1 00:00:01,050 --> 00:00:02,560 *** ගෝතම් පසුගිය කොටස් වලින් *** 2 00:00:02,560 --> 00:00:06,060 මගේ මුතුන් මිත්තන්ව පාවලා දුන්නා, එයාලගේ උරුමය මකලා දැම්මා, 3 00:00:06,060 --> 00:00:08,720 ඉතින් මම මෙහාට ආවෙ අපිට වැරදි කරපු උන්ට දඬුවම් කරන්න. 4 00:00:08,810 --> 00:00:09,540 අපි ළඟ ගණුදෙනුවක් තියෙනවා. 5 00:00:09,540 --> 00:00:10,380 තියෙනවා තමා. 6 00:00:25,460 --> 00:00:27,300 මම ඒ වෙනුවෙන් ඕනෑම දෙයක් කරන්නම්. මම හැමදාම පුහුණු වෙන්නම්. 7 00:00:27,300 --> 00:00:28,890 ඔව්, ඉතින් , ඔයා ඕක කළිනුත් කිවුවා නේද? 8 00:00:28,890 --> 00:00:30,220 මම ආයෙමත් ඉස්කෝලෙ පවා යන්නම්. 9 00:00:33,420 --> 00:00:34,910 මම තමුන්ගේ ජිවිතේ බේරුවා. 10 00:00:34,910 --> 00:00:35,590 තමුන්ටත් ඒක කරන්න ඕන වුණා. 11 00:00:35,590 --> 00:00:36,920 තමුන්ට ඒකට ශක්තිය තිබ්බෙ නැති එක විතරයි. 12 00:00:36,920 --> 00:00:38,870 සෙලීනා... මට ඔයා නැතුව පාළුයි. 13 00:00:42,800 --> 00:00:44,910 මේක නෙවෙයි අපි කළින් පුහුණු වෙච්ච දේ. 14 00:00:44,910 --> 00:00:46,920 මට සමාවෙන්න ,ජෙරෝම්. 15 00:00:46,920 --> 00:00:49,550 වීරයා පිවිසෙනවා. 16 00:01:04,850 --> 00:01:05,780 මහත්වරුණේ! 17 00:01:05,940 --> 00:01:08,010 නෝනාවරුණේ! අනිත් අමුත්තනි! 18 00:01:08,090 --> 00:01:12,030 අපි පොඩි සභ්‍යත්වයක් එක්ක අනාගතේ ගැන සාකච්චා කරමු නේද? 19 00:01:20,890 --> 00:01:21,780 ඉතින්... 20 00:01:22,000 --> 00:01:27,200 ඔයාලගෙන් එක්කෙනෙක්වත් දන්නෙ නෑ කවුද ආකම් වලින් පැනයාම සැළසුම් කළේ නැත්නම් ක්‍රියාත්මක කළේ කියලා? 21 00:01:27,890 --> 00:01:29,780 මට පේනවා ඒක විශ්වාස කරන්න අමාරුයි කියලා. 22 00:01:30,140 --> 00:01:31,480 මම කියන්නෙ, පොලිස්කාරයින්ගේ එකම මග පෙන්වීම වෙන්නෙ 23 00:01:31,480 --> 00:01:33,770 නාකි පොට්ටයෙක්, දෙයියන්ගෙ නාමෙට. 24 00:01:34,430 --> 00:01:36,120 පොට්ටයෙක්! 25 00:01:36,480 --> 00:01:38,990 ඉතින් මෙතන ඉන්න කාවද විශ්වාස කරන්න පුළුවන්? 26 00:01:40,300 --> 00:01:42,210 මොකද කවුරුම හරි දන්නවා. 27 00:01:44,130 --> 00:01:45,270 අපි හිතුවෙ ඒක කළේ ඔයා කියලා. 28 00:01:46,280 --> 00:01:47,770 මම ඇයි ඒක කරන්නෙ? 29 00:01:47,950 --> 00:01:49,260 අපිට කවදාවත් ඒක හොඳ දෙයක් වෙලා නෑ. 30 00:01:49,640 --> 00:01:53,200 මම තමුසෙලට ලෝකෙ තියෙන හැම නිදහසක්ම අරගෙන දුන්නා 31 00:01:53,650 --> 00:01:55,140 ඒ වගේම ව්‍යාපාර උස්සලා දුන්නා. 32 00:01:55,590 --> 00:01:56,770 අපි හැමෝටම. 33 00:01:57,760 --> 00:01:59,170 නව පරම්පරාවක්. 34 00:01:59,440 --> 00:02:03,370 එතකොටම අර දුඹුරු කොන්ඩකාර පිස්සා හැමදෙයක්ම විනාශ කරලා දැම්මා. 35 00:02:03,440 --> 00:02:04,730 ඌ දැන් මැරිලා වුණත්, 36 00:02:04,730 --> 00:02:06,300 මිනිස්සු තාමත් ඉන්නෙ බය වෙලා, 37 00:02:06,300 --> 00:02:08,770 ව්‍යාපාර පටන් ගන්න ඔක්කොම ලෑස්තියි ඉතින් අපි මොකද්ද මේ කර කර ඉන්නෙ? 38 00:02:08,770 --> 00:02:10,780 අපි අපිම ගහ මරා ගනිමින් ඉන්නවා. 39 00:02:11,430 --> 00:02:13,190 මේකද අපිට ජීවත් වෙන්න ඕන කරන ක්‍රමය? 40 00:02:13,540 --> 00:02:15,630 රණ්ඩු වෙවී, 41 00:02:15,770 --> 00:02:17,140 බයේ දුව දුව, හැංගි හැංගි? 42 00:02:17,420 --> 00:02:19,400 මේ නගරේ දැන් අපිටයි අයිති. 43 00:02:19,410 --> 00:02:22,500 හැබැයි ළමයිනේ, ඒකෙන් අපිට වගකීම් ලැබෙනවා. 44 00:02:22,800 --> 00:02:27,200 අපි ආයෙමත් අපේ සළකුණ මත විශ්වාසය ඇති කරන්න ඕනා, ඔයාලා එහෙම හිතනවා නම්. 45 00:02:27,330 --> 00:02:29,680 අපිට හික්මීම වගේම එකමුතුකම ඕන කරනවා, එහෙමද? 46 00:02:32,100 --> 00:02:34,270 තවදුරටත් මෙතන අවුල් ජාලා ඇතිවෙන එකක් නෑ. 47 00:02:34,440 --> 00:02:35,850 තවදුරටත් කල්ලි යුද්ධ තියෙන්න බෑ. 48 00:02:35,940 --> 00:02:38,610 ශිෂ්ඨ සම්පන්න ජනතාවව බය කර කර තවදුරටත් පාරවල් වල ලේ හැලෙන්න බෑ. 49 00:02:38,630 --> 00:02:41,280 දැන් ඉඳන්, තමුන්ට කාව හරි කෙනෙක්ව මරන්න ඕන නම්, 50 00:02:41,440 --> 00:02:44,060 බ්ලැක්මේල් කරන්න, හොරකම් කරන්න එක්කො පැහැරගන්න හරි ඕන නම්, 51 00:02:44,060 --> 00:02:45,870 මුළින්ම මට ඒක ගැන දැනගන්න ඕනා. 52 00:02:46,070 --> 00:02:47,110 තේරෙනවද? 53 00:02:47,160 --> 00:02:48,020 - ඔව්, තේරුණා. - ඔව්. 54 00:02:48,020 --> 00:02:49,580 - හොඳයි. - ඔව්. 55 00:02:52,630 --> 00:02:54,050 ලොක්කා, කවුද කෙනෙක් ඇවිල්ලා... 56 00:03:00,370 --> 00:03:01,390 නියමයි. 57 00:03:01,770 --> 00:03:02,960 හරියටම සොලමන් රජතුමා වගේ. 58 00:03:02,960 --> 00:03:04,570 ඔයා මාර ලස්සනට ඒ ටික කිවුවා. 59 00:03:04,570 --> 00:03:05,510 ඔයා කවුද? 60 00:03:05,740 --> 00:03:07,700 මගේ අයියා හුඟාක් කැමතියිලු ඔයා එක්ක කතා කරන්න. 61 00:03:09,030 --> 00:03:09,960 තනියම. 62 00:03:10,020 --> 00:03:11,320 ඇයි තමුසේ ඔය විදිහට මගෙ දිහා බලන්නේ? 63 00:03:11,660 --> 00:03:12,630 තමුන් මාව දන්නෙ නැද්ද. 64 00:03:12,630 --> 00:03:13,630 සන්සුන් වෙන්න, බුච්. 65 00:03:13,990 --> 00:03:15,440 එයාට පොඩි ප්‍රශ්න වගයක් තියෙනවා. 66 00:03:15,820 --> 00:03:16,810 මානසික අස්ථාවරත්වයක්. 67 00:03:17,060 --> 00:03:18,710 එයා මාව දන්නෙ නෑ, මම මේ කියන්නෙ ඉතින්. 68 00:03:20,350 --> 00:03:21,310 ඔයාගෙ අයියා? 69 00:03:21,450 --> 00:03:22,710 තියොඩෝ ගැලවෑන්. 70 00:03:23,240 --> 00:03:24,940 ඔයා එනකම් එළියේ කාර් එකක් නවත්තලා තියෙනවා. 71 00:03:29,200 --> 00:03:31,540 මට එපා වෙලා තියෙන්නෙ තමුන් මහා ලොක්කා කියලා හිතාගෙන ඉන්න රෙද්ද , ගෝඩන්! 72 00:03:31,550 --> 00:03:33,390 ඇත්තට? එහෙනම් මොනවා හරි පොලිසිය කරන වැඩ ටිකක් කරනවා. 73 00:03:33,390 --> 00:03:35,680 තමුන් අන්තිමට අත්අඩංගුවට ගත්තෙ තමුන්ගෙ රේස් ඔට්ටු බාරගන්න එකාව. 74 00:03:39,620 --> 00:03:42,740 මගේ නම තමයි නැතෑනියෙල් බාන්ස්. 75 00:03:43,040 --> 00:03:45,140 කැප්ටන් නැතෑනියෙල් බාන්ස්. 76 00:03:45,860 --> 00:03:46,800 අන්න හරි. 77 00:03:47,120 --> 00:03:48,490 මම තමයි තමුසෙලාගෙ අළුත් ලොක්කා. 78 00:03:49,960 --> 00:03:51,230 සීරුවේන් සිටින්! 79 00:03:54,500 --> 00:03:55,380 තමුසෙ. 80 00:03:55,440 --> 00:03:56,510 අරක අයින් කරලා දානවා. 81 00:04:00,810 --> 00:04:02,620 තමුන් දන්නවද මේ තැන හැදුවේ කවද්ද කියලා? 82 00:04:04,060 --> 00:04:05,760 අවුරුදු 100කට වඩා කළින්. 83 00:04:07,260 --> 00:04:10,730 තමුන්ට හිතාගන්න පුලුවන්ද එදා ඉඳන් මෙතනදි අපරාධකාරයෝ කී දෙනෙක් ගැන තොරතුරු සටහන් කරගෙන තියෙනවාද කියලා? 84 00:04:12,050 --> 00:04:16,520 මිනීමරුවෝ, දූෂකයෝ, හොරු කීදෙනෙක්ව හිරකරලා තියෙනවාද කියලා? 85 00:04:17,770 --> 00:04:19,650 දැන් ඉස්සර වගේ නෙවෙයි-- 86 00:04:20,220 --> 00:04:21,650 ශක්තිමත්, ප්‍රබලයි. 87 00:04:24,490 --> 00:04:25,390 ඒත්... 88 00:04:27,060 --> 00:04:28,280 දවස් කීපයකට කළින්, 89 00:04:29,880 --> 00:04:32,350 හිරෙන් පැනපු අපරාධකාරයෙක් මේක ඇතුලට ඇවිදගෙන ඇවිත්, 90 00:04:32,350 --> 00:04:34,900 අපේ ගේ ඇතුලට-- අපේ ගේ-- 91 00:04:36,210 --> 00:04:38,000 තමුන්ලගේ කොමසාරිතුමියව මරණවා 92 00:04:38,550 --> 00:04:41,060 ඒ වගේම තමුන්ලගේ මිතුරු සහෝදරයින් නමදෙනෙක්වත්. 93 00:04:41,810 --> 00:04:43,830 මම මෙතන හිටියෙවත් නෑ ඒත් මට ලැජ්ජයි. 94 00:04:45,360 --> 00:04:46,810 තමුන්ලා හැමෝටම ලැජ්ජයිද? 95 00:04:47,460 --> 00:04:48,560 මම එහෙම හිතනවා. 96 00:04:49,090 --> 00:04:51,320 මෙතන ඉන්න ලැජ්ජා නැති ඕනෑම කෙනෙක්, 97 00:04:51,320 --> 00:04:52,500 තරහක් නැති ඕනෑම කෙනෙක්, 98 00:04:53,450 --> 00:04:54,660 ඉල්ලා අස් වුනොත් හොඳයි. 99 00:04:55,240 --> 00:04:56,240 මේ දැන්මම. 100 00:05:05,260 --> 00:05:07,810 තමුන්ලගෙන් සමහර අය තමන්ටම බොරු කරනවා. 101 00:05:08,080 --> 00:05:09,610 මං ළඟ මෙතන තමුන්ලගේ ෆයිල් තියෙනවා. 102 00:05:09,880 --> 00:05:11,070 මම මේවා ඔක්කොම කියවලා ඉන්නෙ. 103 00:05:12,020 --> 00:05:14,390 තමුන්ගේ නම කියනවා ඇහුනොත් ඉස්සරහට එනවා. 104 00:05:15,070 --> 00:05:16,080 පොලර්ඩ්. 105 00:05:16,260 --> 00:05:17,200 ගතරි. 106 00:05:17,730 --> 00:05:18,770 කෝල්සන්. 107 00:05:19,100 --> 00:05:20,130 ඩව්ලර්. 108 00:05:20,440 --> 00:05:21,420 බෲක්ස්. 109 00:05:21,640 --> 00:05:22,640 පෙරේස්. 110 00:05:23,080 --> 00:05:24,130 හයිටවර්. 111 00:05:29,450 --> 00:05:30,570 තමුසෙලට ලැජ්ජ නෑ. 112 00:05:30,630 --> 00:05:31,950 තමුසෙලාට ලැජ්ජාවක් නෑ. 113 00:05:32,790 --> 00:05:33,970 තමුසෙලා පොලිසිය නෙවෙයි, 114 00:05:34,870 --> 00:05:36,700 තමුසෙලා පහත් ගති තියෙන අපරාධකාරයෝ වගයක්. 115 00:05:37,750 --> 00:05:38,670 අල්ලස් ගැනීම්, 116 00:05:39,430 --> 00:05:40,440 මත්ද්‍රව්‍ය දූෂණ, 117 00:05:40,620 --> 00:05:42,420 අසාධාරණ අයකිරීම්, වංචාකිරීම... 118 00:05:42,420 --> 00:05:43,500 පාහර බල්ලෝ! 119 00:05:43,500 --> 00:05:44,880 උඹලා හැමෝවම අස් කරනවා! 120 00:05:47,590 --> 00:05:52,110 එළියට යන තැන ඉන්න සැරයන් අතේ උඹලගේ බැජුයි තුවක්කුයි තියපල්ලා 121 00:05:53,700 --> 00:05:55,500 තමුන්ට මේක කරන්න බෑ! අපිට අයිතීන් තියෙනවා! 122 00:05:56,950 --> 00:05:58,190 ඔව්, තමුන් හරි. 123 00:05:58,310 --> 00:05:59,620 තමුන්ට අයිතීන් තියෙනවා තමා. 124 00:06:00,430 --> 00:06:02,190 තමුන්ට අයිතිය තියෙනවා සද්ද නැතුව ඉන්න. 125 00:06:02,360 --> 00:06:03,930 තමුන්ට නීතීඥයෙක් ගන්න අයිතිය තියෙනවා. 126 00:06:04,820 --> 00:06:05,660 මූව ගන්නවා. 127 00:06:06,910 --> 00:06:07,840 දැන් ඉඳන්... 128 00:06:09,010 --> 00:06:13,200 නීතිය කඩන ඕනෑම නිළධාරියෙක්, පරීක්ෂකවරයෙක්, ආධුනික සෙබලෙක් හෝ ලිපිකාරයෙක්ට 129 00:06:13,200 --> 00:06:15,070 තමුන්ගේ රස්සාව නැතිවෙන එකක් නෑ, 130 00:06:15,150 --> 00:06:16,350 උන් කෙලින්ම හිරේට යාවි. 131 00:06:17,340 --> 00:06:19,440 තමුන්ලා අපරාධයක් දැක්කෙ නෑ වගේ හිටියොත් එහෙම, 132 00:06:19,440 --> 00:06:20,580 මම තමුන්ලව කම්මුතු කරනවා. 133 00:06:20,810 --> 00:06:24,890 තමුන්ලා මිත්‍ර නිලධාරියෙක්ට බය නිසා හෝ නොසැලකිල්ල නිසා උදව් කරන්න අසමත් වුනෝතින්, 134 00:06:24,890 --> 00:06:26,250 මම තමුන්ලව කම්මුතු කරනවා! 135 00:06:30,110 --> 00:06:31,600 උඹලා තාමත් මොන මගුලක්ද මෙතන ඉඳන් කරන්නෙ? 136 00:06:33,160 --> 00:06:34,610 මගෙ යකා අවුසන්න එපා. 137 00:06:38,350 --> 00:06:40,260 නම නොකියවෙනවා ඇහිච්ච ඕනම කෙනෙක්, 138 00:06:40,300 --> 00:06:41,530 ආපහු වැඩට බහිනවලා. 139 00:06:42,850 --> 00:06:44,850 මම කැමතියි ඔයාව මගේ කාර්යාලයේදී හම්බවෙන්න, කරුණාකරලා. 140 00:06:54,080 --> 00:06:56,480 හොඳයි ඉතින්, ඔයා මොකද හිතන්නෙ මම අර එළියෙදි කියපුවා ගැන? 141 00:07:01,300 --> 00:07:02,910 මම හැම වචනයක් එක්කම එකඟ වෙනවා, සර්. 142 00:07:04,260 --> 00:07:05,490 හැම වචනයක් එක්කම, ආ? 143 00:07:07,080 --> 00:07:08,640 ඔයා කයිවාරු කාරයෙක්ද, ගෝඩන්? 144 00:07:09,730 --> 00:07:10,440 නෑ, සර්. 145 00:07:10,980 --> 00:07:11,970 "නෑ, සර්." 146 00:07:13,610 --> 00:07:15,260 මම ඔයාගෙ ඔක්කොම ෆයිල්ස් කියෙව්වා. 147 00:07:15,940 --> 00:07:18,230 හමුදාවේ, ඇකඩමියේ, ගෝතම් පොලීසියේ. 148 00:07:19,900 --> 00:07:21,200 ඔයා නම් කරදරකාරයෙක්. 149 00:07:22,250 --> 00:07:23,220 සටන්කාරයෙක්. 150 00:07:25,940 --> 00:07:27,450 ඒක නිවැරදි තක්සේරු කිරීමක්ද? 151 00:07:28,750 --> 00:07:29,600 එහෙමයි, සර්. 152 00:07:30,860 --> 00:07:31,670 හොඳයි. 153 00:07:32,300 --> 00:07:33,900 ඔයා තමයි මගේ දෙවන අණදෙන නිළධාරියා. 154 00:07:35,050 --> 00:07:36,290 දැන් ඉඳන්, ජිම්, 155 00:07:36,550 --> 00:07:38,090 අපි ආපහු මේ දෙපාර්තමේන්තුව හරිගස්සලා 156 00:07:38,250 --> 00:07:40,970 මේ නගරයේ නීතියට හා සාමයට ගෞරවය ගේන්නයි යන්නෙ. 157 00:07:41,000 --> 00:07:41,860 එහෙමයි, සර්. 158 00:07:45,630 --> 00:07:46,750 අපිට, ආ... 159 00:07:47,400 --> 00:07:48,670 ඕන කරන තරම් උදව් කාරයෝ නම් නැතිවෙයි. 160 00:07:49,990 --> 00:07:51,440 මොකද, ඔයා හිතන්නෙ මට දුක හිතෙනවා කියලද? 161 00:07:51,690 --> 00:07:54,360 ඔබතුමාට තව 20 දෙනෙක්ව වගේ එළියට දාලා නරකම තැනට එන්න පුළුවන්කම තිබුණා. 162 00:07:54,820 --> 00:07:56,730 මේ දෙපාර්තමේන්තුව හරිගස්සනවා කියන ඒක හරිම අමාරු වෙයි. 163 00:07:57,360 --> 00:07:59,160 සමහර විට ඔබතුමා හිතනවාට වඩා අමාරු වෙයි... 164 00:07:59,730 --> 00:08:00,580 සර්. 165 00:08:01,890 --> 00:08:03,070 මගේ ඒකකයට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, 166 00:08:03,070 --> 00:08:05,030 දුකෙන් ඉන්න හමුදා කලබලකාරයෝ. 167 00:08:05,540 --> 00:08:07,660 අමාරුයි කියන දේ තමා අපි උදේ කෑමට ගන්නෙ. 168 00:08:09,340 --> 00:08:10,540 නාවික භටයෙක්, නේද? 169 00:08:11,640 --> 00:08:12,770 කවුද ඉතින් එහෙම හිතුවෙ. 170 00:08:16,370 --> 00:08:17,210 සර්. 171 00:08:21,200 --> 00:08:23,760 මම හිතනවා ඔයා මේ දැන් එයාට කියන්න ඇති කියලා එයා කළේ ලොකු වැරැද්දක් කියලා. 172 00:08:24,050 --> 00:08:25,150 මම නම් හිතන්නෙ නෑ එයා වැරද්දක් කළා කියලා. 173 00:08:25,150 --> 00:08:26,680 මොනාද, ජිම්, අපි එයා වගේ ය දැකලා තියෙනවා, 174 00:08:26,680 --> 00:08:28,060 ආවා ගියා, ,පරමාදර්ශීන්, 175 00:08:28,440 --> 00:08:29,880 හැමවෙලාවෙම බලන්නෙ කෙලින් පාරෙම යන්න -- 176 00:08:29,880 --> 00:08:31,540 ගෝතම්වල කෙලින් පාරවල් නෑ, 177 00:08:31,540 --> 00:08:33,550 ගෝතම් වල තියෙන්නෙ ඇඹරීමුයි නැවීමුයි එක පැත්තකින් ඉවරවෙන පාරවලුයි. 178 00:08:33,560 --> 00:08:36,280 ඔව්. ඒත් ඒක ඒ විදිහට වෙන්න ඕනා නෑ. 179 00:08:40,750 --> 00:08:42,340 නගරාධිපති මේයර් තාමත් නැතිව සිටීමත් සමග 180 00:08:42,340 --> 00:08:44,630 මෙන්ම නියෝජ්‍ය නගරාධිපතිව නොබෝදා මරා දැමීමත් සමග, 181 00:08:44,630 --> 00:08:46,490 නගර ශාලාවේ නායකත්වයක අවශ්‍යතාවය 182 00:08:46,490 --> 00:08:49,160 ගෝතම් වැසියන්ගේ ප්‍රධාන සැළකිල්ලට පත්ව තිබෙනවා. 183 00:08:49,160 --> 00:08:50,890 අද, තවත් බලාපොරොත්තු තැබිය හැකි අපේක්ෂකයින් දෙදෙනෙක් 184 00:08:50,890 --> 00:08:52,840 තරඟයට ඉදිරිපත් වී තිබෙනවා. 185 00:08:53,130 --> 00:08:55,410 ජැනිස් කෝල්ඩ්ෆීල්ඩ් යනු නගර සභිකයෙකි. 186 00:08:55,410 --> 00:08:58,610 එතුමිය එතුමියගේ දේශපාලනික ගමන ආරම්භ කෙරුවේ පාරිසරික ක්‍රියාවාදියෙක් ලෙසටයි. 187 00:08:58,610 --> 00:09:03,050 ගෝතම් ඉතිහාසයේ වැඩිම කාලයක් ලොරි රියදුරු ලොක්කා ලෙස සිටි රැන්ඩොල් හොබ්ස්, 188 00:09:03,050 --> 00:09:05,630 යනු ශක්තිමත් පාදමක් තිබෙන තවත් ඒක අපේක්ෂකයෙකි. 189 00:09:05,630 --> 00:09:10,800 කෙසේ වුවත් නවතම ඡන්ද විමසීම තුළ, ඔහුගේ චන්ද ව්‍යාපාරය ගැන ප්‍රකාශයට පත්කොටවත් නොමැති, පිරිමියෙකුට හරියන පුදුම සහගත මතුවීමක් සහිත, 190 00:09:10,800 --> 00:09:11,940 තියෝ ගැලවෑන්. 191 00:09:12,040 --> 00:09:13,810 නිර්භීත බිලියනපති ව්‍යාපාරිකයා 192 00:09:13,810 --> 00:09:16,370 නගරාධිපති තනතුර ගන්න බෑ කියලා පොඩ්ඩක්වත් හිතන්නෙ නෑ, 193 00:09:16,450 --> 00:09:19,380 නමුත් නියෝජිතයෙකුට අනුව ඔහු ඔහුගේ මනාපයන් ගැන සලකා බලමින් සිටිනවා. 194 00:09:20,790 --> 00:09:23,850 කොබොල්පොට් මහත්මයා, අන්තිමේදී අපි හම්බවෙනවා. 195 00:09:24,660 --> 00:09:25,740 මට පෙන්ගුයින් කියලා කියන්න. 196 00:09:26,380 --> 00:09:28,020 මම හිතුවෙ ඔයාට ඒ නම පේන්න බෑ කියලා. 197 00:09:28,540 --> 00:09:29,680 මම දැන් එකට කැමතියි. 198 00:09:29,720 --> 00:09:30,800 පෙන්ගුයින් තමයි. 199 00:09:30,820 --> 00:09:32,320 කරුණාකරලා වාඩි වෙන්න. 200 00:09:32,750 --> 00:09:33,700 කොහොමද ඔයාගෙ ඔළුව? 201 00:09:34,080 --> 00:09:35,390 හොඳ වෙමින් තියෙන්නෙ, ස්තූතියි. 202 00:09:35,930 --> 00:09:37,360 හුඟක් බය වුණා. 203 00:09:37,540 --> 00:09:39,530 ඔයා පණ පිටින් එතනින් එළියට එන්න තරම් වාසනාවන්ත වුණා. 204 00:09:40,380 --> 00:09:41,750 මම එහෙම තමා කියන්නෙ ඒකට.@ 205 00:09:44,050 --> 00:09:45,120 ඒ වාසනාවද? 206 00:09:45,380 --> 00:09:47,460 ඔයා නම් හරිම දක්ෂ මිනිහෙක්. 207 00:09:48,550 --> 00:09:49,900 නියම වෙලාවට ආවෙ, පැටියෝ. 208 00:09:49,900 --> 00:09:51,450 ඔයාලා අඳුනනවද? 209 00:09:52,670 --> 00:09:53,520 අපි හම්බෙලා තියෙනවා . 210 00:09:57,800 --> 00:09:58,700 අපොයි, දෙයියනේ. 211 00:10:00,580 --> 00:10:01,920 ආකම් පලායාම, 212 00:10:03,400 --> 00:10:04,790 ගෝතම් පොලීසියේ සමූලඝාතනය, 213 00:10:04,800 --> 00:10:06,320 ජෙරෝමුයි උමතු හයදෙනයි(Maniax). 214 00:10:07,580 --> 00:10:08,530 ඔක්කොම කළේ ඔයා. 215 00:10:09,590 --> 00:10:10,710 නැතුව. 216 00:10:10,980 --> 00:10:11,870 වැරදිකාරයා. 217 00:10:12,970 --> 00:10:16,000 "ගොතම්වල රජා" ව රවට්ටන්න පුළුවන් කියලා හිතපු එක මගේ මෝඩකමක්. 218 00:10:16,340 --> 00:10:17,190 මෙන්න. 219 00:10:18,050 --> 00:10:19,390 මට වඩා ඔයාටයි මේක ඕනා. 220 00:10:20,240 --> 00:10:21,370 මම තව එකක් හදන්නම්. 221 00:10:22,650 --> 00:10:27,670 මගෙ නංගි මට කියනවා ඔයා ඔයාගෙ අළුත් රාජධානිය සංවිධානය කිරීමේදී කැපී පේන විදිහෙ දෙයක් කරනවා කියලා. 222 00:10:28,780 --> 00:10:29,720 මම එහෙම කරන්න බලනවා. 223 00:10:30,620 --> 00:10:31,980 තමුන් "ගොතම්වල රජා" නෙවෙයි. 224 00:10:32,580 --> 00:10:34,170 තමුන් "කුණු ගොඩේ රජා". 225 00:10:34,780 --> 00:10:37,130 අවුරුදකට කළින්, මම ෆිෂ් මූනිගේ කුඩේ අල්ලගෙන හිටියා. 226 00:10:37,420 --> 00:10:39,250 දැන් ඒකි මගේ අත්දෙකෙන්ම මැරිලා. 227 00:10:39,610 --> 00:10:41,090 මැරෝනිත් එක්කම. 228 00:10:41,960 --> 00:10:43,150 ෆැල්කන් ඉන්නෙ හැංගි හැංගි, 229 00:10:43,150 --> 00:10:45,170 ඒ වගේම උන් ඔක්කොගෙම ව්‍යාපාර මටයි අයිති. 230 00:10:46,030 --> 00:10:47,730 උන් හැමෝම මං ගැන අඩුවෙන් හිතාගෙන හිටියේ. 231 00:10:48,190 --> 00:10:50,550 මම ඔයාටත් යෝජනා කරනවා ඒ වැරැද්දම කරන්න එපා කියලා. 232 00:10:50,590 --> 00:10:53,260 මගේ නංගි හරිම මොට්ටයි. 233 00:10:53,490 --> 00:10:55,080 හැබැයි එයා අවංකයි. 234 00:10:56,540 --> 00:10:59,850 මේ මහා නගරයේ අඩිතාලම් දැම්මේ අවුරුදු 200කට කළින්, 235 00:10:59,860 --> 00:11:03,040 ඉතාමත් කැපවෙච්ච මිනිස්සු වගයක් විසින්. 236 00:11:04,280 --> 00:11:06,450 දැන් ඒක පරණ දිරාපත් වෙන ඌරු මඩුවක්, 237 00:11:06,450 --> 00:11:08,190 මිනිස් ජරාවෙන් පිරිච්ච. 238 00:11:08,740 --> 00:11:10,970 අනාගතයට ගමන් කරන්න වෙලාව හරි. 239 00:11:11,380 --> 00:11:14,140 වඩා පිරිසිදු, වඩා දීප්තිමත්... 240 00:11:16,580 --> 00:11:17,540 අනාගතයකට. 241 00:11:28,740 --> 00:11:30,870 මේ ඔක්කොම මිනිස්සු ඉන්න පලාතවල්, 242 00:11:31,040 --> 00:11:34,470 ඉතින් නිවාස දහස් ගානක් විනාශ කරන්න වේවි නේද? 243 00:11:35,360 --> 00:11:36,450 ඔව්. ඉතින්? 244 00:11:39,590 --> 00:11:40,690 මෙන්න තියෙනවා බාධාව: 245 00:11:40,690 --> 00:11:43,020 ක්‍රමයෙන් ආපහු ගොඩනගන්න, මම මුළින්ම විනාශ කරන්න ඕනා, 246 00:11:43,030 --> 00:11:44,420 ඒත් මට ඒක කරන බෑ. 247 00:11:44,420 --> 00:11:46,280 මම කියන්නෙ, ප්‍රවෘත්ති බලන්න, මම වීරයෙක්. 248 00:11:46,330 --> 00:11:50,320 හැබැයි ඔයා ළඟ ඒ වගේ වැඩක් කරන්න පැහැදිළි සහජ දක්ෂතාවයක් තියෙනවා. 249 00:11:50,800 --> 00:11:52,520 ඔයා, පෙන්ගුයින්... 250 00:11:54,250 --> 00:11:56,490 මගේ විනාශ කරන්නා වේවි. 251 00:11:59,020 --> 00:12:01,010 ඇත්තෙන්ම , මට සතුටුයි ප්‍රශංසාව ගැන. 252 00:12:01,510 --> 00:12:04,900 ඔයාට හුඟාක් ස්තූතියි මං ගැන හිතුවාට, ඒත්... 253 00:12:05,100 --> 00:12:07,630 මගේ හිතවත් සර්, ඔයා මාව වැරදියටයි තේරුම් අරගෙන ඉන්නෙ. 254 00:12:07,710 --> 00:12:09,700 මම විනාශ කරන්න දක්ෂ නෑ. 255 00:12:10,240 --> 00:12:12,450 මම ගොඩනගන්නෙක්, ප්‍රශ්න විසඳන්නෙක්. 256 00:12:13,370 --> 00:12:17,290 ඇරත්, ඒ වගේ ව්‍යාපෘතියකට නගර නිළධාරීන සිය ගානකගේ උදව් ඕන වේවි. 257 00:12:17,410 --> 00:12:20,510 ඔව්, ඉහළම බලධාරියාට විතරයි ඒක හරියට කරන්න පුළුවන්කම තියෙන්නෙ. 258 00:12:20,510 --> 00:12:24,030 කියමු, අධික ජනතාවරම තියෙන නගරාධිපතිවරයෙක් කියලා. 259 00:12:25,440 --> 00:12:26,830 ඒත් ඔයා අපේක්ෂකයෙක් නෙවෙයිනෙ. 260 00:12:26,840 --> 00:12:27,900 අපෝ, මම අපේක්ෂකයෙක් වෙනවා. 261 00:12:28,880 --> 00:12:30,620 ජනතා ඉල්ලීමෙන්. 262 00:12:31,270 --> 00:12:33,220 අපෝ, මගේ සුහද අපේක්ෂකයින් සමහරක් අයට, 263 00:12:33,230 --> 00:12:34,720 ඇත්තටම දිනන්න අවස්තාවක් තියෙනවා, 264 00:12:34,720 --> 00:12:37,810 ඉතින් එයාලට යන්න වේවි. 265 00:12:40,100 --> 00:12:40,820 යන්න? 266 00:12:40,820 --> 00:12:43,310 ඒ වගේම මට ඕනා ඔයා මට මොකක් හරි කරන්න උත්සාහා කරන්නත්. 267 00:12:43,310 --> 00:12:45,320 ඒ වගේම වරදින්නත්, සත්තකින්ම. 268 00:12:45,550 --> 00:12:46,960 කවුරුවත් හිතන්න ඕන නෑ... 269 00:12:46,960 --> 00:12:50,080 මගේ සහෘද අපේක්ෂකයින්ගේ මරණයට මගේ සම්බන්ධයක් තිබුණා කියලා. 270 00:12:58,390 --> 00:12:59,670 ඒක නම් හරිම බුද්ධිමත් කල්පනා කිරීමක්. 271 00:13:00,320 --> 00:13:02,660 කොහොම වුණත්, ඉතාමත් ගෞරවයෙන් කියන්නෙ, මිස්ටර් ගැලවෑන්, 272 00:13:03,370 --> 00:13:04,630 මම ඔයාගෙ වැඩකාරයා නෙවෙයි. 273 00:13:05,690 --> 00:13:07,030 ඔයාට ඕන කරන්නෙ ඝාතකයෙක්ව. 274 00:13:07,520 --> 00:13:09,990 මේ ගෝතම්, ඔයාට පුළුවන් එයාලව දුරකථන නාමාවලි පොතෙන් හොයාගන්න. 275 00:13:09,990 --> 00:13:11,010 "A" අකුර යටතේ. 276 00:13:14,960 --> 00:13:17,260 පොඩ්ඩක් මොහොතක් ඉන්න, මිස්ටර් පෙන්ගුයින්. 277 00:13:19,040 --> 00:13:21,520 මට සමාවෙන්න, මම ඔයා විශ්වාස කළේ දැක්මක් තියෙන මනුස්සයෙක් කියලයි. 278 00:13:22,700 --> 00:13:24,600 ටැබිතා, ඔයා රිමෝට් එක ගන්න ඕනද, පැටියෝ? 279 00:13:25,870 --> 00:13:26,840 අපෝ ඔව්. 280 00:13:28,490 --> 00:13:29,770 ඔයා යන්න කළින්, 281 00:13:30,310 --> 00:13:33,990 මගේ නංගි කැමතියි ඔයාට එයාගෙ කැමතිම රියැලිටි වැඩසටහන පෙන්නන්න 282 00:13:34,060 --> 00:13:35,710 එයා ඒකට ඇබ්බැහි වෙලා ඉන්නෙ. 283 00:13:42,120 --> 00:13:43,720 එයාට දැන් නම් එපා වෙලා වගේ ඉන්නෙ, 284 00:13:43,720 --> 00:13:47,280 ඒත් සමහර වෙලාවල් වලට එයා අඬනවයි තොරට තදිබානවයිත් එක්ක. 285 00:13:47,380 --> 00:13:49,150 - අනේ. - අම්මේ. 286 00:13:49,530 --> 00:13:52,320 මම දිවුරනවා, මම දිවුරනවා, මම මේක ගැන දන්නෙ නෑ. 287 00:13:52,320 --> 00:13:54,940 තමුන් මේකට වන්දි ගෙවාවී. 288 00:13:55,570 --> 00:13:57,180 ඔය තියෙන්නෙ නියමෙට. 289 00:13:58,300 --> 00:14:01,490 එයාලා මැරෙනවා, ඔයාගෙ අම්මා ජීවත් වෙනවා. 290 00:14:02,600 --> 00:14:03,530 සරලයි. 291 00:14:06,250 --> 00:14:07,330 අනේ! 292 00:14:11,200 --> 00:14:14,710 මම දිවුරනවා, මම දිවුරනවා, මම මුකුත් දන්නෙ නෑ... 293 00:14:31,640 --> 00:14:32,500 තොම්ප්කින්ස් කතා කරන්නෙ. 294 00:14:32,500 --> 00:14:34,080 සුභ උදෑසනක් ඩොක්ටර් තොම්ප්කින්ස්. 295 00:14:34,310 --> 00:14:36,150 කැප්ටන් බාන්ස්, ගෝතම් පොලීසියේ. 296 00:14:37,440 --> 00:14:38,600 කැප්ටන් බාන්ස්. හායි. 297 00:14:39,230 --> 00:14:41,050 මට ඔයා ගැන නියම දේවල් අහන්න ලෙනවා, ඩොක්ටර්. 298 00:14:41,050 --> 00:14:42,660 ඇත්තටම කාර්යබහුල වෙන්න ලෑස්ති වෙන්න. 299 00:14:42,660 --> 00:14:45,930 අපි ඔයාට නරක මැරිච්ච උන් හෙන ගොඩක් එවන්නයි යන්නෙ. 300 00:14:47,810 --> 00:14:48,960 හරි-හරි. 301 00:14:49,220 --> 00:14:50,480 මට ජිම්ට කතා කරන්න පුලුවන්ද? 302 00:14:53,170 --> 00:14:54,580 එයාට ඔයාට කතා කරන්න ඕනලු. 303 00:14:58,660 --> 00:14:59,550 මේ ගෝඩන්. 304 00:14:59,720 --> 00:15:02,220 7ට මාව පොලිස් ඇකඩමියෙදි හම්බවෙන්න. 305 00:15:02,220 --> 00:15:03,800 ඇකඩමියෙදි, එහෙමයි, සර්. 306 00:15:05,280 --> 00:15:07,000 මම ඇහුවට කමක් නැද්ද ,සර්... 307 00:15:07,000 --> 00:15:09,430 හැමෝම දන්නවා ඔබතුමා M.E. ට ගහනවා කියලා 308 00:15:09,480 --> 00:15:11,480 පැයකින් හම්බවෙමු. 309 00:15:31,170 --> 00:15:32,950 ඔයාගෙ පන්තියේ වයසකම කෙනා. 310 00:15:35,100 --> 00:15:38,790 ශක්තිමත්ම කෙනාත් නෙවෙයි වේගවත්ම කෙනාත් නෙවෙයි 311 00:15:39,240 --> 00:15:41,730 නැත්නම් අධ්‍යාපනික වශයෙන් විශේෂතම දක්ෂතා තියෙන කෙනාත් නෙවේ, 312 00:15:41,730 --> 00:15:45,740 ඒ වුනත්... ඔයාගෙ පංතිය ඉහළින්ම අවසන් කළා. 313 00:15:45,740 --> 00:15:47,380 ඉතින් ඔයා කොහොමද ඒක කළේ? 314 00:15:47,780 --> 00:15:49,150 මම ඔයාට කියන්නම් කොහොමද කියලා. 315 00:15:50,880 --> 00:15:52,530 ඔයා සොල්දාදුවෙක් වෙලා හිටියා. 316 00:15:53,060 --> 00:15:53,980 ඔයා සටන් කරනවා දැක්කා 317 00:15:53,980 --> 00:15:58,770 ඔයාගෙ පංතියේ යාළුවන් තාමත් තනියම ගෙදර යට තට්ටුවේ සෙල්ලම් කර කර ඉන්න අතර තුරේ. 318 00:15:59,170 --> 00:16:00,790 ඔයාගෙ මූණේ ලේ ගෑවුණා. 319 00:16:02,700 --> 00:16:03,680 ඔබතුමාට එහෙම කියන්න පුළුවන්. 320 00:16:04,310 --> 00:16:05,740 ඔයා රණශූරයෙක්, ජිම්. 321 00:16:06,270 --> 00:16:07,570 මාත් එහෙම තමා. 322 00:16:08,240 --> 00:16:10,430 හැබැයි ඔයාට බෑ ඔයා කර කර ඉන්න විදිහට දිගටම ඉස්සරහට යන්න, 323 00:16:11,190 --> 00:16:13,350 හැමකෙනා පස්සෙම තනියම ගිහිල්ලා. 324 00:16:13,910 --> 00:16:15,960 ඔයාට විශ්වාසය තියන්න පුළුවන් උදව්කාරයො ඕන කරනවා. 325 00:16:15,960 --> 00:16:17,340 ඉතාමත් ගෞරවයෙන් කියන්නෙ, සර්... 326 00:16:17,800 --> 00:16:21,350 මොකද කියන්නෙ තාමත් අරගෙන නැති තරුණ පොලිස් නිළධාරීන් කණ්ඩායමක් හිටියා නම්? 327 00:16:21,520 --> 00:16:23,220 වෙහෙසට පත් වෙලා නැති, දූෂිත නොවෙච්ච. 328 00:16:23,360 --> 00:16:26,240 තාමත් නීති පද්ධතිය ගැන බලාපොරොත්තු සහ විශ්වාසයෙන් පිරිච්ච. 329 00:16:29,250 --> 00:16:30,180 ශිෂ්‍ය භටයින්. 330 00:16:30,370 --> 00:16:32,570 මේක තමයි රටේ තියෙන හොඳම ඇකඩමිය. 331 00:16:32,890 --> 00:16:34,580 උපාධි පිරිනැමීම තියෙන්නෙ ලබන සතියේ. 332 00:16:34,790 --> 00:16:36,310 අපිට පුළුවන් එයාලගෙන් හොඳම කණ්ඩායමක් ඇදලා ගන්න 333 00:16:36,310 --> 00:16:39,460 කෙහේ හරි ඉන්න පොලීසියක් එයාලගේ උනන්දුව විනාශ කරලා දාන්න කළින්. 334 00:16:41,000 --> 00:16:42,970 ඒ ගැන බැලුවා කියලා අවුලක් වෙන්නෙ නෑනේ නැද්ද? 335 00:16:51,870 --> 00:16:54,050 කවුරුවත් වෙඩි කන්න ඕන නෑ... 336 00:16:54,050 --> 00:16:54,800 ගස්. 337 00:16:54,800 --> 00:16:56,120 කැප්ටන් බාන්ස්. 338 00:16:56,810 --> 00:16:57,880 මේ තමයි ගෝඩන්. 339 00:16:58,360 --> 00:17:00,330 සහතිකවම, මම මතකයි මේ හාදයව. 340 00:17:00,630 --> 00:17:02,020 මෙයා හුඟක් කට ගහගෙන ආවා. 341 00:17:02,030 --> 00:17:04,090 මම කැමතියි මම ප්‍රශ්නයි ඇහුවේ කියලා හිතන්න. 342 00:17:04,440 --> 00:17:05,360 මොනවද අපිට දෙන්න ඔයා ළඟ තියෙන්නෙ? 343 00:17:05,360 --> 00:17:06,410 මේ පැත්තෙන්. 344 00:17:12,170 --> 00:17:13,540 පොඩි එකා දිහා බලාගෙන ඉන්න. 345 00:17:15,940 --> 00:17:17,830 අර හොඳටම ගුටි කන කෙල්ලද? 346 00:17:18,150 --> 00:17:19,280 ඉන්නකො. 347 00:17:32,100 --> 00:17:33,160 ඉවසීම. 348 00:17:33,920 --> 00:17:35,610 ඒක ඔයාගෙ ප්‍රබලම ගුණය නම් නෙවෙයි, 349 00:17:35,610 --> 00:17:37,120 මට හරියට මතකයි න, ගෝඩන්. 350 00:17:39,440 --> 00:17:40,670 ප්‍රදේශයේ මල්ලවපොර ශූරයා, 351 00:17:40,670 --> 00:17:42,080 academy running back. 352 00:17:42,600 --> 00:17:44,630 ක්‍රීඩා ශිෂ්‍යත්වයක් ගන්නෙ නැතුව ඇයි මෙතනට ආවෙ? 353 00:17:44,630 --> 00:17:46,660 මගේ අසල්වැසි මිනිස්සු ශිෂ්‍යත්ව ගන්නෙ නෑ. 354 00:17:47,390 --> 00:17:49,240 එයාලා කල්ලි වලට එකතු වෙනවා, මත්ද්‍රව්‍ය විකුණනවා. 355 00:17:49,350 --> 00:17:51,830 මට ඕන වුණා මගේ ජීවිතේ යන පැත්ත වෙනස් කරන්න. 356 00:17:51,890 --> 00:17:53,300 මිස්ටර් මාටීනස්... 357 00:17:53,850 --> 00:17:56,270 මේ පාසල මෙතෙක් දැකලා තියෙන හොඳම වෙඩික්කාරයා ඔයා කියලා කියනවා. 358 00:17:56,270 --> 00:17:57,560 ඔයා කොහෙන්ද වෙඩි තියන්න ඉගෙන ගත්තෙ? 359 00:17:57,620 --> 00:17:59,050 ගෝතම් ගිනි අවි පුහුණු ස්ථානය. 360 00:17:59,280 --> 00:18:01,640 මගේ අම්මා කරපු රස්සා තුනෙන් එකක් වුණේ එතන පිරිසිදු කරන එක. 361 00:18:01,840 --> 00:18:02,560 එයා මැරුණාම, 362 00:18:02,560 --> 00:18:04,770 ඒකෙ අයිතිකාරයා මට වැඩ වේලාවෙන් පස්සෙ එතනට ගිහිල්ලා පුහුණු වෙන්න ඉඩ දුන්නා, 363 00:18:04,770 --> 00:18:06,380 මම මගේ තරහා පාලනය කරගන්නකම්. 364 00:18:07,580 --> 00:18:08,670 මම තාමත් එතනට යනවා. 365 00:18:09,030 --> 00:18:11,140 ඔයා මෙතන ඉන්න තරම් බුද්ධිමත් වැඩියි, ගැරට්. 366 00:18:11,610 --> 00:18:12,600 මට කියන්න එපා-- 367 00:18:12,610 --> 00:18:13,890 ඔයාගෙ තාත්තා පොලිස් නිළධාරියෙක්. 368 00:18:14,080 --> 00:18:15,000 නෑ. 369 00:18:16,020 --> 00:18:18,660 මගේ තාත්තගේ පවුලේ ව්‍යාපාරය ආයුධ ගත්ත මැරයෝ වගයක් විනාශ කළා. 370 00:18:18,660 --> 00:18:20,800 උන් එයාගෙන් සල්ලි ඉල්ලුවා කරදර නොකර ඉන්න නම්. 371 00:18:20,820 --> 00:18:21,480 එයා ඒක ප්‍රතික්ෂේප කළාම, 372 00:18:21,480 --> 00:18:22,950 උන් එයාට බාගෙට මැරෙනකම් ගැහුවා. 373 00:18:24,160 --> 00:18:26,250 මම මෙහාට ආවෙ ඒක කවදාවත්ම ආයෙම වෙන්නෙ නෑ කියන එක සහතික කරගන්න. 374 00:18:30,180 --> 00:18:31,210 ගැරට්! 375 00:18:32,760 --> 00:18:33,780 පින්ක්නේ! 376 00:18:34,910 --> 00:18:35,820 ජොසී! 377 00:18:37,380 --> 00:18:38,550 මාටීනස්! 378 00:18:43,090 --> 00:18:45,280 ඔයාලා ඔය ලාංඡනයට ජීවිතයෙන් ගෞරව කරන්න දිවුරනවද? 379 00:18:45,290 --> 00:18:46,300 එහෙමයි, සර්. 380 00:18:46,460 --> 00:18:47,890 සුභ පැතුම්. 381 00:18:49,150 --> 00:18:55,780 ඔයාලා තමයි දැන් පරීක්ෂක ජේම්ස් ගෝඩන් යටතේ පවතින ගෝතම් පොලීස් ප්‍රහාරක බලඇණියේ ඇල්ෆා ඒකකය. 382 00:18:55,780 --> 00:18:58,840 ඔයාලා පිළිතුරු දෙන්නෙ ඔහුට විතරයි, ඔහු පිළිතුරු දෙන්නෙ මට විතරයි. 383 00:18:58,850 --> 00:18:59,880 විසුරුවා හරිනවා. 384 00:19:09,380 --> 00:19:10,440 ප්‍රහාරක බලඇණිය? 385 00:19:11,450 --> 00:19:13,050 කියවෙන විදිහ නම් හොඳයි වගේ නේද? 386 00:19:13,050 --> 00:19:14,090 එයාලා හොඳ ළමයි. 387 00:19:15,040 --> 00:19:17,010 ඒත් එයාලගේ වයසේදී එළියෙ තියෙන දේවල් වලට මූණ දෙන එක? 388 00:19:18,630 --> 00:19:20,000 ඒක නම් ලොකු අවධානමක්, සර්. 389 00:19:20,000 --> 00:19:20,920 ඇත්ත. 390 00:19:21,940 --> 00:19:23,380 අපිට මොනවද නැතිවෙන්න කියලා තියෙන්නෙ? 391 00:19:23,840 --> 00:19:24,730 එහෙමයි, සර්. 392 00:19:29,700 --> 00:19:34,490 ඉතා ප්‍රබල අවධානමක් තිබියදීත් ඔබ දැක් වූ ධෛර්යමත් හැසිරීම් වෙනුවෙන්, 393 00:19:34,490 --> 00:19:38,420 ගෝතම් නගරය ඔබතුමන් හට මේ අගය කිරීමේ සංකේතය ප්‍රධානය කරන්න කැමතියි. 394 00:19:38,740 --> 00:19:41,520 ධෛර්යයේ සහ නිර්භීත බවේ පදක්කම. 395 00:19:50,620 --> 00:19:51,900 මිස්ටර් ගැල වෑන්. 396 00:19:51,900 --> 00:19:53,900 ආ, කරුණාකරලා-- තියෝ කියන්න. 397 00:19:53,900 --> 00:19:55,520 තියෝ, දෙයියන්ගෙ නාමෙට, 398 00:19:55,520 --> 00:19:57,260 ඇයි ඔයා නගරාධිපති තනතුරට තරඟ කරන්නෙ නැත්තෙ? 399 00:19:59,680 --> 00:20:00,660 පාත් වෙන්න! 400 00:20:07,110 --> 00:20:08,510 හැමෝම ඉන්න තැන්වලම ඉන්න! 401 00:20:09,240 --> 00:20:10,230 හැමකෙනාම හොඳින්ද? 402 00:20:10,760 --> 00:20:11,630 හැමකෙනාම? 403 00:20:15,250 --> 00:20:16,180 ඔයාලා දන්නවද? 404 00:20:17,680 --> 00:20:19,820 ගෝතම්වැසියන් පීඩනයක් යටතෙදී නැමෙන්නෙ නෑ, 405 00:20:19,820 --> 00:20:21,120 ඒ වගේම මම නැවෙන්නෙත් නෑ. 406 00:20:21,800 --> 00:20:28,330 මේ මහා ගෝතම් නගරය නටබුන් වලට පත් කරලා දාන්න බලාපොරොත්තු වෙන වැඩකට නැති කණ්ඩායම් වලට අපි බය වෙන්නෙ නෑ. 407 00:20:28,490 --> 00:20:31,380 නරක උන්ට මම තරඟ කරනවා නවත්තන්න ඕන නම්, 408 00:20:31,410 --> 00:20:33,970 එහෙනම් ඉතින් මම හිතන්නෙ මට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ. 409 00:20:35,350 --> 00:20:38,410 මම නගරාධිපති තනතුර වෙනුවෙන් තරඟ කරනවා. 410 00:20:38,440 --> 00:20:39,990 නියමයි! 411 00:20:53,680 --> 00:20:55,300 හොලෝ, නගරාධිපතිකමට තරඟ කරන කෝල්ෆීල්ඩ්. 412 00:20:56,140 --> 00:20:58,360 ඔව්, ආ... කරන්නම්! 413 00:20:58,480 --> 00:21:00,180 මට සමාවෙන්න, ඔයාට ඇතුලට යන්න බෑ. 414 00:21:07,170 --> 00:21:09,440 කෝල්ෆීල්ඩ් මහත්මිය, මොන තරම් සතුටක්ද. 415 00:21:09,780 --> 00:21:11,960 ඉන්න මම මාව අඳුන්වලා දෙන්නම්. 416 00:21:13,350 --> 00:21:16,340 මට පේනවා තමුන් මොකෙද්ද කියලා. 417 00:21:16,770 --> 00:21:18,290 කොහොමද තමුසේ ඇතුලට ආවෙ? 418 00:21:19,200 --> 00:21:20,610 මම දන්නවා පරක්කුයි කියලා, 419 00:21:21,320 --> 00:21:23,520 නමුත් මට කියන්න කණගාටුයි අතගගා ඉන්න වෙලාවක් නෑ. 420 00:21:23,530 --> 00:21:25,890 කවුද කෙනෙක් අද උදේ තියෝ ගැලවෑන්ව මරන්න හැදුවා. 421 00:21:25,890 --> 00:21:27,360 ඔයා මෙහාට ආවෙ මාව මරන්නද? 422 00:21:27,360 --> 00:21:28,680 ඇත්තෙන්ම, ඔව්. 423 00:21:29,200 --> 00:21:31,510 අනේ, එපා. 424 00:21:32,470 --> 00:21:33,940 මම අම්මා කෙනෙක්. 425 00:21:34,380 --> 00:21:37,120 - ඉන්න! - මටත් අම්ම කෙනෙක් ඉන්නවා. 426 00:21:40,770 --> 00:21:42,600 කළබල නොවී ඉන්න ඉතින්, කට්ටිය. 427 00:21:42,700 --> 00:21:45,990 ඔහේ නිකන් නිල් පාට අහසයි කුඹුරු යායවල් ගැනයි හිතන්න. 428 00:21:46,070 --> 00:21:47,260 ඒක තමයි මම කරන්නෙ. 429 00:21:47,730 --> 00:21:49,670 ඇයි තමුසෙලා මෙහෙම කරන්නෙ? 430 00:21:50,190 --> 00:21:53,200 වස්තුවේ, මම නම් කිසිම දෙයක් දන්නෙ නෑ. 431 00:21:53,770 --> 00:21:56,240 අපි දවස පුරාම පිස්සු දේවල් තමා කර කර ඉන්නෙ. 432 00:22:06,300 --> 00:22:09,180 හොඳයි එහෙනම්, අපි යන්න යනවා. ඔයාලගෙ සන්ද්‍යාව විනාශ කරන්න වුනාට සමාවෙන්න. 433 00:22:10,060 --> 00:22:11,050 ඉතින්, මතක තියාගන්න... 434 00:22:12,990 --> 00:22:13,850 ඔව්. 435 00:22:13,870 --> 00:22:15,550 මං ළඟ ඔයාලගෙ නමුයි ලිපිනයි තියෙනවා. 436 00:22:15,550 --> 00:22:18,320 ඉතින් ඔයාලගෙ පවුලේ ය ගැන හිතලා සද්ද නැතුව ඉන්න, ආ? 437 00:22:51,060 --> 00:22:52,360 තමුන් කවුරු හරි එනකම්ද ඉන්නෙ?? 438 00:22:53,320 --> 00:22:54,190 නෑ. 439 00:22:59,220 --> 00:23:00,390 ඒක ඔයාගෙ රස්සාවනේ. 440 00:23:05,130 --> 00:23:06,480 ඒක රෙජී වෙනුවෙන්. 441 00:23:08,540 --> 00:23:09,960 මම දන්නවා තමුන් එයාව මැරුවා කියලා. 442 00:23:11,150 --> 00:23:13,160 දැන්, මම දන්නෙ නෑ තමුන්ට මාස්ටර් බෲස්ගෙන් මොනවද ඕනා කියලා, 443 00:23:13,170 --> 00:23:15,100 හැබැයි මට හරියටම කියන්න පුළුවන් 444 00:23:15,320 --> 00:23:18,470 තමුන් නැතුව එයාගෙ ජීවිතේ හුඟාක් හොඳට ගෙවෙන්නයි යන්නෙ කියලා. 445 00:23:20,300 --> 00:23:22,560 ඉතින් තමුන් තමුන්ටම උදව්වක් කරගෙන, වස්තුවේ, 446 00:23:24,580 --> 00:23:25,660 මකබෑ වෙලා පලයන්. 447 00:23:29,140 --> 00:23:30,160 කිසි අවුලක් නෑ. 448 00:23:38,560 --> 00:23:39,680 ආ, මාස්ටර් බෲස් . 449 00:23:40,160 --> 00:23:42,020 ඔයා දන්නවනෙ, මට පුළුවන් හැම වෙලාවෙම ඉස්සරහින් නවත්තන්න, ඔයාට ඕන නම්. 450 00:23:43,420 --> 00:23:44,380 නෑ, ආ, 451 00:23:44,630 --> 00:23:46,570 ඇල්ෆ්‍රඩ්, මම කැමති නෑ අනිත් ළමයි දකිනවද... 452 00:23:46,580 --> 00:23:48,530 දකිනවට ඔයාට සේවකයෙක් ඉන්නවා කියලා. 453 00:23:48,540 --> 00:23:50,380 ඔව්, මට සම්පූර්ණයෙන්ම ඒක තේරෙනවා. 454 00:23:50,900 --> 00:23:53,620 මම රාත්‍රී කෑම වේලකට වෙන්කිරීම් කළා, ඉල්ලපු විදිහටම, හෙට රෑට. 455 00:23:53,630 --> 00:23:57,190 මිස්ටර් ගැලවෑන් යෝජනා කළේ රීගල් හෝටලය. 456 00:23:57,570 --> 00:23:58,660 ඒක හරිම සැප පහසුයි. 457 00:23:58,910 --> 00:24:01,280 මම ඔයාට කියන්නෙ, ඔයාට ඒකට මාරම සල්ලියක් ගෙවන්න වෙයි. 458 00:24:01,290 --> 00:24:02,320 එයා මගේ ජීවතේ බේරුවා. 459 00:24:03,490 --> 00:24:05,480 රාත්‍රී කෑමක් තමයි මට එයා ප්‍රති උපකාර විදිහට කරන්න පුළුවන් අවම දේ. 460 00:24:10,690 --> 00:24:12,310 ආ, මාස්ටර් බෲස්, 461 00:24:12,730 --> 00:24:13,770 ඔයා කොහෙද යන්නෙ? 462 00:24:18,080 --> 00:24:20,940 දැන්, මම වෙලාව මැනගත්තා වේන් මන්දිරය තියෙන්නෙ මෙතන ඉඳන් හරියටම සැතපුම් හයහමාරක් දුරින් කියලා. 463 00:24:20,940 --> 00:24:22,610 ඒකට පැය දෙකත් විනාඩි 90ත් අතර කාලයක් ගත්තොත් හොඳයි, 464 00:24:22,610 --> 00:24:24,880 ඔයා කී වතාවක් නවතිනවාද කියන එක මතයි රඳා පවතින්නෙ, ඇත්තටම. 465 00:24:25,530 --> 00:24:27,170 ඉතින්, ඔයා කිවුවනේ ඔයාට පුහුණු වෙන්න ඕනා කියලා. 466 00:24:27,650 --> 00:24:28,950 ලෑස්ති වෙන්න ඕන කියලා. 467 00:24:30,010 --> 00:24:31,110 ඉතින්, මේ ඒක තමයි. 468 00:24:34,320 --> 00:24:35,230 පොඩ්ඩක් ඉන්න, ඔයා... 469 00:24:35,750 --> 00:24:37,500 ඔයාට ඕන මම ඇවිදින්නද? 470 00:24:38,220 --> 00:24:40,210 නෑ, මාස්ටර් බෲස්. 471 00:24:40,500 --> 00:24:42,020 මම බලාපොරොත්තු වෙන්නෙ ඔයා දුවයි කියලා. 472 00:24:52,280 --> 00:24:53,240 ක්‍රින්ගල් නෝනා, 473 00:24:54,460 --> 00:24:55,710 මම ඔයා දිහා ඇස් යොමු කරපු පළමු දවසේ ඉඳන්, 474 00:24:55,710 --> 00:24:57,730 මට මේ ගැඹුරු බැඳීම දැනුණා. 475 00:24:58,830 --> 00:25:00,480 සමහර විට ඔයාටත් ඒක දැනිලා ඇති? 476 00:25:03,100 --> 00:25:04,290 කොච්චර පහත්ද. 477 00:25:05,800 --> 00:25:06,760 ක්‍රින්ගල් නෝනා, 478 00:25:07,670 --> 00:25:10,960 ඔයාට සමහර විට මගේ සෙනෙහස ඈතින් දැනිලා ඇති. 479 00:25:10,970 --> 00:25:13,350 "ඈතින්"? ඇත්තට? අපොයි, දෙයියනේ. 480 00:25:15,890 --> 00:25:16,860 ක්‍රින්ගල් නෝනා... 481 00:25:19,690 --> 00:25:21,010 සද්ද නැතුව ඉන්නවා. 482 00:25:22,740 --> 00:25:24,100 මට තමුන්ගෙ උපදේශය ඕන නෑ. 483 00:25:24,570 --> 00:25:28,350 තමුන් කරන්න ඕන දේ තමයි කොඳුරන එකයි අතපත ගාන එකයි නවත්තලා මොකද වෙන්නෙ කියලා එයාට කියන එක. 484 00:25:28,360 --> 00:25:30,760 හරි ඉතින්, එයාව අඩත්තේට්ටම් වලටයි හුඟ කාලයක් තිස්සෙ අවතක්සේරු කිරීම් වලටයි ලක් වෙලා තියෙන්නෙ. 485 00:25:31,000 --> 00:25:31,590 ඉතින් මට ඕනා කරන්නෙ එයා තේරුම්ගන්නවා... 486 00:25:31,590 --> 00:25:33,120 උඹ එයාගෙ ජීවිතේ බේරුවා! 487 00:25:33,120 --> 00:25:35,060 දෙයියන්ගෙ නාමෙට! 488 00:25:35,550 --> 00:25:36,940 එයා ඔයාට ණයයි. 489 00:25:37,880 --> 00:25:40,410 ඔයාට ලැබෙන්න සුදුසු දේ ලබාගන්න. 490 00:25:51,690 --> 00:25:52,610 කොල්ලනේ... 491 00:25:53,730 --> 00:25:54,860 ක්‍රින්ගල් නෝනා. 492 00:25:55,680 --> 00:25:57,390 රෑ කෑමට, අද රෑට. 493 00:25:59,070 --> 00:26:01,240 චෙස් මෝයි එකේ. 8 ට. 494 00:26:03,930 --> 00:26:05,030 හොඳයි. 495 00:26:06,010 --> 00:26:07,120 මම ඒකට කැමතියි. 496 00:26:07,290 --> 00:26:08,210 ඔයා කැමති වෙයි. 497 00:26:15,110 --> 00:26:16,980 බුද්ධිමත් පොලිස් නිළධාරියෙක් වතාවක් කිවුවා, 498 00:26:17,360 --> 00:26:19,560 පොඩි එකෙක් ජනේලයක් කුඩු කරනවා ඔයාට අහුවුනොතින්, 499 00:26:19,840 --> 00:26:22,380 පොඩි එකෙක් වුනත්, එයාට දඬුවම් කරන්න. 500 00:26:23,330 --> 00:26:25,720 ඔයා ඒකට ලිස්සලා යන්න දුන්නොත්, එයා තවත් ජනේලයක් කුඩු කරාවි. 501 00:26:26,550 --> 00:26:29,670 ඊට පස්සෙ එයා බිත්තියක එක එක ඒවා ලියාවි, බයිසිකලයක් හොරකම් කරාවි, 502 00:26:30,120 --> 00:26:32,940 කඩයක් කොල්ල කාවී, සමහර විට කාට හරි ආයුධ පෙන්නලා හොරකම් කරාවි. 503 00:26:33,080 --> 00:26:36,250 දඬුවම් නුදුන් අපරාධයත් අපරාධයක්ම තමා. 504 00:26:36,890 --> 00:26:38,930 මේ නගරය මැරෙනකම්ම ලේ වැගිරෙන තත්වෙක ඉන්නෙ 505 00:26:39,810 --> 00:26:42,690 අපි බෙදා දෙන නිදහස් අවසර පත්‍ර ප්‍රමාණය නිසා. 506 00:26:42,730 --> 00:26:44,760 ඒ තුවාලෙන් ලේ ගලන එක නවත්තන්න වෙලාව හරි. 507 00:26:44,760 --> 00:26:45,890 දැන් ඉඳන්... 508 00:26:46,450 --> 00:26:49,780 කිසිම කෙනෙක්ට නිදහස් අවසර පත්‍ර ලැබෙන්නෙ නෑ. 509 00:26:51,230 --> 00:26:53,140 මොකටද මේ ප්‍රහාරක බලඇණිය තියෙන්නෙ? 510 00:26:53,750 --> 00:27:00,870 නීතියක් නැතිබව කියන වසංගතයට ප්‍රතිකාර කරනවා නෙවෙයි, ඒක තුරන්කරලාම දානවා කියලා පණිවිඩයක් යවන්න. 511 00:27:01,390 --> 00:27:03,180 උපරිම පක්ෂපාතීත්වයත් එක්ක. 512 00:27:03,420 --> 00:27:05,720 මහත්වරුණේ, නෝනා, 513 00:27:06,630 --> 00:27:08,720 ඔයාලගෙ අළුත් නිළ ඇඳුම්. 514 00:27:14,260 --> 00:27:15,890 සර්, ඇමතුමක් ආවා. 515 00:27:16,060 --> 00:27:18,120 මන්ත්‍රී සභික කෝල්ෆීල්ඩ්ට පහර දීලා කියලා. 516 00:27:18,120 --> 00:27:19,350 එතුමිය මැරිලා කියලා. 517 00:27:33,550 --> 00:27:35,190 ආරක්ෂක කැමරා නෑ. 518 00:27:35,720 --> 00:27:37,500 ගැලවෑන් දැන් මෙතුමිය. 519 00:27:37,660 --> 00:27:39,330 පේන්නෙ නම් පට්ට රටාවක් වගේ. 520 00:27:40,060 --> 00:27:41,290 මෙයා විතරයි මැරුණේ. 521 00:27:43,380 --> 00:27:44,710 අයියෝ, මිනිස්සුනේ! 522 00:27:45,220 --> 00:27:46,450 කවුද මොනවද දන්නෙ? 523 00:27:46,900 --> 00:27:48,980 අපිට නමක්, පොඩි විස්තරයක් විතරක් දෙන්න. 524 00:27:48,980 --> 00:27:51,270 ඔයාලට සාක්ෂි දෙන්න වෙන්නෙ නෑ. 525 00:27:52,980 --> 00:27:55,700 උන් ළඟ අපේ නමුයි ලිපිනයි තියෙනවා. 526 00:27:58,530 --> 00:28:00,230 හරි එහෙනම්, හැන්සන්, ඔයාට පුලුවන්ද මට පෙන්නන්න... 527 00:28:04,290 --> 00:28:06,860 මිස් කෝල්ෆීල්ඩ්ට පිට පිටම පිහියෙන් ඇනලා. 528 00:28:07,610 --> 00:28:09,620 පේන විදිහට එයාගෙම ලේ වල ගිලිලා යන්න ඇති. 529 00:28:13,270 --> 00:28:14,540 ඕක අමතක කරලා දාන්න, ජිම්. 530 00:28:17,200 --> 00:28:18,610 පිහියක් අරගෙන හිටපු මනුස්සයා 531 00:28:18,700 --> 00:28:19,750 කොටයි, 532 00:28:20,020 --> 00:28:21,520 ලස්සන අන්දුන් ඇඳලා හිටියේ. 533 00:28:22,430 --> 00:28:23,810 හිනායන විදිහට ඇවිද්දේ. 534 00:28:34,980 --> 00:28:35,740 ආ, මිස්ටර් ගැලවෑන්. 535 00:28:36,470 --> 00:28:37,620 මාව මුණගැහෙනවාට ස්තූතියි. 536 00:28:37,620 --> 00:28:40,100 ඒක ගෞරවයක්. මටයි හුඟක් සතුටු. 537 00:28:40,100 --> 00:28:41,600 මම ඔයාව ප්‍රවේශ ශාලාවේදී හම්බවෙන්නම්, මාස්ටර් බෲස්. 538 00:28:41,600 --> 00:28:44,230 - අයියෝ, ඇයි අපිත් එක්ක රෑ කෑම ගන්නෙ නැත්තෙ? - ඔබතුමා එහෙම අහපු එක හරිම කරුණාවන්තයි, සර්, 539 00:28:44,230 --> 00:28:45,920 ඒත් මම හිතන්නෙ නෑ ඒක ගැළපෙනවා කියලා. 540 00:28:45,920 --> 00:28:48,990 අනික මම දන්නවා මාස්ටර් බෲස්ට ඔබතුමා එක්ක තනියම කතා කරන්න ඕනා කියලා. 541 00:28:50,570 --> 00:28:51,520 සර්. 542 00:28:53,190 --> 00:28:54,240 ස්තූතියි, ඇල්ෆ්‍රඩ්. 543 00:28:57,240 --> 00:28:58,250 සතුටු වෙන්න. 544 00:29:01,660 --> 00:29:02,910 ඔයා මේ තැනට කැමතියිද? 545 00:29:04,710 --> 00:29:05,930 මම කළින් කවදාවත් මෙහාට ඇවිල්ලා නෑ. 546 00:29:06,830 --> 00:29:09,130 අවංකවම කියන්න, මම... වැඩිපුර එළියට යන්නෙ නෑ. 547 00:29:09,130 --> 00:29:10,780 හොඳයි එහෙනම්, මම හිතනවා මට ඒක වෙනස් කරන්න පුළුවන් වෙයි කියලා. 548 00:29:10,880 --> 00:29:13,560 හැමවෙලාවෙම මොනවා හරි නීරස දේවල් තියනවා මට ඔයාව ඇදලා දාන්න පුළුවන්. 549 00:29:13,680 --> 00:29:17,070 මට මේ... මට මේ අවස්තාව ඕන කළේ ඔබතුමාට ස්තූති කරන්න, 550 00:29:17,460 --> 00:29:19,140 පෞද්ගලිකවම, මගේ ජීවිතේ බේරුවට. 551 00:29:19,140 --> 00:29:21,110 අප්පා, ඔයා හරිම කරුණාවන්තයි. 552 00:29:21,380 --> 00:29:23,700 ඇත්ත තමයි, මම දන්නෙ නෑ මට මොකක් වුනාද කියලා. 553 00:29:23,700 --> 00:29:27,210 මම- මම හිතන්නෙ නෑ මම මාව සම්පූර්ණයෙන්ම පාලනය කරගෙන හිටියේ කියලා. 554 00:29:28,190 --> 00:29:30,860 මටත් ඔයා එක්ක කතා කරන්න ඕනා වුණා 555 00:29:31,080 --> 00:29:32,300 මුහුණට මුහුණ. 556 00:29:33,060 --> 00:29:35,210 ඔයාගෙ දෙමාපියන්ගේ මරණය සම්බන්ධයෙන්. 557 00:29:36,930 --> 00:29:42,650 මට පේනවා පොලීසියට මෙච්චර කාලෙකට මොකක් හරි සාක්ෂියක් හෝ නියම සැකකාරයෙක්ව හොයාගන්න අසමත් වෙලා තියෙනවා කියන එක හරිම පුදුමයි කියලා. 558 00:29:44,160 --> 00:29:45,480 ඒ ගැන කළකිරෙනවා. 559 00:29:45,570 --> 00:29:47,460 ඔයාගෙ තාත්තගෙම සමාගම පවා, 560 00:29:47,460 --> 00:29:48,580 වේන් සමාගම, 561 00:29:48,580 --> 00:29:51,240 මොනම ක්‍රමයකින් හෝ විමර්ශනය ඉදිරියට ගෙනියන්න අසමත් වෙලා තියෙනවා. 562 00:29:51,240 --> 00:29:52,640 ඒක නම් හැරිම කම්පා කරනවා. 563 00:29:54,050 --> 00:29:55,640 ඔව්, මිස්ටර් ගැලවෑන්, 564 00:29:55,650 --> 00:29:57,300 ඒකට හරියට කළකිරෙනවා. 565 00:30:02,660 --> 00:30:03,800 ඒ ඉන්නෙ සිල්වර්. 566 00:30:04,940 --> 00:30:05,800 ආ, මොකද්ද කිවුවේ? 567 00:30:05,800 --> 00:30:07,370 සිල්වර් සෙන් ක්ලවුඩ්. 568 00:30:07,620 --> 00:30:09,340 එයාගෙ තාත්තා තමයි මගේ සුළු සහෝදරයා. 569 00:30:09,340 --> 00:30:11,040 එයා මැරුණා, දුක්ඛිත් විදිහට. 570 00:30:11,060 --> 00:30:12,480 මම තමා දැන් එයාව බලාගන්නෙ. 571 00:30:14,670 --> 00:30:16,120 ඔයා කැමතිද එයාව මුණගැහෙන්න? 572 00:30:19,500 --> 00:30:20,420 ඔව්. 573 00:30:27,190 --> 00:30:28,260 කොහොමද, මගේ පැටියෝ. 574 00:30:29,690 --> 00:30:30,530 මාමා. 575 00:30:32,010 --> 00:30:34,410 මම කැමතියි ඔයාව බෲස් වේන්ට අඳුන්වලා දෙන්න. 576 00:30:35,080 --> 00:30:36,570 හමුවීම සතුටක්, බෲස්. 577 00:30:36,700 --> 00:30:37,500 කොහොමද. 578 00:30:39,160 --> 00:30:40,830 මම කළින්ම ආවා, ඉතින් මම එළියට පොඩ්ඩක් ආවා. 579 00:30:40,830 --> 00:30:42,880 අද හුඟක් රස්නේ දවසක්. 580 00:30:43,060 --> 00:30:44,280 ඔයා දන්නවද, 581 00:30:44,340 --> 00:30:47,530 මම විශ්වාස කරනවා කියලා ඔය දෙන්නා ඉක්මණටම එකට ඉස්කෝලෙකට යාවි කියලා. 582 00:30:48,100 --> 00:30:49,730 ඇන්ඩර්ස් පාසල, හාද? 583 00:30:50,060 --> 00:30:53,500 අවුරුදු දෙකක් පිටරට ඉඳලා සිල්ව ළඟදී තමා ආපහු ගෝතම්වලට ආවෙ. 584 00:30:53,670 --> 00:30:54,550 ස්විට්සර්ලන්තේ. 585 00:30:54,550 --> 00:30:55,520 ජිනීවා වල. 586 00:30:57,310 --> 00:30:59,580 ඔව්. අපිට එහෙ ගෙයක් තියෙනවා. 587 00:30:59,930 --> 00:31:01,680 ඉතින්, ඒක මොන වගේද? 588 00:31:02,090 --> 00:31:02,940 ස්විට්සර්ලන්තෙද? 589 00:31:02,940 --> 00:31:04,370 නෑ. ස්කෝලෙ, මෝඩයා. 590 00:31:05,120 --> 00:31:06,140 මම හිතන්නෙ ඒක හොඳයි. 591 00:31:06,530 --> 00:31:08,120 මම හුඟ කාලයක් තිස්සෙ ගෙදරට වෙලයි ඉගෙන ගන්නෙ දැන්, 592 00:31:08,120 --> 00:31:10,470 ඉතින් මමත් ඇත්තෙන්ම අළුත් කොල්ලෙක්. 593 00:31:12,240 --> 00:31:13,780 එහෙනම් අපි දෙන්නම එකට එකතු වෙලා ඒකට ධෛර්යයෙන් මූණ දෙමු. 594 00:31:52,440 --> 00:31:54,700 මම අවන්හලක් වගේ දෙයක් බලාපොරොත්තු වුණේ. 595 00:31:55,410 --> 00:31:56,910 ක්‍රින්ගල් නෝනා, මට සමාවෙන්න. මට-මට සමාවෙන්න. 596 00:31:56,910 --> 00:31:58,250 මට මීට වැඩිය පැහැදිළිව කියන්න තිබ්බා. 597 00:31:59,190 --> 00:32:00,400 මම උයන්න කැමතියි. 598 00:32:01,060 --> 00:32:02,620 මම දක්ෂ අරක්කැමියෙක්. එකට කමක් නැද්ද? 599 00:32:02,620 --> 00:32:04,520 කමක් නෑ. කමක් නෑ. ආ, ඉතින්... 600 00:32:05,240 --> 00:32:07,590 එක්කො ඔයා මට ක්‍රිස්ටීන් කිවුවොත් හොඳයි. 601 00:32:08,610 --> 00:32:09,520 ක්‍රිස්ටීන්. 602 00:32:18,590 --> 00:32:21,280 හොබ්ස්ගෙ ඡන්ද ව්‍යාපාර කාර්යාලය විදිහට මුළු දෙවනි තට්ටුවම පාවිච්චි කරනවා. 603 00:32:22,870 --> 00:32:24,120 ඔයාට මේ ගැන විශ්වාසද? 604 00:32:24,810 --> 00:32:26,800 බය වෙන්න එපා. මට ඒක පාලනය කරගන්න පුළුවන්. 605 00:32:29,790 --> 00:32:31,950 හරි, ඔයාට මට කියන්න වෙනවා මොන මගුලක්ද වෙන්නෙ කියලා. 606 00:32:32,720 --> 00:32:34,480 මම දන්නවා මට ඔයා කියන ඕනම දෙයක් කරන්න වෙනවා කියලා, 607 00:32:35,530 --> 00:32:38,420 ඒත් අඩුම ගානෙ මට කියන්න මොන මගුලකට මේක අපි කරන්නෙ කියලා. 608 00:32:40,610 --> 00:32:42,150 උන් ළඟ මගේ අම්මා ඉන්නවා ,බුච්. 609 00:32:42,150 --> 00:32:42,910 කා ළඟද? 610 00:32:42,970 --> 00:32:44,540 ගැලවෑනුයි එයාගෙ නංගියි ළඟ. 611 00:32:45,490 --> 00:32:46,460 උන් එයාව ත්යාගෙන ඉන්නෙ. 612 00:32:47,410 --> 00:32:48,870 එයාලා මට කියලා මේක කරවනවා. 613 00:32:49,890 --> 00:32:51,560 මළ මගුලයි. 614 00:32:52,840 --> 00:32:54,080 අපි ඔයාගෙ අම්මව හොයාගන්න ඕනා. 615 00:32:55,210 --> 00:32:58,760 උන් දැනගත්තෝතින් අපි හොයනවා කියලා, උන් එයාට කරදර කරාවි. 616 00:33:00,970 --> 00:33:03,000 බයවෙන්න එපා. අපි එයාව හොයාගමු. 617 00:33:09,150 --> 00:33:09,990 එයා ආවා. 618 00:33:10,890 --> 00:33:11,730 අපි යමු. 619 00:33:12,620 --> 00:33:13,510 තේරුණා. 620 00:33:13,700 --> 00:33:14,660 ස්තූතියි. 621 00:33:16,370 --> 00:33:19,080 මම තාමත් හිතන්නෙ අපි ඔබතුමාව තව පොඩ්ඩක් විතර ආරක්ෂාව තියෙන තැනකට ගෙනිච්චොත් හොඳයි කියලා. 622 00:33:19,080 --> 00:33:22,020 ඒක අමතක කරලා දාන්නවා. මගේ පස්සෙන් එන්න හයිය තියෙන ඕනෑම එකෙක්-- 623 00:33:22,020 --> 00:33:24,280 උන් ඉක්මණටම හොයාගයි උන් හැප්පෙන්නෙ කා එක්කද කියලා. 624 00:33:39,740 --> 00:33:41,220 තමුන් කවුද? 625 00:33:43,740 --> 00:33:45,210 මම මෙහාට ආවෙ ස්වෙච්චාවෙන් ඉදිරිපත් වෙන්න. 626 00:33:46,540 --> 00:33:48,690 හරි එහෙනම්, තමුන් කුලියට ගත්ත එකා ළඟට ආපහු දුවනවා. 627 00:33:49,270 --> 00:33:51,210 එයාලට කියන්න මම කොහේවත් යන්නෙ නෑ කියලා. 628 00:33:51,360 --> 00:33:52,850 මේ නගරෙට මාව ඕනා. 629 00:33:55,530 --> 00:33:56,800 නියම ඇල්පෙනෙති. 630 00:34:01,100 --> 00:34:02,520 ගණන් කරපන් මෝඩයෝ. 631 00:34:02,630 --> 00:34:05,180 - මෙතන අපි පස් දෙනෙක් ඉන්නවා. - මම දන්නවා. 632 00:34:05,640 --> 00:34:07,040 සාදාරනයි කියලා පේන්නෙ නෑ. 633 00:34:20,640 --> 00:34:22,130 යනවා, යනවා, යනවා, යනවා, යනවා! 634 00:34:36,510 --> 00:34:37,370 දිගටම යනවා! 635 00:34:37,630 --> 00:34:39,300 ඔන්න යන්න. අතනට! 636 00:34:39,750 --> 00:34:40,570 යන්න! 637 00:34:41,360 --> 00:34:44,240 ගෝතම් පොලීසිය! තනුන්ගේ ආයුධ බිමට දානවා! 638 00:34:58,250 --> 00:34:59,630 පැතිරිලා යන්න! දෙපැත්තෙන්ම පහර දෙන්න, 639 00:34:59,630 --> 00:35:00,870 අපිව එකට කැපෙන තැනදී ඌව අල්ලගන්න. 640 00:35:00,870 --> 00:35:02,390 ඔව්, ඒක කරන්න. 641 00:35:02,440 --> 00:35:03,640 මම ඔයාව ආවරණය කරන්නම්. යන්න! 642 00:35:08,330 --> 00:35:10,370 හරි. එහෙනම් එයාලා හොඳට යනවා. 643 00:35:33,030 --> 00:35:34,510 බලාපොරොත්තු වුණේ නෑ. 644 00:35:38,700 --> 00:35:40,130 යනවා! යනවා, යනවා, යනවා! 645 00:35:48,390 --> 00:35:49,190 අපි යමු! 646 00:35:53,270 --> 00:35:54,470 වෙඩික්කාරයා පැනගත්තා, සර්. 647 00:35:56,990 --> 00:35:58,650 ඔයාලට මේ දැන් මුණ ගැහුනේ වික්ටර් සෑස්. 648 00:35:59,260 --> 00:36:01,010 මේ දවස්වල වැඩ කරන්නෙ පෙන්ගුයින්ට. 649 00:36:01,560 --> 00:36:03,660 මොන සෙල්ලමක්ද පෙන්ගුයින් කරන්නෙ? 650 00:36:12,230 --> 00:36:15,510 නෑ, හැබැයි මට... මට හිතෙනවා මම ඔයාගෙන් සමාව ගන්න ඕනා කියලා. 651 00:36:15,520 --> 00:36:17,990 මට දැනෙන්නෙ මම ඔයාට නපුරු වුණා මිසක් වෙන මුකුත් කළේ නෑ වගේ කියලා. 652 00:36:17,990 --> 00:36:19,370 නෑ, මට නම් හිතෙන්නෙ නෑ ඒක සාධාරණයි කියලා. 653 00:36:19,900 --> 00:36:22,370 මට දැනෙන්නෙ හරියට මම මෙච්චර කල් කළේ ඔයාට කරදර කරපු එක විතරයි කියලා. 654 00:36:23,700 --> 00:36:25,240 මම නියත වශයෙන්ම ගැළපෙන්නේ නැති විදිහට හිටියේ. 655 00:36:25,240 --> 00:36:26,770 නෑ. නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, මම තමයි ඒ. 656 00:36:26,780 --> 00:36:28,050 ඔයා කරුණාවන්ත වුණා මිසක් වෙන මුකුත් කළේ නෑ, 657 00:36:28,050 --> 00:36:31,750 ඒත් මම ඔයාගෙ කාඩ් ඒකයි ඔයාගෙ තෑග්ගයි නොසලකා හැරියා. 658 00:36:31,750 --> 00:36:33,760 ක්‍රින්ගල් නෝනා, මට අවංකවම කියන්න පුළුවන් 659 00:36:34,340 --> 00:36:37,230 අපි දක්වපු අන්තර ක්‍රියා තමයි මගේ මුළු දවසෙම වෙච්ච හොඳම දේවල් වෙන්නෙ. 660 00:36:37,230 --> 00:36:39,610 කරුණාකරලා. ආ... ක්‍රිස්ටීන් කියන්න. 661 00:36:40,170 --> 00:36:42,200 අපොයි, මගේ දෙයියනේ, මම ඔයාට බැන්නත් එක්ක 662 00:36:42,200 --> 00:36:43,980 ඩොගටිගේ සමුගැනීමේ සටහන් ලිවුවට. 663 00:36:43,980 --> 00:36:45,200 හරි. 664 00:36:46,210 --> 00:36:49,200 - පිස්සු. - මම කියන්නෙ, අපෝ... කවුද දන්නෙ ඒ මෝඩයා මොනවද හිත හිත හිටියේ කියලා? 665 00:36:49,200 --> 00:36:52,510 - මෝඩයා. - කොහොමද මම එයාට මගේ ඇඟට අතක් තියන්න ඉඩ දුන්නෙ, 666 00:36:52,550 --> 00:36:53,370 මම කවදාවත් දැනගන්න එක්ක නෑ. 667 00:36:53,370 --> 00:36:54,520 මට සතුටුයි එයා මැරිච්ච එක ගැන. 668 00:37:00,540 --> 00:37:01,340 හරි ඉතින්, එයා... 669 00:37:02,470 --> 00:37:03,540 එයා නගරෙන් ගියා විතරයි. 670 00:37:03,540 --> 00:37:05,170 එයා මැරිලා නෑ. 671 00:37:05,170 --> 00:37:06,440 හරි, ඔව්, මම දන්නවා. 672 00:37:08,340 --> 00:37:09,560 කතාව ඉදිරිපත් කරන විදිහ. 673 00:37:10,140 --> 00:37:11,280 එයා ඔයාට මැරිලා. 674 00:37:11,850 --> 00:37:13,920 ඔයාගෙ ජීවිතෙන් එළියේ. මැරිලා නෑ, මැරිලා. 675 00:37:20,850 --> 00:37:22,310 මම විවේකාගාරයට පොඩ්ඩක් ගිහිල්ලා එන්නම්. 676 00:37:32,430 --> 00:37:34,760 උඹ ඒක කෑවා, පඹයා. නියම වැඩක් කළේ. 677 00:37:34,760 --> 00:37:37,420 - මට පාඩුවේ ඉන්න දෙනවා! - ඔයා මටද කතා කරන්නෙ? 678 00:37:39,360 --> 00:37:40,110 නෑ. 679 00:37:41,180 --> 00:37:43,700 අවංකවම, ක්‍රිස්ටීන්, මම ඔයාට නෙවෙයි කතා කර කර හිටියේ. 680 00:37:43,700 --> 00:37:44,780 වෙන කවුද මෙහෙ ඉන්නෙ? 681 00:37:45,290 --> 00:37:49,010 මම තනියම කතා කරන්නෙ. 682 00:37:49,470 --> 00:37:51,780 ඒක පිස්සු වගේ, මම දන්නවා. මම මේ, මට මේ, ආ... 683 00:37:53,610 --> 00:37:55,700 මට මගේ ඔළුව ඇතුලේ කට හඬක් ඇහෙනවා, 684 00:37:55,880 --> 00:37:57,500 මගේම වඩා ශක්තිමත් අනුවාදයක් වගේ. 685 00:37:57,500 --> 00:38:00,110 ඒක මාව පාලනය කරලා තියාගන්නවා, මොකද මම හුඟක් මෝඩයෙක් නිසා. 686 00:38:04,680 --> 00:38:06,220 මට ඒක තේරෙනවා. 687 00:38:08,010 --> 00:38:11,300 මම හිතන්නෙ අපි හැමෝ ළඟම ඒ වගේ කට හඬවල් තියෙනවා. 688 00:38:12,960 --> 00:38:13,960 ඔයා හිතනවද? 689 00:38:14,520 --> 00:38:16,160 මොකද්ද ඔයාගෙ ඇතුලේ කට හඬ කිය කියා හිටියේ? 690 00:38:16,370 --> 00:38:18,640 එයාට මාත් එක්ක තරහා ගිහිල්ලා තිබුණේ මම හිත කැඩුවට. 691 00:38:21,170 --> 00:38:23,270 ඒක... ඒක හරිම ලස්සන චිත්ත ස්වරූපයක්. 692 00:38:25,720 --> 00:38:29,510 ඒත් මගේ... ඇතුලේ කට හඬ කිය කියා හිටියේ 693 00:38:30,190 --> 00:38:32,300 මම හිතන්නෙ සමහර විට අපිට ආපහු මෙතනට එන්න පුළුවන් කියලා. 694 00:39:23,280 --> 00:39:24,770 තමුන් කෝල්ෆීල්ඩ්ව මැරුවා. 695 00:39:25,500 --> 00:39:26,650 අපිට සාක්ෂිකාරයෙක් ඉන්නවා. 696 00:39:28,590 --> 00:39:30,890 ඒ වගේම ගැලවෑන්ව මරන්න හැදුවෙත්-- ඒක කලෙත් තමුන්ද? 697 00:39:30,890 --> 00:39:32,920 - දැන් බෑ. - එතකොට හොබ්ස්. 698 00:39:33,240 --> 00:39:34,550 තමුන් එහාට සෑස්ව යැවුවා? 699 00:39:34,550 --> 00:39:36,540 ඒක සංකීර්ණයි, හරිද? 700 00:39:36,790 --> 00:39:38,960 ඡන්දෙත් එක්ක හැප්පිලා තමුන්ට මොනවද ලැබෙන වාසි? 701 00:39:39,320 --> 00:39:41,760 තමුන්ට තමුන්ටම කියලා තුච්ච අධිරාජ්‍යයක් තියෙනවා පාලනය කරන්න. 702 00:39:44,030 --> 00:39:45,090 යනවා යන්න, ජිම්. 703 00:39:45,560 --> 00:39:46,480 මට ඉන්න දෙනවා. 704 00:39:47,460 --> 00:39:49,720 ගෝතම් පොලීසියට අළුත් නායකයෙක් ඉන්නෙ. 705 00:39:50,100 --> 00:39:52,540 තවදුරටත් ගණුදෙනු බෑ, තවදුරටත් උදව් බෑ. 706 00:39:52,590 --> 00:39:54,630 එයාලා හොයාගත්තොත් එහෙම මේ ප්‍රහාර පිටිපස්සෙ ඉන්නෙ කවුද කියලා, 707 00:39:54,630 --> 00:39:57,470 - අපි තමුන්ගෙ පස්සෙ එනවා අපි ළඟ තියෙන හැම... - උද්වේගකර කතාවක්! 708 00:39:57,500 --> 00:39:58,300 ඇත්තටම! 709 00:39:58,840 --> 00:40:00,070 හිරි ගඩු පිපෙනවා. 710 00:40:01,780 --> 00:40:04,340 ඒත් ඔයා මෙහාට ආවෙ තනියම, ජිම්, 711 00:40:04,820 --> 00:40:08,330 වරෙන්තුවක් නැතිව, මාංචු නැතිව, උදව් කාරයෝ නැතිව, ඒ වගේම ඇයි? 712 00:40:08,510 --> 00:40:11,490 මොකද ඔයා කැමති නෑ ඔයාගෙ අළුත් කැප්ටන් හොයාගන්නවට 713 00:40:11,490 --> 00:40:15,900 තමුන් කොහොමද ඔග්ඩන් බාකර්ව අමු අමුවේ මරා දැම්මේ කියලා. 714 00:40:16,590 --> 00:40:18,030 ණයක් හේතුවෙන්. 715 00:40:19,740 --> 00:40:20,890 මට ගෙවන ණයක් හේතුවෙන්. 716 00:40:21,890 --> 00:40:23,240 එයා මාව මරන්නයි හැදුවේ. 717 00:40:24,910 --> 00:40:26,670 කොහෙද තමුන්ගේ සාක්ෂිකාරයෝ? 718 00:40:27,230 --> 00:40:29,920 ඒ වගේම ඒ දවසට කළින් දවසේ, මම හිතන්නෙ 719 00:40:29,920 --> 00:40:33,880 ඔයා මගෙන් ඉල්ලුවේ නෑ ලෝබ් කොමසාරිස්තුමාව නගරයෙන් එළවලා දාන්න කියලා 720 00:40:33,880 --> 00:40:36,130 එතකොට ඔයාගෙ පරණ රස්සාව ආපහු ගන්න පුළුවන් නිසා? 721 00:40:51,230 --> 00:40:53,000 මම මට එන ඕනෑම දේකට මූණ දෙන්නම්. 722 00:40:53,300 --> 00:40:54,380 මාත් එහෙමයි. 723 00:40:55,340 --> 00:40:56,640 සුභ ගමන් ජිම්. 724 00:41:06,720 --> 00:41:08,280 - නිසැකවම. - මම නම් හිතන්නෙ නෑ. 725 00:41:08,870 --> 00:41:10,230 - මම ඇත්තටමයි කියන්නෙ. - තත්පරෙකට පිච්චුනා. 726 00:41:10,240 --> 00:41:12,650 ඒයි, ඔයාලා යන්තම් බේරිච්ච වෙඩි පාරවල් ගැන විහිළු නොකරොත් හොඳයි. 727 00:41:13,100 --> 00:41:15,250 ඊළඟ උණ්ඩය සමහර විට හරියටම ඔයාගෙ ඇහේ රැඳෙන්න පුළුවන්. 728 00:41:16,060 --> 00:41:18,660 එහෙමයි, සර්, විහිලු නෑ. 729 00:41:19,190 --> 00:41:20,400 හරි එහෙනම්, වටේට එකතුවෙන්න. 730 00:41:23,840 --> 00:41:28,210 අද, මම ප්‍රහාරක බලඇණියට එයාලගේ මුල්ම ඇත්ත මෙහෙයුම් දෙනවා. 731 00:41:28,920 --> 00:41:32,580 ගෝතම්වල සතුරු අංක එක හිරේට දාන්න පුළුවන් සාක්ෂි ගොඩනගා ගන්න. 732 00:41:35,310 --> 00:41:36,990 පෙන්ගුයින්ව අල්ලන්න වෙලාව හරි. 733 00:41:52,880 --> 00:41:53,710 බෲස්? 734 00:42:05,670 --> 00:42:07,610 ඒයි, සෙලීනා, එන්න, අපි යමු. 735 00:42:09,950 --> 00:42:11,900 දැන්, මම දන්නෙ නෑ තමුන්ට මාස්ටර් බෲස්ගෙන් මොනවද ඕනා කියලා, 736 00:42:11,900 --> 00:42:16,170 හැබැයි මට හරියටම කියන්න පුළුවන් තමුන් නැතුව එයාගෙ ජීවිතේ හුඟාක් හොඳට ගෙවෙන්නයි යන්නෙ කියලා. 737 00:42:18,600 --> 00:42:20,730 ඉතින්, ඔයා මොකද හිතන්නෙ? රතුද? 738 00:42:22,170 --> 00:42:23,070 නැත්නම් නිල්ද? 739 00:42:23,170 --> 00:42:24,250 - රතු. - නිල්. 740 00:42:25,510 --> 00:42:26,460 නිල් තමා. 741 00:42:26,460 --> 00:42:27,500 මට පොඩ්ඩක් විනෝද වෙන්න ඕනා. 742 00:42:28,020 --> 00:42:30,030 මට ඇතුලට වෙලා ඉඳලා එපා වෙලා. 743 00:42:31,070 --> 00:42:34,490 ඉවසන්න, බාබරා. ඔයාගෙ වෙලාව ඒවි. 744 00:42:35,440 --> 00:42:38,020 රෝදෙ පෙරළෙනවා. 745 00:42:39,600 --> 00:42:42,600 ගෝතම් පොලීසිය පෙන්ගුයින්ව පන්නන අතරේ, 746 00:42:42,600 --> 00:42:47,910 මම නගරාධිපතිගේ කාර්යාලය හොරකම් කරනවා උන් ඉස්සරහම. 747 00:42:50,490 --> 00:42:51,630 ඔයා එයාව හොයාගත්තද?