1 00:00:01,450 --> 00:00:03,290 කලින් ගෝතම් තුලින්.. 2 00:00:05,260 --> 00:00:08,270 ඔයා නිලධාරි ඩොරතිව එහෙම දැක්කද? 3 00:00:10,550 --> 00:00:11,510 අපි ඊයේ එකට රෑ කෑම ගන්නයි හිටියේ. 4 00:00:11,510 --> 00:00:13,280 එයා කිසිම පුදුමයක් නැතුව නෑවිත් හිටියා. 5 00:00:13,280 --> 00:00:15,160 එත් මම එයාව අද දැක්කේ නැහැ. 6 00:00:15,350 --> 00:00:16,220 මමත්. 7 00:00:16,690 --> 00:00:18,780 බාබරා, අපි මේක කරන්නේ ඔයා වෙනුවෙන්. 8 00:00:23,640 --> 00:00:24,290 එයා මැරිලද? 9 00:00:24,290 --> 00:00:25,750 ඔව්. එයා මැරිලා. 10 00:00:25,760 --> 00:00:27,100 හැම දෙයක්ම හරියයි. 11 00:00:27,460 --> 00:00:30,000 බෘස් ඔයාගේ තාත්තා ගොඩක් නිවිච්ච කෙනෙක්. 12 00:00:30,010 --> 00:00:31,870 එයා එයාගේ හොඳම දේවල් තමන් තුල සඟවාගෙන හිටියේ. 13 00:00:31,870 --> 00:00:33,430 ඔයාගේ තාත්තා හොඳ කෙනෙක්. 14 00:00:33,430 --> 00:00:35,630 එත් හොඳ මිනිස්සුන්ට පවා රහස් තියෙනවා. 15 00:00:35,670 --> 00:00:38,320 ඔයාට තද ඔළුවක් තියෙන්නේ, ජේම්ස්. හරියට ඔයාගේ තාත්තා වගේමයි. 16 00:00:38,320 --> 00:00:40,050 ගෝතම් දැන් තියෙන්නේ අවධානමක. 17 00:00:40,050 --> 00:00:42,470 එත් මම ඒක ඔහේ කැඩිලා යන්න දෙන්නේ නැහැ සටනකින් තොරව. 18 00:00:42,470 --> 00:00:44,060 වෙනස් පහරදීම් තුනක් ගැන අහන්න ලැබුනා 19 00:00:44,060 --> 00:00:46,640 ෆැල්කොන්ගේ ව්‍යපාර ස්ථාන වලට නගරයේ වෙනස්ම ස්ථාන වල. 20 00:00:46,640 --> 00:00:47,380 ඒ මැරෝනි. 21 00:00:47,380 --> 00:00:49,260 අපි ඉන්නේ වෙඩි තබා ගන්න යුද්ධයක. 22 00:01:25,590 --> 00:01:27,350 සුබ උදෑසනක් දරුවෝ. 23 00:01:28,850 --> 00:01:30,190 අපි ළමයි නෙමේ. 24 00:01:30,950 --> 00:01:33,570 අනික... දැන් උදෙත් නෙමේ. 25 00:01:34,140 --> 00:01:36,380 ඔහ්හ්, ඉක්මණින්ම උදේ වෙයි. 26 00:01:38,960 --> 00:01:40,550 අලුත්ම දවසක්. 27 00:01:54,280 --> 00:01:56,880 කල්ලි අතර යුද්ධය ගෝතම් වල උග්‍ර වෙමින් පවතිනවා. 28 00:01:56,890 --> 00:01:59,140 කිසි කෙනෙක් දන්නේ නැහැ මේ රෞද්‍ර යුද්ධය කුමක් නිසා ඇරඹුනාද කියල, 29 00:01:59,140 --> 00:02:01,250 එත් බොහෝ දෙනෙක් විශ්වාස කරන්නේ එය කාලාන්තරයක් තිස්සේ 30 00:02:01,250 --> 00:02:04,700 සැල්වතෝර් මැරෝනි සහ දොන් කාර්මයින් 31 00:02:05,050 --> 00:02:06,700 අතර පැවති බල අරගලයේ ප්‍රතිපලයක් බවයි. 32 00:02:07,050 --> 00:02:09,980 දීර්ගකාලින සතුරන්, මේ මිනිසුන් නිතර නිතර ගැටුම් ඇති කරගන්නවා... 33 00:02:16,170 --> 00:02:18,270 තාමත් රහස් හොයනවද සර්? 34 00:02:19,790 --> 00:02:21,520 එක්කෝ දේවල් කඩනවද? 35 00:02:22,700 --> 00:02:23,690 රහස්. 36 00:02:24,520 --> 00:02:25,460 මම දන්නේ නැහැ. 37 00:02:26,680 --> 00:02:29,260 මුළු නගරෙම කලබල වෙලා ඉන්නේ. 38 00:02:29,490 --> 00:02:32,330 මම කියන්නේ මහා දරුණු යුද්ධයක් සිද්ධ වෙනවා පාරවල් වල... 39 00:02:33,330 --> 00:02:35,710 ඔයා මෙහෙ ඉඳන් ඔයාගේ වයසක තාත්තා ගැන වදවෙනවා. 40 00:02:36,050 --> 00:02:37,470 ඔව්, මම එහෙම කරනවා තමා. 41 00:02:37,530 --> 00:02:38,900 ඔයාගේ හැත්තට රහස් ජීවිතයක් තිබ්බා නම්... 42 00:02:38,900 --> 00:02:40,630 මම ඒ ගැන නොකිය ඉන්නේ නැහැ, මොකද එයාට එහෙම දෙයක් තිබ්බේ නැහැ... 43 00:02:40,630 --> 00:02:42,160 මම ඒ ගැන දැනගෙන ඉන්න ඕනේ නේද? 44 00:02:43,200 --> 00:02:45,140 සන්සුන්, උත්සහවන්ත මනුස්සයෙක් එයා. 45 00:02:45,440 --> 00:02:46,410 ඔහේ නිකන් ඇවිද්දේ නැහැ. 46 00:02:46,410 --> 00:02:49,330 හැම රැයකම ගෙදර ආවා, හරියට ඔරලෝසුවක් 47 00:02:49,610 --> 00:02:51,480 වැඩ කරනවා වගේ, මේ කාමරය ඇතුලෙදීම. 48 00:02:51,490 --> 00:02:52,740 ඔව් මට මතකයි. 49 00:02:53,050 --> 00:02:55,500 මට එයා වැඩ කරද්දී කරදර කරන්න ඉඩ දුන්නේ නැහැ. 50 00:02:55,910 --> 00:02:57,060 කිසිම කෙනෙකුට. 51 00:02:57,230 --> 00:02:58,650 සම්භාව්‍ය සංගීතය... 52 00:02:58,950 --> 00:03:00,440 එයා පැය ගණන් වාදනය කරනවා. 53 00:03:00,440 --> 00:03:01,240 ඒක හරි. 54 00:03:01,510 --> 00:03:03,290 මමයි අම්මයි පොත් කියවනවා එක්කෝ ලෑලිමත කරන ක්‍රීඩාවක් කරනවා. 55 00:03:03,290 --> 00:03:04,370 එයාගේ වැඩ ඉවරවෙනකන්ම. 56 00:03:05,110 --> 00:03:06,120 මට මතකයි 57 00:03:06,890 --> 00:03:08,840 මම සැරයක් එයාව හොරෙන් බලන්න හැදුවා. 58 00:03:09,530 --> 00:03:11,150 එත් දොර අගුළු දාලා තිබ්බේ. 59 00:03:13,210 --> 00:03:14,770 දොර හැමවෙලේම අගුලු දාලද තිබ්බේ ඇල්ෆ්‍රඩ්? 60 00:03:14,770 --> 00:03:17,620 ඔව් මම හිතන්නේ, එයා වැඩ කරන වෙලාවල් වලට 61 00:03:17,760 --> 00:03:18,590 ඒ මොකද? 62 00:03:21,110 --> 00:03:22,230 ඇයි දොර අගුලු දාගන්නේ? 63 00:03:22,270 --> 00:03:24,150 ඒකට නේ දොරවල් තියෙන්නේ නේද? 64 00:03:25,520 --> 00:03:26,380 ඒකමෙතන තිබ්බේ. 65 00:03:27,290 --> 00:03:28,370 ඒක මේ කාමරය ඇතුලේ තිබ්බේ. 66 00:03:28,840 --> 00:03:30,680 මගේ තාත්තගේ රහස මේ කාමරේමයි තිබ්බේ. 67 00:03:31,970 --> 00:03:32,780 මම දන්නවා ඒක. 68 00:03:33,230 --> 00:03:34,090 මම දන්නවා ඒක! 69 00:04:04,750 --> 00:04:06,430 හෙලෝ තරුණ නෝනා. 70 00:04:07,200 --> 00:04:08,820 මම කැමතියි ඔයාගේ විලාසිතාවට. 71 00:04:28,890 --> 00:04:30,800 හේයි, ෆැල්කොන්ගේ මිනිස්සු එකක දාලා 72 00:04:30,800 --> 00:04:32,320 අනික් මිනිස්සු වෙන එකක දාන්න. 73 00:04:32,340 --> 00:04:33,870 යනවා ඇතුලට! 74 00:04:38,240 --> 00:04:38,980 අල්ලගන්න මිනිහව! 75 00:04:39,720 --> 00:04:40,760 යනවා ඇතුලට! 76 00:04:50,240 --> 00:04:51,400 එලියට! 77 00:04:58,490 --> 00:05:00,220 නිලධාරී කැට්ස් නේද? 78 00:05:00,230 --> 00:05:01,690 ඔව් සර් කැට්ස්. ග්‍රිෆින්. 79 00:05:01,690 --> 00:05:03,480 අවවාදයක් දෙන්නම් කැට්ස්. 80 00:05:04,350 --> 00:05:05,900 මම මෙහෙ මැරුණු තාරාවෙක් වගේ. 81 00:05:06,280 --> 00:05:07,670 ලොක්කෝ මාව අස්කරලා දාන්න යන්නේ මේ යුද්ධය 82 00:05:07,670 --> 00:05:09,090 ඉවරයක් වෙලා ගියහම. 83 00:05:09,090 --> 00:05:10,430 ඒ නිසා මට අචාර කරන්න එපා. 84 00:05:12,000 --> 00:05:13,430 එකෙන් ඔයාව ගම්බද මෝඩයෙක් වගේ පේනවා. 85 00:05:22,020 --> 00:05:24,320 -පරීක්ෂක. -වෛද්‍ය තොම්ප්ස්කින්. 86 00:05:24,330 --> 00:05:25,070 ජිම්. 87 00:05:25,660 --> 00:05:27,150 මාව බලන්න ආවට ස්තුතියි. 88 00:05:28,010 --> 00:05:29,620 ඔයා හොඳින් ඉන්නවා දකින්න ලැබීම සතුටක්. 89 00:05:29,780 --> 00:05:30,820 මම හොඳින්. 90 00:05:31,390 --> 00:05:32,330 වැඩිපුර හොඳයි. 91 00:05:33,210 --> 00:05:34,050 ඔව්. 92 00:05:34,300 --> 00:05:35,930 ඔව්. මේක තමයි ඔයාගේ අන්තිම පරික්‍ෂාව. 93 00:05:35,930 --> 00:05:37,610 ඔයා පෙනුමට නම් දැන් සනීප වෙලා. 94 00:05:38,290 --> 00:05:40,470 එත් ඔයාගේ හිතේ ඇති උන කම්පනයට උපදෙස් ගන්න වෙනවා. 95 00:05:40,670 --> 00:05:43,000 දොස්තර, මම සතුටෙන් ඉන්නේ. 96 00:05:43,010 --> 00:05:45,370 මම ජීවත් වෙන එකට සතුටෙන් ඉන්නේ. 97 00:05:45,410 --> 00:05:48,490 ඒ නිසා තමයි ජිම් මට ඔයාට හරියට 98 00:05:48,500 --> 00:05:50,950 ස්තුති නොකර යන්න ඕනේ උනේ නැත්තේ . 99 00:05:52,150 --> 00:05:54,480 මගේ ජීවිතේ බේරුවට ස්තුතියි. 100 00:05:55,620 --> 00:05:56,780 මම සතුටෙන් ඒක කලේ. 101 00:05:58,800 --> 00:05:59,750 කීන් මෙනෙවිය... 102 00:06:00,100 --> 00:06:02,270 ඊයේ වගේ සිතේ කම්පනය සඳහා උපදෙස් දෙන්න. 103 00:06:02,320 --> 00:06:03,650 මට ඔයාට නිර්දේශ කීපයක්ම තියෙනවා කරන්න. 104 00:06:03,650 --> 00:06:06,690 -ඇත්තටම දොස්තර, මට දැන් හොඳයි. -ඔයා හොඳින් නෙමේ. 105 00:06:07,200 --> 00:06:09,920 ඔයාට සිද්ධ උන දේවල් වලට පස්සේ කිසි කෙනෙක් හොඳින් ඉන්න විදිහක් නැහැ. 106 00:06:10,140 --> 00:06:13,050 හොඳයි. ඔයා මගේ උපදේශකයා වෙනවා නම්. 107 00:06:13,690 --> 00:06:15,250 අපි ඒක මගේ ගෙදරදී කරමු. 108 00:06:17,370 --> 00:06:19,700 නැහැ, මට එහෙම කරන්න පුහුණුවක් තියෙනවා 109 00:06:19,710 --> 00:06:21,530 එත් ඒක මම අවධානය දෙන්න ඕනේ දෙයක් නෙමේ. 110 00:06:21,530 --> 00:06:22,680 මම කැමතියි ඔයාට. 111 00:06:23,020 --> 00:06:24,610 හේයි, මට ඔයා එක්ක කතා කරන්න පුළුවන්. 112 00:06:25,120 --> 00:06:26,030 අනේ? 113 00:06:31,960 --> 00:06:32,780 හරි. 114 00:06:34,050 --> 00:06:34,790 එකඟයි. 115 00:06:34,800 --> 00:06:35,720 ස්තුතියි. 116 00:06:40,100 --> 00:06:42,110 හරි හැමෝටම දෙන අන්තිම අනතුරු ඇඟවීම! 117 00:06:42,110 --> 00:06:43,650 ඔය මිනිහව නිදහස් කරන්න එපා! 118 00:06:44,490 --> 00:06:46,040 හේයි, ජිම් ඔයාට ආරංචි උනාද? 119 00:06:46,040 --> 00:06:47,460 දොන් ෆැල්කොන්ට දැන් පහර දීලා. 120 00:06:47,460 --> 00:06:48,300 -ජිම්? -මොකක්? 121 00:06:48,300 --> 00:06:50,150 විනාඩි 20 කට විතර කලින් ෆැල්කොන්ට ගහලා. 122 00:06:50,150 --> 00:06:51,610 මැරෝනිගේ කොල්ලෝ එයාගේ කාර් එක පුපුරවලා. 123 00:06:51,610 --> 00:06:53,830 -එයා මැරිලද? -නැහැ එයා ඉස්පිරිතාලේ. 124 00:06:53,830 --> 00:06:55,350 එත් එයා ඉක්මණටම මැරෙයි. 125 00:06:55,350 --> 00:06:58,340 අහන්න, එසන් කිව්වා නගර ශාලාව සහ බිග්විග් එක මේ පහර දීම ගැන අකමැත්තක් නැහැයි කියල. 126 00:06:58,340 --> 00:07:00,490 එයාල මැරෝනිට සහය දෙන්න පටන්ගෙන. 127 00:07:00,700 --> 00:07:02,990 මැරෝනි? අර ගොන් තඩියා? 128 00:07:03,000 --> 00:07:04,590 එයාල හිතන්නේ මේකට නගරේ දුවවන්න පුළුවන් වෙයි කියලද? 129 00:07:04,590 --> 00:07:05,580 කාටහරි යන්න වෙලා. 130 00:07:05,580 --> 00:07:07,360 මේ යුද්ධය ව්‍යපාර වලට නරක විදිහට බලපාලා තිබ්බේ. 131 00:07:07,900 --> 00:07:08,650 හෙලෝ? 132 00:07:27,900 --> 00:07:28,680 හෙලෝ? 133 00:07:29,730 --> 00:07:30,620 හෙලෝ! 134 00:07:57,620 --> 00:07:59,040 සුබ උදෑසනක්. සුබ උදෑසනක්. 135 00:07:59,480 --> 00:08:01,200 ඔහ්හ්, පෙන්ගුයින්, දෙවියන්ට ස්තුති වෙන්න ඕනේ. 136 00:08:01,580 --> 00:08:02,830 මාව මෙහෙන් එලියට අරගෙන යන්න. 137 00:08:03,180 --> 00:08:04,570 මැරෝනිගේ මිනිස්සු කොයිවෙලේ හරි මෙහාට එන්න පුළුවන්. 138 00:08:04,570 --> 00:08:06,170 ඔව්, මම එහෙම හිතනවා. 139 00:08:07,020 --> 00:08:08,500 වැඩි වෙලාවක් ඉන්න හොඳ නැහැ. 140 00:08:10,620 --> 00:08:13,720 එත්...මම දැනගෙන හිටියා මම පසුතැවිලි වෙයි කියලා 141 00:08:13,730 --> 00:08:15,440 ඔයාට පුද්ගලිකව ගුඩ්බායි කිව්වේ නැත්තන්. 142 00:08:23,220 --> 00:08:24,720 ඒ මම තමා පරණ මිත්‍රයා 143 00:08:26,230 --> 00:08:27,470 මමයි මේක ඔයාට කලේ. 144 00:08:31,380 --> 00:08:32,650 මමයි යුද්ධය පටන් ගත්තේ. 145 00:08:33,890 --> 00:08:36,540 ඔයාව මුණගැහුන දවසේ ඉඳල මම ඔහේගේ අවසානය සැලසුම් කලා. 146 00:08:37,000 --> 00:08:38,910 මට කනගාටුයි මේක මේ විදිහට... 147 00:08:40,990 --> 00:08:42,760 අපිරිසිදු මුල්ලකට වෙලා, එත්... 148 00:08:51,650 --> 00:08:52,690 ඒක තමයි ජීවිතේ. 149 00:08:54,350 --> 00:08:55,220 ඇයි? 150 00:08:55,720 --> 00:08:58,800 පුද්ගලික කිසි දෙයක් නැහැ සර්. මම සහතික වෙනවා. 151 00:08:59,500 --> 00:09:02,930 ඔබ හොඳ උපදේශකයෙක් උනා, 152 00:09:03,340 --> 00:09:04,500 සහ හොඳ මිත්‍රයෙක් උනා, 153 00:09:05,990 --> 00:09:06,710 එත්... 154 00:09:08,690 --> 00:09:10,560 ව්‍යාපාර මුලට එන්න ඕනේ. 155 00:09:13,740 --> 00:09:15,930 මම ඔහේගේ තැන අරගන්නවා නාකි මනුස්සයෝ. 156 00:09:16,630 --> 00:09:18,710 මම ගෝතම් වල රජා වෙන්නයි යන්නේ. 157 00:09:19,570 --> 00:09:20,420 තමුසේ? 158 00:09:21,910 --> 00:09:22,890 කවදාවත්ම නැහැ. 159 00:09:23,810 --> 00:09:25,910 උඹ අපායේ පිච්චිලා යනවා. 160 00:09:33,040 --> 00:09:34,340 මම ඒ ගැනත් වදවෙනවා. 161 00:09:38,410 --> 00:09:40,480 එත් ඔයා මුලින්ම 162 00:09:41,080 --> 00:09:42,110 පරණ මිත්‍රයා. 163 00:09:43,320 --> 00:09:44,510 ඔයා මුලින්. 164 00:09:46,970 --> 00:09:48,220 කිසි කෙනෙක් හෙල්ලෙන්නේ නැහැ! 165 00:09:53,860 --> 00:09:54,540 අහකට යනවා! 166 00:09:54,540 --> 00:09:55,520 කට වහනවා. 167 00:09:56,590 --> 00:09:58,930 ඔහෙලා දෙන්නවම අත් අඩංගුවට ගන්නවා මිනීමැරුමක් වෙනුවෙන් 168 00:10:03,310 --> 00:10:04,580 ඇහුනද කියපු දේ? 169 00:10:05,010 --> 00:10:07,050 ෆැල්කොන්ව නිලත්මක විදිහට නියෝග දෙන එකෙන් අයින්වෙලා. 170 00:10:07,050 --> 00:10:08,430 හැමෝම එකඟයි. 171 00:10:08,560 --> 00:10:09,610 මට ඇහුනා 172 00:10:10,300 --> 00:10:11,900 ඉතින් මාව නිදහස් කරන්න ජිම්. 173 00:10:12,050 --> 00:10:13,940 දිනන පැත්තට එකතු වෙන්න. 174 00:10:13,990 --> 00:10:15,750 දිනන පත්තන් මගේ පස්ස තමයි. 175 00:10:15,760 --> 00:10:17,840 මැරෝනි කියන්නේ මෝඩයෙක්. එයාට මාව අයින් කරවන්න බැහැ. 176 00:10:17,840 --> 00:10:20,480 එදිරිවාදියෝ දහස් ගණන් අභියෝග කරාවි මිනිහට. 177 00:10:20,700 --> 00:10:21,920 මෙහෙ යුද්ධයක් පටන් ගනීවි. 178 00:10:22,300 --> 00:10:24,340 මම දැන් මැරුණොත්, ගෝතම් විනාශ වෙලා යාවි. 179 00:10:24,340 --> 00:10:27,360 මම එකඟයි, එත් ඔයාට මේක අනික්පැත්ත හරවන්න පුළුවන්ද? 180 00:10:27,370 --> 00:10:28,550 ඔයාට ආයේ පාලනය අරගන්න පුළුවන්ද? 181 00:10:28,550 --> 00:10:29,580 අනිවාර්යෙන්ම. 182 00:10:31,130 --> 00:10:32,580 මගේ ආරක්‍ෂිත නිවසේ දවස් දෙකක්. 183 00:10:32,580 --> 00:10:35,510 මට දවස් දෙකක් ඇති දේවල් ටිකක් කරන්න 184 00:10:35,520 --> 00:10:39,090 සහ මම මැරෝනි සහ මේ වංක පාහරයෝ ටික හාවෝ වගේ හම ගහන්නම්. 185 00:10:39,090 --> 00:10:40,900 නැගිටිනවා, නැපෝලියන්! 186 00:10:41,130 --> 00:10:42,620 මැරෝනිගේ ජඩයෝ ටික ළඟ ළඟම එනවා 187 00:10:42,620 --> 00:10:44,670 ඔයාගේ බෙල්ල කපන්න, 188 00:10:44,670 --> 00:10:47,450 අනිත් කාරණේ තමයි ජිම් එයාල මටත් වැඩි කැමැත්තක් නැහැ 189 00:10:47,450 --> 00:10:50,470 ඒ නිසා ඔයා මගේ මාංචු ගලවන්න ඕනේ... ජිම්?! 190 00:10:50,480 --> 00:10:52,650 ඔයා මගේ මාංචු ගලවන්න ඕනේ ජිම්?! 191 00:11:01,400 --> 00:11:03,210 ජිම් මොන මගුලක ගියාද ඔයා? 192 00:11:03,210 --> 00:11:04,060 හාර්වි, 193 00:11:04,100 --> 00:11:05,940 මම දැන් ඉස්පිරිතාලේ ඉන්නේ ෆැල්කොන් එක්ක. 194 00:11:05,940 --> 00:11:07,120 මෙහෙ කිසි කෙනෙක් නැහැ 195 00:11:07,120 --> 00:11:09,340 විහිලු එපා. මොන මගුලක්ද ඔහේ කරන්නේ? 196 00:11:09,340 --> 00:11:10,310 ඔයා දැන්ම ඔහෙන් යන්න ඕනේ. 197 00:11:10,320 --> 00:11:12,330 එයාල ආයේ එනවා ඇති මෙයාව ඉවරයක් කරන්න. 198 00:11:12,330 --> 00:11:13,970 ඔව්, කොයි වෙලේ හරි. 199 00:11:15,340 --> 00:11:16,580 මම එයාව මෙහෙන් පිටමන් කලේ නැත්තන් මිසක්. 200 00:11:16,580 --> 00:11:18,340 ජිම්, ජිම්, ජිම්, ජිම්. 201 00:11:18,350 --> 00:11:19,510 මට උදව්වක් වෙන්න පුළුවන් . 202 00:11:19,720 --> 00:11:21,720 කොහෙත්ම බැහැ. ඔයාට පිස්සුද? 203 00:11:21,730 --> 00:11:24,360 එයා නරක මිනිහෙක්, එත් එයා තමයි අපිට ඉන්න හොඳම නරක මිනිහා. 204 00:11:24,360 --> 00:11:26,160 ෆැල්කොන්ට පාලනය නැති වෙලා ගියොත් 205 00:11:26,410 --> 00:11:28,540 මැරෝනි කියන මිනිහා දරුණු වැඩි ගෝතම් පාලනය කරන්න. 206 00:11:28,550 --> 00:11:29,580 එහෙම උනොත් අරාජිකත්වයක් ඇති වෙනවා. 207 00:11:29,580 --> 00:11:30,230 ඔව්, සමහරවිට 208 00:11:30,230 --> 00:11:32,160 එත් ෆැල්කොන්ට දැනටමත් එයාගේ පාලනය නැති වෙලා තියෙන්නේ. 209 00:11:32,160 --> 00:11:33,680 එයා ඒක ආයේ ලබා ගනීවි. 210 00:11:33,870 --> 00:11:37,420 අහන්න, ඔයා බාබරාට වෙච්ච දේත් එක්ක සේරම උඩු යටිකුරු කරගෙන ඉන්නේ. 211 00:11:37,420 --> 00:11:39,140 ඔයා කෙලින් හිතන්නේ නැහැ. 212 00:11:39,260 --> 00:11:41,570 ඔව්. සමහරවිට 213 00:11:41,930 --> 00:11:43,740 එත් මට මේ නගරේ ඇති වෙලා තියෙන්නේ. 214 00:11:44,110 --> 00:11:45,150 මට නැති වෙන්න මොනවද තියෙන්නේ? 215 00:11:45,150 --> 00:11:46,310 ඔයාගේ ජීවිතය. 216 00:11:47,290 --> 00:11:48,570 එතකොට ඔයාගේ ජීවිතය? 217 00:11:55,220 --> 00:11:56,790 මොන මගුලක්ද ඔයා මෙහෙ කරන්නේ? 218 00:11:57,910 --> 00:11:59,990 මම හිතුවේ ඔහෙලා අතර තියෙන ගැටලුව ඉවරයි කියලා. 219 00:12:13,820 --> 00:12:14,780 ඔයාට ඇවිදින්න පුළුවන්ද? 220 00:12:14,790 --> 00:12:16,720 -මට එහෙම කරන්න වෙනවා නම්. -අපි මෙහෙන් පිටවෙලා යමු... 221 00:12:16,730 --> 00:12:17,720 මම ඔයාව ආරක්‍ෂිත නිවසට අරගෙන යන්නම්. 222 00:12:17,720 --> 00:12:19,720 ජිම්, මගේ යාලුවා 223 00:12:20,040 --> 00:12:22,360 ඔයා භයානක වැරද්දක් කරන්නේ. 224 00:12:22,640 --> 00:12:23,860 මම මේක කරන්නේ නගරය වෙනුවෙන් 225 00:12:23,860 --> 00:12:24,890 මිසක් ඔයා වෙනුවෙන් නෙමේ. 226 00:12:25,330 --> 00:12:26,710 ඔයා තමයි නරකම විකල්ප වලින් තියෙන හොඳම විකල්පය. 227 00:12:26,710 --> 00:12:28,810 මට හිතුනේ නැත්තන් ඔයාට ආයේ පාලනය ගන්න පුළුවන් කියලා 228 00:12:28,810 --> 00:12:30,080 මම ඔහෙට මැරෙන්න අරිනවා. 229 00:12:30,740 --> 00:12:31,920 එහෙනම් දැන් පැහැදිලිනේ. 230 00:12:32,160 --> 00:12:33,060 පැහැදිලියි. 231 00:12:33,840 --> 00:12:35,380 ඔයාට මාව මෙහෙ දාලා යන්න බැහැ. 232 00:12:35,730 --> 00:12:37,470 මැරෝනිගේ මිනිස්සු මාව මරයි! 233 00:12:37,540 --> 00:12:38,420 වෙන්න පුළුවන්. 234 00:12:38,430 --> 00:12:40,860 නැහැ, නැහැ, ඔයා අපිව අත් අඩංගුවට ගන්න. 235 00:12:41,200 --> 00:12:42,930 අපි ඔයාගේ අත් අඩංගුවේ. 236 00:12:43,560 --> 00:12:44,590 ඒක ඇත්ත. 237 00:12:44,750 --> 00:12:46,750 ඔයා මට උදව්වක් ණයයි, ජිම්. 238 00:12:46,760 --> 00:12:48,360 ඔයා මට ණයයි! 239 00:12:49,210 --> 00:12:50,130 ශාප වෙන්න ඕනේ. 240 00:12:50,580 --> 00:12:52,200 ජේම්ස් ගෝර්ඩන්! 241 00:12:53,990 --> 00:12:56,080 පරීක්ෂක ගෝර්ඩන්! 242 00:13:08,190 --> 00:13:09,230 එයාලව මරන්න එපා. 243 00:13:18,390 --> 00:13:19,680 උදෑසනක්, මිතුරනේ. 244 00:13:20,300 --> 00:13:21,590 මම කොහමද උදවු වෙන්නේ? 245 00:13:21,610 --> 00:13:22,890 ඔව්, ගෝර්ඩන්. 246 00:13:23,110 --> 00:13:25,600 පුරුදු විදිහටම, වැරදි තැනක වැරදි වෙලාවක. 247 00:13:25,610 --> 00:13:26,960 යන්න. දැන්ම. 248 00:13:26,970 --> 00:13:30,500 ඇයි? මේ මිනිස්සුන්ට කාර්මයින් ෆැල්කොන්ව මරන්න පුළුවන්නේ? 249 00:13:30,520 --> 00:13:32,480 මට ඒ ගැන කිසි දැනීමක් නැහැ. 250 00:13:32,940 --> 00:13:33,760 යන්න. දැන්ම. 251 00:13:34,280 --> 00:13:35,380 ඒක නියෝගයක්. 252 00:13:36,060 --> 00:13:37,780 තමුසේ නම් නින්දාවක්, ලොයිබ්. 253 00:13:38,710 --> 00:13:41,470 තමුසෙව ඉක්මනින් කූරු පිටිපස්සේ දකින්න ලැබේව කියල හිතනවා. 254 00:13:41,550 --> 00:13:42,630 එක්කෝ මැරිලා. 255 00:13:43,520 --> 00:13:44,460 මොකක් හරි. 256 00:13:44,800 --> 00:13:45,740 හිතනවා. 257 00:13:48,310 --> 00:13:49,820 එහෙම කරන්න පරාජිතයෝ... 258 00:13:50,420 --> 00:13:51,290 ජිම්. 259 00:13:56,290 --> 00:13:58,730 එයා ඔයාලගේ! 260 00:14:09,380 --> 00:14:10,210 අල්ලගන්න එයාව! 261 00:14:15,370 --> 00:14:16,340 යන්න, යන්න, යන්න, යන්න. 262 00:15:05,560 --> 00:15:07,450 ජිම්! ජිම්! වෙඩි තියන්න එපා! මේ මම! 263 00:15:08,000 --> 00:15:09,960 අපිට යන්න වෙනවා බිම් මහලේ ගිලන් රථයක් තියෙනවා. 264 00:15:09,960 --> 00:15:10,920 කොහෙද ඔයාගේ මිනිහා? 265 00:15:14,310 --> 00:15:15,270 ඒ ගැන කිව්වොත්, 266 00:15:16,000 --> 00:15:17,760 අපිට පෙන්ගුයින් සහ ගිල්සන් දෙන්නවත් එක්කගෙන යන්න වෙනවා. 267 00:15:17,760 --> 00:15:18,770 පෙන්ගුයින් සහ ගිල්සන්? 268 00:15:18,770 --> 00:15:20,060 මම එයාලව අත් අඩංගුවට ගත්තේ මිනි මරන්න උත්සහ කිරීම නිසා. 269 00:15:20,060 --> 00:15:21,510 එයාල මගේ අත් අඩංගුවේ ඉන්නේ. 270 00:15:21,510 --> 00:15:22,680 මට ඔයා එක්ක තර්ක කරන්න වත් උවමනාවක් නැහැ. 271 00:15:22,710 --> 00:15:24,450 එන්න! අපියමු! යමු! 272 00:15:25,550 --> 00:15:27,940 ටොමි..ටොමි! 273 00:15:31,140 --> 00:15:32,400 ලොක්කා! ලොක්කා! බලාගෙන! 274 00:15:34,420 --> 00:15:35,470 පහත් වෙන්න! 275 00:15:50,510 --> 00:15:51,470 ශාප වෙයන්. 276 00:15:58,340 --> 00:16:01,590 මොකද්ද අපි ඇත්තටම හොයන්නේ බෘස් මහත්තයා? 277 00:16:01,850 --> 00:16:04,490 අපිට ඒක හම්බුනාම මම දැනගනීවි. 278 00:16:24,140 --> 00:16:26,330 මෙතන ගැන කිසි කෙනෙක් දන්නේ නැහැ හරිද? කිසිම කෙනෙක්? 279 00:16:26,330 --> 00:16:28,720 කිසි කෙනෙක් දන්නේ නැහැ. දන්න කෙනත් දැන් මැරිලා. 280 00:16:29,150 --> 00:16:30,270 අපිට මෙහෙ ගැටළුවක් නැහැ. 281 00:16:35,310 --> 00:16:36,380 හෙලෝ. 282 00:16:39,990 --> 00:16:40,780 මොකෝ අවුල? 283 00:16:52,490 --> 00:16:54,690 මම දන්නවා, මම දන්නවා. 284 00:16:55,480 --> 00:16:57,100 ඒක විශ්මය ජනකයි. 285 00:16:57,110 --> 00:16:59,870 සමහරවෙලාවට මමත් මගේ ගැන පුදුම වෙනවා. 286 00:17:04,570 --> 00:17:06,230 මට දැනෙන්නේ නිකන්, 287 00:17:06,670 --> 00:17:08,180 මේ හැම එකක්ම හීනයක් වගේ. 288 00:17:09,290 --> 00:17:10,830 මම ඉක්මනින්ම අවදි වේවි. 289 00:17:15,260 --> 00:17:16,130 බාබරා, 290 00:17:17,250 --> 00:17:18,590 ඔයාව පැහැරගෙන තිබ්බේ. 291 00:17:19,780 --> 00:17:21,770 ඔයාගේ දෙමව්පියෝ ඔයා ඉස්සරහම මරලා දැම්මේ. 292 00:17:21,770 --> 00:17:23,430 ඔව්, ඔව් ඒක ඇත්තක්. 293 00:17:27,050 --> 00:17:29,360 මම කතා කරන්නේ මේ ගැන. දැන්. මේ... 294 00:17:30,780 --> 00:17:32,100 මේක තමයි හීනය. 295 00:17:33,140 --> 00:17:34,430 මම අවදි වේවි 296 00:17:34,980 --> 00:17:35,970 සහ... 297 00:17:36,820 --> 00:17:38,620 එයා තාමත් ජිවතුන් අතර... 298 00:17:40,870 --> 00:17:42,410 සහ එයා මාව හොයාගෙන ඒවි. 299 00:17:48,310 --> 00:17:49,700 මම හිතුවේ ඇත්තටම ඔයා මැරිලා කියලා. 300 00:17:49,700 --> 00:17:50,990 ඉන්න මම ඔය ගැන බලනකන්. 301 00:17:53,830 --> 00:17:54,730 ෆිෂ්? 302 00:17:58,610 --> 00:18:00,190 මේක ඇත්තක්ද....මේ ඇත්තටම ඔයාද? 303 00:18:00,900 --> 00:18:04,250 මේ.. මේ මම බුච්. මම ආවා. 304 00:18:06,410 --> 00:18:09,340 මගේ අසරණ කොල්ලා. ඔයාට උන් මොනවද කලේ? 305 00:18:11,400 --> 00:18:12,520 කිසි හොඳක් නැහැ. 306 00:18:14,570 --> 00:18:15,710 මේ එයා ලොක්කා. 307 00:18:20,450 --> 00:18:21,840 දොන් මැරෝනි. 308 00:18:24,940 --> 00:18:26,240 ඔව්. 309 00:18:26,250 --> 00:18:27,910 පණපිටින් සහ හොඳින්. 310 00:18:29,580 --> 00:18:31,210 ඒක දීර්ග කතාවක්. 311 00:18:32,690 --> 00:18:34,090 අපි කතා කරන්න ඕනේ. 312 00:18:35,940 --> 00:18:38,020 මගේ ළඟ ඔයාට ඕනේ කරන දෙයක් තියෙනවා. 313 00:18:45,360 --> 00:18:47,250 එයාල මගේ පිහිය හොයාගත්තේ නැහැ. 314 00:18:50,490 --> 00:18:51,950 එහෙනම් අපි බේරුනා. 315 00:18:52,360 --> 00:18:54,020 ඒක මගේ මේස් ඇතුලේ තියෙන්නේ. 316 00:18:54,780 --> 00:18:56,790 ඔයාට අවස්ථාවක් තියෙනවා නම් එයාලගේ කෙනෙක් අපි එක්ක එකතු කරගන්න. 317 00:18:56,800 --> 00:18:57,750 මම උත්සහ කරන්නම්. 318 00:18:59,520 --> 00:19:00,360 හේයි, ඔයා. 319 00:19:00,370 --> 00:19:02,000 සෙලිනා ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නේ? 320 00:19:02,700 --> 00:19:03,420 විනෝද වෙනවා. 321 00:19:03,810 --> 00:19:04,690 එතකොට ඔයා? 322 00:19:04,690 --> 00:19:05,920 පොඩ්ඩක් හිර වෙලා වගේ. 323 00:19:06,620 --> 00:19:07,440 ඔව්. 324 00:19:08,420 --> 00:19:09,490 ඒක නම් ගොඩක් නරකයි. 325 00:19:16,740 --> 00:19:18,900 ඒක "අපිට බේරෙන්න උඩු කරන්න" කියන අභිරූපනයක්. 326 00:19:19,650 --> 00:19:22,310 මේ වගේ ලස්සන හිනාවක් දැම්මේ 327 00:19:22,320 --> 00:19:26,170 මොකද අපි එකිනෙකා ගැන දන්න නිසාද? 328 00:19:27,010 --> 00:19:27,920 හරිද? 329 00:19:31,450 --> 00:19:33,000 හෙලෝ, යාළුවනේ. 330 00:19:35,100 --> 00:19:36,100 කාර්මයින් 331 00:19:39,520 --> 00:19:40,520 පෙන්ගුයින්. 332 00:19:40,990 --> 00:19:42,160 බෙදාගන්න මොකුත් නැද්ද? 333 00:19:43,290 --> 00:19:45,380 ඔව්, මට නම් පොඩි දෙයක් තියෙනවා. 334 00:19:45,850 --> 00:19:49,670 මම මැරෝනි එක්ක පොඩි ගනුදෙනුවක් කළා. 335 00:19:49,680 --> 00:19:52,980 එයා මට කිව්වා මට මගේ පාලන ප්‍රදේශ හැම එකක්ම ආයේ දෙන්නම් කියලා, 336 00:19:52,980 --> 00:19:55,630 සහ මට ඒ වෙනුවෙන් දෙන්න තියෙන්නේ... 337 00:19:56,710 --> 00:19:59,520 කාර්මයින්ගේ ඔළුව විතරයි. 338 00:20:01,460 --> 00:20:03,340 අහ්හ් ෆිෂ් මම ටිකක් ඇලවෙන්න ඕනේ. 339 00:20:06,860 --> 00:20:10,640 මොනවද තමුන් අර අසරණයාට කලේ, මිනිස්සුන්ට වද දීලා සතුටු වෙන මිනිහෝ? 340 00:20:10,650 --> 00:20:12,380 මම සහතික වෙනවා... 341 00:20:12,990 --> 00:20:14,230 උඹට වෙන්නේ මැරෙන්න 342 00:20:15,600 --> 00:20:19,450 වේදනාකාරී මරණයක් උඹට ලැබේවි බුච්ට කරපු දේ වෙනුවෙන්. 343 00:20:19,460 --> 00:20:20,930 ඔහෙටත් කාර්මයින්. 344 00:20:23,660 --> 00:20:24,630 ඔහේ... 345 00:20:28,060 --> 00:20:29,680 අපි ඒක සරලව කරලා දාමු. 346 00:20:30,860 --> 00:20:31,770 එතකොට ඔහේ? 347 00:20:33,530 --> 00:20:34,470 අපේ ගැටළුවක් නැහැ. 348 00:20:35,340 --> 00:20:37,150 ප්‍රශ්ණ මොකුත් තියෙනවද? 349 00:20:38,200 --> 00:20:39,600 කොහොමද ඔයා එයාලව මරන්නේ? 350 00:20:43,930 --> 00:20:45,910 මම කැමතියි මේ කෙල්ලට. 351 00:20:51,320 --> 00:20:53,220 ජේසන් මාව හරියට අඳුන ගත්තා. 352 00:20:53,630 --> 00:20:55,510 එයා මාව මොහොතින් තේරුම් ගත්තා. 353 00:20:56,120 --> 00:20:57,470 හරියට මම නිර්වස්ත්‍රව හිටියා වගේ. 354 00:20:58,370 --> 00:20:59,360 ඒක බිය උපදවනවා... 355 00:21:00,410 --> 00:21:01,500 එත් ත්‍රාසජනකයි. 356 00:21:02,810 --> 00:21:03,580 සහ... 357 00:21:03,860 --> 00:21:04,700 සේරම... 358 00:21:06,080 --> 00:21:10,120 හොඳ මිනිස්සු ටිකක් හරි බය නැද්ද? 359 00:21:11,000 --> 00:21:15,770 මම ඊට වඩා බයෙන් හිටියේ ජිම් ගෝර්ඩන් එක්ක ගිය පලවෙනී පෙම් හමුවේදී. 360 00:21:16,500 --> 00:21:20,320 හරිම තදයි...දයාවක් නැහැ. 361 00:21:21,250 --> 00:21:24,420 ඒ විදිහේ අයට, නිතරම වගේ කේන්ති යනවා. 362 00:21:26,380 --> 00:21:28,080 එත් ජිම් ගොඩක් හොඳයි. 363 00:21:28,950 --> 00:21:30,640 මට කවදාවත් පාරක් ගහලා නැහැ. 364 00:21:32,410 --> 00:21:33,780 ඒක එක විදිහක පුදුමයක්. 365 00:21:34,480 --> 00:21:35,640 එයා ඔයාට කවදාහරි ගහලා නැද්ද? 366 00:21:36,370 --> 00:21:38,880 මට? නැහැ. ඇයි? 367 00:21:38,890 --> 00:21:40,250 ඇයි එයා කාටහරි ගහන්නේ? 368 00:21:40,250 --> 00:21:41,210 ඕනෙම ගැහැණියකට? 369 00:21:41,940 --> 00:21:42,730 ඔයා දන්නවානේ. 370 00:21:44,080 --> 00:21:45,200 කාමයෙන් මුසපත් උනාම. 371 00:21:48,670 --> 00:21:50,550 මට සමාවෙන්න, මම අනුන්ගේ දේවල් අහන්න හිතුවේ නැහැ. 372 00:21:51,540 --> 00:21:53,430 මට අහන්න ලැබුනේ ජිම් සහ ඔයාලා දෙන්න හමුවෙනවා කියලා. 373 00:21:54,830 --> 00:21:55,750 නැහැ. 374 00:21:58,610 --> 00:22:00,580 ඔව්, අපි දෙතුන් වතාවක් හමු උනා. 375 00:22:00,580 --> 00:22:02,410 මට සමාවෙන්න, මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඔයා දන්නවා කියල. 376 00:22:03,670 --> 00:22:05,310 ඒක ඔයාට අපහසුවක් නම් කොහොමහරි... 377 00:22:05,310 --> 00:22:07,440 නැහැ. අනේ බොළඳ වෙන්න එපා. 378 00:22:08,580 --> 00:22:10,780 මම, ආහ්හ්.. මට සතුටුයි ඔයා ගැන. 379 00:22:11,880 --> 00:22:13,420 එයා හොඳ කෙනෙක්. 380 00:22:13,930 --> 00:22:15,060 ඔව්, එයා ඒ වගේ තමා. 381 00:22:16,710 --> 00:22:17,780 ඔයාට බඩගිනිද? 382 00:22:28,250 --> 00:22:29,860 ඉතින්, මේ ඉන්නේ එයා. 383 00:22:30,450 --> 00:22:35,860 ෆිෂ් ඔයා නම් අද්භූත, පිස්සු සහ ලස්සන මිනිමරුවෙක්. 384 00:22:35,870 --> 00:22:37,130 මම කැමතියි ඔයාට. 385 00:22:37,140 --> 00:22:37,820 එන්න මෙහාට. 386 00:22:42,200 --> 00:22:43,290 මේ... 387 00:22:44,480 --> 00:22:46,060 මේක රසවත්. 388 00:22:46,070 --> 00:22:47,090 අවසානයේදී. 389 00:22:47,880 --> 00:22:49,320 ඔහේව මරන්න අමාරුයි, නාකි මනුස්සයෝ. 390 00:22:49,320 --> 00:22:50,210 නැහැ. 391 00:22:50,810 --> 00:22:53,240 තමුසෙලා දෙකේ කොලේට වැටිලා තියෙන්නේ. 392 00:22:55,190 --> 00:22:57,160 මූනි නෝනා මට වචනයක් කියන්න පුළුවන් නම්. 393 00:22:57,440 --> 00:22:59,330 මම දන්නවා මගේ ජීවිතේ දැන් නැති වෙන්නයි යන්නේ. 394 00:22:59,340 --> 00:23:02,750 මම මේ කතා කරන්නේ මම වෙනුවෙන් නෙමේ ඔයා වෙනුවෙන්. 395 00:23:03,430 --> 00:23:04,770 මොකද මේ හැම දෙයක් උනාට පස්සේදී උනත්, 396 00:23:04,770 --> 00:23:07,230 මම තාමත් ඔයාට ආදරෙයි සහ ගෞරව කරනවා. 397 00:23:08,240 --> 00:23:10,200 ඔයාට ඕනෙම නම් මාව මරන්න, 398 00:23:10,210 --> 00:23:12,450 එත් ෆැල්කොන්ව මරන්න එපා. 399 00:23:12,460 --> 00:23:15,230 එයා මැරුණු ගමන්ම, මැරෝනිට ඔයාගෙන් කිසි ප්‍රයෝජනයක් නැහැ. 400 00:23:15,230 --> 00:23:18,090 ඔයා නිකම්ම නිකන් තර්ජනයක් විතරයි, එයා ඔයාව මරලා දායි. 401 00:23:19,940 --> 00:23:20,960 ඔයා එහෙම හිතනවද? 402 00:23:20,970 --> 00:23:23,260 එයාට තවත් ලොක්කෙක් මොකටද මේ නගරෙට? 403 00:23:23,260 --> 00:23:24,340 තවත් විරුද්ධවාදියෙක්? 404 00:23:24,350 --> 00:23:26,430 එතන තමයි ඔහෙට වැරදුනේ, කපටි මිනිහෝ. 405 00:23:26,970 --> 00:23:28,810 එය මට විරුද්ධ වාදියෙක් නෙමේ. 406 00:23:28,820 --> 00:23:30,510 මොකද එයා ලොක්කෙක් නෙමේ නිසා. 407 00:23:30,510 --> 00:23:32,050 එයා ඉන්නේ ලොක්කෙක් යටතේ. 408 00:23:32,830 --> 00:23:34,710 ලොක්කෙක් යට ඉන්න ලොක්කා නියෝග බාරගන්නවා. 409 00:23:35,190 --> 00:23:36,490 මම නියෝග අරගන්නේ නැහැ. 410 00:23:36,500 --> 00:23:38,520 මම දන්නවා. අපි අතරේ අවුලක් නැහැ. 411 00:23:38,830 --> 00:23:39,740 සන්සුන් වෙන්න. 412 00:23:41,050 --> 00:23:42,520 මම සන්සුන් වෙලා ඉන්නේ. 413 00:23:42,530 --> 00:23:44,360 මම හිතන්නේ නැහැ ඔයා එහෙමයි කියලා, බබී. 414 00:23:47,080 --> 00:23:49,680 මට බබී කියල කතා කරන්න එපා. 415 00:23:49,690 --> 00:23:50,560 ඔයා දැක්කද? 416 00:23:51,060 --> 00:23:52,530 සන්සුන් වෙලා නැහැ. 417 00:23:53,380 --> 00:23:55,820 බබී? ඇත්තටම? 418 00:23:55,830 --> 00:23:58,100 ඒක ස්නේහය දක්වන විදිහක්. 419 00:23:58,550 --> 00:24:00,070 ඒ කියන්නේ මම ඔයාට කැමතියි කියන එක. 420 00:24:02,070 --> 00:24:02,910 හොඳයි. 421 00:24:03,490 --> 00:24:04,670 මගේ කට වැරදුනා, 422 00:24:05,070 --> 00:24:08,120 ඔයා ලොක්කෙක් යටතේ ඉන්නෙත් නැහැ ඔයා බබී වෙන්නෙත් නැහැ. 423 00:24:08,120 --> 00:24:10,010 ඔයාම කියන්න ඔයා කවුද කියල. 424 00:24:12,600 --> 00:24:14,690 අපි තමයි සැල්... 425 00:24:17,080 --> 00:24:18,730 අපි හවුල්කාරයෝ. 426 00:24:18,740 --> 00:24:20,130 ඔයාට ඕනේ එකක්. 427 00:24:20,590 --> 00:24:21,700 හවුල්කාරයෝ. 428 00:24:23,030 --> 00:24:24,820 මම තමයි අංක එක හවුල්කාරයා. 429 00:24:25,450 --> 00:24:27,160 ඔයා තමයි අංක දෙක හවුල්කාරයා. 430 00:24:27,720 --> 00:24:29,040 ඒක තමා එකඟතාවය, හරිද? 431 00:24:29,710 --> 00:24:31,260 මම අංක එක.... 432 00:24:32,110 --> 00:24:33,290 එතකොට ඔයා? 433 00:24:37,060 --> 00:24:38,050 අංක දෙක. 434 00:24:38,060 --> 00:24:39,460 ඔය තියෙන්නේ. 435 00:24:39,470 --> 00:24:40,840 සරල ගණිතය. 436 00:24:40,850 --> 00:24:44,910 එක, දෙක, බබී. අපොයි, සමාවෙන්න. 437 00:24:45,630 --> 00:24:48,020 මම දිවුරනවා, ඒක තමයි අන්තිම වතාව. 438 00:24:53,990 --> 00:24:54,960 මිතුරනේ! 439 00:24:55,500 --> 00:24:57,620 ඔයාලට ඇහෙනවද සුළඟේ තියෙන ගුමු ගුමුව? 440 00:24:57,980 --> 00:24:59,030 ඒ තමයි ජයග්‍රහණය. 441 00:25:00,050 --> 00:25:02,470 විමුක්තිය. බලය! 442 00:25:03,810 --> 00:25:07,880 මේ නාකි මිනිහා මැරුණම, අලුත් දවසක් උදා වෙනවා. 443 00:25:07,890 --> 00:25:10,140 අපි ගෝතම් පාලනය කරාවි. 444 00:25:10,150 --> 00:25:12,330 අපි රජ වංශයක් ගොඩ නගනවා. 445 00:25:13,120 --> 00:25:17,920 අපි මේ නගරයට බැට දෙමු හරියට බූරුවෙකුට වගේ. 446 00:25:19,180 --> 00:25:20,400 නේද බබී? 447 00:25:22,270 --> 00:25:25,060 ඔහ්හ් හෝ, අනේ සන්සුන් වෙන්න. 448 00:25:25,070 --> 00:25:26,210 මම විහිළුවක් කලේ ඔයාට. 449 00:25:27,660 --> 00:25:29,260 යාළුවනේ, එපා සිරාවටම. 450 00:25:31,180 --> 00:25:33,230 එයාට "බබී" කියල කියන්න එපා. 451 00:25:33,240 --> 00:25:35,240 එක්කෝ "හොරනෑව" හරි මොනවහරි දෙයක්. 452 00:25:35,760 --> 00:25:37,540 ඒක කාන්තා විමුක්තියට අදාළ දෙයක්. 453 00:25:42,010 --> 00:25:43,930 මම සන්සුන් වෙලා ඉන්නේ. 454 00:25:57,980 --> 00:25:58,830 අපි යමු! 455 00:26:05,870 --> 00:26:07,470 බාබරා, අපේ මේ කාරණේ ගැන වටේ යනවා 456 00:26:07,480 --> 00:26:11,090 එත් අපි කතා කලේ නැහැ ඇත්තටම මොකද ඔයාට උනේ හරි, 457 00:26:12,030 --> 00:26:13,690 මොකද්ද ඔයාට කලේ කියලවත්. 458 00:26:14,380 --> 00:26:15,320 ලී.. 459 00:26:15,930 --> 00:26:17,350 ඔයා හොඳ කාන්තාවක්. 460 00:26:19,380 --> 00:26:20,400 මට එහෙම කරන්න පුළුවන්, 461 00:26:21,030 --> 00:26:23,210 එත් මට විශ්වාසයක් නැහැ ඔයාට මම කියන ඒ කතාව අහන්න පුළුවන් ද කියල. 462 00:26:23,650 --> 00:26:24,860 මගේ ගැන වදවෙන්න එපා. 463 00:26:34,160 --> 00:26:35,730 ජිම් ඔයාට කිව්වද එයා ඔයාට ආදරෙයි කියලා? 464 00:26:36,690 --> 00:26:38,230 -බාබරා. -දෙපැත්තම සමාන වෙන්න ඕනේ. 465 00:26:38,230 --> 00:26:40,430 මම ඔයාට මගේ රහස් කියනවා. 466 00:26:41,800 --> 00:26:43,090 නැහැ, එයා කිව්වේ නැහැ. 467 00:26:43,820 --> 00:26:45,220 එත් එයා එහෙම කියයි නේද? 468 00:26:46,820 --> 00:26:48,140 ඔයාට දැනෙනවද එහෙම වෙයි කියලා? 469 00:26:49,630 --> 00:26:50,460 මම කියන්නේ, මොකද්ද, බලන්නකෝ ඔයා දිහා. 470 00:26:50,460 --> 00:26:53,190 ඔයා ලස්සනයි, දක්ෂයි... අනිවාර්යෙන් එයා ඔයාට ආදරේ කරයි. 471 00:26:54,210 --> 00:26:55,200 ඔයා එයාට ආදරේද? 472 00:26:56,390 --> 00:26:57,240 බාබරා... 473 00:27:00,520 --> 00:27:01,780 මොකද උනේ කියල මට කියන්න. 474 00:27:10,540 --> 00:27:13,430 අපිට ෆිෂ්ගේ මිනිස්සුන්ට අහුනොවී 7 වෙනි පටුමගට යාගන්න පුළුවන් උනොත් 475 00:27:13,430 --> 00:27:14,480 අපිට අවුලක් නැතුව ගෙදර යන්න පුළුවන්. 476 00:27:14,480 --> 00:27:17,640 -ඊට පස්සේ? -අපි ආරක්‍ෂිත ස්ථානයක් හොයාගෙන එකතු වෙමු. 477 00:27:17,650 --> 00:27:19,900 මැරෝනිගේ මරණය ඔයාට ලොකු සැනසීමක්. 478 00:27:19,900 --> 00:27:22,160 හරියට නිකන් මාෆියා සාමාජිකයෙක් වගේ කතා කරන්නේ. 479 00:27:22,170 --> 00:27:24,460 ඔයා තමයි නරක විකල්ප වලින් හොඳම එක, ඔයා කිව්වා වගේම. 480 00:27:24,460 --> 00:27:26,100 ඔයා නැතුව මේ නගරය කෑලි වෙලා යයි. 481 00:27:26,100 --> 00:27:29,710 ඔව්, මම කිව්වා ඒක, ඒක ඇත්ත වෙන්න පුළුවන් 482 00:27:29,720 --> 00:27:30,830 එත් මේක නම් දීර්ග දවසක් වෙනවා. 483 00:27:30,830 --> 00:27:32,770 සහ මම මේ නිර්මාණය කරපු ලෝකය දිහා බලන්න 484 00:27:32,780 --> 00:27:34,730 මම ගොඩක් ලොකු කාලයක් අරගත්තා. 485 00:27:35,330 --> 00:27:37,830 මම මේ ව්‍යාපාරයෙන් අයින් වෙනවා. 486 00:27:37,840 --> 00:27:40,040 මට දකුණු පළාතේ යන්න තැනක් තියෙනවා. 487 00:27:40,370 --> 00:27:41,360 මට සමා වෙන්න. 488 00:27:42,140 --> 00:27:43,230 ඔයා සමාවෙන්න කියනවා? 489 00:27:43,240 --> 00:27:45,630 මම දන්නවා. මම ඔයාගේ බලාපොරොත්තු නැති කරනවා. 490 00:27:46,030 --> 00:27:47,850 මම නගරයේ බලාපොරොත්තු නැති කරනවා. මම දන්නවා. 491 00:27:49,470 --> 00:27:50,670 හේයි, මට මොනවද ඇහුනා. 492 00:27:51,740 --> 00:27:53,040 ඔව්. මේ පැත්තට එළිය ගහන්න. 493 00:27:53,610 --> 00:27:54,670 මේ පැත්තේ! මේ පැත්තේ! 494 00:27:55,730 --> 00:27:58,150 හරි, B සැලැස්ම. 495 00:28:08,630 --> 00:28:09,520 ලයිට් එක උඩට අල්ලන්න. 496 00:28:15,310 --> 00:28:16,800 එහෙනම් ඔයාට දකුණු පළාතේ තැනක් තියෙනවා? 497 00:28:17,310 --> 00:28:18,880 හොඳයිද? වතුර මත? 498 00:28:19,300 --> 00:28:20,100 ඔව්. 499 00:28:20,250 --> 00:28:22,460 නාකි පොලිස්කාරයන්ට එහෙ වැඩ මොකුත් නැද්ද? 500 00:28:22,950 --> 00:28:23,760 අනිවාර්යෙන්ම. 501 00:28:24,500 --> 00:28:25,610 ඒ වැඩේ කොහොමද ජිම්? 502 00:28:25,670 --> 00:28:27,640 වෙරළවල්, ඉර එළිය, මාළු බාන්න පුළුවන්... 503 00:28:27,760 --> 00:28:28,920 ඔව්, ආස හිතෙනවා. 504 00:28:30,260 --> 00:28:31,290 ආයෙත් සැරයක් හෙලෝ. 505 00:28:33,910 --> 00:28:35,070 මොකෝ මොනවත් නොකියන්නේ? 506 00:28:41,960 --> 00:28:43,240 ඔව්! 507 00:28:47,630 --> 00:28:48,580 සෙලිනා. 508 00:28:49,210 --> 00:28:50,440 කොල්ලනේ. 509 00:28:51,700 --> 00:28:52,770 ආශීර්වාද කරනවා ඔයාට. 510 00:28:52,780 --> 00:28:54,230 ඔයාව අගය කරන්න ඕනේ, ෆිෂ්. 511 00:28:54,620 --> 00:28:56,380 ඔයා ඇත්තටම දන්නවා කොහොමද සංදර්ශනයක් නතර කරන්නේ කියල. 512 00:28:56,480 --> 00:28:59,680 මට මාව නතර කරගන්න බැරි උනා, හාර්වි. ඒ මිනිහා මාව කේන්ති ගැස්සුවා. 513 00:28:59,910 --> 00:29:01,160 පිස්සු වැඩක්. 514 00:29:01,170 --> 00:29:03,840 සමහරවිට හොඳ ක්‍රියාවක් වෙන්නත් පුළුවන්. අපි බලමු. 515 00:29:03,880 --> 00:29:05,890 යුධ පිටිය වෙනස් වෙමින් තියෙන්නේ. 516 00:29:05,910 --> 00:29:08,870 ඔයාල මේ බලාගෙන ඉන්නේ ගෝතම් වල නව රැජින දිහා වෙන්න ඕනේ. 517 00:29:08,900 --> 00:29:10,720 සුබ පැතුම්, දයාබරිය. 518 00:29:11,590 --> 00:29:12,880 මම අයින් වෙනවා, ෆිෂ්. 519 00:29:13,000 --> 00:29:13,950 මම ඉවත් වෙනවා. 520 00:29:14,230 --> 00:29:16,210 එකෙන් අදහස් වෙන්නේ මම ඔයාව මරන්න ඕනේ නැහැ කියලද? 521 00:29:17,570 --> 00:29:20,820 ඔයා කොහෙට හරි උණුසුම් දිහාවකට විශ්‍රාම යන්නද යන්නේ 522 00:29:20,830 --> 00:29:22,680 ඔයාගේ විහිලු පත්තර කියවන්න? 523 00:29:22,680 --> 00:29:24,570 -එහෙම තමා හිතුවේ. -ඔව්. 524 00:29:24,690 --> 00:29:26,170 හොඳ සිතුවිල්ලක්. 525 00:29:32,100 --> 00:29:32,980 ෆිෂ්! 526 00:29:44,800 --> 00:29:46,100 අනේ එපා. 527 00:29:48,440 --> 00:29:49,960 ෆිෂ්! 528 00:29:50,090 --> 00:29:51,950 කොහෙද උඹ?! 529 00:29:57,520 --> 00:29:58,240 යන්න! 530 00:30:19,610 --> 00:30:20,760 පස්සේ එයා මාව දාලා ගියා. 531 00:30:22,320 --> 00:30:23,630 ගොඩ වෙලාවකට. 532 00:30:24,850 --> 00:30:25,630 තනියම. 533 00:30:27,280 --> 00:30:28,470 පස්සේ මම නිදා ගත්තා. 534 00:30:30,290 --> 00:30:31,660 මම දන්නේ නැහැ කොච්චර වෙලාවකටද කියල. 535 00:30:32,380 --> 00:30:34,000 පස්සේ එයා මාව අවදි කෙරෙව්වා. 536 00:30:34,810 --> 00:30:37,260 එයා කිව්වේ පාරදිගේ යන ගමනක් කියල. 537 00:30:38,730 --> 00:30:40,950 අපි ගමනේ බාගයක් දුර ආවහම... 538 00:30:42,180 --> 00:30:43,680 මම තේරුම් ගත්තා... 539 00:30:47,490 --> 00:30:49,400 අපි යන්නේ මගේ දෙමව්පියන්ගේ ගෙදරට කියල. 540 00:30:51,380 --> 00:30:52,140 කියන්න. 541 00:30:53,070 --> 00:30:55,470 පස්සේ එයා එයාලව පුටුවකට තියල ගැට ගැහුවා.. 542 00:30:58,220 --> 00:30:59,690 ආහ්හ්.. 543 00:31:00,610 --> 00:31:02,560 එයා කිව්වා මට එයාලට කතා කරන්න කියල. 544 00:31:03,980 --> 00:31:06,120 මගේ පොඩි කාලේ ප්‍රශ්ණ ගැන. 545 00:31:06,520 --> 00:31:07,510 ඉතින් මම කළා. 546 00:31:07,950 --> 00:31:08,920 මම.... 547 00:31:09,030 --> 00:31:12,700 මගේ හිතට එන හැම දේම එයාලට කිව්වා. 548 00:31:13,380 --> 00:31:15,080 මොනවද ඔයාගේ හිතට ආවේ? 549 00:31:15,550 --> 00:31:16,320 ඔයා දන්නවනේ... 550 00:31:17,300 --> 00:31:20,780 මගේ පොඩි කාලේ මෝඩ වැඩ වගේ දේවල්... 551 00:31:22,800 --> 00:31:25,810 මගේ අම්මා මට පොඩි කාලේ මගේ ඌරු පැටියා කියලා කතා කරන්න පුරුදු වෙලා හිටියේ. 552 00:31:26,530 --> 00:31:28,350 එයාල මගේ පෝස්ටර් එලියට විසි කළා. 553 00:31:29,230 --> 00:31:31,080 මගේ අහංකාරයට ඉඩ දුන්නේ නැහැ. 554 00:31:32,080 --> 00:31:33,300 හෙමිට.... 555 00:31:34,320 --> 00:31:35,500 ක්‍රම ක්‍රමයෙන් 556 00:31:37,470 --> 00:31:39,400 මගේ ආත්මය තලා පෙලා දැම්මා. 557 00:31:42,100 --> 00:31:43,870 මාව අතුරු දහන්... 558 00:31:44,930 --> 00:31:46,080 කරවන්න උත්සහ කළා. 559 00:31:48,080 --> 00:31:49,510 ඒක පොඩි කාලේ වෙන දෙයක් නෙමේ. 560 00:31:50,120 --> 00:31:51,330 එයාල ගැන කිව්වොත්... 561 00:31:54,410 --> 00:31:56,240 එයාල කවදාවත් මාව තේරුම් ගත්තේ නැහැ. 562 00:31:58,500 --> 00:32:00,230 එයාලට කිසිම ගාණක් උනේ නැහැ 563 00:32:01,300 --> 00:32:03,610 මම කවුද කියලවත්. 564 00:32:05,410 --> 00:32:07,110 මම එයාලව මරන වෙලේදී පවා, 565 00:32:07,120 --> 00:32:08,550 එයාල කට අයාගෙන ගිටියා නිකන් හරියට 566 00:32:08,900 --> 00:32:10,050 මෝඩයෝ වගේ. 567 00:32:11,110 --> 00:32:12,300 කිසිම තේරුම් ගැනීමක් නැහැ. 568 00:32:14,380 --> 00:32:15,310 බාබරා.... 569 00:32:16,360 --> 00:32:18,850 ජේසන් ලෙනන් ඔයාගේ දෙමව්පියෝ මැරුවේ. 570 00:32:18,860 --> 00:32:19,990 ඔයා එයාලව මැරුවේ නැහැ. 571 00:32:22,570 --> 00:32:23,560 ඔව්, මම මැරුවා. 572 00:32:26,330 --> 00:32:27,500 මම එයාලට පිහියෙන් ඇන්නා... 573 00:32:28,420 --> 00:32:29,750 කීප සැරයක්ම... 574 00:32:31,650 --> 00:32:33,470 සහ එයාලගේ බෙලි හිල් කළා. 575 00:32:42,500 --> 00:32:43,920 මම දැන් යනවා. 576 00:32:44,250 --> 00:32:45,250 ඔයාට අපහසුයි වගේද? 577 00:32:47,120 --> 00:32:48,170 දැන් කොහොමද? 578 00:34:03,330 --> 00:34:04,160 ලී.. 579 00:34:05,130 --> 00:34:08,440 එයා.. එයාට පිස්සු හැදුනා. 580 00:34:13,010 --> 00:34:14,790 මම කිව්වා මෙයාට කලින්ම මේ ගෑණි ඇණයක් වෙයි කියලා. 581 00:35:01,440 --> 00:35:02,310 බුච්. 582 00:35:02,490 --> 00:35:03,940 දැන් තමා වෙලාව. 583 00:35:03,980 --> 00:35:05,290 එයාට වෙඩි තියන්න, බුච්. 584 00:35:05,300 --> 00:35:06,240 අනේ හැබෑවට? 585 00:35:06,930 --> 00:35:08,240 මම කියන දේ කරන්න, බුච්. 586 00:35:08,290 --> 00:35:09,330 වෙඩි තියන්න එයාට. 587 00:35:12,240 --> 00:35:14,430 මොනවද ඔයා කරන්නේ? මිනිහව බිම දානවා. 588 00:35:15,450 --> 00:35:18,260 මගේ යාළුවා, ඔයාගේ පුහුණුව මතක් කරගන්න. 589 00:35:18,440 --> 00:35:19,970 මම ඔයාට නියෝග කරනවා එයාට වෙඩි තියන්න! 590 00:35:20,600 --> 00:35:21,490 බුච්! 591 00:35:21,510 --> 00:35:24,380 එයා කියන දේ අහන්න එපා. එයා ඔයාගේ ඔළුවට මොනවද කරලා. 592 00:35:24,690 --> 00:35:25,730 මමයි ඔයාගේ කෙල්ල. 593 00:35:25,790 --> 00:35:28,160 මතකද, මමයි ඔයාගේ කෙල්ල. 594 00:35:28,170 --> 00:35:29,570 මරන්න එයාව දැන්ම! 595 00:35:38,060 --> 00:35:39,230 බුච්.. 596 00:35:40,320 --> 00:35:41,450 අපොයි මගේ දෙවියනේ, මොනවද මම මේ කලේ? 597 00:35:43,070 --> 00:35:44,170 මට සමා වෙන්න. 598 00:35:44,580 --> 00:35:45,880 මට සමා වෙන්න. මම කවදාවත් ඔයට රිදවන්නේ නැහැ. 599 00:35:45,880 --> 00:35:48,690 -මම ඔයාට ආදරෙයි ෆිෂ්. -ඒකට කමක් නැහැ. 600 00:35:48,770 --> 00:35:50,510 ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙමේ, මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 601 00:35:50,910 --> 00:35:52,310 එය ඔයාගේ ඔළුව අවුල් කරවලා. 602 00:35:52,310 --> 00:35:53,630 ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙමේ. 603 00:35:54,100 --> 00:35:55,170 මට මොකුත් වෙන්නේ නැහැ. 604 00:35:56,030 --> 00:35:57,200 ඔයා දන්නවා මාව. 605 00:36:04,120 --> 00:36:05,850 සුබ ගමන්, ෆිෂ්. 606 00:36:06,610 --> 00:36:07,690 ඒ හැම දෙයක්ම හොඳින්. 607 00:36:11,480 --> 00:36:12,320 එපා! 608 00:36:26,920 --> 00:36:28,340 මමයි ගෝතම් වල රජා! 609 00:36:33,760 --> 00:36:36,370 මමයි ගෝතම් වල රජා! 610 00:36:37,910 --> 00:36:40,540 මමයි ගෝතම් වල රජා! 611 00:36:45,240 --> 00:36:46,310 නිග්මා මහත්තයා. 612 00:36:47,510 --> 00:36:48,340 ක්‍රින්ගල් මෙනෙවිය. 613 00:36:51,180 --> 00:36:53,380 මම මහා අමුතු දෙයක් දැක්කා. 614 00:37:00,420 --> 00:37:02,340 නිලධාරී ඩොරති මට තියලා ගිහින් තිබ්බ ලියුමේ... 615 00:37:03,370 --> 00:37:06,040 හැම පේලියකම පලවෙනි අකුරු ටිකෙන් කියවෙන්නේ ඔයාගේ නම. 616 00:37:09,210 --> 00:37:09,950 ඔයා බලන්න? 617 00:37:10,530 --> 00:37:12,990 N Y N, y... 618 00:37:13,780 --> 00:37:14,660 G G... 619 00:37:15,970 --> 00:37:17,150 M A M, a. 620 00:37:18,430 --> 00:37:19,150 ඔව්. 621 00:37:19,910 --> 00:37:22,260 ඒ කොහොමද..ඒක හරි අමුතුයි. 622 00:37:22,440 --> 00:37:24,580 හරි...හරිම පුදුමාකාර සමපාත සිද්ධියක්නේ. 623 00:37:26,600 --> 00:37:27,790 සමපාත වීමක්? 624 00:37:27,810 --> 00:37:28,880 වෙන මොකද්ද වෙන්න පුළුවන්? 625 00:37:31,910 --> 00:37:33,580 ඒ කියන්නේ ඔයා මේ ගැන කිසි දෙයක් දන්නේ නැහැ? 626 00:37:33,580 --> 00:37:34,890 මම? නැහැ. 627 00:37:34,980 --> 00:37:35,740 නැහැ. 628 00:37:37,610 --> 00:37:38,380 නැහැ. 629 00:38:03,760 --> 00:38:05,000 ඔහේතමයි ප්‍රෙහේලිකා වලට කැමති කෙනා. 630 00:38:05,000 --> 00:38:06,850 ඇයි තමුසේ හිනාවෙන්නේ, මෝඩයෝ? මේකේ හිනාවෙන්න දෙයක් නැහැ. 631 00:38:06,850 --> 00:38:07,930 මොන විකාර කාරයෙක්ද 632 00:38:08,680 --> 00:38:09,830 එයා දිගටම හොයයි. 633 00:38:11,370 --> 00:38:13,320 ඇයි තමුසේ ඉඟියක් තියලා ගියේ? ඇයි? 634 00:38:14,390 --> 00:38:15,450 සන්සුන් වෙන්න. 635 00:38:16,300 --> 00:38:18,320 මොනවද එයාට හොයාගන්න පුළුවන්? මොනවද ඔප්පු කරන්න පුළුවන්? 636 00:38:18,320 --> 00:38:20,270 මොකුත්ම බැහැ. සිරුරක් නැහැ. වදවෙන එක නතර කරන්න. 637 00:38:22,630 --> 00:38:24,040 එත් එයා ගොඩක් දුකෙන් සහ තරහෙන් ඉන්නේ. 638 00:38:24,040 --> 00:38:25,370 මම හරිම අකමැතියි එයා මගේ දිහා එහෙම බලනකොට. 639 00:38:25,370 --> 00:38:26,410 තර්ජනාත්මක සහ බය හිතෙන විදිහට. 640 00:38:26,410 --> 00:38:28,400 කරුණාකරලා. මොන කාරණේ උනත්, 641 00:38:28,410 --> 00:38:30,210 ඔයාට එයා එක්ක අවස්ථාවක් තියෙනවා. 642 00:38:30,210 --> 00:38:31,300 එයා දන්නවා ඔයා එයා ගැන හිතන්නේ කොහොමද කියල 643 00:38:31,300 --> 00:38:33,380 එත් එයා ඔයාට සලකන්නේ ජරාවක් විදිහට. ඔයාට සලකන්නේ ජරාවක් විදිහට. 644 00:38:34,430 --> 00:38:36,160 මට කමක් නැහැ මම තාමත් එයාට ආදරේ කරනවා. 645 00:38:36,160 --> 00:38:38,340 අපොයි,තමුන්ට ඇහුම්කන් දෙනවා. 646 00:38:38,350 --> 00:38:39,330 මිනිහෙක් වෙනවා! 647 00:38:39,340 --> 00:38:41,020 ඔයා මහා අමුතු මිනිහෙක්, නිග්මා මහත්තයා. 648 00:38:41,250 --> 00:38:43,430 ඔයා ඔයිට වඩා හොඳ දෙයක් කරනවා එයා ඔයාට ටිකක් හරි බය උනා නම්.. 649 00:38:43,430 --> 00:38:45,300 -ඔය විදිහට කතා කරන එක නතර කරන්න. -ප්‍රෙහේලිකා බැහැ. 650 00:38:45,310 --> 00:38:48,200 -සාමාන්‍ය චෝදනා ඔයා ගැන. -සාමාන්‍ය විදිහට ඉන්න. 651 00:38:48,200 --> 00:38:50,660 මොනවද අර සුදු, කළු සහ රතුපාටට තියෙන්නේ? නතර කරනවා! 652 00:38:51,040 --> 00:38:52,930 මම ඔයාගේ දවල් රස්සාව අතාරින්නෙ නැහැ මම ඔයා උනා නම්. 653 00:39:00,460 --> 00:39:03,560 එයා ගොඩක්... ගොඩක් අමුතුයි. 654 00:39:16,810 --> 00:39:17,850 ලස්සනයි නේද? 655 00:39:18,680 --> 00:39:20,060 මට මේ නගරේ නැති පාළුව දැනේවි. 656 00:39:20,510 --> 00:39:21,960 ඔයා හිත වෙනස් කරගන්නේ නැද්ද? 657 00:39:23,980 --> 00:39:25,050 මේ නගරෙට ඔයාව ඔනෙකරනවා. 658 00:39:25,370 --> 00:39:26,110 නැහැ. 659 00:39:27,250 --> 00:39:28,800 ගෝතම් වලට ඕනේ නීතිය ක්‍රියාත්මක කරන කෙනෙක්. 660 00:39:28,800 --> 00:39:30,420 මම වගේ අපරාධකාරයෙක් නෙමේ. 661 00:39:32,710 --> 00:39:34,070 ශක්තිමත් නිලධාරියෙක්. 662 00:39:37,390 --> 00:39:38,560 ඔයා මගේ දිහා බලන්නේ? 663 00:39:38,900 --> 00:39:41,790 කවුරුහරි කෙනෙක් මේ නගරේ බෙල්ලෙන් අල්ලලා තදින් හොලවන්න ඕනේ දැන්. 664 00:39:42,670 --> 00:39:43,700 ඒ කෙනා ඔයයි ජිම්. 665 00:39:44,020 --> 00:39:45,630 ඒක මට මගේ ඇටමිදුළු වලට දැනෙනවා. 666 00:39:46,830 --> 00:39:48,010 තව ඕනේ තරම් බලවත් මිනිස්සු ඉන්නවා 667 00:39:48,010 --> 00:39:49,580 ඔයා කියූ දේ ගැන එකඟ නොවෙන විදිහේ. 668 00:39:55,900 --> 00:39:56,980 නියම පිහියක්, නේද? 669 00:40:05,370 --> 00:40:06,650 ඒක ඔයාගේ තාත්තගේ. 670 00:40:07,070 --> 00:40:08,950 එයා ඒක මට දුන්නේ ගොඩ කාලෙකට උඩදී. 671 00:40:09,130 --> 00:40:11,530 උපන්දින ත්‍යාගයක් විදිහට. 672 00:40:11,890 --> 00:40:12,990 මම කිව්වා එපා කියල. 673 00:40:13,660 --> 00:40:14,940 මේ වගේ ලස්සන පිහියක්, 674 00:40:14,940 --> 00:40:17,440 සහ මට තුවක්කු තියාගෙන ඕනෙතරම් මිනිස්සු ඉන්නවා මාව ආරක්ෂා කරන්න. 675 00:40:17,780 --> 00:40:18,940 එයා කිව්වා ඒක අරගන්න කියල. 676 00:40:20,070 --> 00:40:22,790 තමන්ට කවුරුත්ම නැති වෙලේක පිහියක් කියන්නේ හොඳ මිත්‍රයෙක්. 677 00:40:23,700 --> 00:40:25,040 ඔයාට ඒ තරම් ඒක ලං උනා. 678 00:40:27,210 --> 00:40:28,230 එක වතාවක්. 679 00:40:33,910 --> 00:40:35,230 මේ කතාවේ තේරුම තමයි, ජිම්... 680 00:40:36,100 --> 00:40:38,980 ඔයාගේ තාත්තා තමයි මට මුණ ගැහුනා අවංකම පුද්ගලයා. 681 00:40:40,220 --> 00:40:41,620 එත් එයත් පිහියක් ළඟ තියාගෙන ඉන්නේ. 682 00:40:57,950 --> 00:40:59,800 බෘස් මහත්තයා දැන් හෙව්වා ඇති. 683 00:40:59,810 --> 00:41:01,130 මෙතන කිසි දෙයක් නැහැ. 684 00:41:04,080 --> 00:41:05,650 ඔයාගේ තාත්තා හොඳ මනුස්සයෙක් 685 00:41:05,720 --> 00:41:07,840 පළුදු තිබ්බ කෙනෙක්, අනික් අය වගේම. 686 00:41:07,850 --> 00:41:09,230 එත් ඒකෙන් කියවෙන්නේ නැහැ එයාට රහස් තිබ්බා කියලා. 687 00:41:09,230 --> 00:41:11,470 මගේ සහජ ඥාණය හැමවෙලේම වගේ හරි. 688 00:41:11,470 --> 00:41:12,460 ඔව්, හොඳයි. 689 00:41:13,280 --> 00:41:15,930 මම දකින්නේ ඒක පොදු මායාවක් විදිහට. 690 00:41:17,710 --> 00:41:20,600 ආක්හම් කියන්නේ සහජ ඥාණය නිවැරදි උන මිනිස්සු පිරුන තැනක්. 691 00:41:22,660 --> 00:41:24,240 හේතු කියන එකෙන් කිසි පලක් නැහැ. 692 00:41:30,320 --> 00:41:31,710 හේතු කියල වැඩක් නැහැ. 693 00:41:33,910 --> 00:41:36,030 මාර්කස් ඔරේලියස්. මාර්කස් ඔරේලියස්! 694 00:41:36,270 --> 00:41:37,330 එයාට මොකෝ උනේ? 695 00:41:39,320 --> 00:41:40,420 එයා රෝම අධිරාජ්‍යයෙක්. 696 00:41:40,420 --> 00:41:42,630 ඔව්, මම ඒ ගැන හොඳටම දන්නවා. 697 00:41:42,630 --> 00:41:45,100 සහ නිවුන කෙනෙක්. මම හිතන්නේ මට මතකයි එයා නිවුන කෙනෙක්. 698 00:41:45,100 --> 00:41:46,100 මගේ තාත්තා වගේ. 699 00:41:48,050 --> 00:41:50,940 ලුසියස් ෆොක්ස් කිව්වා මගේ තාත්තා නිවුන කෙනෙක් කියලා. 700 00:41:50,960 --> 00:41:54,350 ගොඩක් මිනිස්සුන්ට කියනවා නිවුන අය කියලා. 701 00:41:54,620 --> 00:41:56,080 මූලික තේරුම දැඩි කෙනෙක් කියන එක. එකෙන් වැඩි දෙයක් කියවෙන්නේ නැහැ. 702 00:41:56,080 --> 00:41:58,030 ඒ කියන්නේ ඒක ඉඟියක් කියල නෙමේද? 703 00:41:58,160 --> 00:42:01,190 ඒක දර්ශන විද්‍යාවක් ඇල්ෆ්‍රඩ්. ඒක ජීවන ක්‍රමයක්. 704 00:42:01,930 --> 00:42:04,190 සමහරවිට...සමහරවිට එහෙම තමා මමත් හිතුවේ...එත්... 705 00:42:17,910 --> 00:42:19,280 මොකක් කියලද ඔයා හිතන්නේ? 706 00:42:19,280 --> 00:42:20,180 මම දන්නේ නැහැ සහ මට වැඩකුත් නැහැ. 707 00:42:20,180 --> 00:42:21,850 අනික ඔයා ඔය බොත්තම ඔබන්නේ එහෙම නැහැ. 708 00:42:21,850 --> 00:42:24,300 -ඇයි නැත්තේ? -ඒක බෝම්බයක් වෙන්නත් පුළුවන්. 709 00:42:25,020 --> 00:42:27,340 ඇල්ෆ්‍රඩ් ඒක වෙන්න පුළුවන් දෙයක් නෙමේ. 710 00:42:34,650 --> 00:42:35,790 ඒක සංගීත වාදකයක්.