1
00:00:59,960 --> 00:01:02,327
Oh! Hey.
2
00:01:08,280 --> 00:01:10,931
What? I think she got my wallet. Yeah.
3
00:01:11,120 --> 00:01:12,610
Hey!
4
00:01:13,120 --> 00:01:15,327
Thief, stop! Stop her!
5
00:01:39,840 --> 00:01:40,921
Pss-pss.
6
00:01:50,040 --> 00:01:52,407
Oh, come on, Tom, it wasn't that bad.
7
00:01:52,600 --> 00:01:55,888
Oh, no? Childish drivel.
8
00:01:56,080 --> 00:01:59,163
Well, the acting was fine
and the music was lovely.
9
00:01:59,360 --> 00:02:00,771
What about you, Bruce?
10
00:02:00,960 --> 00:02:04,407
Sorry, Morn, I agree with Dad.
It was kind of lame.
11
00:02:04,640 --> 00:02:06,768
There's no such word as kind of.
12
00:02:06,960 --> 00:02:09,964
- It was totally lame.
- You two are so judgmental.
13
00:02:10,160 --> 00:02:12,731
- What's up, folks?
- Stay calm, Bruce.
14
00:02:13,480 --> 00:02:15,130
Give me your money.
15
00:02:16,360 --> 00:02:17,486
No problem.
16
00:02:20,160 --> 00:02:22,162
We're cooperating.
17
00:02:23,520 --> 00:02:25,124
The necklace.
18
00:02:26,600 --> 00:02:28,125
It's okay.
19
00:02:32,320 --> 00:02:33,651
Easy.
20
00:03:05,320 --> 00:03:07,049
Mom? Mom?
21
00:03:08,560 --> 00:03:10,085
Dad? Dad!
22
00:03:13,880 --> 00:03:15,564
Dad.
23
00:03:28,840 --> 00:03:32,242
No!
24
00:03:33,280 --> 00:03:34,406
Sit down.
25
00:03:34,600 --> 00:03:36,682
- Don't move.
- Don't touch my face.
26
00:03:36,880 --> 00:03:39,850
- Ease up!
- Shut up.
27
00:03:40,360 --> 00:03:41,725
I need my pills.
28
00:03:41,920 --> 00:03:45,242
- I need my pills.
- You wish.
29
00:03:45,440 --> 00:03:47,522
Come on, where are my pills?
30
00:03:47,720 --> 00:03:49,563
Back, back. Come on.
31
00:03:51,160 --> 00:03:53,322
Where are my pills?
32
00:03:59,840 --> 00:04:02,491
- Give me my pills, bitch.
- Hold your fire!
33
00:04:04,160 --> 00:04:06,367
Hold your fire! I got this!
34
00:04:08,200 --> 00:04:10,202
Hold your fire.
35
00:04:11,640 --> 00:04:12,721
Easy, easy.
36
00:04:13,680 --> 00:04:17,127
Sir, look at me.
Not at them, look at me.
37
00:04:18,920 --> 00:04:20,763
My name's Jim, Jim Gordon.
38
00:04:20,960 --> 00:04:22,291
What's yours?
39
00:04:23,440 --> 00:04:25,761
I need my pills.
40
00:04:25,960 --> 00:04:27,530
Everything's gonna be all right.
41
00:04:27,720 --> 00:04:29,245
Look at me.
42
00:04:30,240 --> 00:04:31,730
I got your pills right here.
43
00:04:32,640 --> 00:04:34,642
Huh? You want some pills?
44
00:04:35,040 --> 00:04:36,405
Want some pills? All right.
45
00:04:37,120 --> 00:04:40,408
Here you go, here you go.
Here are some pills for you, all right?
46
00:04:44,480 --> 00:04:45,561
These aren't my pills.
47
00:04:54,760 --> 00:04:57,127
Sorry, guys, didn't mean
to bark at you like that.
48
00:04:57,320 --> 00:05:00,164
- I got a little bit carried away.
- Get up here.
49
00:05:00,400 --> 00:05:01,686
Hey, come on. Take it easy.
50
00:05:01,880 --> 00:05:03,848
- Come on, hey, guys.
- Hey.
51
00:05:04,920 --> 00:05:06,251
What the hell are you doing?
52
00:05:06,440 --> 00:05:09,011
- We had the drop on him.
- Well, he's dropped, isn't he?
53
00:05:09,240 --> 00:05:11,083
You could have gotten hurt.
Rookie mistake.
54
00:05:11,280 --> 00:05:12,850
Next time, shoot the son-of-a-bitch.
55
00:05:13,080 --> 00:05:15,003
If I shoot, that sets everybody off.
56
00:05:15,200 --> 00:05:16,326
Gunfire every which way.
57
00:05:16,520 --> 00:05:19,171
Somebody takes a cop's gun,
you shoot him.
58
00:05:19,360 --> 00:05:21,966
- That's basic.
- Bullock, Gordon, you're up.
59
00:05:22,160 --> 00:05:24,083
Double homicide, Theater District.
60
00:05:24,280 --> 00:05:26,248
Give me a break. Shift's nearly over.
61
00:05:26,440 --> 00:05:27,965
Yeah, nearly.
62
00:05:38,520 --> 00:05:41,967
Oh, the legendary Harvey Bullock.
No rest for the wicked, eh?
63
00:05:42,160 --> 00:05:43,491
Tannenbaum, looking crisp.
64
00:05:43,680 --> 00:05:46,001
This is my new partner, James Gordon.
What we got?
65
00:05:46,240 --> 00:05:49,164
Just got here myself.
Male, female, gunshot.
66
00:05:49,360 --> 00:05:51,124
Their kid saw the whole thing.
67
00:05:51,320 --> 00:05:53,129
Poor bastard hasn't spoke a word yet.
68
00:06:06,880 --> 00:06:08,166
My name's James Gordon.
69
00:06:08,600 --> 00:06:10,329
I'm a detective.
70
00:06:10,520 --> 00:06:11,567
What's your name?
71
00:06:15,240 --> 00:06:17,641
It's okay. You don't have to talk.
72
00:06:18,560 --> 00:06:21,882
Listen, T, do me a favor.
You didn't see me, okay?
73
00:06:22,080 --> 00:06:25,084
I see you right in front of me.
What's your problem?
74
00:06:25,320 --> 00:06:27,163
That's Thomas and Martha Wayne.
75
00:06:28,520 --> 00:06:31,808
I don't need that hassle. Call Major
Crimes, they'd love to have this.
76
00:06:32,000 --> 00:06:33,729
Yeah, but they're not here.
77
00:06:33,920 --> 00:06:35,922
And your partner's talking to the witness.
78
00:06:36,160 --> 00:06:40,290
So that makes it your case.
79
00:06:42,320 --> 00:06:43,970
Bruce.
80
00:06:44,880 --> 00:06:47,201
My name is Bruce Wayne.
81
00:06:50,240 --> 00:06:52,766
Can you tell me what happened, Bruce?
82
00:07:06,760 --> 00:07:11,402
When I was about your age,
a drunk driver hit our car.
83
00:07:12,960 --> 00:07:16,965
Killed my dad. I was right next to him.
84
00:07:20,080 --> 00:07:22,731
I know how you feel right now.
85
00:07:25,840 --> 00:07:30,971
And I promise you, however dark and scary
the world might be right now...
86
00:07:32,360 --> 00:07:33,964
...there will be light.
87
00:07:36,600 --> 00:07:38,728
There will be light, Bruce.
88
00:07:41,240 --> 00:07:44,005
We just got out of the movies.
89
00:07:44,960 --> 00:07:49,170
We were walking through the alley
to catch an uptown cab...
90
00:07:50,680 --> 00:07:52,489
...and a man came out of the shadows.
91
00:07:53,440 --> 00:07:57,445
He was tall with a black mask.
92
00:07:57,640 --> 00:08:00,928
He had a hat and gloves...
93
00:08:01,680 --> 00:08:03,569
...and shiny shoes.
94
00:08:03,760 --> 00:08:07,207
He took my dad's wallet
and my mom's necklace.
95
00:08:09,640 --> 00:08:12,325
And then he shot them for no reason.
96
00:08:14,120 --> 00:08:17,761
I should have done something.
But I was too scared.
97
00:08:17,960 --> 00:08:21,089
There was nothing you could have done
to stop what happened.
98
00:08:21,760 --> 00:08:23,728
But there is something you can do now.
99
00:08:25,960 --> 00:08:28,201
You can be strong.
100
00:08:29,560 --> 00:08:31,483
Be strong.
101
00:08:33,640 --> 00:08:37,770
I promise you,
I will find the man who did this.
102
00:08:42,200 --> 00:08:44,646
Hey, who the hell is that?
103
00:08:59,800 --> 00:09:00,847
James Gordon.
104
00:09:01,040 --> 00:09:02,929
Alfred Pennyworth.
105
00:09:03,120 --> 00:09:05,361
We're gonna get the guy that did this, sir.
106
00:09:05,960 --> 00:09:07,689
New boy, are you?
107
00:09:07,880 --> 00:09:09,723
You could say.
108
00:09:11,240 --> 00:09:14,801
Good luck, mate. Come.
109
00:09:16,280 --> 00:09:22,128
Don't look, head up, eyes front.
Don't let them see you cry.
110
00:09:34,760 --> 00:09:37,047
Shouldn't we be there
when they move the victims?
111
00:09:37,240 --> 00:09:38,571
Why?
112
00:09:39,520 --> 00:09:41,966
Listen, hotshot, do me a favor.
113
00:09:42,160 --> 00:09:44,401
Don't start talking to witnesses
until I say so.
114
00:09:44,640 --> 00:09:47,928
- What's your problem?
- My problem, soldier boy...
115
00:09:48,120 --> 00:09:51,169
...you just caught us
a gigantic flaming ball of crap.
116
00:09:51,400 --> 00:09:53,129
Oh, yeah? How's that?
117
00:09:53,360 --> 00:09:55,601
You never heard of Thomas
and Martha Wayne?
118
00:09:55,800 --> 00:09:57,928
Yeah, sure. The Wayne Foundation.
119
00:09:58,120 --> 00:10:01,329
Yeah, two of the richest
and most powerful people in Gotham.
120
00:10:01,520 --> 00:10:04,603
You can't even imagine the pressure
if we don't close this quick.
121
00:10:04,800 --> 00:10:06,689
- So let's close it quick.
- Yeah, right.
122
00:10:06,880 --> 00:10:09,042
This is a random street robbery, Holmes.
123
00:10:09,240 --> 00:10:12,687
Perp could be any one
of 10,000 mopes out there.
124
00:10:14,840 --> 00:10:15,921
Oh, crap.
125
00:10:16,120 --> 00:10:17,167
Order up.
126
00:10:17,360 --> 00:10:20,091
Well, well, well,
if it isn't Montoya and Allen.
127
00:10:20,280 --> 00:10:21,520
Major Crimes Unit.
128
00:10:22,200 --> 00:10:24,965
- This is my new partner, Jim Gordon.
- Nice to meet you.
129
00:10:25,440 --> 00:10:27,761
- Hi, Harvey.
- You're on the Waynes, huh?
130
00:10:27,960 --> 00:10:30,440
- It's a terrible thing.
- Yeah.
131
00:10:30,640 --> 00:10:33,120
- Any leads?
- Just getting started.
132
00:10:33,360 --> 00:10:34,566
I'll be straight.
133
00:10:34,760 --> 00:10:36,888
You want us to take it off your hands?
134
00:10:38,240 --> 00:10:40,641
- No, no, no.
- Hold on, rook.
135
00:10:40,840 --> 00:10:42,444
Why you want it?
136
00:10:42,640 --> 00:10:43,801
You got a lead?
137
00:10:44,680 --> 00:10:46,682
No, we just need the press action.
138
00:10:48,240 --> 00:10:49,287
I don't know.
139
00:10:49,480 --> 00:10:51,642
Come on.
You know you're scared of this case.
140
00:10:51,840 --> 00:10:54,002
- I'm scared.
- So do the right thing for once.
141
00:10:54,200 --> 00:10:58,250
For once? Where the hell do you get
the nerve to say that to me?
142
00:10:58,440 --> 00:11:01,125
- You can kiss my ass.
- Okay, you be that way, brother.
143
00:11:01,320 --> 00:11:03,084
We're just trying to be collegial.
144
00:11:05,000 --> 00:11:09,562
You know, I almost gave it to you.
But you couldn't help yourselves.
145
00:11:09,760 --> 00:11:11,649
You had to go and be disrespectful.
146
00:11:11,840 --> 00:11:13,410
Okay, Harvey.
147
00:11:13,600 --> 00:11:15,409
Stay frosty.
148
00:11:15,600 --> 00:11:16,761
Good luck.
149
00:11:18,640 --> 00:11:21,246
Self-righteous do-gooding skell huggers.
150
00:11:22,280 --> 00:11:25,489
Always badmouthing us
like they're such freaking angels. Please.
151
00:11:25,680 --> 00:11:27,887
As mayor of this great city...
152
00:11:28,120 --> 00:11:32,284
...I swear to you, the perpetrators
of this heinous crime will be captured...
153
00:11:32,480 --> 00:11:35,962
...and will be punished
to the fullest extent. I swear that to you.
154
00:11:36,160 --> 00:11:38,447
Poor bastard.
First a crime wave, and now this.
155
00:11:38,640 --> 00:11:40,642
Take all the people and resources you need.
156
00:11:40,880 --> 00:11:42,325
Just close this case.
157
00:11:42,520 --> 00:11:44,170
Yes, captain.
158
00:11:44,360 --> 00:11:47,443
Jim, will you give us a minute?
159
00:11:48,760 --> 00:11:50,410
Captain.
160
00:11:54,800 --> 00:11:55,847
The answer is no.
161
00:11:58,320 --> 00:12:00,482
- Teach him the ropes.
- On a weak case?
162
00:12:00,680 --> 00:12:02,808
- Yes.
- Do you want me to change his diapers?
163
00:12:06,800 --> 00:12:10,407
He'll get me killed. I don't care,
I can't go out there with him.
164
00:12:20,760 --> 00:12:22,330
She said you had to keep me, huh?
165
00:12:22,520 --> 00:12:24,124
Yeah. She did.
166
00:12:24,320 --> 00:12:26,163
She said you're a war hero.
167
00:12:26,360 --> 00:12:29,045
And your daddy was a big-shot DA
back in the olden days.
168
00:12:29,240 --> 00:12:32,244
So I have to keep my trap shut
and do as I'm told.
169
00:12:32,640 --> 00:12:33,687
Ouch.
170
00:12:33,880 --> 00:12:37,885
Listen, kid. You got juice, do me a favor,
ask for a transfer.
171
00:12:38,080 --> 00:12:39,127
Yeah, no.
172
00:12:39,360 --> 00:12:42,284
Sorry, this is where the action is.
You'll get used to me.
173
00:12:42,960 --> 00:12:45,247
Jim, you seem like a nice guy.
174
00:12:45,440 --> 00:12:48,410
But this is not a city or a job
for nice guys.
175
00:12:48,600 --> 00:12:50,090
You understand?
176
00:12:50,400 --> 00:12:52,767
- No.
- And that's your problem.
177
00:12:53,920 --> 00:12:58,448
You're a cynic.
A slovenly, lackadaisical cynic.
178
00:13:01,080 --> 00:13:03,003
You're probably right.
179
00:13:03,520 --> 00:13:06,569
Okay, soldier boy...
180
00:13:06,800 --> 00:13:09,201
...let's go roust some muggers.
181
00:13:10,800 --> 00:13:12,848
Lackadaisical. Hmm.
182
00:13:22,960 --> 00:13:24,007
Hey.
183
00:13:25,640 --> 00:13:27,005
How you doing?
184
00:13:45,400 --> 00:13:46,640
Guess what this is.
185
00:13:46,880 --> 00:13:50,009
Just tell me, Ed.
I want riddles, I'll read the funny pages.
186
00:13:51,600 --> 00:13:55,571
It's a .45 caliber
300 grain cupronickel wadcutter.
187
00:13:55,760 --> 00:13:57,489
Came out of Thomas Wayne's chest.
188
00:13:57,680 --> 00:13:59,728
- That's a six dollar bullet.
- Uh-huh.
189
00:13:59,920 --> 00:14:03,208
- What kind of gun--?
- Ah-ah-ah. Don't ask, just tell.
190
00:14:03,760 --> 00:14:07,321
It's from a pistol not known
by our database. No prints either.
191
00:14:07,520 --> 00:14:08,885
What else you got?
192
00:14:09,080 --> 00:14:11,560
What's nowhere but everywhere
except where something is?
193
00:14:11,760 --> 00:14:12,841
Nothing?
194
00:14:14,080 --> 00:14:16,287
You need professional help, Nygma.
Seriously.
195
00:14:16,480 --> 00:14:18,130
Let's go.
196
00:14:18,840 --> 00:14:21,207
So I'm thinking,
our man wears shiny shoes...
197
00:14:21,400 --> 00:14:25,450
...uses high-end ammo,
and nobody on the street knows who he is?
198
00:14:25,640 --> 00:14:27,130
Maybe he's not from the street.
199
00:14:27,320 --> 00:14:29,687
Like, a debonair playboy robber
does it for kicks?
200
00:14:29,880 --> 00:14:31,723
Who would pretend
to be a street robber, huh?
201
00:14:31,920 --> 00:14:35,641
A professional killer, or somebody
with a personal grudge against the Waynes.
202
00:14:35,840 --> 00:14:38,889
How'd this professional know the Waynes
would come down that alley?
203
00:14:39,080 --> 00:14:40,127
Good question.
204
00:14:40,320 --> 00:14:43,767
Essen said we don't catch a break
in the first 48, go see Fish Mooney.
205
00:14:43,960 --> 00:14:47,407
- Fish Mooney? Works for Carmine Falcone?
- Her. Theater district's her turf.
206
00:14:47,600 --> 00:14:49,682
Anything happens there, she hears about it.
207
00:15:02,400 --> 00:15:04,482
Why didn't we come to her first?
208
00:15:04,680 --> 00:15:07,126
She's kind of a last resort.
209
00:15:12,440 --> 00:15:13,487
Tell Fish I'm here.
210
00:15:16,960 --> 00:15:18,007
Hmm.
211
00:15:18,200 --> 00:15:20,965
- Unh!
- I still care for you deeply.
212
00:15:21,160 --> 00:15:23,561
But I don't believe that you care
for me anymore.
213
00:15:23,760 --> 00:15:27,321
I care for you.
214
00:15:27,520 --> 00:15:30,364
Then where's my money?
215
00:15:30,560 --> 00:15:32,449
I'll get it, I'll get it.
216
00:15:36,720 --> 00:15:38,085
Boy.
217
00:15:38,920 --> 00:15:42,367
- Sorry.
- If you let this hair go frizzy, you will be.
218
00:15:45,080 --> 00:15:46,730
Ma'am, Detective Bullock is here.
219
00:15:49,080 --> 00:15:51,845
- Keep him warm.
- Yes, ma'am
220
00:15:54,520 --> 00:15:57,126
Hey, Oswald, you want a turn?
221
00:15:57,680 --> 00:16:00,729
- May I?
- Knock yourself out, kid.
222
00:16:01,160 --> 00:16:03,367
Thank you, Mr. Gilzean.
223
00:16:14,920 --> 00:16:17,287
- Harvey. Ha, ha.
- Fish.
224
00:16:17,720 --> 00:16:21,406
Where have you been?
225
00:16:21,600 --> 00:16:22,840
Where haven't I been?
226
00:16:26,760 --> 00:16:29,604
- Who's the friend?
- Detective James Gordon, ma'am.
227
00:16:29,840 --> 00:16:33,561
Hmm.
Well, aren't you a cool glass of milk.
228
00:16:34,240 --> 00:16:37,050
Ma'am, was that screaming
we heard back there?
229
00:16:37,240 --> 00:16:39,925
Yes. My boys are watching a scary movie.
230
00:16:40,120 --> 00:16:42,088
- Really.
- No.
231
00:16:42,280 --> 00:16:45,602
Actually, one of my staff
has been stealing money from me.
232
00:16:45,800 --> 00:16:48,246
So we're beating his punk ass.
233
00:16:48,480 --> 00:16:50,687
Relax, junior. Fish gets some leeway.
234
00:16:50,880 --> 00:16:53,929
Her staff are rough characters,
need firm handling.
235
00:16:54,120 --> 00:16:56,851
So this isn't a social visit, then.
236
00:16:57,040 --> 00:17:00,647
Unfortunately not. Brass sent me by
to talk to you about the Wayne murders.
237
00:17:00,840 --> 00:17:01,966
Terrible thing.
238
00:17:04,120 --> 00:17:09,047
Junior, if you're worried, go back there
and see if anyone wants to press charges.
239
00:17:09,240 --> 00:17:12,528
- If that's okay with you, Fish.
- Oh, I don't mind at all, Harvey.
240
00:17:30,600 --> 00:17:33,126
- Oswald, whoa.
- Yeah, take it easy, Penguin.
241
00:17:33,360 --> 00:17:35,442
You know I don't like to be called that.
242
00:17:35,640 --> 00:17:37,130
Ooh. Scary.
243
00:17:37,760 --> 00:17:38,921
How's everybody doing?
244
00:17:39,760 --> 00:17:40,807
Who are you?
245
00:17:41,000 --> 00:17:42,843
James Gordon, G.C.P.D.
246
00:17:43,080 --> 00:17:45,287
Oh, you came with Harvey, huh?
247
00:17:45,480 --> 00:17:47,687
Glad to know you, James.
I'm Butch Gilzean.
248
00:17:49,320 --> 00:17:50,606
Drop the bat.
249
00:17:51,640 --> 00:17:53,210
Oh, come on, now.
250
00:17:53,400 --> 00:17:56,847
Oswald and Raul here were just
having a little fun, weren't you, boys?
251
00:17:57,320 --> 00:18:01,120
- All in fun.
- No problem. Fun.
252
00:18:02,800 --> 00:18:03,961
You're a new guy, huh?
253
00:18:05,320 --> 00:18:07,084
How do you like Gotham so far?
254
00:18:07,280 --> 00:18:09,521
Well enough.
255
00:18:12,040 --> 00:18:13,963
See you around.
256
00:18:20,920 --> 00:18:22,410
Oh, hey.
257
00:18:22,600 --> 00:18:24,841
Everything all right back there?
258
00:18:26,280 --> 00:18:28,647
It's always good to see you, Harvey.
259
00:18:57,280 --> 00:18:59,123
And look at you and your excellent suit.
260
00:19:00,200 --> 00:19:04,569
You know, I'm so happy you don't have
to wear that silly uniform anymore.
261
00:19:04,760 --> 00:19:08,526
- You told me it looked good.
- I lied.
262
00:19:10,240 --> 00:19:13,210
- You ready to rock and roll?
- Uh...
263
00:19:13,400 --> 00:19:15,209
Barbara, I'm beat.
264
00:19:15,400 --> 00:19:17,243
Do we really have to go to this thing?
265
00:19:18,000 --> 00:19:20,844
No, of course not.
266
00:19:21,040 --> 00:19:23,281
- Thank you.
- You owe me.
267
00:19:27,560 --> 00:19:30,245
So talk to me.
268
00:19:30,480 --> 00:19:33,324
We're getting nowhere on the Wayne case.
269
00:19:34,160 --> 00:19:36,686
I made a promise to Bruce Wayne,
and I can't deliver.
270
00:19:37,440 --> 00:19:38,771
But you will.
271
00:19:39,440 --> 00:19:41,249
I don't know.
272
00:19:41,520 --> 00:19:42,965
Maybe I'm out of my depth.
273
00:19:44,280 --> 00:19:47,682
Hey, I very much doubt
you are out of your depth.
274
00:19:47,880 --> 00:19:52,249
But even if you are,
you know how to swim, don't you?
275
00:19:53,600 --> 00:19:54,931
Yes, I do.
276
00:19:55,680 --> 00:19:56,841
So swim.
277
00:19:58,720 --> 00:20:00,802
I'll swim. You're right.
278
00:20:01,000 --> 00:20:02,365
Are you hungry?
279
00:20:02,560 --> 00:20:05,086
I'm all right. I had a few dogs.
280
00:20:05,280 --> 00:20:08,648
When I'm Mrs. Gordon
and you're living here all the time...
281
00:20:08,840 --> 00:20:12,003
...I'm gonna put you
on a proper healthy diet.
282
00:20:12,200 --> 00:20:13,611
Mm-hm.
283
00:20:30,960 --> 00:20:34,567
I've got a lead.
Meet me at Fourth and Grundy in an hour.
284
00:20:34,760 --> 00:20:36,250
On my way.
285
00:20:54,520 --> 00:20:55,965
Hey.
286
00:20:57,320 --> 00:20:58,526
You all right?
287
00:20:58,720 --> 00:21:00,324
Couple drinks. I'll be fine.
288
00:21:00,520 --> 00:21:01,726
Bullock...
289
00:21:02,280 --> 00:21:05,966
Fish Mooney heard from one of her fences
a guy tried to sell him an antique.
290
00:21:06,200 --> 00:21:10,967
Four strand pearl necklace
with gold settings, one strand broken.
291
00:21:11,200 --> 00:21:13,009
- Like Martha Wayne was wearing.
- Mm.
292
00:21:13,440 --> 00:21:16,125
Guy's name is Mario Pepper.
293
00:21:18,160 --> 00:21:23,121
Career street thug. Long sheet for robbery,
assault, rape, extortion, drug dealing.
294
00:21:23,840 --> 00:21:25,604
Nice guy.
295
00:21:31,920 --> 00:21:33,570
Hi.
296
00:21:34,080 --> 00:21:36,162
- What's your name?
- Ivy.
297
00:21:36,360 --> 00:21:38,488
Ivy, is daddy home?
298
00:21:38,680 --> 00:21:40,205
You don't wanna talk to daddy.
299
00:21:40,440 --> 00:21:41,601
Why's that, Ivy?
300
00:21:44,360 --> 00:21:45,407
He's mean.
301
00:21:45,600 --> 00:21:47,648
Hey, who is it?
302
00:21:50,400 --> 00:21:53,165
Mario Pepper, we need to talk.
303
00:21:54,120 --> 00:21:55,610
I've done nothing.
304
00:21:56,160 --> 00:21:58,640
So it'll be a pleasant talk.
305
00:22:01,000 --> 00:22:02,968
Where were you last Saturday around 9:30?
306
00:22:03,160 --> 00:22:06,289
I was here at home with my family.
307
00:22:06,480 --> 00:22:08,130
That's right. He was here.
308
00:22:08,560 --> 00:22:10,324
A pearl necklace sound familiar?
309
00:22:11,640 --> 00:22:12,766
No.
310
00:22:12,960 --> 00:22:16,521
Then I guess you don't mind
we, uh, take a look around the place.
311
00:22:17,680 --> 00:22:18,966
You need a warrant.
312
00:22:19,160 --> 00:22:20,844
You're a felon on parole.
313
00:22:21,040 --> 00:22:22,644
All we need is reasonable cause.
314
00:22:40,160 --> 00:22:42,606
Stop! Stop or I'll shoot!
315
00:23:21,760 --> 00:23:23,000
Out of the way!
316
00:24:08,720 --> 00:24:10,210
Thanks.
317
00:24:21,800 --> 00:24:23,609
What kind of guy are we dealing with?
318
00:24:27,000 --> 00:24:28,525
Probable? I had to.
319
00:24:44,480 --> 00:24:45,811
We got him.
320
00:24:47,400 --> 00:24:49,129
We got him.
321
00:25:25,200 --> 00:25:27,851
Mario Pepper was framed
by Fish Mooney and the cops.
322
00:25:30,160 --> 00:25:32,242
I saw Ms. Mooney
with Martha Wayne's necklace.
323
00:25:32,840 --> 00:25:37,323
She was discussing how to get it
into Pepper's home, inside a bag of drugs.
324
00:25:37,520 --> 00:25:40,200
This was shortly after she met
with Detectives Bullock and Gordon...
325
00:25:40,360 --> 00:25:42,124
...from the homicide squad.
326
00:25:42,320 --> 00:25:44,800
Mooney works with Carmine Falcone's mob.
327
00:25:45,000 --> 00:25:47,480
You saying Falcone had the Waynes killed?
328
00:25:47,680 --> 00:25:50,843
- I'm just telling you what I saw.
- Why snitch on your own boss?
329
00:25:51,040 --> 00:25:55,170
I confess, that poor orphan boy
pricked my conscience.
330
00:25:55,400 --> 00:25:56,811
No.
331
00:25:57,000 --> 00:25:59,082
You wanna push Fish out, huh?
332
00:26:02,120 --> 00:26:05,806
That's beside the point.
I've done my civic duty.
333
00:26:07,000 --> 00:26:08,126
Good day to you both.
334
00:26:56,400 --> 00:26:58,641
You kept your promise.
335
00:26:59,120 --> 00:27:00,326
Thank you.
336
00:27:01,360 --> 00:27:03,203
I'm sorry you didn't see a trial.
337
00:27:04,400 --> 00:27:05,447
That's okay.
338
00:27:23,440 --> 00:27:25,966
Renee, long time.
339
00:27:27,080 --> 00:27:28,127
Yeah.
340
00:27:32,640 --> 00:27:36,281
Sorry to drop by unexpected like this.
341
00:27:37,960 --> 00:27:39,246
How have you been?
342
00:27:40,360 --> 00:27:42,010
I'm good.
343
00:27:42,200 --> 00:27:44,726
- You?
- All good.
344
00:27:44,920 --> 00:27:47,048
You're running an art gallery now, right?
345
00:27:47,240 --> 00:27:50,050
- Yeah.
- That's so cool.
346
00:27:50,920 --> 00:27:52,160
And I'm engaged.
347
00:27:52,920 --> 00:27:54,001
Yeah.
348
00:27:54,800 --> 00:27:55,926
James Gordon, huh?
349
00:27:57,560 --> 00:28:00,404
- That's why I'm here.
- Oh?
350
00:28:00,600 --> 00:28:03,444
The G.C.P.D. framed Mario Pepper
for the murder of the Waynes.
351
00:28:04,880 --> 00:28:07,850
- What?
- They framed and killed an innocent man.
352
00:28:08,080 --> 00:28:10,731
And you're here to tell me
that James was in on this?
353
00:28:10,920 --> 00:28:12,524
- Yes.
- And what's your proof?
354
00:28:12,720 --> 00:28:15,041
I can't tell you, but it's the truth.
355
00:28:15,240 --> 00:28:17,971
James Gordon is not a good guy.
356
00:28:18,160 --> 00:28:19,286
You deserve better.
357
00:28:19,920 --> 00:28:23,242
James Gordon is the most honest man
I've ever met.
358
00:28:23,440 --> 00:28:25,204
He's not capable of doing that.
359
00:28:25,400 --> 00:28:28,449
- You sure you know what he's capable of?
- Yes, I know him.
360
00:28:28,680 --> 00:28:30,011
Does he know you?
361
00:28:30,640 --> 00:28:31,687
Don't.
362
00:28:32,960 --> 00:28:34,928
Like I know you?
363
00:28:42,400 --> 00:28:44,368
Here you are.
364
00:28:47,440 --> 00:28:51,047
Barbara, what's wrong?
365
00:28:52,320 --> 00:28:53,845
Did you frame Mario Pepper?
366
00:28:58,040 --> 00:29:00,327
- No.
- I knew it.
367
00:29:00,520 --> 00:29:03,000
- Who told you?
- Doesn't matter, as long as it's not true.
368
00:29:03,200 --> 00:29:06,409
- It's not. Who told you it was?
- Nobody.
369
00:29:07,480 --> 00:29:09,209
Bee, I know when you're lying.
370
00:29:11,400 --> 00:29:13,209
Montoya.
371
00:29:17,560 --> 00:29:19,256
What's your evidence
that Pepper was framed?
372
00:29:19,280 --> 00:29:21,647
I was wrong to reveal
that information to Barbara.
373
00:29:21,840 --> 00:29:24,730
- We're old friends.
- I asked what evidence you have.
374
00:29:24,920 --> 00:29:29,244
You'll see the evidence when we get you
and your crooked friends into a courtroom.
375
00:29:29,440 --> 00:29:30,771
We're working on it.
376
00:29:32,200 --> 00:29:33,486
Save your energy.
377
00:29:33,680 --> 00:29:36,047
If Pepper was framed, I'll find out.
378
00:29:36,240 --> 00:29:38,641
Hey, you got a problem here, Gordon?
379
00:29:38,880 --> 00:29:43,169
And then you and you
just need to stay out of my way.
380
00:29:47,040 --> 00:29:48,690
Mrs. Pepper - Go away.
381
00:29:48,880 --> 00:29:52,680
Ma'am, if your husband was innocent,
you need to talk to me.
382
00:29:59,560 --> 00:30:03,121
If your husband didn't kill the Waynes,
how'd he come to have the necklace?
383
00:30:03,360 --> 00:30:05,522
You bastards planted it on him?
384
00:30:05,720 --> 00:30:07,051
Bastards.
385
00:30:08,480 --> 00:30:11,324
Alice, how would the police
have the necklace?
386
00:30:11,520 --> 00:30:13,727
- We didn't kill the Waynes.
- So you say.
387
00:30:13,920 --> 00:30:17,481
God knows my husband had his demons,
but he never killed nobody.
388
00:30:19,320 --> 00:30:21,368
Can I see his shoes?
389
00:30:21,880 --> 00:30:22,961
Shoes?
390
00:30:29,760 --> 00:30:33,128
- This is all of them?
- Uh-huh.
391
00:30:34,880 --> 00:30:36,245
Damn.
392
00:30:36,440 --> 00:30:39,728
Framed? How you figure? You were there.
393
00:30:39,920 --> 00:30:40,967
We framed him?
394
00:30:41,160 --> 00:30:43,640
Somebody could've planted
the necklace on Pepper.
395
00:30:43,840 --> 00:30:46,320
- Mooney could've set the whole thing up.
- Why?
396
00:30:46,520 --> 00:30:48,887
To cover up for the real killer.
397
00:30:49,080 --> 00:30:50,684
Mooney works for Falcone.
398
00:30:51,680 --> 00:30:53,523
Maybe Falcone wanted the Waynes killed.
399
00:30:53,720 --> 00:30:55,563
Wait, wait, wait.
400
00:30:55,840 --> 00:30:58,525
Why would such a nutty idea
even enter your head?
401
00:30:59,480 --> 00:31:01,528
Montoya from MCU.
402
00:31:01,720 --> 00:31:04,564
That pill-head looney-bird?
What's her proof?
403
00:31:04,760 --> 00:31:08,128
- Wouldn't tell me. Didn't trust me.
- She doesn't have any.
404
00:31:08,320 --> 00:31:09,890
If they did, they'd have used it.
405
00:31:10,560 --> 00:31:13,166
Pepper didn't wear shiny shoes.
406
00:31:13,600 --> 00:31:15,170
He didn't own any shiny shoes.
407
00:31:15,360 --> 00:31:17,601
Shiny shoes. Mother of God.
408
00:31:17,800 --> 00:31:21,964
Shiny shoes. Just suppose for a moment,
just suppose Pepper was innocent.
409
00:31:22,160 --> 00:31:23,525
I killed him.
410
00:31:23,720 --> 00:31:26,485
- We killed him.
- We killed him.
411
00:31:27,560 --> 00:31:30,131
We'd lose our jobs at the very least.
412
00:31:30,360 --> 00:31:33,330
The case is closed. Forget about it.
413
00:31:36,200 --> 00:31:39,204
- Even if the real killers are still out there?
- Yes.
414
00:31:40,160 --> 00:31:43,004
This is very perilous stuff
you're messing with.
415
00:31:43,600 --> 00:31:45,682
Listen to me for once, Jim.
416
00:31:45,920 --> 00:31:47,331
Forget about it.
417
00:31:58,360 --> 00:31:59,885
Detective Gordon.
418
00:32:00,640 --> 00:32:01,846
Tell Mooney I'm here.
419
00:32:02,840 --> 00:32:05,969
- Regarding what, shall I say?
- Mario Pepper.
420
00:32:06,160 --> 00:32:07,889
Mario--
421
00:32:08,080 --> 00:32:10,447
- May I ask why?
- No.
422
00:32:10,640 --> 00:32:12,881
No. Yes. Heh.
423
00:32:13,080 --> 00:32:14,161
None of my business.
424
00:32:15,960 --> 00:32:19,282
James Gordon. How nice.
425
00:32:19,480 --> 00:32:22,484
The day I met you,
when I was out back there with your boys...
426
00:32:22,680 --> 00:32:24,808
...what did you and Harvey talk about?
427
00:32:25,800 --> 00:32:27,882
Shouldn't you ask Harvey?
428
00:32:28,080 --> 00:32:29,525
He's your partner.
429
00:32:29,720 --> 00:32:32,041
- I'm afraid he might lie.
- Hmm.
430
00:32:32,640 --> 00:32:35,484
He might.
And you think I'll tell you the truth?
431
00:32:39,400 --> 00:32:40,447
You just did.
432
00:32:43,200 --> 00:32:44,565
James, wait.
433
00:32:51,200 --> 00:32:53,248
You have a little danger in your eye.
434
00:32:55,360 --> 00:32:57,727
I wonder what you plan to do with that.
435
00:32:57,920 --> 00:32:59,649
You'll have to wait and see.
436
00:33:01,280 --> 00:33:02,884
I hate surprises.
437
00:33:17,560 --> 00:33:19,642
Detective Bullock?
438
00:33:21,240 --> 00:33:22,287
Miss Kean.
439
00:33:22,520 --> 00:33:26,127
Um, James went for a walk last night,
and he never came back.
440
00:33:26,320 --> 00:33:28,926
Have you heard from him?
I'm really worried about him.
441
00:33:29,920 --> 00:33:31,445
He's on a stake-out.
442
00:33:32,120 --> 00:33:34,851
Yeah, his phone
probably ran out of juice, is all.
443
00:33:35,040 --> 00:33:36,485
Oh.
444
00:33:37,480 --> 00:33:39,369
Right, well, that's a relief.
445
00:33:39,560 --> 00:33:41,289
- Thank you.
- No problem.
446
00:34:05,080 --> 00:34:08,766
Wait, wait, wait.
447
00:34:11,040 --> 00:34:12,849
Shut up.
448
00:34:16,720 --> 00:34:17,960
Hey, what are you doing?
449
00:34:18,360 --> 00:34:20,488
- Over here, you'll get a better angle.
- What?
450
00:34:20,680 --> 00:34:24,651
- You're a director now?
- Don't get fresh. I'm just saying.
451
00:34:26,560 --> 00:34:28,324
Hey, Butch.
452
00:34:29,800 --> 00:34:31,325
Harvey.
453
00:34:31,600 --> 00:34:33,045
Who told you we'd be here?
454
00:34:33,240 --> 00:34:36,642
Everybody knows
this is where you take your problems.
455
00:34:38,000 --> 00:34:40,970
- That's my partner you got there.
- Ex-partner.
456
00:34:41,480 --> 00:34:42,925
Oh.
457
00:34:43,760 --> 00:34:44,841
Let me talk to Fish.
458
00:34:46,560 --> 00:34:49,643
I'm not afraid of death
so much as I am of dying.
459
00:34:49,840 --> 00:34:53,481
I, um, wanna die how my father died,
peacefully, in his sleep.
460
00:34:53,680 --> 00:34:56,524
Not like his screaming,
terrified, passengers.
461
00:35:03,000 --> 00:35:05,731
- Yeah?
- Bullock showed up at the plant.
462
00:35:05,920 --> 00:35:09,606
- Wants to talk to you.
- Put him on. Give me a moment, kid.
463
00:35:09,800 --> 00:35:11,529
You're doing good.
464
00:35:12,320 --> 00:35:14,004
- Fish?
- Speaking.
465
00:35:14,200 --> 00:35:15,565
Don't be like that.
466
00:35:15,800 --> 00:35:17,370
Listen, you gotta let my boy go.
467
00:35:17,560 --> 00:35:21,406
- How long we been friends?
- For a long time. Until today.
468
00:35:21,600 --> 00:35:23,648
I did a big favor for you and your pals...
469
00:35:23,840 --> 00:35:27,526
...and now it's gonna blow up in my face
on account of your stupidity.
470
00:35:27,720 --> 00:35:29,006
The kid's not your problem.
471
00:35:29,200 --> 00:35:33,569
He was hipped to the frame by
Major Crimes, they'll be coming after you.
472
00:35:33,880 --> 00:35:37,043
- How did they get onto me?
- The usual way, I guess.
473
00:35:37,280 --> 00:35:38,520
Somebody talked.
474
00:35:38,720 --> 00:35:40,529
Huh. Not one of my people.
475
00:35:40,720 --> 00:35:42,961
That's what everybody says.
476
00:35:45,640 --> 00:35:48,769
- True.
- Listen, you gotta let my boy go. Hmm?
477
00:35:49,000 --> 00:35:51,367
You kill my partner, I
gotta come after you.
478
00:35:53,480 --> 00:35:55,369
I don't wanna do it,
but how am I gonna look...
479
00:35:55,560 --> 00:35:57,528
...you kill my partner,
I don't make a move?
480
00:35:57,720 --> 00:35:59,404
All right.
481
00:35:59,600 --> 00:36:02,206
But promise me
that you'll keep him under control.
482
00:36:02,400 --> 00:36:04,084
- I promise.
- Cool.
483
00:36:04,480 --> 00:36:06,005
Put Butch on, please.
484
00:36:10,400 --> 00:36:11,481
Yeah, boss.
485
00:36:11,680 --> 00:36:15,162
That son-of-a-bitch just threatened me.
You hang him up with his partner.
486
00:36:15,640 --> 00:36:17,369
You got it.
487
00:36:17,800 --> 00:36:18,881
Hey, how you doing?
488
00:36:19,080 --> 00:36:21,048
I'm good. We're going home.
489
00:36:21,280 --> 00:36:23,806
- Yeah?
- I'm just glad everything could work out--
490
00:36:26,200 --> 00:36:27,247
Cops.
491
00:36:30,240 --> 00:36:32,083
Bless your heart.
492
00:36:32,280 --> 00:36:35,329
Would you be a sweet boy and rub my feet?
493
00:36:40,640 --> 00:36:43,086
Give me a moment, darling.
I haven't forgotten you.
494
00:36:43,280 --> 00:36:44,884
I like you. You're funny.
495
00:36:48,240 --> 00:36:51,403
Now, this amateur nonsense is a good sign.
496
00:36:51,640 --> 00:36:53,404
There used to be some discipline.
497
00:36:53,640 --> 00:36:56,803
Falcone is getting old and soft.
498
00:36:57,000 --> 00:36:58,411
It's time.
499
00:36:58,600 --> 00:37:01,171
Somebody has to take over,
it might as well be me.
500
00:37:01,400 --> 00:37:02,890
Yes, it might as well.
501
00:37:03,080 --> 00:37:07,244
And you? You're like a son to me.
You know that, Oswald?
502
00:37:07,440 --> 00:37:09,204
I feel that way also.
503
00:37:09,400 --> 00:37:11,767
Which is what I don't understand.
504
00:37:11,960 --> 00:37:14,088
After all I've done for you...
505
00:37:14,280 --> 00:37:18,808
...and right when I'm on the verge
of great things, you betray me?
506
00:37:19,040 --> 00:37:21,168
Why would you betray your mother?
507
00:37:21,360 --> 00:37:23,567
I don't know what you mean.
508
00:37:23,800 --> 00:37:26,041
It was you.
509
00:37:27,240 --> 00:37:29,720
You snitched to the MCU.
510
00:37:30,480 --> 00:37:32,369
You wanna know how I know?
511
00:37:33,000 --> 00:37:37,483
Because only you
saw me with the pearls, no one else.
512
00:37:41,720 --> 00:37:43,131
It was Gilzean.
513
00:37:43,360 --> 00:37:44,646
He's the snitch.
514
00:37:47,240 --> 00:37:48,571
No.
515
00:37:48,760 --> 00:37:51,923
- Gilzean is loyal.
- So am I.
516
00:37:52,160 --> 00:37:55,164
I would open a vein right here and now
if you asked me to.
517
00:38:00,040 --> 00:38:01,883
Go on, then.
518
00:38:02,080 --> 00:38:03,730
Open one.
519
00:38:06,480 --> 00:38:09,529
I, uh-- I was speaking poetically.
520
00:38:11,280 --> 00:38:12,611
Prove it.
521
00:38:13,120 --> 00:38:17,682
Prove your loyalty, my little Penguin.
522
00:38:19,240 --> 00:38:23,040
Please, Miss Mooney. Please, don't.
523
00:38:28,080 --> 00:38:32,005
You broke my heart!
524
00:38:38,720 --> 00:38:40,404
Are we rolling?
525
00:38:40,600 --> 00:38:42,489
How you doing?
526
00:38:43,440 --> 00:38:44,601
Been better.
527
00:38:44,840 --> 00:38:47,127
Thanks for trying to help.
528
00:38:47,520 --> 00:38:49,010
Wish I hadn't.
529
00:38:49,400 --> 00:38:51,721
- Did you just slap my hand?
- Hey, Butch!
530
00:38:51,920 --> 00:38:52,967
Save your breath.
531
00:38:53,480 --> 00:38:56,962
If it was up to me, you'd get a bullet
in the head and a decent funeral.
532
00:38:57,640 --> 00:38:58,971
But Fish has her ways.
533
00:39:00,680 --> 00:39:03,923
Yo, Franky! Showtime.
534
00:39:33,800 --> 00:39:35,040
Don Falcone.
535
00:39:35,240 --> 00:39:38,687
Forgive me, young man,
I forget what your name is.
536
00:39:38,880 --> 00:39:40,405
Or perhaps I never knew it.
537
00:39:41,040 --> 00:39:42,804
Gilzean, sir.
538
00:39:43,000 --> 00:39:44,206
Gilzean.
539
00:39:44,440 --> 00:39:47,171
Tell Miss Mooney she's too impetuous.
540
00:39:47,400 --> 00:39:51,371
If she wants to kill policemen,
she has to ask permission.
541
00:39:52,280 --> 00:39:53,520
Yes, sir.
542
00:39:58,200 --> 00:39:59,884
There are rules.
543
00:40:03,040 --> 00:40:04,610
Cut them down.
544
00:40:04,800 --> 00:40:07,007
That's right, there are rules.
545
00:40:10,640 --> 00:40:13,723
It's good to meet you at last, James.
546
00:40:14,280 --> 00:40:16,965
I knew your father very well.
547
00:40:17,160 --> 00:40:20,050
The best DA this city ever had.
548
00:40:20,240 --> 00:40:22,811
He and I understood each other.
549
00:40:23,000 --> 00:40:25,890
There was respect. Friendship, even.
550
00:40:26,440 --> 00:40:27,521
Friendship?
551
00:40:29,640 --> 00:40:33,725
Trust me, that's the only reason
you're alive now.
552
00:40:34,440 --> 00:40:38,650
Blood doesn't lie. I know that when you
leave here, you'll do the right thing.
553
00:40:38,840 --> 00:40:40,365
I will.
554
00:40:40,560 --> 00:40:41,721
I'll tell what I know.
555
00:40:41,920 --> 00:40:43,684
Which is what?
556
00:40:43,880 --> 00:40:47,646
I know that you own the police department,
probably the mayor too.
557
00:40:47,880 --> 00:40:50,008
And I was sure
that you had the Waynes killed.
558
00:40:50,200 --> 00:40:53,409
But if you did, you wouldn't risk
letting me live, would you?
559
00:40:54,400 --> 00:40:58,962
Then again, how did Fish Mooney
come to have Martha Wayne's necklace?
560
00:40:59,160 --> 00:41:01,766
- A replica?
- Yes.
561
00:41:01,960 --> 00:41:05,043
But if you didn't have them killed,
why frame Mario Pepper?
562
00:41:06,720 --> 00:41:08,768
Or are you covering up for somebody else?
563
00:41:08,960 --> 00:41:11,440
Who knows who killed the Waynes.
564
00:41:11,640 --> 00:41:12,880
Some lowlife.
565
00:41:13,080 --> 00:41:15,242
We needed a culprit before the funeral.
566
00:41:15,440 --> 00:41:20,287
Pepper was sacrificed so that the people
of Gotham would see swift justice done.
567
00:41:20,480 --> 00:41:22,926
So they can feel safe and secure.
568
00:41:23,160 --> 00:41:25,527
- And that matters so much to you.
- Of course.
569
00:41:25,720 --> 00:41:27,563
I'm a businessman.
570
00:41:27,760 --> 00:41:31,890
You can't have organized crime
without law and order.
571
00:41:33,520 --> 00:41:37,525
I love this city, and
I see it going to hell.
572
00:41:37,760 --> 00:41:40,411
But I won't let it fall
apart without a fight.
573
00:41:40,640 --> 00:41:43,530
You make a life of crime sound very noble.
574
00:41:44,080 --> 00:41:46,845
You have a hard head, James,
just like your father.
575
00:41:47,040 --> 00:41:50,010
Don't be self-righteous. Don't be arrogant.
576
00:41:50,200 --> 00:41:52,009
You want me to keep quiet about all this.
577
00:41:52,200 --> 00:41:54,646
Gotham is on a knife edge.
578
00:41:54,840 --> 00:41:58,765
What do you suppose bringing down
city hall and the police force will do?
579
00:41:58,960 --> 00:42:00,041
Even if you could.
580
00:42:01,240 --> 00:42:02,844
Would it make things better?
581
00:42:25,800 --> 00:42:27,643
- Lookit, Jim.
- I'm listening.
582
00:42:27,840 --> 00:42:30,411
I wasn't being honest with you.
583
00:42:31,000 --> 00:42:32,729
But you weren't ready for the truth.
584
00:42:32,920 --> 00:42:35,207
You didn't tell me
because you were ashamed.
585
00:42:40,040 --> 00:42:41,530
Why are we stopping here?
586
00:42:43,920 --> 00:42:45,649
No, please. Please, I beg of you.
587
00:42:45,840 --> 00:42:47,205
Shut up!
588
00:42:48,520 --> 00:42:51,171
This is the fool that snitched
to Montoya and Allen.
589
00:42:51,360 --> 00:42:56,491
Falcone wants you to walk him to the end
of that pier and put a bullet in his head.
590
00:42:56,680 --> 00:42:58,762
Then everybody knows
you're with the program.
591
00:43:03,680 --> 00:43:05,170
And if I don't?
592
00:43:05,360 --> 00:43:08,603
Then I'm supposed to take you out
and him too.
593
00:43:10,080 --> 00:43:11,809
Here's the thing, Jim, I like you.
594
00:43:12,000 --> 00:43:15,447
I might not have the stomach to do it,
but I'll try.
595
00:43:15,640 --> 00:43:19,167
Because if I don't,
someone will get to you quick enough.
596
00:43:19,400 --> 00:43:22,006
Then they're gonna get to me,
probably Barbara as well.
597
00:43:22,240 --> 00:43:23,810
Who knows what you told her.
598
00:43:24,000 --> 00:43:27,049
- I told her nothing.
- You think Falcone cares?
599
00:43:27,640 --> 00:43:30,484
- Come on, you've killed people before.
- That was war!
600
00:43:30,680 --> 00:43:33,524
This is war!
We're at war with scumbags like him.
601
00:43:33,720 --> 00:43:36,530
Sometimes in a war, you gotta do
a bad thing to do good, right?
602
00:43:37,040 --> 00:43:42,251
So, do you do this bad thing, or do you die
and maybe your girl dies?
603
00:43:42,440 --> 00:43:47,002
I might be lackadaisical, hmm?
But that's not a tough call.
604
00:44:01,960 --> 00:44:03,007
Walk.
605
00:44:21,040 --> 00:44:24,169
Please, Mr. Gordon, just let me live.
606
00:44:24,360 --> 00:44:27,091
I'll do whatever you say,
I'll be your slave for life.
607
00:44:27,280 --> 00:44:32,047
Listen to me, there's a war coming,
a terrible war.
608
00:44:32,240 --> 00:44:35,005
Falcone is losing his grip,
and his rivals are hungry.
609
00:44:35,200 --> 00:44:38,921
There will be chaos,
rivers of blood in the streets, I know it.
610
00:44:39,120 --> 00:44:41,964
I can see it coming.
611
00:44:42,160 --> 00:44:43,764
I'm clever that way.
612
00:44:43,960 --> 00:44:45,086
And I can help you.
613
00:44:45,320 --> 00:44:48,802
- I can be a spy--
- Shut up!
614
00:44:50,640 --> 00:44:52,483
Turn around.
615
00:44:56,720 --> 00:44:58,370
For God's sake, have mercy.
616
00:45:01,800 --> 00:45:04,371
Don't ever come back to Gotham.
617
00:45:18,880 --> 00:45:20,405
Attaboy.
618
00:45:27,920 --> 00:45:29,524
Oh, my God, James.
619
00:45:30,080 --> 00:45:32,048
I've been so worried.
620
00:45:34,760 --> 00:45:36,762
What happened to you?
621
00:46:17,560 --> 00:46:21,963
Hey! Master Bruce!
Get your bloody ass down off there!
622
00:46:22,160 --> 00:46:23,730
How many times have I told you?
623
00:46:31,160 --> 00:46:33,049
Why were you up on the roof?
624
00:46:33,840 --> 00:46:35,763
I'm learning to conquer fear.
625
00:46:36,640 --> 00:46:38,290
Fear doesn't need conquering.
626
00:46:39,240 --> 00:46:42,608
Fear tells you where the edge is.
Fear is a good thing.
627
00:46:42,800 --> 00:46:45,167
And you think I haven't told him that,
do you?
628
00:46:46,120 --> 00:46:49,567
- You came here for a reason, I imagine.
- Yes.
629
00:46:50,000 --> 00:46:52,446
Mario Pepper didn't kill your parents.
630
00:46:53,280 --> 00:46:58,207
He was framed by the police department
and the mob working together.
631
00:46:59,280 --> 00:47:01,123
We killed an innocent man.
632
00:47:02,240 --> 00:47:03,480
Right.
633
00:47:03,680 --> 00:47:06,331
So who did it, then?
634
00:47:06,520 --> 00:47:08,602
- I don't know.
- I see.
635
00:47:08,840 --> 00:47:10,808
Well, sterling work there, then, mate.
636
00:47:11,000 --> 00:47:14,049
Yes, I'm sorry.
637
00:47:16,680 --> 00:47:18,205
Don't be.
638
00:47:19,680 --> 00:47:22,331
I'm glad he's still alive.
639
00:47:26,040 --> 00:47:27,405
I wanna see him again.
640
00:47:27,920 --> 00:47:33,245
Bruce, I'm asking you
to give me a second chance.
641
00:47:33,960 --> 00:47:36,531
I'm going to find out
who killed your parents and why.
642
00:47:36,720 --> 00:47:40,042
And I'm gonna clean up
the damn police department if I can.
643
00:47:40,680 --> 00:47:42,728
But I can only do that from the inside.
644
00:47:43,920 --> 00:47:49,882
So I'm asking you to stay silent
about what I've told you.
645
00:47:52,080 --> 00:47:53,684
Your call.
646
00:47:53,880 --> 00:47:56,247
Right, well,
that's sort of convenient, isn't it?
647
00:47:56,440 --> 00:47:57,646
Alfred!
648
00:48:18,520 --> 00:48:20,010
Thank you.