1 00:01:27,630 --> 00:01:29,539 ليس سيئا 2 00:01:29,549 --> 00:01:32,528  لديك لتدوير الوركين مثل هذا. 3 00:01:35,972 --> 00:01:38,130  أنت ترقص مثل Saturday Night Fever ، فرانكي. 4 00:01:38,140 --> 00:01:40,466  تحتاج فقط يقفز منصة. 5 00:01:40,476 --> 00:01:43,053  هل هذا صحيح؟ 6 00:01:43,063 --> 00:01:47,795  هذا الورك إلى الأمام وأنت تقلب قدمك للخلف. 7 00:01:49,319 --> 00:01:50,894  من هنا تأتي القوة. 8 00:01:50,904 --> 00:01:52,091  نعم انا ارى 9 00:01:58,955 --> 00:02:01,518  دعني أحاول مرة أخرى. 10 00:02:08,840 --> 00:02:11,237  سأريكم. 11 00:02:12,219 --> 00:02:14,962  يد abajomarca العنوان. 12 00:02:14,972 --> 00:02:16,672  يفهم. 13 00:02:16,682 --> 00:02:18,465  ماكس ، من فضلك! 14 00:02:18,475 --> 00:02:20,134  أقسم إذا كنت أعرف أي شيء ... 15 00:02:20,144 --> 00:02:21,302  - مهلا! اخرس! - أود أن أخبرك. 16 00:02:21,312 --> 00:02:22,553  القرف! 17 00:02:22,563 --> 00:02:23,929  أحاول التركيز يا جيمي. 18 00:02:23,939 --> 00:02:24,972  خير 19 00:02:24,982 --> 00:02:26,308 ماكس! ماكس ، أقسم 20 00:02:26,318 --> 00:02:28,296  اقسم امي 21 00:02:30,822 --> 00:02:32,856  قلت لي فقط ... 22 00:02:32,866 --> 00:02:35,804  حسنا ، حسنا. 23 00:02:37,662 --> 00:02:39,141  اخرس! 24 00:02:41,000 --> 00:02:42,033  من فضلك! 25 00:02:42,043 --> 00:02:44,493  سأخبرك بما تريد. 26 00:02:44,503 --> 00:02:45,732  ماذا قلت للتو؟ 27 00:03:02,230 --> 00:03:04,097  القرف! 28 00:03:04,107 --> 00:03:06,045  سأذهب لها. 29 00:03:14,534 --> 00:03:16,401  تذهب هناك ، أنا تحقق هنا. 30 00:03:16,411 --> 00:03:18,724  20 دولارًا لأولئك الذين يجدونها أولاً. 31 00:03:29,967 --> 00:03:31,416  لقد وجدت لها. 32 00:03:31,426 --> 00:03:33,947  يبدو أنك مدين لي المال. 33 00:03:35,180 --> 00:03:37,256  سوف أبقى هنا للتدخين. 34 00:03:37,266 --> 00:03:38,633  لا تحاول أن تكون صماء. 35 00:03:38,643 --> 00:03:39,801  يفهم. 36 00:03:39,811 --> 00:03:41,052  هل لديك شيء ، صديق. 37 00:03:41,062 --> 00:03:42,457  خير 38 00:03:58,330 --> 00:04:01,949  سخيف ... 39 00:04:01,959 --> 00:04:04,105  مهلا! 40 00:04:29,321 --> 00:04:34,262  حسابات الرصيد 41 00:04:45,547 --> 00:04:49,000 سأصف GHB لمساعدتك في الأرق ، 42 00:04:49,010 --> 00:04:50,877  لكنها مادة منظمة ، لذلك ... 43 00:04:50,887 --> 00:04:53,379  لا أحتاج هذا ، أنا بخير. 44 00:04:53,389 --> 00:04:56,507  الأرق يطيل الارتباك. 45 00:04:56,517 --> 00:04:58,092  الهذيان ، الهلوسة ، 46 00:04:58,102 --> 00:04:59,761  وأخيرا الخرف والموت. 47 00:04:59,771 --> 00:05:03,084  من المهم أن تحاول النوم على الأقل. 48 00:05:05,277 --> 00:05:07,311  أنت لن تملأ الوصفة ، أليس كذلك؟ 49 00:05:07,321 --> 00:05:10,647  لا أعتقد أنني أفهم تمامًا شدة هذا المرض. 50 00:05:10,657 --> 00:05:15,264  هذا هو السبب في أنه سيتم إطلاق سراحه من السجن في وقت سابق مما كان يعتقد سابقا. 51 00:05:19,708 --> 00:05:22,618  خذ هذا حتى ترى متخصص. 52 00:05:22,628 --> 00:05:24,995 إذا لم ينام ، سيموت. 53 00:05:25,005 --> 00:05:26,121  هل تسمع ما اقول؟ 54 00:05:26,131 --> 00:05:28,027  نعم 55 00:05:30,135 --> 00:05:31,585  أعط هذا إلى وكيلك 56 00:05:31,595 --> 00:05:34,284  حتى تعرف الموافقة على الدواء. 57 00:05:35,767 --> 00:05:37,217  كن حذرا ، فرانك. 58 00:05:37,227 --> 00:05:39,080  شكرا لك الوثيقة. 59 00:08:04,882 --> 00:08:06,194  جوي؟ 60 00:08:16,812 --> 00:08:18,916  اعتقدت أنك لن تأتي. 61 00:08:20,607 --> 00:08:22,211  حسنا ، لقد جئت. 62 00:08:23,235 --> 00:08:24,978  انظر الى نفسك 63 00:08:24,988 --> 00:08:27,814  ماذا؟ 19 سنة أكبر من آخر مرة رأيتني فيها؟ 64 00:08:27,824 --> 00:08:30,775  نعم انت بالفعل رجل 65 00:08:30,785 --> 00:08:31,930  أنا كذلك 66 00:08:34,872 --> 00:08:37,323  - دعني آخذ هذا - لا ، أستطيع حمله. 67 00:08:37,333 --> 00:08:39,355  - ليست ثقيلة جدا. 68 00:08:40,546 --> 00:08:42,525  خير 69 00:08:43,632 --> 00:08:46,000  لذلك ، دعنا نسير؟ 70 00:08:46,010 --> 00:08:47,751 اضطررت لبيع السيارة لإجراء بعض المدفوعات. 71 00:08:47,761 --> 00:08:50,170  - حسابات وأشياء من هذا القبيل - أنا أمزح فقط. 72 00:08:50,180 --> 00:08:51,755  لا يزعجني المشي. 73 00:08:51,765 --> 00:08:55,705  لا أقضي الكثير من الوقت بالخارج ... 74 00:09:15,332 --> 00:09:17,574  هل أنت متأكد أنك لا تريد شيء للأكل؟ 75 00:09:17,584 --> 00:09:21,202  نيابة عن مركز جراند بيند الإصلاحي؟ 76 00:09:21,212 --> 00:09:22,496  أنا لست بخير. 77 00:09:22,506 --> 00:09:24,206  بالطبع ، انظر كيف كنت رقيقة. 78 00:09:24,216 --> 00:09:26,375  يبدو أنك لم تأكل منذ أشهر. 79 00:09:26,385 --> 00:09:27,418  ماذا يعني هذا؟ 80 00:09:27,428 --> 00:09:29,503  لا شيء ... فقط ... 81 00:09:29,513 --> 00:09:31,213  أنا أشتري ، هذا كل شيء. 82 00:09:31,223 --> 00:09:34,717  يحب الآباء شراء الأشياء من أطفالهم. 83 00:09:34,727 --> 00:09:35,913  لم أقصد أكثر من ذلك. 84 00:09:41,485 --> 00:09:44,936 القهوة الأذواق نفسها ، ولكن ... 85 00:09:44,946 --> 00:09:47,814  الهواء رائحة مختلفة. 86 00:09:47,824 --> 00:09:51,944  ومن الجميل أن يكون لديك ملابس عادية. 87 00:09:51,954 --> 00:09:53,905  تلك الملابس؟ 88 00:09:53,915 --> 00:09:55,948  أعتقد أنها مؤرخة قليلاً ، أليس كذلك؟ 89 00:09:55,958 --> 00:09:58,980  هذا ما كنت ترتديه عندما قبض عليك. 90 00:10:07,054 --> 00:10:08,754  اسلك الطريق السريع 20 إلى سالم ، 91 00:10:08,764 --> 00:10:10,589  وسوف أعطيك تعليمات من هناك. 92 00:10:10,599 --> 00:10:12,007  ماذا بحق الجحيم تريد الذهاب إلى هناك؟ 93 00:10:12,017 --> 00:10:13,592  اريد ان ارى البيت القديم 94 00:10:13,602 --> 00:10:15,719  أنا لم أرها منذ وقت طويل. 95 00:10:15,729 --> 00:10:19,460  حسنا ، افعل ما تريد. 96 00:10:34,082 --> 00:10:36,449  شخص آخر يعيش هناك الآن. 97 00:10:36,459 --> 00:10:38,451  الأسرة 98 00:10:38,461 --> 00:10:40,649  أريد فقط إلقاء نظرة. 99 00:10:43,216 --> 00:10:44,958  لن يكون طويلاً. 100 00:10:44,968 --> 00:10:48,073 أريد أن أرى ما إذا كان هناك شيء ما. 101 00:13:25,971 --> 00:13:28,410  لماذا استغرقت وقتا طويلا؟ 102 00:13:32,270 --> 00:13:33,678  ماذا حدث لك؟ 103 00:13:33,688 --> 00:13:35,291  لا شيء. 104 00:13:36,357 --> 00:13:38,016  انظر ماذا وجدت. 105 00:13:38,026 --> 00:13:40,685  - لا تعول- مدهش ، أليس كذلك؟ 106 00:13:40,695 --> 00:13:41,895  لقد كانت أغلى ما تملكه. 107 00:13:41,905 --> 00:13:45,232  أنت لم تدع أحدا تلمسها 108 00:13:45,242 --> 00:13:47,651  وأنت فقط لمستها بالقفازات. 109 00:13:47,661 --> 00:13:49,695  نعم أو مع ملاقط. 110 00:13:49,705 --> 00:13:50,988  لا أستطيع أن أصدق أنك وجدت ذلك. 111 00:13:50,998 --> 00:13:52,406  لا يزال في حالة رائعة. 112 00:13:52,416 --> 00:13:55,200  - هذا صحيح - ربما يستحق الكثير. 113 00:13:55,210 --> 00:13:56,564  نعم 114 00:13:57,588 --> 00:13:59,455  وأتساءل كم يمكنني بيعها. 115 00:13:59,465 --> 00:14:01,665  إنه عنصر جامع ، أليس كذلك؟ 116 00:14:01,675 --> 00:14:04,293  من فضلك لا تبيعه. 117 00:14:04,303 --> 00:14:05,794 إذا كنت لا تحبها ، 118 00:14:05,804 --> 00:14:07,755  أود البقاء معها إذا لم يزعجك ذلك. 119 00:14:07,765 --> 00:14:10,300  سوف أدفع لك إذا كنت تريد. 120 00:14:10,310 --> 00:14:11,580  خير 121 00:14:14,564 --> 00:14:15,805  إلى أين الآن؟ 122 00:14:15,815 --> 00:14:17,474  حسنا ... 123 00:14:17,484 --> 00:14:21,047  أنت وأنا سوف نستمتع. 124 00:15:37,110 --> 00:15:38,727  ماذا نفعل هنا 125 00:15:38,737 --> 00:15:42,313  جئت لأعرض نفسي على ضابط الإفراج المشروط. 126 00:15:42,323 --> 00:15:44,399  دعنا نسجل! 127 00:15:44,409 --> 00:15:47,138  باسم السجن؟ 128 00:15:48,288 --> 00:15:50,364  بعد 300 دولار المدى ، لا أعتقد ذلك. 129 00:15:50,374 --> 00:15:51,657  أنا أدفع 130 00:15:51,667 --> 00:15:53,187  حافظ على التغيير. 131 00:15:56,130 --> 00:15:57,997  أنت تستخدم أموالهم ، أليس كذلك؟ 132 00:15:58,007 --> 00:15:59,582  بعد كل ما فعلوه لك؟ 133 00:15:59,592 --> 00:16:01,208  بعد كل ما فعلوه بنا؟ 134 00:16:01,218 --> 00:16:03,669 بالطبع ، بعد كل ما فعلوه من أجلنا. 135 00:16:03,679 --> 00:16:05,088  بعد كل ما فعلوه من أجلنا ، 136 00:16:05,098 --> 00:16:07,132  سأستخدم حتى آخر دولار. 137 00:16:07,142 --> 00:16:08,759  إنه أقل ما يمكنهم القيام به من أجلنا. 138 00:16:08,769 --> 00:16:11,136  حسنا ثم استمتع. 139 00:16:11,146 --> 00:16:12,637  لا أريد أن أكون جزءًا منه. 140 00:16:12,647 --> 00:16:14,389  جوي! لا. جوي ، لا تذهب ، من فضلك. 141 00:16:14,399 --> 00:16:16,558  انظر ، أريد أن أريك شيئا. 142 00:16:16,568 --> 00:16:17,851  انظر الى هذا 143 00:16:17,861 --> 00:16:20,354  أمك جلبت لي هنا على حين غرة 144 00:16:20,364 --> 00:16:21,981  في عيد ميلادنا الثاني ، 145 00:16:21,991 --> 00:16:24,275  وغضبت لأننا لم يكن لدينا فلس ، 146 00:16:24,285 --> 00:16:26,110  لكنها قالت أنه لا يهم 147 00:16:26,120 --> 00:16:28,696 لأنه يمكننا حل كل شيء بينما كنا معا. 148 00:16:28,706 --> 00:16:31,282  وأردت دائمًا إعادته ، لكن ... 149 00:16:31,292 --> 00:16:33,034  لم أستطع. 150 00:16:33,044 --> 00:16:35,078  لكن الشيء الوحيد الذي فكرت به 151 00:16:35,088 --> 00:16:38,207  كل دقيقة كنت مغلقا 152 00:16:38,217 --> 00:16:39,875  هذا كم أردت أن آتي بك إلى هنا. 153 00:16:39,885 --> 00:16:42,586  لذا يرجى البقاء. 154 00:16:42,596 --> 00:16:44,992  أنت الشيء الوحيد الذي لدي. 155 00:16:48,685 --> 00:16:50,511  - جيد 156 00:16:50,521 --> 00:16:52,041  في الاتفاق. 157 00:16:54,691 --> 00:16:56,767  هذا لك. 158 00:16:56,777 --> 00:16:58,213  لك 159 00:17:09,457 --> 00:17:11,937  شكرا لك ، نحن نعتني بها هنا. 160 00:17:13,378 --> 00:17:15,106  مهلا يا 161 00:17:16,381 --> 00:17:18,958  لطيف! 162 00:17:18,968 --> 00:17:22,865  هذا تحسن على غرفتي الأخيرة ، أليس كذلك؟ 163 00:17:26,808 --> 00:17:31,053  جوي ، ستة علب سقي! 164 00:17:31,063 --> 00:17:33,793  لدينا سبا الخاصة 165 00:17:37,069 --> 00:17:38,894 لدينا ما يكفي. 166 00:17:38,904 --> 00:17:40,521  هل تريد أن تشرب شيئا؟ 167 00:17:40,531 --> 00:17:42,009  لا شكرا 168 00:17:50,125 --> 00:17:52,701  إلهي! 169 00:17:52,711 --> 00:17:55,203  ليس لديك أي فكرة عن مدى صعوبة الفرش في السجن. 170 00:17:55,213 --> 00:17:59,082  أعتقد أنها تملأهم بالحجارة وليس القطن. 171 00:17:59,092 --> 00:18:01,502  هيا الاستلقاء ، عليك أن تشعر به. 172 00:18:01,512 --> 00:18:03,616  - لا شكرا - هيا! 173 00:18:07,894 --> 00:18:09,330  جوي! 174 00:18:12,148 --> 00:18:14,433  انا ذاهب للاستحمام 175 00:18:14,443 --> 00:18:16,602  ثم سنتناول العشاء. 176 00:18:16,612 --> 00:18:19,605 هل تعتقد أن كل شيء على ما يرام 177 00:18:19,615 --> 00:18:20,968  جوي؟ 178 00:19:15,131 --> 00:19:19,542  جوي ، أريدك أن تطلب أي شيء تريده 179 00:19:19,552 --> 00:19:21,503  بغض النظر عن السعر. 180 00:19:21,513 --> 00:19:24,506  سأعطيك أفضل أسبوع في حياتك. 181 00:19:24,516 --> 00:19:27,009 - بابا ... - كل ما تريده هو لك. 182 00:19:27,019 --> 00:19:29,345  كل شيء يبدو رائعا. 183 00:19:29,355 --> 00:19:31,597  اطلب شيئين ، اطلب ثلاثة! 184 00:19:31,607 --> 00:19:33,432  أنا لست جائعًا جدًا. 185 00:19:33,442 --> 00:19:35,851  كيف لا تكون جائعًا؟ 186 00:19:35,861 --> 00:19:37,465  أنت لم تأكل كل يوم. 187 00:19:39,865 --> 00:19:41,274  أنا فقط يعني ... 188 00:19:41,284 --> 00:19:43,110  أنت تعرف أنني لم أكن جيدًا لتناول الطعام. 189 00:19:43,120 --> 00:19:44,403  أنا أعرف ، منذ الطفولة. 190 00:19:44,413 --> 00:19:46,029  أنا أعلم 191 00:19:46,039 --> 00:19:48,031  كما تعلمون ، لقد كنت نظيفة منذ وقت طويل. 192 00:19:48,041 --> 00:19:49,853  لم أقصد أي شيء. 193 00:19:52,045 --> 00:19:54,121  أخبرني عن حياتك. 194 00:19:54,131 --> 00:19:55,873  اريد ان اعرف ما حدث 195 00:19:55,883 --> 00:19:57,542  هل لديك صديقة 196 00:19:57,552 --> 00:20:02,296  من الصعب تلخيص 19 عامًا في محادثة واحدة. 197 00:20:02,306 --> 00:20:03,881  إلى أين أنت ذاهب؟ 198 00:20:03,891 --> 00:20:05,466 إلى الحمام. اطلب ما تريد. 199 00:20:05,476 --> 00:20:07,218  - عناء. آسف - لا ، أنا لست مستاء! 200 00:20:07,228 --> 00:20:10,431  لا بد لي من التبول. 201 00:20:10,441 --> 00:20:12,516  جوي 202 00:20:12,526 --> 00:20:15,214  تعال ، اجلس مع والدك. 203 00:20:43,349 --> 00:20:45,829  شكرا 204 00:20:48,688 --> 00:20:50,458  شكرا 205 00:20:51,691 --> 00:20:53,225  أنا أحب هذا المكان. 206 00:20:53,235 --> 00:20:55,227  انه جميل جدا 207 00:20:55,237 --> 00:20:58,314  كيف كنت تفعل جيدا؟ 208 00:20:58,324 --> 00:20:59,814  - من الجيد أن أراك. - أنت أيضًا. 209 00:20:59,824 --> 00:21:01,733  الرجل يمكن أن يكون جدك. 210 00:21:01,743 --> 00:21:03,276  لماذا استغرقت وقتا طويلا؟ 211 00:21:03,286 --> 00:21:04,986  انه يبدو أكبر منك. 212 00:21:04,996 --> 00:21:07,406  انظر ، لا يزال لدي أمل. 213 00:21:07,416 --> 00:21:09,909  نعم ، إذا كان لديك أكثر من 2000 دولار. 214 00:21:09,919 --> 00:21:11,118  ما رأيك انها ...؟ 215 00:21:11,128 --> 00:21:13,579 عاهرة. نعم ، دعنا نذهب! 216 00:21:13,589 --> 00:21:18,613  أنا فقط أقول لقد تغيرت الأوقات ، الأصدقاء. 217 00:21:20,221 --> 00:21:22,618  كم مرة كنت هناك؟ 218 00:21:27,896 --> 00:21:30,680  أنا لا أعرف لماذا لا trajeropa إضافية. 219 00:21:30,690 --> 00:21:32,599  غدا نذهب للتسوق. 220 00:21:32,609 --> 00:21:33,962  خير 221 00:21:35,238 --> 00:21:37,021  أريد فقط أن أقول ليلة سعيدة. 222 00:21:37,031 --> 00:21:38,856  ليلة سعيدة. 223 00:21:38,866 --> 00:21:41,317  مهلا 224 00:21:41,327 --> 00:21:43,473  هل يمكنني أن أريك شيئا؟ 225 00:21:48,167 --> 00:21:49,479  آمل أن تستمتع به. 226 00:21:54,716 --> 00:21:56,625  القيقب الصلب 227 00:21:56,635 --> 00:21:58,127  أنا جعلت أكثر من 40 من هؤلاء. 228 00:21:58,137 --> 00:21:59,503  - هل صنعتها؟ - نعم 229 00:21:59,513 --> 00:22:04,175  وتلقيت أوامر من جميع أنحاء البلاد. 230 00:22:04,185 --> 00:22:06,427  في السجن ، انتهى بي الأمر كمدرب 231 00:22:06,437 --> 00:22:09,347  وهذا يذكرني عندما لعبت في بطولات الدوري الصغيرة 232 00:22:09,357 --> 00:22:12,225  وقد ساعدتك من وقت لآخر. 233 00:22:12,235 --> 00:22:14,769 كنت أرغب في قضاء المزيد من الوقت. 234 00:22:14,779 --> 00:22:16,980  لقد كرهت اللعب. 235 00:22:16,990 --> 00:22:19,441  لا ، ليس صحيحا ، لقد أحببته. 236 00:22:19,451 --> 00:22:21,360  وكنت جيدة. 237 00:22:21,370 --> 00:22:24,058  هل يمكن أن وصلت إلى بطولات الدوري الكبرى. 238 00:22:38,179 --> 00:22:39,657  هذا ليس كيف أتذكر ذلك. 239 00:22:42,808 --> 00:22:46,080  كنت قد فعلت ذلك إذا كنت قد بقيت هناك. 240 00:22:50,400 --> 00:22:52,017  وهذا واحد جعلك أيضا؟ 241 00:22:52,027 --> 00:22:56,633  رقم هذا البتولا ، ليست جيدة مثل القيقب. 242 00:22:59,784 --> 00:23:02,111  أعلم أنني لم أكن أبًا جيدًا. 243 00:23:02,121 --> 00:23:03,905  - بابا ، رقم - هذا صحيح. 244 00:23:03,915 --> 00:23:06,616  كنت أبا فظيعا ، لكنني سأكافأك 245 00:23:06,626 --> 00:23:08,951  لعدم وجودك عندما كنت بحاجة لي أكثر. 246 00:23:08,961 --> 00:23:11,065 نعم طوال حياتي. 247 00:23:18,597 --> 00:23:20,380  هل تخطط للانتقام؟ 248 00:23:20,390 --> 00:23:22,494  لا على الإطلاق. 249 00:23:23,644 --> 00:23:25,164  حقا؟ 250 00:23:26,647 --> 00:23:29,389  لا أريد أي شيء أكثر مع هؤلاء الناس. 251 00:23:29,399 --> 00:23:31,142  لا اريد ان افعل بها 252 00:23:31,152 --> 00:23:32,644  أريد فقط أن أتأكد 253 00:23:32,654 --> 00:23:34,312  أن علاقتنا سارت الامور بشكل جيد هذه المرة. 254 00:23:34,322 --> 00:23:37,510  لديك لي ، شئنا أم أبينا. 255 00:23:39,452 --> 00:23:42,891  ولن أتركك مرة أخرى أبدًا. 256 00:24:35,969 --> 00:24:37,752  أين تعتقد أنك ذاهب ، الجد؟ 257 00:24:37,762 --> 00:24:39,587  أنا أبحث عن نعسان ، أنا صديقه. 258 00:24:39,597 --> 00:24:41,089  أعتقد أنك في المكان الخطأ. 259 00:24:41,099 --> 00:24:43,467  أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. 260 00:24:43,477 --> 00:24:46,095  - هذا استنساخ 226. - نعم. 261 00:24:46,105 --> 00:24:48,389 هل تريد أن ترى عن كثب؟ هل تريد أن تمتص؟ 262 00:24:48,399 --> 00:24:50,474  الأولاد يحبونهم لأنهم يبدون رائعين. 263 00:24:50,484 --> 00:24:53,686  الحقيقة هي أنها واحدة من أقل الأسلحة موثوقية في العالم. 264 00:24:53,696 --> 00:24:55,521  العرض بسيط ، الوزن غير صحيح ، 265 00:24:55,531 --> 00:24:57,107  والتصميم غير عملي ، 266 00:24:57,117 --> 00:24:59,318  وإذا لم يكن لديك الذخيرة الصحيحة ، 267 00:24:59,328 --> 00:25:00,485  أنا أضمن أنك سوف تتعثر. 268 00:25:00,495 --> 00:25:02,029  تعال يا ولد ، تهدأ. 269 00:25:02,039 --> 00:25:04,114  أنا فقط عملت مع سليبي. 270 00:25:04,124 --> 00:25:09,036  نعسان قد مات منذ ست سنوات. 271 00:25:09,046 --> 00:25:12,193  لا يغير ما يجب علي تقديمه. 272 00:25:14,302 --> 00:25:16,002  هل أنت المسؤول الآن؟ 273 00:25:16,012 --> 00:25:19,075 لماذا تسأل ، لماذا لا أملك عصا؟ 274 00:25:20,183 --> 00:25:23,551  لقد تغير العالم منذ وقتك ، صديق. 275 00:25:23,561 --> 00:25:26,430  هل كنت تتعامل مع سليبي؟ 276 00:25:26,440 --> 00:25:28,349  كيف ماتت؟ 277 00:25:28,359 --> 00:25:30,476  اللقيط يدخن دائما. 278 00:25:30,486 --> 00:25:33,103  لقد أحرقني عندما كنت طفلاً. 279 00:25:33,113 --> 00:25:34,855  بالصدفة. 280 00:25:34,865 --> 00:25:36,398  القرف ، هل أنت ابنة سليبي؟ 281 00:25:36,408 --> 00:25:38,567  كنت دائما يركض هنا ، 282 00:25:38,577 --> 00:25:39,736  الحصول على مشكلة. 283 00:25:39,746 --> 00:25:41,738  القرف 284 00:25:41,748 --> 00:25:43,727  سأعطيك بندقية. 285 00:25:50,382 --> 00:25:53,153  لديها نكسة ممتازة. 286 00:25:54,053 --> 00:25:56,962  وأغتنم ذلك ، وقمع إذا كان لديك واحدة. 287 00:25:56,972 --> 00:25:58,367  نعم 288 00:26:01,477 --> 00:26:02,593  واحد من 9MM. 289 00:26:02,603 --> 00:26:04,081  شيء الايطالية 290 00:26:19,955 --> 00:26:23,101  - من هو؟ - ابني أشعيا. 291 00:26:25,168 --> 00:26:28,245 أعتقد أن كل شيء هو حلقة. 292 00:26:28,255 --> 00:26:29,496  نعم 293 00:26:29,506 --> 00:26:31,652  هل يزعجك إذا أعطيتك شيئًا؟ 294 00:26:36,513 --> 00:26:38,589  أنا فعلت هذا بنفسي. 295 00:26:38,599 --> 00:26:41,384  ابني كبير جدًا في اللعب معه. 296 00:26:41,394 --> 00:26:44,303  ربما كنت تلعب يوما ما. 297 00:26:44,313 --> 00:26:45,888  هل ستعود للعمل؟ 298 00:26:45,898 --> 00:26:47,348  هل هذا هو سبب عودتك؟ 299 00:26:47,358 --> 00:26:50,588  أريد فقط زيارة بعض الأصدقاء القدامى. 300 00:27:04,543 --> 00:27:05,854  آسف ، إنه مغلق. 301 00:27:08,923 --> 00:27:11,278  قلت انها مغلقة. 302 00:27:12,719 --> 00:27:15,253  سان كوينتين 303 00:27:15,263 --> 00:27:17,255  فرانكي الأصابع 304 00:27:17,265 --> 00:27:19,883  الآن يقولون لي فقط فرانك. 305 00:27:19,893 --> 00:27:23,583  الآن هم فقط اتصل بي س. 306 00:27:27,443 --> 00:27:29,463  ابن العاهرة! هل حقا انت 307 00:27:31,197 --> 00:27:32,842  تعال هنا ، صديق! 308 00:27:33,532 --> 00:27:35,317 أخيراً سمحوا لك بالخروج ، أليس كذلك؟ 309 00:27:35,327 --> 00:27:38,195  في بعض الأحيان يفعلون ذلك للرجال المسنين مثلي. 310 00:27:38,205 --> 00:27:39,821  حسنا ، كم هو قليل يعرفون. 311 00:27:39,831 --> 00:27:41,448  يمكننا كتابة كتاب عن قلة معرفتهم. 312 00:27:41,458 --> 00:27:42,908  هل ما زلت تشرب الويسكي؟ 313 00:27:42,918 --> 00:27:44,659  نعم ، هل ما زال الذباب يأكل القرف؟ 314 00:27:44,669 --> 00:27:47,204  يبدو أنك فعلت جيدا. 315 00:27:47,214 --> 00:27:50,528  نعم ليس سيئا 316 00:27:52,303 --> 00:27:54,086  كيف عاملوك يا فرانكي؟ 317 00:27:54,096 --> 00:27:58,841  لقد قضيت وقتًا أكثر مؤمنًا مما كنا نظن. 318 00:27:58,851 --> 00:28:00,496  إنه لأمر مؤسف. 319 00:28:01,729 --> 00:28:04,556  كيف حال زوجتك وابنتك 320 00:28:04,566 --> 00:28:05,973  انها ليست تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن. 321 00:28:05,983 --> 00:28:08,184 تزوج العشاء في ثلاثة أيام. 322 00:28:08,194 --> 00:28:11,229  - مدهش! - هل تصدق ذلك؟ 323 00:28:11,239 --> 00:28:14,732  قريبا سأكون جدي مع عربة. 324 00:28:14,742 --> 00:28:16,192  الوقت يحتفظ 325 00:28:16,202 --> 00:28:17,610  ولا يمكننا فعل شيء حيال ذلك. 326 00:28:17,620 --> 00:28:20,071  الجري ظهري وركبتي. 327 00:28:20,081 --> 00:28:23,950  نعم ، من ركبتي وكتفي. 328 00:28:23,960 --> 00:28:25,576  أدعوك ، لكنك تعلم ، 329 00:28:25,586 --> 00:28:27,119  هي وأمي تعملان 330 00:28:27,129 --> 00:28:28,913  في خطة الجلوس لعدة أشهر. 331 00:28:28,923 --> 00:28:31,903  فقط أهنئها علي. 332 00:28:36,348 --> 00:28:38,369  سمعت ماكس يموت. 333 00:28:41,061 --> 00:28:43,762  ماذا؟ قبل ست سنوات؟ 334 00:28:43,772 --> 00:28:45,889  نعم 335 00:28:45,899 --> 00:28:49,394  نعم ، أنت تعرف أنه كان لديه تسرب ، أليس كذلك؟ 336 00:28:49,404 --> 00:28:53,273 ولكن هذا ابن العاهرة تحمل سبع سنوات أخرى. 337 00:28:53,283 --> 00:28:55,817  انت تعرف 338 00:28:55,827 --> 00:28:57,931  أنا آسف للغاية لما فعله ماكس. 339 00:28:59,581 --> 00:29:00,864  ما كان عليك أن تعيش. 340 00:29:00,874 --> 00:29:03,409  لم يكن خطأك ، أليس كذلك؟ 341 00:29:03,419 --> 00:29:06,370  كان يمكن أن يحدث لأي منا. 342 00:29:06,380 --> 00:29:09,248  يموت لفات في الاتجاه الآخر. 343 00:29:09,258 --> 00:29:12,209 إنها طريقة فلسفية وصحية للغاية لرؤيتها. 344 00:29:12,219 --> 00:29:14,740  أنا الآن فيلسوف وصحي. 345 00:29:18,893 --> 00:29:22,499  فرانكي ... 346 00:29:23,523 --> 00:29:25,140  لماذا أتيت 347 00:29:25,150 --> 00:29:26,141  ماذا؟ أنا لست جيدا بما فيه الكفاية بالنسبة لك؟ 348 00:29:26,151 --> 00:29:27,642  شممت رائحة السجن؟ 349 00:29:27,652 --> 00:29:29,770  - لا ، أريد أن أشرب معك. 350 00:29:29,780 --> 00:29:33,024 وآمل أن تخبرني 351 00:29:33,034 --> 00:29:35,638  أين تجد جيمي التنين وتانك. 352 00:29:37,913 --> 00:29:39,392  لقد فعلوا ذلك ، أليس كذلك؟ 353 00:29:42,501 --> 00:29:45,537  أحتاجك أن تجيبني ، س. 354 00:29:45,547 --> 00:29:47,623  ماكس أمر ، 355 00:29:47,633 --> 00:29:50,334  فعل جيمي وتانك ذلك ، أليس كذلك؟ 356 00:29:50,344 --> 00:29:52,210  - نعم نعم. 357 00:29:52,220 --> 00:29:54,463  لذلك أنا أقدر ذلك حقا 358 00:29:54,473 --> 00:29:56,882  إذا قلت لي أين يمكنني العثور عليها. 359 00:29:56,892 --> 00:29:58,509  أنا لست في هذا العالم بعد الآن. 360 00:29:58,519 --> 00:29:59,802  لا أحد يترك حقا. 361 00:29:59,812 --> 00:30:01,346  أنت مخطئ. 362 00:30:01,356 --> 00:30:03,473  لم أرهم منذ خمس أو ست سنوات. 363 00:30:03,483 --> 00:30:05,058  - نعم - نعم. 364 00:30:05,068 --> 00:30:06,726  - ماذا عن الان؟ 365 00:30:06,736 --> 00:30:09,729  فرانكي ، أقسم ، أنا لا أعرف أين هم. 366 00:30:09,739 --> 00:30:11,898 - لا تكذب علي - أنا لا أكذب عليك. 367 00:30:11,908 --> 00:30:14,776  انظر صديق ... 368 00:30:14,786 --> 00:30:16,723  كنا أخوة في ذلك الوقت ، أليس كذلك؟ 369 00:30:21,959 --> 00:30:23,480  حق 370 00:30:24,837 --> 00:30:26,983  انا اسف جدا 371 00:30:29,593 --> 00:30:31,919  ننسى ذلك. 372 00:30:31,929 --> 00:30:34,325  انا افهمك 373 00:30:35,933 --> 00:30:37,536  أين الحمام؟ 374 00:30:38,519 --> 00:30:41,290  - عد مرة أخرى - آسف. 375 00:31:28,906 --> 00:31:30,440  حسناً؟ 376 00:31:30,450 --> 00:31:32,358  نعم 377 00:31:32,368 --> 00:31:35,361  هل تعرف ما كنت أفكر؟ 378 00:31:35,371 --> 00:31:38,113  هذا الصبي نحن تهمة. 379 00:31:38,123 --> 00:31:42,410  ماذا كان اسمه: بوبي غرينستريت أم غرينبين؟ 380 00:31:42,420 --> 00:31:43,995  في 93. 381 00:31:44,005 --> 00:31:46,080  - في 92.- نعم. 382 00:31:46,090 --> 00:31:48,666  كان عندي بندقية فضلات قطة. 383 00:31:48,676 --> 00:31:51,294  كنت ذاهبا لعمل ثقب كبير في صدرك. 384 00:31:51,304 --> 00:31:54,047 ودفعتني بعيدا عن بصره. 385 00:31:54,057 --> 00:31:56,633  نعم ، والضرب ضرب كتفي بشدة. 386 00:31:56,643 --> 00:32:00,554  ولكن بعد ذلك ولدت العشاء ... 387 00:32:00,564 --> 00:32:03,932  ماذا بعد يومين أو ثلاثة أيام؟ 388 00:32:03,942 --> 00:32:06,018  نعم ، لم تكن هذه هي المرة الأولى التي تنقذ فيها حياتي. 389 00:32:06,028 --> 00:32:09,091  وأنقذت حياتي في الأسبوع التالي. 390 00:32:10,699 --> 00:32:14,693  فرانك ، أنا لا أعرف من أين جيمي تانك ، حسناً؟ 391 00:32:14,703 --> 00:32:18,058  ولكن ربما يمكنني مساعدتك في معرفة كيفية العثور عليها. 392 00:32:19,291 --> 00:32:22,981  حسنا ، أنا راض عن ذلك. 393 00:33:04,631 --> 00:33:07,416  من المهم أن تحاول النوم على الأقل. 394 00:33:07,426 --> 00:33:10,294  الأرق يطيل الارتباك. 395 00:33:10,304 --> 00:33:12,129  الهذيان ، الهلوسة ، 396 00:33:12,139 --> 00:33:14,298 وأخيرا ، الخرف. 397 00:33:14,308 --> 00:33:15,995  إذا لم ينام ، سيموت. 398 00:33:37,250 --> 00:33:40,522  هل ستنام طوال اليوم؟ 399 00:33:42,630 --> 00:33:44,693  جوي؟ 400 00:33:49,722 --> 00:33:51,242  مهلا 401 00:33:53,100 --> 00:33:54,787  يا جوي؟ 402 00:33:59,815 --> 00:34:01,460  جوي! 403 00:34:03,402 --> 00:34:05,214  جوي! 404 00:34:06,989 --> 00:34:11,887  جوي! 405 00:34:12,620 --> 00:34:14,236  جوي! 406 00:34:14,246 --> 00:34:16,822  جوي! جوي! 407 00:34:16,832 --> 00:34:18,325  بابا بابا ... 408 00:34:18,335 --> 00:34:20,535  - هناك أناس نائمون. اين كنت 409 00:34:20,545 --> 00:34:22,454  ذهبت لتناول القهوة. 410 00:34:22,464 --> 00:34:24,205  اعتقدت أنك ذهبت. 411 00:34:24,215 --> 00:34:26,041  ما زلت هنا ، حسنا؟ 412 00:34:26,051 --> 00:34:28,460  - أنا لن أغادر. 413 00:34:28,470 --> 00:34:31,087  الى جانب ذلك ، وعدت بشراء أشياء لي. 414 00:34:31,097 --> 00:34:33,841  لن افتقدها. 415 00:34:33,851 --> 00:34:36,344  بالإضافة إلى إنفاق الكثير من المال علي ، 416 00:34:36,354 --> 00:34:38,763  ما هي الخطة لهذا اليوم؟ 417 00:34:38,773 --> 00:34:41,461  سوف نعوض عن الوقت الضائع. 418 00:34:45,780 --> 00:34:47,940 أنت تفعل ذلك بشكل جيد للغاية ، تريسي. 419 00:34:47,950 --> 00:34:50,692  ♪ من فضلك أحضر لي ساعاتي ♪ 420 00:34:50,702 --> 00:34:53,111  إنه كثير ، إنه ليس شيئًا. 421 00:34:53,121 --> 00:34:55,489  لا ، دعنا نشتري كلاهما 422 00:34:55,499 --> 00:34:59,313  وسوف ادفع لهم نقدا. 423 00:35:05,927 --> 00:35:07,251  أنت تبدو جيدة التنظيم. 424 00:35:07,261 --> 00:35:09,824  أنت تبدو جيدة جدا ، ومثير. 425 00:35:17,313 --> 00:35:19,084  مرحبا بكم في القرن 21 ، صديق. 426 00:35:23,528 --> 00:35:25,048  شكرا 427 00:35:27,615 --> 00:35:30,150  - كل شيء لك. 428 00:35:30,160 --> 00:35:31,443  لتعويض كل أعياد الميلاد 429 00:35:31,453 --> 00:35:34,071  وعيد الميلاد فاتني. 430 00:35:34,081 --> 00:35:36,448  القرف ... أنا ... 431 00:35:36,458 --> 00:35:38,200  أريدك أن تقود أولاً 432 00:35:38,210 --> 00:35:39,702  طالما أنك لم تكن نشرة إعلانية 433 00:35:39,712 --> 00:35:41,161  منذ كنت تقود السيارة المهرب. 434 00:35:41,171 --> 00:35:44,361 ها ها ها بسرور! 435 00:35:49,305 --> 00:35:51,297  هل سمعت هل سمعت ذلك؟ 436 00:35:51,307 --> 00:35:52,298  صديق 437 00:35:52,308 --> 00:35:54,079  دعنا نذهب! 438 00:36:06,990 --> 00:36:09,136  ها أنت ذا! 439 00:36:21,172 --> 00:36:23,164  هذا هو العيش. 440 00:36:23,174 --> 00:36:26,500  قلت كثيرا. 441 00:36:26,510 --> 00:36:28,295  سيارة باهظة الثمن. 442 00:36:28,305 --> 00:36:30,547  بدلة باهظة الثمن. 443 00:36:30,557 --> 00:36:31,673  وما هذا؟ 444 00:36:31,683 --> 00:36:33,759  لا زوجة ، صديقة؟ 445 00:36:33,769 --> 00:36:35,260  حبيب 446 00:36:35,270 --> 00:36:36,928  ما هذا السؤال الغبي؟ 447 00:36:36,938 --> 00:36:41,392  لا ، لقد سألتني فقط إذا كنت تريد الخروج والمتعة. 448 00:36:41,402 --> 00:36:43,478  أنا آسف لأني أريد فقط قضاء بعض الوقت مع ابني. 449 00:36:43,488 --> 00:36:47,940  حسنًا ، إذا كنت أنت وطفلك بحاجة إليها ، 450 00:36:47,950 --> 00:36:52,320  لدي خدمة من الدرجة الأولى للسيدات ... 451 00:36:52,330 --> 00:36:55,477  اسمي رحلة ، اتصل بي. 452 00:36:56,794 --> 00:36:59,203  يجب أن ينقذه. 453 00:36:59,213 --> 00:37:02,276 يمكنك أن ترى مدى صعوبة أنت من بعيد. 454 00:37:04,176 --> 00:37:05,446  خير 455 00:37:07,721 --> 00:37:13,176  هل تتذكر ما سألتني إذا كان لدي صديقة؟ 456 00:37:13,186 --> 00:37:14,719  نعم لدي. 457 00:37:14,729 --> 00:37:16,554  ونحن جادون جدا. 458 00:37:16,564 --> 00:37:18,723  إلهي! 459 00:37:18,733 --> 00:37:20,600  رائع. 460 00:37:20,610 --> 00:37:22,310  انا سعيد لك 461 00:37:22,320 --> 00:37:23,632  شكرا 462 00:37:25,074 --> 00:37:26,469  اسمك لورين. 463 00:37:27,952 --> 00:37:30,277  - مثل والدتك - نعم. 464 00:37:30,287 --> 00:37:32,475  ما هي صدفة نادرة ، أليس كذلك؟ 465 00:37:34,125 --> 00:37:35,811  ربما هو مصير. 466 00:37:36,794 --> 00:37:39,246  ربما. 467 00:37:39,256 --> 00:37:42,749  آسف لم أزرك أبداً في السجن. 468 00:37:42,759 --> 00:37:44,042  حسنا. 469 00:37:44,052 --> 00:37:45,460  رقم لا ، أردت أن أفعل ذلك. 470 00:37:45,470 --> 00:37:48,075  لن أكون قد زرت. 471 00:37:48,932 --> 00:37:53,635  كتفسير وليس كذريعة ، 472 00:37:53,645 --> 00:37:56,596 أردت أن أعطيك حياة أفضل. 473 00:37:56,606 --> 00:37:59,266  من الواضح أنها كانت خطة غبية 474 00:37:59,276 --> 00:38:02,185  ولكن هذا ما أردت ... 475 00:38:02,195 --> 00:38:04,855  أخرجك من المتاعب. 476 00:38:04,865 --> 00:38:08,346  وكل ما فعلته هو وضعك في قلب كل شيء. 477 00:38:09,287 --> 00:38:13,447  حسنًا ، نحن الآن في الخارج. 478 00:38:13,457 --> 00:38:16,909  اليوم هو يوم المحاولة مرة أخرى. 479 00:38:16,919 --> 00:38:20,288  إنه من كتاب للأطفال قرأته أمي. 480 00:38:20,298 --> 00:38:21,289  "الأخطاء التي سوف تقوم بها 481 00:38:21,299 --> 00:38:22,749  لكنها ليست نهائية 482 00:38:22,759 --> 00:38:24,626  لأن اليوم هو يوم المحاولة مرة أخرى ". 483 00:38:24,636 --> 00:38:29,381  "اليوم هو يومك للمحاولة مرة أخرى." 484 00:38:29,391 --> 00:38:31,300  نعم 485 00:38:31,310 --> 00:38:33,330  واو هو عليه. 486 00:38:35,982 --> 00:38:38,391  أنا أحب هذه الساعات الأب والابن. 487 00:38:38,401 --> 00:38:39,976 بصراحة ، لقد أردت دائما واحدة من هذه. 488 00:38:39,986 --> 00:38:41,561  وهذه الدعوى مثالية. 489 00:38:41,571 --> 00:38:42,854  اللون مثالي لك. 490 00:38:42,864 --> 00:38:44,730  تسليط الضوء على الأزرق من عينيك. 491 00:38:44,740 --> 00:38:47,524  - أشعر وكأنهم يقومون بعمل رائع. - إنه تحول كامل. 492 00:38:47,534 --> 00:38:49,930  الذهاب التحدث معها. 493 00:38:51,164 --> 00:38:52,572  هل انت مجنون 494 00:38:52,582 --> 00:38:54,240  عرض لشرائه مشروب في البار. 495 00:38:54,250 --> 00:38:56,492  لا أستطيع أن أقدم لك شيئا. 496 00:38:56,502 --> 00:38:58,870  إنه لا يبحث عن أمير أزرق. 497 00:38:58,880 --> 00:39:01,109  كل هذا يمكن أن يكون 2000 دولار. 498 00:39:02,050 --> 00:39:03,666  في قضيتك ، ربما 3000 دولار. 499 00:39:03,676 --> 00:39:05,544  لا ، أنا هنا لأكون معك. 500 00:39:05,554 --> 00:39:08,881 وكنت بالفعل وسوف تكون. 501 00:39:08,891 --> 00:39:11,091  لكن لا تنسى أن هناك جوانب أخرى للحياة. 502 00:39:11,101 --> 00:39:12,426  أنك فقدت أيضا. 503 00:39:12,436 --> 00:39:14,011  ممارسة الجنس هو واحد منهم. 504 00:39:14,021 --> 00:39:15,763  نعم 505 00:39:15,773 --> 00:39:18,849  ما لم تكن قد فقدت الكثير. 506 00:39:18,859 --> 00:39:20,435  سمعت ما يحدث في السجن. 507 00:39:20,445 --> 00:39:22,270  - كفى. - مهلا ، أنا لا أحكم عليك. 508 00:39:22,280 --> 00:39:24,217  كل ما تريد. 509 00:39:25,533 --> 00:39:26,524  - جيد جدا 510 00:39:26,534 --> 00:39:27,692  - اذهب هنا. 511 00:39:27,702 --> 00:39:29,806  - انظر إلى هذا - عظيم. 512 00:39:37,088 --> 00:39:42,041  لم أكن مع أي شخص منذ والدتك. 513 00:39:42,051 --> 00:39:45,586  انها مثل ... 514 00:39:45,596 --> 00:39:47,255  تسقط دراجة 515 00:39:47,265 --> 00:39:48,534  في المهبل 516 00:39:50,101 --> 00:39:51,496  لا تكن وقحا. 517 00:39:53,396 --> 00:39:55,513  أنت تبدو وسيم جدا. 518 00:39:55,523 --> 00:39:57,723  ورائحة طيبة ايضا. 519 00:39:57,733 --> 00:39:59,475 هيا ، يمكنك! 520 00:39:59,485 --> 00:40:01,089  تعال 521 00:40:15,544 --> 00:40:18,413  مرحبا 522 00:40:18,423 --> 00:40:19,789  انا صريح 523 00:40:19,799 --> 00:40:21,403  سيمون 524 00:40:23,011 --> 00:40:27,659  سعدت بلقائك ، سيمون. 525 00:40:29,517 --> 00:40:32,469  أنت رجل نبيل ، أليس كذلك؟ 526 00:40:32,479 --> 00:40:34,596  الأنواع المهددة بالانقراض. 527 00:40:34,606 --> 00:40:38,129  ولكن لم تنقرض بعد. 528 00:41:00,259 --> 00:41:02,321  انت جيد جدا 529 00:41:04,722 --> 00:41:06,492  لرجل عجوز؟ 530 00:41:07,850 --> 00:41:09,328  لأي رجل. 531 00:41:14,107 --> 00:41:15,474 حقا؟ 532 00:41:15,484 --> 00:41:18,464  نعم انت رائعة 533 00:41:20,322 --> 00:41:23,023  - يجب أن تكون ساخنًا حيال ذلك - لا ، أنا بخير. 534 00:41:23,033 --> 00:41:24,441  - خلعه. انا بخير 535 00:41:24,451 --> 00:41:27,222  هل ستكون متواضعا الآن؟ 536 00:41:31,292 --> 00:41:33,409  كنت في السجن. 537 00:41:33,419 --> 00:41:35,244  قليلا. 538 00:41:35,254 --> 00:41:38,289  كم هو؟ 539 00:41:38,299 --> 00:41:39,527  19 عام 540 00:41:40,468 --> 00:41:42,752  ما أكثر من القليل ، لا تظن؟ 541 00:41:42,762 --> 00:41:45,546 أعدك أنني غير ضارة. 542 00:41:45,556 --> 00:41:49,634  على محمل الجد ، أقسم. 543 00:41:49,644 --> 00:41:51,469  يبدو مثير قليلا بالنسبة لي. 544 00:41:51,479 --> 00:41:54,472  نعم 545 00:41:54,482 --> 00:41:56,766  ماذا فعلت؟ 546 00:41:56,776 --> 00:41:59,353  هل قتلت أحدا؟ 547 00:41:59,363 --> 00:42:01,772  كان لامرأة؟ 548 00:42:01,782 --> 00:42:05,221  في الواقع ، أنا أفضل أن لا أقول. 549 00:42:09,081 --> 00:42:10,726  كنت فضولية فقط. 550 00:42:13,294 --> 00:42:15,440  لن تخبرني حقا؟ 551 00:42:16,880 --> 00:42:19,610  الآن لست متأكدًا مما إذا كنت غير ضار. 552 00:42:29,602 --> 00:42:31,636  هنا يذهبون 1000 دولار في الساعة. 553 00:42:31,646 --> 00:42:34,889  و 1000 دولار أخرى لكونها باردة. 554 00:42:34,899 --> 00:42:38,184  أنت تعرف حقًا كيف تجعل الفتاة تشعر بالخصوصية. 555 00:42:38,194 --> 00:42:40,173  اعتقدت أنه كان كذلك. 556 00:42:41,157 --> 00:42:42,481  هو عليه. 557 00:42:42,491 --> 00:42:44,483  انتظر انتظر 558 00:42:44,493 --> 00:42:47,653  يا إلهي ، أنا الفوضى. 559 00:42:47,663 --> 00:42:49,071 انا اسف جدا 560 00:42:49,081 --> 00:42:50,614  بقسوة 561 00:42:50,624 --> 00:42:52,324  حسنا. 562 00:42:52,334 --> 00:42:54,870  هل يجب ان تذهب 563 00:42:54,880 --> 00:42:57,998  يمكنك البقاء لفترة أطول معي؟ 564 00:42:58,008 --> 00:42:59,695  سيكلفك ذلك. 565 00:43:08,810 --> 00:43:12,125  لا ، لا ، لا ، وشاحي! 566 00:43:28,749 --> 00:43:31,825  أنا اتهمت باللوم على مديري. 567 00:43:31,835 --> 00:43:34,286  كان الشخص الذي قتل الرجل. 568 00:43:34,296 --> 00:43:36,997  لقد كان رجلاً مهماً من الجانب الشرقي الأعلى 569 00:43:37,007 --> 00:43:38,332  مع العديد من الأصدقاء 570 00:43:38,342 --> 00:43:40,876  مع الكثير من أصدقاء الشرطة. 571 00:43:40,886 --> 00:43:42,669  كيف قتله؟ 572 00:43:42,679 --> 00:43:46,089  لقد ضرب رأسه بمضرب بيسبول. 573 00:43:46,099 --> 00:43:48,008  الله! 574 00:43:48,018 --> 00:43:51,303  لماذا تم القبض عليك من قبل مثل هذا الرجل؟ 575 00:43:51,313 --> 00:43:52,709  دفعوا لي جيدا. 576 00:43:54,567 --> 00:43:57,018 هذه هي الطريقة التي يتم بها في خط عملي. 577 00:43:57,028 --> 00:43:59,187  أو ماذا كان خط عملي؟ 578 00:43:59,197 --> 00:44:00,855  أنت فعلت ما قيل لك. 579 00:44:00,865 --> 00:44:03,608  أنت تصمت وتفعل ما قيل لك. 580 00:44:03,618 --> 00:44:06,194  لكن هذا رهيب. 581 00:44:06,204 --> 00:44:08,113  نعم ولا. 582 00:44:08,123 --> 00:44:10,950  في ذلك الوقت ، كان الرجل مثل أخي. 583 00:44:10,960 --> 00:44:13,285  نحن نعتني ببعضنا البعض. 584 00:44:13,295 --> 00:44:15,120  أنا حمايته. 585 00:44:15,130 --> 00:44:18,457  كان يحميني وعائلتي. 586 00:44:18,467 --> 00:44:20,167  هل لديك زوجة و اولاد 587 00:44:20,177 --> 00:44:22,699  توفيت زوجتي منذ وقت طويل. 588 00:44:24,015 --> 00:44:28,080  ليس لدي سوى ابن واحد. 589 00:44:29,479 --> 00:44:31,958  هو بالفعل بالغ. 590 00:44:32,899 --> 00:44:35,601  واو ، يجب أن يكون هذا صعبًا على كلينا. 591 00:44:35,611 --> 00:44:38,187 لا أستطيع أن أتخيل أن أكون بعيدا عن ابني 592 00:44:38,197 --> 00:44:39,689  لأكثر من يومين ، 593 00:44:39,699 --> 00:44:41,886  أقل بكثير ... 594 00:44:43,327 --> 00:44:44,986  القرف. ماذا؟ 595 00:44:44,996 --> 00:44:47,154  لا شيء ، هذا كل شيء ... 596 00:44:47,164 --> 00:44:50,617  هناك قاعدة لعدم إخبار العملاء 597 00:44:50,627 --> 00:44:52,286  عن حياتي الشخصية 598 00:44:52,296 --> 00:44:56,665  كل شيء عمل. 599 00:44:56,675 --> 00:44:58,946  بشكل عام 600 00:45:03,223 --> 00:45:05,829  لكنك مختلف. 601 00:45:32,588 --> 00:45:34,567  حسناً؟ 602 00:45:37,301 --> 00:45:39,001  نعم 603 00:45:39,011 --> 00:45:40,502  هل أنت متأكد؟ 604 00:45:40,512 --> 00:45:42,324  هل تريد مني التوقف؟ 605 00:46:26,352 --> 00:46:28,289  هذا خطير. 606 00:46:29,939 --> 00:46:32,307  إنه جرح حرب. 607 00:46:32,317 --> 00:46:34,296  الحرب العالمية الثانية؟ 608 00:46:35,696 --> 00:46:37,104  شكرا 609 00:46:37,114 --> 00:46:41,316  عميل غير راضٍ 610 00:46:41,326 --> 00:46:43,472  مخاطر العمل 611 00:46:44,789 --> 00:46:47,031  هل شخص ما يطلق النار عليك؟ 612 00:46:47,041 --> 00:46:48,574  لقد حاولوا. 613 00:46:48,584 --> 00:46:50,952  نعم وفعلوا ذلك. 614 00:46:50,962 --> 00:46:53,650 لو نجحوا ، لكان قد مات. 615 00:46:58,094 --> 00:47:00,115  لدي شيء لك. 616 00:47:05,686 --> 00:47:07,302  فيتامين E. 617 00:47:07,312 --> 00:47:11,085  هذا يساعد على تغذية أنسجة ندبة. 618 00:47:12,609 --> 00:47:16,813  لا ، حقا ، أنا دائما استخدامها. 619 00:47:16,823 --> 00:47:19,357  لماذا تبدو بشرتك مثالية؟ 620 00:47:19,367 --> 00:47:21,263  بالضبط 621 00:47:23,496 --> 00:47:24,933  هناك 622 00:47:28,084 --> 00:47:29,563  شكرا 623 00:47:30,920 --> 00:47:32,774  اهلا وسهلا بكم 624 00:47:35,049 --> 00:47:36,945  هنا بخير. 625 00:47:38,303 --> 00:47:40,949  دعني أفتح الباب لك ، إنه صعب بعض الشيء. 626 00:47:44,518 --> 00:47:48,958  شكرا على ليلة جميلة ، فرانك. 627 00:47:50,024 --> 00:47:51,557  ¿سيمون؟ 628 00:47:51,567 --> 00:47:54,059  كنت أفكر ... 629 00:47:54,069 --> 00:47:57,439  ربما يمكننا أن نفعل ذلك مرة أخرى. 630 00:47:57,449 --> 00:47:59,149  خير 631 00:47:59,159 --> 00:48:01,151  تحتاج فقط للاتصال. 632 00:48:01,161 --> 00:48:04,141  ولكن دون أن يكون عمل تجاري. 633 00:48:07,709 --> 00:48:10,285  آسف ، كان من الغباء أن أقول ذلك. 634 00:48:10,295 --> 00:48:12,747 في بعض الأحيان أشعر بالحماس الشديد. 635 00:48:12,757 --> 00:48:15,208  القرف ، كسرت قلبك. 636 00:48:15,218 --> 00:48:16,959  ماذا؟ هذا ليس مستحيلاً! 637 00:48:16,969 --> 00:48:18,573  وهي مصنوعة من الحديد. 638 00:48:19,972 --> 00:48:23,341  سأتصل بالخدمة غدا 639 00:48:23,351 --> 00:48:25,092  وربما يمكننا الخروج لتناول العشاء 640 00:48:25,102 --> 00:48:26,720  تكون قادرة على مكافأة لك. 641 00:48:26,730 --> 00:48:27,846  لماذا مكافأة لي؟ 642 00:48:27,856 --> 00:48:30,002  لكونه احمق القديم. 643 00:48:31,026 --> 00:48:33,519  عشاء جيد. 644 00:48:33,529 --> 00:48:34,937  غدا 645 00:48:34,947 --> 00:48:37,648  اتصل بالخدمة ، لديك الرقم. 646 00:48:37,658 --> 00:48:38,928  - فهمت ذلك. 647 00:48:40,537 --> 00:48:41,890  آسف. 648 00:48:42,997 --> 00:48:44,851  هل اسمك سيمون حقا؟ 649 00:48:46,334 --> 00:48:47,867  ليس 650 00:48:47,877 --> 00:48:49,481  اسمي جنيفر. 651 00:49:56,991 --> 00:50:00,722  يا عزيزي ، هل تريد أن تلعب مع التنين؟ 652 00:50:14,343 --> 00:50:17,419  لم أكن أعرف أنك أحببت ذلك ، جيمي. 653 00:50:17,429 --> 00:50:19,212 إنه القرن الحادي والعشرين ، فرانكي. 654 00:50:19,222 --> 00:50:21,507  رجل يمكن أن يعتني بنفسه. 655 00:50:21,517 --> 00:50:23,371  موافقة 656 00:50:24,187 --> 00:50:25,498  القذرة خارج. 657 00:50:29,025 --> 00:50:32,977  ليس من اللطيف أن يأخذ رجل من نهايته السعيدة. 658 00:50:32,987 --> 00:50:35,940  لقد فعلت جيدا في السجن ، تبدو جيدة. 659 00:50:35,950 --> 00:50:38,025  أراك فقدت الوزن. 660 00:50:38,035 --> 00:50:39,026  غط نفسك 661 00:50:39,036 --> 00:50:40,556  ماذا؟ 662 00:50:42,039 --> 00:50:44,907  هل يزعجك؟ 663 00:50:44,917 --> 00:50:46,951  أستطيع أن أفهم السبب. 664 00:50:46,961 --> 00:50:51,164  لا يخبرونني التنين عن الوشم الخاص بي. 665 00:50:51,174 --> 00:50:53,833  أنت قطعة من حماقة 666 00:50:53,843 --> 00:50:56,294  للرجل الذي لديه بندقية وأشار في رأسه. 667 00:50:56,304 --> 00:50:57,462  هذه ليست المرة الأولى. 668 00:50:57,472 --> 00:50:59,297  ولن يكون الأخير. 669 00:50:59,307 --> 00:51:00,757  هذا هو آخر واحد. 670 00:51:00,767 --> 00:51:03,330 لكن أولاً ، سأشرح لك شيئًا واحدًا. 671 00:51:04,188 --> 00:51:05,583  لذلك أفضل تبادل لاطلاق النار لي. 672 00:51:07,650 --> 00:51:09,879  لأنني لا أعلم أين يختبئ ماكس. 673 00:51:11,696 --> 00:51:12,882  ماكس ... 674 00:51:14,699 --> 00:51:16,636  هل انت حي 675 00:51:17,868 --> 00:51:19,055  القرف 676 00:51:54,866 --> 00:51:56,719  مثل الأيام الخوالي ، حبيبي! 677 00:51:57,618 --> 00:51:59,097  إلى أين تعتقد أنك ذاهب؟ 678 00:52:14,511 --> 00:52:16,783  آسف ، فرانكي ، لا شيء شخصي. 679 00:52:32,239 --> 00:52:34,106  وأخيرا! 680 00:52:34,116 --> 00:52:36,304  هل تعرف كم انتظرت يا شاب؟ 681 00:52:39,747 --> 00:52:43,186  اعتقدت أنهم ذهبوا إلى لاس فيغاس للزواج. 682 00:52:46,755 --> 00:52:49,247  كيف كنت؟ 683 00:52:49,257 --> 00:52:50,861  هل كانت مذهلة؟ 684 00:52:52,761 --> 00:52:56,670  هل قام دورمييرونو بهذا طوال الوقت؟ 685 00:52:56,680 --> 00:52:58,089  جميل 686 00:52:58,099 --> 00:53:00,662  وصفك طبيبك للأبد. 687 00:53:06,316 --> 00:53:07,599 هل ستقول لي شيئا؟ 688 00:53:07,609 --> 00:53:09,518  لا استطيع ان اخبرك الان 689 00:53:09,528 --> 00:53:10,977  دعنا نذهب! 690 00:53:10,987 --> 00:53:12,354  المرة الأولى التي قمت فيها بهذا منذ 19 عامًا 691 00:53:12,364 --> 00:53:13,939  وأنت تقول لي شيئا؟ 692 00:53:13,949 --> 00:53:15,719  هل كان طويل القامة؟ 693 00:53:17,744 --> 00:53:18,972  ماذا بحق الجحيم حدث لك؟ 694 00:53:20,247 --> 00:53:23,615  يا أبي ، ماذا حدث لك بحق الجحيم؟ 695 00:53:23,625 --> 00:53:25,492  - أجبني - ما رأيك حدث؟ 696 00:53:25,502 --> 00:53:27,453  رأيت جيمي التنين وحاربنا! 697 00:53:27,463 --> 00:53:29,455  - هل قتله؟ - لسوء الحظ لا. 698 00:53:29,465 --> 00:53:32,208  ما الذي يحدث؟ هل لديك ترسانة في كل وقت؟ 699 00:53:32,218 --> 00:53:33,626  قلت لك مصممة على ذلك! 700 00:53:33,636 --> 00:53:35,294  قلت أنك لن تنتقم! 701 00:53:35,304 --> 00:53:37,588 هناك حسابات لحلها. 702 00:53:37,598 --> 00:53:39,285  من يقول ذلك؟ 703 00:53:40,309 --> 00:53:41,927  أنت كاذب دموي! 704 00:53:41,937 --> 00:53:43,971  - افعلها لك! - هذه كذبة! 705 00:53:43,981 --> 00:53:45,806  أنا أفعل لك! كل ما أفعله هو لك! 706 00:53:45,816 --> 00:53:47,641  لذلك ، خطأي ، أليس كذلك؟ 707 00:53:47,651 --> 00:53:49,810  كان عقوبتك الجملة عقدي؟ 708 00:53:49,820 --> 00:53:50,853  نعم! 709 00:53:50,863 --> 00:53:52,729  لأن كل قرش أدليت به 710 00:53:52,739 --> 00:53:55,315  اعتدت أن تحصل عليه من خلال أنفك ومن خلال عروقك! 711 00:53:55,325 --> 00:53:57,318  هل أنا مخطئ؟ 712 00:53:57,328 --> 00:53:59,474  هل تعتقد أنني ما زلت على المخدرات؟ 713 00:54:00,665 --> 00:54:02,031  انت تعتقد ذلك 714 00:54:02,041 --> 00:54:03,324  انظر الي 715 00:54:03,334 --> 00:54:06,077  انظر الي جيدا! 716 00:54:06,087 --> 00:54:08,830  راض ، المباحث؟ 717 00:54:08,840 --> 00:54:11,834 أنا لا أفهم لماذا أنت مهتم فجأة. 718 00:54:11,844 --> 00:54:13,836  الآن تريد أن تريني ما هو الصواب والخطأ؟ 719 00:54:13,846 --> 00:54:16,422  كما لو كنت والدي؟ 720 00:54:16,432 --> 00:54:18,799  كما لو كنت مثالاً لتتبعه؟ 721 00:54:18,809 --> 00:54:20,551 - أنت أفضل الابتعاد. - ماذا ستفعل لي؟ 722 00:54:20,561 --> 00:54:22,581  هل تسقطني؟ 723 00:54:24,315 --> 00:54:26,308  لماذا لا نبحث عن تلك الحقيبة السوداء؟ 724 00:54:26,318 --> 00:54:27,350  وأنت تفعل ذلك بشكل صحيح؟ 725 00:54:27,360 --> 00:54:29,715  ما رأيك يا أبي؟ 726 00:54:31,239 --> 00:54:32,856  يجب أن أذهب. 727 00:54:32,866 --> 00:54:34,858  يمكنك أن تكذب على نفسك بقدر ما تريد 728 00:54:34,868 --> 00:54:35,984  لكن أنا سئمت! 729 00:54:35,994 --> 00:54:37,319  تسمعني 730 00:54:37,329 --> 00:54:38,904  إذا عبرت الباب ، سأغادر! 731 00:54:38,914 --> 00:54:40,239  هذا كل شئ! 732 00:54:40,249 --> 00:54:43,104 لن تراني مرة أخرى أبدًا. 733 00:56:03,712 --> 00:56:05,399  فرانكي 734 00:56:07,508 --> 00:56:09,112  مرحبا دبابات. 735 00:56:10,553 --> 00:56:11,697  "تانك" 736 00:56:12,847 --> 00:56:15,993  لا أحد يتصل بي منذ زمن بعيد. 737 00:56:17,518 --> 00:56:19,580  سمعت أنك كنت خارج. 738 00:56:21,398 --> 00:56:23,669  أنا أحسب أنك سوف تأتي تبحث عن لي. 739 00:56:27,446 --> 00:56:30,062  كيف حالك؟ 740 00:56:30,072 --> 00:56:32,023  ليس سيئا 741 00:56:32,033 --> 00:56:34,638  - لا استطيع الشكوى. 742 00:56:36,038 --> 00:56:40,699  كان لدي مشكلة صغيرة في يدي. 743 00:56:40,709 --> 00:56:43,076  أعتقد أنه ربما التهاب المفاصل. 744 00:56:43,086 --> 00:56:45,037  - هذا فظيع - لذلك يحدث. 745 00:56:45,047 --> 00:56:47,914  يجعل المهمة أكثر صعوبة. 746 00:56:47,924 --> 00:56:50,460  لم أتخيل أبدًا أنك ستعمل بشكل مشروع. 747 00:56:50,470 --> 00:56:52,170  عليك أن تبقي مشغولا ، أليس كذلك؟ 748 00:56:52,180 --> 00:56:54,909 ليس لدي عائلة أو أي شيء ، أنا فقط. 749 00:56:57,560 --> 00:57:00,636  الحياة لا تنتهي أبدا كما كنت تخطط. 750 00:57:00,646 --> 00:57:04,057  لا ابدا 751 00:57:04,067 --> 00:57:06,476  حسنا ... 752 00:57:06,486 --> 00:57:10,146  عليك أن تفعل ما جئت للقيام به ... 753 00:57:10,156 --> 00:57:13,344  لن تهرب؟ ألا ستحارب؟ 754 00:57:14,202 --> 00:57:18,947  لقد نجا منذ فترة طويلة ما أستحقه. 755 00:57:18,957 --> 00:57:21,145  أخبرني أولاً بشيء ، إذا لم يزعجك ذلك. 756 00:57:22,878 --> 00:57:24,828  هل تعرف أين يمكنني أن أجد ماكس؟ 757 00:57:24,838 --> 00:57:27,081  ليس 758 00:57:27,091 --> 00:57:30,376  آخر مرة رأيته قبل التسرب. 759 00:57:30,386 --> 00:57:36,633  لا تعرف شيئا عن تزوير وفاته؟ 760 00:57:36,643 --> 00:57:39,469  سمعت شيئا. 761 00:57:39,479 --> 00:57:41,679  سمعت بعض الرجال يتحدثون عن ذلك ، 762 00:57:41,689 --> 00:57:45,100 لكنني لم أكن أعرف أنهم كانوا مجرد شائعات. 763 00:57:45,110 --> 00:57:47,131  أتمنى أن أتمكن من مساعدتك. 764 00:57:48,155 --> 00:57:50,718  أعلم أنني مدين لك. 765 00:57:53,786 --> 00:57:55,069  انتظر انت تعرف ماذا 766 00:57:55,079 --> 00:57:56,779  أنا لا أعرف ، لست متأكدًا ، لكن من ... 767 00:57:56,789 --> 00:57:58,572  ربما سمعت شيئا عن صبي 768 00:57:58,582 --> 00:58:01,104  لقد تركها في اللجوء منذ بعض الوقت. 769 00:58:02,295 --> 00:58:04,066  شكرا 770 00:58:09,511 --> 00:58:12,491  فرانكي ، فرانكي ، فرانكي ، فرانكي. 771 00:58:14,516 --> 00:58:17,677  أشعر بالكثير من الأصدقاء. 772 00:58:17,687 --> 00:58:19,415  لكل شيء 773 00:58:55,393 --> 00:58:56,580  لنرى 774 00:59:31,473 --> 00:59:34,007  لقد غنت هذه الأغنية مع لورين في حفل الزفاف الخاص بك. 775 00:59:34,017 --> 00:59:36,843  بدا الأمر وكأنها أغنية سعيدة لها. 776 00:59:36,853 --> 00:59:38,678  ماذا بحق الجحيم حدث لك؟ 777 00:59:38,688 --> 00:59:40,805 كنت مجرد ربط نهايات فضفاضة. 778 00:59:40,815 --> 00:59:42,892  فرانك ، فرانك ، فرانك ، انظروا. 779 00:59:42,902 --> 00:59:45,228  كل الرجال الذين نتذكرهم لم يقتلوا 780 00:59:45,238 --> 00:59:46,812  كانوا أذكياء بما فيه الكفاية 781 00:59:46,822 --> 00:59:48,397  لمعرفة متى تغادر. 782 00:59:48,407 --> 00:59:51,400  هذه لعبة العصابة التي نلعبها هي الأطفال. 783 00:59:51,410 --> 00:59:53,402  ونحن لم نعد الأطفال. 784 00:59:53,412 --> 00:59:55,363  أنا لا ألعب كذلك. 785 00:59:55,373 --> 00:59:56,740  صدقني 786 00:59:56,750 --> 00:59:58,825  إنهم يستحقون ما يأتي إليهم. 787 00:59:58,835 --> 01:00:00,327  لا شك في ذلك. 788 01:00:00,337 --> 01:00:02,787  لكن انظر 789 01:00:02,797 --> 01:00:04,038  هل يستحق كل هذا العناء؟ 790 01:00:04,048 --> 01:00:05,735  هل سيتغير شيء ما؟ 791 01:00:09,428 --> 01:00:10,837  وهذا سوف يغير الحقيقة 792 01:00:10,847 --> 01:00:12,631  أنا الوحيد الذي دمر. 793 01:00:12,641 --> 01:00:14,091 ماذا لو قتلوك أولا؟ 794 01:00:14,101 --> 01:00:16,218  انظر كيف حالك. 795 01:00:16,228 --> 01:00:17,928  يموت الناس على أي حال. 796 01:00:17,938 --> 01:00:19,096  هذا لا يمكن تغييره. 797 01:00:19,106 --> 01:00:23,170  انها مجرد مسألة من يتبع. 798 01:00:24,946 --> 01:00:27,897  لقد آلمنا الكثير من الناس أنت وأنا. 799 01:00:27,907 --> 01:00:29,357  لقد اتخذنا الكثير من القرارات السيئة 800 01:00:29,367 --> 01:00:33,236  التي علينا أن نتعلم كيف نعيش. 801 01:00:33,246 --> 01:00:35,697  لماذا لا تأتي إلى حفل زفاف العشاء غدا؟ 802 01:00:35,707 --> 01:00:37,907  كن جزءًا من شيء حقيقي ، ستعجبك. 803 01:00:37,917 --> 01:00:41,036  يمكنك إحضار موعد لشخص ما. 804 01:00:41,046 --> 01:00:42,705  ربما ستجد امرأة هناك. 805 01:00:42,715 --> 01:00:44,707  لا اعرف 806 01:00:44,717 --> 01:00:46,333  فكر في الأمر. 807 01:00:46,343 --> 01:00:48,919  نود منك أن تكون. 808 01:00:48,929 --> 01:00:50,658 انت عائلة 809 01:00:51,807 --> 01:00:53,953  نعم ربما. 810 01:01:40,734 --> 01:01:42,087  جوي؟ 811 01:01:43,695 --> 01:01:45,299  يا جوي؟ 812 01:01:51,579 --> 01:01:54,447  آسف 813 01:01:54,457 --> 01:01:57,437  لا ، هذا جيد ، قم بعملك. 814 01:03:12,456 --> 01:03:15,907  يا صبي ، هل يمكنك مساعدتي في أي شيء؟ 815 01:03:15,917 --> 01:03:17,272  بالطبع يا سيدي. 816 01:03:25,011 --> 01:03:26,919  يجب أن أتصل بابني 817 01:03:26,929 --> 01:03:31,008  وأنا لا أعرف كيف يعمل. 818 01:03:31,018 --> 01:03:35,136  هل يمكنني مساعدتك في ذلك يا سيدي ...؟ 819 01:03:35,146 --> 01:03:38,097  - كارفر - السيد كارفر. 820 01:03:38,107 --> 01:03:41,559  أنا فقط أبحث عن تطبيق عنوانك. 821 01:03:41,569 --> 01:03:43,811  ما هو اسم ابنك؟ 822 01:03:43,821 --> 01:03:45,731  جوي خوسيه 823 01:03:45,741 --> 01:03:48,817  إنه فارغ. 824 01:03:48,827 --> 01:03:52,237  نعم ، لقد اشتريت للتو أمس. 825 01:03:52,247 --> 01:03:54,865  وقد دعا لك منذ ...؟ 826 01:03:54,875 --> 01:03:57,659  هو ... 827 01:03:57,669 --> 01:03:59,495 اتصل بي على الفيديو أمس. 828 01:03:59,505 --> 01:04:00,830  عظيم. 829 01:04:00,840 --> 01:04:02,165  ثم 830 01:04:02,175 --> 01:04:04,209  أنا أبحث عن تطبيق الهاتف ... 831 01:04:05,595 --> 01:04:07,212  وابحث عن سجل مكالماتك ... 832 01:04:07,222 --> 01:04:09,284  هنا و ... 833 01:04:10,683 --> 01:04:12,425  إنه فارغ أيضا. 834 01:04:12,435 --> 01:04:14,428  القرف حقا؟ 835 01:04:14,438 --> 01:04:17,807  ربما قام بحذفها عن طريق الصدفة ... 836 01:04:17,817 --> 01:04:20,434  ربما فعلت ذلك. 837 01:04:20,444 --> 01:04:22,269  هل هناك أي طريقة للحصول عليه مرة أخرى؟ 838 01:04:22,279 --> 01:04:24,021  أنا آسف جدا يا سيدي. 839 01:04:24,031 --> 01:04:26,357  حسنا. 840 01:04:26,367 --> 01:04:28,652  شكرا 841 01:04:28,662 --> 01:04:31,154  مهلا ، ولكن يمكنك ... 842 01:04:31,164 --> 01:04:33,615  هل يمكنك استخدام هذا الشيء لاستخدام الشبكة؟ 843 01:04:33,625 --> 01:04:35,158  بالطبع يا سيدي. 844 01:04:35,168 --> 01:04:40,121  يمكنك البحث في جميع دور رعاية المسنين في المنطقة ... 845 01:04:40,131 --> 01:04:41,915  لا ، في الدولة 846 01:04:41,925 --> 01:04:44,125 واكتب لي قائمة و ... 847 01:04:44,135 --> 01:04:45,752  السيد كارفر ، لا أستطيع ... 848 01:04:45,762 --> 01:04:47,532  سأدفع لك 500 دولار. 849 01:04:49,766 --> 01:04:51,758  اسمحوا لي أن أجد دفتر ملاحظات. 850 01:04:51,768 --> 01:04:54,122  رجل طيب 851 01:05:17,838 --> 01:05:19,984  أنا أموت. 852 01:05:23,886 --> 01:05:31,079  قالوا لي إنني مصاب بأرقان قاتلة. 853 01:05:32,270 --> 01:05:34,053  لا أستطيع النوم. 854 01:05:34,063 --> 01:05:36,848  هناك شيء خاطئ في ذهني. 855 01:05:36,858 --> 01:05:41,507  لا يوجد علاج. 856 01:05:43,532 --> 01:05:47,680  ولا يمكن التعامل معها. 857 01:05:50,122 --> 01:05:52,448  يا إلهي 858 01:05:52,458 --> 01:05:54,199  اسف سيدي 859 01:05:54,209 --> 01:05:59,901  على الأقل سوف آخذها معي. 860 01:06:04,429 --> 01:06:06,324  جوي؟ 861 01:06:08,016 --> 01:06:09,967  جوي ، هل هذا أنت؟ 862 01:06:09,977 --> 01:06:11,177  أنا سيمون! 863 01:06:11,187 --> 01:06:13,638  القرف 864 01:06:13,648 --> 01:06:16,169  سيمون ، القرف. 865 01:06:26,995 --> 01:06:30,906  سيموني ، أنا آسف يا عزيزي. 866 01:06:30,916 --> 01:06:35,064  نسيت خططنا للذهاب إلى العشاء. 867 01:06:42,094 --> 01:06:44,586 مرحبا عزيزتي 868 01:06:44,596 --> 01:06:46,463  من هو؟ 869 01:06:46,473 --> 01:06:49,967  هل أنا سيموني ، عزيزتي ، هل اتصلت في موعد؟ 870 01:06:49,977 --> 01:06:53,262  أنت لست سيمون. 871 01:06:53,272 --> 01:06:57,545  أؤكد لك أنني كذلك. 872 01:06:58,361 --> 01:07:01,187  هل تستطيع أن تعطيني شيئًا لأشربه أم ماذا؟ 873 01:07:01,197 --> 01:07:05,316  هناك خطأ ، سألت سيمون الآخر. 874 01:07:05,326 --> 01:07:08,152  انها طويلة جدا مع الشعر الداكن. 875 01:07:08,162 --> 01:07:09,779  اسمه الحقيقي هو جنيفر. 876 01:07:09,789 --> 01:07:11,781  لا أعرف ، حبيبي ، ربما لم يتمكن من الوصول إلى هناك. 877 01:07:11,791 --> 01:07:13,282  مرحبا وسيم. 878 01:07:13,292 --> 01:07:15,118  سيكلفك أكثر إذا كان سيرى. 879 01:07:15,128 --> 01:07:16,661  لماذا؟ 880 01:07:16,671 --> 01:07:18,663  لماذا لا يستطيع الوصول؟ 881 01:07:18,673 --> 01:07:23,293  لماذا أنت حمقاء معها ، يا عزيزتي؟ 882 01:07:23,303 --> 01:07:25,838  أنا هنا وهي ليست كذلك. 883 01:07:25,848 --> 01:07:28,757 حسنا ، كما ترى ، يا عزيزي 884 01:07:28,767 --> 01:07:30,592  أنت لست الفتاة التي سألتها 885 01:07:30,602 --> 01:07:32,052  ثم سوف تضطر إلى المغادرة. 886 01:07:32,062 --> 01:07:33,637  أنا لن يمارس الجنس معك. 887 01:07:33,647 --> 01:07:35,974  رفع يديك عني ، البائس. 888 01:07:35,984 --> 01:07:39,714  اخرس وتذهب ، القرف. 889 01:07:49,915 --> 01:07:53,271  يا إلهي ، ماذا الآن؟ 890 01:07:55,588 --> 01:07:56,829  مرحبا 891 01:07:56,839 --> 01:07:57,997  مرحبا فرانك 892 01:07:58,007 --> 01:07:59,540  نعم 893 01:07:59,550 --> 01:08:00,695  أنا أسافر 894 01:08:01,635 --> 01:08:04,337  هيا ، لا تقل لي أنك لا تتذكرني. 895 01:08:04,347 --> 01:08:06,131  في اليوم الآخر؟ 896 01:08:06,141 --> 01:08:08,050  "سيارة باهظة الثمن ، بدلة باهظة الثمن ..." 897 01:08:08,060 --> 01:08:09,634  نعم انا اتذكرك 898 01:08:09,644 --> 01:08:11,803  الجناح الرئاسي ، أليس كذلك؟ 899 01:08:11,813 --> 01:08:13,847  كم تكلف غرفة مثل هذه؟ 900 01:08:13,857 --> 01:08:14,973  إن لم يكن الكثير من الإهمال؟ 901 01:08:14,983 --> 01:08:16,837  نعم ، إنه طائش. 902 01:08:17,903 --> 01:08:19,716  إنه أنا 903 01:08:28,623 --> 01:08:30,907  مرحبا فرانك ، هل لديك دقيقة؟ 904 01:08:30,917 --> 01:08:32,103  ليس 905 01:08:33,669 --> 01:08:35,078 نعم! 906 01:08:35,088 --> 01:08:37,789  انظر إلى هذا المكان 907 01:08:37,799 --> 01:08:40,153  هذا هو الأفضل! 908 01:08:40,968 --> 01:08:43,544  آمل في يوم من الأيام أن أؤجر غرفة من هذا القبيل. 909 01:08:43,554 --> 01:08:48,550  ربما أنا أعمل بجد. 910 01:08:48,560 --> 01:08:51,428 ما رأيك ، فرانك؟ هل تعتقد أنني سوف تجعل من أي وقت مضى؟ 911 01:08:51,438 --> 01:08:54,306  هل ستشكو طوال الليل أو تريد شيئًا مني؟ 912 01:08:54,316 --> 01:08:56,934  سمعت أن لديك مشكلة مع واحدة من بناتي. 913 01:08:56,944 --> 01:08:59,061  لم أكن الفتاة التي سألتها. 914 01:08:59,071 --> 01:09:00,229  سألت سيمون. 915 01:09:00,239 --> 01:09:01,689  كان سيمون مشغولاً. 916 01:09:01,699 --> 01:09:03,650  الى جانب ذلك ، أنت خائفة لها. 917 01:09:03,660 --> 01:09:05,318  أنت خائف يا فرانك. 918 01:09:05,328 --> 01:09:07,570  - قالت ذلك؟ - ماذا ستفعل؟ 919 01:09:07,580 --> 01:09:10,448 النساء مثل القطط ، يخافون بسهولة. 920 01:09:10,458 --> 01:09:14,160  ولكن هناك بعض الأشياء التي يجب عليك وأنا إصلاحها. 921 01:09:14,170 --> 01:09:16,413  أولا، 922 01:09:16,423 --> 01:09:19,625  لا يمكنك لمس سيدة إلا إذا كنت تدفع. 923 01:09:19,635 --> 01:09:20,918  لا عودة ، لا تغييرات. 924 01:09:20,928 --> 01:09:22,962  أنا لم أتطرق لأحد 925 01:09:22,972 --> 01:09:26,423  وإذا قالت نعم ، إنها كاذبة. 926 01:09:26,433 --> 01:09:28,050  لماذا تكذب يا فرانك؟ 927 01:09:28,060 --> 01:09:30,261  لماذا هي عاهرة؟ 928 01:09:30,271 --> 01:09:32,305  أنا لا أعرف ، قل لي. 929 01:09:32,315 --> 01:09:34,516  لم يكن ذلك رائعًا على الإطلاق ، ألا تعتقد ذلك؟ 930 01:09:34,526 --> 01:09:36,601  أنا لست الرقيقة بعد الآن ، رحلة. 931 01:09:36,611 --> 01:09:38,812 أعطني ما تدين لي به وسأغادر. 932 01:09:38,822 --> 01:09:42,440  إنها 500 دولار بالإضافة إلى 250 دولار رسوم إلغاء ، 933 01:09:42,450 --> 01:09:44,861  في حالة بوتان يحذرك. 934 01:09:44,871 --> 01:09:46,237  لكنك تعرف ماذا؟ 935 01:09:46,247 --> 01:09:48,614  كيف آسف أنت شفقة لي 936 01:09:48,624 --> 01:09:50,658  فقط أعطني 1000 دولار وهذا ما حصلنا عليه. 937 01:09:50,668 --> 01:09:52,952  لن أدفع لك لأنه لم يكن ما طلبته. 938 01:09:52,962 --> 01:09:55,538  شيت ، فرانك ، لا تلعب معي! 939 01:09:55,548 --> 01:09:58,152  لست بحاجة إلى هذا النوع من المشاكل! 940 01:09:59,636 --> 01:10:01,128  صامت 941 01:10:01,138 --> 01:10:03,505  سلوكي متروك لكم. 942 01:10:03,515 --> 01:10:06,508  لدي المال هنا. 943 01:10:06,518 --> 01:10:08,594  حدثت أشياء سيئة مثل هذا ، فرانك. 944 01:10:08,604 --> 01:10:11,180 أنت تبدو وكأنها رجل ودود للغاية. 945 01:10:11,190 --> 01:10:14,392  فرانك! القرف! 946 01:10:14,402 --> 01:10:15,894  اخرس! 947 01:10:15,904 --> 01:10:18,813  - قل له أن يصمت - الكلبة ، يصمت! 948 01:10:18,823 --> 01:10:20,440  استمع لي جيدا ، احمق. 949 01:10:20,450 --> 01:10:22,483  إلا إذا كنت تريد عقلك 950 01:10:22,493 --> 01:10:24,527  وضع حد لهذه العاهرة القذرة ، 951 01:10:24,537 --> 01:10:30,241  أقترح عليك وجهك البيض 952 01:10:30,251 --> 01:10:32,911  اخرج من عيني أو سأقتلك. 953 01:10:32,921 --> 01:10:34,204  هل تعتقد أن هذا هو ترتيب جيد؟ 954 01:10:34,214 --> 01:10:35,580  نعم 955 01:10:35,590 --> 01:10:37,081  سيكون عليك التحدث. 956 01:10:37,091 --> 01:10:38,291  انا متعب جدا 957 01:10:38,301 --> 01:10:40,043  نعم! نعم! 958 01:10:40,053 --> 01:10:43,838  وإذا حدث لك أن تراني مرة أخرى ، 959 01:10:43,848 --> 01:10:45,215  أنا أقتلك 960 01:10:45,225 --> 01:10:48,968  وسأقتل كل من تحب. 961 01:10:48,978 --> 01:10:50,303 هل تفهمني 962 01:10:50,313 --> 01:10:52,472  نعم نعم 963 01:10:52,482 --> 01:10:53,835  ممتاز. 964 01:10:56,361 --> 01:10:58,674  هيا ، دعنا نذهب! 965 01:10:59,698 --> 01:11:01,719  - كيف حالك؟ 966 01:11:02,451 --> 01:11:04,109  خير 967 01:11:04,119 --> 01:11:06,403  لا ، انتظر ، انتظر. 968 01:11:06,413 --> 01:11:08,280  التقط 969 01:11:08,290 --> 01:11:10,811  - شكرا لك سيدي! 970 01:11:26,352 --> 01:11:27,551  نعم 971 01:11:27,561 --> 01:11:28,552  الأب؟ 972 01:11:28,562 --> 01:11:30,388  جوي ، هل هذا أنت؟ 973 01:11:30,398 --> 01:11:32,390  أبي ، أنا خائف ، أنا بحاجة لمساعدتكم. 974 01:11:32,400 --> 01:11:34,934  ماذا؟ جوي ، جوي ، أنا لا أسمعك. 975 01:11:34,944 --> 01:11:37,436  أنت لا تزال هناك 976 01:11:37,446 --> 01:11:40,302  جوي ، أخبرني أين أنت. 977 01:11:56,175 --> 01:11:57,487  جوي؟ 978 01:12:01,597 --> 01:12:03,034  جوي؟ 979 01:12:19,867 --> 01:12:23,527  جوي؟ جوي؟ 980 01:12:23,537 --> 01:12:26,600  مهلا! مهلا 981 01:12:28,375 --> 01:12:29,854  جوي؟ 982 01:12:32,254 --> 01:12:34,191  جوي! 983 01:12:38,970 --> 01:12:40,949  جوي؟ 984 01:12:43,641 --> 01:12:45,287  دعنا نذهب! 985 01:13:01,494 --> 01:13:02,860  تعال تعال 986 01:13:02,870 --> 01:13:05,154  التمسك بي. فوق 987 01:13:05,164 --> 01:13:06,894  خير 988 01:13:09,419 --> 01:13:11,690  استمر في المشي. 989 01:13:29,107 --> 01:13:31,252  هل هو أكثر سخونة؟ 990 01:13:35,823 --> 01:13:37,439  ليس ما هو رأيك. 991 01:13:37,449 --> 01:13:39,053  حسنا. 992 01:13:42,121 --> 01:13:46,782 أعلم أن هذا يبدو سيئًا ، لكنني أسيطر عليه. 993 01:13:46,792 --> 01:13:48,812  لا داعي للقلق بشأني. 994 01:13:50,422 --> 01:13:53,415  لا داعي للقلق بشأنك؟ 995 01:13:53,425 --> 01:13:54,611  هذا هو كل ما أقوم به. 996 01:13:59,764 --> 01:14:01,451  آسف بابا. 997 01:14:03,393 --> 01:14:04,622  كنت مخطئا. 998 01:14:06,230 --> 01:14:08,305  كل شيء خطأي. 999 01:14:08,315 --> 01:14:11,254  لا تفعل ذلك. 1000 01:14:12,236 --> 01:14:14,185  ليس خطأك. 1001 01:14:14,195 --> 01:14:17,884  لم يكن خطأك أبدًا ، لقد كان خطأي. 1002 01:14:23,037 --> 01:14:26,739  لقد بدأنا بالفعل بشكل جيد. 1003 01:14:26,749 --> 01:14:28,575  كنا بالفعل تتحسن. 1004 01:14:28,585 --> 01:14:34,248  ثم يقول لي ماكس أن يلومني على شيء فعله. 1005 01:14:34,258 --> 01:14:38,919  أخبرني محاميك أن الأمر سوف يستغرق خمس أو ست سنوات على الأكثر. 1006 01:14:38,929 --> 01:14:40,754 وعلى الرغم من أنك قد فقدت أمك ، 1007 01:14:40,764 --> 01:14:43,090  اعتقدت بغباء 1008 01:14:43,100 --> 01:14:46,177  أن 450،000 دولار سوف تجعلك تنسى. 1009 01:14:46,187 --> 01:14:50,140  وست سنوات بدون أب ... 1010 01:14:50,150 --> 01:14:51,795  الأبله 1011 01:14:53,862 --> 01:14:56,938  "سنعتني بجوي. 1012 01:14:56,948 --> 01:14:59,399  دعنا نحميه. 1013 01:14:59,409 --> 01:15:01,194  ست سنوات وسيكون لديه كل شيء ". 1014 01:15:01,204 --> 01:15:04,392  ست سنوات وجويز سيكون رجل ثري. 1015 01:15:07,376 --> 01:15:09,939  أصبحت ست سنوات السجن المؤبد. 1016 01:15:13,549 --> 01:15:16,293  ماذا يقولون؟ 1017 01:15:16,303 --> 01:15:18,991  هل الطريق إلى الجحيم مصنوع من النوايا الحسنة؟ 1018 01:15:20,140 --> 01:15:21,577  نعم 1019 01:15:23,977 --> 01:15:25,873  هذا ما يقولون. 1020 01:15:42,664 --> 01:15:44,184  شكرا 1021 01:15:46,377 --> 01:15:48,230  هنا لديك. 1022 01:15:49,463 --> 01:15:50,621  أخذ 1023 01:15:50,631 --> 01:15:52,122  كن حذرا 1024 01:15:52,132 --> 01:15:54,375  بالتأكيد كنت تؤذي بعض الأضلاع. 1025 01:15:54,385 --> 01:15:56,947 ربما كسرت واحدة. 1026 01:15:59,140 --> 01:16:00,285  انها تبدو جيدة. 1027 01:16:02,185 --> 01:16:05,207  هناك شيء آخر يجب أن أخبرك به. 1028 01:16:08,525 --> 01:16:11,171  انا مريض 1029 01:16:14,281 --> 01:16:16,635  لرؤية هذا لحم الخنزير المقدد دون تناول الطعام. 1030 01:16:21,246 --> 01:16:22,474  كيف الغنية. 1031 01:16:39,557 --> 01:16:43,455  لقد مر وقت طويل منذ أن وصلت إلى هنا أنني نسيت أين هو. 1032 01:16:46,356 --> 01:16:49,086  الأب! بهذه الطريقة. 1033 01:16:57,994 --> 01:16:59,931  هذا المكان جميل ، أليس كذلك؟ 1034 01:17:04,125 --> 01:17:08,398  واو ، كان هذا الرجل 15 سنة فقط. 1035 01:17:16,263 --> 01:17:18,200  لوري ... 1036 01:17:20,267 --> 01:17:25,180  آسف لأخذي وقتا طويلا في المستقبل. 1037 01:17:25,190 --> 01:17:28,295  أريدك أن تعرف أننا بخير. 1038 01:17:29,361 --> 01:17:31,978  انا احبك 1039 01:17:31,988 --> 01:17:34,176  سأعود للمنزل قريباً 1040 01:17:55,805 --> 01:17:58,201  أنا أفتقدك ، هذا كل شيء. 1041 01:18:00,643 --> 01:18:02,218  اشتقت لك كثيرا 1042 01:18:02,228 --> 01:18:04,053 أنا هنا يا أبي ، أنا هنا. 1043 01:18:04,063 --> 01:18:05,721  أنا أعرف ، حسناً؟ 1044 01:18:05,731 --> 01:18:10,142  وعدني ماكس أنه سيعتني بك. 1045 01:18:10,152 --> 01:18:13,020  لقد وعدني. 1046 01:18:13,030 --> 01:18:15,314  يا أبي ، أنت تعرف أي نوع من الناس كانوا. 1047 01:18:15,324 --> 01:18:17,316  لكنني أعطيتهم حياتي. 1048 01:18:17,326 --> 01:18:19,235  أعطيتهم كل شيء! 1049 01:18:19,245 --> 01:18:21,933  وانظر ماذا فعلوا بك! 1050 01:18:23,375 --> 01:18:27,202  هل تتذكر ما يقولون عن الانتقام؟ 1051 01:18:27,212 --> 01:18:28,941  حول الاضطرار لحفر المقابر؟ 1052 01:18:33,051 --> 01:18:35,614  سيكون عليهم حفر أكثر من اثنين. 1053 01:18:45,148 --> 01:18:47,932  قلت انك كنت تفعل كل شيء بالنسبة لي ، أليس كذلك؟ 1054 01:18:47,942 --> 01:18:50,685  - نعم جيد. 1055 01:18:50,695 --> 01:18:52,967  ربما يمكنك أن تفعل شيئا آخر بالنسبة لي. 1056 01:18:53,741 --> 01:18:54,885  اهرب 1057 01:18:56,034 --> 01:18:58,485 - لا أستطيع. - نعم يمكنك ذلك. 1058 01:18:58,495 --> 01:19:00,904  اليوم هو يوم المحاولة مرة أخرى. 1059 01:19:00,914 --> 01:19:04,408  انه من السهل جدا. إهرب ، إبدأ من جديد. 1060 01:19:04,418 --> 01:19:07,816  اذهب وتهانينا على الأيام التي تركتها. 1061 01:19:09,799 --> 01:19:12,863  - أنا لا أستحق أن أكون سعيدًا - أنت تستحق هذا. 1062 01:19:14,637 --> 01:19:16,588  افعل ما أسأل. 1063 01:19:16,598 --> 01:19:18,201  وعدني 1064 01:19:20,770 --> 01:19:22,498  أعدك 1065 01:20:43,690 --> 01:20:46,141  سيمون ، مرحبا. 1066 01:20:46,151 --> 01:20:47,518  ماذا تفعل هنا؟ 1067 01:20:47,528 --> 01:20:49,048  لقد وجدت منديل الخاص بك. 1068 01:20:51,240 --> 01:20:53,148  آسف لإزعاجك في المنزل. 1069 01:20:53,158 --> 01:20:58,654  شعرت بالضيق حول كيفية انتهاء مشاركتنا. 1070 01:20:58,664 --> 01:21:00,239  لم أقصد تخويفك. 1071 01:21:00,249 --> 01:21:04,690  ولا ينبغي لي أن أفكر أو قلت أنك وأنا ... 1072 01:21:05,839 --> 01:21:08,999 عبرت خط. 1073 01:21:09,009 --> 01:21:10,362  انا اسف جدا 1074 01:21:11,469 --> 01:21:13,086  هذا هو كل شيء. 1075 01:21:13,096 --> 01:21:14,754  حسنا. 1076 01:21:14,764 --> 01:21:16,507  ولدي شيء لك. 1077 01:21:16,517 --> 01:21:18,634  انت زهور 1078 01:21:18,644 --> 01:21:20,789  نعم هو كذلك. 1079 01:21:21,730 --> 01:21:22,916  و هذا. 1080 01:21:23,899 --> 01:21:25,473  ما هذا؟ 1081 01:21:25,483 --> 01:21:29,089  إنه مال يزيد عن 100000 دولار. 1082 01:21:34,702 --> 01:21:36,277  ما هي اللعنة! 1083 01:21:36,287 --> 01:21:37,570  إنه لك. 1084 01:21:37,580 --> 01:21:38,571  وله. 1085 01:21:38,581 --> 01:21:41,324  فرانك ، لا أستطيع 1086 01:21:41,334 --> 01:21:43,409  من فضلك ، أنا لست بحاجة إلى هذا. 1087 01:21:43,419 --> 01:21:45,245  ليس لدي أي شخص آخر لإعطاء. 1088 01:21:45,255 --> 01:21:50,000  مجرد النظر في ذلك شكرا لك 1089 01:21:50,010 --> 01:21:53,574  لكونه لطيف إلى أحمق القديم. 1090 01:21:55,724 --> 01:21:58,620  أنا لا أعرف ماذا أقول. 1091 01:22:07,235 --> 01:22:09,089  أنا لا كذلك. 1092 01:22:21,250 --> 01:22:23,451  مرحبا حبيبتي 1093 01:22:23,461 --> 01:22:25,912  هذا صديقي فرانك. 1094 01:22:25,922 --> 01:22:27,748  اهلا اهلا 1095 01:22:27,758 --> 01:22:29,945  ما اسمك 1096 01:22:31,095 --> 01:22:32,406 جوي 1097 01:22:39,645 --> 01:22:41,249  بالتأكيد. 1098 01:22:43,942 --> 01:22:46,393  وداعا جوي. 1099 01:22:46,403 --> 01:22:47,477  وداعا ، سيمون. 1100 01:22:47,487 --> 01:22:49,341  جنيفر 1101 01:23:42,212 --> 01:23:44,830  أنا سعيد لأنك هنا. 1102 01:23:44,840 --> 01:23:48,083  السيد ماكس لا يستقبل الكثير من الزوار. 1103 01:23:48,093 --> 01:23:53,172  وصل واحد فقط في السنوات الثماني الماضية. 1104 01:23:53,182 --> 01:23:55,632 لقد مر وقت طويل منذ آخر مرة رأيته فيها. 1105 01:23:55,642 --> 01:23:57,968  أراهن أنه سوف يفاجأ جدًا برؤيتك. 1106 01:23:57,978 --> 01:24:00,124  نعم ، أراهن بذلك. 1107 01:24:07,405 --> 01:24:10,177  مرحبا ماكس ، هل يمكن أن نأتي؟ 1108 01:24:17,040 --> 01:24:20,200  تبدو جيداً اليوم. 1109 01:24:20,210 --> 01:24:23,316  هل استرتحتين الليلة الماضية؟ 1110 01:24:24,298 --> 01:24:25,860  منذ متى وانت تم مثل هذا؟ 1111 01:24:27,760 --> 01:24:29,197  لا تعرف؟ 1112 01:24:31,222 --> 01:24:33,242  ما يقرب من 15 سنة. 1113 01:24:35,059 --> 01:24:37,748  أنا آسف لأنك اكتشفت بهذه الطريقة. 1114 01:24:39,106 --> 01:24:40,806  ماكس. 1115 01:24:40,816 --> 01:24:43,058 فرانك كارفر هنا. 1116 01:24:43,068 --> 01:24:45,005  فرانكي 1117 01:24:46,446 --> 01:24:48,396  فرانكي 1118 01:24:48,406 --> 01:24:50,260  تتذكر ذلك ، أليس كذلك؟ 1119 01:24:51,661 --> 01:24:53,610  مرحبا عمه 1120 01:24:53,620 --> 01:24:57,239  لقد مضى وقت طويل. 1121 01:24:57,249 --> 01:24:59,741  سأتركهم وحدي. 1122 01:24:59,751 --> 01:25:02,356  اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت بحاجة إلى أي شيء. 1123 01:25:37,000 --> 01:25:39,145  منذ 19 سنة ... 1124 01:25:40,587 --> 01:25:42,107  كنت هادئ 1125 01:25:43,131 --> 01:25:47,125  فعلت جزء من العمل 1126 01:25:47,135 --> 01:25:49,489  حتى لو اعتقدت أنك لم يكن لديك ذلك. 1127 01:25:56,644 --> 01:25:59,082  ولكن اتضح أنك كنت قد حققت ذلك. 1128 01:26:01,274 --> 01:26:03,809  أو أود أن أعتقد أنك كنت ستفي بهذا. 1129 01:26:03,819 --> 01:26:05,673  على اي حال ... 1130 01:26:06,906 --> 01:26:09,190  آسف 1131 01:26:09,200 --> 01:26:11,178  لقد ألومتك ... 1132 01:26:12,203 --> 01:26:13,931  بينما كنت هنا ... 1133 01:26:15,122 --> 01:26:16,517  مثل هذا 1134 01:26:21,838 --> 01:26:23,233 وداعا ، ماكس. 1135 01:26:28,803 --> 01:26:30,462  إسمح لي 1136 01:26:30,472 --> 01:26:32,381  ممكن اسالك سؤال 1137 01:26:32,391 --> 01:26:33,883  بالطبع ، السيد كارفر. 1138 01:26:33,893 --> 01:26:36,844  هل ذكرت أن Maxtuvo هو زائر؟ 1139 01:26:36,854 --> 01:26:40,139  نعم ، لقد جاء بانتظام وبقي لحظة ، 1140 01:26:40,149 --> 01:26:42,558  لكننا لم نره منذ وقت طويل. 1141 01:26:42,568 --> 01:26:44,352  هل تتذكر اسمه؟ 1142 01:26:44,362 --> 01:26:46,980  لا ، أنا لا أتذكر. 1143 01:26:46,990 --> 01:26:49,024  لكنه كان فتى ودود للغاية. 1144 01:26:49,034 --> 01:26:52,194  نحن جميعا ندعو له من قبل الأولي. 1145 01:26:52,204 --> 01:26:54,391  مرحبا فرانكي! 1146 01:27:11,224 --> 01:27:13,007  لقد استغرقت وقتًا طويلاً 1147 01:27:13,017 --> 01:27:14,997  من خلال إيجاد هذا المكان. 1148 01:27:16,313 --> 01:27:18,430  هل أتيت للإبلاغ أم ماذا؟ 1149 01:27:18,440 --> 01:27:21,892  سمعت أن لديهم وسائل الراحة جيدة جدا هناك. 1150 01:27:21,902 --> 01:27:25,479 التمارين الرياضية المائية ، ليال البنغو. 1151 01:27:25,489 --> 01:27:27,843  جميع الحلوى التابيوكا يمكنك تناولها. 1152 01:27:32,789 --> 01:27:35,156  كنت دائما أحبك يا فرانكي! 1153 01:27:35,166 --> 01:27:37,701  كنت دائما القيام بهذه المهمة مع حسن الخلق. 1154 01:27:37,711 --> 01:27:39,577  إذا كان عليك أن تموت في ذلك اليوم ، 1155 01:27:39,587 --> 01:27:42,080  كان عليك أن تموت في ذلك اليوم! 1156 01:27:42,090 --> 01:27:43,873  لكنك تعرف ماذا؟ 1157 01:27:43,883 --> 01:27:45,987  اليوم سوف تموت! 1158 01:28:00,443 --> 01:28:03,423  حسنًا ، فرانكي ، أعتقد أنه يومي ، أليس كذلك؟ 1159 01:28:07,783 --> 01:28:10,680  لن يطلقوا عليك اسم "التنين". 1160 01:28:43,237 --> 01:28:45,229  مرحبا دوريس ، لطيف لرؤيتك. 1161 01:28:45,239 --> 01:28:47,565  مرحبا كال. أراك في حلبة الرقص ، صديق. 1162 01:28:47,575 --> 01:28:48,649  خير 1163 01:28:48,659 --> 01:28:49,942  هل أنت عصبي؟ 1164 01:28:49,952 --> 01:28:51,361  خمن ماذا ، أنت التالي. 1165 01:28:51,371 --> 01:28:52,904 اسمحوا لي أن إصلاح التعادل الخاص بك. 1166 01:28:52,914 --> 01:28:54,572  خذ الأمور بسهولة مع الفتيات اليوم ، حسناً؟ 1167 01:28:54,582 --> 01:28:57,021  تأكد من الحصول على المتعة. 1168 01:29:00,422 --> 01:29:01,747  مرحبا كيف حالك 1169 01:29:01,757 --> 01:29:03,123  من الجيد أن أراك ، من الجيد أن أحصل عليها هنا. 1170 01:29:03,133 --> 01:29:04,862  مرحبا شباب ، كيف حالك؟ 1171 01:29:07,388 --> 01:29:09,923  أنت مدين لي بالرقص في وقت لاحق ، حسناً؟ 1172 01:29:09,933 --> 01:29:10,965  سأرقص معك. 1173 01:29:10,975 --> 01:29:12,162  مرحبا شباب 1174 01:29:15,188 --> 01:29:17,667  كيف حالك كيف يمكن أن تكون جيدة. 1175 01:29:20,902 --> 01:29:22,560  المتأنق ، هل أحضرت أموالي؟ 1176 01:29:22,570 --> 01:29:23,729  انها في البريد. 1177 01:29:23,739 --> 01:29:25,384  خير 1178 01:29:28,702 --> 01:29:30,277  ماذا حدث؟ 1179 01:29:30,287 --> 01:29:32,225  ما الذي يحدث؟ 1180 01:29:37,503 --> 01:29:41,234  العشاء ، يا عزيزتي ، هل أنت بخير؟ 1181 01:29:43,467 --> 01:29:44,708  العش 1182 01:29:44,718 --> 01:29:46,781  نعم انا بخير 1183 01:29:48,556 --> 01:29:50,493  هل انت متأكد 1184 01:29:52,727 --> 01:29:54,706  يجب عليك الدخول 1185 01:29:57,566 --> 01:29:59,808 حبيبتي كيف حالك 1186 01:29:59,818 --> 01:30:02,214  أغلق الباب. 1187 01:30:03,196 --> 01:30:04,896  فرانكي ، ماذا ... ماذا تفعل؟ 1188 01:30:04,906 --> 01:30:06,983  قلت لك أغلقت الباب. 1189 01:30:06,993 --> 01:30:09,902  من فضلك ، ليس هنا. 1190 01:30:09,912 --> 01:30:12,238  أغلق الباب لعنة. 1191 01:30:12,248 --> 01:30:14,615  حسنًا ، فقط ... علينا أن نهدأ. 1192 01:30:14,625 --> 01:30:17,160  أنا هادئ ، افعل ما أقول لك. 1193 01:30:17,170 --> 01:30:18,995  العشاء ، هل أنت بخير يا عزيزي؟ 1194 01:30:19,005 --> 01:30:20,538  هل يؤذيك؟ 1195 01:30:20,548 --> 01:30:22,611  القفز خارج 1196 01:30:24,011 --> 01:30:26,128  حسنا ، هذا عني. 1197 01:30:26,138 --> 01:30:27,700  إخضاع؟ 1198 01:30:28,682 --> 01:30:31,592  الموضوع! 1199 01:30:31,602 --> 01:30:34,094  لقد قتلت ابني 1200 01:30:34,104 --> 01:30:37,043  كذبت علي في وجه ... 1201 01:30:38,193 --> 01:30:41,603  وتعتقد أن لدي علاقة غرامية معك؟ 1202 01:30:41,613 --> 01:30:42,604  لم اقصد ... 1203 01:30:42,614 --> 01:30:43,758  العشاء ... 1204 01:30:45,783 --> 01:30:47,901 هل تعتقد أنه "مهم" 1205 01:30:47,911 --> 01:30:51,572  هو وصف دقيق 1206 01:30:51,582 --> 01:30:53,324  ماذا لدي مع والدك؟! 1207 01:30:53,334 --> 01:30:55,159  حسنا حسنا. 1208 01:30:55,169 --> 01:30:56,160  انا اسف جدا 1209 01:30:56,170 --> 01:30:58,120  كنت مخطئا. 1210 01:30:58,130 --> 01:31:00,539  هل حقا قتل جوي؟ 1211 01:31:00,549 --> 01:31:03,334  نعم ، لقد قتله والآن يقفز. 1212 01:31:03,344 --> 01:31:04,878  لماذا؟ بالنسبة لك لقتله؟ - قلت اخرج! 1213 01:31:04,888 --> 01:31:06,116  الذهاب بعيدا الذهاب بعيدا 1214 01:31:07,974 --> 01:31:10,634  يا فرانك فرانك ... 1215 01:31:10,644 --> 01:31:12,761  هذا يبدو خطيرا. 1216 01:31:12,771 --> 01:31:14,888  لقد فقدت الكثير من الدماء. 1217 01:31:14,898 --> 01:31:17,766  لماذا لا ...؟ 1218 01:31:17,776 --> 01:31:19,519  لماذا لا نضع البندقية؟ 1219 01:31:19,529 --> 01:31:20,853  ونحن نأخذك إلى الطبيب؟ 1220 01:31:20,863 --> 01:31:22,647  حسنا ، يا فرانك ، فرانك. 1221 01:31:22,657 --> 01:31:24,761  ضع البندقية على الأرض. 1222 01:31:26,410 --> 01:31:28,181  ابن العاهرة! 1223 01:31:29,747 --> 01:31:33,032  ماكس في غيبوبة 1224 01:31:33,042 --> 01:31:36,786 أنت الجديد المسؤول ، 1225 01:31:36,796 --> 01:31:39,859  وتجعل الناس يعتقدون أنه لا يزال هو؟ 1226 01:31:40,758 --> 01:31:42,208  نعم 1227 01:31:42,218 --> 01:31:45,545  لماذا قتل ابني؟ 1228 01:31:45,555 --> 01:31:48,840  هل تعتقد أنني أردت القيام بذلك؟ بالطبع لا. 1229 01:31:48,850 --> 01:31:52,219  أحببت هذا الفتى وأنت تعلم أنه صحيح. 1230 01:31:52,229 --> 01:31:53,999  لكن ذلك أصبح مشكلة. 1231 01:31:57,317 --> 01:31:58,711  كان مدمن مخدرات ، فرانك! 1232 01:32:02,573 --> 01:32:04,843  شباب كيف حالك 1233 01:32:07,035 --> 01:32:08,860  انتظر في الزاوية ، نعم؟ 1234 01:32:08,870 --> 01:32:10,279  لم يكن سيئا للغاية. 1235 01:32:10,289 --> 01:32:12,447  هيا ، لا تكذب على نفسك. 1236 01:32:12,457 --> 01:32:14,103  وكان مدمن المخدرات لعنة! 1237 01:32:15,627 --> 01:32:19,163  كان كل شيء مرتفعا ، طالبا المال والمخدرات ، 1238 01:32:19,173 --> 01:32:21,124 يهدد أنه إذا لم أتلقاه ، 1239 01:32:21,134 --> 01:32:23,209  كان يذهب إلى الشرطة ويتهمنا جميعًا. 1240 01:32:23,219 --> 01:32:25,461  للجميع! 1241 01:32:25,471 --> 01:32:28,089  لكل شيء! 1242 01:32:28,099 --> 01:32:30,300  نحن لا نعرف. إنه مدمن ، يمكنه أن يقول أي شيء. 1243 01:32:30,310 --> 01:32:31,719  قال فقط انه سيفعل. 1244 01:32:31,729 --> 01:32:33,429  نحن لا نتخذ القرارات. 1245 01:32:33,439 --> 01:32:35,793  نحن نفعل فقط ما قيل لنا. 1246 01:32:36,775 --> 01:32:38,671  لم يكن لدي أي خيار. 1247 01:32:40,946 --> 01:32:43,926  لقد فعلت ما كان علي فعله لرعاية الأعمال. 1248 01:32:44,617 --> 01:32:46,401  وأنا أعلم أنك تفهم ذلك 1249 01:32:46,411 --> 01:32:47,777  لأنه لو كنت أنا 1250 01:32:47,787 --> 01:32:50,864  كنت قد فعلت بالضبط نفس الشيء. 1251 01:32:50,874 --> 01:32:53,617  لقد تم القبض عليك ، أليس كذلك؟ 1252 01:32:53,627 --> 01:32:58,817  لقد قدمت حياتك كلها للعمل. 1253 01:33:27,162 --> 01:33:30,697 يجب أن يكون ساعد. 1254 01:33:30,707 --> 01:33:33,450  كان عليك أن تهتم به! 1255 01:33:33,460 --> 01:33:34,826  يجب أن تكون حذرا من هذا! 1256 01:33:34,836 --> 01:33:37,316  كنت والده. 1257 01:33:38,799 --> 01:33:40,819  مات في اللحظة التي غادرت فيها. 1258 01:33:55,650 --> 01:33:58,310  أنا آسف يا فرانك. 1259 01:33:58,320 --> 01:34:01,717  إذا استطعت العودة ... لكنني لا أستطيع. 1260 01:34:03,033 --> 01:34:07,056  لذلك يجب أن أتعلم كيف أعيش معها ، 1261 01:34:07,996 --> 01:34:10,017  وحاول أن تكون أفضل. 1262 01:34:32,189 --> 01:34:35,461  "اليوم هو اليوم لإعادة المحاولة." 1263 01:35:37,508 --> 01:35:40,571  اخرج ببطء مع يديك! 1264 01:35:42,679 --> 01:35:44,491  قلت يدا! 1265 01:35:46,975 --> 01:35:49,246  البقاء حيث أنت! 1266 01:35:50,646 --> 01:35:53,097  الى الارض 1267 01:35:53,107 --> 01:35:54,432  إلى الأرض! 1268 01:35:54,442 --> 01:35:56,184  الآن! 1269 01:35:56,194 --> 01:35:59,062  لا تأخذ خطوة أخرى أو تطلق النار! 1270 01:35:59,072 --> 01:36:02,023 على الأرض ويداه على رأسه. 1271 01:36:02,033 --> 01:36:03,386  لا تتحرك! 1272 01:36:05,870 --> 01:36:08,643  بندقية! لديه بندقية! 1273 01:36:55,257 --> 01:36:57,820  هذا الوضع رهيب ، ألا تعتقد ذلك؟ 1274 01:37:00,429 --> 01:37:02,754  ماذا ستفعل الان؟ 1275 01:37:02,764 --> 01:37:06,955  أسأل الله أن يغفر لي. 1276 01:37:10,106 --> 01:37:13,086  لماذا لا تزال هنا؟ 1277 01:37:13,818 --> 01:37:15,184  لا اعرف 1278 01:37:15,494 --> 01:37:17,244  اعتقدت أننا يمكن أن نقضي المزيد من الوقت معًا. 1279 01:37:17,731 --> 01:37:21,146  نعم ، أود ذلك.