1 00:00:01,070 --> 00:00:02,970 *** ගෝතම් පසුගිය කොටස් වලින් *** 2 00:00:02,980 --> 00:00:05,760 මේ වෙනකොටත් අපේ සහෝදරයෝ ටික මුහුද හරහා එනවා. 3 00:00:05,810 --> 00:00:08,530 ගෝතම් නගරයේ වන්දිය ලේ වලින් වන්දි ගෙවාවී. 4 00:00:08,570 --> 00:00:11,540 ඔහේ තෝරගත්ත මිනිස්සු නම දෙනෙක්ව මරලද? තමුන්ට නම් පිස්සු. 5 00:00:11,570 --> 00:00:14,240 හැම ගොදුරක්ම ඔහේ තෝරගත්ත අය නෙවෙයි. 6 00:00:14,270 --> 00:00:15,970 ගෝතම් වල පිරිමි දරුවා. 7 00:00:16,010 --> 00:00:19,240 මම හරියටම දැනගන්නයි යන්නේ තමුන් කියන්නේ ඇත්ත තමයි කියලා. 8 00:00:19,280 --> 00:00:21,780 මාව අල්ලපං බලන්න , මගේ මාමා උඹේ බොකු බඩවැල් එලියට ගනීවි. 9 00:00:21,810 --> 00:00:23,350 අවුලක් නෑ නේද?! 10 00:00:23,380 --> 00:00:25,050 ඔව්. 11 00:00:25,080 --> 00:00:27,850 - බෲස්. - මම කවදාවත් තමුන්ගේ මෝඩ රඟපෑමට අහුවුනේ නෑ. 12 00:00:27,890 --> 00:00:30,690 ඔයා බොරුවට මගේ යාළුවා වගේ හිටියා. යන්නම්, සිල්වර්. 13 00:00:35,190 --> 00:00:36,190 මෙයාව මරලා දාන්න. 14 00:00:39,930 --> 00:00:41,370 ගැලවෑන් කොහෙද?! 15 00:00:41,400 --> 00:00:42,700 තමුන්ට මොනවද ඕනා? 16 00:00:43,740 --> 00:00:46,670 ඇයි, ඔයාගේ ජීවිතේනේ, 17 00:00:46,700 --> 00:00:48,370 ඇත්තෙන්ම. 18 00:01:30,450 --> 00:01:31,750 මේ අහන්න, කට්ටියම. 19 00:01:31,780 --> 00:01:33,450 මම හාඩ් ඩ්‍රයිව් එක හරි ගැස්සුවා. 20 00:01:34,520 --> 00:01:36,020 බෲස්? 21 00:01:36,050 --> 00:01:38,260 ඇල්ෆ්‍රඩ්? 22 00:02:00,010 --> 00:02:01,650 ඔයා හොඳින්ද? 23 00:02:02,680 --> 00:02:04,410 වතුර වීදුරුවක් දෙන්නද? 24 00:02:04,450 --> 00:02:06,250 ඔයා මොනා කලත් මම අර කොළ වලට අත්සන් කරන්නේ නෑ. 25 00:02:06,280 --> 00:02:10,450 මම ඒක පිළිගන්නවා. ඔයා හරිම නිර්භීත කොල්ලෙක්නේ. 26 00:02:10,490 --> 00:02:13,320 මට ඉතින් ඔයාගේ සමාගම වෙන ක්‍රමේකට අල්ලගන්න වෙයි. 27 00:02:14,360 --> 00:02:17,630 මගේ ඇත්ත නම තමයි ඩූමා. 28 00:02:17,660 --> 00:02:20,430 හුඟ කාලෙකට කළින්, 29 00:02:20,470 --> 00:02:26,140 මගේ පවුලේ අයව ඔයාගේ පවුලේ අය විසින් අගෞරව කරලා අවමන් කළා. 30 00:02:26,170 --> 00:02:28,810 මට ඒ ගැන කණගාටුයි, ඒත්... 31 00:02:28,840 --> 00:02:30,340 ශත වර්ෂ ගණනාවක් තිස්සේ අපේ උසස් වංශය 32 00:02:30,380 --> 00:02:33,640 ජීවත් වුණේපහත්, අසරණ විදිහට හැංගිලා. 33 00:02:33,680 --> 00:02:35,550 හැබැයි අපි ජීවත් වුණේ බලාපොරොත්තු තියාගෙන. 34 00:02:35,580 --> 00:02:38,050 මොකද අපේ අනුශාසක සාන්තුවරයා 35 00:02:38,080 --> 00:02:40,480 එන්න තියෙන කීර්තිමත් දවසක් ගැන කතා කළා. 36 00:02:40,520 --> 00:02:49,890 හැබැයි ඒ දවස උදා වෙන්නෙ ගෝතම් නගරයේ මිනිස්සු නම දෙනෙකුයි අපේ මාරක හතුරාගේ අන්තිම පුතාවයි යුක්තිගරුක අත් වලින් මරලා දැම්මාම විතරයි. 37 00:02:52,030 --> 00:02:54,460 ඒ තමයි ඔයා, බෲස්. 38 00:02:54,500 --> 00:02:57,630 ඔයා තමයි අන්තිම පුතා. 39 00:03:11,550 --> 00:03:13,550 ඕක නවත්තන්න. 40 00:03:13,580 --> 00:03:16,490 සතුටු වෙන්න, දරුවෝ. 41 00:03:16,520 --> 00:03:20,020 ඔයා තමයි ඔයාගේ පවුලේ අභිෂේක ලත් ගැලවුම්කාරයා. 42 00:03:20,060 --> 00:03:21,220 පරම්පරා හතක් තිස්සේ, 43 00:03:21,260 --> 00:03:26,400 වේන් පවුල දුෂ්ට බවෙන් සහ දූෂණයෙන් අපිරිසිදු වෙලා තියෙන්නෙ. 44 00:03:26,430 --> 00:03:31,170 ඉතින් අද රෑ, මධ්‍යම රාත්‍රියේ කලින් දන්වන ලද පැයේ, 45 00:03:31,200 --> 00:03:34,470 ඩූමාලගෙ පළිය ගනීවී, 46 00:03:34,510 --> 00:03:37,370 ඒ වගේම වේන් පවුලේ පාපය 47 00:03:37,410 --> 00:03:40,940 තමුන්ගේ ලේ වලින් සේදිලා යයි. 48 00:04:20,150 --> 00:04:21,750 අපොයි, මළ මගුලයි! 49 00:04:28,960 --> 00:04:31,190 ♪ මාවත අඳුරුයි ♪ 50 00:04:31,230 --> 00:04:34,700 ♪ මට නොපෙනෙන තරමට අඳුරුයි ♪ 51 00:04:34,730 --> 00:04:41,210 ♪ නමුත් මම බය නොවෙමි ♪ 52 00:04:41,240 --> 00:04:48,610 ♪ කිමද මාගේ අම්මා මා ගැන බලාගන්නා නිසා. ♪ 53 00:04:49,980 --> 00:04:52,250 මොන මගුලක්ද මේ? 54 00:04:52,280 --> 00:04:54,920 අන්තිමේදී. 55 00:04:54,950 --> 00:04:57,490 ඔයාට කොහොමද දැන්? 56 00:04:57,520 --> 00:04:58,690 එච්චරම හොඳක් නෑ. 57 00:04:58,720 --> 00:05:00,090 නිග්මා? 58 00:05:00,120 --> 00:05:01,590 කොහොමද. 59 00:05:03,290 --> 00:05:05,960 දිග කතාවක්. එයා යාළුවෙක්. 60 00:05:06,000 --> 00:05:07,560 යාළුවෙක්? 61 00:05:07,600 --> 00:05:09,370 ආ ඒක නෙවෙයි, ඕක සුළු දෙයක්. 62 00:05:09,400 --> 00:05:11,770 ස්තූති කරන්න ඕන නෑ, ඔයාගේ ජීවිතේ බේරගත්තට. 63 00:05:11,800 --> 00:05:13,540 ඇත්ත, ස්තූතියි, මම හිතන්නෙ. 64 00:05:13,570 --> 00:05:15,640 නෑ, ඇත්තටමයි කියන්නේ. 65 00:05:16,940 --> 00:05:19,410 යාළුවො ඉන්නෙ මොකටද? 66 00:05:21,510 --> 00:05:23,150 ඔයාට හොඳටම ගහලා. 67 00:05:23,180 --> 00:05:26,420 අර ගැලවෑන් කියන්නෙ නම් මාර කරදරකාරයෙක් නේද? 68 00:05:27,450 --> 00:05:29,750 ඔව්, ඌ කරදරකාරයෙක් තමා. 69 00:05:29,790 --> 00:05:32,260 ඔයාට යන්න පුළුවන්, 70 00:05:32,290 --> 00:05:34,520 ඇත්තටම, ජිම්. 71 00:05:34,560 --> 00:05:36,960 ඔයා බලාපොරොත්තු රහිත නීතියෙන් පලයන්නෙක් වුනාට. 72 00:05:37,000 --> 00:05:38,330 මම ඔයාගෙන් වැඳලා ඉල්ලනවා, 73 00:05:38,360 --> 00:05:41,750 වාඩි වෙලා හිතලා බලන්න. 74 00:05:42,430 --> 00:05:45,800 ඔයයි මායි අතරේ තියෝ එක්ක සම්බන්ධයක් තියෙනවා. 75 00:05:45,840 --> 00:05:48,610 දැඩි ආශාවක්, ඔයා එහෙම කියන්න කැමති නම්. 76 00:05:50,640 --> 00:05:53,340 කවදා හරි අපි දෙන්නට එකට එකතුවෙලා වැඩ කරන්න කියලා වෙලාවක් තිබ්බා නම්, 77 00:05:53,380 --> 00:05:55,950 දැන් තමා ඒ වෙලාව. 78 00:06:06,930 --> 00:06:09,830 ඔව්, අයියේ, ඔක්කොම ඔයාගේ. 79 00:06:09,860 --> 00:06:11,600 පින් සිද්ද වෙයි, හිනාවෙන්නකෝ. 80 00:06:11,630 --> 00:06:14,200 ඔයා සේවකයාව හොයාගත්තද? 81 00:06:14,230 --> 00:06:15,670 නෑ. 82 00:06:16,700 --> 00:06:18,570 ඔයාට එයාව මගහැරුනා? 83 00:06:18,600 --> 00:06:20,970 තනි නාකි සේවකයෙක්ට මොකද්ද කරන්න පුළුවන්? 84 00:06:21,010 --> 00:06:22,510 ඒක නෙවෙයි කාරණය. 85 00:06:22,540 --> 00:06:25,110 කාරණය තමයි ඔයාගේ කිසිම උනන්දුවක් නැති ගතිය. 86 00:06:25,140 --> 00:06:27,110 අපි මෙතන අධිරාජ්‍යයක් ගොඩනගන ගමන් ගමන් ඉන්නෙ. 87 00:06:27,150 --> 00:06:29,250 බය වෙනවා නේද? 88 00:06:30,450 --> 00:06:32,950 ඔයාගේ ලාමක කම තවදුරටත් විහිළුවක් නෙවෙයි. 89 00:06:32,980 --> 00:06:35,150 - ඔයා පොඩි එකෙක් වගේ හැසිරෙන එක නවත්තන්න ඕනා. - අනේ, මේ. 90 00:06:35,190 --> 00:06:36,490 ඔතනින් ගොඩට එනවා, ලොක්කෝ. 91 00:06:37,690 --> 00:06:40,320 හරියට මම ඔයාව හුඟ කාලෙක ඉඳන් දන්නෙ නෑ වගේනෙ. 92 00:06:40,360 --> 00:06:42,360 එපා. 93 00:06:42,390 --> 00:06:44,900 මේ සල්ලියි බලයයි නැතුව ගත්තාම, ඔයා මොකෙද්ද? 94 00:06:44,930 --> 00:06:48,700 දුකෙන් පිරිච්ච පුංචි... 95 00:06:48,730 --> 00:06:50,330 මම කිවුවේ එපා කියලා. 96 00:06:51,340 --> 00:06:53,870 තියෝ මාමේ? 97 00:06:56,210 --> 00:06:57,880 ඔව්, මගේ වස්තුවේ. 98 00:06:57,910 --> 00:07:00,240 මොකද? 99 00:07:00,280 --> 00:07:02,210 මට හෙම්බිරිස්සාව හැදෙන්න එනවා වගේ. 100 00:07:03,250 --> 00:07:05,120 මම හිත හිතා හිටියේ 101 00:07:05,150 --> 00:07:10,750 මම අද ටිකක් කලින් නිදාගන්න යන්න කියලා, අර පූජා උත්සවය මගහැරුණට කමක් නැත්නම්? 102 00:07:11,760 --> 00:07:13,360 හෙම්බිරිස්සාව? 103 00:07:13,390 --> 00:07:15,330 ඇත්තට? 104 00:07:16,360 --> 00:07:18,900 මම මේ පුදුම වෙන්නෙ, 105 00:07:18,930 --> 00:07:22,170 සිල්වර්, ඔයා ඉස්සරහට එන අපේ වැඩේට ගැළපෙන්නෙ නැද්ද කියලා. 106 00:07:24,200 --> 00:07:25,640 මම ගැළපෙනවා. 107 00:07:25,670 --> 00:07:27,470 බෲස් වේන් ඔයාව පැරැද්දුවා, 108 00:07:27,510 --> 00:07:29,410 ඒත් ඔයා තාමත් එයා ගැන හිතනවා. 109 00:07:29,440 --> 00:07:32,180 - එයා ඔයාට කිසි වැඩකට නැති වෙන්න ඕනා. - එයා වැඩකට නෑ තමයි. 110 00:07:32,210 --> 00:07:33,610 එයාව මට කිසිම වැඩකට නෑ. 111 00:07:33,650 --> 00:07:37,210 ඒත් ඔයාට එයා මැරෙනවා බලන්න බෑ නේද? 112 00:07:37,250 --> 00:07:40,050 ඔයා හරිම ලාමකයි, සිල්වර්. ඔයා ළඟ අනුකම්පාව තියෙනවා. 113 00:07:40,080 --> 00:07:42,050 නෑ. 114 00:07:43,190 --> 00:07:45,620 නැද්ද? 115 00:07:45,660 --> 00:07:47,590 අපි බලමු නේද එහෙනම්? 116 00:07:49,390 --> 00:07:51,360 හම්ම්. 117 00:07:51,400 --> 00:07:55,530 මම ඔයාට පරීක්ෂණයක් දෙන්නයි යන්නේ. 118 00:07:56,570 --> 00:07:58,740 ඕනම දෙයක් දෙන්න. 119 00:07:58,770 --> 00:08:03,270 බෲස් වේන්ව ආයෙමත් ඔයාට ආදරේ කරන්න පොළඹවගන්න. 120 00:08:03,310 --> 00:08:05,580 මට ඕනා එයා මැරෙන කලින් ඔයාව සිපගන්නවා දකින්න. 121 00:08:05,610 --> 00:08:07,110 ඒත් එයා දන්නවා. 122 00:08:07,150 --> 00:08:08,910 එයා දන්නවා මම දැන් කවුද කියලා. 123 00:08:08,950 --> 00:08:10,650 එයාට මාව පේන්න බෑ. 124 00:08:10,680 --> 00:08:13,780 හරි ඉතින්, ඒක නිසා තමයි මේක පරීක්ෂණයක් වෙන්නෙ. 125 00:08:13,820 --> 00:08:17,250 ඔයා ආපහු එයාගේ හදවත් දින්නං තරම් කපටියි නම් 126 00:08:17,290 --> 00:08:20,660 එයා මැරෙන දිහා බලලා හිනාවෙන්න තරම් දරුණුයි නම්, 127 00:08:20,690 --> 00:08:22,990 අන්න එතකොට මම දන්නවා ඔයා පවුලේ නමට වටිනවා කියලා. 128 00:08:23,030 --> 00:08:25,160 අයියේ, ඇත්තටමද? 129 00:08:26,200 --> 00:08:27,760 අසරණ ළමයට පොඩ්ඩක් නිදහසේ ඉන්න දෙන්න. 130 00:08:27,800 --> 00:08:30,400 ඔයා තව ඒවා කියවනවද? ඇත්තටම? 131 00:08:30,440 --> 00:08:32,100 වෙන ක්‍රමයක් නැද්ද? 132 00:08:32,140 --> 00:08:34,370 අනේ, මගෙ වස්තුවේ, 133 00:08:34,410 --> 00:08:36,310 මම ඔයාට හුඟක් කැමතියි, 134 00:08:36,340 --> 00:08:38,140 ඒත් පවුලේ අයිතිවාසිකම් මුලට එනවා, 135 00:08:38,180 --> 00:08:42,010 ඒ වගේම තවත් ඩූමා ලේ දුවන කෙල්ලෝ ඉන්නවා මට මේ වැඩේට දාන්න පුළුවන්කම තියෙන, 136 00:08:42,050 --> 00:08:44,720 ඔයා ඔයාගෙ ශක්තිය ඔප්පු කරන එකෙන් අසමත් වෙන්න ඕනද. 137 00:08:44,750 --> 00:08:46,350 තේරෙනවද? 138 00:08:47,390 --> 00:08:49,850 තේරෙනවද? 139 00:08:49,890 --> 00:08:51,490 මෙතන ඉන්න මගේ අයියා 140 00:08:51,520 --> 00:08:53,720 ඔයාව පාරට විසි කරලා දාවි, 141 00:08:53,760 --> 00:08:56,290 එයා ඔයාව නොමරන්න තරම් කරුණාවන්ත වුනෝතින්. 142 00:08:56,330 --> 00:08:58,730 හොඳයි, අපි සෘනාත්මක දේවල් ගැන නොහිතා ඉමුද, හම්ම්? 143 00:08:58,760 --> 00:09:01,670 ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්. මම දන්නවා ඔයාට පුළුවන් කියලා. 144 00:09:01,700 --> 00:09:04,540 උපායශීලී වෙන්න, කෲර වෙන්න. 145 00:09:06,570 --> 00:09:09,470 ඇයි ඔයා ඇඳගන්න ලස්සන ඇඳුමක් හොයාගන්නේ නැත්තෙ. 146 00:09:50,850 --> 00:09:53,850 හේයි. 147 00:09:54,850 --> 00:09:57,090 ඇයි ඔයා මෙහාට ආවෙ? 148 00:09:58,120 --> 00:10:01,960 මට කියන්න ඕන වුණේ... 149 00:10:01,990 --> 00:10:04,600 මට ඇත්තටම, 150 00:10:04,630 --> 00:10:07,530 ඇත්තටම සමාවෙන්න කියලයි වෙච්ච දේවල් වලට. 151 00:10:12,040 --> 00:10:14,320 ඒ වගේම මට සමාවෙන්න මට ඔයාට බොරු කරන්න වුණාට. 152 00:10:14,640 --> 00:10:17,940 මට මාමා කියපු දේ කරන්න වුණා. 153 00:10:19,980 --> 00:10:23,540 ඒත් මම හිතනවා ඔයා හොඳ කෙනෙක් කියල, 154 00:10:25,910 --> 00:10:28,350 ඒ වගේම මට උදව් කරන්න පුළුවන් වුණා නම්, මම උදව් කරනවා. 155 00:10:29,390 --> 00:10:32,790 ඒත් මට උදව් කරන්න බෑ, ඉතින් මට සමාවෙන්න. 156 00:10:34,160 --> 00:10:36,390 අනික මම හිතුවා ඔයා කාත් එක්ක හරි කතා කරන්න කැමති වෙයි කියලා. 157 00:10:39,960 --> 00:10:42,000 ඒත් ඔයා කතා කරන්න කැමති නැත නම්, කමක් නෑ, 158 00:10:42,030 --> 00:10:44,470 මම යන්නම්. 159 00:10:44,500 --> 00:10:47,000 ඔව්. 160 00:10:47,040 --> 00:10:48,710 කරුණාකරලා යන්න. 161 00:10:52,680 --> 00:10:55,750 ඔයාට මාව ඇත්තටම පෙන්න බැරිද? 162 00:10:55,780 --> 00:10:59,020 මොනා වුනත් මම ඔයා ගැන හිතන්නෙ නෑ. 163 00:10:59,050 --> 00:11:01,220 හොඳයි, මම නම් ඔයාට කැමතියි. 164 00:11:01,250 --> 00:11:04,090 ඒ වගේම මට සමාවෙන්න. 165 00:11:04,120 --> 00:11:06,260 එච්චරයි. 166 00:11:10,360 --> 00:11:12,560 ඔයා කැමති නම් ඔයාට ඉන්න පුළුවන්. 167 00:11:32,630 --> 00:11:33,730 සමාවෙන්න. 168 00:11:33,770 --> 00:11:35,470 නවත්තන්න, නවත්තන්න, නවත්තන්න! 169 00:11:37,740 --> 00:11:39,800 නවත්තන්න,මහත්මයා! නවත්තන්න, නවත්තන්න, නවත්තන්න! 170 00:11:39,840 --> 00:11:41,270 මට සමාවෙන්න, මහත්මයා. 171 00:11:41,310 --> 00:11:42,470 අපෝ, මොකද, තමුසෙට පිස්සු හැදිලද? 172 00:11:42,510 --> 00:11:44,480 නවත්තනවා! ඒයි, මොකද මේ! 173 00:11:44,510 --> 00:11:46,780 අයියෝ, මට වැඩට යන්න තියෙනවා! 174 00:11:46,810 --> 00:11:48,210 මට හුඟාක් කණගාටුයි, මහත්මයා. 175 00:11:48,250 --> 00:11:50,180 මම ඉඅතාමත් දරුණු හදිස්සියක ඉන්නෙ. 176 00:11:50,220 --> 00:11:51,380 හෙල්ලෙන්න එපා! 177 00:11:51,420 --> 00:11:52,550 ආ, නිලධාරීතුමිය... 178 00:11:56,990 --> 00:11:59,060 කැප්ටන්, මොන මගුලක්ද? 179 00:11:59,090 --> 00:12:00,560 ඔයා ජිම්ව අත්අඩංගුවට ගන්න වරෙන්තුවක් දැම්මා? 180 00:12:00,590 --> 00:12:02,330 "ආයුධ සන්නද්ධයි වගේම භයානකයි"? 181 00:12:02,360 --> 00:12:03,330 ඔව්. 182 00:12:03,360 --> 00:12:05,530 එයා අපරාධකාරයෙක් නෙවෙයි. 183 00:12:05,560 --> 00:12:07,230 එයාව පැහැදිළිවම පැහැරගෙන 184 00:12:07,270 --> 00:12:08,800 නැත්නම් ඒ වගේ දෙයක්. 185 00:12:08,830 --> 00:12:10,040 බලන්න, මම හිතනවා ඔයා හරියි කියලා, 186 00:12:10,070 --> 00:12:12,140 ඒත් තියෙන සාධක නම් ඒ විදිහට පේන්නෙ නෑ. 187 00:12:12,170 --> 00:12:16,140 එයා නගරාධිපතිතුමාට පහර දීලා පෙන්ගුයින් එක්ක එකතුවෙලා ගෝතම් පොලීසියෙන් පැනගත්තා. 188 00:12:16,180 --> 00:12:18,410 හොඳ පොලිස්කාරයො දෙන්නෙක් මැරුණා ඉතින් දැන් එයා නීතියෙන් පලායන්නෙක්. 189 00:12:18,440 --> 00:12:20,510 ඔයා ඒකට මොකද්ද කියන්නෙ, අපරාධකාරී වැඩක් කියලා නෙවෙයි නම්? 190 00:12:20,550 --> 00:12:21,980 පැහැදිළිවම ගැලවෑන්... 191 00:12:22,010 --> 00:12:23,520 වෙනත් විදියකින් ඔප්පු වෙනකම් ගැලවෑන් නිර්දෝශීයි. 192 00:12:23,550 --> 00:12:26,890 ජිම් වැරදි නැත්නම්, මට ඒක එයාගෙන්ම අහන්න ඕනා. 193 00:12:26,920 --> 00:12:28,820 එයා කොහෙද? ඔයා දන්නවද එයා කොහෙද කියලා? 194 00:12:28,850 --> 00:12:30,520 නෑ. 195 00:12:30,560 --> 00:12:32,490 ඔයා දන්නවද එයා කොච්චර කාලෙක ඉඳලා පෙන්ගුයින් එක්ක වැඩ කරනවාද කියලා? 196 00:12:32,530 --> 00:12:34,090 එයා පෙන්ගුයින් එක්ක වැඩ කරන්නේ නෑ. 197 00:12:34,130 --> 00:12:35,590 අනික එයා වැරදිත් නෑ, 198 00:12:35,630 --> 00:12:37,260 අනික මම කැමති නෑ මේ විදිහට ප්‍රශ්ණ කිරීම් වලට ලක්වෙන්න. 199 00:12:37,300 --> 00:12:39,260 අපෝ, නවත්තගන්න. ඔයා තමයි එයාගේ පෙම්වතිය. 200 00:12:39,300 --> 00:12:41,170 ඔයා දන්නවා මට ඔයාගෙන් මේ ප්‍රශ්න අහන්න වෙනවා කියලා. 201 00:12:41,200 --> 00:12:42,830 මම ආයෙමත් ඔයාගෙන් අහන්න යන්නේ එයා ඉන්න තැන ඔයා දන්නවද කියලා, 202 00:12:42,870 --> 00:12:45,800 මොකද ඔයා දන්නවා නම්, දැනගෙනත් මට කියන්නේ නැත්නම්, 203 00:12:45,840 --> 00:12:47,840 ඒකෙන් ඔයාවත් අපරාධසහයකයෙක් වෙන නිසා. 204 00:12:47,870 --> 00:12:49,840 මම දන්නේ නෑ එයා කොහෙද කියලා. 205 00:12:49,880 --> 00:12:51,980 තවදුරටත් ඔයා අකමැති වෙනවාටත් වඩා මම මේකට අකමැතියි. 206 00:12:52,010 --> 00:12:53,650 ජිම් මට පුතෙක් වගේ හිටියේ. 207 00:12:53,680 --> 00:12:57,320 තාත්තා කෙනෙක් නම් ඔයිට වඩා තව විශ්වාසය ටිකක් පෙන්නනවා. 208 00:12:57,350 --> 00:13:00,820 ඔයාට විශ්වාසද ඔයා හිතන ව්දිහටම ඔයා ජිම්ව දන්නවා කියලා? 209 00:13:06,560 --> 00:13:08,190 ඔයාගේ ආදර වන්තයා ජීවතුන් අතර ඉන්නවද? 210 00:13:08,230 --> 00:13:10,700 ග්‍රන්ඩි වලට යන්න. 805. 211 00:13:18,100 --> 00:13:19,870 අනේ ඔයා මාත් එක්ක කතා කරනවද? 212 00:13:19,910 --> 00:13:21,840 සද්දයක් නැති එකෙන් මට දුක් හිතෙනවා. 213 00:13:24,410 --> 00:13:25,880 කතා කරන්නෙ මොනා ගැනද? 214 00:13:28,010 --> 00:13:30,650 ඒක ප්‍රශ්ණයක් නෑ. 215 00:13:30,680 --> 00:13:32,350 ඕනම දෙයක්. 216 00:13:34,390 --> 00:13:36,010 කැමතිම දේවල්... 217 00:13:36,930 --> 00:13:38,660 හොඳම නිවාඩු. 218 00:13:38,690 --> 00:13:40,560 මොකාද ඔයාගෙ කැමතිම සතා? 219 00:13:40,590 --> 00:13:42,560 බකමූණෝ. 220 00:13:42,600 --> 00:13:43,800 බකමූණෝ. 221 00:13:45,870 --> 00:13:47,570 බකමූණෝ, හරි. 222 00:13:47,600 --> 00:13:50,200 බකමූණෝ නියමයි. 223 00:13:52,770 --> 00:13:54,240 ඔයා කවදා හරි ඩොල්ෆින් කෙනෙක් එක්ක පීනලා තියෙනවද? 224 00:13:55,270 --> 00:13:56,910 නෑ. 225 00:13:56,940 --> 00:13:58,910 මම පීනුවා, එක පාරක්. 226 00:13:58,950 --> 00:14:01,410 මගේ දෙයියනේ. 227 00:14:01,450 --> 00:14:03,010 ඒක නම් පුදුම හිතෙනවා. 228 00:14:03,050 --> 00:14:06,180 ඒක හරියට අපි යාළුවො වගේ, හරියට... 229 00:14:06,220 --> 00:14:08,690 එයාලට මේ කියන බලේ තිබ්බා වගේ. 230 00:14:08,720 --> 00:14:11,420 එයාලට ඔයාගෙ හිත කියවන්න පුළුවන් වගේ. 231 00:14:11,460 --> 00:14:13,090 බෑ, එයාලට බෑ. 232 00:14:13,130 --> 00:14:16,160 නෑ, එයාලට පුළුවන්. 233 00:14:16,200 --> 00:14:18,260 එයාලට ඔයාගෙ මොළයෙන් නිකුත් වෙන තරංග පේනවා. 234 00:14:20,800 --> 00:14:22,630 එයා ළඟ සෝනාර් විදිහේ ස්වරූපයක් තියෙනවා, 235 00:14:22,670 --> 00:14:28,040 ඉතින් එයාලට පුළුවන් ඔයාගේ ඇඟ ඇතුල දැකලා ඉදිමුම් වගේ දේවල් හඳුනා ගන්න. 236 00:14:28,070 --> 00:14:29,940 හැබැයි එයාලට හිත් කියවන්න බෑ. 237 00:14:31,910 --> 00:14:34,480 හොඳයි, මට හම්බුණ කෙනාට නම් මගේ මනස කියවන්න පුළුවන් වුණා. 238 00:15:01,910 --> 00:15:03,280 ලී. 239 00:15:03,310 --> 00:15:04,980 මොන මගුලක්ද ඔයා කරන්නේ? 240 00:15:05,010 --> 00:15:06,440 ඔයා නගරෙන් එලියට යන්න ඕනා. 241 00:15:06,480 --> 00:15:08,580 පෙන්ගුයින් ළඟ ඔයාව උඩහ පලාතට එක්කගෙන යන්න පුළුවන් කෙනෙක් ඉන්නවා. 242 00:15:10,220 --> 00:15:11,650 මෙහෙ දේවල් පොඩ්ඩකට කලබල තත්වෙකට පත් වෙන්නයි යන්නේ. 243 00:15:11,680 --> 00:15:12,680 කලබල තත්වෙකට? 244 00:15:12,720 --> 00:15:14,990 අපි ගැලවෑන්ව මරන්නයි යන්නේ. 245 00:15:15,020 --> 00:15:16,520 ඔයාට පිස්සු හැදිලද? 246 00:15:16,560 --> 00:15:19,160 මිස් තොම්ප්කින්ස්, මට සහතික වෙන්න පුළුවන්... 247 00:15:19,190 --> 00:15:20,760 එයාව නවත්තන්නම වෙනවා, ලී. 248 00:15:20,790 --> 00:15:21,890 ඔයාද? 249 00:15:21,930 --> 00:15:24,630 - ආයෙ මේ මිනිස්සුයිද? - එයාව නවත්තන්නම වෙනවා. 250 00:15:24,660 --> 00:15:27,570 ඔයා දිගටම හදන්නේ මැරුම්කන්න. 251 00:15:27,600 --> 00:15:29,030 ඔයාව මම වැරදියටද තේරුම් අරගෙන ඉන්නෙ? 252 00:15:29,070 --> 00:15:30,440 - ඔයාට පිස්සුද? - කොහෙත්ම නෑ. 253 00:15:30,470 --> 00:15:32,040 ඔයා නීතියෙන් පැනලා යනවා. 254 00:15:32,070 --> 00:15:35,770 ඔයාට ඕන කරන්නෙ පිස්සෙක් එක්ක එකතු වෙලා නගරාධිපතිට පහර දෙන්න. 255 00:15:35,810 --> 00:15:36,840 ඒක පිස්සුවක් නෙවෙයිද? 256 00:15:36,880 --> 00:15:38,980 - මට ඔයා කියන එක ඇහෙනවා. - කතා කරන්න එපා. 257 00:15:39,010 --> 00:15:41,380 ජිම්, මේක කරන්න එපා. 258 00:15:41,410 --> 00:15:43,010 අපි දෙන්නම එකට නගරෙන් පිටවෙලා යමු. 259 00:15:43,050 --> 00:15:44,880 මට වැඩක් නෑ ඔයා කලින් කරපු දේවල්වත් 260 00:15:44,920 --> 00:15:46,690 ඔයාට නොකර අතෑරලා යන්න වෙන දේවල් ගැනවත්. අපි යමු. 261 00:15:46,720 --> 00:15:48,390 - මට බෑ. - ජිම්, කරුණාකරලා. 262 00:15:48,420 --> 00:15:50,820 මට බෑ. මට බෑ මේ විදිහට ගැලවෑන්ට දිනන්න දෙන්න. 263 00:15:51,860 --> 00:15:53,290 මම ගැබ් අරගෙන. 264 00:16:02,340 --> 00:16:07,670 ගේ පුරාම රිදී පාටට හුරු සුදු රෝස මලුයි රතුපාට ලිලී මලුයි තිබුණා. 265 00:16:07,710 --> 00:16:09,710 මගේ යාළුවො හැමෝම එතන හිටියා. 266 00:16:11,140 --> 00:16:13,510 එතන සංගීතය නැටුම් එහෙමත් තිබුණා. 267 00:16:15,380 --> 00:16:18,520 මගේ අම්මා චොකලට් වලින් මගේ නම ලියපු කේක් එකක් හැදුවා. 268 00:16:18,550 --> 00:16:21,350 ඒක තමා එයා මැරෙන්න කළින් අවුරුද්ද. 269 00:16:24,490 --> 00:16:26,730 එයා හරිම ලස්සනට හිටියා. 270 00:16:26,760 --> 00:16:28,090 ඒ වගේම සතුටෙන්. 271 00:16:28,130 --> 00:16:30,130 ඉතින්, ඔව්... 272 00:16:31,600 --> 00:16:34,870 ඒක තමා මගේ කැමතිම මතකය. 273 00:16:34,900 --> 00:16:36,570 මගේ නම වෙනි උපන්දිනය. 274 00:16:42,180 --> 00:16:43,580 එතකොට ඔයාගෙ? 275 00:16:48,350 --> 00:16:49,510 අනේ මංදා. 276 00:16:49,550 --> 00:16:51,120 අයියෝ. 277 00:16:51,150 --> 00:16:52,680 ඔයා ළඟ මතකයක් තියෙන්නම ඕනා. 278 00:16:54,620 --> 00:16:56,350 එතකොට ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි ඇත්තටම මැරිලා නේද? 279 00:17:01,030 --> 00:17:02,290 ඔව්. 280 00:17:05,530 --> 00:17:08,270 මම ඒක ගැන බොරු කිවුවේ නෑ. 281 00:17:10,670 --> 00:17:12,040 මට කණගාටුයි. 282 00:17:12,070 --> 00:17:15,070 ඒයි... 283 00:17:15,110 --> 00:17:17,110 එහෙම තමා ඇත්තටම ජීවිතය. 284 00:17:29,360 --> 00:17:31,360 අපි එකපාරක් කඳවුරකට ගියා, කැලේක. 285 00:17:34,290 --> 00:17:37,730 මගේ තාත්තයි මමයි ඕක් ගහකට නැගලා දොඩම් කෑවා. 286 00:17:41,570 --> 00:17:44,900 අම්මා ගිනිගොඩ ගහද්දි අම්මා සින්දු කියනවා අපිට ඇහුනා. 287 00:17:49,410 --> 00:17:51,580 ඒක හොඳ දවසක්. 288 00:17:56,420 --> 00:17:59,080 මගුල... 289 00:17:59,120 --> 00:18:02,450 මගුල. මට මේක කරන්න බෑ. 290 00:18:03,790 --> 00:18:05,190 මට ඔයාට මැරෙන්න දෙන්න බෑ. 291 00:18:05,220 --> 00:18:08,130 ඔයා එහෙම කියපු එක හරිම හොඳයි, ඒත් ඔයාට ඒක තීරණය කරන්න පුළුවන්ද? 292 00:18:08,160 --> 00:18:10,600 අපිට කූඩුවෙන් එලියට පැනගෙන ආරක්ෂකයව පහුකරගෙන යන්න පුළුවන් නම්, 293 00:18:10,630 --> 00:18:13,170 මම දන්නවා ආරක්ෂකයෝ දාලා නැති පිටිපස්සෙ තියෙන තැනක් ගැන. 294 00:18:13,200 --> 00:18:14,570 ඒක නම් ලොකු වැඩක්. 295 00:18:14,600 --> 00:18:15,930 ඔයා මොකද්ද කරන්න යන්නේ? 296 00:18:17,800 --> 00:18:19,600 මමත් ඩූමා කෙනෙක්. 297 00:18:19,640 --> 00:18:21,640 මටත් මෙතන කරන්න පුළුවන් දේවල් තියෙනවා. 298 00:18:23,340 --> 00:18:25,210 අරින්න. 299 00:18:29,320 --> 00:18:30,450 ඇතුලට එන්න. 300 00:18:32,490 --> 00:18:34,150 මට තුවක්කුව දෙන්න. 301 00:18:52,440 --> 00:18:53,440 එන්න! 302 00:19:07,030 --> 00:19:09,190 අයියෝ, මෝඩ කෙල්ල. 303 00:19:10,200 --> 00:19:12,100 මොකද්ද හිතුවේ? 304 00:19:26,280 --> 00:19:28,280 බෲසුයි ඇල්ෆ්‍රඩුයි 305 00:19:28,310 --> 00:19:29,810 අවම වශයෙන් පැය දොළහක් තිස්සේ ඉඳලාවත් අතුරුදහන්. 306 00:19:29,850 --> 00:19:30,820 මට බය එයාලව පැහැර ගෙන කියලයි. 307 00:19:30,850 --> 00:19:33,120 අපි දැන් හරිම කාර්යබහුලයි, මිස්ටර් ෆොක්ස්. 308 00:19:33,150 --> 00:19:35,120 පැය දොළහක් කියන්නේ ලොකු කාලයක් නෙවෙයි. 309 00:19:35,150 --> 00:19:37,190 මට හොඳටම විශ්වාසයි මොකක් හරි දෙයක් වෙලා කියලා. 310 00:19:37,220 --> 00:19:39,190 අපි සාමාන්‍යයෙන් නැතිවෙච්ච අය ගැන ප්‍රදර්ශණය කරන්නෙ නෑ 311 00:19:39,220 --> 00:19:41,090 එයාලව පැය 24ක් තිස්සේ අතුරුදහන් වෙලා ඉන්නකම්, 312 00:19:41,130 --> 00:19:44,900 හැබැයි වේන් සමාගමට තියෙන ගෞරවය නිසා... 313 00:19:46,800 --> 00:19:48,600 බෲස් වේන්, ඇල්ෆ්‍රඩ් පෙනිවර්ත්. 314 00:19:48,630 --> 00:19:50,570 එයාලව හොයන්න දාන්න. 315 00:19:50,600 --> 00:19:52,170 ස්තූතියි. 316 00:19:52,200 --> 00:19:53,810 පැහැර ගැනීමක් ගැන මොකක් හරි සාක්ෂියක් තියෙනවාද? 317 00:19:53,840 --> 00:19:55,610 එතන ලාම්පු ආධාරකයක් පෙල්ලිලා තිබුණා 318 00:19:55,640 --> 00:19:56,910 ආයෙ ජනේලයක් ඇරලා තිබුණා. 319 00:19:56,940 --> 00:19:58,540 ආ- හඃ. 320 00:19:58,580 --> 00:20:00,350 එයාලව කවුරු පැහැරගත්තා කියලද හිතන්නෙ? 321 00:20:00,380 --> 00:20:02,680 හොඳයි ඉතින්, තියෝ ගැලවෑන් තමා පැහැදිළිවම පේන සැකකාරයා. 322 00:20:02,720 --> 00:20:03,950 ඔයා ළඟ ඒක ගැන මොනා හරි සාක්ෂි තියෙනවාද? 323 00:20:03,980 --> 00:20:06,080 ආ... තර්ජන එහෙම, 324 00:20:06,120 --> 00:20:07,450 - ද්‍රව්‍යමය සාක්ෂි එහෙම? - නෑ. 325 00:20:07,490 --> 00:20:08,890 ඒත් ඒක පැහැදිළිවම පේනවා. 326 00:20:08,920 --> 00:20:10,520 එයා හදන්නෙ සමාගම පවරගන්න. 327 00:20:10,560 --> 00:20:12,020 කැප්ටන්, අපි දන්නවා මිනිහා ජරා මිනිහෙක් කියලා. 328 00:20:12,060 --> 00:20:13,260 ඔව්, අපි දන්නවා එයා ජරා මිනිහෙක් කියලා. 329 00:20:13,290 --> 00:20:15,030 අපි ගෝතම්වල ඉන්න හැම ජරා වංචනිකයෙක්ගෙම නම් දන්නවා. 330 00:20:15,060 --> 00:20:17,100 ඉතින් මොකද? 331 00:20:17,130 --> 00:20:19,260 සාක්ෂි, බුලොක්! සාක්ෂි! 332 00:20:19,300 --> 00:20:20,570 ගැලවෑන්ට එරෙහිව වරෙන්තුවක් ගන්න නම්, 333 00:20:20,600 --> 00:20:22,830 අපිට අපරාධයක සාක්ෂි වගේම එයා සම්බන්ධයි කියලා සාක්ෂි ඕන කරනවා. 334 00:20:24,200 --> 00:20:26,070 කියන්න. 335 00:20:29,440 --> 00:20:30,440 හඃ. 336 00:20:37,920 --> 00:20:40,250 මාස්ටර් බෲස් කොහෙද? 337 00:20:40,290 --> 00:20:42,850 අපි හිතාගෙන හිටියේ ඔයා දන්නවා කියලා. 338 00:20:42,890 --> 00:20:45,760 මම වාහනයක් අල්ල ගන්න හද හද හිටියේ 339 00:20:45,790 --> 00:20:50,260 ඔයාගේ මෝඩ පොලිස්කාරයො දෙන්නෙක් මගේ මූණට සිහි නැති කරන තුවක්කුවකින් වෙඩි තියද්දි. 340 00:20:50,300 --> 00:20:51,300 මේ ඉන්නෙ මම. 341 00:20:51,330 --> 00:20:52,400 ඔන්න එතකොට තියෙනවා ඔයාගේ වරෙන්තුව, කැප්ටන්. 342 00:20:52,430 --> 00:20:56,930 - කොහෙද? - මෙයාට ගැලාවෑන්ගෙ ගොඩනැගිල්ලේදී එයාගේ සහායකයෝ විසින් පහර දීලා. 343 00:20:56,970 --> 00:20:59,100 ගැලවෑන්ගෙ කුළුණට අනවසරයෙන් ඇතුල් වෙන අතරතුරේ. 344 00:20:59,140 --> 00:21:03,070 එයාව නීත්‍යානුකූල පදිංචිකාරයෝ විසින් නීත්‍යානුකූලව ගොඩනැගිල්ලෙන් එළියට පස්සෙන් පන්නගෙන ගියා. 345 00:21:03,110 --> 00:21:04,140 ඔයාට එතන කිසිම දෙයක් නෑ. 346 00:21:04,180 --> 00:21:07,250 ගැලවෑන් බෲස්ව අල්ලාගෙන ඉන්නෙ, ලොක්කා, ඒකාන්තයි. 347 00:21:07,280 --> 00:21:09,480 මට නියම සාක්ෂියක් දෙනවා. 348 00:21:09,520 --> 00:21:12,950 අපි දැනටමත් ගැලවෑන් සම්බන්ධව එකපාරක් දුරදිග බලන්නෙ නැතුව වැඩ කරලා අනාගෙන තියෙන්නෙ. 349 00:21:12,990 --> 00:21:16,990 ස්ථිර සාක්ෂි නැතුව, කිසිම විනිසුරුවෙක් වරෙන්තුවකට අත්සන් කරන්නේ නෑ... එකාන්තව හෝ ඒකාන්ත නැතුව. 350 00:21:17,020 --> 00:21:18,820 එහෙනම් අපි මොකක් කරන්න ඕනා කියලද ඔයා යෝජනා කරන්නේ? 351 00:21:18,860 --> 00:21:19,820 ඔයාලා ඉවසගෙන ඉන්න. 352 00:21:19,860 --> 00:21:22,730 අපි ඇඟට ආරක්ෂාව සැලසෙන දේවල් ටිකක් හොයාගන්න බලන්නම්. 353 00:21:22,760 --> 00:21:25,230 ගැලවෑන් කුළුණට ඇතුල් වෙන්න වරෙන්තුවක් ගන්නම්. 354 00:21:25,260 --> 00:21:26,730 හරි එහෙනම්, ඒකට කොච්චර වෙලාවක් යයිද? 355 00:21:26,770 --> 00:21:28,100 පේන විදිහට හෙට උදේ වෙනකම්. 356 00:21:28,130 --> 00:21:30,130 - ඒත්... - ඒක තමා අපිට කරන්න පුළුවන් උපරිමේ. 357 00:21:31,270 --> 00:21:32,240 ආ... 358 00:21:32,270 --> 00:21:35,240 ඔයාට යන්න පුළුවන්. අපි ඔයාගේ චෝදනා අයින් කරන්නම්. 359 00:21:35,270 --> 00:21:39,610 හරි, හුඟක් ස්තූතියි ඇත්තටම. 360 00:21:39,650 --> 00:21:41,110 බලන්න, බුලොක්, මට ඕන වෙනවා 361 00:21:41,150 --> 00:21:44,280 පිරිසිදු බැන්ඩේජ් ටිකකුයි, කාර් එකකුයි... 362 00:21:44,320 --> 00:21:46,280 තව තුවක්කු දෙක තුනකුයි. 363 00:21:46,320 --> 00:21:48,620 - දෙන්නම්. - ඔයා මොකද්ද කරන්න යන්නේ? 364 00:21:48,650 --> 00:21:50,960 මට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ. වෙලාවත් නෑ. 365 00:21:50,990 --> 00:21:52,820 මම එයාව බැහැ දැකලා එන්න යන්න වෙනවා. 366 00:21:52,860 --> 00:21:54,630 - මම ඔයත් එක්ක එන්නම්. - මිනිස්සු දෙන්නෙක් ඇතිද? 367 00:21:54,660 --> 00:21:57,200 මට නම් එහෙම පේන්නෙ නෑ, හැබැයි දරුණු දේවල් කරන එක නම් මගේ රස්සාව නෙවෙයි. 368 00:21:57,230 --> 00:21:59,360 නෑ. මිනිස්සු දෙන්නෙක් ඇති වෙන්නෙ නෑ. 369 00:21:59,400 --> 00:22:02,500 මට ඔයාලත් එකක් සතුටෙන් එකතු වෙන්න තිබුණා, ඒත් මම හිතන්නෙ ආධුනිකයෙක්ගෙන් වාසියක් වෙන්නෙ නෑ. 370 00:22:02,530 --> 00:22:04,940 - බාධාවක්, සමහර විට. - ඒක නම් සහතික ඇත්ත. 371 00:22:04,970 --> 00:22:06,540 අපිට ජිම් ගෝඩන්ව ඕන වෙනවා. 372 00:22:06,570 --> 00:22:08,040 එයා මේ වගේ දේවල් වලට නියමෙට ගැළපෙනවා. 373 00:22:08,070 --> 00:22:10,040 - එයා කොහෙද? - ඔව්, කොහෙද ජිම් ගෝඩන්? 374 00:22:10,080 --> 00:22:12,180 ඒක දිග කතාවත්, ඒත් කවුරුවත් දන්නේ නෑ. 375 00:22:13,850 --> 00:22:15,480 හිනායන දෙයක් කියවුනාද, එඩ්? 376 00:22:15,510 --> 00:22:16,880 ඔයා දන්නවද ගෝඩන් කොහෙද කියලා? 377 00:22:16,920 --> 00:22:19,280 දන්නවද? 378 00:22:19,320 --> 00:22:20,550 කතා කරනවා. 379 00:22:20,590 --> 00:22:23,720 ආ... දියමන්ති පිඟානක්, 380 00:22:23,760 --> 00:22:26,060 දිලිසෙන ගරාදියක්, ඔයා කවදාවත් දාලා යන්නෙ නැති තැනක්. මම කොහෙද? 381 00:22:26,090 --> 00:22:28,330 මොකක්? 382 00:22:28,360 --> 00:22:31,030 ගෙදර. කාගෙ ගෙදරද? ඔයාගේ ගෙදරද? 383 00:22:31,060 --> 00:22:32,500 ගෝඩන් ඉන්නෙ ඔයාගේ ගෙදර? 384 00:22:32,530 --> 00:22:35,230 නෑ... නෑ. ඔව්. 385 00:22:36,770 --> 00:22:39,300 ඔයා කවුද? 386 00:22:42,370 --> 00:22:44,710 සුභ පැතුම්, පරණ යාළුවා. 387 00:22:44,740 --> 00:22:45,910 පස්සෙ හම්බවෙමු. 388 00:22:45,950 --> 00:22:47,450 මම හිතනවා එහෙම නොවෙයි කියලා. 389 00:22:47,480 --> 00:22:48,910 යන්නම්, පෙන්ගුයින්. 390 00:22:48,950 --> 00:22:52,320 සුභ ගමන්, මිස් තොම්ප්කින්ස්. 391 00:22:52,350 --> 00:22:54,320 අනේ මං ගැන හුඟක් නරක විදිහට හිතන්න එපා. 392 00:22:54,350 --> 00:22:56,350 අපි ඉතින් අපි තමයි. 393 00:22:58,390 --> 00:22:59,960 ඒක නම් ඇත්ත. 394 00:22:59,990 --> 00:23:01,930 යන්නම් මිස්ටර්. කොබල්පොට්. 395 00:23:20,110 --> 00:23:22,710 හඃ. 396 00:23:22,750 --> 00:23:25,020 - අපි යමු. - ඔව්. 397 00:23:30,260 --> 00:23:32,560 මෙතනට වෙලා ඉන්න. 398 00:23:51,110 --> 00:23:53,310 ගැලවෑන් බෲස්ව අල්ලාගෙන. 399 00:23:53,350 --> 00:23:55,250 මට තේරෙනවා. 400 00:23:55,280 --> 00:23:58,720 මට පොරොන්දු වෙන්නකෝ... 401 00:23:58,750 --> 00:24:01,050 මොකද්ද? 402 00:24:01,090 --> 00:24:02,990 කමක් නෑ. 403 00:24:03,020 --> 00:24:04,960 ඔයාට හොඳයි කියලා හිතෙන දේ කරන්න. 404 00:24:06,430 --> 00:24:08,230 ඒක ඉවරයක් වුණාම මට කතා කරන්න. 405 00:24:29,640 --> 00:24:32,650 මගේ පෙනුම දරුණු ඇති. 406 00:24:34,410 --> 00:24:37,680 නෑ. එහෙම නෑ. 407 00:24:40,220 --> 00:24:42,220 ස්තූතියි. 408 00:24:45,090 --> 00:24:48,090 ඔයා හරිම සන්සුන්. 409 00:24:48,100 --> 00:24:50,400 හරියට ඔයා බය නෑ වගේ. 410 00:24:50,400 --> 00:24:52,870 මම හිතන්නෙ මම බය නෑ. 411 00:24:52,900 --> 00:24:55,330 ඒක නම් අමුතුයි. 412 00:24:55,370 --> 00:24:59,170 ඔයා... නම් අමුතුයි තමා. 413 00:24:59,210 --> 00:25:01,270 ඒත් මම ඔයාට ආදරෙයි. 414 00:25:03,280 --> 00:25:04,980 ආදරෙයිද? 415 00:25:05,010 --> 00:25:07,010 මම ආදරෙයි. 416 00:25:08,780 --> 00:25:10,780 ඔයා මට ආදරේ කරනවද? 417 00:25:12,290 --> 00:25:14,290 නෑ. 418 00:25:18,460 --> 00:25:21,030 නැද්ද? 419 00:25:21,060 --> 00:25:23,030 සිල්වර්, මම දන්නෙ නෑ ඇයි ඔයා මෙහෙම කරන්නෙ කියලා, 420 00:25:23,060 --> 00:25:26,430 ඒත් මම දන්නවා ඔයා මාත් එක්ක රඟපෑමක් කරන්නෙ කියලා. 421 00:25:26,470 --> 00:25:28,870 මම දන්නවා අර පැනලා යන වැඩේ රැවටිල්ලක් කියලා. 422 00:25:28,900 --> 00:25:30,870 ඒක නම් ලොකු බොරුවක්. 423 00:25:30,900 --> 00:25:33,870 මම මේක ඔයාට කියන්නෙ මොකද, මම මැරුණාම, 424 00:25:33,910 --> 00:25:35,540 ඔයාට නරකක් වගේ දැනෙන්න පුළුවන්, 425 00:25:35,580 --> 00:25:37,510 ඉතින් මට ඕන නෑ ඔයාට මාව රැවට්ටුවා කියලා හිතෙනවා දකින්න. 426 00:25:40,210 --> 00:25:42,350 සිල්වර්, මම ඔයාට ආදරේ නෑ. 427 00:25:44,420 --> 00:25:46,450 මම ඔයාට අනුකම්පා කරනවා. 428 00:25:54,060 --> 00:25:57,060 ඇයි ඔයා මේක කරන්නෙ? 429 00:25:58,060 --> 00:26:00,300 මොකද්ද අරමුණ? 430 00:26:02,300 --> 00:26:05,570 තියෝ මාමා මට කරන්න කිවුවා. 431 00:26:07,240 --> 00:26:10,210 එයා කිවුවා ඔයාව ආයෙමත් මට ආදරේ කරන්න පොළඹවගන්න බැරි නම්, 432 00:26:10,240 --> 00:26:12,540 ඔයා මාව සුභ ගමන් කියලා සිප ගත්තෙ නැත්නම්, 433 00:26:12,580 --> 00:26:15,710 මම පවුලට සෑහෙන්නේ නෑ කියලා. 434 00:26:16,750 --> 00:26:20,390 එයා මාව එලියට දාන්නයි යන්නේ. 435 00:26:20,420 --> 00:26:23,390 නැත්නම් මාව මරන්න. 436 00:26:23,420 --> 00:26:27,390 එකම දේ, ඇත්තටම. 437 00:26:31,400 --> 00:26:32,900 මට තේරෙනවා. 438 00:26:32,930 --> 00:26:35,100 දෙයියනේ, මම මොනතරම් පරාජිතයෙක්ද. 439 00:26:35,140 --> 00:26:37,500 දුෂ්ට, හරිම අසරණ පරාජිතයෙක්. 440 00:26:37,540 --> 00:26:38,870 ඔයා එහෙම නෑ. 441 00:26:40,570 --> 00:26:44,540 ඔයා තරුණයි. ඔයා බයවෙලා ඉන්නෙ නරක මිනිස්සු යටතට වෙලා. 442 00:26:46,880 --> 00:26:48,880 ඔයාට වෙනස් වෙන්න පුළුවන්. 443 00:26:49,880 --> 00:26:51,720 බලාපොරොත්තුවක් තියෙනවා. 444 00:26:51,750 --> 00:26:56,560 ඔයාට හිතන්නවත් බෑ මම කරලා තියෙන දේවල්. 445 00:26:57,560 --> 00:27:00,460 බලාපොරොත්තුවක් නෑ. 446 00:27:00,490 --> 00:27:03,960 ආපහු සාමාන්‍ය ජීවිතේට යෑමක් නෑ. 447 00:27:04,000 --> 00:27:07,570 මගේ පවුල තමයි මට තියෙන එකම දේ. 448 00:27:07,600 --> 00:27:11,600 දැන් මට එයාලත් නෑ. 449 00:27:16,080 --> 00:27:17,880 හරි එහෙනම්. 450 00:27:17,910 --> 00:27:19,140 හැමෝම ලෑස්තිද? අපි යමු 451 00:27:19,180 --> 00:27:20,880 හෝව්, හෝව්, මොකද්ද සැලැස්ම? 452 00:27:20,910 --> 00:27:23,050 අපි ඒ ගොඩනැගිල්ලට ඇතුල් වෙනවා, ගැලවෑන්ව හොයාගන්නවා, 453 00:27:23,080 --> 00:27:24,650 ඌ බෲස්ව දෙනකම් උගේ කටට තුවක්කුවක් දානවා. 454 00:27:24,680 --> 00:27:27,090 ඊට පස්සෙ මම ඌව හෙමීට මරණවා. 455 00:27:27,120 --> 00:27:28,320 නෑ. ඊට පස්සෙ අපි ඌව අත්අඩංගුවට ගන්නවා. 456 00:27:28,360 --> 00:27:31,290 ඔව්, නෑ. 457 00:27:31,320 --> 00:27:32,960 තමුන්ට පිස්සුද? 458 00:27:32,990 --> 00:27:35,430 - ඌ කරලා තියෙන දේවල් වලට පස්සෙ? - ඌ නඩු විභාගෙකට පෙනී ඉන්නයි යන්නේ. 459 00:27:35,460 --> 00:27:37,130 ගෝතම් නගරය දැනගන්න ඕනා ඌ ඇත්තටම කවුද කියලා. 460 00:27:37,160 --> 00:27:39,570 - ගෝතම් නගරයට ඌව මරලයි ඕන කරන්නේ! - මෝඩයා, මෝඩයා, මෝඩයා. 461 00:27:39,600 --> 00:27:43,270 දොඩවන එක නවත්තලා මුළින්ම එතනට යාගමුද, කරුණාකරලා, කොල්ලනේ? 462 00:27:43,320 --> 00:27:44,690 ඔව්. අපි යමු. 463 00:27:44,730 --> 00:27:46,970 ඇත්තටම, එච්චරද? ඔයාලා ළඟ සැලැස්මක් නැද්ද? 464 00:27:47,010 --> 00:27:48,970 කොහොමද ඔයාලා ගොඩනැගිල්ල ඇතුලට යන්නේවත්? 465 00:27:49,010 --> 00:27:51,610 මම පාරක් දන්නවා. 466 00:27:54,280 --> 00:27:55,750 මෙයා කවුද? 467 00:27:55,780 --> 00:27:56,820 ෆොක්ස්, ඒ තමයි කැට්. 468 00:27:56,850 --> 00:27:58,480 කැට්, ෆොක්ස්. 469 00:27:58,520 --> 00:28:00,450 - ඔයා ඇතුලට යන්න පාරක් දන්නවද? - ඔව්. 470 00:28:00,490 --> 00:28:01,990 මම ඇතුලට යන්න පාරක් දන්නවා, ගෝඩන්. 471 00:28:02,020 --> 00:28:03,790 අපි කොහොමද දන්නේ තමුන් අපිව මොහොකටවත් අහුකරලා නෙවෙයි කියලා? 472 00:28:03,820 --> 00:28:06,760 මම කියන්නේ, තමුන් ඇති වෙන්න පැති මාරු කරලා තියෙනවා. අපි කොහොමද දන්නේ 473 00:28:06,790 --> 00:28:08,590 තමුන් දැන් ගැලවෑන් එක්ක නෙවෙයි වැඩ කරන්නේ කියලා? 474 00:28:08,630 --> 00:28:10,460 මම කොහොමද දන්නෙ ඇතැමුන් රබර් ඇඳුමක ඉන්න අඟහරු ජීවියෙක් නෙවෙයි කියලා? 475 00:28:10,500 --> 00:28:12,670 මම එයාව විශ්වාසයි. 476 00:28:12,700 --> 00:28:14,200 ඔයා වැඩේට එනවා, කැට්. 477 00:28:14,230 --> 00:28:16,040 ඔයාගෙ උදව්වට ස්තූතියි. 478 00:28:16,070 --> 00:28:18,300 ආරක්ෂක බැනියමක් දාගෙන අපි යමු. කට්ටියම, 479 00:28:18,340 --> 00:28:22,210 නිසැකවම අපිට අතිරේක සහයක් ගත්තොත් හොඳයි, වැරදෙන්න පුළුවන් ඉහල සම්භාවිතාවයන් ගැන හිතලා. 480 00:28:22,240 --> 00:28:23,510 එහෙම නැතුවමත් නෙවෙයි, මිස්ටර්. ෆොක්ස්. 481 00:28:24,640 --> 00:28:26,180 අසමත්වීම කියන්නෙ විකල්පයක් නෙවෙයි! 482 00:28:27,310 --> 00:28:29,180 එයා කියපු දේ තමා. 483 00:28:29,220 --> 00:28:31,980 ඔයාලා කැමති විදිහකට. 484 00:28:34,550 --> 00:28:38,490 ඔයා බය නෑ වගේ රඟපාන එක නවත්තන්න. 485 00:28:39,490 --> 00:28:41,190 මම දන්නවා ඔයා බයයි කියලා. 486 00:28:41,230 --> 00:28:43,860 බයයි තමා. 487 00:28:43,900 --> 00:28:48,870 සමහර විට පොඩ්ඩක් විතර ඒත්... 488 00:28:48,900 --> 00:28:52,240 හුඟක්ම, මට දැනෙන්නෙ හරිම ප්‍රාණවත් බවක්. 489 00:28:54,240 --> 00:28:56,240 සතුටුයිත් එක්ක. 490 00:28:58,250 --> 00:29:01,150 මම මගේ අම්මවයි තාත්තවයි දකින්න යන්නේ. 491 00:29:03,720 --> 00:29:06,190 ඒක මතකේ තියාගෙන ඉන්න. 492 00:29:15,260 --> 00:29:18,000 සංදර්ශන වෙලාව. 493 00:29:29,410 --> 00:29:31,340 පොඩ්ඩක් ඉන්න, කරුණාකරලා. 494 00:29:38,150 --> 00:29:39,950 යන්නම්, සිල්වර්. 495 00:29:39,990 --> 00:29:42,620 මම ඔයාට ආදරෙයි. 496 00:29:42,660 --> 00:29:44,720 ඒ වගේම මම ඔයාට සමාව දෙනවා. 497 00:29:56,770 --> 00:29:58,200 හේයි. 498 00:29:59,110 --> 00:30:00,710 නියමයි. 499 00:31:11,600 --> 00:31:12,770 ඇතුලට එන්න. 500 00:31:31,890 --> 00:31:35,230 අපොයි, දෙයියනේ. 501 00:31:35,260 --> 00:31:38,430 ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. 502 00:31:38,460 --> 00:31:40,930 ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. 503 00:31:40,970 --> 00:31:42,700 ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. 504 00:31:42,730 --> 00:31:46,040 ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. 505 00:31:46,070 --> 00:31:47,910 ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. 506 00:31:47,940 --> 00:31:50,570 ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. 507 00:31:50,610 --> 00:31:53,980 ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. 508 00:31:56,080 --> 00:31:59,320 - ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. - මොන මගුලක්ද ඒ? 509 00:31:59,350 --> 00:32:02,150 - ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. - හොඳ දෙයක් නම් නෙවෙයි. 510 00:32:02,190 --> 00:32:04,890 - ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. - මම එතනට එන්නම්කෝ. 511 00:32:04,920 --> 00:32:08,790 ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. 512 00:32:08,830 --> 00:32:10,160 ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. 513 00:32:10,200 --> 00:32:13,000 ගෝතම් වල පිරිමි දරුවාට මරණය. 514 00:32:25,110 --> 00:32:27,980 ලෑස්ති වෙන්න, දරුවෝ. 515 00:32:31,150 --> 00:32:33,350 ඔයා රැවටිලා, නාකි මෝඩයෝ. 516 00:32:34,450 --> 00:32:36,450 තමුන් මේකට වන්දි ගෙවාවී. 517 00:32:37,490 --> 00:32:38,860 මුතුන් මිත්තනි, 518 00:32:38,890 --> 00:32:40,790 අපගේ සාක්ෂිකරුවා වනුමැන. 519 00:32:41,630 --> 00:32:44,330 අනාවැකිය ඉෂ්ඨ කරනවා. 520 00:32:44,360 --> 00:32:46,600 නවත්තන්න! 521 00:32:49,670 --> 00:32:51,140 අනේ? 522 00:33:03,820 --> 00:33:05,220 කෙලෙසීම. 523 00:33:08,250 --> 00:33:11,190 මම කියන එක හොඳට... පොඩ්ඩක් ඔහොම ඉන්න. 524 00:33:11,220 --> 00:33:13,790 හරි, මිස්ටර් ෆොක්ස්, ඉක්මනට කියන්න, මොනාද හොයාගත්තේ? 525 00:33:13,830 --> 00:33:16,660 මම මේ වෙලාවෙ ජේම්ස් ගෝඩන් ඉන්න තැන දන්නවා. 526 00:33:18,530 --> 00:33:20,530 මම ඔයාට පස්සෙ ගන්නම්. 527 00:33:34,450 --> 00:33:36,550 පිහිය බිම දාපන්, නාකියෝ. ඒක අවසානයි. 528 00:33:36,580 --> 00:33:39,420 ඒක ඒ වගේ තමා පේන්නෙ. 529 00:33:43,860 --> 00:33:45,420 මාර පඩිපෙල් ගොඩක් තිබ්බේ. 530 00:33:50,360 --> 00:33:52,500 ඔයා හොඳින්ද? 531 00:33:58,700 --> 00:34:00,600 ගැලවෑන් කොහෙද? 532 00:34:03,240 --> 00:34:05,910 මෙතනින් එලියට යන්න දැන් එකම කර්මයයි තියෙන්නෙ... 533 00:34:05,940 --> 00:34:08,210 - කෙලින්ම පහළට. - මෙතන දෙකයිනේ තියෙන්නෙ. 534 00:34:08,250 --> 00:34:10,210 ආ. 535 00:34:10,250 --> 00:34:12,250 ඔව්. 536 00:34:14,250 --> 00:34:15,850 සිල්වර් එන්නෙ නෑ. 537 00:34:15,890 --> 00:34:25,630 - මට පොඩි මොහොතක් වෙන්කරගන්න ඕන වුණා, වස්තුවේ, ඔයා ගැන ඇතිවෙච්ච මගේ බලවත් බලාපොරොත්තු කඩ වීම ප්‍රකාශ කරන්න. - තියෝ, එයාට ඉන්න දෙන්න. 538 00:34:25,660 --> 00:34:27,060 කට වහනවා! 539 00:34:36,480 --> 00:34:38,480 මාව කාපිය. 540 00:34:46,570 --> 00:34:48,600 මොකද්ද... 541 00:34:48,640 --> 00:34:49,670 මොකද්ද ඔයා කරන්නේ? 542 00:34:49,710 --> 00:34:51,370 මම දන්නේ නෑ තවදුරටත් ඔයා කවුද කියලා. 543 00:34:51,410 --> 00:34:54,440 අනේ, මේ, ඒක නම් කිසිම වැඩකට නැති කියමනක්... 544 00:34:55,980 --> 00:34:58,210 ඒක අමතක කරලා දානවා, අයියේ. තමුන් තමා පැරදුනේ. 545 00:35:00,750 --> 00:35:02,850 මට මං ගැන හිතන්න වෙලාව හරි. 546 00:35:02,890 --> 00:35:04,850 සමාවෙන්න. 547 00:35:18,430 --> 00:35:19,800 ටැබිතා! 548 00:35:28,080 --> 00:35:30,080 තියෝ ගැලවෑන්. 549 00:35:32,380 --> 00:35:33,650 තමුන්ව අත්අඩංගුවට ගන්නවා. 550 00:35:33,680 --> 00:35:37,120 දෙයියනේ. ආ... 551 00:35:37,150 --> 00:35:39,650 ඔයා මාව බය කලා මනුස්සයෝ. මම හිතුවේ ඔයා මට වෙඩි තියන්න යනවා කියලා. 552 00:35:41,560 --> 00:35:44,690 මාංචු දාගන්නවා 553 00:35:44,730 --> 00:35:47,460 හොඳයි, දෙවියන්ට පින් සිද්ධ වෙනවා... 554 00:35:47,500 --> 00:35:49,500 සරල ප්‍රතිපත්ති තියෙන මිනිහෙක් එව්වට. 555 00:35:52,070 --> 00:35:53,840 නීති පද්ධතිය ගැන විශ්වාස කරන. 556 00:35:53,870 --> 00:35:56,040 මේ වතාවේ නම් තමුන්ට මූලාසනේ හම්බෙයි. 557 00:35:58,710 --> 00:36:01,610 ඔට්ටුවක් අල්ලන්න ඕනද ඒ ගැන? 558 00:36:02,780 --> 00:36:04,450 හෝව්. 559 00:36:04,480 --> 00:36:06,610 එක්කො තමුන් හරි ඇති. 560 00:36:06,650 --> 00:36:09,380 කලබල වෙන්න එපා, ජිම්. මම නිකන් පුරසාරමක් දෙඩෙව්වේ, 561 00:36:09,420 --> 00:36:11,850 කට්ටිය කියන විදිහට. 562 00:36:11,890 --> 00:36:14,620 - ඔයා මාව අවංකව අල්ලගත්තා. - ගිය වතාවෙ තමුන්ව ඒ ක්‍රමේට අල්ලගත්තා. 563 00:36:14,660 --> 00:36:16,120 තමුන් ඒක අනිත් පැත්ත හැරෙව්වා. 564 00:36:16,160 --> 00:36:18,730 ජිම්. 565 00:36:18,760 --> 00:36:20,730 පස්සට වෙනවා. 566 00:36:20,760 --> 00:36:23,530 මම එයාව බලාගන්නම්. පස්සට් වෙනවා, මම කිවුවේ. 567 00:36:25,130 --> 00:36:27,970 තමුන්... දන ගහගන්නවා. 568 00:36:28,000 --> 00:36:29,800 මට මේ භූමිය පරීක්ෂා කරන්න වරෙන්තුවක් තියෙනවා. 569 00:36:29,840 --> 00:36:32,270 ජිම්, 570 00:36:32,310 --> 00:36:36,410 - දැන්, ඔයාගේ තුවක්කුව බිමින් තියලා ඔයාගේ අත් දෙක ඔළුව උඩින් තියාගන්න. - මොකක්? 571 00:36:36,450 --> 00:36:37,910 කියපු එක අහුනනේ. ඔයා තාමත් නීතියෙන් පලායන්නෙක්. 572 00:36:37,950 --> 00:36:39,480 කැප්ටන්, මම කිසිම වැරදි දෙයක් කරලා නෑ. 573 00:36:39,520 --> 00:36:41,050 මට ඕන කරන්නේ ඔයාව විශ්වාස කරන්න, ජිම්. 574 00:36:41,080 --> 00:36:42,720 ඒ නිසා අපිට මේක නීතියට අනුව කරන්නයි යන්නේ. 575 00:36:42,750 --> 00:36:47,060 ඔයාගේ තුවක්කුව බිමින් තියලා මේක හරි විදිහට පාලනය කරමු. 576 00:36:48,720 --> 00:36:50,730 ඔයා වැරද්දක් කරන්නේ. 577 00:36:59,000 --> 00:37:01,100 හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, කවුරුවත් වෙඩි තියන්නේ නෑ... 578 00:37:01,140 --> 00:37:02,440 මතන ඉන්න අපි හැමෝම යාළුවො. 579 00:37:02,470 --> 00:37:03,440 කීයටවත් නෑ. 580 00:37:03,470 --> 00:37:04,940 මම මේක වෙනුවෙන් සමාව ඉල්ලනවා. 581 00:37:04,970 --> 00:37:07,310 ඒත් මෙන්න. වැඩේ ඉවරයි. 582 00:37:07,340 --> 00:37:08,910 එයාලට තාමත් පණ තියෙනවා. ඒක එක දෙයක්. 583 00:37:08,940 --> 00:37:12,110 දැන් ඉස්සරහා බලන්න, ජිම්. දැන් මොකද? 584 00:37:12,150 --> 00:37:15,020 මට මූ ළඟ යන්න ඔයාව මරන්න වෙනවා නම් මම ඔයාව මරණවා. 585 00:37:17,750 --> 00:37:21,090 මේ මිනිහා බාබරා කීන් ලව්වා ඔයාට ගැස්සුවා කියන එක අමතක කරන්න. 586 00:37:21,120 --> 00:37:25,260 මෙයා ඔයාගෙ දරුවගේ අම්මව තව ටිකෙන් මරන්න තිබුණා කියන එක අමතක කරන්න. 587 00:37:25,290 --> 00:37:28,830 පළිගන්න එක අමතක කරන්න. වඩා යහපත ගැන හිතන්න. 588 00:37:28,860 --> 00:37:30,800 ගෝතම් ගැන හිතන්න. 589 00:37:30,830 --> 00:37:35,440 එයා උසාවි උගේ සාක්කුවේ දාගෙන ඉන්නෙ වගේම ඩොලර් බිලියන ගාණක් උගේ විධානය යටතේ තියෙන්නෙ. 590 00:37:35,470 --> 00:37:37,270 ඔයාට සීයට සීයක් විශ්වාසද 591 00:37:37,310 --> 00:37:39,470 මූ ආයෙමත් මේක පරද්දලා නිදහසේ ඇවිදගෙන යන එකක් නෑ කියලා? 592 00:37:39,510 --> 00:37:41,010 ඔයාට විශ්වාසද, ජිම්? 593 00:37:41,040 --> 00:37:42,340 ගෝතම් ගැන හිතන්න. 594 00:37:42,380 --> 00:37:43,580 කැප්ටන්, බ්‍රාවෝ කණ්ඩායම 595 00:37:43,610 --> 00:37:45,650 අපි උඩම තට්ටුවට ආසන්නයේ ඉන්නෙ. 596 00:37:45,680 --> 00:37:47,220 හැබැයි ඉක්මන් කරලා හිතන්න. 597 00:37:50,050 --> 00:37:51,520 මට හොඳටම විශ්වාසයි, මාස්ටර් බෲස්, 598 00:37:51,550 --> 00:37:55,420 මේක ස්ථිරවම "මම ඔයාට ඕක කිවුවනේ" කියන කාණ්ඩය යටතට වැටෙනවා. 599 00:37:55,460 --> 00:37:57,460 මමත් එයාට එහෙම කිවුවා, ඇල්ෆ්‍රඩ්. 600 00:37:57,490 --> 00:37:58,960 ඔව්, හොඳයි ඉතින් දෙන්නටම ස්තූතියි උදව්වට, 601 00:37:59,000 --> 00:38:01,030 ඒත් මං ළඟ නියමෙට පැනගන්න සැලැස්මක් තිබුණා. 602 00:38:11,670 --> 00:38:15,480 ඔයා හෘදසාක්ෂියක් තියෙන මනුස්සයෙක්, ජිම්. ඔයා මේක ගැන පසුතැවෙයි. 603 00:38:15,510 --> 00:38:17,480 මට පසුතැවෙන්න දේවල් හුඟක් තියෙනවා. 604 00:38:17,510 --> 00:38:19,510 මේක ලයිස්තුවේ ඉහලින්ම තියෙන එක වෙන එකක් නෑ. 605 00:38:30,290 --> 00:38:32,660 දැන්, ආ... 606 00:38:32,700 --> 00:38:35,530 මේ ඉන්නෙ අපි. 607 00:38:35,560 --> 00:38:37,400 ලැජ්ජාව. 608 00:38:37,430 --> 00:38:40,890 හෙට උදේ ලස්සන උදෑසනක් වෙන්න යන්නෙ. 609 00:38:42,190 --> 00:38:43,850 යන්නම්, ජිම් ගෝඩන්. 610 00:38:47,540 --> 00:38:49,310 මේක මගේ අම්මා වෙනුවෙන්. 611 00:39:06,630 --> 00:39:09,800 මාව මරන්න, අනේ. අනේ. 612 00:39:11,130 --> 00:39:12,400 ඇති! 613 00:39:14,040 --> 00:39:15,700 ඔය ඇති. 614 00:40:27,540 --> 00:40:28,940 ඒක ඉවරයි. 615 00:40:30,890 --> 00:40:32,180 - එහෙමද? - ඔව්. 616 00:40:36,090 --> 00:40:37,490 හොඳයි. 617 00:40:38,990 --> 00:40:40,990 ඔයා මාව බඳිනවද? 618 00:41:18,160 --> 00:41:19,590 ඔන්න තියෙනවා, මිස්ටර් පීබඩී. 619 00:41:19,630 --> 00:41:22,200 නගර මොචරියෙන් අළුත්ම මස්. 620 00:41:22,230 --> 00:41:23,970 පොඩ්ඩක් ගෞරව කරනවා. 621 00:41:24,000 --> 00:41:27,700 ස්ට්‍රේන්ජ් මහාචර්යතුමා මෙයා ගැන ඉහල බලාපොරොත්තු තියාගෙන ඉන්නෙ. 622 00:41:27,740 --> 00:41:29,700 හඃ. 623 00:41:30,740 --> 00:41:32,740 ඒක නම් නිතර දකින්න පුළුවන් දෙයක් නෙවේ.