1 00:00:03,955 --> 00:00:06,038 What a year it's been, North Jackson. 2 00:00:06,038 --> 00:00:09,121 Lots of ups and downs, but we've all made it. 3 00:00:09,121 --> 00:00:12,412 Those of you who screwed up, I'll see you in summer school. 4 00:00:12,412 --> 00:00:15,038 To the rest of you, see you next year 5 00:00:15,038 --> 00:00:16,788 and have a wonderful summer. 6 00:00:16,788 --> 00:00:21,996 But, before you're dismissed, I want to give a shout out to a special kid. 7 00:00:21,996 --> 00:00:25,496 (on TV) Robin Shandrell. You did good this year. 8 00:00:25,496 --> 00:00:27,704 He's been through a lot, but he's muscled through 9 00:00:27,704 --> 00:00:30,496 and managed to make straight "A's" this last six weeks. 10 00:00:30,496 --> 00:00:33,788 Real proud of you, bud. If you see him around today, 11 00:00:33,788 --> 00:00:36,996 give Robin Shandrell a big round of applause. He's earned it. 12 00:00:36,996 --> 00:00:39,038 You've made a big impact on me, 13 00:00:39,038 --> 00:00:42,412 and I hope I've done the same for you. (applauding) 14 00:00:43,371 --> 00:00:45,746 This is your interim acting principal, 15 00:00:45,746 --> 00:00:48,412 Neal Gamby, signing off. 16 00:00:48,412 --> 00:00:51,121 Have a great summer, Tigers! 17 00:00:51,121 --> 00:00:52,704 To the end. 18 00:00:52,704 --> 00:00:55,412 (theme music playing) 19 00:01:05,204 --> 00:01:07,579 ♪ ♪ (birds chirping) 20 00:01:07,579 --> 00:01:10,955 All: Cheese! (camera clicks) 21 00:01:10,955 --> 00:01:14,204 Oh, wonderful! Wonderful! That's the one! That's it! 22 00:01:14,204 --> 00:01:15,996 (laughing) (girls chattering) 23 00:01:15,996 --> 00:01:17,038 Woo. 24 00:01:28,830 --> 00:01:32,579 Belinda Brown. I brought something for you. 25 00:01:35,871 --> 00:01:38,329 Okay, Jesus. Oh Lord Jesus. 26 00:01:40,287 --> 00:01:42,287 This is your pump. 27 00:01:44,080 --> 00:01:46,746 You've got to be fucking kidding me. Uh... 28 00:01:47,830 --> 00:01:49,579 I'm-- I'm really loving your new digs, B. 29 00:01:49,579 --> 00:01:51,704 You work in the private sector now, huh? 30 00:01:51,704 --> 00:01:56,412 You're goddamn right, but I don't need bitch-asses like you fucking up my campus. 31 00:01:56,412 --> 00:01:58,204 I'm calling security. Please don't. Don't. 32 00:01:58,204 --> 00:02:01,287 I don't mean any harm. I swear, I'm just here to apologize. 33 00:02:01,287 --> 00:02:03,955 Bullshit. You shot Gamby down, 34 00:02:03,955 --> 00:02:05,663 and now you've come for me too. Is that it? 35 00:02:05,663 --> 00:02:07,621 I didn't shoot him, Belinda. 36 00:02:07,621 --> 00:02:10,162 I know why he thinks it's me. 37 00:02:10,162 --> 00:02:13,621 It makes sense. I have a record of fucking people over, 38 00:02:13,621 --> 00:02:15,913 and I'm sorry. 39 00:02:15,913 --> 00:02:18,371 But I've paid the price for it, Belinda. 40 00:02:18,371 --> 00:02:20,121 Why are you telling me like I care? 41 00:02:20,121 --> 00:02:22,663 I just need somebody to help clear my name. 42 00:02:22,663 --> 00:02:24,371 I have no other option. 43 00:02:24,371 --> 00:02:25,746 All I have is my word, 44 00:02:25,746 --> 00:02:28,329 and you know that that doesn't mean shit. 45 00:02:28,329 --> 00:02:31,412 (laughing) 46 00:02:33,538 --> 00:02:36,329 Look at your sorry ass. 47 00:02:39,121 --> 00:02:43,412 Get off my campus, and be glad I didn't punch you in your motherfucking face. 48 00:02:44,579 --> 00:02:47,121 Good morning, sweet baby. 49 00:02:47,121 --> 00:02:50,080 ♪ ♪ (phone camera clicks) 50 00:02:54,746 --> 00:02:56,663 Nash: And just like that... 51 00:02:56,663 --> 00:02:58,329 they're gone! 52 00:02:58,329 --> 00:03:00,996 Both: Woo-hoo! (cheering, applause) 53 00:03:00,996 --> 00:03:03,746 Congratulations, everyone! Amanda: Woo-hoo-hoo! 54 00:03:03,746 --> 00:03:05,454 Happy summer! Happy summer! 55 00:03:05,454 --> 00:03:08,038 (Neal laughs) So, what's this mean, Gamby? 56 00:03:08,038 --> 00:03:10,162 You gonna be the man next year? You gonna run this school? 57 00:03:10,162 --> 00:03:12,329 Well, Superintendent Haas did get your recommendations, 58 00:03:12,329 --> 00:03:14,830 and I told him I was more than willing to stand in, 59 00:03:14,830 --> 00:03:16,996 but they haven't made their choice just yet. 60 00:03:16,996 --> 00:03:19,996 Hey, look at him. Just think, we don't have to sit through 61 00:03:19,996 --> 00:03:22,955 one more Russell speech ever again. Mm-hmm. 62 00:03:22,955 --> 00:03:24,955 Whoo. Or those awful jokes he would tell 63 00:03:24,955 --> 00:03:26,871 and then he would laugh at his own punchlines. 64 00:03:26,871 --> 00:03:30,038 You know, I heard he was planning on wearing a Korean robe to graduation. 65 00:03:30,038 --> 00:03:32,538 (whispers) No. Oh, did you hear that, Amanda? 66 00:03:32,538 --> 00:03:34,496 That's what you heard? Yup. 67 00:03:34,496 --> 00:03:35,996 Sounds made up to me. (laughs) 68 00:03:35,996 --> 00:03:38,538 Sounds to me like you're showing off for your big-dick boyfriend. 69 00:03:38,538 --> 00:03:40,621 Right, guys? Come on, Jen, don't be like this. 70 00:03:40,621 --> 00:03:42,663 Why don't you guys just go straight to your house 71 00:03:42,663 --> 00:03:44,663 and just talk about, ooh, this so-called "robe." 72 00:03:44,663 --> 00:03:47,080 Fine. We'll talk about Lee Russell and his made-up robe. 73 00:03:47,080 --> 00:03:48,496 Yeah. Talk about Lee Russell all night. 74 00:03:48,496 --> 00:03:50,579 Fucking laugh and whisper till the sun comes up. 75 00:03:50,579 --> 00:03:52,080 We'll just talk about... Both: Lee Russell. 76 00:03:52,080 --> 00:03:53,704 Yeah, talk about-- Lee, Lee, Lee, Lee. 77 00:03:53,704 --> 00:03:56,162 Okay, guys! Can we please stop talking about fuckin' Lee Russell! 78 00:03:56,162 --> 00:03:57,579 Please, enjoy the meal, everyone. 79 00:03:57,579 --> 00:03:59,038 Happy summer to everyone. 80 00:03:59,038 --> 00:04:01,121 (mutters) God! You fuck! 81 00:04:01,121 --> 00:04:03,287 ♪ ♪ 82 00:04:03,287 --> 00:04:05,162 Damn! Somebody eat all the fucking mac and cheese? 83 00:04:05,162 --> 00:04:06,621 That shit goes first, man. 84 00:04:06,621 --> 00:04:07,746 (scoffs) 85 00:04:07,746 --> 00:04:10,371 You sad as fuck that Mr. Russell is gone. 86 00:04:10,371 --> 00:04:11,996 Y'all have feelings for each other. 87 00:04:11,996 --> 00:04:13,663 It's got to go somewhere, right? 88 00:04:13,663 --> 00:04:14,830 (snorts) I'm getting more crab. 89 00:04:14,830 --> 00:04:16,579 That crab ain't gonna help you feel better. 90 00:04:16,579 --> 00:04:18,579 Hey, Ms. Swift. Hey. 91 00:04:18,579 --> 00:04:21,538 Mr. Gamby, there's-- there's a man here to see you. 92 00:04:21,538 --> 00:04:23,371 He says he's with a tiger. 93 00:04:24,287 --> 00:04:26,579 A fucking tiger? God damn it, Swift. 94 00:04:26,579 --> 00:04:28,913 Every time you come around, something annoying happens. 95 00:04:28,913 --> 00:04:30,996 My best bet's gonna be in here, 96 00:04:30,996 --> 00:04:32,746 keeping the animal in an area 97 00:04:32,746 --> 00:04:34,496 that can be isolated and controlled 98 00:04:34,496 --> 00:04:37,329 in the unlikely event that the creature's set loose. (chuckles) 99 00:04:37,329 --> 00:04:40,830 Now, I have no fucking idea how something like that would ever fucking happen, 100 00:04:40,830 --> 00:04:44,246 but I gotta dot my "I's." (chuckles) Okay, well, we're not gonna need 101 00:04:44,246 --> 00:04:45,746 a live tiger for graduation. 102 00:04:45,746 --> 00:04:47,621 That was ordered by the old principal. 103 00:04:47,621 --> 00:04:50,038 He was a man obsessed with showboating. 104 00:04:50,038 --> 00:04:52,663 Yeah, I don't give a shit. Tiger comes, tiger goes. 105 00:04:52,663 --> 00:04:54,746 I still get my 25 large. 106 00:04:54,746 --> 00:04:56,955 25 fucking grand? That's how much he spent? 107 00:04:56,955 --> 00:04:59,788 You bet. Tiger stays. 108 00:05:00,913 --> 00:05:01,871 Yes. 109 00:05:01,871 --> 00:05:05,621 ♪ Free bottle, don't you waste it ♪ 110 00:05:06,746 --> 00:05:08,538 So, Gamby says you're a writer. 111 00:05:08,538 --> 00:05:09,996 Oh god, no, I'm not a writer. 112 00:05:09,996 --> 00:05:11,538 I mean, I gave it a go, but hm-mmm. 113 00:05:11,538 --> 00:05:13,371 You should write Nicholas Sparks books. 114 00:05:13,371 --> 00:05:16,038 She rips right through them. Hey, whose bright idea was it 115 00:05:16,038 --> 00:05:19,412 to make the grad party coed? I just told Janelle she could invite all her friends. 116 00:05:19,412 --> 00:05:22,788 It's a really big deal for them. Right. Well, who's that one little jackass 117 00:05:22,788 --> 00:05:24,454 that keeps bouncing around by her? 118 00:05:24,454 --> 00:05:27,996 Gale: That's Colin. He may be her boyfriend. 119 00:05:27,996 --> 00:05:29,579 She's been liking a lot of his Twitters. 120 00:05:29,579 --> 00:05:31,579 I think he looks cute. Gale: He is cute. 121 00:05:31,579 --> 00:05:34,496 Yeah, real cute, trying to 69 my daughter's brains out. 122 00:05:34,496 --> 00:05:36,287 Neal! Jesus! Jesus Christ. 123 00:05:36,287 --> 00:05:38,204 I'm about to throw that little motherfucker outta here. 124 00:05:38,204 --> 00:05:39,913 Colin is gone. Whoa! No, you're not. 125 00:05:39,913 --> 00:05:42,204 Yup, yup. Nope, nope, nope. Relax, relax, relax. 126 00:05:42,204 --> 00:05:45,162 Please, just let them have fun. Settle down. (Neal sighs) 127 00:05:45,162 --> 00:05:46,704 Want a cookie? No. 128 00:05:46,704 --> 00:05:48,162 That's a goddamn miracle. 129 00:05:48,162 --> 00:05:50,329 What? He listens to you. 130 00:05:50,329 --> 00:05:52,496 (mockingly mutters) "He listens to you." Ooh. 131 00:05:52,496 --> 00:05:54,204 ♪ Red eyes ♪ 132 00:05:55,579 --> 00:05:58,080 Are you okay? Hmm? 133 00:05:58,080 --> 00:06:00,496 Yeah, yeah, I'm fine. Yeah, feel good. 134 00:06:00,496 --> 00:06:02,955 My daughter's graduating middle school. 135 00:06:02,955 --> 00:06:06,204 I finally got the girl. I got the job of my dreams. 136 00:06:06,204 --> 00:06:08,788 Stoked. Oh yeah? 137 00:06:08,788 --> 00:06:10,996 You don't look stoked. 138 00:06:10,996 --> 00:06:13,038 Come on, what's wrong? (sighs) 139 00:06:13,038 --> 00:06:15,496 I just can't shake the idea that Lee betrayed me. 140 00:06:15,496 --> 00:06:17,538 You know? I thought we were real friends. 141 00:06:17,538 --> 00:06:19,080 I know. It's crazy, 142 00:06:19,080 --> 00:06:22,412 but you can't let him bring you down anymore. 143 00:06:22,412 --> 00:06:24,996 Try and move on, try and get him out of your head. 144 00:06:24,996 --> 00:06:28,496 Besides, you have a graduation to orchestrate. 145 00:06:28,496 --> 00:06:32,538 (humphs) That is pretty cool. Very cool. 146 00:06:32,538 --> 00:06:35,746 Not just anybody can orchestrate a graduation. Mm-mmm. 147 00:06:35,746 --> 00:06:38,871 That's a job for a principal. (chuckles) 148 00:06:38,871 --> 00:06:42,371 (drums playing) All right, think. Just think. 149 00:06:42,371 --> 00:06:44,788 Think there, Russell. Think. You're the smartest person I know, Lee. 150 00:06:44,788 --> 00:06:46,038 You're the smartest person I know. 151 00:06:46,038 --> 00:06:47,538 You've always been smart. (sighs) 152 00:06:47,538 --> 00:06:49,287 Who framed you? Someone outsmarted you. 153 00:06:49,287 --> 00:06:52,162 Who did it? Think, think, think, think, think. 154 00:06:52,162 --> 00:06:53,955 Think, think. Just think. 155 00:06:53,955 --> 00:06:56,454 Fucking think! Think! Think! 156 00:06:57,412 --> 00:06:59,579 Calm down. 157 00:06:59,579 --> 00:07:02,412 Think. Someone put the mask in your car. 158 00:07:02,412 --> 00:07:05,746 The mask. The mask. It was in the trunk. It was in the trunk of your car. 159 00:07:05,746 --> 00:07:07,955 They put the mask in the trunk of your... 160 00:07:09,038 --> 00:07:12,038 Open the window. ...my ex-wife's car. 161 00:07:12,038 --> 00:07:13,246 What the hell are you doing here? 162 00:07:13,246 --> 00:07:16,329 (drums continue) 163 00:07:16,329 --> 00:07:18,454 You put it in the trunk. 164 00:07:21,496 --> 00:07:22,621 Bitch! 165 00:07:26,579 --> 00:07:28,038 ♪ ♪ (engine stops) 166 00:07:28,038 --> 00:07:29,538 (truck door opens) 167 00:07:31,621 --> 00:07:33,162 Jen, what the hell are you doing here? 168 00:07:33,162 --> 00:07:35,371 Just wanted to bring by some things that you left at my house. 169 00:07:35,371 --> 00:07:37,121 I didn't leave anything at your house. 170 00:07:37,121 --> 00:07:39,121 (scoffs) Really? Then what are these? 171 00:07:39,121 --> 00:07:41,621 Those are not my panties. Those are little boys' underwear. 172 00:07:41,621 --> 00:07:43,538 Fine. Who cares? 173 00:07:43,538 --> 00:07:44,955 (sniffles) Are you okay? 174 00:07:44,955 --> 00:07:48,371 When you left me last semester, it fucked up my head. 175 00:07:48,371 --> 00:07:51,496 But then I got you back and then I felt at peace again, 176 00:07:51,496 --> 00:07:53,287 but now, all this stuff, all this-- 177 00:07:53,287 --> 00:07:54,788 uck, you and Snodgrass, 178 00:07:54,788 --> 00:07:56,955 and I'm fucked in my head again. And the only thing 179 00:07:56,955 --> 00:07:58,996 that's gonna fix that is if me and you get married. 180 00:07:58,996 --> 00:08:01,955 Okay, well, we're not gonna get married, Jen, okay? 181 00:08:01,955 --> 00:08:04,579 And I'm very sorry for fucking you inside of your head. 182 00:08:04,579 --> 00:08:07,621 I didn't mean to do that. Look, this year has been very tough. 183 00:08:07,621 --> 00:08:09,162 I've done a lot of shit that I've regretted, 184 00:08:09,162 --> 00:08:10,996 and hurting you is definitely one of 'em. 185 00:08:13,955 --> 00:08:16,080 Can I just go in your house and use the bathroom for a minute? 186 00:08:16,080 --> 00:08:19,454 Oh yeah, of course you can. I gotta get ready for graduation. 187 00:08:19,454 --> 00:08:22,162 Thanks. I'm not gonna shit, though. I just wanna go in for a second. 188 00:08:22,162 --> 00:08:25,121 Even if you do make a poop, just flush it, make sure it goes away. 189 00:08:25,121 --> 00:08:26,996 (sighs) Thanks, Neal. 190 00:08:26,996 --> 00:08:28,162 That's sweet. 191 00:08:28,162 --> 00:08:30,162 ♪ ♪ 192 00:08:30,162 --> 00:08:31,579 I'll just see how it goes in there. 193 00:08:34,788 --> 00:08:37,412 (truck approaching) 194 00:08:40,663 --> 00:08:42,329 Russell. No, sir. 195 00:08:42,329 --> 00:08:45,121 Get the fuck outta here. I know. I know you said you never wanna see me again. 196 00:08:45,121 --> 00:08:47,329 You're dead to me. Leave. Just listen to me! 197 00:08:47,329 --> 00:08:50,371 I know that you don't believe a word that comes out of my mouth, 198 00:08:50,371 --> 00:08:52,663 but I didn't shoot you, Gamby. 199 00:08:52,663 --> 00:08:55,121 It was... Jen: Russell. 200 00:08:56,496 --> 00:08:57,663 her. 201 00:08:57,663 --> 00:09:00,038 You crazy fucking bitch. You did it, didn't you? 202 00:09:00,038 --> 00:09:02,038 What the fuck is going on here? Didn't you? 203 00:09:02,038 --> 00:09:03,204 Admit it. Yes, you did it. 204 00:09:03,204 --> 00:09:05,038 That little smile on your fucking face. 205 00:09:05,038 --> 00:09:06,538 You put the mask in my car, didn't you? 206 00:09:06,538 --> 00:09:09,121 You were jealous of mine and Gamby's relationship. Just say it. 207 00:09:09,121 --> 00:09:10,579 (heart beating) 208 00:09:10,579 --> 00:09:12,121 Abbott is your shooter, Gamby. 209 00:09:12,121 --> 00:09:13,913 This crazy bitch, she shot you that-- 210 00:09:13,913 --> 00:09:15,704 (yelps) God damn it! 211 00:09:15,704 --> 00:09:18,287 Fuck! (gasps) 212 00:09:19,287 --> 00:09:21,246 Jen, what the fuck? You hurt me, Gamby, 213 00:09:21,246 --> 00:09:23,496 and when people hurt me, I get really, really sad. 214 00:09:23,496 --> 00:09:26,621 You killed Russell! Yes, I know! I fucking hated him. 215 00:09:26,621 --> 00:09:29,579 Duh! Okay? And now I'm gonna kill you and me. 216 00:09:29,579 --> 00:09:31,913 Oh no, no! I can't do another fall semester, Gamby. 217 00:09:31,913 --> 00:09:34,371 I just fucking can't. Oh fuck! Jen, no! 218 00:09:34,371 --> 00:09:37,538 You picked the wrong bitch. No! God! Stop! 219 00:09:37,538 --> 00:09:40,996 Okay, look, you want to do a murder-combo-death-suicide thing, fine. 220 00:09:40,996 --> 00:09:43,121 That's okay. I've done some terrible stuff this year. 221 00:09:43,121 --> 00:09:45,788 Maybe me being dead is what's supposed to happen, 222 00:09:45,788 --> 00:09:47,788 but not here, not next to Russell. 223 00:09:47,788 --> 00:09:50,162 I mean, that's gross, right? That is gross. 224 00:09:50,162 --> 00:09:53,496 I have a special place, Jen. It's beautiful. 225 00:09:53,496 --> 00:09:56,746 It's-- it's the perfect place for two lovers to commit suicide together. 226 00:09:56,746 --> 00:10:00,121 It's beautiful? Yeah, it's so awesome. 227 00:10:00,121 --> 00:10:01,496 Okay, take me to it. 228 00:10:03,038 --> 00:10:06,746 (Jen vocalizes "The Bridal March") 229 00:10:08,538 --> 00:10:10,162 There'll be no-- no hums. 230 00:10:11,996 --> 00:10:14,371 ♪ ♪ 231 00:10:19,329 --> 00:10:23,038 Here we are. This is my special place. 232 00:10:23,038 --> 00:10:24,788 It's incredible, right? 233 00:10:24,788 --> 00:10:26,621 Yeah, it's beautiful. 234 00:10:26,621 --> 00:10:28,287 What are you doing? 235 00:10:28,287 --> 00:10:30,496 I'm getting down on bended knee for you. 236 00:10:30,496 --> 00:10:31,955 (chuckles) 237 00:10:31,955 --> 00:10:33,788 (snaps) (ropes creak) 238 00:10:35,246 --> 00:10:37,287 Shit! You liar! 239 00:10:37,287 --> 00:10:39,579 (gunfire) 240 00:10:39,579 --> 00:10:40,996 God damn it! 241 00:10:40,996 --> 00:10:42,788 (screams, thuds) 242 00:10:43,955 --> 00:10:44,996 (growls) 243 00:10:47,204 --> 00:10:49,746 (gun clicking) (grunts) 244 00:10:50,788 --> 00:10:53,621 Oh Christ. Ow! Fuck! 245 00:10:53,621 --> 00:10:56,454 Gamby, you asshole! I'm gonna go to graduation, 246 00:10:56,454 --> 00:10:59,412 and I'm gonna fucking kill Snodgrass. Don't you dare. 247 00:10:59,412 --> 00:11:02,329 I'm doing it, so see ya. 248 00:11:02,329 --> 00:11:04,204 Have fun dying in a fucking hole. 249 00:11:04,204 --> 00:11:06,329 You fucking dumb bitch! You're crazy! 250 00:11:06,329 --> 00:11:09,121 I know I'm crazy, 'cause I fucking love you! 251 00:11:10,121 --> 00:11:11,621 (spits) 252 00:11:14,621 --> 00:11:16,371 (truck door opens, closes) 253 00:11:18,121 --> 00:11:22,746 Gamby: Help! Help! 254 00:11:22,746 --> 00:11:24,996 Help! 255 00:11:26,454 --> 00:11:28,621 (crying) Help! Lee: Gamby? 256 00:11:28,621 --> 00:11:31,663 Russell! Gamby! 257 00:11:31,663 --> 00:11:33,287 Russell! Where are you? 258 00:11:33,287 --> 00:11:35,121 I'm in the bottom of a fucking hole! 259 00:11:35,121 --> 00:11:37,080 Well, I don't know where the fucking hole is! 260 00:11:37,080 --> 00:11:39,663 Just follow my voice! Marco! 261 00:11:40,496 --> 00:11:43,621 Marco! (groans) Oh my god. 262 00:11:43,621 --> 00:11:46,955 I'm so glad you're not dead. Oh my god, I'm so glad that you're not dead. 263 00:11:46,955 --> 00:11:49,204 Jen's gonna kill Amanda. We have to get to graduation. 264 00:11:49,204 --> 00:11:51,871 Say you're sorry. For what? 265 00:11:51,871 --> 00:11:54,329 For not believing in our friendship. 266 00:11:54,329 --> 00:11:56,788 Jesus Christ. (sighs) 267 00:11:56,788 --> 00:11:58,913 I'm sorry I didn't believe in our friendship. 268 00:11:58,913 --> 00:12:00,996 It was mean. Okay, it was mean. 269 00:12:00,996 --> 00:12:03,246 Now will you get the fucking ladder and get me out of here? 270 00:12:03,246 --> 00:12:05,663 And stop telling me what to do. 271 00:12:05,663 --> 00:12:07,162 The ladder's in my tool shed! 272 00:12:07,162 --> 00:12:10,204 It's in my tool shed above my computer printers! 273 00:12:11,246 --> 00:12:12,371 Thank you. 274 00:12:12,371 --> 00:12:15,287 One, two, three. Say, "Cheese." 275 00:12:15,287 --> 00:12:16,454 Cheese. (camera clicks) 276 00:12:16,454 --> 00:12:18,704 Nash: That's crazy, seeing it up close. 277 00:12:18,704 --> 00:12:20,454 At least she ain't dangerous. 278 00:12:20,454 --> 00:12:23,329 What? She's a fucking tiger. 279 00:12:23,329 --> 00:12:24,955 Dangerous? Huh? (electricity crackles) 280 00:12:24,955 --> 00:12:27,038 (roars) (people yelp) 281 00:12:27,038 --> 00:12:28,496 Now, don't get it riled up now. 282 00:12:28,496 --> 00:12:30,830 Don't you look at me. Don't you fucking look at me. 283 00:12:30,830 --> 00:12:32,371 What the hell is wrong? Chill with that shit. 284 00:12:32,371 --> 00:12:35,871 Oh, hey, bro. This tiger will eat your fucking face off. 285 00:12:35,871 --> 00:12:37,329 That's why we keep her in a cage. 286 00:12:37,329 --> 00:12:39,329 You do that shit one more time, I'm hauling ass 287 00:12:39,329 --> 00:12:41,204 and leaving all y'all motherfuckers up in here. 288 00:12:41,204 --> 00:12:43,746 (playing "Pomp and Circumstance") 289 00:12:43,746 --> 00:12:46,371 Remember, we want clothes underneath those gowns. 290 00:12:46,371 --> 00:12:48,746 (applause) All right? No butts, Dave. 291 00:12:48,746 --> 00:12:51,329 (tires screech) 292 00:12:51,329 --> 00:12:54,412 ♪ ♪ 293 00:13:05,204 --> 00:13:07,830 Smile. Big-- Big smiles. This is an exciting day. 294 00:13:07,830 --> 00:13:09,246 Come on. Hey. What are you doing? 295 00:13:09,246 --> 00:13:11,496 Stupid. Break a leg, everybody! No beach balls. 296 00:13:11,496 --> 00:13:14,204 Break a leg! Mm-hmm. Hold this a sec. 297 00:13:14,204 --> 00:13:15,996 (door opens) 298 00:13:15,996 --> 00:13:18,287 ♪ ♪ (door closes) 299 00:13:18,287 --> 00:13:20,246 (faucet running) 300 00:13:21,454 --> 00:13:22,704 (door closes) Hey. 301 00:13:22,704 --> 00:13:25,454 Hey. Hey, whoa, Jen. When did we stop being friends? 302 00:13:25,454 --> 00:13:28,871 Was it when you fucked Bill Hayden when you knew I had feelings for him? 303 00:13:28,871 --> 00:13:30,538 I didn't know that you liked him. 304 00:13:30,538 --> 00:13:32,204 Or was it when you fucked Neal Gamby 305 00:13:32,204 --> 00:13:34,287 when you knew that he and I were meant to be together? 306 00:13:34,287 --> 00:13:36,955 Please help me remember. I don't really know what's going on. 307 00:13:36,955 --> 00:13:39,454 I'll tell you what's happening. I'm about to make the news, bitch. 308 00:13:39,454 --> 00:13:41,579 No, let's not. Snodgrass and Abbott, 309 00:13:41,579 --> 00:13:43,621 rivals since the year began. 310 00:13:43,621 --> 00:13:45,579 D-- (screams) Oh god! 311 00:13:45,579 --> 00:13:47,913 ("Pomp and Circumstance" playing) (both grunting) 312 00:13:47,913 --> 00:13:49,955 You bitch! Get the fuck off of me! 313 00:13:51,329 --> 00:13:54,663 I'm gonna ruin that pretty little face of yours. 314 00:13:54,663 --> 00:13:56,204 Shit. Shit. It's okay. It's okay. 315 00:13:56,204 --> 00:13:58,704 Fuck. There's Abbott's car, illegally parked. 316 00:13:58,704 --> 00:14:00,830 Maybe we should make it so she can't use it to get away. 317 00:14:00,830 --> 00:14:03,162 Good idea. Hold on. Oh no. 318 00:14:03,162 --> 00:14:04,579 Oh my god! 319 00:14:05,830 --> 00:14:07,996 Oh my god. Well, I just meant 320 00:14:07,996 --> 00:14:10,913 maybe we should slash her tires or something, but this is good. 321 00:14:10,913 --> 00:14:13,830 (grunts, coughs) (screams) 322 00:14:13,830 --> 00:14:16,579 ("Pomp and Circumstance" playing) (both grunting) 323 00:14:20,496 --> 00:14:22,663 (gurgles) (grunts) 324 00:14:22,663 --> 00:14:25,287 (flushes) You little fucking mermaid. 325 00:14:26,746 --> 00:14:29,080 (grunts) Oh! 326 00:14:32,496 --> 00:14:33,621 Ow! 327 00:14:34,871 --> 00:14:37,287 (thuds) (clatters) 328 00:14:38,412 --> 00:14:40,704 (sobbing) 329 00:14:40,704 --> 00:14:44,371 A diagnosis like that could've been career-ending. 330 00:14:44,371 --> 00:14:48,454 It could've sent my family into a tailspin. 331 00:14:48,454 --> 00:14:50,538 (growling) Dayshawn: That tiger does not look happy. Mm-hmm. 332 00:14:50,538 --> 00:14:52,538 I don't know why y'all trying to put some shit in a cage. 333 00:14:52,538 --> 00:14:54,080 Woman: Whose idea was this, anyway? 334 00:14:54,080 --> 00:14:55,496 What the fuck? Oh my god. 335 00:14:55,496 --> 00:14:57,496 Holy smokes! God, are you okay? 336 00:14:57,496 --> 00:14:59,496 Neal! Oh my god. Fuck! 337 00:14:59,496 --> 00:15:00,955 I thought you were gonna be murdered. 338 00:15:00,955 --> 00:15:04,080 (sobbing) Oh! Oh fuck. I'm so happy to see you. 339 00:15:04,080 --> 00:15:06,121 You too. Oh. Blood. 340 00:15:06,121 --> 00:15:09,496 Russell wasn't the shooter. It was Abbott. 341 00:15:09,496 --> 00:15:10,996 She just tried to kill me. 342 00:15:10,996 --> 00:15:13,371 Yeah, she tried to kill us too. I told you she was crazy. 343 00:15:13,371 --> 00:15:14,830 Lady, what the fuck? 344 00:15:14,830 --> 00:15:17,579 Don't do that! If I can't have a beautiful life, 345 00:15:17,579 --> 00:15:20,121 at least I'll have a beautiful death. 346 00:15:20,121 --> 00:15:22,371 (growling) No, no, no. 347 00:15:22,371 --> 00:15:23,996 Fucking eat me! 348 00:15:25,204 --> 00:15:26,621 Oh shit. Here it go. 349 00:15:26,621 --> 00:15:29,746 Stay perfectly still. If you run, this fucker will chase you. 350 00:15:29,746 --> 00:15:31,913 Eat me! (growling) 351 00:15:33,621 --> 00:15:36,746 Oh! Oh! Oh! (screaming) 352 00:15:36,746 --> 00:15:39,788 Go! (all screaming) 353 00:15:39,788 --> 00:15:42,162 (electricity crackling) 354 00:15:42,162 --> 00:15:44,080 How's this? Oh, do it. Come on! 355 00:15:44,080 --> 00:15:46,830 (door slams) You open this fucking door! 356 00:15:46,830 --> 00:15:48,579 Come on! (electricity crackling) 357 00:15:48,579 --> 00:15:52,038 (all shouting) 358 00:15:52,038 --> 00:15:54,371 Close it! Close the thing! Oh! 359 00:15:54,371 --> 00:15:56,788 Woman: What the fuck are we gonna do, Gamby? Neal: We're clear! 360 00:15:56,788 --> 00:15:58,663 (screams) (roars) 361 00:15:58,663 --> 00:16:01,080 Fuck this shit. I'm going home. 362 00:16:01,080 --> 00:16:03,621 (banging) Neal! Let me out of here! 363 00:16:03,621 --> 00:16:06,913 Crazy bitch! What do we do about all those people in graduation? 364 00:16:06,913 --> 00:16:09,704 Oh my god. Safety's always foremost in the mind of a principal. 365 00:16:09,704 --> 00:16:12,162 Minimizing loss and injury should be the first goal. 366 00:16:12,162 --> 00:16:13,454 We evacuate. 367 00:16:13,454 --> 00:16:16,287 ♪ ♪ Man: ...for my young son, my wife, 368 00:16:16,287 --> 00:16:18,371 but I refused to give in. (door closes) 369 00:16:18,371 --> 00:16:22,412 I worked too damn hard to let this disease cut my time short, 370 00:16:22,412 --> 00:16:25,663 I knew I had to fight. I... 371 00:16:28,621 --> 00:16:32,287 I knew that-- Back up, back up. Back up, please. 372 00:16:32,287 --> 00:16:34,121 Everyone please remain calm. 373 00:16:34,121 --> 00:16:36,454 Faculty members, if you would all please rise, 374 00:16:36,454 --> 00:16:39,996 and please get into the assigned positions for a Code Orange. 375 00:16:39,996 --> 00:16:42,788 This is not a drill. There has been an incident. 376 00:16:42,788 --> 00:16:45,329 Students, please. Stay calm. Sit down. 377 00:16:45,329 --> 00:16:47,621 I didn't say-- no! Don't tell people to stand. 378 00:16:47,621 --> 00:16:50,371 That is not what we do in a Code Orange! What the fuck, Delores? 379 00:16:50,371 --> 00:16:53,038 Who the hell do you think you are, messing up my son's graduation? 380 00:16:53,038 --> 00:16:55,996 Oh, okay, you know what? This isn't really a question- answer thing right now, 381 00:16:55,996 --> 00:16:57,788 because this is a serious situation. 382 00:16:57,788 --> 00:17:02,162 But if you must know, a woman that I had secret sexual relations with 383 00:17:02,162 --> 00:17:05,830 pretty much the whole entire school year tried to murder me. 384 00:17:05,830 --> 00:17:08,329 She shot me at the end of last semester, 385 00:17:08,329 --> 00:17:10,246 then returned to finish me off here, 386 00:17:10,246 --> 00:17:14,080 and also tried to kill my very dear friend, Lee Russell, 387 00:17:14,080 --> 00:17:17,371 and my new girlfriend, Amanda Snodgrass. 388 00:17:17,371 --> 00:17:19,371 Hey. Neal: Hey, baby. 389 00:17:19,371 --> 00:17:22,538 And the woman also let out the tiger 390 00:17:22,538 --> 00:17:24,204 that many of you were taking pictures with, 391 00:17:24,204 --> 00:17:25,955 and he ate a person. (people shouting) 392 00:17:25,955 --> 00:17:29,371 ♪ ♪ Uh, uh, relax, it's okay. The situation is under control, 393 00:17:29,371 --> 00:17:31,704 and the tiger is contained, so we're good. 394 00:17:31,704 --> 00:17:36,412 All we have to do now is evacuate safely and make sure nobody gets hurt. 395 00:17:36,412 --> 00:17:38,496 We're gonna use these side doors, 396 00:17:38,496 --> 00:17:41,621 because out those doors, the carnivorous creature roams. 397 00:17:41,621 --> 00:17:45,996 Without further ado, as the acting principal of North Jackson High School, 398 00:17:45,996 --> 00:17:48,038 it is with great honor that I begin 399 00:17:48,038 --> 00:17:51,371 the evacuation of this graduation. 400 00:17:51,371 --> 00:17:54,579 ♪ ♪ (no discernible dialog) 401 00:18:14,454 --> 00:18:17,788 (growling) 402 00:18:23,204 --> 00:18:25,538 Man, that tiger ate the shit out of that trainer. 403 00:18:25,538 --> 00:18:27,663 Yeah, I got EMT and Animal Control on the way. 404 00:18:27,663 --> 00:18:29,579 Crisis averted! Ah! 405 00:18:29,579 --> 00:18:31,788 It seems like we got everybody out of the school. 406 00:18:31,788 --> 00:18:33,412 You gonna put me in a cage, you blonde bitch? 407 00:18:33,412 --> 00:18:34,996 Lee: Oh, will you shut the fuck up? 408 00:18:34,996 --> 00:18:36,412 (fire alarm ringing) Oh damn. 409 00:18:36,412 --> 00:18:38,454 (laughs) Willows: She hit that button. 410 00:18:38,454 --> 00:18:39,955 No, she didn't. Yes, she did. 411 00:18:39,955 --> 00:18:41,371 (growls) (men shouting) 412 00:18:41,371 --> 00:18:43,704 (screams) Here she comes! 413 00:18:43,704 --> 00:18:45,621 She's gonna eat your fucking face off. 414 00:18:45,621 --> 00:18:48,287 What are we running for? I can end this right here. Dayshawn: What? 415 00:18:48,287 --> 00:18:49,746 Dayshawn: Yes, shoot his ass. 416 00:18:49,746 --> 00:18:50,996 You want some? No. 417 00:18:50,996 --> 00:18:52,371 Yes. Lee: Not like that. 418 00:18:52,371 --> 00:18:55,080 Oh. What the fuck are you doing? Put the gun down. 419 00:18:55,080 --> 00:18:58,788 Shh. I'm harmonizing. 420 00:18:58,788 --> 00:19:01,162 With the tiger? (growls) 421 00:19:01,162 --> 00:19:05,454 Learning that the truth can set a man free. 422 00:19:06,704 --> 00:19:09,287 (growls) 423 00:19:09,287 --> 00:19:10,830 I'm mastering myself, 424 00:19:10,830 --> 00:19:14,955 becoming one with the world around me. 425 00:19:14,955 --> 00:19:18,329 I've already defied death once today. 426 00:19:19,454 --> 00:19:20,538 I will do it again. 427 00:19:21,955 --> 00:19:23,955 Just relax, brother. 428 00:19:23,955 --> 00:19:27,579 I, too, have been where you are. 429 00:19:27,579 --> 00:19:28,871 Stand down. 430 00:19:28,871 --> 00:19:29,955 (screaming) 431 00:19:29,955 --> 00:19:31,663 Oh shit! Yes! 432 00:19:32,871 --> 00:19:35,913 (people chattering) (keys jingle) 433 00:19:35,913 --> 00:19:37,704 The fucking tiger's eating Russell! 434 00:19:37,704 --> 00:19:40,788 Goddamn battle cat's loose in the school! (people screaming) 435 00:19:40,788 --> 00:19:42,830 Dayshawn: Run! Get the fuck outta here! 436 00:19:42,830 --> 00:19:44,412 (door closes) Russell! 437 00:19:48,162 --> 00:19:49,412 Russell! 438 00:19:51,746 --> 00:19:55,496 (pants) Oh my god. Fuck. 439 00:19:55,496 --> 00:19:57,496 Shithead got a piece of me. 440 00:19:57,496 --> 00:19:58,788 Don't move, okay? 441 00:19:58,788 --> 00:20:01,746 Uh, just-- just save your energy. 442 00:20:01,746 --> 00:20:04,496 I can't believe I got ate by a tiger. 443 00:20:04,496 --> 00:20:06,621 Are you fucking kidding me? 444 00:20:06,621 --> 00:20:09,704 It's insane. Oh, I can see it now. 445 00:20:09,704 --> 00:20:13,080 "A principal gets eaten by a fucking tiger, 446 00:20:13,080 --> 00:20:14,746 a mascot of the school." 447 00:20:14,746 --> 00:20:18,371 I always wanted press, but god, this is so stupid. 448 00:20:18,371 --> 00:20:21,204 Shh, shh, shh. Just save your energy. Don't talk, okay? 449 00:20:21,204 --> 00:20:22,579 Well, if I die right now, Gamby, 450 00:20:22,579 --> 00:20:25,704 I sure as hell don't wanna be staring at you just silently. 451 00:20:25,704 --> 00:20:27,871 Okay, that's fair enough. 452 00:20:29,955 --> 00:20:31,788 This is the favorite year of... 453 00:20:33,038 --> 00:20:34,496 of my whole life. 454 00:20:36,371 --> 00:20:38,996 Mine too. I know what we did was wrong, 455 00:20:38,996 --> 00:20:41,121 but... I liked it. 456 00:20:42,538 --> 00:20:43,955 It was fun. 457 00:20:45,246 --> 00:20:47,538 Yeah, it was fun. Yeah. 458 00:20:47,538 --> 00:20:50,329 It gave us a chance to get to know each other. 459 00:20:51,246 --> 00:20:54,246 (crying) Let us become friends. 460 00:20:54,246 --> 00:20:56,287 Never had a friend like you before, Russell. 461 00:20:57,746 --> 00:20:59,746 I love you, Gamby. 462 00:21:01,246 --> 00:21:03,080 You're my friend too, man. 463 00:21:03,080 --> 00:21:05,080 You fucking what? 464 00:21:05,080 --> 00:21:08,080 Come on, man. Just-- just fucking say it. 465 00:21:08,080 --> 00:21:09,913 Honestly we're here, just say it. 466 00:21:09,913 --> 00:21:11,788 Say what? I told you that you're my friend too. 467 00:21:11,788 --> 00:21:14,412 Oh, I just told you that I fucking love you. 468 00:21:14,412 --> 00:21:16,996 Okay, I heard you. I just don't say that to my male friends. 469 00:21:16,996 --> 00:21:19,746 I only say that to superhot babes and to my family. 470 00:21:19,746 --> 00:21:21,955 Jesus. I'm about to die, motherfucker. 471 00:21:21,955 --> 00:21:24,038 You're not gonna die, Russell. I am. 472 00:21:24,038 --> 00:21:27,746 I'm gonna fucking bleed out on this stupid fucking school floor. 473 00:21:27,746 --> 00:21:28,913 Okay, fine, fine. 474 00:21:28,913 --> 00:21:31,121 (sniffles) Say it. 475 00:21:31,121 --> 00:21:32,955 I-- Hey. 476 00:21:32,955 --> 00:21:34,038 Look at me. 477 00:21:34,038 --> 00:21:35,704 Look at me. 478 00:21:35,704 --> 00:21:39,663 Now... just... say it. 479 00:21:40,955 --> 00:21:42,830 I love you, Russell. 480 00:21:42,830 --> 00:21:44,538 One more time. 481 00:21:45,955 --> 00:21:47,287 I love you. 482 00:21:47,287 --> 00:21:50,246 ♪ ♪ 483 00:21:50,246 --> 00:21:51,955 I love you too, Gamby. 484 00:21:54,080 --> 00:21:55,496 (thuds) 485 00:21:57,496 --> 00:22:00,621 (growling) 486 00:22:00,621 --> 00:22:03,038 Oh. She's back. 487 00:22:03,038 --> 00:22:06,038 Oh, Jesus Christ. I fucking hate tigers. 488 00:22:06,038 --> 00:22:08,704 Buddy, just go, just get out of here. Honestly. 489 00:22:08,704 --> 00:22:10,121 Just save yourself, okay? 490 00:22:10,121 --> 00:22:13,663 No, Russell. I'm not gonna leave you in here by yourself. 491 00:22:15,579 --> 00:22:17,746 Fuck this $25,000 tiger. 492 00:22:17,746 --> 00:22:20,830 (angelic choir sings) 493 00:22:20,830 --> 00:22:23,121 (rock music playing) 494 00:22:24,830 --> 00:22:25,996 (growling) 495 00:22:25,996 --> 00:22:28,371 Fucking cock-sucking fucking tiger. 496 00:22:28,371 --> 00:22:30,329 You're gonna eat my fucking friend? 497 00:22:30,329 --> 00:22:34,080 Well bitch-- (shouting) 498 00:22:38,996 --> 00:22:40,121 Fuck you! 499 00:22:44,080 --> 00:22:47,038 ♪ ♪ (police radio chatter) 500 00:22:47,038 --> 00:22:50,788 (no discernible dialog) 501 00:23:50,704 --> 00:23:53,996 ♪ ♪ (people chattering) 502 00:23:57,955 --> 00:24:00,038 Neal: Don't be nervous. I'm not. 503 00:24:00,038 --> 00:24:02,080 High school is very intimidating, okay? 504 00:24:02,080 --> 00:24:04,204 But you'll get used to it. You'll learn to survive 505 00:24:04,204 --> 00:24:07,246 and then you'll leave. That's how life works, sweetheart. 506 00:24:07,246 --> 00:24:10,204 I know. I'm excited. Well, watch that as well. 507 00:24:10,204 --> 00:24:12,496 You don't wanna go in here with super-high expectations 508 00:24:12,496 --> 00:24:13,913 then you shit the bed and don't like it, 509 00:24:13,913 --> 00:24:15,371 because it's not like a teen movie. 510 00:24:15,371 --> 00:24:18,038 It's real life. It's tough. Wish you still worked here. 511 00:24:18,038 --> 00:24:20,996 (humphs) You'll be in good hands. 512 00:24:23,412 --> 00:24:26,621 Shamrocks. What a lame mascot. 513 00:24:29,287 --> 00:24:31,454 I love you, sweetheart. I love you too. 514 00:24:33,204 --> 00:24:36,287 Good luck. Good luck with your first day, too. 515 00:24:36,287 --> 00:24:39,830 ♪ ♪ 516 00:24:44,121 --> 00:24:46,080 (truck engine starts) 517 00:24:46,080 --> 00:24:47,412 Hmm. 518 00:24:58,496 --> 00:25:01,162 (kids chattering) 519 00:25:01,162 --> 00:25:02,412 (engine stops) 520 00:25:12,496 --> 00:25:14,371 (school bell rings) 521 00:25:14,371 --> 00:25:16,996 (kids chattering) 522 00:25:23,704 --> 00:25:24,663 Hey, how's it going? 523 00:25:24,663 --> 00:25:26,538 Neal Gamby. I'm the new principal. 524 00:25:27,496 --> 00:25:28,955 (phone ringing) 525 00:25:31,663 --> 00:25:33,830 Neal: Yoo-hoo. Am I in the wrong office? Oh! No. 526 00:25:33,830 --> 00:25:36,287 Sorry. No, this is your office. I'm Vice Principal Miggs. 527 00:25:36,287 --> 00:25:39,162 I just was seeing what it was like to sit in this chair, you know? 528 00:25:39,162 --> 00:25:40,788 Yeah, no reason to apologize. 529 00:25:40,788 --> 00:25:42,871 Pleasure to meet you. Why don't you hop on out of there? 530 00:25:42,871 --> 00:25:44,038 Oh. Yes, sir. 531 00:25:44,038 --> 00:25:45,371 (mutters) 532 00:25:45,371 --> 00:25:48,746 So, Vice Principal Miggs, huh? 533 00:25:48,746 --> 00:25:51,038 Yes. Well, I'm Neal Gamby. 534 00:25:51,038 --> 00:25:54,038 Hello. So, what the story with the old principal here? 535 00:25:54,038 --> 00:25:57,996 He was a bit of a banana, so we're very happy to see you, sir. 536 00:25:57,996 --> 00:25:59,830 Mmm. 537 00:25:59,830 --> 00:26:02,579 Do you mind if I shoot you straight right out of the gate? Please. 538 00:26:02,579 --> 00:26:06,038 I'm the new sheriff in town, and you're my deputy, 539 00:26:06,038 --> 00:26:08,538 and if we want this school to function properly, 540 00:26:08,538 --> 00:26:11,246 well, we're gonna have to work together as a team. 541 00:26:11,246 --> 00:26:12,538 Simpatico. 542 00:26:12,538 --> 00:26:15,704 Now, I'm not really sure what your ambitions are, 543 00:26:15,704 --> 00:26:19,788 but from the looks of it, I can imagine they probably have something to do with this chair. 544 00:26:19,788 --> 00:26:22,746 And that's cool. I understand that. 545 00:26:22,746 --> 00:26:25,080 But for now, this is my chair. 546 00:26:25,080 --> 00:26:29,246 This throne belongs to me, and if you choose to defy me, 547 00:26:29,246 --> 00:26:31,162 I'll feed you to the fucking sharks. 548 00:26:31,162 --> 00:26:34,371 ♪ ♪ Do I make myself clear? 549 00:26:35,913 --> 00:26:38,579 Loud and clear, boss. Now, if you just give me a moment 550 00:26:38,579 --> 00:26:40,162 to set some things up, we can begin. 551 00:26:40,162 --> 00:26:41,704 Yes, sir. 552 00:26:43,663 --> 00:26:46,038 The door-- open or closed? 553 00:26:47,663 --> 00:26:49,038 Open. 554 00:26:53,788 --> 00:26:54,871 (door opens) 555 00:26:56,454 --> 00:26:57,830 (door closes) 556 00:27:02,913 --> 00:27:06,538 Lee: You look so good in this, girl. Enjoy. 557 00:27:09,246 --> 00:27:11,121 I'm gonna go have a smoke. 558 00:27:11,121 --> 00:27:14,621 Oh. You so crazy. What are you talking about? 559 00:27:14,621 --> 00:27:16,955 Well, you take damn four bathroom breaks an hour. 560 00:27:16,955 --> 00:27:18,621 Now you're gonna throw in smoking breaks too? 561 00:27:18,621 --> 00:27:21,287 No, hell you're not, little girl. Get your ass back behind this register. 562 00:27:21,287 --> 00:27:23,454 Excuse me? Excuse me. 563 00:27:23,454 --> 00:27:27,579 I am the regional manager of all Apricot Lane Boutiques. 564 00:27:27,579 --> 00:27:30,121 Above you. Now, you wanna start something? 565 00:27:30,121 --> 00:27:31,955 Create a little commotion right now? 566 00:27:31,955 --> 00:27:34,871 I will make your ass straight disappear, just vaporize-- 567 00:27:34,871 --> 00:27:37,788 you and that 30% discount you get on all your clothes. 568 00:27:37,788 --> 00:27:40,704 Say something, it's gone. All of it, gone. 569 00:27:40,704 --> 00:27:41,788 Okay. 570 00:27:43,454 --> 00:27:46,080 Now cover me. I'm gonna go have a smoke. 571 00:27:46,080 --> 00:27:47,996 ♪ ♪ 572 00:27:47,996 --> 00:27:50,788 Amanda: "The wizard marched out of his kingdom. 573 00:27:50,788 --> 00:27:54,080 "Not the one he desired, but the one he earned. 574 00:27:54,080 --> 00:27:57,871 "And the warrior, finding peace within himself 575 00:27:57,871 --> 00:28:00,996 "finally found the treasure he was searching for. 576 00:28:02,246 --> 00:28:05,080 "The kingdom was lost, but across galaxies 577 00:28:05,080 --> 00:28:06,996 "and across dimensions, 578 00:28:06,996 --> 00:28:09,663 "a friendship was forged between good and evil, 579 00:28:09,663 --> 00:28:12,871 "the likes of which this land had never seen... 580 00:28:13,955 --> 00:28:15,204 nor would see again." 581 00:28:18,496 --> 00:28:19,830 Thank you. 582 00:28:22,871 --> 00:28:24,830 Thank you so much. 583 00:28:24,830 --> 00:28:26,830 No, way-- I think they thought that the book was awesome. 584 00:28:26,830 --> 00:28:28,204 Oh, really? Yeah. 585 00:28:28,204 --> 00:28:30,704 God, I hope so. The cover's not too bad. 586 00:28:30,704 --> 00:28:32,538 I'm stoked that my dad is coming to the next reading. 587 00:28:32,538 --> 00:28:36,038 Mmm, good. Are you nervous about meeting him? 588 00:28:36,038 --> 00:28:37,579 No. I think it'll be fun. 589 00:28:37,579 --> 00:28:41,204 He's pretty laid back. Do you know that he likes to get high? 590 00:28:41,204 --> 00:28:43,788 He's a really nice guy. He might come at you 591 00:28:43,788 --> 00:28:45,454 ♪ ♪ (voice fades) pretty quick and hard... 592 00:28:51,663 --> 00:28:57,038 ♪ ♪ (no discernible dialog) 593 00:29:32,412 --> 00:29:35,246 ♪ All the wars that were won or lost ♪ 594 00:29:35,246 --> 00:29:39,538 ♪ Somehow don't seem to matter very much anymore ♪ 595 00:29:43,246 --> 00:29:45,329 ♪ Living on a thin line ♪ 596 00:29:45,329 --> 00:29:48,579 ♪ Ooh, ooh ♪ 597 00:29:48,579 --> 00:29:49,871 ♪ Tell me now ♪ 598 00:29:49,871 --> 00:29:52,454 ♪ What are we supposed to do? ♪ 599 00:29:53,955 --> 00:29:55,704 ♪ Living on a thin line ♪ 600 00:29:55,704 --> 00:29:59,287 ♪ Living on a thin line ♪ ♪ Ooh, ooh ♪ 601 00:29:59,287 --> 00:30:00,704 ♪ Tell me now ♪ 602 00:30:00,704 --> 00:30:03,371 ♪ What are we supposed to do? ♪ 603 00:30:03,371 --> 00:30:04,871 ♪ Living on a thin line ♪ 604 00:30:04,871 --> 00:30:06,121 ♪ Living on a thin line ♪ 605 00:30:06,121 --> 00:30:08,788 ♪ Living this way, each day is a dream ♪ 606 00:30:08,788 --> 00:30:12,454 ♪ What am I, what are we supposed to do? ♪ 607 00:30:14,162 --> 00:30:15,663 ♪ Living on a thin line ♪ 608 00:30:15,663 --> 00:30:16,996 ♪ Living on a thin line ♪ 609 00:30:16,996 --> 00:30:19,496 ♪ Ooh, ooh ♪ 610 00:30:19,496 --> 00:30:20,955 ♪ Tell me now ♪ 611 00:30:20,955 --> 00:30:23,538 ♪ What are we supposed to do? ♪ 612 00:30:25,579 --> 00:30:29,412 ♪ Now another century nearly gone ♪ 613 00:30:29,412 --> 00:30:31,080 ♪ Gone, gone ♪ 614 00:30:31,080 --> 00:30:32,996 ♪ What are we gonna ♪ 615 00:30:32,996 --> 00:30:35,080 ♪ Leave for the young? ♪ 616 00:30:35,080 --> 00:30:36,871 ♪ What we couldn't do ♪ 617 00:30:36,871 --> 00:30:38,162 ♪ What we wouldn't do ♪ 618 00:30:38,162 --> 00:30:40,704 ♪ It's a crime, but does it matter? ♪ 619 00:30:40,704 --> 00:30:42,329 ♪ Does it matter much? ♪ 620 00:30:42,329 --> 00:30:43,830 ♪ Does it matter much to you? ♪ 621 00:30:43,830 --> 00:30:44,996 ♪ Does it ever really matter? ♪ 622 00:30:44,996 --> 00:30:46,538 ♪ Yes, it really, really matters ♪ 623 00:30:46,538 --> 00:30:48,162 ♪ Living on a thin line ♪ 624 00:30:48,162 --> 00:30:49,621 ♪ Living on a thin line ♪