1 00:00:52,427 --> 00:00:55,840 ♪ Vissi ♪ 2 00:00:55,889 --> 00:01:00,007 ♪ D'arte ♪ 3 00:01:02,771 --> 00:01:04,011 (BAT CRACKS, BALL THUDS) 4 00:01:04,064 --> 00:01:09,479 ♪ D'amore ♪ 5 00:01:11,113 --> 00:01:17,951 ♪ Non feci mai male ad anima viva ♪ 6 00:01:17,995 --> 00:01:19,860 Not bad. 7 00:01:19,913 --> 00:01:22,780 You got to twist your hips, like this. 8 00:01:22,833 --> 00:01:27,042 ♪ Con man furtiva ♪ 9 00:01:27,087 --> 00:01:29,232 You got a little "Saturday Night Fever" going there, Frankie. 10 00:01:29,256 --> 00:01:31,668 Rockin' the platform heels there, too. 11 00:01:31,717 --> 00:01:32,717 (CHUCKLES) Am I right? 12 00:01:32,759 --> 00:01:34,465 (LAUGHING) 13 00:01:34,511 --> 00:01:38,754 So, this hip explodes forward, and the back foot swivels. 14 00:01:40,434 --> 00:01:41,970 That's where your power comes from. 15 00:01:42,019 --> 00:01:43,054 Yeah. Yeah, I see. 16 00:01:47,024 --> 00:01:48,605 (THUD) 17 00:01:48,650 --> 00:01:50,015 (WHIMPERS ) 18 00:01:50,068 --> 00:01:52,480 Let me try that again. 19 00:01:56,116 --> 00:01:59,904 ♪ Sempre con fe' sincere ♪ 20 00:01:59,953 --> 00:02:02,239 Let me show you. 21 00:02:03,332 --> 00:02:06,039 The bottom hand is your direction. 22 00:02:06,084 --> 00:02:07,790 MAX: Got it. 23 00:02:07,836 --> 00:02:09,542 MAN: Max, please! 24 00:02:09,588 --> 00:02:11,203 I swear, if I knew anything... 25 00:02:11,256 --> 00:02:12,400 - Hey! Shut up! - I'd tell you. 26 00:02:12,424 --> 00:02:13,630 MAX: Fuck! 27 00:02:13,675 --> 00:02:15,006 I'm trying to concentrate, Jimmy. 28 00:02:15,052 --> 00:02:16,052 All right. 29 00:02:16,094 --> 00:02:17,379 Max! Max, I swear. Max! 30 00:02:17,429 --> 00:02:18,714 I swear on my mother's life! 31 00:02:18,764 --> 00:02:20,300 (BALL THUDS) 32 00:02:21,933 --> 00:02:26,764 Oh. You just told me... Okay. All right. 33 00:02:28,774 --> 00:02:30,139 (GRUNTS) Shut up! 34 00:02:30,192 --> 00:02:32,057 MAN: (GASPING AND GROANING) 35 00:02:33,153 --> 00:02:35,565 I'll tell you anything. 36 00:02:35,614 --> 00:02:37,775 What did I just say?! 37 00:02:37,824 --> 00:02:38,939 (VOLUME INCREASES) 38 00:02:38,992 --> 00:02:42,484 I Perché, Signore I. 39 00:02:42,537 --> 00:02:49,705 ♪ Perché me ne rimuneri cosi? I 40 00:02:53,340 --> 00:02:55,171 - Fuck! - ( BAT CLATTERS) 41 00:02:55,217 --> 00:02:57,833 I'll get that. 42 00:02:57,886 --> 00:03:03,301 ♪ Me ne rimuneri cosi? ♪ 43 00:03:05,644 --> 00:03:07,475 You go that way. I'll check over here. 44 00:03:07,521 --> 00:03:09,682 20 bucks to whoever finds it first. 45 00:03:12,067 --> 00:03:19,280 ♪ Diedi gioielli della Madonna ♪ 46 00:03:21,076 --> 00:03:22,486 Found it. 47 00:03:22,536 --> 00:03:24,151 Looks like you owe me some money. 48 00:03:24,204 --> 00:03:26,240 (CHUCKLES) 49 00:03:26,289 --> 00:03:28,325 Listen, I'm gonna stay out here and have a smoke, 50 00:03:28,375 --> 00:03:29,706 try not to go deaf. 51 00:03:29,751 --> 00:03:30,866 I hear that. 52 00:03:30,919 --> 00:03:32,125 Do your thing, man. 53 00:03:32,170 --> 00:03:33,410 All right. 54 00:03:38,844 --> 00:03:43,838 ♪ Nell'ora del dolore ♪ 55 00:03:43,890 --> 00:03:49,385 I Perché, perché, Signore I. 56 00:03:49,438 --> 00:03:51,895 MAX: You fucking piece of... 57 00:03:51,940 --> 00:03:53,931 - ( GRUNTING) - Hey! 58 00:03:53,984 --> 00:03:56,020 (INDISTINCT SHOUTING ECHOES) 59 00:04:08,623 --> 00:04:16,623 ♪ Perché me ne rimuneri cosi? I 60 00:04:36,651 --> 00:04:40,064 I'm prescribing GHB to help manage your insomnia, 61 00:04:40,113 --> 00:04:41,944 but it is a controlled substance, so... 62 00:04:41,990 --> 00:04:44,447 I won't need it. I'm fine. 63 00:04:44,493 --> 00:04:47,576 Prolonged insomnia will lead to confusion, 64 00:04:47,621 --> 00:04:49,157 delirium, hallucinations, 65 00:04:49,206 --> 00:04:50,821 and ultimately dementia and death, 66 00:04:50,874 --> 00:04:54,037 so it's critical you at least try to sleep. 67 00:04:56,379 --> 00:04:58,370 You're not gonna fill that, are you? 68 00:04:58,423 --> 00:05:00,084 I don't think you're taking to heart 69 00:05:00,133 --> 00:05:01,714 the seriousness of this disease. 70 00:05:01,760 --> 00:05:03,125 It's the reason 71 00:05:05,931 --> 00:05:07,137 ( PILLS RATTLING) 72 00:05:10,811 --> 00:05:13,678 Just take these until you see the specialist. 73 00:05:13,730 --> 00:05:16,062 If you don't sleep, you will die. 74 00:05:16,107 --> 00:05:17,210 Do you hear what I'm saying to you? 75 00:05:17,234 --> 00:05:18,440 Yes. 76 00:05:18,485 --> 00:05:20,100 (SCRIBBLING) 77 00:05:20,153 --> 00:05:21,188 (PAPER RUSTLES ) 78 00:05:21,238 --> 00:05:22,478 Give this to your P.O. 79 00:05:22,531 --> 00:05:24,863 so he knows the medication's cleared. 80 00:05:24,908 --> 00:05:26,819 (SIGHS) 81 00:05:26,868 --> 00:05:28,278 Take care, Frank. 82 00:05:28,328 --> 00:05:30,034 Thanks, Doc. 83 00:05:50,976 --> 00:05:52,182 (DOOR BUZZES) 84 00:06:12,998 --> 00:06:14,704 (WOOD KNOCKING) 85 00:06:23,425 --> 00:06:24,915 (DOOR BUZZES) 86 00:06:48,199 --> 00:06:49,780 ( GATE LOCKS ) 87 00:07:55,976 --> 00:07:57,136 Joey? 88 00:08:07,904 --> 00:08:09,860 I figured you wouldn't be here. 89 00:08:11,700 --> 00:08:13,156 Well, I'm here. 90 00:08:14,327 --> 00:08:15,942 Look at you. You look... 91 00:08:15,996 --> 00:08:18,863 What? 19 years older than the last time you saw me? 92 00:08:18,915 --> 00:08:21,827 Well, yeah. You look like a man now. 93 00:08:21,876 --> 00:08:22,876 Because I am. 94 00:08:25,964 --> 00:08:28,376 - Let me get that for you. - No, I can carry it. 95 00:08:28,425 --> 00:08:30,290 - Are you sure? - Really, it's not that heavy. 96 00:08:31,636 --> 00:08:33,467 Fine. 97 00:08:34,723 --> 00:08:37,055 So I guess we're walking? 98 00:08:37,100 --> 00:08:38,828 Well, I had to sell the car to pay off some stuff. 99 00:08:38,852 --> 00:08:41,218 - You know, bills and shit. - I'm kidding. 100 00:08:41,271 --> 00:08:42,807 I don't mind walking. 101 00:08:42,856 --> 00:08:46,644 I don't normally get a lot of time outside, so... 102 00:09:03,293 --> 00:09:04,783 (BIRDS CHIRPING) 103 00:09:06,421 --> 00:09:08,628 You sure I can't get you something to eat, 104 00:09:08,673 --> 00:09:12,257 compliments of the Grand Bend Correctional Facility payroll? 105 00:09:12,302 --> 00:09:13,542 No. I'm good. 106 00:09:13,595 --> 00:09:15,256 You sure? I mean, look how skinny you are. 107 00:09:15,305 --> 00:09:17,425 You look like you haven't had a decent meal in months. 108 00:09:17,474 --> 00:09:18,634 What's that supposed to mean? 109 00:09:20,602 --> 00:09:22,263 I mean, it's on me, that's all. 110 00:09:22,312 --> 00:09:25,770 You know, a dad likes to buy stuff for his kid. 111 00:09:25,815 --> 00:09:26,935 I didn't mean anything else. 112 00:09:32,572 --> 00:09:34,733 The coffee tastes the same, but... 113 00:09:34,783 --> 00:09:35,989 (BREATHES DEEPLY) 114 00:09:36,034 --> 00:09:38,867 the air sure smells different. 115 00:09:38,912 --> 00:09:41,824 And it's nice just to have a normal pair of clothes on, 116 00:09:41,873 --> 00:09:42,988 you know? 117 00:09:43,041 --> 00:09:44,952 Even those? 118 00:09:45,001 --> 00:09:46,992 Well, I guess they are kind of out of date, huh? 119 00:09:47,045 --> 00:09:48,439 I mean, 'cause that's what you were wearing 120 00:09:48,463 --> 00:09:49,919 when they hauled you away. 121 00:09:58,139 --> 00:09:59,800 Take US 20 towards Salem, 122 00:09:59,849 --> 00:10:01,635 and I'll give you directions from there. 123 00:10:01,684 --> 00:10:03,079 What the fuck you want to go out there for? 124 00:10:03,103 --> 00:10:04,639 I just want to look at the old house. 125 00:10:04,687 --> 00:10:06,769 Been a long time since I've seen it. 126 00:10:06,815 --> 00:10:10,399 Fine. Whatever you want. 127 00:10:25,166 --> 00:10:27,498 You know somebody else lives there now. 128 00:10:27,544 --> 00:10:29,500 The family. 129 00:10:29,546 --> 00:10:31,582 I just want to take a look around. 130 00:10:34,300 --> 00:10:36,006 I'm only gonna be a second. 131 00:10:36,052 --> 00:10:39,010 I just want to see if something I left is still there. 132 00:10:57,574 --> 00:10:59,314 (BABY CRYING ) 133 00:11:40,575 --> 00:11:42,361 ( LAUGHTER ECHOES) 134 00:11:45,580 --> 00:11:46,945 (FLOORBOARDS CREAK) 135 00:12:23,159 --> 00:12:24,444 (GRUNTING) 136 00:13:12,917 --> 00:13:14,157 ( BEEPS ) 137 00:13:17,046 --> 00:13:18,456 What the hell took you so long? 138 00:13:18,506 --> 00:13:19,506 Oh... 139 00:13:20,883 --> 00:13:23,295 (BREATHING HEAVILY) 140 00:13:23,344 --> 00:13:24,709 ( CHUCKLES ) What happened to you? 141 00:13:24,762 --> 00:13:26,218 Nothing. 142 00:13:27,432 --> 00:13:29,047 Look what I found. 143 00:13:29,100 --> 00:13:31,716 - JOEY: No shit. - Unbelievable, right? 144 00:13:31,769 --> 00:13:32,955 It was like my prized possession. 145 00:13:32,979 --> 00:13:34,389 Not that I would've known, 146 00:13:34,439 --> 00:13:36,270 the way you wouldn't let anyone else touch it, 147 00:13:36,316 --> 00:13:38,682 and only held it yourself with gloves on. 148 00:13:38,735 --> 00:13:40,726 ( LAUGHS ) Yeah, or, like, tweezers. 149 00:13:40,778 --> 00:13:41,984 Can't believe you found it. 150 00:13:42,030 --> 00:13:43,440 It's still in amazing condition. 151 00:13:43,489 --> 00:13:46,231 - It is. - Probably worth a lot. 152 00:13:46,284 --> 00:13:47,444 Yeah. 153 00:13:48,661 --> 00:13:50,492 Wonder what I could sell it for. 154 00:13:50,538 --> 00:13:52,699 I mean, it's got to be a collector's item, right? 155 00:13:52,749 --> 00:13:55,331 Please, don't sell it. 156 00:13:55,376 --> 00:13:56,786 If you don't want it, 157 00:13:56,836 --> 00:13:58,792 I'd like to keep it, if you don't mind. 158 00:13:58,838 --> 00:14:01,329 I'll give you the money for it, if you want. 159 00:14:01,382 --> 00:14:02,497 Okay. 160 00:14:05,636 --> 00:14:06,842 So where to now? 161 00:14:06,888 --> 00:14:11,047 Well... You and I are gonna live it up. 162 00:14:11,100 --> 00:14:12,840 ( MID-TEMPO ACOUSTIC GUITAR MUSIC PLAYS) 163 00:14:19,942 --> 00:14:21,898 ♪ The reddest rose lever did know ♪ 164 00:14:21,944 --> 00:14:23,559 I Was the one growing inside you ♪ 165 00:14:23,613 --> 00:14:24,978 ♪ In my bones ♪ 166 00:14:25,031 --> 00:14:26,396 ♪ And my microphone ♪ 167 00:14:26,449 --> 00:14:27,985 ♪ Started taking care of my blues ♪ 168 00:14:28,034 --> 00:14:32,073 ♪ Don't you see? ♪ 169 00:14:32,121 --> 00:14:34,988 ♪ I thought we had just wrote the ending ♪ 170 00:14:37,251 --> 00:14:40,118 ♪ And your big heart just wouldn't start I 171 00:14:40,171 --> 00:14:42,127 ♪ When death came around ♪ 172 00:14:42,173 --> 00:14:44,209 ♪ The rhythm may have Stopped its motion ♪ 173 00:14:44,258 --> 00:14:45,964 ♪ But you keep making sound ♪ 174 00:14:46,010 --> 00:14:49,252 ♪ In my hands ♪ 175 00:14:49,305 --> 00:14:52,968 ♪ I see the blood of my two best friends ♪ 176 00:14:53,017 --> 00:14:57,351 I And I feel the heart of my two best men ♪ 177 00:15:13,079 --> 00:15:15,115 ♪ The reddest rose lever did know ♪ 178 00:15:15,164 --> 00:15:16,870 ♪ Was the one you took with you I 179 00:15:16,916 --> 00:15:19,874 ♪ In my bones and my microphone ♪ 180 00:15:19,919 --> 00:15:21,784 ♪ I wrote these songs for you I 181 00:15:21,838 --> 00:15:24,454 ♪ Don't you know? ♪ 182 00:15:24,507 --> 00:15:28,125 ♪ There's never been a bad time to come home I 183 00:15:28,177 --> 00:15:29,758 JOEY: What are we doing here? 184 00:15:29,804 --> 00:15:31,635 Meeting my parole officer. 185 00:15:31,681 --> 00:15:33,342 (LAUGHS) 186 00:15:33,391 --> 00:15:35,427 We're checking in! 187 00:15:35,476 --> 00:15:38,058 Compliments of the prison payroll? 188 00:15:39,355 --> 00:15:41,391 After a $300 cab ride, I don't think so. 189 00:15:41,441 --> 00:15:42,681 I got it covered. 190 00:15:42,733 --> 00:15:44,098 Keep the change. 191 00:15:47,196 --> 00:15:49,027 You're using their money, aren't you? 192 00:15:49,073 --> 00:15:50,609 After everything they did to you? 193 00:15:50,658 --> 00:15:51,989 After everything they did to us? 194 00:15:52,034 --> 00:15:54,696 Hell, yes, after everything they did to us. 195 00:15:54,745 --> 00:15:56,110 After everything they did to us, 196 00:15:56,164 --> 00:15:58,155 I'm gonna use every last dollar. 197 00:15:58,207 --> 00:15:59,788 That's the least they owe us. 198 00:15:59,834 --> 00:16:00,664 Okay. 199 00:16:00,710 --> 00:16:02,166 Well, knock yourself out. 200 00:16:02,211 --> 00:16:03,417 I don't want any part of it. 201 00:16:03,463 --> 00:16:05,419 Joey! No. Joey, don't go, please. 202 00:16:05,465 --> 00:16:07,581 Look, I want to show you something. 203 00:16:07,633 --> 00:16:08,668 Look at this. 204 00:16:08,718 --> 00:16:10,128 Your mother brought me here 205 00:16:10,178 --> 00:16:12,590 as a surprise for our second anniversary, 206 00:16:12,638 --> 00:16:13,923 and I was pissed 207 00:16:13,973 --> 00:16:15,325 because we didn't have a dime between us 208 00:16:15,349 --> 00:16:16,930 but she said none of that mattered, 209 00:16:16,976 --> 00:16:19,718 we can work out anything as long as we're together. 210 00:16:19,770 --> 00:16:22,307 And I always wanted to bring her back here, but I... 211 00:16:22,356 --> 00:16:24,062 I didn't get around to it, did I? 212 00:16:24,108 --> 00:16:26,099 But the only thing I thought about 213 00:16:26,152 --> 00:16:29,235 for every minute of every day since I got locked up 214 00:16:29,280 --> 00:16:30,895 was how much I wanted to bring you here. 215 00:16:30,948 --> 00:16:33,610 So please... please stay. 216 00:16:33,659 --> 00:16:35,900 You're all I got left. 217 00:16:39,749 --> 00:16:41,535 - Fine. - All right. 218 00:16:41,584 --> 00:16:42,949 All right. 219 00:16:45,755 --> 00:16:47,791 That's for you. 220 00:16:47,840 --> 00:16:49,125 For you. 221 00:17:00,520 --> 00:17:02,852 Thanks. We'll take it from here. 222 00:17:04,440 --> 00:17:06,021 Hey, hey. 223 00:17:07,443 --> 00:17:09,980 Nice! 224 00:17:10,029 --> 00:17:11,269 This is a step up 225 00:17:11,322 --> 00:17:13,779 from my previous accommodations, right? 226 00:17:17,870 --> 00:17:22,079 Joey! Six shower heads! 227 00:17:22,124 --> 00:17:24,706 It's our own personal spa. 228 00:17:28,130 --> 00:17:29,916 We're well stocked. 229 00:17:29,966 --> 00:17:31,547 Want a drink? 230 00:17:31,592 --> 00:17:32,923 No, I'm good. 231 00:17:38,808 --> 00:17:41,140 Oh! 232 00:17:41,185 --> 00:17:43,722 Oh, my God. 233 00:17:43,771 --> 00:17:46,228 Oh, you have no idea how hard prison mattresses are. 234 00:17:46,274 --> 00:17:47,810 I don't even think 235 00:17:47,858 --> 00:17:50,099 they're stuffed with cotton or whatever, just rocks. 236 00:17:50,152 --> 00:17:52,518 Come on. Lie down. You got to feel this. 237 00:17:52,572 --> 00:17:54,528 - I'm good. - Come on! 238 00:17:58,953 --> 00:18:00,238 Joey! 239 00:18:03,207 --> 00:18:05,448 Well, I'm gonna take a shower, 240 00:18:05,501 --> 00:18:07,617 and then let's grab some dinner. 241 00:18:07,670 --> 00:18:10,628 What do you think? Does that sound good? 242 00:18:10,673 --> 00:18:11,879 Joey? 243 00:18:16,512 --> 00:18:18,673 (GASPING) 244 00:18:23,311 --> 00:18:24,721 (SNIFFS) 245 00:18:33,279 --> 00:18:35,190 ( INDISTINCT SHOUTING ) 246 00:19:06,187 --> 00:19:08,223 Now, Joey, 247 00:19:08,272 --> 00:19:10,558 I want you to order whatever you want. 248 00:19:10,608 --> 00:19:12,519 Spare no expense. 249 00:19:12,568 --> 00:19:15,526 I am treating you to the best week of your life. 250 00:19:15,571 --> 00:19:18,028 - Dad... - Whatever you want, you got it. 251 00:19:18,074 --> 00:19:20,360 ( CHUCKLES ) It all looks so good. 252 00:19:22,662 --> 00:19:24,448 I'm not sure I'm all that hungry. 253 00:19:24,497 --> 00:19:26,863 How can you not be hungry? 254 00:19:26,916 --> 00:19:28,372 You haven't eaten all day. 255 00:19:30,920 --> 00:19:32,205 I just meant... 256 00:19:32,254 --> 00:19:34,119 You know I've never been a big eater. 257 00:19:34,173 --> 00:19:35,442 - I know. - Even when I was a kid. 258 00:19:35,466 --> 00:19:37,047 I know. 259 00:19:37,093 --> 00:19:39,071 For your information, I've been clean for a while now. 260 00:19:39,095 --> 00:19:40,756 I didn't mean anything by it. 261 00:19:43,099 --> 00:19:45,135 So catch me up on your life. 262 00:19:45,184 --> 00:19:46,912 I want to know everything that's been going on. 263 00:19:46,936 --> 00:19:48,551 You got a girl? 264 00:19:48,604 --> 00:19:50,515 You know, it's kind of hard to sum up 19 years 265 00:19:50,564 --> 00:19:53,306 in one dinner conversation. 266 00:19:53,359 --> 00:19:54,895 Where are you going? 267 00:19:54,944 --> 00:19:56,229 Bathroom. Just order me whatever. 268 00:19:56,278 --> 00:19:58,234 - I upset you. I'm sorry. - No, I'm not upset! 269 00:19:58,280 --> 00:20:01,443 I have to piss. That okay with you? 270 00:20:01,492 --> 00:20:03,528 Joey. 271 00:20:03,577 --> 00:20:05,784 Come on. Sit with your old man! 272 00:20:05,830 --> 00:20:07,821 ( Mid-tempo piano music playing! 273 00:20:25,015 --> 00:20:26,880 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 274 00:20:34,400 --> 00:20:36,732 WOMAN: Thank you. 275 00:20:39,739 --> 00:20:41,354 Thank you. 276 00:20:42,742 --> 00:20:44,232 I love this place. 277 00:20:44,285 --> 00:20:46,241 MAN: It's very nice. 278 00:20:46,287 --> 00:20:49,324 WOMAN: How've you been? I've been really well. 279 00:20:49,373 --> 00:20:50,829 - It's good to see you. - You too. 280 00:20:50,875 --> 00:20:52,740 Guy's old enough to be her grandfather. 281 00:20:52,793 --> 00:20:54,283 What took you so long? 282 00:20:54,336 --> 00:20:55,997 Looks even older than you. 283 00:20:56,046 --> 00:20:58,412 See? There's hope for me yet. 284 00:20:58,466 --> 00:21:00,923 Yeah, if you got two G's to burn. 285 00:21:00,968 --> 00:21:02,128 What? You think she's... 286 00:21:02,178 --> 00:21:04,590 - A prostitute, yeah. - Come on! 287 00:21:04,638 --> 00:21:09,553 Just saying. Times have changed, old man. 288 00:21:09,602 --> 00:21:11,217 (LAUGHS) 289 00:21:11,270 --> 00:21:13,511 How many times have you been there? 290 00:21:18,944 --> 00:21:21,686 I don't know why I didn't bring any clothes with me. 291 00:21:21,739 --> 00:21:23,604 We'll go shopping for some tomorrow. 292 00:21:23,657 --> 00:21:24,863 Okay. 293 00:21:26,285 --> 00:21:28,025 I just want to say good night. 294 00:21:28,078 --> 00:21:29,864 Good night. 295 00:21:29,914 --> 00:21:34,365 Hey. Um... Can I show you something? 296 00:21:39,215 --> 00:21:40,375 I hope you like it. 297 00:21:42,259 --> 00:21:43,749 (WOOD CLATTERS ) 298 00:21:45,763 --> 00:21:47,628 Solid maple. 299 00:21:47,681 --> 00:21:49,137 I made over 40 of them. 300 00:21:49,183 --> 00:21:50,514 - You made them? - Yeah. 301 00:21:50,559 --> 00:21:52,095 And I actually had orders come in 302 00:21:52,144 --> 00:21:55,181 from all over the country at one time. 303 00:21:55,231 --> 00:21:57,438 I ended up coaching inside, 304 00:21:57,483 --> 00:21:58,814 and it reminded me 305 00:21:58,859 --> 00:22:00,349 of when you used to play Little League 306 00:22:00,402 --> 00:22:03,235 and I'd help out every now and again. 307 00:22:03,280 --> 00:22:05,771 I wish I had made more time for it back then. 308 00:22:05,825 --> 00:22:07,986 I hated playing, anyways. 309 00:22:08,035 --> 00:22:10,447 No, you didn't. You loved it. 310 00:22:10,496 --> 00:22:12,361 You were good at it, too. 311 00:22:12,414 --> 00:22:14,951 You could've made it to the big leagues. 312 00:22:19,922 --> 00:22:21,162 ( GIGGLING ) 313 00:22:28,472 --> 00:22:30,554 (CHUCKLES) That's not how I remember it. 314 00:22:33,853 --> 00:22:36,970 Yeah, you could've, if you'd stuck with it. 315 00:22:41,443 --> 00:22:42,933 Well, did you make this one too? 316 00:22:42,987 --> 00:22:47,526 No. That's birch. Not nearly as good as maple. 317 00:22:50,828 --> 00:22:53,114 I know I was never any good at the whole father thing. 318 00:22:53,163 --> 00:22:54,903 - Dad, don't. - No. It's true. 319 00:22:54,957 --> 00:22:57,619 Istank as a dad, but I'm gonna make it up to you 320 00:22:57,668 --> 00:22:59,954 for being gone when you really needed me. 321 00:23:00,004 --> 00:23:01,960 Yeah, like my entire life. 322 00:23:09,638 --> 00:23:11,378 Are you planning on getting revenge? 323 00:23:11,432 --> 00:23:13,388 What? No. 324 00:23:14,685 --> 00:23:16,050 Really? 325 00:23:17,688 --> 00:23:20,395 I'm done with those people. 326 00:23:20,441 --> 00:23:22,147 I'm done with all of it. 327 00:23:22,192 --> 00:23:23,398 I'm just making sure 328 00:23:23,444 --> 00:23:25,309 I get you and me right this time. 329 00:23:25,362 --> 00:23:28,399 You're stuck with me, whether you like it or not. 330 00:23:30,492 --> 00:23:33,780 And I'm never leaving you again. 331 00:24:01,398 --> 00:24:02,763 (DOOR OPENS) 332 00:24:04,318 --> 00:24:05,933 (DOOR CLOSES) 333 00:24:27,007 --> 00:24:28,747 Where do you think you're going, Pops? 334 00:24:28,801 --> 00:24:30,587 I'm looking for Sleepy. I'm a friend. 335 00:24:30,636 --> 00:24:32,092 I think you're in the wrong place. 336 00:24:32,137 --> 00:24:34,469 I don't know who the fuck you're talking about. 337 00:24:34,515 --> 00:24:37,097 - That's a 226 clone. - Yeah. 338 00:24:37,142 --> 00:24:39,383 You want to see it up close? Want to suck on it? 339 00:24:39,436 --> 00:24:41,476 You kids like them because you think they look cool. 340 00:24:41,522 --> 00:24:42,932 Truth is, it's one of 341 00:24:42,982 --> 00:24:44,688 the most unreliable firearms in the world. 342 00:24:44,733 --> 00:24:46,519 Sights are crude, weight's all wrong, 343 00:24:46,568 --> 00:24:48,104 the design's entirely impractical, 344 00:24:48,153 --> 00:24:50,314 and if you don't have just the right ammunition, 345 00:24:50,364 --> 00:24:51,508 it's guaranteed to jam up on you. 346 00:24:51,532 --> 00:24:53,022 Come on, kid, take it easy. 347 00:24:53,075 --> 00:24:55,111 I'm just here to do some business with Sleepy. 348 00:24:55,160 --> 00:25:00,029 WOMAN: Sleepy's been dead for six years. 349 00:25:00,082 --> 00:25:03,074 Doesn't change what I'm bringing to the table. 350 00:25:05,337 --> 00:25:06,998 So you're in charge now? 351 00:25:07,047 --> 00:25:10,005 Why are you asking? 'Cause I don't got a dick? 352 00:25:11,218 --> 00:25:14,551 The world's changed since your day, old man. 353 00:25:14,596 --> 00:25:17,429 So you used to do business with Sleepy? 354 00:25:17,474 --> 00:25:19,339 How'd he die? 355 00:25:19,393 --> 00:25:21,475 Old bastard smoked all the time. 356 00:25:21,520 --> 00:25:24,102 Even burned me when I was a baby. 357 00:25:24,148 --> 00:25:25,854 Accidentally. 358 00:25:25,899 --> 00:25:27,389 Shit. You're Sleepy's kid? 359 00:25:27,443 --> 00:25:29,559 You were always running around here, 360 00:25:29,611 --> 00:25:30,726 getting into things. 361 00:25:30,779 --> 00:25:32,735 Fuck it. 362 00:25:32,781 --> 00:25:34,612 Let's get you a gun, yeah? 363 00:25:41,415 --> 00:25:44,031 Got some mad recoil, you know. 364 00:25:45,085 --> 00:25:47,952 I'll take it. And a suppressor if you've got one. 365 00:25:48,005 --> 00:25:49,245 I do. 366 00:25:52,509 --> 00:25:53,589 And a 9-millimeter. 367 00:25:53,635 --> 00:25:54,966 Something Italian. 368 00:26:10,986 --> 00:26:13,978 - Who's this? - That's my little man, Isaiah. 369 00:26:16,200 --> 00:26:19,237 I guess everything comes full circle. 370 00:26:19,286 --> 00:26:20,492 Yeah. 371 00:26:20,537 --> 00:26:22,528 Do you mind if I give him something? 372 00:26:27,544 --> 00:26:29,580 I made these myself. 373 00:26:29,630 --> 00:26:32,372 My son's too old to play with them, 374 00:26:32,424 --> 00:26:35,291 so maybe someday you'll play. 375 00:26:35,344 --> 00:26:36,904 So you getting back in the racket again? 376 00:26:36,929 --> 00:26:38,156 That's why you're back in town? 377 00:26:38,180 --> 00:26:41,468 Just dropping in on some old friends. 378 00:26:43,602 --> 00:26:45,433 (GLASS CLINKING) 379 00:26:52,903 --> 00:26:54,894 (DOOR OPENS) 380 00:26:54,947 --> 00:26:56,733 - ( DOOR CLOSES) - Sorry. We're closed. 381 00:26:59,952 --> 00:27:02,159 Hey, I said we're closed. 382 00:27:03,747 --> 00:27:06,238 FRANK: San Quentin. 383 00:27:06,291 --> 00:27:08,247 Frankie Fingers. 384 00:27:08,293 --> 00:27:10,875 I just go by Frank now. 385 00:27:10,921 --> 00:27:14,459 People just call me Q now. 386 00:27:16,468 --> 00:27:18,424 (BOTH LAUGH) 387 00:27:18,470 --> 00:27:20,381 You son of a bitch! Is that really you? 388 00:27:20,430 --> 00:27:23,718 (LAUGHS) Come here, man! 389 00:27:24,560 --> 00:27:26,300 Oh, they finally let you out, huh? 390 00:27:26,353 --> 00:27:29,186 They do that sometimes with frail old men like me. 391 00:27:29,231 --> 00:27:30,812 Yeah, well, little do they know. 392 00:27:30,858 --> 00:27:32,752 Oh, we could write a book about how little they know. 393 00:27:32,776 --> 00:27:33,920 Hey, do you still drink whiskey? 394 00:27:33,944 --> 00:27:35,650 Yeah. Flies still eat shit? 395 00:27:35,696 --> 00:27:38,187 Well, it looks like you've been doing well. 396 00:27:38,240 --> 00:27:41,403 Uh, yeah, you know, uh, not bad. 397 00:27:43,328 --> 00:27:45,068 How'd they treat you in there, Frankie? 398 00:27:45,122 --> 00:27:48,159 You wound up spending a lot more time in there 399 00:27:48,208 --> 00:27:49,823 than we all figured. 400 00:27:49,877 --> 00:27:51,413 It's a damn shame. 401 00:27:52,754 --> 00:27:54,585 How's the wife, little girl? 402 00:27:54,631 --> 00:27:56,963 (EXHALES SHARPLY) Not so little anymore. 403 00:27:57,009 --> 00:27:59,170 Isha's getting married in three days. 404 00:27:59,219 --> 00:28:02,211 - No way! - Can you believe it? 405 00:28:02,264 --> 00:28:04,505 Then comes Gramps with a baby carriage. 406 00:28:04,558 --> 00:28:05,718 Wow. 407 00:28:05,767 --> 00:28:07,177 You know, time keeps marching on. 408 00:28:07,227 --> 00:28:08,592 Ain't nothing we can do about it. 409 00:28:08,645 --> 00:28:11,057 Marching all over my back, my knees. 410 00:28:11,106 --> 00:28:14,940 Yeah, all over my knees, and my shoulder. 411 00:28:14,985 --> 00:28:16,588 Hey, listen, I'd invite you, but you know, 412 00:28:16,612 --> 00:28:18,131 she and her mother have been working on 413 00:28:18,155 --> 00:28:19,895 that damn seating chart for months. 414 00:28:19,948 --> 00:28:22,781 Oh, please, just give her my congratulations. 415 00:28:27,372 --> 00:28:29,237 So I heard Max died. 416 00:28:32,085 --> 00:28:34,747 What, about six years ago now? 417 00:28:34,796 --> 00:28:36,878 Uh, yeah. 418 00:28:36,924 --> 00:28:39,165 Yeah, well, you know he had that stroke? 419 00:28:39,218 --> 00:28:40,378 - Mm-hmm. - Right? 420 00:28:40,427 --> 00:28:41,613 - Yeah. - Tough son of a bitch. 421 00:28:41,637 --> 00:28:44,253 He held on for another seven years. 422 00:28:44,306 --> 00:28:46,800 You know... (SIGHS) 423 00:28:46,850 --> 00:28:48,806 I'm sorry as hell about what Max did. 424 00:28:50,604 --> 00:28:51,844 What you had to go through. 425 00:28:51,897 --> 00:28:54,388 Well, it wasn't your fault, right? 426 00:28:54,441 --> 00:28:57,353 I mean, could've happened to any of us. 427 00:28:57,402 --> 00:29:00,235 Dice rolls the other way, who knows? 428 00:29:00,280 --> 00:29:01,549 That's a very philosophically sound 429 00:29:01,573 --> 00:29:03,188 way of looking at it. 430 00:29:03,242 --> 00:29:05,608 Well, I'm nothing now if not philosophically sound. 431 00:29:09,915 --> 00:29:13,373 So, Frankie... 432 00:29:14,544 --> 00:29:15,829 why are you here? 433 00:29:15,879 --> 00:29:17,148 What, I'm not good enough for you now? 434 00:29:17,172 --> 00:29:18,650 - ( LAUGHING) - I smell like the joint? 435 00:29:18,674 --> 00:29:20,756 - No. - I wanna have a drink with you. 436 00:29:20,801 --> 00:29:24,009 And, uh, hoping maybe you could tell me 437 00:29:24,054 --> 00:29:26,511 where I might find Jimmy the Dragon and Tank. 438 00:29:28,934 --> 00:29:30,334 They're the ones that did it, right? 439 00:29:33,522 --> 00:29:36,514 I need you to answer me, Q. 440 00:29:36,566 --> 00:29:38,602 Max ordered it, 441 00:29:38,652 --> 00:29:41,314 Jimmy and Tank carried it out, yes? 442 00:29:41,363 --> 00:29:43,194 Yes. 443 00:29:43,240 --> 00:29:45,447 Yes, well, then I would really appreciate it 444 00:29:45,492 --> 00:29:47,858 if you might tell me where I could find them. 445 00:29:47,911 --> 00:29:49,492 I'm out of that world. 446 00:29:49,538 --> 00:29:50,778 Nobody's ever really out. 447 00:29:50,831 --> 00:29:52,321 That's where you're wrong, see? 448 00:29:52,374 --> 00:29:54,456 'Cause I haven't seen them in five, six years. 449 00:29:54,501 --> 00:29:56,037 - You sure? - Yeah. 450 00:29:56,086 --> 00:29:57,701 - How about now? - Oh, hey. 451 00:29:57,754 --> 00:30:00,712 Frankie. I swear, okay? I don't know where they are. 452 00:30:00,757 --> 00:30:01,712 Don't lie to me. 453 00:30:01,758 --> 00:30:02,873 I'm not lying to you! 454 00:30:02,926 --> 00:30:05,759 Okay? Look, come on, man. We... 455 00:30:05,804 --> 00:30:07,590 We were brothers back in the day, right? 456 00:30:12,978 --> 00:30:14,343 (Sighs 1 Right. 457 00:30:15,856 --> 00:30:17,437 I'm sorry. 458 00:30:17,482 --> 00:30:19,097 (SIGHS) 459 00:30:20,610 --> 00:30:22,896 Forget about it. 460 00:30:22,946 --> 00:30:25,187 I understand. 461 00:30:26,950 --> 00:30:28,360 Where's the bathroom? 462 00:30:29,536 --> 00:30:32,152 - It's in the back. - Excuse me. 463 00:30:53,393 --> 00:30:55,179 (BREATHING HEAVILY) 464 00:30:59,691 --> 00:31:01,272 ( PUNCHES THUDDING ) 465 00:31:03,987 --> 00:31:05,318 ( GUNSHOT) 466 00:31:19,920 --> 00:31:21,410 You okay? 467 00:31:21,463 --> 00:31:23,328 Yeah. (SIGHS) 468 00:31:23,382 --> 00:31:26,340 You know what I was just thinking about? 469 00:31:26,385 --> 00:31:29,092 That kid we ran the collection on. 470 00:31:29,137 --> 00:31:33,380 What was his name? Bobby Greenstreet or Greenbean? 471 00:31:33,433 --> 00:31:34,969 Back in '93. 472 00:31:35,018 --> 00:31:37,054 - :92. - Right. 473 00:31:37,104 --> 00:31:39,641 He had that sawed-off and the kitty litter. 474 00:31:39,689 --> 00:31:42,271 He was gonna blow a big fat hole in your chest. 475 00:31:42,317 --> 00:31:45,024 And then you tackled me out of the way. 476 00:31:45,070 --> 00:31:47,607 Yeah, and the spray chewed up my shoulder pretty good. 477 00:31:47,656 --> 00:31:51,524 But then lsha was born... 478 00:31:51,576 --> 00:31:54,909 What, two, three days later? 479 00:31:54,955 --> 00:31:56,991 Yeah. It wasn't the first time you saved my ass. 480 00:31:57,040 --> 00:31:59,952 And then you saved mine just the next week. 481 00:32:01,711 --> 00:32:05,670 Look, Frank. I don't know where Jimmy and the Tank are, okay? 482 00:32:05,715 --> 00:32:08,923 But maybe I can help you figure out how to find them. 483 00:32:10,303 --> 00:32:13,841 All right. That's good enough for me. 484 00:32:41,376 --> 00:32:42,957 (BREATHING HEAVILY) 485 00:32:55,640 --> 00:32:58,382 DOCTOR: It's critical you at least try to sleep. 486 00:32:58,435 --> 00:33:01,268 Prolonged insomnia will lead to confusion, 487 00:33:01,313 --> 00:33:03,099 delirium, hallucinations, 488 00:33:03,148 --> 00:33:05,264 and ultimately dementia. 489 00:33:05,317 --> 00:33:06,853 If you don't sleep, you will die. 490 00:33:28,256 --> 00:33:31,373 Hey, are you gonna sleep the whole day away? 491 00:33:32,719 --> 00:33:35,552 - ( PILLS RATTLE) - Joey? 492 00:33:40,727 --> 00:33:42,092 Hey. 493 00:33:44,105 --> 00:33:45,641 Hey, Joey? 494 00:33:50,820 --> 00:33:52,310 Joey! 495 00:33:54,407 --> 00:33:56,068 Joey! 496 00:34:03,625 --> 00:34:05,206 Joey! 497 00:34:05,252 --> 00:34:07,789 - Joey! Joey! - ( DOOR OPENS) 498 00:34:07,837 --> 00:34:09,293 Dad! Dad... 499 00:34:09,339 --> 00:34:11,500 - People are still sleeping. - Where were you? 500 00:34:11,550 --> 00:34:13,415 I went down to get some coffee. 501 00:34:13,468 --> 00:34:15,174 I thought you were gone. 502 00:34:15,220 --> 00:34:17,006 Well, I'm still here, all right? 503 00:34:17,055 --> 00:34:19,421 - I'm not going anywhere. - Good. 504 00:34:19,474 --> 00:34:22,056 Plus, you promised to buy me shit. 505 00:34:22,102 --> 00:34:24,809 I'm not gonna miss out on that. 506 00:34:24,854 --> 00:34:27,311 But aside from spending lots of money on me, 507 00:34:27,357 --> 00:34:29,723 what's the plan for today, huh? 508 00:34:29,776 --> 00:34:32,358 We're making up for lost time. 509 00:34:32,404 --> 00:34:34,816 (UP-TEMPO MUSIC PLAYS) 510 00:34:34,864 --> 00:34:36,729 Oh, ho, ho, ho, ho. 511 00:34:36,783 --> 00:34:38,899 You do that very well, Tracey. 512 00:34:38,952 --> 00:34:41,659 ♪ Please bring me my watches ♪ 513 00:34:41,705 --> 00:34:44,071 They're too much. It's not me. 514 00:34:44,124 --> 00:34:46,456 No, we're getting 'em, both of them, 515 00:34:46,501 --> 00:34:50,164 and I'll be paying cash, by the way. 516 00:34:51,631 --> 00:34:54,623 ♪ Rabbit, rabbit, run, you rabbit ♪ 517 00:34:54,676 --> 00:34:56,883 Wow. 518 00:34:56,928 --> 00:34:58,213 Clean up pretty well. 519 00:34:58,263 --> 00:35:00,675 You're looking good yourself, sexy. 520 00:35:05,770 --> 00:35:08,261 (RINGING) 521 00:35:08,315 --> 00:35:09,976 Welcome to the 21st century, old man. 522 00:35:10,025 --> 00:35:11,140 (CHUCKLES) 523 00:35:11,192 --> 00:35:12,682 (LAUGHS) 524 00:35:14,529 --> 00:35:15,894 Thanks. 525 00:35:18,617 --> 00:35:21,108 - She's all yours. - What? 526 00:35:21,161 --> 00:35:22,430 To make up for all the birthdays 527 00:35:22,454 --> 00:35:23,739 and Christmases I missed. 528 00:35:23,788 --> 00:35:25,028 (LAUGHS) 529 00:35:25,081 --> 00:35:27,413 Shit. I... 530 00:35:27,459 --> 00:35:29,165 Well, I want you to take the first spin 531 00:35:29,210 --> 00:35:30,688 since you haven't been behind the wheel 532 00:35:30,712 --> 00:35:32,122 since you last drove a getaway car. 533 00:35:32,172 --> 00:35:35,255 Ha ha. Happily! 534 00:35:35,300 --> 00:35:36,540 (ENGINE REVVING) 535 00:35:36,593 --> 00:35:40,256 Rrow! Rrow! 536 00:35:40,305 --> 00:35:42,261 You hear that? Do you hear that? 537 00:35:42,307 --> 00:35:43,262 Pops. 538 00:35:43,308 --> 00:35:44,923 Rrowl Let's go! 539 00:35:45,852 --> 00:35:47,888 (TIRES SCREECHING) 540 00:35:47,937 --> 00:35:49,268 (LAUGHING) 541 00:35:49,314 --> 00:35:51,600 ♪ Do you like that dirty sound ♪ 542 00:35:51,650 --> 00:35:53,060 ♪ We like it ♪ 543 00:35:53,109 --> 00:35:54,815 ♪ Whoo-ooh-ooh! ♪ 544 00:35:54,861 --> 00:35:56,397 ♪ Turn that shit up loud I 545 00:35:57,989 --> 00:35:59,445 There you go! 546 00:35:59,491 --> 00:36:02,278 ♪ Everybody shout it out ♪ 547 00:36:05,997 --> 00:36:08,363 ♪ Whoo-ooh-ooh, we like it ♪ 548 00:36:08,416 --> 00:36:10,077 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 549 00:36:12,170 --> 00:36:14,126 Now, this is livin'. 550 00:36:14,172 --> 00:36:16,254 You said a mouthful. 551 00:36:16,299 --> 00:36:17,459 (LAUGHS) 552 00:36:17,509 --> 00:36:19,249 Expensive car. 553 00:36:19,302 --> 00:36:21,509 Expensive suit. 554 00:36:21,554 --> 00:36:22,634 Oh, and what is this? 555 00:36:22,681 --> 00:36:24,717 No wife with you? Girlfriend? 556 00:36:24,766 --> 00:36:26,222 Mistress? 557 00:36:26,267 --> 00:36:27,703 What kind of stupid question is that? 558 00:36:27,727 --> 00:36:29,388 No, no, I was just wondering 559 00:36:29,437 --> 00:36:32,349 if you're looking to get out and have some fun tonight. 560 00:36:32,399 --> 00:36:34,439 Sorry, kid. I'm just here to spend time with my son. 561 00:36:34,484 --> 00:36:38,898 Okay, well, if you or your son find yourselves in the need, 562 00:36:38,947 --> 00:36:43,281 I run a premium service with premium ladies, so... 563 00:36:43,326 --> 00:36:46,318 My name's Trip. Give me a call. 564 00:36:47,789 --> 00:36:50,155 JOEY: You should probably hang on to that. 565 00:36:50,208 --> 00:36:52,039 I mean, he could see how hard up you are 566 00:36:52,085 --> 00:36:53,120 from like a mile away. 567 00:36:55,171 --> 00:36:56,286 All right. 568 00:36:58,717 --> 00:37:04,132 You remember how you asked me if I had a girl? 569 00:37:04,180 --> 00:37:05,670 Well, I do. 570 00:37:05,724 --> 00:37:07,510 And it's getting pretty serious. 571 00:37:07,559 --> 00:37:09,675 - Oh, my God. - ( CHUCKLES ) 572 00:37:09,728 --> 00:37:11,559 Well, that's wonderful. 573 00:37:11,604 --> 00:37:13,265 I'm... I'm so happy for you. 574 00:37:13,314 --> 00:37:14,474 Thanks. 575 00:37:16,067 --> 00:37:17,307 Her name's Lorraine. 576 00:37:18,945 --> 00:37:21,231 - Just like your mother. - Yeah. 577 00:37:21,281 --> 00:37:23,317 It's a weird coincidence, huh? 578 00:37:25,118 --> 00:37:26,654 Maybe it's fate. 579 00:37:27,787 --> 00:37:30,199 Maybe. 580 00:37:30,248 --> 00:37:33,706 I'm... I'm sorry I never visited you at prison. 581 00:37:33,752 --> 00:37:34,992 Oh, that's okay. 582 00:37:35,044 --> 00:37:36,409 No. No. I wanted to. 583 00:37:36,463 --> 00:37:38,954 Iwouldn't have visited me either. 584 00:37:39,924 --> 00:37:44,588 Look, by way of explanation and not excuse, 585 00:37:44,637 --> 00:37:47,549 I was trying to give you a better life. 586 00:37:47,599 --> 00:37:50,215 I mean, it was obviously the stupidest plan, 587 00:37:50,268 --> 00:37:53,135 in hindsight, but that is what I wanted, 588 00:37:53,188 --> 00:37:55,804 to get you out of the racket. 589 00:37:55,857 --> 00:37:59,145 And all I did was get you stuck right in the middle of it. 590 00:38:00,278 --> 00:38:04,396 Well, we're both out of it now. 591 00:38:04,449 --> 00:38:07,862 Today is our day to try again. 592 00:38:07,911 --> 00:38:11,244 That's a line from a kid's book Mom used to read me. 593 00:38:11,289 --> 00:38:12,244 "Mistakes you will make," 594 00:38:12,290 --> 00:38:13,700 but it's not the end, 595 00:38:13,750 --> 00:38:15,581 "because today is the day to try again." 596 00:38:15,627 --> 00:38:20,337 "Today is your day to try again." 597 00:38:20,381 --> 00:38:22,246 Yeah. 598 00:38:22,300 --> 00:38:24,165 It sure is. 599 00:38:26,971 --> 00:38:29,337 I just love these father-and-son watches. 600 00:38:29,390 --> 00:38:30,951 I know, and, honestly, I always wanted these. 601 00:38:30,975 --> 00:38:32,536 Yeah, and you know, this suit is perfect. 602 00:38:32,560 --> 00:38:33,800 The color is perfect for you. 603 00:38:33,853 --> 00:38:35,684 It kicks up the blue in your eyes. 604 00:38:35,730 --> 00:38:37,500 - Right? I feel I kind of match. - It's a total transformation. 605 00:38:37,524 --> 00:38:38,479 Shh. Shh. Shh. 606 00:38:38,525 --> 00:38:42,109 (WHISPERS) Go talk to her. 607 00:38:42,153 --> 00:38:43,518 What, are you nuts? 608 00:38:43,571 --> 00:38:45,186 Offer to buy her a drink at the bar. 609 00:38:45,240 --> 00:38:47,447 I can't just go offer to buy her a drink, look at her! 610 00:38:47,492 --> 00:38:49,824 She's not looking for Prince-fucking-Valiant. 611 00:38:49,869 --> 00:38:51,905 All that can be yours for two G's. 612 00:38:53,039 --> 00:38:54,620 In your case, maybe three. Still. 613 00:38:54,666 --> 00:38:56,497 No. I'm here to be with you. 614 00:38:56,543 --> 00:38:59,831 And you have. And you will. 615 00:38:59,879 --> 00:39:02,066 But don't forget, there are a lot of other aspects of life 616 00:39:02,090 --> 00:39:03,375 you've missed out on, 617 00:39:03,424 --> 00:39:04,960 getting laid being one of them. 618 00:39:05,009 --> 00:39:06,715 Yeah. 619 00:39:06,761 --> 00:39:08,217 Unless, of course, you know, 620 00:39:08,263 --> 00:39:09,799 you haven't missed out on that. 621 00:39:09,848 --> 00:39:11,384 I've heard what goes on in prison. 622 00:39:13,268 --> 00:39:15,054 Whatever swings your bat. 623 00:39:16,521 --> 00:39:17,476 - All right. - All right. 624 00:39:17,522 --> 00:39:18,637 - I'm going. - Okay. 625 00:39:18,690 --> 00:39:20,646 - Watch this. - Okay. 626 00:39:28,074 --> 00:39:32,989 I haven't been with anyone since your mother. 627 00:39:33,037 --> 00:39:38,198 Well, it's like, um, falling off a bike 628 00:39:38,251 --> 00:39:39,411 into a vagina. 629 00:39:39,460 --> 00:39:41,041 (BOTH LAUGHING) 630 00:39:41,087 --> 00:39:42,327 Don't be crude. 631 00:39:44,382 --> 00:39:46,464 Look, you look beautiful. 632 00:39:46,509 --> 00:39:48,670 You smell pretty, too. 633 00:39:48,720 --> 00:39:50,426 Come on. You got this! 634 00:39:50,471 --> 00:39:51,927 Go on. 635 00:40:06,529 --> 00:40:07,529 Hi. 636 00:40:07,572 --> 00:40:10,738 Hello. Uh... Urn, I'm Frank. 637 00:40:10,783 --> 00:40:12,239 Simone. 638 00:40:13,995 --> 00:40:18,534 I'm... I'm... I'm very happy to meet you, Simone. 639 00:40:18,583 --> 00:40:20,448 (LAUGHS) 640 00:40:20,501 --> 00:40:23,413 You're a real gentleman, aren't you? 641 00:40:23,463 --> 00:40:25,545 An endangered species. 642 00:40:25,590 --> 00:40:29,003 But not extinct. Not yet. 643 00:40:29,052 --> 00:40:31,418 Huh. 644 00:40:31,471 --> 00:40:33,678 (BOTH MOANING) 645 00:40:51,240 --> 00:40:53,151 You're so good. 646 00:40:55,703 --> 00:40:57,364 You mean for an old man. 647 00:40:57,413 --> 00:41:00,200 Ohh! For any man. 648 00:41:00,249 --> 00:41:01,580 Wow. 649 00:41:05,088 --> 00:41:06,419 Really? 650 00:41:06,464 --> 00:41:09,331 Yeah, you're amazing. 651 00:41:09,384 --> 00:41:11,249 (CHUCKLES) 652 00:41:11,302 --> 00:41:13,964 - You must be hot in this. - No. No, I'm fine. 653 00:41:14,013 --> 00:41:15,378 - Take it off. - I'm fine. 654 00:41:15,431 --> 00:41:18,047 Oh, what? You're gonna be modest now? 655 00:41:19,519 --> 00:41:20,850 Oh, wow. 656 00:41:22,271 --> 00:41:24,353 You did time. 657 00:41:24,399 --> 00:41:26,185 A little bit. 658 00:41:26,234 --> 00:41:29,226 How much is a little bit? 659 00:41:29,278 --> 00:41:30,358 19 years. 660 00:41:31,447 --> 00:41:33,688 I'd say that's more than a little bit, wouldn't you? 661 00:41:33,741 --> 00:41:36,483 I'm harmless, I promise. 662 00:41:36,536 --> 00:41:40,575 Really. I swear. 663 00:41:40,623 --> 00:41:42,409 Well, I think it's kind of sexy. 664 00:41:42,458 --> 00:41:45,416 Huh. Yeah, right. 665 00:41:45,461 --> 00:41:47,702 So, what did you do? 666 00:41:47,755 --> 00:41:50,292 Did you kill a man? 667 00:41:50,341 --> 00:41:52,707 Was it over a woman? 668 00:41:52,760 --> 00:41:56,093 Honestly, I'd rather not say. 669 00:41:56,139 --> 00:41:57,504 (GRUNTS) 670 00:42:00,059 --> 00:42:01,549 I was just intrigued. 671 00:42:04,272 --> 00:42:06,263 What? You're really not gonna tell me? 672 00:42:07,859 --> 00:42:10,441 Now I'm not so sure about the "harmless" part. 673 00:42:20,580 --> 00:42:22,571 Here's a thousand for the hour. 674 00:42:22,623 --> 00:42:25,831 And another thousand for being nice. 675 00:42:25,877 --> 00:42:29,119 You really know how to make a girl feel special. 676 00:42:29,172 --> 00:42:31,003 I thought that's how it works. 677 00:42:32,133 --> 00:42:33,418 It is. 678 00:42:33,468 --> 00:42:35,424 Wait. Wait. 679 00:42:35,470 --> 00:42:38,587 Jesus Christ, I screw everything up. 680 00:42:38,639 --> 00:42:40,004 I'm sorry. 681 00:42:40,058 --> 00:42:41,548 Really. 682 00:42:41,601 --> 00:42:43,262 It's okay. 683 00:42:43,311 --> 00:42:45,802 Do you have to go? 684 00:42:45,855 --> 00:42:48,938 Do you have a little more time for me? 685 00:42:48,983 --> 00:42:50,519 It'll cost you. 686 00:42:54,655 --> 00:42:56,020 (CHUCKLES) Ha! 687 00:42:56,074 --> 00:42:57,780 (BOTH LAUGHING) 688 00:42:59,786 --> 00:43:02,949 Oh, no, no! (CHUCKLES) No, my scarf! 689 00:43:19,722 --> 00:43:22,759 I took the rap for my boss. 690 00:43:22,809 --> 00:43:25,221 He's the one that killed the guy, so... 691 00:43:25,269 --> 00:43:27,931 He was a big-shot bagman on the Upper East Side 692 00:43:27,980 --> 00:43:29,265 with a lot of friends. 693 00:43:29,315 --> 00:43:31,806 A lot of cop friends, as it turned out. 694 00:43:31,859 --> 00:43:33,599 How'd he kill him? 695 00:43:33,653 --> 00:43:37,020 Ah, he beat his head in with a baseball bat. 696 00:43:37,073 --> 00:43:38,938 Jesus. 697 00:43:38,991 --> 00:43:42,233 W-Why would you go to prison for a man like that? 698 00:43:42,286 --> 00:43:43,526 Got a huge payout. 699 00:43:45,540 --> 00:43:47,952 That's just the way we did it in my line of work. 700 00:43:48,000 --> 00:43:50,116 Or what used to be my line of work. 701 00:43:50,169 --> 00:43:51,784 Did what you were told. 702 00:43:51,838 --> 00:43:54,545 You know, kept your mouth shut and did what you're told. 703 00:43:54,590 --> 00:43:57,127 But that's horrible. 704 00:43:57,176 --> 00:43:59,041 Yes and no. 705 00:43:59,095 --> 00:44:01,882 At the time, the guy was like family to me. 706 00:44:01,931 --> 00:44:04,217 We took care of each other. 707 00:44:04,267 --> 00:44:06,053 I looked after him. 708 00:44:06,102 --> 00:44:09,390 He looked after me and my family. 709 00:44:09,438 --> 00:44:11,099 You have a wife and kids? 710 00:44:11,149 --> 00:44:13,561 My wife died a long time ago. 711 00:44:13,609 --> 00:44:18,899 Um... I just have the boy, the one son. 712 00:44:20,449 --> 00:44:22,781 He's all grown up now. 713 00:44:23,870 --> 00:44:26,532 God, that must have been hard for the both of you. 714 00:44:26,581 --> 00:44:29,118 I can't imagine being away from my son 715 00:44:29,167 --> 00:44:30,623 for more than a couple of days, 716 00:44:30,668 --> 00:44:32,704 let alone... 717 00:44:34,297 --> 00:44:35,912 - Shit. - What? 718 00:44:35,965 --> 00:44:38,081 Nothing. I just, um... 719 00:44:38,134 --> 00:44:41,547 I have a policy of not telling my clients 720 00:44:41,596 --> 00:44:43,211 about my personal life. 721 00:44:43,264 --> 00:44:47,598 I keep it strictly business. 722 00:44:47,643 --> 00:44:49,759 Usually. 723 00:44:54,192 --> 00:44:56,649 But I guess you're different. 724 00:45:00,656 --> 00:45:01,862 (BOTH MOANING) 725 00:45:08,789 --> 00:45:10,996 ( GASPING ECHOES ) 726 00:45:23,554 --> 00:45:25,385 You okay? 727 00:45:28,267 --> 00:45:29,928 Yeah. 728 00:45:29,977 --> 00:45:31,433 You sure? 729 00:45:31,479 --> 00:45:33,140 You want me to stop? 730 00:45:57,505 --> 00:46:01,421 Oh... (BOTH BREATHING HEAVILY) 731 00:46:17,316 --> 00:46:19,102 That's serious. 732 00:46:20,903 --> 00:46:23,235 It's a combat wound. 733 00:46:23,281 --> 00:46:25,146 Ah, World War II? 734 00:46:25,199 --> 00:46:26,609 - Ha ha. - ( LAUGHS ) 735 00:46:26,659 --> 00:46:28,024 Thanks. 736 00:46:28,077 --> 00:46:32,241 No, that was a, uh, disgruntled client. 737 00:46:32,290 --> 00:46:34,281 Perils of the job. 738 00:46:35,751 --> 00:46:37,958 Wait, someone fucking shot you? 739 00:46:38,004 --> 00:46:39,494 Yeah, they tried. 740 00:46:39,547 --> 00:46:41,879 Yeah, they succeeded! 741 00:46:41,924 --> 00:46:44,461 If they'd succeeded, I'd be dead. 742 00:46:47,722 --> 00:46:49,007 (SIGHS) 743 00:46:49,056 --> 00:46:50,921 Oh, I got something for you. 744 00:46:56,647 --> 00:46:58,228 Vitamin E. 745 00:46:58,274 --> 00:47:01,892 It, uh, it helps nourish the scar tissue. 746 00:47:03,571 --> 00:47:07,735 No, seriously. I use it all the time. 747 00:47:07,783 --> 00:47:10,274 W-What for? Your skin looks perfect. 748 00:47:10,328 --> 00:47:13,195 Exactly. ( LAUGHS ) 749 00:47:14,457 --> 00:47:15,742 There. 750 00:47:19,045 --> 00:47:20,376 Thank you. 751 00:47:21,881 --> 00:47:23,587 You're welcome. 752 00:47:26,010 --> 00:47:27,750 Oh, right here's good. 753 00:47:29,263 --> 00:47:31,800 Let me get the door. It's a little tricky. 754 00:47:31,849 --> 00:47:33,464 (LAUGHS) 755 00:47:35,478 --> 00:47:39,767 Well, thank you for a lovely evening, Frank. 756 00:47:40,983 --> 00:47:42,473 Simone? 757 00:47:42,526 --> 00:47:44,983 Uh, H was thinking... 758 00:47:45,029 --> 00:47:48,362 I don't know, but maybe we could do this again. 759 00:47:48,407 --> 00:47:50,068 Okay. 760 00:47:50,117 --> 00:47:52,073 All you got to do is call. 761 00:47:52,119 --> 00:47:54,952 I mean, without the business side of things. 762 00:47:56,290 --> 00:47:57,290 Oh. 763 00:47:58,667 --> 00:48:01,204 I'm sorry. That was stupid of me. 764 00:48:01,253 --> 00:48:03,665 L-I get a little carried away sometimes. 765 00:48:03,714 --> 00:48:06,126 Oh, shit. I broke your heart. 766 00:48:06,175 --> 00:48:07,881 What? No. Not possible! 767 00:48:07,927 --> 00:48:09,417 It's made of cast iron. See? 768 00:48:09,470 --> 00:48:10,880 Ah! 769 00:48:10,930 --> 00:48:14,263 Anyway, I'll, uh, call your service tomorrow, 770 00:48:14,308 --> 00:48:16,014 and maybe we can have some dinner, 771 00:48:16,060 --> 00:48:17,641 so I can make it up to you. 772 00:48:17,686 --> 00:48:18,766 Make what up to me? 773 00:48:18,813 --> 00:48:20,849 Me being a stupid old man. 774 00:48:20,898 --> 00:48:21,933 (LAUGHS) 775 00:48:21,982 --> 00:48:24,439 All right. Dinner. 776 00:48:24,485 --> 00:48:25,850 Tomorrow. 777 00:48:25,903 --> 00:48:28,565 Call the service. You got the number. 778 00:48:28,614 --> 00:48:29,729 - I do. - Okay. 779 00:48:31,492 --> 00:48:32,732 Hey, e-excuse me. 780 00:48:32,785 --> 00:48:33,900 (LAUGHS) 781 00:48:33,953 --> 00:48:35,659 ls Simone really your name? 782 00:48:37,289 --> 00:48:38,779 No. 783 00:48:38,833 --> 00:48:40,289 It's Jennifer. 784 00:48:42,336 --> 00:48:43,416 (CHUCKLES) 785 00:48:56,976 --> 00:48:58,307 (ENGINE STARTS) 786 00:49:04,233 --> 00:49:06,315 ( MID-TEMPO MUSIC PLAYING) 787 00:49:31,010 --> 00:49:33,877 (WOMEN MOANING ECSTATICALLY IN DISTANCE ) 788 00:49:44,899 --> 00:49:46,059 (MAN MOANS SOFTLY) 789 00:49:47,943 --> 00:49:51,527 Hey, baby. You want to play with the Dragon? 790 00:50:05,294 --> 00:50:08,331 I had no idea this was your scene, Jimmy. 791 00:50:08,380 --> 00:50:10,120 It's the 21st century, Frankie. 792 00:50:10,174 --> 00:50:12,415 A man can pamper himself. 793 00:50:12,468 --> 00:50:14,174 Indulge. 794 00:50:15,137 --> 00:50:16,297 Bitches, leave. 795 00:50:19,975 --> 00:50:23,888 Not nice to deprive a guy of his happy ending. 796 00:50:23,938 --> 00:50:26,850 Prison life agreed with you. You look fit. 797 00:50:26,899 --> 00:50:28,935 You dropped a couple of pounds, I see. 798 00:50:28,984 --> 00:50:29,939 Cover up. 799 00:50:29,985 --> 00:50:31,395 (CHUCKLING ) What? 800 00:50:31,445 --> 00:50:32,935 Oh. 801 00:50:32,988 --> 00:50:35,821 Is that making you uncomfortable? 802 00:50:35,866 --> 00:50:37,857 I can understand why. 803 00:50:37,910 --> 00:50:42,074 They don't call me the Dragon because of my tattoo. 804 00:50:42,122 --> 00:50:44,738 Ah, you're a pretty smug piece of shit 805 00:50:44,792 --> 00:50:47,204 for a guy who's got a gun pointed at his head. 806 00:50:47,253 --> 00:50:48,368 It's not the first time. 807 00:50:48,420 --> 00:50:50,206 Probably won't be the last. 808 00:50:50,256 --> 00:50:51,666 Oh, it's your last. 809 00:50:55,135 --> 00:50:56,415 Then you might as well shoot me. 810 00:50:58,597 --> 00:51:00,679 Because I haven't a clue where Max has been hiding. 811 00:51:02,643 --> 00:51:03,678 Max... 812 00:51:05,646 --> 00:51:07,432 is alive? 813 00:51:08,816 --> 00:51:11,182 Oh, shit. 814 00:51:11,235 --> 00:51:12,816 (CLATTERING ) 815 00:51:19,618 --> 00:51:21,574 - ( AEROSOL HISSING) - ( GROANING) 816 00:51:23,372 --> 00:51:25,363 (WOMEN SCREAMING) 817 00:51:33,007 --> 00:51:34,838 (GRUNTING) 818 00:51:45,811 --> 00:51:47,517 Just like the old days, baby! 819 00:51:48,564 --> 00:51:49,895 Where do you think you're going? 820 00:52:05,456 --> 00:52:07,572 Sorry, Frankie. Nothing personal. 821 00:52:12,671 --> 00:52:14,411 (LAUGHING) 822 00:52:23,182 --> 00:52:25,013 JOEY: Finally! 823 00:52:25,059 --> 00:52:27,219 You know how long I've been waiting for you, young man? 824 00:52:30,689 --> 00:52:33,977 Thought you guys might've ran off to Vegas to get married. 825 00:52:37,696 --> 00:52:40,153 So how was she? 826 00:52:40,199 --> 00:52:41,655 Was she incredible? 827 00:52:43,702 --> 00:52:44,862 You guys sleep at all, 828 00:52:44,912 --> 00:52:47,574 or you just at it the whole time? 829 00:52:47,623 --> 00:52:48,988 Oh, nice. 830 00:52:49,041 --> 00:52:51,498 Your doctor gave you the good stuff, huh? 831 00:52:51,543 --> 00:52:52,783 (PILLS RATTLE) 832 00:52:57,257 --> 00:52:58,497 You gonna tell me anything? 833 00:52:58,550 --> 00:53:00,415 FRANK: Can't talk about it right now. 834 00:53:00,469 --> 00:53:01,834 Come on! 835 00:53:01,887 --> 00:53:03,281 First time you make mercury in 19 years, 836 00:53:03,305 --> 00:53:04,841 and I don't get anything? 837 00:53:04,890 --> 00:53:06,505 Was she loud? 838 00:53:08,686 --> 00:53:09,886 What the hell happened to you? 839 00:53:11,188 --> 00:53:14,521 Dad! What the hell happened to you? 840 00:53:14,566 --> 00:53:16,397 - Answer me! - What do you think happened? 841 00:53:16,443 --> 00:53:18,363 I met up with Jimmy the Dragon and we had it out! 842 00:53:18,404 --> 00:53:20,360 - You killed him? - Sadly, no. 843 00:53:20,406 --> 00:53:21,925 What the fuck? You hid an arsenal in here 844 00:53:21,949 --> 00:53:23,109 the whole fucking time? 845 00:53:23,158 --> 00:53:24,523 You said you were done with them! 846 00:53:24,576 --> 00:53:26,191 You said you weren't looking to get even! 847 00:53:26,245 --> 00:53:28,486 Scores have to be settled. 848 00:53:28,539 --> 00:53:30,075 Says who?! 849 00:53:31,250 --> 00:53:32,706 You're a big fucking liar! 850 00:53:32,751 --> 00:53:34,867 - I'm doing this for you! - That's bullshit! 851 00:53:34,920 --> 00:53:36,731 I am doing this for you! Everything I do is for you! 852 00:53:36,755 --> 00:53:38,541 Oh, so it's all on me, huh? 853 00:53:38,590 --> 00:53:40,735 You getting locked up for two fucking decades, that's on me? 854 00:53:40,759 --> 00:53:41,714 Yes! 855 00:53:41,760 --> 00:53:43,045 Because every penny I made, 856 00:53:43,095 --> 00:53:44,364 you took and you snorted it up your nose 857 00:53:44,388 --> 00:53:46,219 and you shot it in your veins! 858 00:53:46,265 --> 00:53:48,221 Oh, what? Am I out of order? 859 00:53:48,267 --> 00:53:50,258 You think I'm fucking using right now? 860 00:53:51,603 --> 00:53:52,934 Do you? 861 00:53:52,980 --> 00:53:54,220 Take a fucking look! 862 00:53:54,273 --> 00:53:56,980 Take a good fucking look! All right? 863 00:53:57,025 --> 00:53:59,732 You satisfied, Detective? 864 00:53:59,778 --> 00:54:02,736 I don't understand why you care all of a sudden. 865 00:54:02,781 --> 00:54:04,737 Now you want to teach me right from wrong? 866 00:54:04,783 --> 00:54:07,320 Like you're my father? 867 00:54:07,369 --> 00:54:09,701 Like you're some shining fucking example? 868 00:54:11,498 --> 00:54:13,409 You're gonna knock me out? 869 00:54:13,459 --> 00:54:15,199 Huh? 870 00:54:15,252 --> 00:54:17,230 You know, why don't you reach into that big black bag of yours 871 00:54:17,254 --> 00:54:18,254 and do it right? 872 00:54:18,297 --> 00:54:20,504 How about that, Dad? 873 00:54:22,176 --> 00:54:23,757 I got to go. 874 00:54:23,802 --> 00:54:25,758 You can lie to yourself all you want, 875 00:54:25,804 --> 00:54:26,884 but I'm done with it! 876 00:54:26,930 --> 00:54:28,215 You hear me? 877 00:54:29,850 --> 00:54:31,135 That's it! 878 00:54:31,185 --> 00:54:33,892 You're never gonna see me again. 879 00:55:15,729 --> 00:55:17,219 (ENGINE STARTS) 880 00:55:47,052 --> 00:55:49,384 (EXHALES SHARPLY) 881 00:55:49,429 --> 00:55:51,010 (SLAPS) 882 00:55:54,643 --> 00:55:56,179 Frankie. 883 00:55:58,438 --> 00:55:59,928 Hiya, Tank. 884 00:55:59,982 --> 00:56:02,473 (CHUCKLES) "Tank." 885 00:56:03,777 --> 00:56:06,814 Man, no one's called me that in a long time. 886 00:56:06,864 --> 00:56:08,400 (SIGHS) 887 00:56:08,448 --> 00:56:10,359 I heard you got out. 888 00:56:12,327 --> 00:56:14,443 I figured you'd come looking for me. 889 00:56:18,375 --> 00:56:20,957 How you doing? 890 00:56:21,003 --> 00:56:22,914 Not too bad. 891 00:56:22,963 --> 00:56:25,420 - You? - Can't complain. 892 00:56:26,967 --> 00:56:29,458 I mean, I've been having some troubles with my hands 893 00:56:29,511 --> 00:56:31,593 a little bit. 894 00:56:31,638 --> 00:56:33,970 I think I may be getting some arthritis. 895 00:56:34,016 --> 00:56:35,927 - That sucks. - Ah, it happens. 896 00:56:35,976 --> 00:56:38,809 Makes working kind of difficult. 897 00:56:38,854 --> 00:56:41,345 Never figured you the type for legitimate work. 898 00:56:41,398 --> 00:56:43,059 Got to stay busy somehow, right? 899 00:56:43,108 --> 00:56:45,690 It's not like I got a family or anything. It's just me. 900 00:56:48,488 --> 00:56:51,525 Life never really turns out the way you plan it. 901 00:56:51,575 --> 00:56:54,942 No. It doesn't. 902 00:56:54,995 --> 00:56:57,361 Anyway... 903 00:56:57,414 --> 00:57:01,032 You got to do what you came here for, so... 904 00:57:01,084 --> 00:57:04,121 You're not gonna run? Put up a fight? 905 00:57:05,130 --> 00:57:08,088 I figure I've outrun what I got coming to me 906 00:57:08,133 --> 00:57:09,839 way longer than I deserve. 907 00:57:09,885 --> 00:57:11,921 One thing first, if you don't mind. 908 00:57:13,805 --> 00:57:15,716 Do you know where I can find Max? 909 00:57:15,766 --> 00:57:17,973 I don't. 910 00:57:18,018 --> 00:57:21,260 Last time I saw him was before he had his stroke. 911 00:57:21,313 --> 00:57:27,525 So you don't know anything about him faking his death? 912 00:57:27,569 --> 00:57:30,356 Well, actually, I did hear something. 913 00:57:30,405 --> 00:57:32,566 I heard a few guys talking about that, 914 00:57:32,616 --> 00:57:35,983 but I wasn't sure if it wasn't just talk. 915 00:57:36,036 --> 00:57:37,901 I wish I could help you. 916 00:57:39,081 --> 00:57:41,493 I mean, I know I owe you. 917 00:57:44,711 --> 00:57:45,980 Wait. Do you know... You know what? 918 00:57:46,004 --> 00:57:47,665 I don't know, I'm not sure, but may... 919 00:57:47,714 --> 00:57:49,454 Maybe I did hear something about his kid 920 00:57:49,508 --> 00:57:51,874 dumping him in an old-folk home a while back. 921 00:57:53,220 --> 00:57:54,835 Thank you. 922 00:58:00,435 --> 00:58:03,268 Frankie, Frankie, Frankie. Frankie. 923 00:58:05,440 --> 00:58:08,557 Hey, look, I'm really sorry, man. 924 00:58:08,610 --> 00:58:10,191 About everything. 925 00:58:41,601 --> 00:58:43,387 (EXHALES SLOWLY) 926 00:58:44,646 --> 00:58:46,261 (PLAYING NOTES) 927 00:58:46,314 --> 00:58:47,394 Let's see here. 928 00:58:47,441 --> 00:58:49,102 (HUMS TUNE) 929 00:58:52,320 --> 00:58:55,062 ♪lam♪ 930 00:58:55,115 --> 00:58:56,730 ♪ Always ♪ 931 00:58:56,783 --> 00:59:00,492 ♪ Chasing rainbows ♪ 932 00:59:00,537 --> 00:59:02,619 ♪ Watching clouds ♪ 933 00:59:02,664 --> 00:59:04,529 ♪ Drifting by ♪ 934 00:59:04,583 --> 00:59:06,119 ♪Ooh♪ 935 00:59:06,168 --> 00:59:11,538 ♪ My schemes are just like all my dreams ♪ 936 00:59:11,590 --> 00:59:13,501 ♪ Ending in ♪ 937 00:59:13,550 --> 00:59:16,508 ♪ The sky ♪ 938 00:59:16,553 --> 00:59:19,511 ♪ Some fellas look and find the sunshine ♪ 939 00:59:19,556 --> 00:59:22,343 ♪ I always look and find the rain ♪ 940 00:59:22,392 --> 00:59:24,883 You danced to that song with Lorraine at your wedding. 941 00:59:24,936 --> 00:59:27,723 She thought it was a happy song. 942 00:59:27,773 --> 00:59:29,559 What the hell happened to you? 943 00:59:29,608 --> 00:59:31,690 ♪ I was just taking care of loose ends ♪ 944 00:59:31,735 --> 00:59:33,771 Frank. Frank, Frank, Frank, look. 945 00:59:33,820 --> 00:59:35,526 All of the guys that we came up with 946 00:59:35,572 --> 00:59:37,688 that didn't get killed, they all smartened up enough 947 00:59:37,741 --> 00:59:39,135 to know when it was time to get out. 948 00:59:39,159 --> 00:59:40,990 That game of "gang" shit that we used to play 949 00:59:41,036 --> 00:59:42,276 is for kids. 950 00:59:44,331 --> 00:59:46,242 ♪ I'm not playing anymore either I 951 00:59:46,291 --> 00:59:47,622 ♪ Believe me ♪ 952 00:59:47,667 --> 00:59:49,703 They deserve what they got coming, okay? 953 00:59:49,753 --> 00:59:51,209 No question about it. 954 00:59:51,254 --> 00:59:53,666 - ♪ Chasing rainbows ♪ - But, fuck, hey. 955 00:59:53,715 --> 00:59:54,921 Is it really worth it? 956 00:59:56,593 --> 00:59:57,833 ♪ Waiting to find ♪ 957 00:59:57,886 --> 01:00:00,298 ♪ A little bluebird ♪ 958 01:00:00,347 --> 01:00:01,712 It'll change the fact 959 01:00:01,765 --> 01:00:03,505 that I'm the only one that got screwed. 960 01:00:03,558 --> 01:00:04,968 And what if you get killed first? 961 01:00:05,018 --> 01:00:07,100 I mean, look at the state of you already, man. 962 01:00:07,145 --> 01:00:08,806 People are gonna die either way. 963 01:00:08,855 --> 01:00:09,970 No way around it. 964 01:00:10,023 --> 01:00:13,982 Just a matter of who goes next. 965 01:00:14,027 --> 01:00:15,813 (EXHALES SLOWLY) 966 01:00:15,862 --> 01:00:18,774 We hurt a lot of people, you and I. 967 01:00:18,824 --> 01:00:21,486 Made a lot of bad choices that now we just 968 01:00:21,535 --> 01:00:24,197 need to learn to live with. 969 01:00:24,246 --> 01:00:26,578 Look, why don't you come to lsha's wedding tomorrow? 970 01:00:26,623 --> 01:00:28,810 Be a part of some real-life shit. It'll be good for you. 971 01:00:28,834 --> 01:00:31,917 You can even bring somebody, okay? A date. 972 01:00:31,962 --> 01:00:33,602 Maybe you'll even meet a nice woman there. 973 01:00:33,630 --> 01:00:35,586 I don't know. 974 01:00:35,632 --> 01:00:37,213 Well, think about it. 975 01:00:37,259 --> 01:00:39,796 We'd love to have you. 976 01:00:39,845 --> 01:00:41,426 You're family. 977 01:00:42,722 --> 01:00:44,713 Yeah, maybe. 978 01:01:31,646 --> 01:01:32,852 Joey? 979 01:01:34,608 --> 01:01:36,064 Hey, Joey? 980 01:01:42,490 --> 01:01:45,323 Oh. Sorry. 981 01:01:45,368 --> 01:01:48,201 No, it's okay. Just do your work. 982 01:01:50,540 --> 01:01:51,700 (BREATHING HEAVILY) 983 01:02:14,272 --> 01:02:15,808 (GRUNTS) 984 01:02:38,421 --> 01:02:40,878 (PANTING) 985 01:02:40,924 --> 01:02:43,085 gHabla lnglés? 986 01:02:46,429 --> 01:02:48,670 (GRUNTS) 987 01:02:54,437 --> 01:02:56,223 (PANTING) 988 01:03:03,363 --> 01:03:04,648 Uh, hey, 989 01:03:04,698 --> 01:03:06,780 kid, can you help me with something? 990 01:03:06,825 --> 01:03:08,031 Of course, sir. 991 01:03:15,917 --> 01:03:17,782 I have to call my son, 992 01:03:17,836 --> 01:03:21,875 and I have no idea how to work this damn thing. 993 01:03:21,923 --> 01:03:26,007 Well, uh, I can certainly help you with that, Mister...? 994 01:03:26,052 --> 01:03:28,964 - Carver. - Mr. Carver. 995 01:03:29,014 --> 01:03:32,427 See, I just find your address book app. 996 01:03:32,475 --> 01:03:34,682 Uh, what is your son's name? 997 01:03:34,728 --> 01:03:36,593 Uh, Joey. Joseph. 998 01:03:36,646 --> 01:03:39,683 It's, uh... It's empty. 999 01:03:39,733 --> 01:03:43,100 Oh, yeah. I just got the thing yesterday. 1000 01:03:43,153 --> 01:03:45,735 Well, has he called you since, or... 1001 01:03:48,575 --> 01:03:50,361 "face-called" me yesterday. 1002 01:03:50,410 --> 01:03:51,695 Uh, great. 1003 01:03:51,745 --> 01:03:55,070 So, urn, I just find the phone app... 1004 01:03:55,123 --> 01:03:56,329 Uh-huh. 1005 01:03:56,374 --> 01:03:58,080 And go to your call history. 1006 01:03:58,126 --> 01:04:00,037 - Oh. - Here. And... 1007 01:04:01,588 --> 01:04:03,294 Yeah, that's empty, too. 1008 01:04:03,340 --> 01:04:05,296 Aw, shit. Really? 1009 01:04:05,342 --> 01:04:08,675 Maybe you accidentally cleared it, or...? 1010 01:04:08,720 --> 01:04:11,302 I wouldn't put it past me. 1011 01:04:11,348 --> 01:04:13,134 Is there any way you can get it back? 1012 01:04:13,183 --> 01:04:14,889 I'm awfully sorry, sir. 1013 01:04:14,934 --> 01:04:17,220 Oh, that's okay. 1014 01:04:17,270 --> 01:04:19,511 Thank you. 1015 01:04:19,564 --> 01:04:22,021 Uh, hey, but you can... 1016 01:04:22,067 --> 01:04:24,479 You can use this thing to get on the Web, right? 1017 01:04:24,527 --> 01:04:25,812 Most definitely, sir. 1018 01:04:25,862 --> 01:04:28,319 Okay, well, then, can you look up 1019 01:04:28,365 --> 01:04:30,981 all the nursing homes in the area... 1020 01:04:31,034 --> 01:04:32,774 No, in the state, actually... 1021 01:04:32,827 --> 01:04:34,988 A-and write me up a list and... 1022 01:04:35,038 --> 01:04:38,279 Mr. Carver, I can't... I'll give you $500. 1023 01:04:40,668 --> 01:04:42,624 L-Let me grab a pad, yeah. 1024 01:04:42,670 --> 01:04:44,877 Good man. 1025 01:04:46,132 --> 01:04:48,464 (SIGHS) 1026 01:04:48,510 --> 01:04:50,466 (BREATHING HEAVILY) 1027 01:05:01,439 --> 01:05:02,679 (SIGHS) 1028 01:05:08,738 --> 01:05:10,729 I'm dying. 1029 01:05:14,786 --> 01:05:21,824 They told me I had fatal sporadic insomnia. 1030 01:05:23,169 --> 01:05:24,909 I can't sleep. 1031 01:05:24,963 --> 01:05:27,705 There's something wrong with my brain. 1032 01:05:27,757 --> 01:05:32,251 It's incurable. 1033 01:05:34,431 --> 01:05:38,424 And untreatable. 1034 01:05:41,020 --> 01:05:45,062 God, I'm... I'm sorry, sir. 1035 01:05:45,108 --> 01:05:48,396 Well, at least I get to take 1036 01:05:48,445 --> 01:05:50,652 a few of them down with me, right? 1037 01:05:54,784 --> 01:05:57,070 - ( KNOCK ON DOOR) - Joey? 1038 01:05:58,913 --> 01:06:00,824 Joey, is that you? 1039 01:06:00,874 --> 01:06:02,034 WOMAN: It's Simone! 1040 01:06:02,083 --> 01:06:04,495 Oh, shit. 1041 01:06:04,544 --> 01:06:06,910 Simone. Oh, shit. 1042 01:06:16,306 --> 01:06:17,842 Ah! 1043 01:06:17,891 --> 01:06:21,759 Simone! I'm sorry, honey. 1044 01:06:21,811 --> 01:06:25,850 I forgot about our dinner plans. 1045 01:06:25,899 --> 01:06:27,014 (GRUNTS) 1046 01:06:32,989 --> 01:06:35,571 Hi, sweetie. 1047 01:06:35,617 --> 01:06:37,323 Who are you? 1048 01:06:37,368 --> 01:06:40,826 I'm Simone, baby. You called me for a date? 1049 01:06:40,872 --> 01:06:44,114 Y-You're not Simone. 1050 01:06:44,167 --> 01:06:48,285 (LAUGHS) I assure you, honey, I am. 1051 01:06:49,255 --> 01:06:52,042 Mm. You gonna fix me a drink, or what? 1052 01:06:52,091 --> 01:06:56,175 There's been a mistake. I called for the other Simone. 1053 01:06:56,221 --> 01:06:59,008 She's this tall, has dark hair. 1054 01:06:59,057 --> 01:07:00,638 Real name's Jennifer. 1055 01:07:00,683 --> 01:07:02,639 I don't know, baby. I guess she couldn't make it. 1056 01:07:02,685 --> 01:07:04,141 Hi, cutie. 1057 01:07:04,187 --> 01:07:05,973 It's gonna cost you extra if he's watching. 1058 01:07:06,022 --> 01:07:07,512 FRANK: Why? 1059 01:07:07,565 --> 01:07:09,521 Why can't she make it? 1060 01:07:09,567 --> 01:07:14,152 (LAUGHS ) Why are you so stuck on this other girl, sweetie? 1061 01:07:14,197 --> 01:07:16,688 I'm right here, and she's not. 1062 01:07:16,741 --> 01:07:19,608 Well, you see, sweetie, 1063 01:07:19,661 --> 01:07:21,447 you're not the girl I called for, 1064 01:07:21,496 --> 01:07:22,906 so you're gonna have to leave. 1065 01:07:22,956 --> 01:07:24,492 I'm not fucking you. 1066 01:07:24,541 --> 01:07:26,827 Get your fucking meat paws off me, you ugly fuck! 1067 01:07:26,876 --> 01:07:30,460 Shut the fuck up and get out, you phony piece of shit. 1068 01:07:31,881 --> 01:07:33,212 (LAUGHS) 1069 01:07:39,597 --> 01:07:40,757 (TELEPHONE RINGS) 1070 01:07:40,807 --> 01:07:44,015 Jesus Christ. Now what? 1071 01:07:46,479 --> 01:07:47,685 Hello? 1072 01:07:47,730 --> 01:07:48,845 MAN: Hey, Frank. 1073 01:07:48,898 --> 01:07:50,388 FRANK: Yeah? 1074 01:07:50,441 --> 01:07:51,441 MAN: It's Trip. 1075 01:07:52,527 --> 01:07:55,189 Aw, come on, don't tell me you don't remember me. 1076 01:07:55,238 --> 01:07:56,978 From the other day? 1077 01:07:57,031 --> 01:07:58,896 "Expensive car, expensive suit..." 1078 01:07:58,950 --> 01:08:00,486 Yeah, I remember you. 1079 01:08:00,535 --> 01:08:02,651 So the Presidential Suite, huh? 1080 01:08:02,704 --> 01:08:04,695 How much you have to pay for a room like that, 1081 01:08:04,747 --> 01:08:05,849 if you don't mind me asking? 1082 01:08:05,873 --> 01:08:07,613 Actually, I do mind. 1083 01:08:07,667 --> 01:08:08,747 (KNOCK ON DOOR) 1084 01:08:08,793 --> 01:08:10,454 That's me. 1085 01:08:18,094 --> 01:08:19,459 (SIGHS) 1086 01:08:19,512 --> 01:08:21,753 Hi, Frank. Got a minute? 1087 01:08:21,806 --> 01:08:22,886 No. 1088 01:08:22,932 --> 01:08:24,513 Ooh. 1089 01:08:24,559 --> 01:08:25,924 Oh, yeah! 1090 01:08:25,977 --> 01:08:28,639 Look at this place, huh? 1091 01:08:28,688 --> 01:08:30,895 Fucking top tier! 1092 01:08:31,858 --> 01:08:34,395 I hope I can afford a room like this one day. 1093 01:08:34,444 --> 01:08:37,481 Maybe if I just keep my nose to the grindstone, 1094 01:08:37,530 --> 01:08:39,395 work hard. 1095 01:08:39,449 --> 01:08:41,940 What do you think, Frank? You think it'll happen for me? 1096 01:08:41,993 --> 01:08:43,278 Are you gonna whimper all night, 1097 01:08:43,328 --> 01:08:45,159 or is there something you want from me? 1098 01:08:45,204 --> 01:08:47,786 I hear you had a little bit of a problem with one of my girls. 1099 01:08:47,832 --> 01:08:49,914 She wasn't the girl I called for. 1100 01:08:49,959 --> 01:08:51,074 I called for Simone. 1101 01:08:51,127 --> 01:08:52,537 Yeah, well, Simone was busy. 1102 01:08:52,587 --> 01:08:54,498 Besides, you scared the bitch. 1103 01:08:54,547 --> 01:08:56,162 She's afraid of you, Frank. 1104 01:08:56,215 --> 01:08:58,422 - She said that? - What are you gonna do? 1105 01:08:58,468 --> 01:09:01,301 Women, they're like feral cats. They spook easy. 1106 01:09:01,346 --> 01:09:03,803 That being said, there's a few things you and me, 1107 01:09:03,848 --> 01:09:05,008 we need to square up here. 1108 01:09:05,058 --> 01:09:07,265 First of all, 1109 01:09:07,310 --> 01:09:10,473 you can't put your hands on the lady unless you pay. 1110 01:09:10,521 --> 01:09:11,761 No refunds, no exchanges. 1111 01:09:11,814 --> 01:09:13,805 I didn't touch anyone, 1112 01:09:13,858 --> 01:09:17,271 and if your employee says I did, she's a liar. 1113 01:09:17,320 --> 01:09:18,901 Now, why would she lie, Frank? 1114 01:09:18,946 --> 01:09:21,107 Uh, because she's a whore? 1115 01:09:21,157 --> 01:09:23,148 I don't know. You tell me. 1116 01:09:23,201 --> 01:09:25,362 Well, that's not a very nice thing to say now, is it? 1117 01:09:25,411 --> 01:09:27,447 I'm afraid I'm all out of niceness, Trip. 1118 01:09:27,497 --> 01:09:29,658 Well, then, give me what you owe me, and I will go. 1119 01:09:29,707 --> 01:09:33,291 So that's 500 on top of the $250 cancellation fee, 1120 01:09:33,336 --> 01:09:35,702 just in case the bitch forgot to mention that. 1121 01:09:35,755 --> 01:09:37,086 But you know what? 1122 01:09:37,131 --> 01:09:39,463 Because I actually feel sorry for you, 1123 01:09:39,509 --> 01:09:41,500 just give me a thousand and we are good. 1124 01:09:41,552 --> 01:09:43,793 She's not the girl I called for, I'm not paying. 1125 01:09:43,846 --> 01:09:46,383 Fuck, Frank! Do not fuck with me right now! 1126 01:09:46,432 --> 01:09:48,923 I do not need some sort of fucking ordeal! 1127 01:09:48,976 --> 01:09:50,466 (GASPS) 1128 01:09:50,520 --> 01:09:51,976 All right, just take it easy. 1129 01:09:52,021 --> 01:09:54,353 Hey, my behavior? That is completely up to you. 1130 01:09:54,399 --> 01:09:57,357 I have money for you over here. 1131 01:09:57,402 --> 01:09:59,438 I'm sorry things had to unfold like this, Frank. 1132 01:09:59,487 --> 01:10:02,024 I mean, you seem like a real friendly guy and all. 1133 01:10:02,073 --> 01:10:05,236 (GRUNTS) Frank! Ah! Fuck! 1134 01:10:05,284 --> 01:10:06,740 - FRANK: Shut up! - ( SCREAMS ) 1135 01:10:06,786 --> 01:10:09,653 - Shut her up! - Bitch, shut the fuck up! 1136 01:10:09,706 --> 01:10:11,287 FRANK: Now, listen up, egghead. 1137 01:10:11,332 --> 01:10:13,323 Unless you want your pimp brains 1138 01:10:13,376 --> 01:10:15,367 splattered all over that chewed-up mutt out there, 1139 01:10:15,420 --> 01:10:17,411 lsuggest you 1140 01:10:17,463 --> 01:10:21,081 and your smirking little Tic Tac, egg-shaped face 1141 01:10:21,134 --> 01:10:23,750 get out of my sight, or I'll put you to sleep. 1142 01:10:23,803 --> 01:10:25,072 Does this sound like a fair compromise? 1143 01:10:25,096 --> 01:10:26,427 Yes. 1144 01:10:26,472 --> 01:10:27,928 Okay, you're gonna have to speak up. 1145 01:10:27,974 --> 01:10:29,134 I'm... I'm very tired. 1146 01:10:29,183 --> 01:10:30,889 Yes! Okay? Yes! 1147 01:10:30,935 --> 01:10:32,141 FRANK: And if you even think 1148 01:10:32,186 --> 01:10:34,677 about coming back here to see me, 1149 01:10:34,731 --> 01:10:36,062 I'll kill you. 1150 01:10:36,107 --> 01:10:38,189 And I'll find everyone you love, 1151 01:10:38,234 --> 01:10:39,815 and I'll kill them too. 1152 01:10:41,237 --> 01:10:42,147 TRIP: Yeah. 1153 01:10:42,196 --> 01:10:43,311 Yeah. 1154 01:10:43,364 --> 01:10:44,604 "Egg-cellent." 1155 01:10:44,657 --> 01:10:45,657 (GRUNTS) 1156 01:10:47,243 --> 01:10:49,404 Just go. Go! Go! Go! 1157 01:10:50,580 --> 01:10:52,445 - How you doing? - I'm done, sir. 1158 01:10:53,332 --> 01:10:54,947 Good. 1159 01:10:55,001 --> 01:10:57,242 No, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1160 01:10:57,295 --> 01:10:59,126 (GRUNTS) Catch. 1161 01:10:59,172 --> 01:11:01,538 - Thank you, sir! - Yeah. 1162 01:11:15,229 --> 01:11:17,185 (RINGING) 1163 01:11:17,231 --> 01:11:18,391 FRANK: Yeah? 1164 01:11:18,441 --> 01:11:19,396 JOEY: Dad? 1165 01:11:19,442 --> 01:11:21,228 Joey, is that you? 1166 01:11:21,277 --> 01:11:23,233 Dad, I'm scared. I need your help. 1167 01:11:23,279 --> 01:11:25,770 What? Joey? Joey, I can't hear you. 1168 01:11:25,823 --> 01:11:28,280 - Are you still there? - ( SOBBING ) 1169 01:11:28,326 --> 01:11:31,068 Joey, tell me where you are. Hello? 1170 01:11:31,120 --> 01:11:32,280 ( BEEPS ) 1171 01:11:35,249 --> 01:11:36,249 ( BEEPS ) 1172 01:11:38,169 --> 01:11:39,784 (TIRES SCREECHING) 1173 01:11:47,053 --> 01:11:48,259 Joey? 1174 01:11:48,304 --> 01:11:50,135 ♪ By the hand ♪ 1175 01:11:50,181 --> 01:11:52,422 ♪ I'll lead my son ♪ 1176 01:11:53,851 --> 01:11:59,096 ♪ Into a world of destruction ♪ 1177 01:11:59,148 --> 01:12:02,140 ♪ Every day ♪ 1178 01:12:02,193 --> 01:12:05,105 ♪ Pushing on ♪ 1179 01:12:05,154 --> 01:12:10,694 ♪ The path of elation ♪ 1180 01:12:10,743 --> 01:12:14,361 Joey? Joey? 1181 01:12:14,413 --> 01:12:17,325 Hey! Hey. 1182 01:12:19,252 --> 01:12:20,583 Joey? 1183 01:12:23,130 --> 01:12:24,961 Joey! 1184 01:12:25,007 --> 01:12:26,838 (PANTING) 1185 01:12:29,846 --> 01:12:31,711 Joey? 1186 01:12:31,764 --> 01:12:33,004 (GRUNTING) 1187 01:12:34,517 --> 01:12:36,007 Come on! 1188 01:12:44,443 --> 01:12:47,185 (GRUNTING) 1189 01:12:47,238 --> 01:12:49,729 JOEY: (GASPING) 1190 01:12:52,368 --> 01:12:53,699 Come on. Let's go. Come on. 1191 01:12:53,744 --> 01:12:55,985 Put your arm around me. That's it. Up. 1192 01:12:56,038 --> 01:12:57,619 Okay. 1193 01:13:00,293 --> 01:13:02,409 Keep walking. Come on. 1194 01:13:19,979 --> 01:13:21,970 FRANK: Is that warmer? 1195 01:13:26,694 --> 01:13:28,275 It's not what you're thinking. 1196 01:13:28,321 --> 01:13:29,777 It's okay. 1197 01:13:32,992 --> 01:13:37,702 I know it looks bad, but I've got it all under control. 1198 01:13:37,747 --> 01:13:39,533 You don't have to worry about me. 1199 01:13:41,292 --> 01:13:44,250 I don't have to worry about you? 1200 01:13:44,295 --> 01:13:45,375 That's all I do. 1201 01:13:45,421 --> 01:13:47,002 (SIGHS) 1202 01:13:50,635 --> 01:13:52,171 I'm sorry, Daddy. 1203 01:13:54,263 --> 01:13:55,343 I screwed up. 1204 01:13:57,099 --> 01:13:59,135 It's all my fault. 1205 01:13:59,185 --> 01:14:01,972 Don't do that to yourself. 1206 01:14:03,105 --> 01:14:05,016 It's not your fault. 1207 01:14:05,066 --> 01:14:08,604 It was never your fault. It was me. It was my fault. 1208 01:14:13,908 --> 01:14:17,571 We were starting to do okay, me and you. 1209 01:14:17,620 --> 01:14:19,235 We were... We were getting there. 1210 01:14:19,288 --> 01:14:20,994 And then Max comes along 1211 01:14:21,040 --> 01:14:25,079 and tells me to take the rap on something that he did, 1212 01:14:25,127 --> 01:14:29,746 and his lawyer tells me five, six years, tops. 1213 01:14:29,799 --> 01:14:31,585 And even though you just lost your mother, 1214 01:14:31,634 --> 01:14:33,920 I stupidly, stupidly thought 1215 01:14:33,970 --> 01:14:37,007 that $450,000 would make up for that. 1216 01:14:37,056 --> 01:14:42,508 And six years without Dad... Idiot. 1217 01:14:44,730 --> 01:14:46,015 And then they tell me, 1218 01:14:46,065 --> 01:14:47,771 "Well, we're gonna take care of Joey." 1219 01:14:47,817 --> 01:14:50,229 We're gonna look out for Joey. 1220 01:14:50,277 --> 01:14:52,017 "Six years. He's all set." 1221 01:14:52,071 --> 01:14:55,154 Six years, and Joey's a rich man. 1222 01:14:55,199 --> 01:14:56,234 (WHIMPERS ) 1223 01:14:58,244 --> 01:15:00,656 Well, six years turned into life. 1224 01:15:04,417 --> 01:15:07,124 And what is it that they say? 1225 01:15:07,169 --> 01:15:09,706 The road to hell is paved with good intentions? 1226 01:15:11,007 --> 01:15:12,292 Yeah. 1227 01:15:14,844 --> 01:15:16,584 That's what they say. 1228 01:15:27,732 --> 01:15:29,313 (KNOCK ON DOOR) 1229 01:15:33,529 --> 01:15:34,894 Thank you. 1230 01:15:37,241 --> 01:15:38,947 Here you go. 1231 01:15:40,327 --> 01:15:41,442 There. 1232 01:15:41,495 --> 01:15:42,826 Careful. 1233 01:15:42,872 --> 01:15:45,204 Probably bruised a couple of your ribs. 1234 01:15:45,249 --> 01:15:47,661 Might've even fractured one. All right. 1235 01:15:50,004 --> 01:15:51,004 Looks good. 1236 01:15:53,049 --> 01:15:55,916 And there's something else I should probably tell you. 1237 01:15:59,388 --> 01:16:01,879 I'm sick... 1238 01:16:05,144 --> 01:16:07,385 of seeing that bacon there uneaten. 1239 01:16:07,438 --> 01:16:08,644 (CHUCKLES) 1240 01:16:09,899 --> 01:16:12,060 - Mmm. - Hey. 1241 01:16:12,109 --> 01:16:13,224 So good. 1242 01:16:13,277 --> 01:16:15,393 Mmm! 1243 01:16:18,365 --> 01:16:19,571 (SIGHS) 1244 01:16:30,419 --> 01:16:32,410 FRANK: Been so long since I've been here, 1245 01:16:32,463 --> 01:16:34,169 I've forgotten where it is. 1246 01:16:37,218 --> 01:16:39,800 Dad! This way. 1247 01:16:48,854 --> 01:16:50,640 It's beautiful out here, isn't it? 1248 01:16:54,985 --> 01:16:59,103 Damn. This kid was only 15 years old. 1249 01:17:07,123 --> 01:17:11,081 Lorrie... (Sniffles 1 1250 01:17:11,127 --> 01:17:15,996 I'm sorry it took this long to get here. 1251 01:17:16,048 --> 01:17:19,006 I just want you to know that we're okay. 1252 01:17:20,219 --> 01:17:22,801 I love you. 1253 01:17:22,847 --> 01:17:24,883 I'll be home soon. 1254 01:17:46,662 --> 01:17:48,948 I just miss you, that's all. 1255 01:17:48,998 --> 01:17:50,488 (BREATHING HEAVILY) 1256 01:17:51,500 --> 01:17:53,036 I miss... I miss you so much. 1257 01:17:53,085 --> 01:17:54,896 JOEY: I'm right here, Dad. I'm... I'm right here. 1258 01:17:54,920 --> 01:17:56,535 - FRANK: I know. - Okay? 1259 01:17:56,589 --> 01:18:00,958 It's just that Max promised me they'd look out for you. 1260 01:18:01,010 --> 01:18:03,843 H-He... He promised me. ( SOBS ) 1261 01:18:03,888 --> 01:18:06,129 JOEY: Dad, you knew what kind of people they were. 1262 01:18:06,182 --> 01:18:08,138 FRANK: But... But I gave my life to them. 1263 01:18:08,184 --> 01:18:10,049 I gave them everything! ( SOBS ) 1264 01:18:10,102 --> 01:18:12,684 And look... look what they did to you! 1265 01:18:12,730 --> 01:18:14,186 ( SOBS ) 1266 01:18:14,231 --> 01:18:18,019 JOEY: Remember what they say about revenge? 1267 01:18:18,068 --> 01:18:19,683 About having to dig two graves? 1268 01:18:19,737 --> 01:18:21,147 (BREATHING DEEPLY) 1269 01:18:23,908 --> 01:18:26,320 They're gonna have to dig a lot more than two. 1270 01:18:36,003 --> 01:18:38,745 You said you were doing this all for me, right? 1271 01:18:38,797 --> 01:18:41,504 - Yes. - Well... 1272 01:18:41,550 --> 01:18:43,666 Maybe you can do something else for me instead. 1273 01:18:44,595 --> 01:18:45,595 Walk away. 1274 01:18:46,889 --> 01:18:49,301 - I can't. - Yes, you can. 1275 01:18:49,350 --> 01:18:51,716 Today's your day to try again. 1276 01:18:51,769 --> 01:18:55,227 It's that simple. You just walk away. Start over. 1277 01:18:55,272 --> 01:18:57,183 Find some happiness for yourself 1278 01:18:57,233 --> 01:18:58,633 for however many days you have left. 1279 01:19:00,653 --> 01:19:03,565 - I don't deserve happiness. - Yes, you do. 1280 01:19:05,491 --> 01:19:07,402 So do what I ask. 1281 01:19:07,451 --> 01:19:08,907 Promise me. 1282 01:19:11,622 --> 01:19:13,203 I promise. 1283 01:19:18,712 --> 01:19:20,168 (SIGHS) 1284 01:19:23,133 --> 01:19:25,749 (BREATHES DEEPLY) 1285 01:19:30,057 --> 01:19:32,298 (ENGINE STARTS) 1286 01:19:32,351 --> 01:19:34,558 (BEN CLARK'S "HALLUCINATE" PLAYS ) 1287 01:19:42,486 --> 01:19:46,065 ♪ She woke up late I ♪ Woke up happy ♪ 1288 01:19:46,115 --> 01:19:47,525 ♪ Stretched her legs ♪ 1289 01:19:47,574 --> 01:19:48,984 ♪ Looks right at me ♪ 1290 01:19:49,034 --> 01:19:50,570 ♪ Eyes like diamonds ♪ 1291 01:19:50,619 --> 01:19:52,029 ♪ She played Paul Simon ♪ 1292 01:19:52,079 --> 01:19:54,365 ♪ Got rolling by the afternoon ♪ 1293 01:19:56,417 --> 01:19:59,700 ♪ She makes space I ♪ Keeps the distance I 1294 01:19:59,753 --> 01:20:02,995 J' I take pictures with her permission J“ 1295 01:20:03,048 --> 01:20:04,254 ♪ It takes patience I 1296 01:20:04,300 --> 01:20:06,882 ♪ It'll take me over soon ♪ 1297 01:20:08,095 --> 01:20:11,053 ♪ I'm afraid I will ♪ 1298 01:20:11,098 --> 01:20:15,216 ♪ Hallucinate ♪ 1299 01:20:15,269 --> 01:20:20,514 ♪ Until you come back around ♪ 1300 01:20:27,114 --> 01:20:32,108 ♪ Until you come back around ♪ 1301 01:20:32,161 --> 01:20:34,493 ♪ Then I will come back down ♪ 1302 01:20:34,538 --> 01:20:36,950 Simone, hi. 1303 01:20:36,999 --> 01:20:38,330 What are you doing here? 1304 01:20:38,375 --> 01:20:39,740 I found your scarf. 1305 01:20:42,087 --> 01:20:43,952 I'm sorry to bother you at your home. 1306 01:20:44,006 --> 01:20:46,839 I was feeling a fair amount of regret 1307 01:20:46,884 --> 01:20:49,466 as to how our date ended the other day. 1308 01:20:49,511 --> 01:20:50,876 I didn't mean to scare you. 1309 01:20:50,929 --> 01:20:54,262 And I should never have thought or said 1310 01:20:54,308 --> 01:20:55,388 that you and l... 1311 01:20:56,685 --> 01:20:59,802 Well, anyway, I... I crossed a line. 1312 01:20:59,855 --> 01:21:01,061 I'm sorry. 1313 01:21:02,316 --> 01:21:03,897 That's it. 1314 01:21:03,942 --> 01:21:05,557 It's okay. 1315 01:21:05,611 --> 01:21:07,317 And I have something for you. 1316 01:21:07,363 --> 01:21:09,445 These flowers? 1317 01:21:09,490 --> 01:21:11,481 Yes. These. 1318 01:21:12,576 --> 01:21:13,611 And that. 1319 01:21:14,745 --> 01:21:16,281 What? What's that? 1320 01:21:16,330 --> 01:21:19,788 It's money. There's over $100,000 in there. 1321 01:21:23,754 --> 01:21:25,494 ( RUSTLING ) 1322 01:21:25,547 --> 01:21:27,083 Holy shit! 1323 01:21:27,132 --> 01:21:28,372 It's for you. 1324 01:21:28,425 --> 01:21:29,380 And him. 1325 01:21:29,426 --> 01:21:32,133 Frank, I... I can't. 1326 01:21:32,179 --> 01:21:34,215 Please. I don't need it. 1327 01:21:34,264 --> 01:21:36,050 I don't have anyone else to give it to. 1328 01:21:36,100 --> 01:21:40,810 So please, just consider it a-a thank-you 1329 01:21:40,854 --> 01:21:44,267 for being kind to a stupid old man. 1330 01:21:46,568 --> 01:21:49,310 I don't know what to say. 1331 01:21:58,080 --> 01:21:59,786 Neither do I. 1332 01:22:12,094 --> 01:22:14,255 Oh. Hey, bubba. 1333 01:22:14,304 --> 01:22:16,716 Urn, this is my friend, Frank. 1334 01:22:18,600 --> 01:22:20,636 What's your name? 1335 01:22:21,937 --> 01:22:23,097 Joey. 1336 01:22:26,608 --> 01:22:28,018 (CHUCKLES) 1337 01:22:28,068 --> 01:22:30,434 ( SOBS ) 1338 01:22:30,487 --> 01:22:31,943 Of course. 1339 01:22:34,783 --> 01:22:37,195 Bye, Joey. 1340 01:22:37,244 --> 01:22:38,279 Bye, Simone. 1341 01:22:38,328 --> 01:22:40,034 Jennifer. 1342 01:23:33,050 --> 01:23:35,632 I'm so happy that you're here. 1343 01:23:35,677 --> 01:23:38,885 Poor Mr. Max, he doesn't get hardly any visitors. 1344 01:23:38,931 --> 01:23:40,967 Really only one that I can think of 1345 01:23:41,016 --> 01:23:43,974 in the last eight years. 1346 01:23:44,019 --> 01:23:46,431 It's been much longer than that since I've seen him. 1347 01:23:46,480 --> 01:23:48,766 Well, I'll bet he'll be real surprised you're here. 1348 01:23:48,815 --> 01:23:50,806 Yes. I bet he will. 1349 01:23:57,199 --> 01:23:58,199 (KNOCKING) 1350 01:23:58,242 --> 01:24:00,858 Hi, Max. Can we come in? 1351 01:24:07,876 --> 01:24:10,993 Looking good today. 1352 01:24:11,046 --> 01:24:13,958 Did you have a restful night? 1353 01:24:15,133 --> 01:24:16,543 How long has he been like this? 1354 01:24:18,595 --> 01:24:19,880 Oh, you didn't know? 1355 01:24:22,057 --> 01:24:23,922 About 15 years. 1356 01:24:25,894 --> 01:24:28,431 I'm sorry you had to find out this way. 1357 01:24:29,940 --> 01:24:31,601 Max. 1358 01:24:31,650 --> 01:24:33,857 Frank Carver is here. 1359 01:24:33,902 --> 01:24:35,688 Frankie. 1360 01:24:37,281 --> 01:24:39,192 Frankie. 1361 01:24:39,241 --> 01:24:40,947 You remember him, right? 1362 01:24:42,494 --> 01:24:44,405 Hey, Uncle. 1363 01:24:44,454 --> 01:24:48,038 Been a long time. 1364 01:24:48,083 --> 01:24:50,540 Well, I'll leave you two alone. 1365 01:24:50,586 --> 01:24:53,043 Let me know if you need anything. 1366 01:25:27,831 --> 01:25:29,822 19 years... 1367 01:25:31,418 --> 01:25:32,749 and I kept my mouth shut. 1368 01:25:33,962 --> 01:25:37,921 I held up my end of the bargain 1369 01:25:37,966 --> 01:25:40,173 even though I thought you didn't. 1370 01:25:47,476 --> 01:25:49,762 But it turns out you would've. 1371 01:25:52,105 --> 01:25:54,596 Or I'd like to think you would have. 1372 01:25:54,650 --> 01:25:56,356 Either way... 1373 01:25:57,736 --> 01:26:01,895 I'm sorry I've been blaming you... 1374 01:26:03,033 --> 01:26:05,907 while you've been here... (Sniffles 1 1375 01:26:05,952 --> 01:26:07,192 like this. 1376 01:26:12,668 --> 01:26:13,908 Bye, Max. 1377 01:26:19,633 --> 01:26:21,248 Excuse me. 1378 01:26:21,301 --> 01:26:23,166 Can I ask you a question? 1379 01:26:23,220 --> 01:26:24,630 Of course, Mr. Carver. 1380 01:26:24,680 --> 01:26:27,638 You mentioned that one visitor that Max had? 1381 01:26:27,683 --> 01:26:30,925 Yeah, he came in regularly for a good chunk of time there, 1382 01:26:30,977 --> 01:26:33,343 but we haven't seen him in a long while. 1383 01:26:33,397 --> 01:26:35,137 Do you happen to remember his name? 1384 01:26:35,190 --> 01:26:37,772 No. Sorry, I don't. 1385 01:26:37,818 --> 01:26:39,809 (CHUCKLING) He was a real friendly guy, though. 1386 01:26:39,861 --> 01:26:42,978 All of us just called him by his first initial. 1387 01:26:43,031 --> 01:26:45,067 Q. 1388 01:26:55,794 --> 01:26:56,874 (GUNFIRE) 1389 01:26:56,920 --> 01:26:58,535 (LAUGHING) 1390 01:27:02,050 --> 01:27:03,790 Hey, Frankie! 1391 01:27:03,844 --> 01:27:05,675 Took you long enough to find this place, huh? 1392 01:27:07,139 --> 01:27:09,221 Are you checking in or what? 1393 01:27:09,266 --> 01:27:12,679 Hey, baby, I heard they have really nice amenities in there. 1394 01:27:12,728 --> 01:27:16,266 Water aerobics, bingo night. 1395 01:27:16,314 --> 01:27:18,521 All the tapioca pudding you can eat. 1396 01:27:21,611 --> 01:27:22,611 (GUNFIRE) 1397 01:27:23,613 --> 01:27:25,945 I always liked you, Frankie! 1398 01:27:25,991 --> 01:27:28,482 You always had a good attitude about the job. 1399 01:27:28,535 --> 01:27:30,366 If you were meant to die that day, 1400 01:27:30,412 --> 01:27:32,869 you were meant to die that day! 1401 01:27:32,914 --> 01:27:34,654 But you know what? 1402 01:27:34,708 --> 01:27:36,664 You are gonna die today! 1403 01:27:37,419 --> 01:27:39,660 ( SCREAMING ) 1404 01:27:45,927 --> 01:27:47,463 (LAUGHING) 1405 01:27:51,266 --> 01:27:54,099 Well, Frankie, I guess it's my day, huh? 1406 01:27:58,607 --> 01:28:01,394 They won't be calling you the Dragon anymore. 1407 01:28:01,443 --> 01:28:04,435 ( SCREAMING ) 1408 01:28:12,996 --> 01:28:14,702 (SCREAMING STOPS) 1409 01:28:20,712 --> 01:28:22,327 (ENGINE REVS) 1410 01:28:22,380 --> 01:28:23,870 (TIRES SCREECHING) 1411 01:28:34,059 --> 01:28:36,015 Hey, Doris. Good to see you. 1412 01:28:36,061 --> 01:28:38,347 Hey, Cal. See you on the dance floor, buddy. 1413 01:28:38,396 --> 01:28:39,431 All right. 1414 01:28:39,481 --> 01:28:40,721 Hey, you nervous? 1415 01:28:40,774 --> 01:28:42,139 Guess what? You're gonna be next. 1416 01:28:42,192 --> 01:28:43,523 Let me straighten out your tie. 1417 01:28:43,568 --> 01:28:45,354 Go easy on the ladies tonight, right? 1418 01:28:45,403 --> 01:28:47,735 Make sure that, uh... Make sure you have fun. 1419 01:28:47,781 --> 01:28:49,237 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1420 01:28:51,243 --> 01:28:52,483 Hey, how are you? 1421 01:28:52,536 --> 01:28:53,930 Good to see you. I'm glad you're here. 1422 01:28:53,954 --> 01:28:55,569 Hi, guys. How are you? 1423 01:28:55,622 --> 01:28:58,159 - 1 Carolina, cémo esta'? - GBien, a tu? 1424 01:28:58,208 --> 01:29:00,699 Hey, listen, you owe me a dance later, okay. All right? 1425 01:29:00,752 --> 01:29:01,752 I will dance with you. 1426 01:29:01,795 --> 01:29:02,830 Hey, guys. 1427 01:29:06,007 --> 01:29:08,339 How are you? I'm glad you made it. 1428 01:29:11,721 --> 01:29:13,336 Listen, man, you bring my money? 1429 01:29:13,390 --> 01:29:14,505 It's in the mail. 1430 01:29:14,558 --> 01:29:16,094 All right. 1431 01:29:16,142 --> 01:29:17,598 (SOBBING) 1432 01:29:19,521 --> 01:29:21,057 - Hey, what happened? - ( ALL SOBBING) 1433 01:29:21,106 --> 01:29:22,892 Hey, what's the matter? 1434 01:29:28,321 --> 01:29:31,905 Isha, sweetheart, it's Dad. Are you okay? 1435 01:29:34,286 --> 01:29:35,492 Ish? 1436 01:29:35,537 --> 01:29:37,448 WOMAN: Yes, I'm fine. 1437 01:29:39,374 --> 01:29:41,160 Are you sure? 1438 01:29:43,545 --> 01:29:45,376 You should come in. 1439 01:29:48,383 --> 01:29:50,590 Baby? What's the matter? 1440 01:29:50,635 --> 01:29:52,876 FRANK: Close the door. 1441 01:29:54,014 --> 01:29:55,700 Frankie, what are you... What are you doing? 1442 01:29:55,724 --> 01:29:57,760 I said close the door. 1443 01:29:57,809 --> 01:30:00,676 Please, not... not here, okay? Not like this. 1444 01:30:00,729 --> 01:30:03,015 Close the goddamn door. 1445 01:30:03,064 --> 01:30:05,396 Okay, okay! Just... Just let's... let's just calm down. 1446 01:30:05,442 --> 01:30:07,933 I am calm. Just do what I fucking say. 1447 01:30:07,986 --> 01:30:09,772 Isha, are you all right, sweetheart? 1448 01:30:09,821 --> 01:30:11,311 Did he hurt you? 1449 01:30:11,364 --> 01:30:13,229 Get out. 1450 01:30:14,826 --> 01:30:16,908 It's okay. It's all right. His beef is with me. 1451 01:30:16,953 --> 01:30:18,363 Beef? 1452 01:30:19,497 --> 01:30:22,364 Beef?! 1453 01:30:22,417 --> 01:30:24,874 You have my son killed, 1454 01:30:24,920 --> 01:30:27,753 you lie straight to my face about it... 1455 01:30:29,007 --> 01:30:32,374 and you think I've got beef with you? 1456 01:30:32,427 --> 01:30:34,459 I didn't mean... lsha... 1457 01:30:34,512 --> 01:30:36,548 (BREATHING HEAVILY) 1458 01:30:36,598 --> 01:30:38,680 You think "beef" 1459 01:30:38,725 --> 01:30:42,343 (LAUGHS) is an accurate description 1460 01:30:42,395 --> 01:30:44,101 of what I've got with your father?! 1461 01:30:44,147 --> 01:30:45,933 Okay. Okay. 1462 01:30:45,982 --> 01:30:46,937 I'm sorry. 1463 01:30:46,983 --> 01:30:48,894 I misspoke. 1464 01:30:48,944 --> 01:30:51,310 Did you really kill Joey? 1465 01:30:51,363 --> 01:30:54,105 Yes, he did. Now get out. 1466 01:30:54,157 --> 01:30:55,917 - Why? So you can kill him? - I said get out! 1467 01:30:55,951 --> 01:30:56,951 Just go. Go. Go, go. 1468 01:30:58,787 --> 01:31:01,403 ( ECHOING ) Hey, Frank. Frank... 1469 01:31:01,456 --> 01:31:03,538 That looks serious. 1470 01:31:03,583 --> 01:31:05,665 You've lost a lot of blood. 1471 01:31:05,710 --> 01:31:07,041 Why don't we just... 1472 01:31:07,087 --> 01:31:08,543 Hey, why don't we just... 1473 01:31:08,588 --> 01:31:10,294 Why don't we just put the gun down, 1474 01:31:10,340 --> 01:31:11,625 and we can get you to a doctor? 1475 01:31:13,468 --> 01:31:15,459 Put the gun down. 1476 01:31:15,512 --> 01:31:17,173 - ( SILENCED GUNSHOT) - ( BOTH SCREAM ) 1477 01:31:17,222 --> 01:31:18,883 Q: Son of a bitch! 1478 01:31:18,932 --> 01:31:20,513 (GROANING) 1479 01:31:20,558 --> 01:31:23,800 (WEAKLY) So Max falls in a coma, 1480 01:31:23,853 --> 01:31:27,562 you take over, 1481 01:31:27,607 --> 01:31:30,519 keep people thinking it's still him? 1482 01:31:31,569 --> 01:31:32,979 Yes. 1483 01:31:33,029 --> 01:31:36,317 Well, how's murdering my son fit into that? 1484 01:31:36,366 --> 01:31:39,608 You think I wanted to do that? Of course I didn't. 1485 01:31:39,661 --> 01:31:42,994 I loved that kid, and you know I did. 1486 01:31:43,039 --> 01:31:44,654 But he was a liability. 1487 01:31:48,128 --> 01:31:49,368 He was a junkie, Frank! 1488 01:31:53,383 --> 01:31:55,544 MAN: You guys, you're good? 1489 01:31:55,593 --> 01:31:56,628 ( LAUGHTER) 1490 01:31:57,846 --> 01:31:59,657 Why don't you wait around the block, all right? 1491 01:31:59,681 --> 01:32:01,046 FRANK: He wasn't that bad. 1492 01:32:01,099 --> 01:32:03,215 Q: Aw, come on! Don't lie to yourself! 1493 01:32:03,268 --> 01:32:04,758 He was a fucking dope fiend! 1494 01:32:06,438 --> 01:32:09,930 He came all strung out, demanding cash, drugs, 1495 01:32:09,983 --> 01:32:11,894 threatening, if he didn't get what he wanted, 1496 01:32:11,943 --> 01:32:13,979 he was gonna go to the cops and rat us all out. 1497 01:32:14,029 --> 01:32:16,236 All of us! 1498 01:32:16,281 --> 01:32:18,863 For everything! 1499 01:32:18,908 --> 01:32:21,320 We don't know. He's jonesing. He's likely to say anything. 1500 01:32:21,369 --> 01:32:22,484 He just said he would. 1501 01:32:22,537 --> 01:32:24,198 We don't make decisions. 1502 01:32:24,247 --> 01:32:26,454 We just got to do what we 're told. 1503 01:32:27,584 --> 01:32:29,324 Q: So I had no choice. 1504 01:32:31,755 --> 01:32:34,622 I did what I had to do to take care of the business. 1505 01:32:35,425 --> 01:32:37,165 And I know you understand that, 1506 01:32:37,218 --> 01:32:38,549 because if you were me, 1507 01:32:38,595 --> 01:32:41,632 you would've done exactly the same thing. 1508 01:32:41,681 --> 01:32:44,388 I mean, you went to prison, right? 1509 01:32:44,434 --> 01:32:47,551 You gave up your whole fucking life 1510 01:32:47,604 --> 01:32:49,469 for the business. 1511 01:32:58,698 --> 01:33:00,654 ( GUNSHOT ECHOES) 1512 01:33:17,967 --> 01:33:21,459 You should've helped him. 1513 01:33:21,513 --> 01:33:24,220 You were supposed to look out for him! 1514 01:33:24,265 --> 01:33:25,596 You should've looked after him! 1515 01:33:25,642 --> 01:33:27,974 You were his father. 1516 01:33:29,604 --> 01:33:31,469 He was dead the minute you left. 1517 01:33:43,785 --> 01:33:46,401 ISHA: (SOBS) 1518 01:33:46,454 --> 01:33:49,070 I'm sorry, Frank. 1519 01:33:49,124 --> 01:33:52,412 If I could go back. But I can't. 1520 01:33:52,460 --> 01:33:53,791 ISHA: (CRYING) 1521 01:33:53,837 --> 01:33:57,705 So I just got to try to live with it. 1522 01:33:58,800 --> 01:34:00,665 And try to do better now. 1523 01:34:22,991 --> 01:34:26,108 "Today is your day to try again." 1524 01:34:46,347 --> 01:34:47,347 (SILENCED GUNSHOT) 1525 01:34:55,231 --> 01:34:57,222 (BREATHING SHALLOWLY) 1526 01:35:15,877 --> 01:35:18,619 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 1527 01:35:28,306 --> 01:35:31,218 OFFICER: Come out slowly with your hands in the air! 1528 01:35:33,478 --> 01:35:35,139 Isaid hands up! 1529 01:35:37,774 --> 01:35:39,890 Stay where you are! 1530 01:35:41,444 --> 01:35:43,856 Get down on the ground. 1531 01:35:43,905 --> 01:35:45,190 Down on the ground! 1532 01:35:45,240 --> 01:35:46,946 Right now! 1533 01:35:46,991 --> 01:35:49,824 Not another step, or we'll shoot! 1534 01:35:49,869 --> 01:35:52,781 Now get down on the ground with your hands on your head. 1535 01:35:52,830 --> 01:35:54,036 Don't move! 1536 01:35:56,668 --> 01:35:59,284 Gun! Gun! He's got a gun! 1537 01:36:02,006 --> 01:36:03,462 ( MUTED GUNFIRE ) 1538 01:36:21,442 --> 01:36:22,898 (GASPING) 1539 01:36:39,335 --> 01:36:40,620 (GRUNTS) 1540 01:36:46,050 --> 01:36:48,507 Well, this situation kind of sucks, doesn't it? 1541 01:36:48,553 --> 01:36:51,169 (BOTH LAUGHING) 1542 01:36:51,222 --> 01:36:53,508 So what are you gonna do now? 1543 01:36:53,558 --> 01:36:57,597 (WEAKLY ) Ask God to forgive me. 1544 01:37:00,898 --> 01:37:03,731 Why are you still here? 1545 01:37:04,610 --> 01:37:05,941 I don't know. 1546 01:37:05,987 --> 01:37:08,774 I thought we could hang out a bit more. 1547 01:37:08,823 --> 01:37:11,906 I'd like that. 1548 01:37:14,203 --> 01:37:15,534 (GASPING) 1549 01:37:40,396 --> 01:37:42,853 ♪I'm♪ 1550 01:37:42,899 --> 01:37:45,515 ♪ Always ♪ 1551 01:37:45,568 --> 01:37:53,568 ♪ Chasing rainbows ♪ 1552 01:37:54,327 --> 01:37:57,410 ♪ Watching ♪ 1553 01:37:57,455 --> 01:38:03,166 ♪ Clouds drifting by ♪ 1554 01:38:06,589 --> 01:38:09,251 ♪My♪ 1555 01:38:09,300 --> 01:38:11,666 ♪ Schemes are ♪ 1556 01:38:11,719 --> 01:38:19,342 ♪ Just like all my dreams ♪ 1557 01:38:19,394 --> 01:38:24,605 ♪ Ending in ♪ 1558 01:38:24,649 --> 01:38:31,361 ♪ The sky ♪ 1559 01:38:31,406 --> 01:38:37,197 ♪ Some fellas look and find the sunshine ♪ 1560 01:38:37,245 --> 01:38:44,117 ♪ I always look And find the rain ♪ 1561 01:38:44,168 --> 01:38:49,333 I Some fellas make a winning sometime ♪ 1562 01:38:49,382 --> 01:38:54,593 ♪ I never even make a gain ♪ 1563 01:38:54,637 --> 01:38:57,299 ♪ Believe me ♪ 1564 01:38:57,348 --> 01:38:59,930 ♪I'm♪ 1565 01:38:59,976 --> 01:39:02,092 ♪ Always ♪ 1566 01:39:02,145 --> 01:39:10,145 ♪ Chasing rainbows ♪ 1567 01:39:12,238 --> 01:39:15,401 ♪ Waiting to find ♪ 1568 01:39:15,450 --> 01:39:20,661 ♪ A little bluebird ♪ 1569 01:39:20,705 --> 01:39:28,705 ♪ In vain ♪ ♪ 1570 01:39:31,924 --> 01:39:34,165 (BEN CLARK'S "HALLUCINATE" PLAYS ) 1571 01:39:45,480 --> 01:39:48,687 ♪ She woke up late I ♪ Woke up happy ♪ 1572 01:39:48,733 --> 01:39:50,314 ♪ Stretched her legs ♪ 1573 01:39:50,359 --> 01:39:51,849 ♪ Looks right at me ♪ 1574 01:39:51,903 --> 01:39:53,393 ♪ Eyes like diamonds ♪ 1575 01:39:53,446 --> 01:39:54,856 ♪ She played Paul Simon ♪ 1576 01:39:54,906 --> 01:39:57,522 ♪ Got rolling by the afternoon ♪ 1577 01:39:59,619 --> 01:40:02,781 ♪ She makes space I ♪ Keeps the distance I 1578 01:40:02,830 --> 01:40:05,788 J' I take pictures with her permission J“ 1579 01:40:05,833 --> 01:40:07,289 ♪ It takes patience I 1580 01:40:07,335 --> 01:40:10,077 ♪ It'll take me over soon ♪ 1581 01:40:12,423 --> 01:40:15,290 ♪ I'm afraid I will ♪ 1582 01:40:15,343 --> 01:40:19,712 ♪ Hallucinate ♪ 1583 01:40:19,764 --> 01:40:24,929 ♪ Until you come back around ♪ 1584 01:40:36,531 --> 01:40:39,944 ♪ Then I will come back down ♪ 1585 01:40:52,046 --> 01:40:54,913 ♪ She came by to crash my party ♪ 1586 01:40:54,966 --> 01:40:56,376 ♪ With some of her friends ♪ 1587 01:40:56,425 --> 01:40:58,086 ♪ They act like Barbies ♪ 1588 01:40:58,135 --> 01:41:01,298 ♪ She acts like she knows me so well sometimes I 1589 01:41:01,347 --> 01:41:03,633 ♪ That'll keep me hypnotized ♪ 1590 01:41:03,683 --> 01:41:05,639 ♪ Buy one more glass ♪ 1591 01:41:05,685 --> 01:41:07,221 ♪ Buy one more bottle ♪ 1592 01:41:07,270 --> 01:41:10,433 ♪ I'm more attractive with my Southern draw! ♪ 1593 01:41:10,481 --> 01:41:13,268 ♪ She gets freaked out when I run my mouth ♪ 1594 01:41:13,317 --> 01:41:17,606 I Like an explosion that don't make sound ♪ 1595 01:41:17,655 --> 01:41:20,442 ♪ I know now I will ♪ 1596 01:41:20,491 --> 01:41:28,491 ♪ Hallu-u-u-u-u-u-u ♪ 1597 01:41:49,312 --> 01:41:54,102 ♪ Until you come back around ♪ 1598 01:41:54,150 --> 01:41:57,563 ♪ Then I will come back down ♪