:05:16,648
ස්තුතියි.
110
00:05:26,926 --> 00:05:28,160
හ්ම්ම්.
111
00:05:28,162 --> 00:05:29,161
රසයි.
112
00:05:29,163 --> 00:05:30,696
ඒක නොකල යුතු දෙයක්.
113
00:05:30,698 --> 00:05:32,364
මම තමුසෙව මගේ පවුලට අරගෙන ආවා
114
00:05:32,366 --> 00:05:34,199
සහ පුතෙකුට වගේ සැලකුවා!
115
00:05:34,201 --> 00:05:35,200
එතකොට උඹ මට ද්රෝහී උනා.
116
00:05:35,202 --> 00:05:36,601
ඒ හින්දා මම විඳේව්වා.
117
00:05:36,603 --> 00:05:37,669
ඒ විතරක් නෙමේ,
118
00:05:37,671 --> 00:05:39,971
මම මොකෙක් හරි මෝඩයෙක්ව මරන්න නියම කලාම,
119
00:05:39,973 --> 00:05:42,374
මම බලාපොරොත්තු වෙනවා ඌ
ඒ විදිහට ඉඳීවි කියලා.
120
00:05:42,376 --> 00:05:44,042
ඔයාගේ ලොක්කා, දොන් ෆැල්කන්
121
00:05:44,044 --> 00:05:45,210
විශේෂයෙන්ම කිව්වා...
122
00:05:45,212 --> 00:05:46,611
ඔව්, ඔව්, ඔව්.
එයාට ඕනේ සාමය.
123
00:05:46,613 --> 00:05:48,947
එයා තමයි උඹ දැනටත් පණ පිටින් ඉන්න හේතුව.
124
00:05:48,949 --> 00:05:50,649
මම ඔහේ උනා නම් මමත් එහෙම කරනවා,
125
00:05:50,651 --> 00:05:54,219
එයාගේ සැප සනීපය වෙනුවෙන් ප්රාර්ථනා කරනවා.
126
00:05:55,356 --> 00:05:57,022
අපොයි මමත් එහෙම තමා.
127
00:05:57,024 --> 00:05:58,690
මම කරනවා එහෙම.
128
00:05:58,692 --> 00:06:00,158
හොඳයි.
129
00:06:00,160 --> 00:06:01,860
මොකද මතක තියාගන්න...
130
00:06:03,296 --> 00:06:05,397
..දේවල් වෙනස් වෙනවා.
131
00:06:05,399 --> 00:06:07,833
මගේ ගෞරවය ප්රකාශ කරන්න ඔයාගේ දොන්ට.
132
00:06:07,835 --> 00:06:09,134
ඒ වගේම.
133
00:06:09,136 --> 00:06:11,536
සාමය...
134
00:06:11,538 --> 00:06:12,771
මිත්රයා.
135
00:06:28,250 --> 00:06:29,590
එන්න බෘස් මහත්තයා.
136
00:06:29,590 --> 00:06:31,950
මේක දැන් හෝ පහුවෙලා වෙන්න තිබ්බ දෙයක්.
137
00:06:31,960 --> 00:06:33,690
ඇත්තටම මේක කරන්න ඕනෙද?
138
00:06:33,690 --> 00:06:35,260
ගෙදර ඉගෙන ගන්න එකත් හොඳයිනේ.
139
00:06:35,260 --> 00:06:36,430
මම ඔයාට පෙන්වන්නම් ඒ ගැන දත්ත.
140
00:06:36,430 --> 00:06:38,490
ඔයා ඔයාගේ වයසේ ළමයි එක්ක ගැවසෙන්න ඕනේ.
141
00:06:41,700 --> 00:06:43,600
ඇයි?
142
00:06:43,600 --> 00:06:45,100
මොකද ඔයා එහෙම කරන්න ඕනේ.
143
00:06:45,100 --> 00:06:46,870
ඔයා දන්නවා මම ඒ වගේ උත්තර වලට කැමති නැහැ.
144
00:06:46,870 --> 00:06:49,040
ඔයාට ඔයාගේ යාළුවො මතක් වෙන්නේ නැද්ද?
145
00:06:49,040 --> 00:06:51,270
නැහැ.
146
00:06:51,280 --> 00:06:53,880
මට හැමවෙලේම එයාල බොළඳ විදිහට පේන්නේ.
147
00:06:53,880 --> 00:06:55,480
එයාල එහෙම තමයි වෙන්න ඕනේ, නැද්ද මම අහන්නේ?
148
00:06:55,480 --> 00:06:56,710
ඒවා තමා එයාල කරන්නේ.
149
00:06:57,880 --> 00:07:00,150
ඔයාට ඕනේ නැද්ද
150
00:07:00,150 --> 00:07:01,320
ඒ වගේ සාමන්යය ළමයෙක් වෙන්න?
151
00:07:01,320 --> 00:07:03,320
මට එච්චර ඒ ගැන අදහසක් නැහැ.
152
00:07:03,320 --> 00:07:05,950
සාමාන්යය කියන එක පැහැදිලි කරන තර්කයක් දෙන්න.
153
00:07:05,960 --> 00:07:07,720
ඔයා දැන් මේ රෙද්දේ ඉස්කෝලෙට යන්න.
154
00:07:07,730 --> 00:07:09,090
දැන් ඇවිදගෙන යන්න.
155
00:07:18,370 --> 00:07:20,900
සුබ පැතුම් කොල්ලෝ.
156
00:07:23,340 --> 00:07:25,340
මට ගොඩක් කණගාටුයි ඔබට උන අහිමිවීම ගැන, නෝනා.
157
00:07:25,340 --> 00:07:26,480
ඔයාට කවුරුහරි ගැන හිතන්න පුළුවන්ද
158
00:07:26,480 --> 00:07:27,880
ඔයාගේ පුතා කෝල්මන්ට කරදරයක් කරන්න පුළුවන් කියලා?
159
00:07:27,880 --> 00:07:29,080
නැහැ, සර්.
160
00:07:29,080 --> 00:07:30,550
කවුරුත් නැහැ.
161
00:07:30,550 --> 00:07:32,080
එයා හොඳ කොල්ලෙක්.
162
00:07:32,080 --> 00:07:33,420
ඔව්, නෝනා. මට ඒක පේනවා.
163
00:07:33,420 --> 00:07:35,650
අත් අඩංගුවට ගැනීම් නැහැ.
අවංක තරුණයෙක්.
164
00:07:36,650 --> 00:07:37,990
එයා මොකද්ද රස්සාවට කලේ?
165
00:07:37,990 --> 00:07:40,160
එයා කෝපි කඩේක වැඩ කලේ.
166
00:07:40,160 --> 00:07:42,320
අපි එයාව හොයා ගන්නකොට හොඳට ඇඳ පැළඳ ගෙන හිටියේ.
167
00:07:42,330 --> 00:07:43,390
කලිසම් පටි දාලා.
168
00:07:43,390 --> 00:07:45,560
එයා මූල්යමය ආයතනයක රස්සාවක් හොයමින් හිටියේ.
169
00:07:45,560 --> 00:07:47,560
එයා ගොඩක් බලාපොරොත්තු සහිතව හිටියේ.
170
00:07:47,570 --> 00:07:50,500
අපේ පවුලෙන් විශ්ව විද්යාලයට පළවෙනියටම යන්න හිටියේ.
171
00:07:50,500 --> 00:07:52,170
කවුරු මේක කරන්න ඇද්ද, සර්?
172
00:07:52,170 --> 00:07:53,370
ඇයි?
173
00:07:53,370 --> 00:07:54,770
අපි එයාව හොයාගන්න උපරිමෙන් උත්සහ කරනවා, නෝනා.
174
00:07:56,270 --> 00:07:57,840
ගෝර්ඩන් අම්මා එක්ක කතා කරලා ඉවර කරයි.
175
00:07:57,840 --> 00:07:59,580
තුවාල උන මහපට ඇඟිල්ල ගැන කිසිම විස්තරයක් නැහැ දැනට,
176
00:07:59,580 --> 00:08:01,210
නගරයේ සේවකයන් හඳුනා ගැනීමේ ආයතන කිසි එකකට මහපට ඇඟිල්ල නැති කෙනෙක් හම්බෙලා නැහැ.
177
00:08:01,210 --> 00:08:03,350
ඔයා හිතන්නේ එයා හොර ජාවාරමකට සම්බන්ධ උනා කියලද?
178
00:08:03,350 --> 00:08:05,110
ඒක තියෙන්නේ මගේ ලයිස්තුවේ ඊළඟට.
179
00:08:05,120 --> 00:08:06,250
කොහොමද ගෝර්ඩන්?
180
00:08:06,250 --> 00:08:07,250
තරහෙන්.
181
00:08:07,250 --> 00:08:08,420
ඔයාට කොහොමද දැනෙන්නේ මේ ගොඩනැගිල්ලේ ඉන්න
182
00:08:08,420 --> 00:08:09,550
හැම පොලිස්කාරයෙක්ම ගණන් නොගෙන ඉන්නකොට?
183
00:08:09,550 --> 00:08:11,450
දැන් ඒ හැම කෙනෙක්ම එයාට සලකන්නේ හරියට
184
00:08:11,460 --> 00:08:12,850
එයාට වසංගතයක් හැදුනා වගේ.
185
00:08:12,860 --> 00:08:14,060
මොකද එයාලට ගෝර්ඩන්ව දකිනකොට
186
00:08:14,060 --> 00:08:15,420
මතක්වෙන්නේ තමුන් මොන වගේ බය ගුල්ලෙක්ද කියලා.
187
00:08:16,930 --> 00:08:19,130
මට සමාවෙන්න, කැප්ටන් මම...
188
00:08:19,130 --> 00:08:20,300
මම ඒක ඔයාට කිව්වේ නැහැ.
189
00:08:20,300 --> 00:08:22,360
නැහැ.
190
00:08:22,370 --> 00:08:24,400
ඔයා හරි.
191
00:08:24,400 --> 00:08:25,870
එත් එයාට මේක ඉවරයක් කරගන්න වෙනවා.
192
00:08:25,870 --> 00:08:28,640
එයාට තනියම මේ රස්සාව කරන්න බැහැ.
193
00:08:28,640 --> 00:08:31,270
වාසනාවකට එයාට ඔයා ඉන්නවා.
194
00:08:31,280 --> 00:08:33,040
ඔව්.
බලන්න කලිසම් පටි දිහා.
195
00:08:38,280 --> 00:08:40,650
ගොඩක් ලස්සනයි.
196
00:08:40,650 --> 00:08:42,220
මම ඒක දැක්ක ගමන්ම,
197
00:08:42,220 --> 00:08:43,420
මම හිතුවේ ඒක ඔයාට හරියන්නේ කියලා.
198
00:08:43,420 --> 00:08:45,450
කොයිතරං හොඳ පුතෙක්ද.
199
00:08:46,720 --> 00:08:48,390
දාගන්න, දාගන්න ඕක.
200
00:08:50,230 --> 00:08:52,260
මොක.. මොකද උනේ?
201
00:08:52,260 --> 00:08:53,400
කවුද මේක කලේ?
202
00:08:53,400 --> 00:08:54,460
කවුරුත් නෙමේ.
203
00:08:54,470 --> 00:08:56,130
ඒක නිකන් සීරීමක්.
ඒක..
204
00:08:56,130 --> 00:08:57,470
ඔයාගේ අම්මා මෝඩයෙක්ද?
205
00:08:57,470 --> 00:08:59,400
නැහැ. කවුරුහරි..
206
00:08:59,400 --> 00:09:01,670
මගේ කොල්ලට නපුරක් කරලා තියෙනවා.
හේයි.
207
00:09:01,670 --> 00:09:03,840
මේක ටිකක් අමාරු රස්සාවක්.
208
00:09:03,840 --> 00:09:07,580
අවන්හල් ව්යාපාර මේ දවස් වල අමාරුද?
209
00:09:07,580 --> 00:09:09,080
ඒ මොකෝ?
210
00:09:09,080 --> 00:09:10,750
මගේ දියුණුව අනික් අයගේ ඇහැට කටු අනිනවා වගේ.
211
00:09:10,750 --> 00:09:13,420
ඉතින් ලොක්කට මේ වගේ අය ගැන කියන්න.
212
00:09:13,420 --> 00:09:14,750
මේ මනුස්සයා,
213
00:09:14,750 --> 00:09:16,750
ලොක්කටවත් බය නැහැ.
214
00:09:16,750 --> 00:09:18,920
එයාල ඒ ජාතියේ අය නෙමේ.
215
00:09:18,920 --> 00:09:20,260
මම දන්නේ නැහැ ඒ ඇයි කියලා.
216
00:09:20,260 --> 00:09:21,490
මම දන්නවා.
217
00:09:21,490 --> 00:09:23,260
මම ඉස්කෝලේ යනකාලේ,
218
00:09:23,260 --> 00:09:26,360
මැග්ඩා හිමල් ෆ්රැබ්
219
00:09:26,360 --> 00:09:29,770
මට ගොඩක් නරක විදිහට හිටියා,
220
00:09:29,770 --> 00:09:32,430
ගුරුවරු ඒ වෙනුවෙන් මොකුත් කලෙ නැහැ.
221
00:09:32,440 --> 00:09:33,600
ඇයි?
222
00:09:33,600 --> 00:09:34,600
මොකද
223
00:09:34,610 --> 00:09:37,610
ඒ තරම් හොඳ නැට්ටුක්කාරියෙක් මම.
224
00:09:37,610 --> 00:09:38,940
එතකොට මැග්ඩා,
225
00:09:38,940 --> 00:09:40,810
එයාගේ ලස්සන කොන්ඩේ නිසා
226
00:09:40,810 --> 00:09:42,140
සහ එයාගේ ලස්සන පපුව නිසා
227
00:09:42,150 --> 00:09:44,150
අස්ස කරත්තයක්.
228
00:09:44,150 --> 00:09:45,610
මම අදහස් කලේ..
229
00:09:45,620 --> 00:09:47,120
ඇයි ඒ ගුරුවරු මොකුත් නොකළේ?
230
00:09:47,120 --> 00:09:49,150
ඔයා හිතන්නේ මොකක් හින්දද?
231
00:09:49,150 --> 00:09:51,620
පෞද්ගලිකව කරපු පාඩම් කියලා එයාල කිව්වේ.
232
00:09:51,620 --> 00:09:53,160
මම ඒකට
233
00:09:53,160 --> 00:09:54,820
තිත තිබ්බා.
234
00:09:54,830 --> 00:09:56,290
ඔයා එහෙම එයාලට කිව්වද?
235
00:09:56,290 --> 00:09:57,460
අපොයි නැහැ.
236
00:09:57,460 --> 00:10:01,460
මම ප්රසිද්ධියේ චෝදනා කළා මැග්ඩාගේ තාත්තට
237
00:10:01,470 --> 00:10:03,700
මේ රහස ගැන.
238
00:10:06,000 --> 00:10:07,570
ආහ්හ්..
239
00:10:07,570 --> 00:10:09,300
සති තුනක් තිස්සේ,
240
00:10:09,310 --> 00:10:12,570
මගේ උගුල් වලට මෙයා නහය ඔබ ඔබ හිටියේ
241
00:10:12,580 --> 00:10:14,640
දැන් අද පොඩි
242
00:10:14,650 --> 00:10:16,810
කේජු කැබැල්ලකට
243
00:10:16,810 --> 00:10:18,050
මේ මී මහත්තයාට
244
00:10:18,050 --> 00:10:20,480
විරුද්ධකම් පාන්න විදිහක් නැහැ
245
00:10:20,480 --> 00:10:22,420
නැහැ. ඔයාට පුළුවන්ද එහෙම?
246
00:10:22,420 --> 00:10:23,820
පුලුවන්ද මගේ පුංචි
247
00:10:23,820 --> 00:10:26,050
පෙරේත බබෝ?
248
00:10:26,060 --> 00:10:28,560
මම හොයා ගත්තා ඔයාගේ රහස!
249
00:10:28,560 --> 00:10:31,330
ඔව්.
250
00:10:31,330 --> 00:10:33,560
හැමෝටම රහසක් තියෙනවා.
251
00:10:37,500 --> 00:10:40,900
නිදි බෙහෙත්!
252
00:10:41,900 --> 00:10:44,710
එයාල මේක ඔයාට ඉගැන්නුවේ වෛද්ය පාසලේදීද?
253
00:10:44,710 --> 00:10:46,440
ඔහ්හ්...
254
00:10:46,440 --> 00:10:47,940
බුලොක්.
255
00:10:47,950 --> 00:10:49,340
මේ කෙනිගේ දේවල්ද?
256
00:10:49,350 --> 00:10:50,580
ගෙවල් කොල්ල කන මනුස්සයා.
257
00:10:50,580 --> 00:10:51,580
අනික නියම දඩයම් බල්ලෙක් ගැහැණුන්ට.
258
00:10:51,580 --> 00:10:52,680
කවුද එයාට වෙඩි තිබ්බේ?
259
00:10:52,680 --> 00:10:54,020
මම අහන්නේ නැහැ.
260
00:10:54,020 --> 00:10:55,450
මම සහ මගේ සහයකයා තමා සේරම පරීක්ෂාවන් කරන්නේ
261
00:10:55,450 --> 00:10:56,690
ඔහේගේ මේ කළු ඇටකටු කඩේ ඇතුලේ.
262
00:10:56,690 --> 00:10:58,720
අපි හොයන කෙනා,
263
00:10:58,720 --> 00:11:00,190
මීට කලින් අද උදේ එන්න ඇත්තේ
264
00:11:00,190 --> 00:11:02,390
මහපට ඇඟිල්ලක් නැතිව. කණගාටුයි.
265
00:11:02,390 --> 00:11:03,930
ඔයා අපිට කියනවනේ ඔයා දන්නවා නම් එහෙම නේද දොස්තර?
266
00:11:03,930 --> 00:11:05,090
මම කියන්නේ එහෙමනේ වෙන්නේ නේද?
267
00:11:05,100 --> 00:11:07,430
ඔයා අපිට විස්තර දෙන්න ඔයාට මේ සැත්කම් දිගටම කරගෙන යන්න ඉඩදෙන්නම්?
268
00:11:07,430 --> 00:11:10,430
ඒක විහිළුවක්.
269
00:11:10,430 --> 00:11:13,300
බුලොක්, කළු තීන්ත,
270
00:11:13,300 --> 00:11:14,770
අර ගොදුරු උන කෙනාගේ තිබ්බා වගේමයි.
271
00:11:14,770 --> 00:11:16,740
අපොයි, දොස්තර
272
00:11:16,740 --> 00:11:18,770
හොඳයි.
273
00:11:18,780 --> 00:11:20,810
එයා ආවේ අද උදේ 3ට වගේ.
274
00:11:20,810 --> 00:11:22,110
නමක් කිව්වේ නැහැ,
275
00:11:22,110 --> 00:11:23,980
එත් මේක එයාගේ සාක්කුවේ තිබිලා බිමට වැටුනා.
276
00:11:24,910 --> 00:11:26,620
සයෝනිස් ආයෝජකයෝ.
277
00:11:26,620 --> 00:11:27,580
එයා කොයි වගේද?
278
00:11:27,580 --> 00:11:28,750
විසි පහක් වගේ වයස,
279
00:11:28,750 --> 00:11:30,550
හොඳට ඇඳලා කලිසම් පටි දාලා.
280
00:11:30,550 --> 00:11:32,090
අපේ මැරුණු මනුස්සයා වගේමයි.
281
00:11:32,090 --> 00:11:34,590
කණගාටුයි, දොස්තර.
282
00:11:34,590 --> 00:11:36,160
මේ ගෝර්ඩන්.
මට ගිලන් රථයක් ඕනේ,
283
00:11:36,160 --> 00:11:39,590
සහ පොලිස් කාර් එකක් 1856 විල්ටන් වලට.
284
00:11:39,600 --> 00:11:41,000
ඉන්න!
285
00:11:41,000 --> 00:11:43,230
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
286
00:11:43,230 --> 00:11:44,970
මට අල්වාරෙස්ව අරන් දෙන්න?
287
00:11:44,970 --> 00:11:47,000
බුලොක්, බුලොක්, මොන මගුලක්ද මනුස්සයෝ?
288
00:11:47,000 --> 00:11:48,770
මට මේ මිනිහා එක්ක ගනුදෙනුවක් තියෙනවා.
289
00:11:48,770 --> 00:11:50,570
ගනුදෙනු අහවරයි.
එත් මම හැම දෙයක්ම කිව්වා.
290
00:11:50,570 --> 00:11:52,240
ඔව්, අපි අල්ල ගත්තට පස්සේ,
තමුසේ බොරු කාරයෙක්.
291
00:11:52,240 --> 00:11:53,440
එයා හැමවෙලේම බොරු කියනවා.
292
00:11:53,440 --> 00:11:54,910
ඔයා එයාව හිරකරනවා.
293
00:11:54,910 --> 00:11:56,910
ඔහේ අපි හැමෝටම කෙලවනවා.
අනේ හැබැවට?
294
00:11:56,910 --> 00:11:58,410
කොහොමද ඒක දැනෙන්නේ?
තමුසේ කැමතිද ඒකට?
295
00:11:58,420 --> 00:11:59,510
හේයි, ඇති. ඇති.
296
00:11:59,520 --> 00:12:00,950
මට තේරෙනවා, මට තේරනවා.
297
00:12:00,950 --> 00:12:03,350
මේ බැල්ලිගෙ පුතාල එකෙක් වත් ඔයාට උදව්වට හිටියේ නැහැ ඒක සිද්ධ වෙනකොට,
298
00:12:03,350 --> 00:12:04,490
එත් මම කොහෙද හිටියේ?
299
00:12:04,490 --> 00:12:05,750
මම හිටියේ අතන, මතකද?
300
00:12:05,760 --> 00:12:07,490
ෆැල්කන්, නගරාධිපති, කීර්තියේ ගිනි ජාලාව?
301
00:12:07,490 --> 00:12:09,290
මගේ නාමයෙන් වත් පොඩ්ඩක් සංවර වෙන්න.
302
00:12:09,290 --> 00:12:11,430
-මම හොඳ විදිහට තමා හිටියේ.
-ඔහේගේ පාඩම ඉගෙන ගත්තේ නැද්ද තාම?
303
00:12:11,430 --> 00:12:14,000
අපි තාම ජිවත් වෙන්නේ ෆැල්කන් අපිට ජිවත් වෙන්න ඉඩ ඇරපු නිසා.
304
00:12:14,000 --> 00:12:15,760
ඔයාට ගිගටම තනියම තමා යන්න වෙන්නේ, ජිම්.
305
00:12:15,770 --> 00:12:17,770
-නැහැ මට ඕනේ නැහැ.
-ඔයා හිතන්නේ
306
00:12:17,770 --> 00:12:20,440
මේ දොස්තර අපතයා හිර කලා කියලා වෙනසක් වෙනවා කියලද?
307
00:12:20,440 --> 00:12:22,500
මම ඔයාගේ පැත්තේ.
මම ඒක ඔප්පු කලා.
308
00:12:23,870 --> 00:12:25,170
ඔව්, ඔයා එහෙම කලා.
309
00:12:25,180 --> 00:12:26,680
ඉතින් මම ඔයාගෙන් ඉල්ලනවා, කරුණාකරලා.
310
00:12:26,680 --> 00:12:29,380
හෙට දොස්තරයට එලියට යන්න දෙන්න,
311
00:12:29,380 --> 00:12:30,880
ඔයයි මමයි ගිහිල්ලා
312
00:12:30,880 --> 00:12:33,280
මේ සයෝනිස් ආයෝජකයෝ ඉන්න තැන පරික්ෂා කරමු.
313
00:12:38,720 --> 00:12:40,060
හරිද සහයකයා?
314
00:12:41,620 --> 00:12:43,860
කණගාටුයි, හාර්වි.
315
00:12:46,800 --> 00:12:47,830
මේක හරි වැඩක් නෙමේ, හාර්වි.
316
00:12:47,830 --> 00:12:50,400
ඇල්වරේස්, කට වහගෙන ඉන්නවා!
317
00:13:06,320 --> 00:13:07,820
ජිම්.
318
00:13:07,820 --> 00:13:09,150
බාබරා, මොනවද ඔයා...
319
00:13:09,150 --> 00:13:11,020
මට ඇහුනා කවුද එනවා, සහ ඔයා ලයිට්
320
00:13:11,020 --> 00:13:12,490
දැම්මෙත් නැහැ..
ඉතින් ඔයා මගේ අමතර පිස්තොලේ එලියට ගත්තද?
321
00:13:12,490 --> 00:13:13,560
ඔයා පරක්කුයි!
322
00:13:13,560 --> 00:13:14,990
මම කලබල උනා.
323
00:13:14,990 --> 00:13:16,660
දෙවියනේ.
හොඳම අදහසක් නෙමේ
324
00:13:16,660 --> 00:13:18,760
බීල ඉන්න වෙලේක තුවක්කුවක් පාවිච්චි කරන එක.
325
00:13:20,660 --> 00:13:22,730
මට සමාවෙන්න.
326
00:13:24,170 --> 00:13:27,240
බලන්න, ඔයා ගොඩක් ප්රශ්න වලට මුහුණ දුන්නා.
327
00:13:27,240 --> 00:13:28,840
දැන් ඒ හැම එකක්ම ඉවරයි.
328
00:13:28,840 --> 00:13:31,010
මම බය වෙලා ඉන්නේ, ජිම්.
329
00:13:31,010 --> 00:13:33,110
මම යන හැමතැනකම, මට දැනෙනවා..
330
00:13:33,110 --> 00:13:36,410
මට දැනෙනවා අර යක්ෂයා, සාර්ස්ව.
331
00:13:36,410 --> 00:13:38,810
මගේ පස්සේ එනවා වගේ සහ මම..
ඒකා යක්ෂයෙක් නෙමේ.
332
00:13:40,520 --> 00:13:42,480
එයා නිකන් මනුස්සයෙක්.
333
00:13:43,850 --> 00:13:46,020
මම ඔයාට කරදරයක් කරන්න කාටවත් ඉඩ තියන්නේ නැහැ.
334
00:13:46,020 --> 00:13:48,590
කොහොමද ඔයා මට ඒක පොරොන්දු වෙන්නේ?
335
00:13:51,030 --> 00:13:53,600
කියන්න මට ඒ හැම දෙයක්ම හරියනවා කියලා.
336
00:13:55,300 --> 00:13:58,170
කියන්න මට ඇත්තටම යක්ෂයෝ කියලා ජාතියක් නැහැ කියලා.
337
00:14:01,540 --> 00:14:03,140
ඕනේ නම්...
338
00:14:03,140 --> 00:14:05,810
ඕනේ නම් බොරුවක් හරි කියන්න.
339
00:14:06,740 --> 00:14:09,340
යක්ෂයෝ කියලා ජාතියක් නැහැ.
340
00:14:28,560 --> 00:14:30,270
අපි කවදද මෙතනින් එලියට එන්නේ?
341
00:14:30,270 --> 00:14:32,670
ඒක ඔයාල මත රඳා පවතින්නේ.
342
00:14:38,790 --> 00:14:40,860
උදෑසනක්.
343
00:14:41,800 --> 00:14:43,230
හේයි.
344
00:14:43,230 --> 00:14:46,830
මම හිතුවේ නැහැ ඔයා නැගිටලා කියලා.
345
00:14:46,840 --> 00:14:48,670
බලන්න, ඊයේ රෑ මම ටිකක් කලබල උනා...
346
00:14:48,670 --> 00:14:50,970
ගොඩක් බිව්වත් එක්ක.
347
00:14:52,670 --> 00:14:55,170
මම කිව්වේ මට ඔයාගේ ජීවිතෙන් බාගයක් ඕනේ කියලා,
මට ඒක ලැබුනා.
348
00:14:57,080 --> 00:14:59,150
තුවක්කුව තියලා යන්න.
349
00:15:14,530 --> 00:15:16,030
මම හිතනවා ඒක එහෙම නොවුනා නම් කියලා.
350
00:15:16,030 --> 00:15:17,260
ඔයා ඇත්තටම හිතනවද?
351
00:15:18,970 --> 00:15:21,130
මමගේ ගැන හිතන්න එපා.
මම හෙම්බත් වෙලා ඉන්නේ.
352
00:15:21,140 --> 00:15:22,440
යන්න.
353
00:15:22,440 --> 00:15:24,770
ගිහින් නරක මිනිස්සු ටිකක් අල්ලගන්න.
354
00:15:25,710 --> 00:15:27,340
හරි.
355
00:15:37,550 --> 00:15:40,550
අධිකරණ පරීක්ෂණය සිදු කරන්නේ එඩ්වඩ් නිග්මා,
356
00:15:40,560 --> 00:15:42,620
උදෑසන 8.42, ගෝතම් පොලිස් මෝචරිය.
357
00:15:42,620 --> 00:15:45,530
කාමර උෂ්ණත්වය සෙල්සියස් අංශක 19ක් පමණ වෙනවා.
358
00:15:45,530 --> 00:15:47,390
මම කලින් ක්රැන් බේරී මෆින් එකක් කෑවා
359
00:15:47,400 --> 00:15:48,860
ඉතිරිය පසුවට කන්න තියා ගත්තා.
360
00:16:02,510 --> 00:16:04,140
මැරුණ මිනිහෙක් සහ එමු පක්ෂියෙක් මොකද නැවක
361
00:16:04,150 --> 00:16:05,580
පොදුවේ කරන්නේ?
362
00:16:07,850 --> 00:16:09,920
නිවැරදියි, මොකුත්ම නැහැ.
363
00:16:16,360 --> 00:16:18,560
තවත් කුතුහලය දනවනවා.
364
00:16:18,860 --> 00:16:20,760
එයා මොකද්ද?!
365
00:16:22,660 --> 00:16:24,300
නිග්මා මම ඔයාට කී සැරයක් කියලා තියෙනවද
366
00:16:24,300 --> 00:16:25,630
මෙතනින් අහකට වෙලා ඉන්න කියලා?
367
00:16:25,630 --> 00:16:27,170
එත් මම දෙයක් හොයා ගත්තා.
ඔහෙට හොයාගන්න වෙන්නේ,
368
00:16:27,170 --> 00:16:29,040
තමන්ට පාරට බහින්න මේක දිගින් දිගටම කරන්න ගත්තොත්.
369
00:16:29,040 --> 00:16:30,870
එලියට.
370
00:16:34,570 --> 00:16:36,040
ඔයාට තමා අවාසිය.
371
00:16:36,040 --> 00:16:38,610
සෙවල මැටිමෝලා.
372
00:16:42,980 --> 00:16:44,480
හායි, බෘස්
373
00:16:44,490 --> 00:16:45,480
හායි.
374
00:16:48,760 --> 00:16:51,660
බෘසි කොහොමද ඔයාට?
375
00:16:51,660 --> 00:16:53,360
ටොමි, හේයි.
376
00:16:53,360 --> 00:16:54,860
මම හොඳින් කොහොමද ඔයාට?
377
00:16:54,860 --> 00:16:56,560
ඔයා දන්නවනේ අවුලක් නැහැ.
378
00:16:57,900 --> 00:17:00,630
ඉතින් ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි මැරුවාලු නේද?
379
00:17:02,270 --> 00:17:04,100
ඔව්.
ඔයා සේරම ටික දැක්කද?
380
00:17:04,110 --> 00:17:05,910
ලේ සේරම දේවල්?
381
00:17:05,910 --> 00:17:07,840
මම ඒ ගැන කතා කරන්න කැමති නැහැ.
382
00:17:07,840 --> 00:17:09,010
මට ටිකක් ආසාවක් ආවා.
383
00:17:09,010 --> 00:17:10,940
මම මැරුණ කෙනෙක්ව කවදාවත්ම දැකලා නැහැ.
384
00:17:12,280 --> 00:17:13,850
බඩවැල් එහෙම තිබ්බද එතන?
385
00:17:15,220 --> 00:17:17,020
මම දැන් පන්තියට යනවා.
386
00:17:34,730 --> 00:17:36,640
සමා කරන්න, මව්තුමියනි මා කල පවු වෙනුවෙන්.
387
00:17:36,640 --> 00:17:37,870
හිනා යනවා.
388
00:17:39,640 --> 00:17:41,640
මට මෙහෙදී මුණ ගැහෙන එක විකාරයි වගේ.
389
00:17:41,640 --> 00:17:43,780
ඔයාට අපි එකට ඉන්නවා වෙනකාටවත් දකින්න දෙන්න ඕනේ නැහැනේ.
390
00:17:43,780 --> 00:17:46,710
ෆැල්කන්ට මේ හැම තැනකම ඇස් තියෙනවා.
391
00:17:46,710 --> 00:17:49,720
ඉතින්,දැන් මොකෝ වෙන්නේ?
392
00:17:49,720 --> 00:17:50,920
මම එයාට උයනවා,
393
00:17:50,920 --> 00:17:52,550
මම එයාට සින්දු කියනවා,
394
00:17:52,550 --> 00:17:53,950
අපි ඇවිදින්න යනවා.
395
00:17:53,960 --> 00:17:56,720
මම දන්නේ නැහැ මම එයාගේ ආදරවන්තියද එහෙම නැත්තන් වැඩකාරිද කියලා
396
00:17:56,720 --> 00:17:58,090
එහෙම නැත්තන් එයාගේ අම්මාද කියලා.
397
00:17:58,090 --> 00:17:59,490
එහෙම නැත්තන් ඒ තුනමද.
398
00:17:59,490 --> 00:18:01,930
එයා ඔයා ගැන හොයනවා බලනවා.
399
00:18:01,930 --> 00:18:03,130
ඔව්.
400
00:18:03,130 --> 00:18:04,260
හ්ම්ම්.
401
00:18:04,270 --> 00:18:06,100
ඔයා එයාගේ පුද්ගලික කාර්යාලයට ගිහින් තියෙනවද?
402
00:18:06,100 --> 00:18:07,430
ඔව්.
403
00:18:07,440 --> 00:18:08,970
කීපවතාවක්.
404
00:18:08,970 --> 00:18:12,740
දකුණු පැත්තේ මෙසේ යටම තියෙන ලාච්චුවේ තියෙන්නේ ලෙජර.
405
00:18:12,740 --> 00:18:15,270
අන්තිම පිටු දෙක කොපි කරගන්න
406
00:18:15,280 --> 00:18:16,980
ඒක අගුලු දාලා ඇත්තේ, ඔයාට යතුර හොයාගන්න වෙනවා
407
00:18:16,980 --> 00:18:18,240
එයාගේ මුද්දේ තියෙන්නේ යතුර.
408
00:18:18,250 --> 00:18:19,980
කොහොමද මම ඒක අරගන්නේ?
409
00:18:19,980 --> 00:18:21,250
ඔයාගේ පිටිපස්සේ කුප්පියක් ඇති.
410
00:18:21,250 --> 00:18:23,250
ඒක දෙන්න එයාට.
411
00:18:23,250 --> 00:18:24,980
එයා මලා වගේ නිදා ගනියි
412
00:18:24,990 --> 00:18:27,290
පැය දෙකක් විතර යනකන්.
413
00:18:27,290 --> 00:18:28,950
ඒකෙන් එයාව මැරෙන එකක් නැහැනේ නේද?
414
00:18:31,590 --> 00:18:33,490
ලීසා,
415
00:18:33,490 --> 00:18:37,300
ඔයාට නාකියා ගැන හිතක් පහල වෙලා නැහැ නේද?
416
00:18:37,300 --> 00:18:39,970
කොහෙත්ම නැහැ.
417
00:18:39,970 --> 00:18:42,200
නැහැ, ඒකෙන් එයාව මැරෙන එකක් නැහැ.
418
00:18:42,200 --> 00:18:44,600
එයාව දැම්ම මැරුවොත් ප්රශ්න ගොඩක් ඇතිවෙනවා.
419
00:18:44,610 --> 00:18:47,110
මට එයාගේ ශක්තියට ඇතුල් වෙන්න මගක් ඕනේ.
420
00:18:47,110 --> 00:18:49,280
හරි වෙලාව ආවහම,
421
00:18:49,280 --> 00:18:51,180
එයාගේ සංවිධානය පවරගන්න එක
422
00:18:51,180 --> 00:18:53,710
නිකන් අත් දෙකින් අත්වැස්මක් ගැලවෙනවා වගේ වේවි.
423
00:18:53,710 --> 00:18:55,980
මොකද වෙන්නේ එයාගේ මිනිස්සු කවුරුහරි
424
00:18:55,980 --> 00:18:57,980
දැනගත්තොත් මම එතන ඔත්තු බලනවා කියලා?
425
00:18:57,990 --> 00:18:59,790
එහෙනම් ඔයා බොහෝදුරට මැරිලා.
426
00:19:01,290 --> 00:19:03,560
ඔයා මුලින් යන්න.
427
00:19:16,970 --> 00:19:18,800
හරි, හරි, හරි.
428
00:19:21,640 --> 00:19:22,810
මම ගොඩක් පීඩනයකින් ඉන්නේ.
429
00:19:29,250 --> 00:19:31,380
අපි හරිම තැනට ආවා කියලා මට දැනෙනවා.
430
00:19:31,390 --> 00:19:33,390
ඔයා හිතනවද?
431
00:19:33,390 --> 00:19:35,450
සයෝනිස් මහත්තයා ඔයාලව දැන් හමුවේවි/
432
00:19:45,230 --> 00:19:47,000
ඔහ්හ්.
433
00:19:47,000 --> 00:19:48,530
රිචඩ් සයෝනිස්
434
00:19:48,540 --> 00:19:50,170
ජේම්ස් ගෝර්ඩන්.
435
00:19:50,170 --> 00:19:51,770
මේ මගේ සහයක හාර්වි බුලොක්.
436
00:19:51,770 --> 00:19:53,240
මම කොහොමද ඔයාලට උදවු වෙන්නේ රහස් පරීක්ෂකවරුනේ?
437
00:19:53,240 --> 00:19:55,240
මට වැඩි වෙලාවක් නැහැ.
438
00:19:55,240 --> 00:19:56,380
ඔයා මේ මනුස්සයව දන්නවද?
439
00:19:56,380 --> 00:19:57,540
කෝල්මන් ලෝව්සන්?
440
00:19:57,550 --> 00:19:59,680
එයා සමහවිට රස්සාවකට සම්මුඛ සාකච්චාවකට එන්න ඇති.
441
00:19:59,680 --> 00:20:01,180
කණගාටුයි, නැහැ.
442
00:20:01,180 --> 00:20:03,950
ඔයාගේ සේවකයෝ කවුරු හරි ඊයේ වැඩට ආවේ නැතුව හිටියද?
443
00:20:03,950 --> 00:20:06,950
අද කවුරුහරි ආවද අතේ තුවාලයක් එක්ක?
444
00:20:06,950 --> 00:20:09,790
මට වැඩක් නැහැ වැඩට එන අය ගැන, පරීක්ෂක.
445
00:20:09,790 --> 00:20:12,060
ඔයාට අවුලක් නැහැනේ අපි පරික්ෂා කලොත්?
446
00:20:12,060 --> 00:20:14,460
සමහරවිට ඔයාට කියන්න පුළුවන් වෙයි මේ මොකද්ද කියලා?
447
00:20:14,460 --> 00:20:16,100
කෝල්මන් ලෝසන් මරලා තියෙනේ දවස් දෙකකට කලින්.
448
00:20:16,100 --> 00:20:18,700
මේක කරපු මනුස්සයාගේ සාක්කුවේ ඔහේගේ කාඩ් එකක් තිබ්බා.
449
00:20:18,700 --> 00:20:22,400
ඔව්, එයාට ඒක ලැබෙන්න දහසක් ක්රම තියෙනවා.
450
00:20:22,400 --> 00:20:24,770
මොනවද මේ යුධ වීරයන්ගේ විකාර එක්ක තියෙන්නේ?
451
00:20:24,770 --> 00:20:27,470
එකෙන් මාව ප්රබෝධමත් කරනවා.
452
00:20:27,480 --> 00:20:30,410
ඉහල මූල්යමය ව්යාපාර කියන්නේ අමාරු ව්යාපාරයක්.
453
00:20:30,410 --> 00:20:32,880
දියුණු වෙන්න නම් ඔයාට රණ ශූරයෙක් වෙන්න වෙනවා.
454
00:20:32,880 --> 00:20:34,650
නැහැ, එහෙම වෙන්නේ ඕනේ නැහැ.
455
00:20:34,650 --> 00:20:36,780
ඔයා හොඳ ව්යාපාරිකයෙක් වෙන්න ඕනේ.
456
00:20:36,780 --> 00:20:38,450
රණශූරයෝ කරන්නේ සටන් වදින එක.
457
00:20:38,450 --> 00:20:39,890
ඒක වෙනස්.
458
00:20:39,890 --> 00:20:41,150
එහෙනම් ඔහේ තමන් ගැන හිතන්නේ
459
00:20:41,160 --> 00:20:42,590
මිනිමරුවෙක් විදිහටද ?
460
00:20:42,590 --> 00:20:45,260
ඔහේ මිනිස්සු මරලා තියෙනවද සයෝනිස් මහත්තයා?
461
00:20:45,260 --> 00:20:47,290
රූපකාත්මක ආකාරයට පමණයි.
462
00:20:47,300 --> 00:20:49,230
එහෙනම් මේ සේරම පොඩි එවුන් කරන වැඩක්.
463
00:20:49,230 --> 00:20:50,400
නිසැකවම.
464
00:20:50,400 --> 00:20:52,060
මෙහෙම කතා කරන මනුස්සයෙක්
465
00:20:52,070 --> 00:20:53,430
ඇත්තම සටන් දැකලා තියෙනවා වෙන්න ඕනේ.
466
00:20:53,430 --> 00:20:55,230
ඔයා ඇත්තටම මිනිස්සු මරලා තියෙනවද,
467
00:20:55,240 --> 00:20:56,240
නැද්ද මම අහන්නේ?
468
00:20:56,240 --> 00:20:58,340
ඇත්ත මිනීමරුවෝ අඳුර ගන්න හරිම පහසුයි.
469
00:20:58,340 --> 00:21:00,910
ඔව් එහෙම තමයි.
470
00:21:00,910 --> 00:21:03,780
ඇයි මේ මුහුණු ආවරණ?
471
00:21:03,780 --> 00:21:05,740
මානසික වෛද්යවරයෙක් කියයි ඔයා මොකක් හරි හංගන්න හදනවා කියලා.
472
00:21:05,750 --> 00:21:07,250
ඊට ප්රති විරුද්ධ දෙයක්.
473
00:21:07,250 --> 00:21:09,520
මුහුණු ආවරණයක් හංගන්නේ මුහුණ
474
00:21:09,520 --> 00:21:11,580
එත් ආත්මය මුදා හරිනවා.
475
00:21:11,590 --> 00:21:13,420
මුහුණු ආවරණයක්,
476
00:21:13,420 --> 00:21:15,120
ඇත්ත කතා කරනවා.
477
00:21:15,120 --> 00:21:16,590
ගැඹුරටම
478
00:21:16,590 --> 00:21:18,260
කොහොමද ඔයාගේ මෙච්චර ගොඩක් සේවකයන්ට
479
00:21:18,260 --> 00:21:19,590
කැළැල් සහ තුවාල තියෙන්නේ?
480
00:21:19,590 --> 00:21:22,030
අපේ ඇමෙරිකන් පාපන්දු තරඟ උනත් ගොඩක් රළු වෙනවා.
481
00:21:22,030 --> 00:21:23,660
ඔහේ බොරුකාරයෙක්, සයෝනිස් මහත්තයා.
482
00:21:24,600 --> 00:21:26,670
ඒ වගේ තේජසක්.
483
00:21:28,470 --> 00:21:29,940
ඔයාට යුධ බිම නැතිව ගොඩක් පාළු ඇති,
484
00:21:29,940 --> 00:21:31,440
දරුණු විදිහට.
485
00:21:31,440 --> 00:21:34,570
මම හිතන්නේ මිනි මැරීම තරමක් ඇබ්බැහි වෙන දෙයක්.
486
00:21:36,440 --> 00:21:38,040
ඔහේ කෝල්මන් ලෝසන්ව මැරුවා නේද?
487
00:21:38,050 --> 00:21:39,780
ඔප්පු කරන්න ඒක.
488
00:21:39,780 --> 00:21:41,610
අපි එහෙම කරන්නම්.
489
00:21:46,420 --> 00:21:48,220
මම ඔයාට හොඳ පොලිස් දින චරියාවක් දෙන්නම්,
490
00:21:48,220 --> 00:21:50,420
හැබැයි ඒක මගේ පොතේ තියෙන එකක් නෙමේ.
491
00:22:19,950 --> 00:22:22,660
GCPD
492
00:22:22,660 --> 00:22:24,690
හෙමිට අනික් පැත්ත හැරෙනවා.
493
00:22:28,260 --> 00:22:29,760
මට ඔය අත් පෙන්වනවා!
494
00:22:35,600 --> 00:22:37,100
හෙල්ලෙන්න එපා!
495
00:22:45,110 --> 00:22:47,350
ඔයාට මම එනකන් ඉන්න තිබ්බනේ.
496
00:22:58,890 --> 00:23:00,690
හේයි, බෘසි
497
00:23:00,700 --> 00:23:02,700
මගේ නම බෘස්
498
00:23:02,700 --> 00:23:04,230
සි නෙමේ.
499
00:23:04,230 --> 00:23:06,530
දෙමව්පියෝ ඇත්තෙත් නැහැනේ මම මට කැමති දෙයක් කියලා ඔයාට කතා කරනවා.
500
00:23:06,530 --> 00:23:08,570
කරුණාකරලා මගේ පාරෙන් අහකට වෙනවා.
501
00:23:08,570 --> 00:23:10,800
ආඩම්බරකාර පරයෙක් වගේ නේද මේකා?
502
00:23:10,810 --> 00:23:12,070
අනාථයෙක්ට
503
00:23:12,070 --> 00:23:14,640
තමුසේ මහා කරුණාවක් නැති එකෙක්.
504
00:23:14,640 --> 00:23:16,540
මට තේරෙන්නේ නැහැ ඇයි කියලා.
505
00:23:16,540 --> 00:23:18,640
කොල්ලෝ, තමුසේ නම් මහා විකාරයක්.
506
00:23:18,650 --> 00:23:19,650
තමුසෙගෙ අම්මා...
507
00:23:21,750 --> 00:23:24,080
මගේ අම්මා ගැන කතා කරන්න එපා.
508
00:23:27,420 --> 00:23:28,920
අනේ ඇත්තට?
509
00:23:37,300 --> 00:23:39,370
අපොයි ඔය තිමතිද?
510
00:23:44,540 --> 00:23:47,840
අපි ෆිෂ් මූනි හිටපු දිහාදී හම්බුනා, නේද?
511
00:23:48,090 --> 00:23:51,260
මමයි කලින් ඔහේගේ රස්සාව කරපු කෙනා.
512
00:23:51,260 --> 00:23:53,630
මම ඔයාගෙන් ප්රශ්න ටිකක් අහන්න කියලා හිටියේ.
513
00:23:53,630 --> 00:23:55,670
මම දන්නේ නැහැ මොක්ත්ම...
514
00:23:57,550 --> 00:24:00,420
ඒ වෙනුවෙන් වෙලාවක් ලැබේවි.
515
00:24:00,420 --> 00:24:02,260
මුල් දේ මුලින් කරන්න ඕනේ.
516
00:24:12,570 --> 00:24:13,730
ගොඩක් මිනීමරුවෝ එයාලගේ සලකුණු දාලා යනවා
517
00:24:13,740 --> 00:24:15,740
අපරාධය උන ස්ථානයේම,
එත් ඔහේ එහෙම නැහැ.
518
00:24:15,740 --> 00:24:18,440
තමුසේ තමන්ගේ මුළු මහපට ඇඟිල්ලම මැරුණු කෙනාගේ කටේ තියලා ගිහිල්ලා.
519
00:24:18,440 --> 00:24:20,410
ඔහෙට විලාසිතාවක් තියෙනවා!
මම කැමතියි ඔහෙට කොල්ලෝ.
520
00:24:20,410 --> 00:24:22,110
මේ තමයි තමන්ගේ අන්තිම අවස්ථාව.
521
00:24:22,110 --> 00:24:24,610
අපි අර දොරෙන් පිටට ඇවිදගෙන යනකොට
522
00:24:24,610 --> 00:24:25,750
ඒ හැම දෙයක්ම අවසානයි.
523
00:24:25,750 --> 00:24:27,250
ඒක ආත්ම ආරක්ෂාවට.
524
00:24:27,250 --> 00:24:28,480
නිසැකවම එහෙම දෙයක් තමයි.
525
00:24:28,480 --> 00:24:29,920
ඒ මම කියපු දෙයක් නෙමේද ජිම්?
526
00:24:29,920 --> 00:24:32,150
මම කිව්වේ නැද්ද ඒක ආත්ම ආරක්ෂාවට කියලා?
527
00:24:33,460 --> 00:24:35,990
කතා කරනවා.
528
00:24:35,990 --> 00:24:37,630
ගෝර්ඩන් එයාගේ ඉතුරු ප්රකාශය අරගන්නවා.
529
00:24:37,630 --> 00:24:39,330
පෙනෙන විදිහට ඒක කුලිය ගැනීමේ ක්රියාවලියේ කොටසක් වගේ.
530
00:24:39,330 --> 00:24:42,160
සයෝනිස් කිව්වා උඩින්ම ඉන්න තරඟකරුවන් තුන්දෙනා ඒ වෙනුවෙන් සටන් කරන්න ඕනේ කියලා.
531
00:24:42,170 --> 00:24:43,800
එත් එයාල මැරෙනකන් සටන් කරන්න නෙමේ හිටියේ. එත්...
532
00:24:43,800 --> 00:24:45,530
මේක හිතාගන්නවත් බැහැ.
533
00:24:45,540 --> 00:24:47,000
එයාල හැමෝම රහසිගත ගිවිසුම් අත්සන් කරලා තියෙන්නේ,
534
00:24:47,000 --> 00:24:48,970
ඉතින් මොන දේ සිද්ධ උනත් එයාලත් ඒ අපරාධයට සහය දක්වලා තියෙනවා.
535
00:24:48,970 --> 00:24:50,140
දන්නවද කොහෙද මේ සටන් කරන්නේ කියලා?
536
00:24:50,140 --> 00:24:51,170
පරණ කාර්යාල ගොඩනැගිල්ලක.
537
00:24:51,170 --> 00:24:52,670
ජනෙල වලට ලෑලි ගහලා තියෙන්නේ.
538
00:24:52,680 --> 00:24:54,480
එයාව එතනට අරගෙන ගිහින් තියෙන්නේ ඇස්දෙක බැඳලා.
539
00:24:54,480 --> 00:24:56,140
ඔව්, එඩ්.
540
00:24:56,150 --> 00:24:57,980
ප්රින්ටර් එකේ ටෝනර් එක.
541
00:24:57,980 --> 00:24:59,980
ඔයා දන්නවද මෙයා මේ කියවන්නේ මොනවද කියලා?
542
00:24:59,980 --> 00:25:01,980
වෛද්ය පරීක්ෂකගේ වාර්තාවේ කියන්නේ ඒ කළු තීන්ත ජාතියක් කියලා.
543
00:25:01,980 --> 00:25:04,850
එත් මම මගේම කියල විමර්ශනයක් කළා එතන තියෙන්නේ ප්රින්ටර් ටෝනර් එකක්.
544
00:25:04,850 --> 00:25:06,790
සහ මම එයාගේ උරෙස්සේ තිබිලා ස්ටේපල් කටු ටිකක් ඇදලා ගත්තා.
545
00:25:06,790 --> 00:25:09,160
එයාගේ ඉල ඇට තියෙන හරියෙන් මිනිරන් කැබලි හමු උනා.
546
00:25:09,160 --> 00:25:10,690
ඔයාලගේ මනුස්සයව මරලා තියෙන්නේ කාර්යාලයක් ඇතුලේ.
547
00:25:10,690 --> 00:25:12,760
ඔව්, අපි දැන් ඒවා පහුකරගෙන ගිහින් තියෙන්නේ,
එඩ් එත් ස්තුතියි.
548
00:25:13,900 --> 00:25:16,160
වෙන මොනවහරි දෙයක් කියන්න තියෙනවද?
ඔව්.
549
00:25:16,170 --> 00:25:18,000
මට එකෙන් කලින් සිද්ධ උන කේස් එකක් ගැන හිතන්න සැලැස්සුවා.
550
00:25:18,000 --> 00:25:19,300
තරුණ මනුස්සයෙක්, ව්යාපාරික ඇඳුමක්
551
00:25:19,300 --> 00:25:21,300
කාඩ් එකකින් ඉරීගිය අන්නශ්රෝතය එයාගේ උගුර දිගට පෙන්නුම් කරනවා.
552
00:25:21,300 --> 00:25:23,240
ඒ වගේම මම තවත් කරුණු හෙව්වා
553
00:25:23,240 --> 00:25:25,970
ඒ වගේ කාර්යාල සැපයුම් වලින් කී දෙනෙක් මැරිලා තියෙනවද කියලා?
554
00:25:25,980 --> 00:25:28,740
හතරක්...පහුගිය අවුරුදු හතරට.
555
00:25:28,750 --> 00:25:30,180
මිනිහව අල්ලගෙන
556
00:25:30,180 --> 00:25:31,650
පාපොච්චාරණය කරගෙන අත්සනක් ගන්න. දැන්ම.
557
00:25:31,650 --> 00:25:34,820
මම හිතන්නේ අපිට දැන් ප්රශ්නයක් තියෙනවා වගේ.
558
00:25:34,820 --> 00:25:36,980
මම පරීක්ෂක ගෝර්ඩන්ට පැහැදිලි කලා ඇඩම්ස් මහත්තයගේ උපදේශකයෙක් විදිහට
559
00:25:36,990 --> 00:25:38,520
මම එයාට උපදෙස් දෙන්න කැමතියි කියලා තවත් එදිරිව කතා කරනවට.
560
00:25:38,520 --> 00:25:39,650
තව, වෙන ප්රකාශ තියෙනවා නම්
561
00:25:39,660 --> 00:25:40,990
එයා නිකුත් කරපු, ඒවා සලකන්න වෙනවා
562
00:25:40,990 --> 00:25:42,320
බලහත්කාරය යටතේ ලබාගත් ඒවා බවට.
563
00:25:42,330 --> 00:25:44,990
සයෝනිස් මේ වැඩේ කරන්න කීයක් ගෙව්වද?
564
00:25:44,990 --> 00:25:46,560
සුබ දවසක්.
565
00:25:48,000 --> 00:25:50,600
එයා ආවේ ඇඩම්ස් එයාගේ ප්රකාශයන්ට අත්සන් කරන්නත් කලින්.
566
00:25:50,600 --> 00:25:53,330
අපිට හොයාගන්න වෙනවා සයෝනිස් කොහෙද මේ සටන් පවත්වන්නේ කියලා.
567
00:25:53,340 --> 00:25:56,000
මම එයාට හෝ එයාගේ සමාගමට අයිති ගොඩනැගිලි ගැන පරික්ෂා කරන්න කියන්නම්.
568
00:25:56,010 --> 00:25:58,010
මේකෙන් ඔයාට දෙයක් දැනෙනවද?
569
00:25:58,010 --> 00:26:00,780
නැහැ, එත් කොහොමද ඒක බැලුන් මිනිහා සහ එළුවට වඩා දරුණු දෙයක් වෙන්නේ?
570
00:26:00,780 --> 00:26:03,110
කවදද මේක සාමාන්යය දෙයක් වෙන්නේ මේ නගරයට?
571
00:26:03,110 --> 00:26:04,350
මොකක් වෙනස් වෙලාද?
572
00:26:04,350 --> 00:26:05,450
සමහරවිට මොකුත්ම නැතුව.
එක්කෝ හැමවෙල්ම
573
00:26:05,450 --> 00:26:07,680
මතුපිටට යටින් තියේවි.
පුලින්ගුවක් විතරයි උවමනා.
574
00:26:07,680 --> 00:26:09,520
හරියට තෝමස් සහ මාර්තා වෙයින් දෙන්නා මැරුණා වගේද?
575
00:26:10,790 --> 00:26:12,520
මම අන්ධ වෙලා නැහැ ගෝර්ඩන්.
576
00:26:12,520 --> 00:26:14,220
මම දන්නවා ඔයා තාමත් ඒ ගැන හොයනවා කියලා.
577
00:26:14,220 --> 00:26:17,360
එත් කොහොමද එයාලගේ මරණ මේ හැම එකකටම හේතු වෙන්නේ?
578
00:26:17,360 --> 00:26:19,690
ඇයි එයාල ඔච්චර වැදගත්?
579
00:26:19,700 --> 00:26:21,730
මම හිතන්නේ ඒ එයාල පෙනී හිටපු දේ හින්දා.
580
00:26:21,730 --> 00:26:24,200
වෙනස් ගෝතම් නගරයක්.
581
00:26:24,200 --> 00:26:25,700
ශිෂ්ඨ, බලාපොරොත්තු සහිත.
582
00:26:27,040 --> 00:26:28,940
ඒ මොක උනත් දැන් ඒක අවසන් වෙලා ඉවරයි.
583
00:26:30,470 --> 00:26:32,540
සාර්ස් ඔයා ලඟට ආපු වෙලේ මමත් ඔයා ළඟ ඉන්නයි තිබ්බේ.
584
00:26:32,540 --> 00:26:33,970
මම කිව්වනේ ඔයාට යන්න කියලා.
585
00:26:33,980 --> 00:26:36,280
එකෙන් කමක් නැහැ.
මට නතර වෙන්නයි තිබ්බේ.
586
00:26:37,610 --> 00:26:39,210
දැන්, මේ මිනිහව අල්ලගමු.
587
00:26:39,220 --> 00:26:41,280
ඔව්.
588
00:26:49,160 --> 00:26:50,890
ප්රමාදයි, බෘස් මහත්තයා.
589
00:26:50,890 --> 00:26:52,390
ඒයි
590
00:26:52,400 --> 00:26:53,960
මේ මොකෝ ඔයාට උනේ?
මම හොඳින්!
591
00:26:53,960 --> 00:26:55,300
මොකද්ද උනේ?
592
00:26:58,170 --> 00:27:01,340
කෙනෙක් මගේ අම්මා ගැන ගෞරවයක් නැති විදිහට කතා කලා.
593
00:27:01,340 --> 00:27:03,940
ඔහ්හ්, එයාල එහෙමත් කරනවද දැන්?
594
00:27:03,940 --> 00:27:06,610
හොඳයි, මම හිතනවා එයාල වෙනුවෙන් ඔයා ඒ අවජාතකයාගේ දත් ටික කඩන්න ඇති කියල.
595
00:27:06,610 --> 00:27:08,940
නැහැ.
596
00:27:08,950 --> 00:27:10,680
එයා මට වැඩිය ලොකු කෙනෙක්, සහ මම...
597
00:27:10,680 --> 00:27:12,510
මට හොඳට සටන් කරන්න විදිහක් නැහැ.
598
00:27:12,520 --> 00:27:13,850
එයාට ටිකක් වත් රිදෙව්වේ නැද්ද?
599
00:27:15,180 --> 00:27:16,380
ටිකක් වත් නැද්ද?
600
00:27:17,750 --> 00:27:19,820
ඉස්කෝලෙට කියන්න එපා.
601
00:27:21,420 --> 00:27:23,960
එහෙම කොහෙත්ම වෙන්නේ නැහැ.
602
00:27:23,960 --> 00:27:26,690
මේ දිහා ටිකක් බලන්න.
603
00:27:26,700 --> 00:27:28,100
සයෝනිස්ට ගෝතම් වලින් බාගයක් විතර අයිතියි,
604
00:27:28,100 --> 00:27:29,260
හරි, අපි බෙදිලා යමු.
605
00:27:29,270 --> 00:27:30,870
ඇතාරලා දාපු ගොඩනැගිලි ගැන අවධානය දෙන්න
606
00:27:30,870 --> 00:27:32,170
එක්කෝ තාම හදන ජාතියේ එකක්.
607
00:27:32,170 --> 00:27:33,430
මේ බැල්ලිගෙ පුතා පැනලා යන්නේ නැහැ!
608
00:27:33,440 --> 00:27:35,500
මම එක දෙයක් කියන්නම්...
එයා ළඟ ඔයාගේ අංකය තියෙනවා.
609
00:27:35,510 --> 00:27:37,610
මොනවද ඔයා කතා කරන්නේ?
සයෝනිස්.
610
00:27:37,610 --> 00:27:39,440
ඔහේ කොබල්පොට්ව මැරුවා නොවෙන්න පුළුවන්.
611
00:27:39,440 --> 00:27:41,340
එත් ඔයාගේ ඇතුලෙත් යක්ෂයෙක් ඉන්නවා.
612
00:27:41,340 --> 00:27:43,280
ඔයාට සෙබලෙක් කියලා කියාගන්න පුළුවන්,
එත් මේ හැම දෙයක්ම ෆැල්කන් එක්ක සටන් කිරීම,
613
00:27:43,280 --> 00:27:45,710
අනික් පොලිසියේ අය එක්ක සටන් කරාට,
614
00:27:45,720 --> 00:27:47,350
ඔයා ඒකට කැමතියි.
කවදද ඔයා දෙයක් හොයාගන්නේ
615
00:27:47,350 --> 00:27:50,550
ඒක යන්න පුළුවන් තරමේ දුරක නම්, මට කෝල් එකක් දෙන්න.
616
00:27:54,990 --> 00:27:57,060
බාබරා හැම දෙයක්ම හොඳින්ද?
617
00:27:57,060 --> 00:27:58,990
හොඳින්, මම ආහ්හ්
618
00:27:59,000 --> 00:28:00,960
මට ඕනේ උනේ ආවද කියලා බලන්න.
619
00:28:00,960 --> 00:28:03,230
අපි පස්සේ කතා කරමුද? මම වැඩක් අස්සේ හිරවෙලා.
620
00:28:03,230 --> 00:28:04,330
නිසැකවම.
621
00:28:04,330 --> 00:28:06,300
මම ආදරේ...
622
00:28:15,540 --> 00:28:18,480
හේයි!
623
00:28:18,480 --> 00:28:20,480
ලොක්කට එයාගේ තේ එක ඕනලු.
624
00:28:20,480 --> 00:28:22,720
ඒක බොහෝදුරට ඉවරයි.
625
00:29:01,190 --> 00:29:03,020
GCPD!
626
00:29:07,430 --> 00:29:09,030
මෙහෙ වෙන කවුරුහරි ඉන්නවද?
627
00:29:11,230 --> 00:29:13,230
ඒකට...
628
00:29:13,240 --> 00:29:15,270
කියන්න වෙන්නේ ඔව් කියල.
629
00:29:30,090 --> 00:29:32,660
හායි.
630
00:29:32,660 --> 00:29:34,820
කෙල්ලොත් ඇඳුම් පැළඳුම් ගන්න එපයි.
631
00:29:52,440 --> 00:29:53,610
මේක..
632
00:29:53,610 --> 00:29:56,150
ඔයාගේ තාත්තාගේ ඔරලෝසුව.
633
00:29:56,150 --> 00:29:58,210
නැති කරගන්න එපා මේක දැන්.
634
00:30:00,280 --> 00:30:03,120
ටොමි එලියට්ගේ ගෙදර.
635
00:30:05,620 --> 00:30:07,460
ඔයා බය නැහැනේ.
636
00:30:07,460 --> 00:30:09,960
මම බය නැහැ.
637
00:30:09,960 --> 00:30:12,360
මම හිතා ගන්නවා මම කරන්න යන දේ ගැන.
638
00:30:12,360 --> 00:30:13,800
මොකද ඔයාට මේක කරන්න උවමනා නැත්තන්,
639
00:30:13,800 --> 00:30:15,160
ඒ ගැන කිසිම ලැජ්ජාවක් හිතන්න ඕනේ නැහැ.
640
00:30:15,170 --> 00:30:18,100
එහෙම උනොත් එතන ලොකු ලැජ්ජාවක් තියෙනවා.
641
00:30:33,930 --> 00:30:35,270
මොන මගුලක්ද තමුසේ මෙහෙ කරන්නේ?
642
00:30:35,270 --> 00:30:36,970
අපිට ඉවර උනේ නැති ගනුදෙනුවක් තියෙනවා.
643
00:30:36,970 --> 00:30:38,540
අහන්න, ඔයා හිතනවා නම් ඔයා මගේ දෙමාපියන්ට කියන්න යනවා කියලා...
644
00:30:38,540 --> 00:30:40,670
තමුසෙට පිස්සුද?!
645
00:30:40,680 --> 00:30:43,610
මගේ අම්මා ගැන කතා කරන්න එපා!
646
00:30:43,610 --> 00:30:45,610
බෘස් මහත්තයා!
647
00:30:50,880 --> 00:30:53,320
මම හිතන්නේ කාරණාව හොඳින් පැහැදිලි කලා.
648
00:30:53,320 --> 00:30:54,520
ඔයා හොඳින්ද, යාළුවා?
649
00:30:54,520 --> 00:30:56,120
ඇටකටු මොකුත් කැඩුනේ නැහැනේ?
650
00:30:56,120 --> 00:30:57,660
එයා මාව මරන්න හැදුවේ!
651
00:30:57,660 --> 00:30:58,730
ඒක හරි.
652
00:30:58,730 --> 00:31:00,360
එයා එහෙම කලා.
653
00:31:00,360 --> 00:31:01,460
එයා ඔයාව මරන්න හැදුවා.
654
00:31:02,960 --> 00:31:05,200
ඒක මතකේ තියාගන්න ඊළඟ වතාවේ ඔයා මෙයාව දකිනකොට.
655
00:31:05,200 --> 00:31:07,030
සහ ඔයා මතක තියා ගන්න
656
00:31:07,040 --> 00:31:09,470
මම එයාට එකට ඉඩ දෙනවා කියලත්.
657
00:31:10,640 --> 00:31:12,310
දැන් ගිහින් අයිස් ටිකක් තියාගන්න
658
00:31:12,310 --> 00:31:13,770
ඔය අතේ ඇඟිලි වලට.
659
00:31:14,880 --> 00:31:17,210
ඔයා රෑට කන්න මොනවද කැමති?
660
00:31:17,210 --> 00:31:18,580
පීසා.
661
00:31:18,580 --> 00:31:19,650
පීසා?
662
00:31:19,650 --> 00:31:22,880
නියම තේරීමක්, බෘස් මහත්තයා.
663
00:31:22,880 --> 00:31:24,320
ජිම්, මොන මගුලක ගිහිල්ලද ඔයා?
664
00:31:24,320 --> 00:31:27,420
මගේ ලැයිස්තුවෙන් දෙයක් එලියට ආවා. මට කෝල් කරන්න.
665
00:31:27,420 --> 00:31:29,660
නිග්මා, ගෝර්ඩන් කෝල් කලේ නැහැ නේද?
666
00:31:29,660 --> 00:31:33,560
නැහැ. එත් රහස් පරීක්ෂකයෙක් අභිරහසක් වෙනවා නම්...
667
00:31:36,030 --> 00:31:39,030
අවදි වෙන්න.
668
00:31:39,030 --> 00:31:41,170
රහස් පරීක්ෂක ගෝර්ඩන්?
669
00:31:41,170 --> 00:31:42,970
අවදි වෙන්න!
670
00:31:44,270 --> 00:31:46,210
ඉතින් ඔයාලා
671
00:31:46,210 --> 00:31:49,680
මගේ සමාගමේ රැකියාවක් වෙනුවෙන් අයදුම් කලා.
672
00:31:49,680 --> 00:31:52,380
මම පැහැදිලි කරන්නම්,
673
00:31:52,380 --> 00:31:55,010
ඔයාලට මෙතන තියෙන ඕනෙම දෙයක් ආයුධයක් විදිහට යොදාගන්න පුළුවන්
674
00:31:55,020 --> 00:31:57,520
අන්තිමට ඉතිරි වෙන කෙනාට රැකියාව ලැබෙනවා.
675
00:31:57,520 --> 00:31:58,890
කොහොම නමුත්...
676
00:31:58,890 --> 00:32:01,020
ඇද රෑ ගොඩක් සුවිශේෂියි.
677
00:32:01,020 --> 00:32:02,860
ඔයාලට පේනවනේ
678
00:32:02,860 --> 00:32:04,860
මුහුණු ආවරණයක් නොමැති මනුස්සයා?
679
00:32:04,860 --> 00:32:07,860
එයාව මරණ කෙනා තමයි ජයග්රාහකයා.
680
00:32:07,860 --> 00:32:09,200
මේ අහන්න.
681
00:32:09,200 --> 00:32:11,030
මම පොලිස්කාරයෙක්.
682
00:32:11,030 --> 00:32:13,730
මේ දක්වා ඔයාලගෙන් කිසි කෙනෙක් නීතිය කඩලා නැහැ.
683
00:32:13,740 --> 00:32:15,370
තරඟය දැන්...
684
00:32:15,370 --> 00:32:17,440
ආරම්භ කරන්න.
685
00:32:18,370 --> 00:32:19,710
අන්තිම අවස්ථාව!
686
00:32:19,710 --> 00:32:22,210
-කිසි කෙනෙක් හෙල්ලෙන්නේ නැහැ!
-ඔහ්හ්.
687
00:32:22,210 --> 00:32:24,610
මම අත්සන් කිරීම වෙනුවෙන් මිලියනයක ප්රසාද දීමනාවකුත් ලබා දෙනවා.
688
00:32:26,580 --> 00:32:27,980
අපොයි, මගුල.
689
00:32:34,120 --> 00:32:35,390
අල්වාරෙස්
690
00:32:35,390 --> 00:32:36,890
මට මේ ලිපින හොයාගන්න උදවු ඕනේ.
691
00:32:36,890 --> 00:32:38,060
ගෝර්ඩන් ඉන්නේ කරදරේක වෙන්න පුළුවන්.
692
00:32:38,060 --> 00:32:39,330
කාර්යබහුලයි
693
00:32:39,330 --> 00:32:41,060
මම ඔයාගේ නෝනා කතා කලාම මේ ගැන මතක තියා ගන්නම්,
694
00:32:41,060 --> 00:32:43,130
ඔහේ කොහෙද කියලා ඇහුවම, හරිද අපතයෝ.
695
00:32:47,070 --> 00:32:48,570
කොලින්ස්.
696
00:32:48,570 --> 00:32:50,640
මේ අහනවා මනුස්සයෝ, මට උදව්වක් දෙනවද?
697
00:32:55,580 --> 00:32:58,140
දැන් අහගනිල්ලා මෙතන ඉන්න සේරම බැල්ලිගෙ පුතාලා ටික!
698
00:32:59,410 --> 00:33:01,310
එහෙනම් තමුසෙලා එකෙක් වත් ගෝර්ඩන්t කැමති නැහැ!
699
00:33:01,320 --> 00:33:02,380
කමක් නැහැ.
700
00:33:02,380 --> 00:33:04,380
මිනිහ මහා ගොන් අපතයෙක් වෙන්න පුළුවන්.
701
00:33:04,390 --> 00:33:06,720
එත් තාම එයා පොලිස්කාරයෙක්.
702
00:33:06,720 --> 00:33:09,790
උඹලා එකෙක් හිටියේ නැහැ එයාට උදවු ඕනේ උන වෙලාවේදී.
703
00:33:09,790 --> 00:33:11,390
ඒක ආයේ දෙසැරයක් සිද්ධ වෙන්නේ නැහැ.
704
00:33:12,960 --> 00:33:14,730
මට මේ ලිපින පරික්ෂා කරන්න උදවු ඕනේ.
705
00:33:14,730 --> 00:33:15,960
දැන්ම.
706
00:33:17,560 --> 00:33:19,630
මට දෙක තුනක් දෙන්න.
707
00:33:27,270 --> 00:33:29,310
හරි.
708
00:33:29,310 --> 00:33:31,580
එත් ඔයා මාව මගේ නෝනාගෙන් බේරගන්න හරිද?
709
00:33:31,580 --> 00:33:33,210
හරි.
710
00:34:09,620 --> 00:34:11,880
ඒක ඉවරයි.
711
00:34:17,690 --> 00:34:19,460
මම දැනගෙන හිටියා ඔයාගේ ඇතුලේ මිනිමරුවෙක් ඉන්නවා කියලා.
712
00:34:22,400 --> 00:34:24,060
ඉතින්...
713
00:34:24,070 --> 00:34:26,070
කොහෙද ඔහේගේ පොලිස් සහෝදරයා?
714
00:34:26,070 --> 00:34:27,900
එයාල ඔහේව අතැරලා දැම්මද?
715
00:34:27,900 --> 00:34:30,040
මට එයාලව උවමනා නැහැ.
716
00:34:46,650 --> 00:34:49,460
පේන විදිහට මටම තමා මට ඩොලර් මිලියනයක් දීගන්න වෙන්නේ.
717
00:35:19,790 --> 00:35:21,290
ජිම්?
718
00:35:21,290 --> 00:35:22,860
ජිම්?!
719
00:35:25,930 --> 00:35:27,290
ජිම්!
720
00:35:41,310 --> 00:35:43,310
ස්තුතියි.
721
00:35:43,310 --> 00:35:45,850
සාදරයෙන් පිලිගන්නවා.
722
00:35:55,260 --> 00:35:57,260
♪ මා මියැදුනොතින්..
723
00:35:57,260 --> 00:36:01,600
♪ මාගේ ආත්මය අහිමි වී යා හැකිය...
724
00:36:01,600 --> 00:36:06,600
♪ එය කාගේවත් වරදක් නොවේ මගේමය..
725
00:36:06,600 --> 00:36:08,170
♪ වෙන කිසිවෙකුගේවත් නොවේ...
726
00:36:08,170 --> 00:36:10,210
♪ නමුදු මගේම වරදකි...
727
00:36:12,140 --> 00:36:14,140
♪ මා මියැදුනොතින්..
728
00:36:14,140 --> 00:36:18,610
♪ මාගේ ආත්මය අහිමි වී යා හැකිය...
729
00:36:18,620 --> 00:36:24,550
♪ එය කාගේවත් වරදක් නොවේ මගේමය..
730
00:36:36,950 --> 00:36:39,650
ඔයා මෙහාට එන්න නම් හොඳ හේතුවක් තියෙන්න ඕනේ.
731
00:36:39,650 --> 00:36:41,720
ඔයාට මම ඉල්ලපු දේ ලැබුනද?
732
00:36:41,720 --> 00:36:44,660
මට අයින් වෙන්න ඕනේ.
733
00:36:45,930 --> 00:36:47,990
බැහැ.
734
00:36:48,000 --> 00:36:50,160
එයා ඒ ගැන හොයා ගනීවි.
735
00:36:50,160 --> 00:36:53,170
සමහරවිට අද නෙමේ,
එත් ඉක්මණින්ම දැනගනීවි.
736
00:36:53,170 --> 00:36:54,730
ඒක වටින්නේ නැද්ද?
737
00:36:54,740 --> 00:36:58,240
ඔයා පොහොසත්.
738
00:36:58,240 --> 00:37:00,240
මිනිස්සු ඔයාට බයයි.
739
00:37:00,240 --> 00:37:02,610
ඒ මදිද?
740
00:37:02,610 --> 00:37:04,940
නැහැ.
741
00:37:04,950 --> 00:37:08,180
ඒ මදි.
742
00:37:08,180 --> 00:37:10,320
මම මෙහෙන් වැඩි ඈතක නෙමේ ලොකුමහත් උනේ.
743
00:37:10,320 --> 00:37:12,950
එක කාමරේක, සීතල වතුර
744
00:37:12,950 --> 00:37:14,620
මමයි මගේ අම්මයි විතරයි.
745
00:37:14,620 --> 00:37:16,920
මම නිදාගන්න හුරු වෙලා හිටියේ ජනෙල් රෙද්දට පිටිපස්සේ තිබ්බ ඇඳක.
746
00:37:16,920 --> 00:37:20,430
එතන තමයි මම හැංගිලා හිටියේ අම්මා මිනිස්සුන්ව සතුටු කරනකොට.
747
00:37:22,100 --> 00:37:24,600
එතනම තමයි මම හිටියේ එයා මගේ අම්මව මරනකොටත්.
748
00:37:24,600 --> 00:37:26,670
ෆැල්කන්ගේ මිනිහෙක්.
749
00:37:26,670 --> 00:37:29,800
දුන්නු සේවයට කැමති උනේ නැහැ.
750
00:37:29,800 --> 00:37:31,640
මම එතන හැංගුනා.
751
00:37:31,640 --> 00:37:35,610
උදේ වෙනකන් නිහඬව හිටියා.
752
00:37:35,610 --> 00:37:38,610
මගේ අම්ම මට අඩි දෙකක් එහායින් ඉන්නකොට.
753
00:37:38,610 --> 00:37:40,810
ඒ රාත්රියේදී මම මටම පොරොන්දුවක් උනා.
754
00:37:40,810 --> 00:37:43,120
පළි ගන්නට.
755
00:37:43,120 --> 00:37:46,620
ආයේ කවදාවත් බලයක් නැති කෙනෙක් නොවෙන්න.
756
00:37:46,620 --> 00:37:51,990
වෙන කිසිම කිසිම මිනිහෙක්ට මට වඩා ඉහලින් යන්න නොදෙන්න.
757
00:37:51,990 --> 00:37:55,560
මේක ඒ පුංචි කෙල්ල එදා රෑ තමන්ට උන පොරොන්දුව රැකීම සම්බන්ධ දෙයක්
758
00:37:59,330 --> 00:38:01,300
ඉතින් මේ මොකක් සම්බන්ධවද?
759
00:38:04,740 --> 00:38:06,300
මේක නූලක්.
760
00:38:08,140 --> 00:38:10,710
මම මේක අදිනවා ෆැල්කන් ඉවරයක් උනහම.
761
00:38:20,650 --> 00:38:22,550
ඔයා බය වෙලාද?
762
00:38:22,560 --> 00:38:26,560
එත් මම ඔයාට කිසිම දෙයක් වෙන්න ඉඩ තියන්නේ නැහැ,
763
00:38:26,560 --> 00:38:28,190
ඒක පොරොන්දුවක්.
764
00:38:28,200 --> 00:38:30,900
ඔයා දැනම් මට කියන්න ඕනේ...
765
00:38:30,900 --> 00:38:36,600
"මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා, අම්මේ"
766
00:38:38,200 --> 00:38:40,270
අන්න මගේ කෙල්ල.
767
00:38:44,840 --> 00:38:47,580
වැඩේ කියන්නේ මම ඔහේ කරපු රස්සාව තියෙන කොට,
768
00:38:47,580 --> 00:38:50,350
කෙනෙක් ඇහුවොත් මොකද්ද ෆිෂ් මූනිගේ රහස කියලා?
769
00:38:50,350 --> 00:38:52,650
මට උත්තර දෙන්න පුළුවන් වෙන්න ඕනේ.
770
00:38:54,090 --> 00:38:55,790
ඌහ්හ්.
771
00:38:59,590 --> 00:39:01,230
තිමති..
772
00:39:01,230 --> 00:39:04,100
මම හිතන්නේ තමුසේ මොකක් හරි මගෙන් හංගනවා
773
00:39:04,100 --> 00:39:06,630
හරි, මම...
774
00:39:06,630 --> 00:39:08,270
මට ඇය බුච් එක්ක ඉන්නකොට ඇහෙන්න ඇති.
775
00:39:08,270 --> 00:39:10,200
මොකක් ගැන කතා කරපුවද?
කවුද?
776
00:39:10,200 --> 00:39:12,800
ෆැල්... ෆැල්කන්
777
00:39:12,810 --> 00:39:14,570
ඇය කිව්වා, අපේ...
778
00:39:14,580 --> 00:39:16,580
මිත්රයෙක් ෆැල්කන් ළඟ ඉන්නවා කියලා.
779
00:39:16,580 --> 00:39:17,980
එච්චරයි.
780
00:39:17,980 --> 00:39:20,250
ඇය ඒක කොඳුරලා වගේ කිව්වේ.
අනේ.
781
00:39:20,250 --> 00:39:22,610
ඇයගේ කවුරුහරි ෆැල්කන් ලඟින්ම ඉන්නවා.
782
00:39:23,750 --> 00:39:25,820
නිසැකවම.
783
00:39:29,090 --> 00:39:30,960
ස්තුතියි.
784
00:39:32,760 --> 00:39:35,060
කිසි කෙනෙක්ට සිරුර හොයාගන්න බැරි වෙන්න ඕනේ.
785
00:39:35,060 --> 00:39:36,060
එපා.
786
00:39:36,060 --> 00:39:37,960
අවසානයේදී අපි සාමයෙන් ඉන්නවා.
787
00:39:37,970 --> 00:39:40,100
එපා! එපා, අනේ!
788
00:39:40,100 --> 00:39:42,230
එපා! එපා...!
789
00:39:47,720 --> 00:39:50,190
අල්වාරෙස් සහ කොලින්ස් සයෝනිස්ගේ සහායකයෝ ටික.
790
00:39:50,190 --> 00:39:52,690
නපුංසකයෝ ටික පැනගන්න හැදුවා ඔයා උන්ගේ ලොක්කට මාංචු දාගෙන එනකොට.
791
00:39:52,700 --> 00:39:53,760
ඔයා හොඳින්ද?
792
00:39:55,730 --> 00:39:57,470
එසන් මට කිව්වා ඔයා මෙතන කතාවක් කලා කියලා.
793
00:39:57,470 --> 00:39:59,200
මම ඒකට කතාවක් කියන්නේ නැහැ.
794
00:39:59,200 --> 00:40:01,070
එයා කිව්වා ඔයා මට ගොන් අපතයෙක් කිව්වා කියලා.
795
00:40:01,070 --> 00:40:03,210
මම ඔයාට එහෙම කිව්වා තමා.
796
00:40:03,210 --> 00:40:05,940
ස්තුතියි.
797
00:40:05,940 --> 00:40:07,940
මගේ උදව්වට හිටපු එකට.
798
00:40:07,950 --> 00:40:11,050
දැන් සහ මීට කලින්.
799
00:40:11,050 --> 00:40:13,320
ඔය වගේ බෙල්ලේ අමාරුවක් නොවී ඉන්න බලන්න.
800
00:40:13,320 --> 00:40:15,020
මගේ දවස් මෙහෙම අමාරු නොකර.
801
00:40:16,090 --> 00:40:18,150
ඔයා දන්නවා, ඔයා වැරදියි.
802
00:40:18,160 --> 00:40:20,260
ඔයා කලින් කියපු දේ සම්බන්ධයෙන්.
803
00:40:20,260 --> 00:40:22,720
මම සටන් කරන්න තියෙන කැමැත්ත හින්ද නෙමේ මේ.
804
00:40:22,730 --> 00:40:25,930
එත් මම එහෙම කරන්න බයත් නැහැ.
805
00:40:25,930 --> 00:40:28,360
අපි මේ නගරය වෙනුවෙන් සටන් නොකලොත් කවුද එහෙම කරන්නේ?
806
00:40:30,430 --> 00:40:33,770
මම නතර වෙන්නේ නැහැ හාර්වි.
807
00:40:33,770 --> 00:40:37,510
ෆැල්කන්, නගරාධිපති, මම දන්නා හැම දූෂිත පොලිස් නිලධාරියෙක්ම
808
00:40:37,510 --> 00:40:38,870
මම ඒ හැම කෙනෙක්ම අල්ලනවා.
809
00:40:41,240 --> 00:40:44,250
ඔයා ඒ ගැන දැනගන්න ඕනේ.
810
00:40:44,250 --> 00:40:46,310
ගෙදර යන්න, ජිම්.
811
00:40:56,330 --> 00:40:58,690
ඔයා අද රෑ අහගෙන නේද හිටියේ?
812
00:40:58,700 --> 00:41:01,760
ඔයානම් කරදරේක වැටෙන්න යන්නේ නාකි ගෑනියේ.
813
00:41:01,770 --> 00:41:05,200
අහන්න ලැබුනා ඔයා කෙල්ලට
කතන්දර කියනවා කියලා.
814
00:41:05,200 --> 00:41:10,270
හදවතට දැනෙන ඇත්තක් තියෙන
බොරුවක් ගොඩක් බලවත් දෙයක්.
815
00:41:10,270 --> 00:41:12,340
යන්න, දැන් ගොඩක් පරක්කු වෙලා.
816
00:41:40,000 --> 00:41:41,070
හේයි, මේ මම.
817
00:41:41,070 --> 00:41:43,370
මම ඉක්මනටම ගෙදර එනවා.
818
00:41:43,370 --> 00:41:45,640
හැම දෙයක්ම හොඳින් සිද්ධ
වේවි, මම පොරොන්දු වෙනවා.
819
00:41:45,640 --> 00:41:47,640
ආදරෙයි ඔයාට.
820
00:41:47,640 --> 00:41:49,140
හේයි, ගෝර්ඩන්.
821
00:41:49,150 --> 00:41:50,250
විනාඩියක් දෙන්න පුළුවන්ද?
822
00:41:50,250 --> 00:41:51,250
පස්සේ බලමුද ඕක?
823
00:41:51,250 --> 00:41:52,880
මම දැන් එලියට යන්න කියලා හැදුවේ.
824
00:41:52,880 --> 00:41:54,820
නිලධාරීන් දෙන්නෙක්
අපරාධකාරයෙක් අල්ලාගෙන ඇවිල්ලා.
825
00:41:54,820 --> 00:41:55,980
කියනවා එයා ඔයාව දන්නවා කියලා.
826
00:41:55,990 --> 00:41:57,650
අනේ, ඇත්තට?
මොකද්ද වරද?
827
00:41:57,650 --> 00:41:59,650
B & E කියල නගරයේ තියෙන කඩේකින්.
828
00:41:59,660 --> 00:42:01,220
නියම අපූරුවට වැඩේ කරලා තියෙනවා.
829
00:42:01,230 --> 00:42:02,490
ළමයා එලාම් එක වදින්නවත් නොදී වැඩේ දීලා.
830
00:42:02,490 --> 00:42:04,490
ළමයෙක්?
831
00:42:04,490 --> 00:42:05,890
කොල්ලෙක්ද කෙල්ලෙක්ද?
832
00:42:05,900 --> 00:42:07,160
කෙල්ලෙක්.
833
00:42:07,160 --> 00:42:09,400
කිව්වා අහන්න කියලා ඔයාව කලින් අසූචි
නලයකට එක්කගෙන ගියා නේද කියලා.
834
00:42:14,700 --> 00:42:17,710
හෙයි, පරීක්ෂකතුමා.
835
00:42:17,710 --> 00:42:19,910
මාව මතක් උනාද?
836
00:42:26,750 --> 00:42:29,590
මම ඒක රසවින්දා.
837
00:42:29,590 --> 00:42:31,690
මම එයාට රිද්ද්වපු එකෙන් සතුටු උනා.
838
00:42:31,690 --> 00:42:33,760
ඔව් ඔයා එහෙම කලා තමා.
839
00:42:37,260 --> 00:42:39,760
එයාට එහෙම වෙන්න ඕනේ.
840
00:42:39,760 --> 00:42:42,830
මම ගොඩක් කේන්තියෙන් හිටියේ.
841
00:42:44,770 --> 00:42:46,270
ඒක නැති වෙලා යයිද?
842
00:42:46,270 --> 00:42:49,370
ඒක නම් මම දන්නේ නැහැ.
843
00:42:50,340 --> 00:42:52,410
ඇල්ෆ්රඩ්...
844
00:42:54,680 --> 00:42:57,110
...ඔයාට මට සටන් කරන්න උගන්නන්න පුළුවන්ද?
845
00:43:00,950 --> 00:43:05,950
හොඳමයි, බෘස් මහත්තයා.
846
00:43:05,960 --> 00:43:09,020
ඔව්, මට පුළුවන්.