1 00:00:00,749 --> 00:00:18,749 fija y sincronizada por bozxphd.Enjoy El Flick 2 00:04:02,750 --> 00:04:05,740 Budhan, el chico de lavandería habría venido ... y cortar las frutas y conservar. 3 00:04:09,250 --> 00:04:10,850 Todos l estoy diciendo papá ... 4 00:04:10,920 --> 00:04:12,890 ... sólo tiene que ir y sentarse en el bote ... 5 00:04:12,960 --> 00:04:13,960 ... que va a suceder ... 6 00:04:14,020 --> 00:04:16,120 Pero yo todavía no estoy sintiendo la presión ... 7 00:04:16,190 --> 00:04:18,220 Cuente estos ... Hey Budhan! 8 00:04:18,300 --> 00:04:19,890 ¿Por qué no me das negro grosella y mi leche anoche? 9 00:04:19,960 --> 00:04:20,520 Por supuesto l dio ... 10 00:04:20,800 --> 00:04:23,320 Esta caminar alrededor no le ayudará a ... 11 00:04:23,400 --> 00:04:26,370 ... sólo tiene que ir y sentarse en el bote ... 12 00:04:26,440 --> 00:04:28,300 Sé mi sistema mejor o usted? 13 00:04:28,370 --> 00:04:29,370 Budhan ... 14 00:04:29,370 --> 00:04:31,270 ... hacer una nota de 19 ropa en el diario ... 15 00:04:31,380 --> 00:04:32,810 Aún estás aquí baba? 16 00:04:32,840 --> 00:04:34,370 No va a suceder ... sólo porque usted está diciendo! 17 00:04:34,480 --> 00:04:36,450 Será ... l decirlo! Ir y probar .. 18 00:04:36,510 --> 00:04:38,110 No lo hará! 19 00:04:38,920 --> 00:04:39,970 ¡De acuerdo entonces! 20 00:04:40,050 --> 00:04:43,250 Usted simplemente no quiere escuchar a nadie ... 21 00:04:43,420 --> 00:04:46,550 ... el desayuno es aquí ... comer que ... después de que usted está 'hecho'. 22 00:04:46,820 --> 00:04:50,390 Mira ... l saber que sentimiento "insignificante" ... 23 00:04:50,460 --> 00:04:53,430 ... ayer l sentó en el bote durante una hora ... 24 00:04:53,500 --> 00:04:55,930 Por favor, papá ... no tiene sentido estoy Ya tarde al trabajo .... 25 00:04:56,000 --> 00:04:57,860 dame la lista .. 26 00:04:58,340 --> 00:04:59,890 Escuchar Piku .... Piku .. 27 00:04:59,970 --> 00:05:01,460 ... llámame antes del almuerzo ... 28 00:05:02,970 --> 00:05:04,410 Llegas tarde de nuevo... 29 00:05:04,510 --> 00:05:06,370 Madamji He estado esperando aquí por 20 minutos. 30 00:05:06,440 --> 00:05:07,770 Así que estoy mintiendo l entonces? 31 00:05:07,810 --> 00:05:09,370 No madamji. 32 00:05:10,880 --> 00:05:12,240 Mueva ahora Sí, señora. 33 00:05:13,450 --> 00:05:15,150 - Rápido. - Sí, señora. 34 00:05:35,070 --> 00:05:37,100 Madamji, señor madamji no me sobra ... 35 00:05:37,170 --> 00:05:40,200 dígale a su dueño ... l no lo hacen Necesitará su taxi del mañana 36 00:05:40,280 --> 00:05:42,440 todo lo que saben es cómo para desplumar a usted .. 37 00:05:48,320 --> 00:05:50,820 Enviar una taza de té interior Claro señor. 38 00:05:51,790 --> 00:05:54,250 Reema ... PPT Sí señor. 39 00:05:55,090 --> 00:05:56,830 Cliente está aquí .. Sí sé estoy tarde. 40 00:05:56,830 --> 00:05:59,320 ... Piku simplemente no tratar discutir hoy ... 41 00:05:59,400 --> 00:06:02,090 Mira .. l no puede permanecer como un mendigo frente al cliente ... 42 00:06:02,170 --> 00:06:03,370 ... l gusta decir lo que pienso ... 43 00:06:03,370 --> 00:06:06,930 ... si tienes problemas con eso y luego l estoy feliz de no asistir a esta reunión .. 44 00:06:10,010 --> 00:06:12,370 Usted se va a reunir Aniket para el almuerzo .. 45 00:06:13,980 --> 00:06:15,740 Vamos yaar..not él .. 46 00:06:16,180 --> 00:06:17,180 ..he es un idiota! 47 00:06:18,350 --> 00:06:19,370 .you no puede ser tan desesperada .. 48 00:06:19,480 --> 00:06:21,970 Yo soy tan...? 49 00:06:22,420 --> 00:06:23,780 ¿Deberíamos? 50 00:06:24,090 --> 00:06:25,280 Syed ... guardé dentro. 51 00:06:25,790 --> 00:06:28,260 Ver l obtener su punto ... pero mi conductor era tratando de salvar al otro coche ... 52 00:06:28,330 --> 00:06:29,380 ... por lo que giró a la izquierda ... 53 00:06:29,490 --> 00:06:32,490 .you venían por detrás ... en velocidad ... naturalmente ... es un golpe ... 54 00:06:32,800 --> 00:06:34,350 Su conductor iba a alta velocidad! 55 00:06:34,430 --> 00:06:39,060 Él golpeó y huyó ... así cómo es esto natural? 56 00:06:39,170 --> 00:06:40,330 Sir, Piku madamji había dicho ... 57 00:06:40,370 --> 00:06:43,430 permanecer en silencio ... ¿qué otra cosa podía este pobre hombre habría hecho? 58 00:06:43,510 --> 00:06:46,840 ¿Quién iba a causar un accidente intencionadamente? 59 00:06:47,140 --> 00:06:48,370 Ahora ¿dónde esta dent viene? ...este de aquí... 60 00:06:48,450 --> 00:06:50,310 Ese fue otro conductor dama pero eso no es el punto ... 61 00:06:50,380 --> 00:06:52,300 ¿Oh enserio? ¿Por qué los accidentes suceder sólo con ustedes? 62 00:06:52,350 --> 00:06:54,540 Mira no se desvían ... 63 00:06:54,820 --> 00:06:56,250 ¿Por qué siempre que el chico delante tiene la culpa? 64 00:06:56,320 --> 00:06:57,790 Todos l saben que él ha roto este ... 65 00:06:57,820 --> 00:07:02,450 Oh hello..settle o se trata de un Seguro caso de "Hit and run '... 66 00:07:02,730 --> 00:07:04,020 Exactamente. 67 00:07:05,400 --> 00:07:08,760 No se puede ser tan seguro con el diseña lo contrario no tiene sentido. 68 00:07:08,830 --> 00:07:10,270 Ya - Sorry..sir .. 69 00:07:10,330 --> 00:07:13,200 .. Ma'am..your padre .. 70 00:07:13,270 --> 00:07:14,860 ¿Que pasó? 71 00:07:14,970 --> 00:07:18,200 Hay un mensaje de ... él lo leyó ... 72 00:07:19,980 --> 00:07:21,810 Leer rápidamente 73 00:07:24,410 --> 00:07:26,470 "..day antes tuve Líquido movimiento Semi ... " 74 00:07:26,750 --> 00:07:28,980 ...Desde entonces estreñimiento y el gas ... 75 00:07:29,390 --> 00:07:30,940 "¿Qué debería hacer yo?" 76 00:07:42,300 --> 00:07:43,890 ¿Va a decir algo ...? 77 00:07:45,340 --> 00:07:49,370 Estoy hablando contigo... 78 00:07:55,810 --> 00:07:57,370 "El movimiento semi líquida primero." 79 00:07:57,450 --> 00:07:59,470 Luego de 2 días de gas y estreñimiento. 80 00:07:59,780 --> 00:08:01,050 "¿Qué debería hacer yo?" 81 00:08:01,180 --> 00:08:03,150 ¿Qué clase de mensaje es esto para dejar en una oficina ..? 82 00:08:03,220 --> 00:08:04,220 ¿Por qué? 83 00:08:04,820 --> 00:08:07,350 I think..its un .. Problema de salud serio .. 84 00:08:07,420 --> 00:08:10,920 ... y deberíamos discutirlo .. 85 00:08:10,990 --> 00:08:13,350 Podríamos haber discutido en casa ..? Vivimos en la misma casa .. 86 00:08:13,400 --> 00:08:15,300 Pero usted dijo que no lo hizo quiere hablar conmigo ... 87 00:08:15,370 --> 00:08:18,300 Bien ... que podría haber me envió un texto ..? 88 00:08:18,370 --> 00:08:19,730 ¿Por qué se lo das a el recepcionista..? 89 00:08:19,770 --> 00:08:22,170 Pero esta mañana que usted dijo no quería hablar conmigo ..! 90 00:08:22,240 --> 00:08:23,470 ¿No dijiste eso? 91 00:08:23,740 --> 00:08:25,070 Este padre de la mañana ... 92 00:08:25,140 --> 00:08:28,480 Lo he mantenido el almuerzo en el table..and l'he han hecho el plato de Gran Pa. 93 00:08:28,750 --> 00:08:31,040 Mi plato? O plato 'Moong' pulsos '..? Hijo de un cerdo! 94 00:08:31,110 --> 00:08:32,270 Sólo tienes que ir y tener el almuerzo en la mesa... 95 00:08:32,350 --> 00:08:33,180 ¿en la mesa? 96 00:08:33,250 --> 00:08:34,410 ¿Qué más dijo l? 97 00:08:34,480 --> 00:08:35,780 Así que dije lo mismo ... mesa ... 98 00:08:35,850 --> 00:08:36,820 Papá, en medio de mi ... 99 00:08:36,890 --> 00:08:38,860 bueno es mejor que no tiene poner sal en mi comida ... 100 00:08:38,960 --> 00:08:42,020 Pues ¿cómo podría yo? Usted escondió de nuevo hoy 101 00:08:46,830 --> 00:08:48,260 ..open un nuevo paquete. 102 00:08:53,500 --> 00:08:58,840 Engrase es bueno para el movimiento .. 103 00:08:59,480 --> 00:09:00,840 Papá deja de ser so..difficult ... 104 00:09:00,940 --> 00:09:03,180 ... desde hace dos días no es un pieza única ha salido ..! 105 00:09:03,250 --> 00:09:04,770 No quiero a morir del estreñimiento ..! 106 00:09:04,780 --> 00:09:06,480 Nadie muere de estreñimiento .. 107 00:09:07,280 --> 00:09:08,720 Elvis Presley hizo .. 108 00:09:09,990 --> 00:09:11,950 No me mires así ... 109 00:09:12,260 --> 00:09:13,780 ... su cuerpo fue encontrado en el baño ... obviamente ... 110 00:09:13,860 --> 00:09:15,580 ... él debe de haber estado sentado en el inodoro ... 111 00:09:17,490 --> 00:09:19,460 Por qué no se mantiene la yogur en la nevera? 112 00:09:19,730 --> 00:09:20,960 Se ha ido agria ... 113 00:09:21,230 --> 00:09:23,360 buscar Piku ninguno de mi problemas son pequeñas .. 114 00:09:23,400 --> 00:09:24,960 Cuando vas a ser mi edad ... vas a entender .. 115 00:09:25,040 --> 00:09:26,760 Yo no quiero entrar a tu edad ... 116 00:09:26,870 --> 00:09:29,960 tienes problemas por todas partes en su cuerpo .. 117 00:09:30,440 --> 00:09:31,500 Imaginario .. 118 00:09:32,080 --> 00:09:33,080 Imaginario? 119 00:09:33,110 --> 00:09:34,740 Then..see esto .. 120 00:09:34,910 --> 00:09:35,910 ¿Qué? 121 00:09:37,210 --> 00:09:38,240 Véase, 122 00:09:39,750 --> 00:09:41,480 Hemoglobina 15 ... normal. 123 00:09:41,750 --> 00:09:42,750 Prueba normal de orina. 124 00:09:42,750 --> 00:09:45,280 Negative..kidney Diabetes función normal..ECG normales .. 125 00:09:45,360 --> 00:09:46,410 Budhan ..! 126 00:09:47,090 --> 00:09:48,790 ¿Cuándo vienen estos informes? Y ¿por qué le das a ella? 127 00:09:48,860 --> 00:09:50,490 Ese no es el punto de papá. 128 00:09:50,760 --> 00:09:52,890 Srivastav tío preguntó de sangre cuenta sólo .. 129 00:09:52,960 --> 00:09:55,760 ..then por qué te metiste estas pruebas adicionales hechas? 130 00:09:55,800 --> 00:09:57,200 Así que no hay nada en el informe? 131 00:09:57,270 --> 00:10:01,000 Mira a la cara ... todo es normal, pero usted no es feliz ... 132 00:10:01,100 --> 00:10:02,470 realmente ... las cosas serán mejores fuera si algo sale ... 133 00:10:02,770 --> 00:10:04,900 pulmón kidney..or o diabetes o algo ... 134 00:10:05,010 --> 00:10:07,370 al menos then..there hará una solución a esta casa .. 135 00:10:07,440 --> 00:10:09,470 Mira .. l'he dado que la plena libertad .. 136 00:10:09,780 --> 00:10:10,770 No me hables de esa manera .. 137 00:10:10,850 --> 00:10:12,370 ¿Qué libertad? 138 00:10:12,450 --> 00:10:15,350 Tenía que cumplir Aniket hoy para almuerzo ... pero l estoy aquí. Con usted. 139 00:10:15,420 --> 00:10:17,440 ¿Es así como l voy a llevar mi vida? Hablar de tu mierda ?! 140 00:10:17,520 --> 00:10:20,120 No traiga mi mierda en between..don't. 141 00:10:21,860 --> 00:10:25,390 Y esto a su estado civil.. 142 00:10:25,460 --> 00:10:26,330 Sí Syed .. 143 00:10:26,400 --> 00:10:29,490 Si usted me pregunta, l creo ... informal está muy bien ... 144 00:10:29,570 --> 00:10:30,930 ...funciona para mi... 145 00:10:31,000 --> 00:10:34,400 él es sólo todo el tiempo imagining..hypochondriac .. 146 00:10:42,480 --> 00:10:43,840 ¿Para qué vienes ahora ..? 147 00:10:44,080 --> 00:10:45,340 Yo quiero hablar con la señora. 148 00:10:45,450 --> 00:10:46,450 Ella no está aquí ... desaparece 149 00:10:46,480 --> 00:10:47,480 Sé que hay dentro .. 150 00:10:47,550 --> 00:10:49,450 Te dije que no ... ir! Padre..? 151 00:10:49,520 --> 00:10:50,490 ¿Por qué estás tan tarde hoy? 152 00:10:50,550 --> 00:10:52,820 L've la despidieran ... ella no trabajar para nosotros ya ... 153 00:10:52,860 --> 00:10:56,290 Lo he dejado este trabajo yo mismo ... da yo mis deudas y l'll dejo ... 154 00:10:56,360 --> 00:10:59,390 No hay nada por ... papá por favor .. 155 00:10:59,860 --> 00:11:01,330 ¿Dijo algo .... 156 00:11:01,400 --> 00:11:03,260 ..cuando l fregona del piso, 157 00:11:03,330 --> 00:11:05,820 camina detrás de mí con sus zapatos sucios, 158 00:11:05,900 --> 00:11:08,390 el control de la habitación como si l'll robar algo ... 159 00:11:08,470 --> 00:11:10,300 ¿Mas o menos? ¿Qué es tan malo en eso ..? 160 00:11:10,370 --> 00:11:14,140 Tres veces al día l limpiar el inodoro y todavía no está satisfecho ... 161 00:11:14,210 --> 00:11:17,910 y hoy cruzó los límites ... él dijo l'he robado el limpiador de inodoro. 162 00:11:17,980 --> 00:11:19,510 ¿Crees Haré eso? 163 00:11:19,780 --> 00:11:21,250 Entonces, ¿dónde fue? 164 00:11:21,320 --> 00:11:23,010 Un minuto ... papá - ¿Acaso l beber para arriba? 165 00:11:23,090 --> 00:11:24,920 ..nonsense .. ella es diciendo tonterías .. 166 00:11:24,990 --> 00:11:25,890 Mira que no quería decir que ... 167 00:11:25,990 --> 00:11:29,980 No me toda la está sospechando el tiempo ... sólo pagar mis deudas y l'll dejar 168 00:11:30,030 --> 00:11:32,190 Te dije que no hay balance..fine Piku ... 169 00:11:32,230 --> 00:11:35,430 ... dentro de ese cajón de l'he guardado ochocientos cincuenta rupias. 170 00:11:35,500 --> 00:11:37,130 Ella no se presentó durante tres días ... Lo he deducido que ... 171 00:11:37,200 --> 00:11:38,260 Ver que ha deducido tres días de salario ... 172 00:11:38,340 --> 00:11:39,340 Obviamente ... 173 00:11:39,440 --> 00:11:41,870 que no se presentó el domingo y lunes y el tercer día se fue para una película ... 174 00:11:41,940 --> 00:11:42,940 Shhhh ... papá por favor. 175 00:11:42,970 --> 00:11:45,340 No señora l se encontraba bien ... ..keep su sueldo .. 176 00:11:45,410 --> 00:11:48,340 ..don't limpiar los baños a partir de mañana ... Haré que ... 177 00:11:48,850 --> 00:11:50,810 ..take par de días de descanso y pensar con la cabeza fría .. 178 00:11:50,850 --> 00:11:51,850 ¿Día libre? 179 00:11:51,880 --> 00:11:53,080 ¿Qué estás haciendo Piku? 180 00:11:53,150 --> 00:11:54,150 Mantenga tranquilo papá. 181 00:11:54,150 --> 00:11:56,140 Na na l saber esta señora. Papá cállate ... 182 00:11:56,220 --> 00:12:00,590 Que sea ... lo que la casa se obtiene se casó en, l'll trabajan allí ... 183 00:12:00,820 --> 00:12:02,580 ... pero aquí ... pero hasta el tiempo que está aquí ... 184 00:12:02,790 --> 00:12:05,260 Hasta el momento ...? lo que hacer quieres decir hasta el momento? 185 00:12:05,360 --> 00:12:09,990 Estaré aquí para siempre ... e incluso she..you go..you go..from aquí ..... 186 00:12:10,030 --> 00:12:12,800 Ya incluso l no me interesa en trabajar aquí ... Go! 187 00:12:12,870 --> 00:12:15,430 Sigue y sigue y sigue ... nadie se va a dar un trabajo ... 188 00:12:15,510 --> 00:12:17,410 un minuto. 189 00:12:17,810 --> 00:12:19,900 Am l ladrón? ... Si l'd robar ... l lo hubiera diamantes robados, ordenador portátil .. 190 00:12:19,980 --> 00:12:21,770 ..que mantiene tumbado por allí ... lo hará l robar el limpiador de inodoro? 191 00:12:22,010 --> 00:12:23,480 ..es todo...? 192 00:12:24,180 --> 00:12:26,270 L'no he tenido una buena movimiento desde la mañana ... 193 00:12:26,350 --> 00:12:28,320 ... y encima de eso hacer frente a esta señora .. 194 00:12:29,820 --> 00:12:30,820 ¿Contento? 195 00:12:30,820 --> 00:12:32,850 Eh ... feliz .. 196 00:12:32,920 --> 00:12:34,150 Deberías estar feliz.. 197 00:12:34,220 --> 00:12:36,180 Por lo menos no habrá ninguna ladrón en esta casa ... 198 00:12:36,230 --> 00:12:38,020 Ella fue la principal causa de su BP .. 199 00:12:38,090 --> 00:12:39,290 Usted mantiene tranquila .. 200 00:12:40,060 --> 00:12:42,780 ¿Por qué estás preocupado ... va a venir volver después de dos días diciendo lo siento .. 201 00:12:42,800 --> 00:12:44,490 No no no..that no es el punto .. 202 00:12:44,570 --> 00:12:46,970 Esta es la quinta dama tenemos cambiado en 2 meses ...... 203 00:12:47,040 --> 00:12:48,200 vivimos en una sociedad papá .. 204 00:12:48,270 --> 00:12:50,240 aparcarte necesidad de mantener buenas relaciones con al menos algunas personas ... 205 00:12:50,310 --> 00:12:52,140 qué relación Piku? 206 00:12:52,240 --> 00:12:53,940 ¿Hay que tomar el servicio de limpieza dama a cenar ...? 207 00:12:54,040 --> 00:12:55,410 ..don't hablar tonterías papá .. 208 00:12:55,480 --> 00:12:58,540 ¿Cuál es su problema Piku ... Budhan está aquí para ayudarle ... 209 00:12:58,820 --> 00:13:02,910 Cuando su madre me puso aquí, dijo Haré un trabajo respetable. 210 00:13:02,990 --> 00:13:06,010 Bien entonces empezar a ir a mi oficina a partir de mañana ... 211 00:13:06,090 --> 00:13:06,990 Ae Piku .. 212 00:13:07,060 --> 00:13:07,890 Qué...? 213 00:13:07,960 --> 00:13:08,960 Relájese..! 214 00:13:12,030 --> 00:13:13,890 Y ¿a dónde vas de nuevo ..? 215 00:13:14,000 --> 00:13:16,360 Que le sirvan la cena en el tiempo ... l no va a comer en casa .. 216 00:13:16,470 --> 00:13:19,130 Piku ... Piku ... 217 00:13:19,200 --> 00:13:22,000 ya Aniket .. Estaré allí a las 9:00 .. 218 00:13:26,780 --> 00:13:28,770 No estoy en contacto con cualquiera... 219 00:13:28,850 --> 00:13:30,180 ... pero ¿te acuerdas de Rhea? 220 00:13:30,250 --> 00:13:32,980 Ummm Tenía que peinado divertido. 221 00:13:33,050 --> 00:13:34,250 Bueno, de todas formas se casó .. 222 00:13:34,450 --> 00:13:35,780 Ya, su sorprendente .. 223 00:13:36,790 --> 00:13:38,230 De todos modos, lo que es pasando con usted ...? 224 00:13:38,290 --> 00:13:40,050 Usual..that proyecto Gurgaon .. 225 00:13:40,120 --> 00:13:42,850 98.8 .. 226 00:13:42,930 --> 00:13:43,450 Mira esto.. 227 00:13:43,530 --> 00:13:45,220 ... como si mi comprobación hará más alta ... 228 00:13:45,300 --> 00:13:47,460 Cállate .... ¿Cuánto Era por la mañana? 229 00:13:47,530 --> 00:13:48,860 98.4 .. 230 00:13:48,930 --> 00:13:49,800 Hmm .. 231 00:13:49,830 --> 00:13:51,430 En 24:00 era 98.6 .. 232 00:13:51,500 --> 00:13:54,800 ¿Después de eso? - ..98.8 .. 233 00:13:55,240 --> 00:13:58,070 Ver que es cada vez mayor ... 234 00:13:58,340 --> 00:13:59,430 ..fever? .. 235 00:14:01,040 --> 00:14:03,340 98.8..that de lo normal .. 236 00:14:04,310 --> 00:14:05,750 Ok .. l'll le llaman. 237 00:14:07,320 --> 00:14:08,410 ¿Todo bien? 238 00:14:08,490 --> 00:14:09,920 Yeah..sorry ... sólo un seg .. 239 00:14:09,990 --> 00:14:11,040 Ya ya seguir adelante .. 240 00:14:11,290 --> 00:14:18,420 Papá comió Bryonia twice..he dijo bacinica era difícil, junto con 'moco' .. 241 00:14:18,500 --> 00:14:26,100 ..no no más tarde que él dijo que parecía pulp..yes mango y 98.8 fiebre .. 242 00:14:26,440 --> 00:14:30,510 ..hmm..ok gracias ... Ohh ... 243 00:14:31,540 --> 00:14:33,200 ... debemos pedir la cena .. 244 00:14:33,340 --> 00:14:37,940 Uhh..no realidad estoy no tan hambre ahora .. 245 00:14:38,010 --> 00:14:39,010 Por qué...? 246 00:14:39,480 --> 00:14:43,040 No..just por qué no hacer you..why Por qué no vas por delante 247 00:14:46,320 --> 00:14:48,050 l'll acaba de caer Piku y volver a casa .. 248 00:14:48,120 --> 00:14:50,520 ..yeah ... ok bye ... bye bye ... 249 00:14:52,530 --> 00:14:54,900 ..he no ha visto ninguna de Las películas de Satyajit Ray .. 250 00:14:55,030 --> 00:14:56,260 Y él no vota! 251 00:14:56,300 --> 00:14:58,230 De alguna manera él estaba tolerando .. 252 00:14:59,200 --> 00:15:01,300 Usted tenía razón... Él es un idiota! 253 00:15:01,870 --> 00:15:03,100 ¿Acaso papá te llama para arriba? 254 00:15:03,170 --> 00:15:04,300 Sí. 255 00:15:05,180 --> 00:15:06,180 Hun .. 256 00:15:08,750 --> 00:15:10,140 ¿Por qué usted reacciona como esto ..? 257 00:15:10,210 --> 00:15:11,310 ¿Como que? 258 00:15:12,380 --> 00:15:15,280 Dije papá llama, por lo que ha dicho "hun". 259 00:15:16,020 --> 00:15:19,850 Derecho ... l preguntó si papá te llamó y usted dijo "Sí", por lo que dije "hun"? 260 00:15:19,920 --> 00:15:21,790 ¿Así que qué hay de malo? Quién reacciona así, ¿Qué es "hun". 261 00:15:21,860 --> 00:15:23,920 Papá me llamó ... para que debe decir "ok" ... 262 00:15:23,990 --> 00:15:24,860 ... lo que es "Hun" 263 00:15:24,930 --> 00:15:26,160 sé, pero usted dijo que dijiste "sí" ... así que dije "hun". 264 00:15:26,230 --> 00:15:28,130 NO usted no dijo, usted dijo "hun". 265 00:15:28,200 --> 00:15:29,500 Vamos Piku ... 266 00:15:30,170 --> 00:15:32,130 ... l acaba de decir "hun" ¿y qué hay de malo en ello. 267 00:15:36,310 --> 00:15:39,870 Piku mencionó yellow..pulp .. 268 00:15:40,010 --> 00:15:41,480 Derecho pero luego .. 269 00:15:41,780 --> 00:15:45,870 Se greenish..not negro, pero verdoso ... verde amarillento .. 270 00:15:45,950 --> 00:15:48,040 ¿Por qué no te sientas tanto con una tarjeta de sombra? 271 00:15:48,120 --> 00:15:51,140 ¿Qué porcentaje de green..how tanto por ciento de amarillo .... 272 00:15:51,520 --> 00:15:52,350 mierda es mierda .... 273 00:15:52,420 --> 00:15:54,250 ..ocupate de tus asuntos..! Pero Gran Pa .. 274 00:15:54,320 --> 00:15:55,380 Mi corazón dice .. 275 00:15:55,460 --> 00:15:58,450 Un día tendrás un gran movimiento ... sólo la forma en que usted desea ... un montón ... 276 00:15:58,530 --> 00:16:02,230 Sí .... entonces l voluntad die..happy..satisfied ... 277 00:16:02,300 --> 00:16:04,160 ¿Por qué es una necesidad para hablar muerte derecho temprano en la mañana? 278 00:16:04,230 --> 00:16:05,910 Por qué no puede hablar algo positivo? 279 00:16:05,940 --> 00:16:07,400 ¿Qué es tan negativo sobre la muerte .. 280 00:16:07,470 --> 00:16:09,500 Estoy cambiando el medicamentos querida ... 281 00:16:09,740 --> 00:16:12,210 puede alternar con éste ... 282 00:16:12,280 --> 00:16:17,080 Y recuerda una thing..where existe es un will..there es una manera ... 283 00:16:17,180 --> 00:16:19,050 ... y la manera es del exterior solamente ... 284 00:16:22,390 --> 00:16:23,940 Pappu usted necesita salir para Motibaug ... 285 00:16:23,990 --> 00:16:25,420 asegúrese de llegar a tiempo ... Señor Claro ... 286 00:16:25,490 --> 00:16:27,510 Dios sabe cuando el inviernos vendrán ... 287 00:16:27,760 --> 00:16:30,090 este verano ha sido duro ... 288 00:16:30,160 --> 00:16:31,160 No he causado ... 289 00:16:31,230 --> 00:16:32,350 hizo l dicen que es gracias a ti...? 290 00:16:32,430 --> 00:16:33,760 Entonces, ¿por qué me estás diciendo. 291 00:16:33,800 --> 00:16:35,260 Eso es porque usted está sentado aquí así que l estoy hablando 292 00:16:35,330 --> 00:16:36,760 imaginar que l am No aquí y guardar silencio ... 293 00:16:36,800 --> 00:16:38,030 conversación inútil de lt a usted ... 294 00:16:38,100 --> 00:16:40,500 Así que no hable ... ir a casa y no vienen aquí a partir de mañana ... 295 00:16:40,900 --> 00:16:42,460 ¿Por qué l no vienen? 296 00:16:42,540 --> 00:16:43,840 Porque l estoy tratando de trabajar .. 297 00:16:43,910 --> 00:16:46,030 ¿En serio ... incluso después de que han echado de su trabajo todavía tiene un ego así? 298 00:16:46,140 --> 00:16:50,480 ¿Por qué es realmente importante para usted mantener recordándome eso? 299 00:16:50,550 --> 00:16:52,340 Pero esa es la verdad ... 300 00:16:54,250 --> 00:16:56,240 Himachal taxis stand..yes .. 301 00:16:58,020 --> 00:16:59,050 No no Entiendo Rosy, 302 00:16:59,120 --> 00:17:02,400 pero su señora Piku dijo que no quería cualquier taxi de nosotros para que yo no envió a nadie .. 303 00:17:02,430 --> 00:17:03,760 Bellas l'll enviar ... 304 00:17:05,860 --> 00:17:08,760 Hey que ha su vez es que caiga que la señora de Chitranjan Park? 305 00:17:10,830 --> 00:17:12,100 ¿Por qué están ustedes en silencio ..? 306 00:17:12,370 --> 00:17:14,930 Ella es un cliente habitual ... usted tener que tolerar su ... 307 00:17:15,270 --> 00:17:18,140 ... y sólo porque ella insiste en conducir rápido no significa que usted hace eso ... 308 00:17:18,210 --> 00:17:19,490 ... ¿no tienes tu propia mente? 309 00:17:19,510 --> 00:17:22,970 Ver nadie quiere ir ... así que ¿por qué estás obligando a ellos? 310 00:17:23,180 --> 00:17:25,440 En un minuto ... no hablas como líderes de la Unión de aquí .. 311 00:17:26,350 --> 00:17:27,820 Nannu ... ir coger el coche ... 312 00:17:29,120 --> 00:17:32,880 y yo soy consciente de lo que usted y tu hija son de hasta ... 313 00:17:32,960 --> 00:17:34,820 Ritu es su hermana. 314 00:17:34,890 --> 00:17:35,980 Sea lo que sea ... sólo Cuidado... 315 00:17:36,060 --> 00:17:37,490 - ¡Discúlpeme! - Sí ... los dos. 316 00:17:51,310 --> 00:17:52,800 Tía ... ¿cómo estás ..? 317 00:17:52,880 --> 00:17:54,310 - Bien ... - Aah aquí está .. 318 00:17:54,510 --> 00:17:57,480 Hey Bhaskor da..how estás? 319 00:17:57,550 --> 00:17:58,840 ¿Pasó de movimiento? 320 00:17:58,920 --> 00:17:59,810 - Hola señora. - Hola. 321 00:17:59,880 --> 00:18:02,720 Estas pastillas dulces no ayudarán que mucho ... de empezar la alopatía ... 322 00:18:02,790 --> 00:18:03,310 llliterate .. 323 00:18:03,390 --> 00:18:05,350 Hola ... la hermana del feliz cumpleaños .. 324 00:18:05,420 --> 00:18:07,320 .so decirme cuál es lo último..? 325 00:18:07,460 --> 00:18:09,480 ..nothing..usual .. 326 00:18:09,760 --> 00:18:10,760 ..¿cómo fueron tus vacaciones? 327 00:18:10,830 --> 00:18:13,820 Shimla era fantastic..you debe ir una vez .. 328 00:18:13,900 --> 00:18:15,760 Y disfrutar .. 329 00:18:15,930 --> 00:18:17,920 Aah..mutton buen olor 330 00:18:18,000 --> 00:18:20,090 anyways..where es el tío? 331 00:18:20,270 --> 00:18:23,030 ¿Por qué una cara tan hinchada? ¿Que pasó? 332 00:18:23,070 --> 00:18:25,770 Bueno, ella no está casada todavía .. Es por eso que todo esto ... 333 00:18:25,840 --> 00:18:28,830 ..nothing grave supongo .. o ¿Estoy perdiendo algo Piku? 334 00:18:28,980 --> 00:18:31,170 Quiero decir l No estoy diciendo que quiero a tomar unas largas vacaciones ... 335 00:18:31,250 --> 00:18:33,480 ... pero puede ser sólo por un día o dos l pueden ir a alguna parte .. 336 00:18:33,750 --> 00:18:34,910 Derecho de Piku .. 337 00:18:34,980 --> 00:18:36,880 ... toda persona normal necesita un descanso ... 338 00:18:37,050 --> 00:18:38,750 ... para la relajación .. 339 00:18:38,820 --> 00:18:41,480 Ah tonterías ... la gente no está relajado en su propia casa ... 340 00:18:41,760 --> 00:18:44,040 ... con sus propias familias, pero que no les importa el gasto ... 341 00:18:44,060 --> 00:18:48,050 ... en un tren o un billete de avión sólo para llegar a algún hotel de muy lejos ... 342 00:18:48,160 --> 00:18:51,030 ... y el uso de ropa de cama utilizados de alguna otra persona ... para sentirse relajado ... 343 00:18:51,130 --> 00:18:53,830 ... y estas compañías de viajes han de culpado por ello ... todo está en la mente ... 344 00:18:53,900 --> 00:18:56,770 l estoy diciendo you..find un bonito boy..and .. 345 00:18:56,840 --> 00:18:58,900 ¿No es su vida sexual activa? 346 00:18:58,980 --> 00:19:01,310 Su pareja ... Syed? 347 00:19:01,440 --> 00:19:04,010 Es una necesidad right..its una necesidad ... 348 00:19:04,110 --> 00:19:07,710 pero eso no es una solución permanente ... ¿por qué no ambos se casa ya .. 349 00:19:07,750 --> 00:19:10,150 Tía No sé .. l'no m incluso le sure..about .. 350 00:19:10,450 --> 00:19:11,820 Ah..again ese tema inútil .. 351 00:19:11,890 --> 00:19:13,750 Usted no sabe el matrimonio es una mala palabra en nuestra casa ...? 352 00:19:13,820 --> 00:19:15,450 Las personas con baja lQ Sólo casarse 353 00:19:15,730 --> 00:19:18,720 .you significa l am bajo cociente intelectual? Mi hermana era bajo cociente intelectual? 354 00:19:18,760 --> 00:19:21,420 En todo este mundo todo el que está casado es bajo cociente intelectual? - Hi..hi ... 355 00:19:21,500 --> 00:19:23,230 Espero estés bien... 356 00:19:23,300 --> 00:19:24,860 sus Telegraph..last 30 días .. 357 00:19:24,930 --> 00:19:26,930 Aah! Encantador..! 358 00:19:27,000 --> 00:19:28,490 Nada como noticias Kolkata .. 359 00:19:29,070 --> 00:19:30,840 No cambie el tema dada .. 360 00:19:30,910 --> 00:19:32,430 - No pierda su tiempo .. - ¿De nuevo? 361 00:19:32,510 --> 00:19:37,740 Estar juntos en buenos y malos momentos ... 362 00:19:37,810 --> 00:19:39,180 ... ¿es bajo cociente intelectual? 363 00:19:39,320 --> 00:19:40,750 No hay sal en este ..? 364 00:19:40,780 --> 00:19:42,480 No pude encontrar la sal ... 365 00:19:43,190 --> 00:19:44,750 ..para cuidar de BP ... la mejor manera de evitar ... 366 00:19:44,750 --> 00:19:46,240 Pero no tenemos BP! 367 00:19:46,360 --> 00:19:47,880 Así que dejar de esconderse como esto .. 368 00:19:47,990 --> 00:19:49,390 Una vez más el cambio del tema ..? 369 00:19:49,460 --> 00:19:50,950 ¿Era mi hermana bajo cociente intelectual? 370 00:19:50,990 --> 00:19:53,490 No sólo el estreñimiento, el papá tiene problemas con las mujeres también ... 371 00:19:53,760 --> 00:19:57,930 No ... no las mujeres, pero su mentalidad es lo que no puedo soportar ... 372 00:19:58,000 --> 00:20:01,940 ..your hermana too..all su vida ella sólo quería complacerme .. 373 00:20:02,010 --> 00:20:04,840 ..que era su única purpose..no aspirar a ella .. 374 00:20:04,910 --> 00:20:07,270 .. L ella quería ser independiente ... pero no .. 375 00:20:07,340 --> 00:20:09,830 ..she rindieron ella misma en mi servicio .. 376 00:20:09,950 --> 00:20:10,990 Entonces, ¿qué hay de malo en eso? 377 00:20:11,050 --> 00:20:12,050 ¡Todo esta mal! 378 00:20:12,080 --> 00:20:15,810 Lanzar lejos su identity..your knowledge..respect..brain .. 379 00:20:15,920 --> 00:20:20,820 En el fuego, teniendo los siete los votos y luego lleva tu vida ... 380 00:20:20,920 --> 00:20:22,550 ... así que es un Decisión lQ baja .. 381 00:20:22,790 --> 00:20:24,450 ... y yo no quiero Piku para tomar esta decisión. 382 00:20:24,530 --> 00:20:27,090 Pero hermano, no lo digas de esa manera hoy en día, en el cumpleaños de la hermana, al menos .. 383 00:20:27,130 --> 00:20:29,930 ..cuando estaba viva, ella no era feliz ... 384 00:20:30,030 --> 00:20:32,300 ... cuando se estaba muriendo ella no era feliz y ahora incluso después de morir ella no es feliz ... 385 00:20:32,400 --> 00:20:33,200 ... a ver ... eso es lo que significa l ... 386 00:20:33,270 --> 00:20:34,860 Usted es el papá realmente insensible .. 387 00:20:35,140 --> 00:20:37,130 Piku .. ella era mi esposa .. Lo que puedo decir nada .. 388 00:20:37,210 --> 00:20:38,470 Pero ella te amaba .. 389 00:20:38,540 --> 00:20:40,370 También me encantó her..and todavía lo hacen .. 390 00:20:40,440 --> 00:20:42,430 Entonces ¿por qué estás criticando mamá ..? 391 00:20:42,510 --> 00:20:44,340 Porque l soy una persona crítica .. 392 00:20:44,410 --> 00:20:46,310 ... brutal y honesto. 393 00:20:46,380 --> 00:20:49,250 Tengo derecho a pensar lo Quiero en ella ... 394 00:20:49,320 --> 00:20:51,310 ... pero eso no quiere decir que l no la amaba ... 395 00:20:51,390 --> 00:20:54,290 Esta camisa que llevo l .. 396 00:20:54,820 --> 00:20:57,160 ..she me regaló en mi cumpleaños... 397 00:20:57,230 --> 00:20:59,060 ... para que yo estoy usando para ella hoy ... 398 00:21:00,360 --> 00:21:03,030 Piku encontrar un derecho man..and casarse. 399 00:21:03,100 --> 00:21:05,150 Dejando de tu padre casa después de conseguir 400 00:21:05,170 --> 00:21:07,430 casado y viviendo en la casa de otro hombre ... 401 00:21:07,500 --> 00:21:09,380 ... cuidar de que uno nuevo ... lo tonto ... 402 00:21:09,470 --> 00:21:11,170 l dio a luz a usted ... no l? Sí. 403 00:21:11,240 --> 00:21:12,810 No me digas ... l dio a luz a ti .. 404 00:21:12,810 --> 00:21:13,810 Si papa 405 00:21:13,810 --> 00:21:16,180 l nunca te dejó y se fue de distancia ... así que ahora l soy su hijo .. 406 00:21:16,250 --> 00:21:17,010 Tú haces lo mismo.. 407 00:21:17,080 --> 00:21:20,310 Estoy totalmente de acuerdo con La filosofía de Bhaskor da. 408 00:21:20,450 --> 00:21:23,080 Dios sabe cómo lo hizo mi hermana tolerar durante todos estos años .. 409 00:21:23,150 --> 00:21:26,820 .. L no know..no de extrañar que ella murió early..you solamente debe haber dado su BP 410 00:21:26,860 --> 00:21:34,020 l dan BP para you..to Piku, incluso a Srivastava ... hiciste todo muere? 411 00:21:35,500 --> 00:21:36,830 ¿Quieres un poco de crema LCE ..? 412 00:21:37,000 --> 00:21:40,090 Obviamente .. ¿por qué l hicieron l consiguen entonces? 413 00:21:44,170 --> 00:21:47,010 Oh simplemente ignorar lo Piku dice ... Ella no quiere decir que ... 414 00:21:47,080 --> 00:21:49,280 Bien ... l estoy dando estos facturas de las cuentas 415 00:21:49,290 --> 00:21:51,410 departamento ... acaba de obtener el pago en libertad ... 416 00:21:51,510 --> 00:21:54,210 por supuesto ... por cierto ¿Cómo esta tu madre? 417 00:21:54,250 --> 00:21:58,050 Ni siquiera sabía cómo era l nacido en esa familia ... 418 00:21:58,250 --> 00:21:59,850 ... a la espera de sal de ahí... 419 00:21:59,960 --> 00:22:03,790 ... decir de todos modos su pareja para reparar su formas o acostumbrarse a viajar en un metro. 420 00:22:10,900 --> 00:22:11,900 ¿Por qué no se lo dices ... 421 00:22:18,810 --> 00:22:19,830 Piku .. 422 00:22:20,210 --> 00:22:21,300 Piku .. 423 00:22:22,150 --> 00:22:23,480 Hola.. - todo bien..? 424 00:22:23,780 --> 00:22:24,780 Ya .. 425 00:22:24,810 --> 00:22:26,540 Lo sé porque de mis conductores ... 426 00:22:26,820 --> 00:22:28,040 buscar su bien .. 427 00:22:28,120 --> 00:22:30,110 No tengo tiempo para toda esta discusión ... 428 00:22:30,190 --> 00:22:31,980 Así que cuando se l venir? 429 00:22:33,490 --> 00:22:36,010 ¿Para qué? Para discutir este problema de controladores ... 430 00:22:36,090 --> 00:22:37,220 usted ha tenido una palabra con Syed, ¿verdad? 431 00:22:37,260 --> 00:22:38,450 Ya, pero .. 432 00:22:38,860 --> 00:22:40,060 Así, entonces está bien ... 433 00:22:43,170 --> 00:22:44,260 Nos vemos.. 434 00:22:45,840 --> 00:22:46,890 Adiós. 435 00:22:54,040 --> 00:22:56,910 ¡Tienes que ser un poco fácil con Piku .... 436 00:22:56,980 --> 00:22:58,340 .. L estoy realmente preocupado por ella .. 437 00:22:58,410 --> 00:23:01,050 Oh ... entonces ¿por qué has llegado tres veces casado? Si estabas tan preocupada .. 438 00:23:01,080 --> 00:23:01,850 ¿Discúlpeme? 439 00:23:01,920 --> 00:23:05,150 Después la madre de Piku pasó de distancia, Piku usted necesita .. 440 00:23:05,420 --> 00:23:08,820 Así l debería haber cambiado aquí con Eisha en su casa ... 441 00:23:08,890 --> 00:23:10,150 ... casado contigo ... 442 00:23:10,230 --> 00:23:11,220 ... sólo porque mi hermana ya no existía ...? 443 00:23:11,290 --> 00:23:12,490 Hah! Sólo se puede tener tales pensamientos idiotas .. 444 00:23:12,800 --> 00:23:14,790 Piku y Eisha..were Nunca su prioridad ... 445 00:23:15,060 --> 00:23:17,290 Todos l estoy diciendo es that..and eso es muy triste.. 446 00:23:17,400 --> 00:23:18,390 ¿Es por eso que no me gusta ..? 447 00:23:18,470 --> 00:23:23,200 No hay l'cinco razones suficientes a no como tú ... 448 00:23:23,270 --> 00:23:27,800 ... Pero no te alimentas este matrimonio sin sentido en la mente de Piku, no lo hacen .. 449 00:23:35,220 --> 00:23:38,810 Gran Pa no lo hace quiero conocerte... 450 00:23:38,850 --> 00:23:42,850 decirle l no estoy aquí para hablar la venta de la casa Kolkata 451 00:23:42,930 --> 00:23:45,490 entonces ¿por qué estás aquí? Para saber la condición de mi estómago? 452 00:23:45,560 --> 00:23:47,550 Bueno dada por la noche; Como estas.. 453 00:23:47,830 --> 00:23:50,350 En realidad conocí a un constructor de ayer .. Él está dispuesto a negociar ... 454 00:23:50,370 --> 00:23:54,330 ... así Pasé mi propio dinero para el vuelo ... 455 00:23:54,440 --> 00:23:56,300 .... sólo para venir y encontrarse con usted .. 456 00:23:56,340 --> 00:23:58,070 Usted sabe que mi decisión ... 457 00:23:58,140 --> 00:23:58,940 Dada..try y entender. 458 00:23:59,040 --> 00:24:00,510 No hay necesidad de discutir el mismo tema una y otra vez ... 459 00:24:00,810 --> 00:24:01,940 Go! - Es una de oro oportunidad ... 460 00:24:02,010 --> 00:24:05,110 ..super deal..all estas cosas deben hacer mientras estás todavía aquí ... 461 00:24:05,180 --> 00:24:06,480 ... entonces usted puede tranquilamente ... 462 00:24:06,750 --> 00:24:08,180 escuchar Budhan ... sí Gran Pa .. 463 00:24:08,250 --> 00:24:09,850 Espero que usted no ha hecho té para él todavía ...? 464 00:24:09,850 --> 00:24:12,820 Estoy a punto de ... no necesita ... no hay necesidad .. 465 00:24:12,890 --> 00:24:14,360 .just cerrar la puerta cuando este hombre se va ... 466 00:24:14,420 --> 00:24:16,320 ... y no lo abra si regresa de nuevo ... 467 00:24:16,860 --> 00:24:17,990 hombre lrritante. 468 00:24:18,060 --> 00:24:20,460 Oh, eso es un insulto! 469 00:24:20,830 --> 00:24:24,990 Hice mucho esfuerzo para negociar con el constructor ... 470 00:24:25,130 --> 00:24:26,530 ¿es así como me tratas? 471 00:24:26,770 --> 00:24:28,830 .. Le diré Piku didi ... ella es práctico y dispondrá de su casa ... 472 00:24:28,900 --> 00:24:30,240 Ya bien ... seguir adelante ... 473 00:24:31,210 --> 00:24:33,200 l tocó el timbre durante una hora ... 474 00:24:33,280 --> 00:24:35,840 inútil vieja hombre ... perdido mi tiempo .. 475 00:24:39,250 --> 00:24:40,840 .. 126/88 .. es normal .. 476 00:24:40,920 --> 00:24:42,040 ¿Cómo te respetado señor? 477 00:24:42,120 --> 00:24:44,480 Muy serious..BP es normal .. 478 00:24:44,790 --> 00:24:46,020 Esto no es una broma Piku .. 479 00:24:46,090 --> 00:24:47,990 Por favor, siéntese saludos señora .. 480 00:24:48,060 --> 00:24:49,660 Ese idiota, Nobendu, él nuevamente llegó ayer por la noche 481 00:24:49,670 --> 00:24:51,190 para discutir la venta de la casa de Calcuta ... 482 00:24:51,260 --> 00:24:52,190 l no venderá esa casa .. 483 00:24:52,260 --> 00:24:54,200 Esa vieja casa es un dolor! ¿Qué? 484 00:24:54,260 --> 00:24:55,290 Dolor! 485 00:24:55,360 --> 00:24:58,360 Yo lo he dicho antes ... l no venderá CHAMPA KUNJ! 486 00:24:58,800 --> 00:25:00,290 ..la año l voluntad ir a Calcuta! .. 487 00:25:00,370 --> 00:25:02,890 He decided..end de la discusión! 488 00:25:02,970 --> 00:25:04,300 Bien entonces poner fin a esta discusión. 489 00:25:04,370 --> 00:25:08,210 Dile Nobendu no venir otra vez ... lo que hay que estar tan afectada ... 490 00:25:08,280 --> 00:25:09,040 Afectado? 491 00:25:09,110 --> 00:25:10,980 Por supuesto estaré ... l soy un hombre emocional ... 492 00:25:11,050 --> 00:25:13,810 LF eras emocional ... mi hermana hubiera sido feliz .. 493 00:25:13,880 --> 00:25:18,290 You Escuchar hermanas Dutta ... l saber su hábito de juego de la culpa ... 494 00:25:18,350 --> 00:25:20,820 ... y l worry..my Piku es también llegar a ser como uno de ustedes .. 495 00:25:20,860 --> 00:25:22,980 ..what sus Banerjis son como, así l también sabemos que .. 496 00:25:23,030 --> 00:25:25,890 Eso Moni Banerji ... tu tía. 497 00:25:25,960 --> 00:25:29,040 Piku ... todo el día que vaga alrededor en el casa en tan sólo un vestido de noche endeble ... 498 00:25:29,170 --> 00:25:30,190 ... que también sin un sujetador ..! 499 00:25:30,270 --> 00:25:32,130 Realmente tía ?! MAA incluso que hagas lo mismo .. 500 00:25:32,200 --> 00:25:35,300 Hey ... cállate ... Sólo l hacer eso cuando l estoy solo en casa ..! 501 00:25:35,810 --> 00:25:39,260 De todas formas ... ¿cuál es el punto en conseguir BP verificado 100 veces en un día ... 502 00:25:39,340 --> 00:25:42,780 ... lo que esta Nobendu vino y dijo y comenzó a entrar en pánico? 503 00:25:42,880 --> 00:25:47,340 ... todos estos son la edad relacionados problemas ... ¿qué tiene de anormal en ella ..? 504 00:25:47,420 --> 00:25:48,850 Pero ... ¿y si mi BP se dispara? 505 00:25:48,920 --> 00:25:51,180 Todo el mundo tiene algún problema o el otro en sus vidas ... 506 00:25:51,250 --> 00:25:53,950 ... sólo por un día si no ha defecado, no hay ninguna necesidad de que este drama! 507 00:25:54,020 --> 00:25:57,980 Nada ha sucedido a usted; Eres simplemente pasando por la menopausia ... 508 00:25:58,060 --> 00:26:00,120 incluso los hombres pasan por la menopausia ... 509 00:26:00,500 --> 00:26:01,700 Oh ignorar lo que está diciendo ... 510 00:26:01,730 --> 00:26:05,030 Un minuto ... la menopausia ... yo? 511 00:26:05,130 --> 00:26:09,160 ..no manera ... aquí tomar un Asaako de look..he ... 512 00:26:09,240 --> 00:26:12,470 iba en bicicleta, incluso a la edad de 99 ... 513 00:26:12,740 --> 00:26:14,980 murió la semana pasada ... ¿como murió? 514 00:26:15,810 --> 00:26:18,140 Attack..cancer..brain Corazón daños ..? 515 00:26:18,210 --> 00:26:19,080 Nada está escrito aquí ... 516 00:26:19,150 --> 00:26:24,020 El que los ciclos, incluso a la edad de 99, ¿qué puede sufrir de ...? 517 00:26:28,290 --> 00:26:30,760 ¡Oye! Parada Parada Parada ... 518 00:26:34,230 --> 00:26:36,360 - ¿Es este su ciclo ...? - Sí señor 519 00:26:37,770 --> 00:26:40,130 Quiero tomar un pequeño y redondo ... señor .. 520 00:26:40,400 --> 00:26:41,270 Señor, estaré tarde ... 521 00:26:41,300 --> 00:26:44,200 Oh no..!! Espera espera espera tener cuidado 522 00:26:44,240 --> 00:26:45,800 sólo unos pocos minutos más ... 523 00:26:45,880 --> 00:26:47,210 Necesito ir a otra casas también señor. 524 00:26:47,240 --> 00:26:49,400 Ya sé ... está bien ... 525 00:26:49,780 --> 00:26:51,370 Didi le regañe ... 526 00:26:54,180 --> 00:26:57,450 No presione l ... estoy tratando de equilibrar ... Cuidado ... 527 00:26:58,190 --> 00:27:02,420 Hey no empuje ... va a resultar ... Cuidado ... 528 00:27:04,860 --> 00:27:05,920 Qué... 529 00:27:10,900 --> 00:27:13,730 Sanju viene tener una charla ... 530 00:27:14,740 --> 00:27:17,430 ... ir a cambiarse de ropa o ir al stand de ... 531 00:27:17,510 --> 00:27:19,370 Por qué, que está mal con esta ropa? 532 00:27:19,910 --> 00:27:21,840 ... y en cualquier caso no viene para volver con él .. 533 00:27:22,210 --> 00:27:23,800 Mira lo que dice mamá ... 534 00:27:23,880 --> 00:27:26,210 por lo menos que podemos pedir para una solución? 535 00:27:26,280 --> 00:27:29,250 Bueno, él está ya te dejó tan ¿qué vas a instalarse? 536 00:27:29,420 --> 00:27:32,950 Ahora ganar ... vivir su la vida ... con respeto. 537 00:27:33,090 --> 00:27:37,320 Estás a frustrado y usted no quiero ni siquiera que sea feliz ... 538 00:27:37,430 --> 00:27:38,830 LF estabas tan preocupado por su felicidad entonces .. 539 00:27:38,890 --> 00:27:40,760 ... ¿por qué robaste su madre-en-ley de anillo de diamantes y darle a mamá? 540 00:27:40,860 --> 00:27:42,060 No era su anillo ... que ella robó ... 541 00:27:42,130 --> 00:27:44,070 ¿Qué tiene de todos modos. 542 00:27:44,130 --> 00:27:46,190 ¿Sabes significa lo que la honestidad? 543 00:27:46,870 --> 00:27:49,200 ... la traición nunca trae felicidad ... sacas eso? 544 00:27:49,270 --> 00:27:50,330 Como si has estado justos siempre ... 545 00:27:50,410 --> 00:27:54,100 ... exactamente ... ¿cómo sabemos qué eran te echen de su trabajo ... 546 00:27:54,480 --> 00:27:57,470 Hello..again..where? Honda .. 547 00:27:58,950 --> 00:28:00,070 Lo del taxi sido golpeado de nuevo ... 548 00:28:00,150 --> 00:28:01,410 ¿Quién era el cliente? 549 00:28:02,350 --> 00:28:03,940 Tch..Piku..again ... 550 00:28:04,020 --> 00:28:06,250 ... tres conductores nos han dejado ya. 551 00:28:09,760 --> 00:28:13,160 Hola Syed ... mira ahora esta otra taxis también ha sido golpeado ... 552 00:28:13,400 --> 00:28:15,730 ..no necesitamos para ordenar esto a mi amigo ... 553 00:28:17,930 --> 00:28:19,960 ... ok ... Nos vemos mañana. 554 00:28:29,510 --> 00:28:31,100 Jugado después edades .. 555 00:28:31,280 --> 00:28:33,750 Sí ... Volviendo a Arabia ..? 556 00:28:33,820 --> 00:28:35,220 No otra vez.. 557 00:28:35,350 --> 00:28:37,380 Aah Piku es aquí .. l pensabas que va litera .. 558 00:28:37,450 --> 00:28:38,280 No fue mi culpa ... 559 00:28:38,350 --> 00:28:40,480 ... vamos a dejar ...? - Mi controlador que debe haber retrasado ... ¿no? 560 00:28:40,760 --> 00:28:44,750 Ustedes chat .. l'll acaba de obtener mi portátil. 561 00:28:55,770 --> 00:28:59,830 Bueno ... sea lo que sea ... son controladores conocidos ... Estás a salvo con ellos ... 562 00:29:00,140 --> 00:29:03,010 ... no sólo se escuchan usted ... también tienes miedo de que te ... 563 00:29:03,080 --> 00:29:03,840 Nada como eso... 564 00:29:03,910 --> 00:29:05,010 ¿Y qué hay que Caso de Honda ...? 565 00:29:05,080 --> 00:29:08,280 Yo estaba haciendo tarde para una reunión para que yo le pidió que se acelere ... 566 00:29:08,350 --> 00:29:10,880 ... el exceso de velocidad normal, arriba ... se golpeó ... 567 00:29:10,950 --> 00:29:14,150 esta vez de nuevo le dijo no detenerse después de golpear ... 568 00:29:14,320 --> 00:29:16,380 ... e incluso si lo hiciera, Delhi Policía escucha sólo a las mujeres ... 569 00:29:16,460 --> 00:29:17,930 ... no importa quien es culpa puede ser ... 570 00:29:17,990 --> 00:29:19,790 Se refiere a la toma de l am a romper las reglas? 571 00:29:19,900 --> 00:29:21,950 No, no tengo ningún problema con eso ... romperlas, 572 00:29:22,030 --> 00:29:23,970 siempre y cuando no se hace daño ... 573 00:29:25,830 --> 00:29:28,060 ... en cualquier caso, l enviar los daños a su oficina por lo que está bien ... 574 00:29:28,240 --> 00:29:34,040 No, no es aceptable ... l puede tomar un auto ... l puede manejar a mí mismo ... 575 00:29:34,180 --> 00:29:38,110 ..c'mon Piku; Acaba de decir que él tiene algunos conductores decentes de trabajo para él .. 576 00:29:38,180 --> 00:29:39,480 Así que es mi culpa? 577 00:29:41,320 --> 00:29:45,310 Ver el punto es, todo es mutuo ... que no les gusta, ellos no te gusta .. 578 00:29:45,390 --> 00:29:46,820 ¿Dijeron esto ..? 579 00:29:47,260 --> 00:29:49,750 No, pero qué importa ... 580 00:29:50,230 --> 00:29:52,250 ... cuando es la verdad .. 581 00:29:57,870 --> 00:29:59,200 Tienes que salir ... 582 00:30:00,070 --> 00:30:01,070 bueno. 583 00:30:03,240 --> 00:30:06,400 No habrá una necesidad para tomar un auto ... 584 00:30:09,910 --> 00:30:11,070 Nos vemos.. 585 00:30:14,480 --> 00:30:15,880 Es grosero .. 586 00:30:15,990 --> 00:30:17,110 No seas tan crítico .. 587 00:30:17,190 --> 00:30:19,350 Obviamente él es tu amigo te se va a tomar su lado .. 588 00:30:19,460 --> 00:30:20,820 No es así.. 589 00:30:21,860 --> 00:30:22,860 ..sentar. 590 00:30:27,300 --> 00:30:28,820 Tu sabes que. 591 00:30:29,430 --> 00:30:30,430 ¿Qué? 592 00:30:30,430 --> 00:30:31,830 Necesito un descanso... 593 00:30:33,870 --> 00:30:35,800 ... l no vendrá a oficina durante unos días. 594 00:30:35,840 --> 00:30:37,360 Pero tenemos una reunión ... 595 00:30:37,440 --> 00:30:41,100 Piku cómo am l supone para ejecutar esta empresa? 596 00:30:41,510 --> 00:30:42,910 ..Piku..listen ... 597 00:31:13,080 --> 00:31:15,130 Ae Piku ... - Ya .. 598 00:31:15,280 --> 00:31:17,070 No hay agua en el enjuague .. 599 00:31:19,210 --> 00:31:23,050 Budhan..how muchas veces no dicen para poner las hojas de té en la cuenca 600 00:31:30,860 --> 00:31:32,920 Escuché que eres conductor dejado el trabajo ... 601 00:31:33,130 --> 00:31:34,890 ... ¿por qué no mantener a otra ... 602 00:31:34,930 --> 00:31:39,890 avaros miser..we're ... ok? 603 00:31:52,580 --> 00:31:55,070 Hey Piku, ven, la Cuadrilla entera está aquí .. 604 00:31:55,150 --> 00:31:59,920 Sin ustedes seguir adelante ... adiós. 605 00:32:01,960 --> 00:32:03,020 Hola.. 606 00:32:03,430 --> 00:32:04,820 Yo no necesito tu taxis 607 00:32:04,890 --> 00:32:06,290 estaré avergonzado si usted está tomando un auto ... 608 00:32:06,360 --> 00:32:07,790 l dijo No necesito tu taxi. 609 00:32:07,860 --> 00:32:09,760 L'llamaré si l lo necesitan. Gracias. 610 00:32:09,800 --> 00:32:11,640 Mira siempre podemos ordenar un vistazo a este problema de controladores .. 611 00:32:15,870 --> 00:32:18,400 ..OK gracias. 612 00:32:19,040 --> 00:32:25,880 Tenemos que ir a por el partido de Chhobi en el noche ... Tiene reservado el taxi? 613 00:32:39,390 --> 00:32:40,880 Sí .. servicio HlMACHAL TAXl .. 614 00:32:40,960 --> 00:32:43,450 ..C124 CR PARQUE. 20:00. Agudo. 615 00:32:43,530 --> 00:32:46,260 Ver Te dije que necesita ... 616 00:32:58,410 --> 00:33:00,110 Gracias you..thank querido .. 617 00:33:00,520 --> 00:33:01,600 - Hola.. - Feliz aniversario.. 618 00:33:01,750 --> 00:33:02,980 Gracias... 619 00:33:03,420 --> 00:33:06,320 Bhaku da usted debe tener un beber conmigo hoy .. 620 00:33:06,390 --> 00:33:08,080 Aunty..he no puede tener esto .. 621 00:33:08,160 --> 00:33:09,850 Es por eso que dije no .. 622 00:33:09,930 --> 00:33:13,450 Es mi aniversario ... vamos .. 623 00:33:13,530 --> 00:33:15,520 Él no puede manejar todo esto .. 624 00:33:15,900 --> 00:33:17,390 Entonces usted no me conoce! 625 00:33:17,470 --> 00:33:20,770 Ya ... eso es más como it..cheers. 626 00:33:24,840 --> 00:33:26,930 Sourob Sourob .. 627 00:33:27,040 --> 00:33:28,810 Disculpe las damas .. 628 00:33:28,980 --> 00:33:30,470 Hola.. 629 00:33:30,880 --> 00:33:32,140 Usted sabe Bhaskor derecha .. 630 00:33:32,210 --> 00:33:35,440 Ya ya y Ella La hija de Bhaskor da. 631 00:33:35,520 --> 00:33:36,810 - Hola.. - Hola.. 632 00:33:36,890 --> 00:33:37,510 Piku. 633 00:33:37,790 --> 00:33:42,810 Sourab tiene su propio negocio en San Francisco y él es solo .. 634 00:33:43,260 --> 00:33:44,990 Usted está planeando cuarta boda ..? 635 00:33:47,260 --> 00:33:49,250 Sunita..hi hi .. 636 00:33:51,130 --> 00:33:52,190 ¿Entonces qué haces? 637 00:33:52,270 --> 00:33:54,290 Yo tengo mi propia galería de arte .. 638 00:33:54,370 --> 00:33:55,370 Agradable.. 639 00:33:55,440 --> 00:33:56,530 Y tu..? 640 00:33:56,840 --> 00:33:58,400 En realidad yo trabajo en una firma de arquitectura. 641 00:33:58,440 --> 00:34:00,240 ¿Tiene planes de casarse? 642 00:34:02,340 --> 00:34:07,750 Estoy sola ... si l encontrar una buena chica, por qué no .. l significa una buena chica .. 643 00:34:07,820 --> 00:34:09,750 Pero ella es muy temperamental. Como yo. 644 00:34:09,790 --> 00:34:11,840 Y ella no es una virgen ... justo Piku? 645 00:34:12,050 --> 00:34:16,220 Padre.. No no no..what Qué quieres decir con 'bien'? 646 00:34:16,290 --> 00:34:18,090 Ella tiene su propio negocio. 647 00:34:18,160 --> 00:34:20,820 Ella es financieramente independiente ... sexualmente independiente ... 648 00:34:20,860 --> 00:34:24,300 ... necesitan basada ... simplemente buscando para la asociación emocional .. 649 00:34:24,400 --> 00:34:27,430 ... así es ella 'bien' ¿de acuerdo a ti? 650 00:34:27,770 --> 00:34:29,500 Padre... - Quiero decir que depende .. 651 00:34:29,770 --> 00:34:31,970 ¿Depende de? L estoy dejando ... Dónde ...? 652 00:34:32,070 --> 00:34:33,340 Tía bajará a casa. 653 00:34:34,910 --> 00:34:38,850 Ya entonces ... ¿qué estabas diciendo .. 654 00:34:38,910 --> 00:34:40,210 Dije que depende ... 655 00:35:07,040 --> 00:35:10,170 no..no..let quiero ser ... 656 00:35:38,210 --> 00:35:39,870 Papá es tarde .. 657 00:36:25,490 --> 00:36:26,780 Hermana... 658 00:36:29,020 --> 00:36:31,890 l trató despertarte a las 4 am ... 659 00:36:32,030 --> 00:36:36,520 ... pero usted no abre la puerta así que l pidió el doctor Srivastava ... 660 00:36:36,930 --> 00:36:38,090 Nada de que preocuparse... 661 00:36:38,170 --> 00:36:40,960 ... un poco de respiración superficial ... gota pulso ... eso es todo ... 662 00:36:41,040 --> 00:36:43,000 ... Dr. Mukherjee tiene le dio medicamentos ... 663 00:36:43,110 --> 00:36:44,900 en este momento está ok .. 664 00:36:45,270 --> 00:36:48,000 A su edad, deberíamos No tome ningún riesgo ... 665 00:36:49,280 --> 00:36:51,180 Obtener su pruebas hechas ... 666 00:36:51,250 --> 00:36:53,210 - Es un deber .. - Claro. 667 00:37:17,370 --> 00:37:19,140 ¿Cómo estás joven ... 668 00:37:19,210 --> 00:37:20,440 ...¿Cómo está todo el mundo en casa? 669 00:37:20,740 --> 00:37:23,440 Todo tío bien ... ¿qué pasó? 670 00:37:23,510 --> 00:37:27,070 Nada serio ... sólo disfrutado un poco demasiado ... 671 00:37:40,960 --> 00:37:42,790 sí .. cancelar mis reuniones. 672 00:37:43,930 --> 00:37:47,270 No voy a venir. Budhan, a mantener el simple almuerzo hoy. 673 00:37:47,300 --> 00:37:49,070 ... poner la sartén. 674 00:37:49,170 --> 00:37:50,170 Dónde....? 675 00:37:50,240 --> 00:37:54,000 En mi cabeza ... obviamente en un segundo plano ... 676 00:38:05,720 --> 00:38:07,420 Iré a ... 677 00:38:09,090 --> 00:38:13,090 Iré a Calcuta ... PlKU 678 00:38:13,860 --> 00:38:17,760 ese idiota Nobendu ... 679 00:38:19,030 --> 00:38:21,300 ... l no venderá Champa Kunj. 680 00:38:21,370 --> 00:38:23,930 - ¿Como estas? - ¡Oh, madre ... 681 00:38:24,340 --> 00:38:26,740 l irá a Kolkata. 682 00:38:46,760 --> 00:38:49,060 No tío, l no soy preocupado por él ... 683 00:38:49,130 --> 00:38:51,160 ... de hecho no tiene diferencia para él ... 684 00:38:51,230 --> 00:38:54,170 ... si se quiere ir que va a ir ... él no se preocupa por nadie más. 685 00:38:54,240 --> 00:38:58,400 Ahora haga l escribir en un papel de sello que l no va a morir durante este viaje ... 686 00:38:58,470 --> 00:39:00,300 ... habrá que estar bien. 687 00:39:00,380 --> 00:39:01,970 Mira su salud. 688 00:39:02,040 --> 00:39:06,880 Olvídese de la lógica ... de aquí al aeropuerto y de allí a Calcuta ... 689 00:39:06,950 --> 00:39:07,950 demasiado Dadá de lt. 690 00:39:07,950 --> 00:39:10,250 Vuelo? ¿Quién dijo l'll Toma un vuelo...? 691 00:39:10,320 --> 00:39:13,410 L'll obtener palpitaciones en él ... Dame un poco de té 692 00:39:13,720 --> 00:39:15,710 BP fluctúa a esa altura. 693 00:39:15,760 --> 00:39:20,750 ... baños son claustrofóbico palpitaciones ... nerviosismo. 694 00:39:21,000 --> 00:39:22,490 Su mal por mi condición. 695 00:39:22,760 --> 00:39:24,860 Yo no voy por entrenar sin duda. 696 00:39:25,000 --> 00:39:26,190 ¿Entrenar? Nunca. 697 00:39:26,770 --> 00:39:32,040 Nunca .. no ... este movimiento de trenes sacude a todo el interior ... 698 00:39:32,110 --> 00:39:34,080 l conseguir el estreñimiento. 699 00:39:34,140 --> 00:39:35,470 Eso no es una buena opción. 700 00:39:35,840 --> 00:39:37,330 A sólo cinco días atrás tienes levantado de la cama. 701 00:39:37,410 --> 00:39:40,400 Podría haber muerto ... que era mi Aniversario de matrimonio... 702 00:39:40,480 --> 00:39:42,810 ... ¿por qué tenía para beber y bailar? 703 00:39:42,880 --> 00:39:46,840 Y luego llega a casa ... las bebidas ... Budhan ¿Por qué le dan la bebida? 704 00:39:46,920 --> 00:39:48,860 Piku que tampoco se molestó. 705 00:39:48,920 --> 00:39:50,220 Este anciano ha ido senil! 706 00:39:50,290 --> 00:39:52,450 Mira que no interfiere. 707 00:39:52,830 --> 00:39:53,850 Nadie le está pidiendo. 708 00:39:53,900 --> 00:39:57,190 Usted es el marido de mi hermana es por eso que a mí respecta ... l 709 00:39:57,230 --> 00:39:59,960 Pero tu hermana no es más .. Así que guardar silencio. 710 00:40:00,170 --> 00:40:01,500 Hey Shrivastava. 711 00:40:01,870 --> 00:40:03,900 Hay una sola manera. 712 00:40:03,970 --> 00:40:05,030 L've una idea. 713 00:40:05,110 --> 00:40:07,230 Yo estaba pensando exactamente lo mismo... 714 00:40:07,310 --> 00:40:14,080 ... es posible que se cansan, pero luego usted puede parar en cualquier lugar y caminar ... 715 00:40:14,150 --> 00:40:16,280 Correct..correct..correct. 716 00:40:16,350 --> 00:40:18,820 De esa manera las cosas estará en control. 717 00:40:19,350 --> 00:40:21,410 De acuerdo a mi conveniencia. 718 00:40:21,490 --> 00:40:24,130 Sí Como en? 719 00:40:24,830 --> 00:40:29,020 Al igual que en nada ... hecho ... decidido! 720 00:40:34,800 --> 00:40:37,290 ¿Quién va a conducir ese madam del parque de CR a Kolkata? 721 00:40:37,410 --> 00:40:39,460 Día tras mañana a las 4.30 de la mañana ... quién es el deber es? 722 00:40:42,840 --> 00:40:44,210 Vamos que no es malo en el corazón. 723 00:40:44,280 --> 00:40:47,040 Bien entonces Dhani Raam .. tomar la coche que tiene un soporte en la parte superior. 724 00:40:51,220 --> 00:40:52,450 Aquí ... toma esto. 725 00:40:53,460 --> 00:40:54,480 Aquí... 726 00:40:54,990 --> 00:40:58,520 sacar los otros dos maletas mantienen en el garaje. 727 00:41:04,330 --> 00:41:05,770 Budhan. 728 00:41:06,870 --> 00:41:09,500 Todo esto no se ajusta en una maleta ... 729 00:41:10,510 --> 00:41:12,100 ... necesitan otro. 730 00:41:26,120 --> 00:41:27,820 Él debería estar aquí en cualquier momento. 731 00:41:43,910 --> 00:41:45,000 ¿Dónde está su conductor? 732 00:41:45,070 --> 00:41:47,040 Estoy seguro de que debe estar en su camino ... 733 00:41:47,110 --> 00:41:48,440 ... o puede haberse detenido para un poco de combustible, tal vez. 734 00:41:48,510 --> 00:41:50,840 He estado llamando que desde el 4 am! 735 00:41:51,050 --> 00:41:52,540 L'll comprobar. 736 00:42:20,340 --> 00:42:23,440 Hola. - Te dije que mi padre va a viajar demasiado ... él es un anciano. 737 00:42:23,510 --> 00:42:25,380 Déjame hablar con él ... y yo no soy viejo! Padre. 738 00:42:25,450 --> 00:42:27,140 Lo sentimos Piku .. No puedo conseguir a través de cualquier conductor hace un momento ... así. 739 00:42:27,220 --> 00:42:29,180 Hemos estado esperando por más de dos horas ahora ... con nuestro equipaje todo ello incluido ... 740 00:42:29,250 --> 00:42:30,480 ... y usted está diciendo de mí no hay conductor. 741 00:42:30,550 --> 00:42:33,180 Mire Mire .. l estoy tratando ... sólo dame un poco de tiempo. 742 00:42:33,250 --> 00:42:36,090 Si usted no sabe cómo hacer negocios entonces ¿por qué incluso tomar la reserva? 743 00:42:36,160 --> 00:42:37,820 ¿Cómo es su grito va a ayudar? 744 00:42:37,990 --> 00:42:39,930 Usted simplemente no hablas en una manera civilizada ... 745 00:42:40,030 --> 00:42:41,830 ... y esa es la razón por la que ninguno de los conductores quieren ir contigo ... 746 00:42:41,900 --> 00:42:43,490 ...¿entiendes esto? - En ese caso usted debe me has dicho la verdad! 747 00:42:43,800 --> 00:42:44,460 Ya por lo que incluso l no sabía esto ... 748 00:42:44,530 --> 00:42:47,170 ... que después de escuchar su nombre sí los conductores huir! 749 00:42:48,970 --> 00:42:50,460 Dios. 750 00:43:09,290 --> 00:43:12,520 Oh Pensé que ustedes hubieran dejado por ahora ... ¿qué pasó? 751 00:43:12,760 --> 00:43:13,790 Conductor no se presentó. 752 00:43:13,830 --> 00:43:19,320 Bueno ... ahora tomar un vuelo más tarde ... planes inútiles terminan como esto sólo. 753 00:43:19,400 --> 00:43:21,430 Pensé que pasa de movimiento antes de este viaje 754 00:43:21,440 --> 00:43:23,200 me dará alguna alivio en el camino ... 755 00:43:23,270 --> 00:43:24,970 ... pero no ... es todo endurecido en el interior ... 756 00:43:25,040 --> 00:43:27,370 ¿Has estado en espera durante 10 minutos ahora ... estos idiotas de las aerolíneas. 757 00:43:27,410 --> 00:43:29,930 Pero ¿por qué estás llamando vuelo? Llame al conductor. 758 00:43:30,010 --> 00:43:31,840 Llame al conductor. 759 00:43:32,550 --> 00:43:33,810 Piku. 760 00:43:35,050 --> 00:43:36,050 Piku. 761 00:43:37,950 --> 00:43:39,150 ... ninguno de los conductores está listo para ir ... 762 00:43:39,220 --> 00:43:41,350 ... así que ... ¿es este el equipaje ... l debe mantener fuera ...? 763 00:43:41,420 --> 00:43:42,790 ¿Es él el conductor? 764 00:43:42,820 --> 00:43:44,820 Budhan mantener el equipaje en el coche 765 00:43:44,890 --> 00:43:47,120 ¿Es este el momento para venir? 766 00:43:47,200 --> 00:43:49,860 Debido a que mi estómago ... estómago? 767 00:43:49,930 --> 00:43:51,190 ¿Cuál es el nombre de su dueño? 768 00:43:51,270 --> 00:43:53,000 Papá .. él es el propietario. 769 00:43:53,070 --> 00:43:54,230 Él es el dueño. 770 00:43:54,470 --> 00:43:58,100 Oh por lo que es ese mismo irritante propietario del que me hablaste? 771 00:43:58,240 --> 00:43:59,300 Bueno, si el propietario es como él ... 772 00:43:59,410 --> 00:44:02,140 ... entonces, evidentemente, las personas menores de él también será tan inútil. 773 00:44:02,210 --> 00:44:04,180 Sigue así ... 774 00:44:05,780 --> 00:44:06,780 sabe usted señor ... 775 00:44:06,820 --> 00:44:08,210 ... debido a que mi hija es pasando por tanto estrés. 776 00:44:08,350 --> 00:44:09,350 Papá por favor. 777 00:44:09,420 --> 00:44:11,410 No ... espera un minuto ... ¿qué es tu nombre...? 778 00:44:11,490 --> 00:44:13,150 RANA .. CHOUDHARY. 779 00:44:13,220 --> 00:44:14,750 Choudhary? 780 00:44:14,790 --> 00:44:18,020 ¿Es usted un bengalí? No .. UP..thakur. 781 00:44:18,090 --> 00:44:19,860 ARRIBA..? donde en la UP? 782 00:44:19,930 --> 00:44:21,090 Sandila .. distrito Hardoi. 783 00:44:21,200 --> 00:44:22,860 Oh ese lugar es famoso por sus dulces ... 784 00:44:22,930 --> 00:44:24,900 ... conseguirnos un kilo o dos cuando vas allí la próxima vez. 785 00:44:24,970 --> 00:44:27,940 Así que va a tomar nosotros ... ¿Dónde está su licencia. 786 00:44:28,240 --> 00:44:28,900 ¿Qué licencia? 787 00:44:28,970 --> 00:44:30,340 Licencia de conducir..? ya tengo ... 788 00:44:30,410 --> 00:44:31,770 Compruebe si el taxi tiene un portador o no. 789 00:44:31,840 --> 00:44:34,270 Y mantener tanto la maleta en el asiento delantero si no hay lugar ... 790 00:44:34,340 --> 00:44:35,870 ¿Dónde está? 791 00:44:37,450 --> 00:44:41,440 L hubiera sabido que habrá mucho de equipaje, l hubiera conseguido un mini bus. 792 00:44:42,080 --> 00:44:43,780 ¿Tiene usted algún problema médico? 793 00:44:43,820 --> 00:44:46,310 Vista del ojo ..? ceguera nocturna..? Ceguera Día? 794 00:44:46,420 --> 00:44:48,180 Gafas..? Papá .. hacer todo esto más tarde. 795 00:44:48,260 --> 00:44:48,850 Sir..everything es ... bien. 796 00:44:48,890 --> 00:44:50,220 ¿Por qué un examen médico hoy? 797 00:44:50,290 --> 00:44:51,120 Cualquier mal hábito? 798 00:44:51,190 --> 00:44:52,280 Piku tiene usted guardó el agua? 799 00:44:52,360 --> 00:44:53,490 Cigarrillos .. potable? 800 00:44:53,560 --> 00:44:55,860 Ya sabes ... Beber conducir .. Comprimir. 801 00:44:56,000 --> 00:44:58,060 ... entonces .. golpear .. accidente .. Le ha ocurrido a usted alguna vez? 802 00:44:58,130 --> 00:45:01,400 Como si él va a decirle? 803 00:45:01,740 --> 00:45:05,070 ¿Que pregunta? No .. Afortunadamente no señor. 804 00:45:05,170 --> 00:45:08,870 ¿Estás hablando de la verdad? L no quiero ir con un mentiroso! 805 00:45:09,180 --> 00:45:10,510 Sir ... ya estamos tarde. 806 00:45:10,750 --> 00:45:11,910 Creo que debemos dejar. 807 00:45:11,980 --> 00:45:13,950 El resto le preguntas me puede preguntar por el camino. 808 00:45:14,020 --> 00:45:16,510 Yo soy un hombre honesto puede ... Tengo que volver ... 809 00:45:16,780 --> 00:45:17,880 Ya ... 810 00:45:18,150 --> 00:45:19,880 Por cierto, señor .. su nombre? 811 00:45:19,950 --> 00:45:21,080 ¿Mi nombre? ¿Por qué? 812 00:45:21,190 --> 00:45:22,990 Tenemos que viajar juntos ... hasta Calcuta ... así 813 00:45:23,060 --> 00:45:24,290 l am .. Bhashkor. 814 00:45:24,460 --> 00:45:26,020 Bhashkor Banerji. 815 00:45:26,160 --> 00:45:27,160 Bengalí. 816 00:45:28,160 --> 00:45:29,390 - Bengalí? - Sí. 817 00:45:30,300 --> 00:45:32,270 Creo que todos ustedes debe irse ahora ... 818 00:45:42,410 --> 00:45:44,170 ... no crees que eres libre ahora. 819 00:45:44,250 --> 00:45:46,540 Por favor Bhaisaab lo hará l prescindir de su empresa ... 820 00:45:46,780 --> 00:45:48,840 ... de todos modos vamos a hablar por teléfono todos los días. 821 00:45:49,020 --> 00:45:51,450 Bye..take cuidado - Bye bye. 822 00:45:52,450 --> 00:45:53,780 Oh hermano Respetado .. 823 00:45:53,820 --> 00:45:56,920 Choudhary .. esto también hay que tener. 824 00:45:57,790 --> 00:45:59,520 Hey Budhan. 825 00:46:00,230 --> 00:46:01,750 Esta... 826 00:46:06,130 --> 00:46:08,000 Ahora, ¿dónde encaja esto? 827 00:46:08,170 --> 00:46:09,730 En cualquier sitio. 828 00:46:13,470 --> 00:46:14,470 Adiós. 829 00:46:39,900 --> 00:46:41,990 Budhan ... sentarse atrás. 830 00:46:47,380 --> 00:46:50,440 ¿Qué estás intercambiando los asientos para? 831 00:47:05,730 --> 00:47:07,290 ¿Qué ruta es usted planeando tomar? 832 00:47:07,360 --> 00:47:10,420 Yamuna autopista ... entonces Agra bypass. 833 00:47:10,500 --> 00:47:12,400 Estoy pidiendo arriba hasta Calcuta. 834 00:47:16,970 --> 00:47:18,270 Su marcado en rojo. 835 00:47:20,240 --> 00:47:24,740 Noida, Yamuna manera expresa, Agra derivación, Firozabad, Kanpur, 836 00:47:24,780 --> 00:47:28,410 Allahabad Bypass, Benarés, Mugalsarai, 837 00:47:28,480 --> 00:47:31,210 Gaya, Assansol, Durgapur, Kolkata. 838 00:47:31,290 --> 00:47:32,340 Oh Dios... 839 00:47:32,420 --> 00:47:34,750 ... eso es un poco de distancia ... ¡es lejos! 840 00:47:34,890 --> 00:47:35,970 ¿Cuánto tiempo se tarda? 841 00:47:35,990 --> 00:47:37,220 Por supuesto que es ahora. 842 00:47:37,290 --> 00:47:38,350 1500 kms. 843 00:47:38,430 --> 00:47:40,760 No le pregunté en el kilómetro ... l pidió que el tiempo .. 844 00:47:40,800 --> 00:47:42,260 40 a 45 horas. 845 00:47:42,330 --> 00:47:44,060 ..could ser más también. 846 00:47:45,500 --> 00:47:47,400 Espero que no tiene intención de conducir por la noche? 847 00:47:47,470 --> 00:47:48,530 ..night detener? 848 00:47:48,770 --> 00:47:52,140 No han pensado que ... tal vez Benares. 849 00:47:55,080 --> 00:47:57,410 Hey ... sentarse en el asiento ... idiota! 850 00:48:00,780 --> 00:48:02,040 Sí l'll enviar el vehículo .... En caso de l ... 851 00:48:02,120 --> 00:48:05,010 En caso de l ...? No ... Ir con él ... 852 00:48:05,750 --> 00:48:07,280 Dónde está el baño...? 853 00:48:07,760 --> 00:48:09,450 Hey Budhan ... vamos .. 854 00:48:09,720 --> 00:48:11,250 Llene el depósito de ... 855 00:48:26,270 --> 00:48:27,500 Continua diciendo... 856 00:48:36,120 --> 00:48:38,020 ya ya fine..done .. 857 00:48:42,990 --> 00:48:44,120 ¿Qué fue eso? 858 00:48:45,890 --> 00:48:46,890 ¿Dónde está papá ...? 859 00:48:46,960 --> 00:48:48,390 Él va a tomar algún tiempo ... 860 00:49:01,710 --> 00:49:03,180 ¿Dónde está la próxima parada ...? 861 00:49:03,280 --> 00:49:04,970 No antes de dos horas ... 862 00:49:05,280 --> 00:49:07,710 ... después de que allí donde nos encontramos con un decente lugar ... nos detendremos para el desayuno ... 863 00:49:07,750 --> 00:49:09,110 Dos horas..? 864 00:49:09,320 --> 00:49:10,720 Eso es demasiado ..! 865 00:49:10,790 --> 00:49:13,480 Esta es la razón por l no lo hizo quieren que nos dirigimos hacia abajo .. 866 00:49:13,490 --> 00:49:15,950 Innecesariamente se fuerza sus decisiones .. 867 00:49:16,020 --> 00:49:20,020 Naa ... l no forzada. Dije. Usted estuvo de acuerdo. 868 00:49:20,090 --> 00:49:21,250 Y también .. 869 00:49:21,860 --> 00:49:25,800 Cuando el conductor no apareció ... l casi decidimos que iremos en avión ... 870 00:49:25,900 --> 00:49:27,730 ... ¿quién te dijo que llegado el último minuto ... 871 00:49:27,770 --> 00:49:30,000 ... y por lo menos debe haber convocado antes de venir ..? 872 00:49:30,070 --> 00:49:33,170 ¡¿Qué?! Por qué eres arrastrándome en esto ... 873 00:49:33,240 --> 00:49:35,270 l no se cargó a su equipaje por la fuerza ... 874 00:49:35,340 --> 00:49:39,010 ... l ¿le he caído en la aeropuerto tuvo que me pediste ... 875 00:49:40,210 --> 00:49:44,120 podemos volver incluso ahora ... si quieres que sea ... 876 00:49:44,190 --> 00:49:45,210 ¿Regresa? 877 00:49:45,290 --> 00:49:46,880 ¿Quién dijo que en volver? 878 00:49:46,990 --> 00:49:48,890 - Qué? dime.. - Él dijo... 879 00:49:48,960 --> 00:49:52,790 Mire señor ... ¿no interfieras en nuestro asunto familiar .. 880 00:49:53,390 --> 00:49:56,230 .. En mi casa l decidir todo ... ¿entendido? 881 00:49:56,430 --> 00:49:58,960 Pero este es un car..that demasiado su .. 882 00:49:59,030 --> 00:50:01,520 Sé que .. burro! 883 00:50:01,900 --> 00:50:03,430 ... aquí ... presione este ... 884 00:50:05,270 --> 00:50:09,070 y Piku..you dijo que quería un "viaje de aventura 'así que esto es lo .. 885 00:50:09,140 --> 00:50:13,140 ... viaje de aventura ... que querías para salir de Delhi ... aquí está ... 886 00:50:13,820 --> 00:50:19,780 ... así enjoy..sing canción .. ¿Cuál fue esa canción ... 887 00:50:20,820 --> 00:50:25,120 '¿y si este camino nunca termina. 888 00:50:26,160 --> 00:50:32,360 "¿Cómo va a ser ... dicen mi querida ' 889 00:50:32,830 --> 00:50:36,500 '¿y si este camino no termina nunca' 890 00:50:37,210 --> 00:50:41,200 "¿Cómo va a ser ... dicen mi querida ' 891 00:50:41,480 --> 00:50:42,480 Dime. 892 00:50:43,040 --> 00:50:46,840 Usted me dice No, no usted me dice que .. 893 00:50:47,180 --> 00:50:49,010 Tu dices... 894 00:50:49,480 --> 00:50:55,050 así que el señor no bengalí Choudhary..do usted sabe el significado de esta canción? 895 00:50:55,120 --> 00:50:58,460 Este camino ... este camino que estamos en .. 896 00:50:58,530 --> 00:51:01,360 .. Si no se acaba nunca, cómo será eso ..? 897 00:51:01,430 --> 00:51:05,060 Pues bien cantar otra canción, que tiene un mejor sentido .. 898 00:51:05,500 --> 00:51:08,470 ... para apreciar buena la música es también un arte ... 899 00:52:26,050 --> 00:52:29,380 El que quiera hacer lo que puede hacer ... aquí ... no vamos a parar aquí por mucho tiempo. 900 00:52:33,250 --> 00:52:34,380 Dónde estás...? 901 00:52:34,460 --> 00:52:36,510 Usted está pidiendo como si realmente están preocupados por mí .. 902 00:52:36,790 --> 00:52:38,160 ¿Por qué no le dices .. 903 00:52:39,260 --> 00:52:39,920 Calcuta .. 904 00:52:40,030 --> 00:52:41,220 ¿Que pasó? 905 00:52:41,300 --> 00:52:44,230 De muy dirty..it de Baño horas de la mañana ... 906 00:52:44,300 --> 00:52:45,890 ... la gente debe de haber usaron .. 907 00:52:45,970 --> 00:52:48,090 ..God Sabe cuándo lo hará Gran Pa usarlo .. 908 00:52:48,170 --> 00:52:49,330 Mantenga el teléfono ... 909 00:52:49,400 --> 00:52:50,920 El conductor sólo son sentado en mi cabeza .. 910 00:52:50,970 --> 00:52:53,530 L'll manejarlos y ... no tome ninguna reserva. 911 00:52:57,510 --> 00:52:59,070 ¿No te has informado en casa? 912 00:52:59,150 --> 00:53:00,200 No .. 913 00:53:02,120 --> 00:53:05,210 .so ¿cuál es su el verdadero problema de padre? 914 00:53:06,820 --> 00:53:07,850 Nada .. 915 00:53:09,220 --> 00:53:10,880 ..un estómago débil ... eso es todo ... 916 00:53:11,090 --> 00:53:13,790 Entonces dile que hacerlo fast..we necesitan para salir ... 917 00:53:13,930 --> 00:53:15,260 ... en cualquier caso, tener ese "trono" ... 918 00:53:15,330 --> 00:53:17,190 ... donde quiera que siente la Instamos, pararemos ... 919 00:53:17,260 --> 00:53:20,270 No come menos que ... Lo tengo ... 920 00:53:23,070 --> 00:53:24,230 ...ahí está... 921 00:53:28,310 --> 00:53:30,280 ... no parece feliz aunque .. 922 00:53:33,510 --> 00:53:35,810 ¿El ejército a ganar la guerra ..? 923 00:53:35,950 --> 00:53:40,980 ..un poco .. había tantos mosquitos que l no podía concentrarse .. 924 00:53:42,290 --> 00:53:44,120 Usted no tiene que meditar ... 925 00:53:44,190 --> 00:53:47,890 ... este es el único trabajo que ocurre por su propia cuenta ... sin ningún esfuerzo. 926 00:53:50,030 --> 00:53:51,060 ¡Cuenta! 927 00:53:55,400 --> 00:53:57,390 Tanto la mantequilla .. 928 00:54:03,840 --> 00:54:04,970 Chequeado? 929 00:54:05,050 --> 00:54:06,270 Señor Vosotros todos a salvo 930 00:54:12,420 --> 00:54:13,970 En la mañana, cuando l recibió la llamada, parecía 931 00:54:13,980 --> 00:54:15,660 que necesitaba para llegar Kolkata hoy mismo ... 932 00:54:15,760 --> 00:54:18,320 ... pero la forma en la familia que está pasando ahora ... 933 00:54:18,390 --> 00:54:21,630 ... como si fuera para un picnic ... olvidar 48, nosotros no llegaremos a Kolkata incluso en 72 horas .. 934 00:54:21,760 --> 00:54:23,530 Sí ... ¿cuál era la necesidad de parar allí para comprar brazaletes ... 935 00:54:23,800 --> 00:54:25,060 ... ella podría haber comprado ellos en Calcuta ... 936 00:54:25,130 --> 00:54:26,860 ella tiene ningún sentido del tiempo .. 937 00:54:26,930 --> 00:54:28,830 No tengo ningún sentido del tiempo ... 938 00:54:30,810 --> 00:54:34,760 No vas a dejar que me case ... déjame disfrutar estos brazaletes por lo menos. 939 00:54:37,010 --> 00:54:38,410 ¿Seriamente? 940 00:54:39,550 --> 00:54:41,310 La mayoría de la gente aquí se casar a su hijas solo cuando nacen 941 00:54:41,420 --> 00:54:43,410 y que no quiere que usted se casa ..? 942 00:54:44,290 --> 00:54:45,910 Eso es extraño... 943 00:54:47,090 --> 00:54:48,890 ... esto no sucede incluso en la cultura occidental .. 944 00:54:48,960 --> 00:54:51,860 La cultura occidental no es un punto de referencia de progress..is claro? 945 00:54:52,230 --> 00:54:56,990 Estábamos siempre por delante de ellos ... always..that..a..Rani Laxmi Bai, 946 00:54:57,430 --> 00:55:00,800 Sarojini Naidu, y ... Kadimbini Ganguly, 947 00:55:03,140 --> 00:55:06,900 ... todas estas bellas mujeres pasaron su toda la vida en servicio del país 948 00:55:06,970 --> 00:55:08,740 y todo lo que ella quiere hacer es complacer a un chico ?! 949 00:55:08,780 --> 00:55:11,840 Así que muchas veces l le han dicho Annie Besant no era un indio ... 950 00:55:12,410 --> 00:55:15,040 Aún así, ella luchó por nuestra la independencia del país ..! 951 00:55:15,280 --> 00:55:17,770 Pero a todas estas mujeres Estamos casados.. 952 00:55:17,820 --> 00:55:19,180 Sí ... pero con un propósito. El matrimonio no está mal ... 953 00:55:19,250 --> 00:55:21,980 El matrimonio no está mal ... pero debe tener un propósito ... 954 00:55:22,060 --> 00:55:24,070 Todo lo que un marido quiere es que la esposa debe 955 00:55:24,080 --> 00:55:26,150 servir comida durante el día y el sexo en la noche ... 956 00:55:26,290 --> 00:55:30,790 ... pero es que lo que una mujer está hecho para ... nooo ... 957 00:55:30,830 --> 00:55:35,000 ... es por eso que el matrimonio sin cualquier propósito es bajo cociente intelectual ... 958 00:55:35,770 --> 00:55:39,210 Bien, pero no todas las mujeres son agradables y simple ... 959 00:55:39,270 --> 00:55:43,770 ... no sabes ... muchos de ellos son muy manipulador e intrigante ... 960 00:55:43,810 --> 00:55:45,240 ... ¿qué se hace entonces? 961 00:55:45,310 --> 00:55:48,910 Las mujeres deben estar maquinando ... no es mal ... porque el hombre es así ... 962 00:55:48,980 --> 00:55:52,890 ... es por eso que está bien para que ella sea maquinando ... 963 00:56:00,790 --> 00:56:02,320 ¿Qué está buscando en ella? 964 00:56:05,800 --> 00:56:07,230 Sin tía ... 965 00:56:08,270 --> 00:56:11,360 ... ya controlador está bien ... hmm ... 966 00:56:12,340 --> 00:56:13,810 ... a mitad de camino ... 967 00:56:24,790 --> 00:56:26,450 listen..they're no malas personas .. 968 00:56:26,520 --> 00:56:29,040 No A veces eso hombre habla sentido ... y de repente lo pierde .. 969 00:56:29,090 --> 00:56:30,490 Usted quiere que los deslizadores ahora ...? 970 00:56:30,760 --> 00:56:31,750 - Sí ... - ¿Por qué quieres ahora? 971 00:56:31,830 --> 00:56:33,850 Siento l simplemente innecesariamente consiguieron llevar y ahora l am atascado ... 972 00:56:33,890 --> 00:56:35,610 ... entre esta loca padre e hija dúo ... 973 00:56:35,800 --> 00:56:37,290 Como si tuviera un gran vida en casa... 974 00:56:37,400 --> 00:56:40,420 l sólo podría correr en el medio ... l te digo .. 975 00:56:43,170 --> 00:56:46,470 No todavía demasiado ... no incluso a mitad de camino ... 976 00:56:46,910 --> 00:56:49,990 No sé si realmente quieren llegar allí o son sólo un paseo de la alegría ... 977 00:56:50,880 --> 00:56:53,040 hey ... mira allí .. Tuve guardado mis zapatillas en la bolsa. 978 00:56:54,110 --> 00:56:56,140 Budhan había guardado en la maleta ... 979 00:56:56,950 --> 00:56:58,850 encontrado ... - no puede oír señal you..bad .. 980 00:56:58,920 --> 00:57:00,780 Budhan mantuvo ...? 981 00:57:05,830 --> 00:57:08,060 Qué es esto...? 982 00:57:10,860 --> 00:57:12,300 ... estás planeando matarlo? 983 00:57:12,370 --> 00:57:14,360 Loco o qué? Lt de su ... 984 00:57:14,470 --> 00:57:16,230 Oh se que planea un asesinato? 985 00:57:16,270 --> 00:57:18,940 Tal vez por la seguridad de seguridad ...! 986 00:57:19,010 --> 00:57:20,440 ¿Qué podemos hacer para él ..? 987 00:57:20,740 --> 00:57:25,010 No, no, esto es muy peligroso ... bueno Piku es muy peligroso .. 988 00:57:25,480 --> 00:57:27,340 ... hey ... donde ..? 989 00:57:29,520 --> 00:57:32,490 One Minute ... l'll te llamo más tarde... 990 00:57:33,190 --> 00:57:34,480 ...qué es esto.... 991 00:57:36,160 --> 00:57:39,820 .... oh tal vez ... el conductor ha mantenido ... por la seguridad ... 992 00:57:39,890 --> 00:57:41,380 ... estamos en la carretera así que ... mantenerlo dentro ... 993 00:57:41,460 --> 00:57:46,160 escuchar ... no sabes lo que es mantenido en su coche y lo que no lo es ..? 994 00:57:46,430 --> 00:57:48,920 Usted está mintiendo ... Usted está mintiendo .. Sólo se debe de haber escondido 995 00:57:49,000 --> 00:57:50,490 señor ... l ni siquiera sé cómo usarlo ... yo te estoy diciendo ... 996 00:57:50,770 --> 00:57:52,000 ¡No no no! L no lo hará viajar con usted ... 997 00:57:52,070 --> 00:57:53,330 Qué...? 998 00:57:53,410 --> 00:57:55,340 No, no ... no puedo confiar en alguien ... 999 00:57:55,410 --> 00:57:58,070 ... que tiene un cuchillo ...! - Papá .. no crear alboroto en medio de la carretera .. 1000 00:57:58,180 --> 00:58:00,110 Por favor, tío confía en mí ..trust me ... l No soy tu tío .. 1001 00:58:00,210 --> 00:58:01,240 Yo no soy tu tío .. 1002 00:58:01,350 --> 00:58:04,040 .. L'll no sólo tiene que ir ... usted tirar primero este cuchillo ... 1003 00:58:04,120 --> 00:58:06,120 ... de lo contrario l no voy .. ¿Cómo puede l tirarlo ... 1004 00:58:06,190 --> 00:58:08,110 No se lo tiras ... tomarlo en la mano y tiro 1005 00:58:08,120 --> 00:58:09,480 l no puede ... que se mantuvo en el coche. 1006 00:58:09,490 --> 00:58:10,980 Así que usted está de acuerdo que era mantenido en el coche ... 1007 00:58:11,060 --> 00:58:13,890 ... l había dicho que l no lo hacen quieren viajar con un mentiroso ... 1008 00:58:13,960 --> 00:58:15,220 l No soy un mentiroso ... Usted es un mentiroso.. 1009 00:58:15,300 --> 00:58:17,200 Yo no soy un mentiroso ... No puedo tirarlo ... Usted es un mentiroso.. 1010 00:58:17,300 --> 00:58:19,930 Todo el recorrido se deja ... hay una Chica con nosotros ... ¿cómo puede l tirarlo? 1011 00:58:20,000 --> 00:58:21,300 Girl? .. Ella es mi hija ... 1012 00:58:21,370 --> 00:58:23,300 bien .. pero ¿cómo puede l tirarlo? Ella también es mi responsabilidad ... 1013 00:58:23,370 --> 00:58:25,300 No tienes que - No lo harás. 1014 00:58:25,370 --> 00:58:26,930 Usted ... de lo contrario l no voy. 1015 00:58:27,010 --> 00:58:27,770 Mantenga gritando .. 1016 00:58:27,810 --> 00:58:29,740 No voy a entrar - Bien ... 1017 00:58:31,510 --> 00:58:32,340 OK...! 1018 00:58:32,480 --> 00:58:33,380 Ahora sentarse en el interior ... 1019 00:58:33,450 --> 00:58:35,750 what..no le dices que recoger esto y tirar .. 1020 00:58:38,350 --> 00:58:40,880 ... tirarlo lo contrario l no voy ... 1021 00:58:41,420 --> 00:58:43,190 l no estoy lanzando que ... 1022 00:59:24,870 --> 00:59:25,960 ¿Que pasó? 1023 00:59:26,770 --> 00:59:28,790 ¿El LLANTAS pinchada? 1024 00:59:31,740 --> 00:59:32,930 ¿Por qué no lo tiras? 1025 01:00:05,040 --> 01:00:09,500 No hay nada más aquí ... relájese ... 1026 01:00:38,910 --> 01:00:41,370 Por lo que debe estar teniendo otra fuente de ingresos, así ... 1027 01:00:45,010 --> 01:00:46,270 apenado...? 1028 01:00:46,450 --> 01:00:47,350 Otra fuente de ingresos ...? 1029 01:00:47,450 --> 01:00:48,140 Ninguno. 1030 01:00:48,250 --> 01:00:49,040 ¿Estas seguro? 1031 01:00:49,220 --> 01:00:50,220 Padre.. 1032 01:00:52,220 --> 01:00:54,380 ¿Desde cuándo estás corriendo este negocio de los taxis? 1033 01:00:54,520 --> 01:00:56,850 Fue negocio de mi padre en realidad ... así que l ... 1034 01:00:56,990 --> 01:01:00,820 oh la codicia ganar más dinero... 1035 01:01:01,160 --> 01:01:02,530 Tuve un trabajo anterior ... 1036 01:01:02,900 --> 01:01:03,990 ¿Dónde? 1037 01:01:04,500 --> 01:01:07,020 Arabia ... la construcción civil. 1038 01:01:07,430 --> 01:01:11,390 ¿Es esto lo que hace un ingeniero de ganar ¿una vida? Un negocio de los taxis? Sad .. 1039 01:01:12,310 --> 01:01:16,970 Habían prometido una gran posición en el momento de la entrevista ... 1040 01:01:17,280 --> 01:01:19,200 pero una vez que llegamos allí ... l l l se dio cuenta fue engañado ... 1041 01:01:19,250 --> 01:01:20,910 ¿Por qué no has vuelto? 1042 01:01:21,820 --> 01:01:23,780 Mi pasaporte estaba con ellos un contrato de dos años! 1043 01:01:23,820 --> 01:01:25,100 Dios! Pero, ¿quién da el pasaporte. 1044 01:01:25,120 --> 01:01:28,880 Esa es la forma en que está... Por lo que entonces...? 1045 01:01:28,990 --> 01:01:32,930 Tuve una riña con mi supervisor, a pesar de que yo era correcto ... 1046 01:01:32,990 --> 01:01:34,260 perdí mi trabajo ... 1047 01:01:34,530 --> 01:01:38,060 Hey Piku ... su 'Paanchu babu .. ! ' (llorón) 1048 01:01:38,130 --> 01:01:39,960 ¿Que es eso? 1049 01:01:43,140 --> 01:01:44,330 Nada ... 1050 01:01:46,010 --> 01:01:50,970 ... Quiero decir si sabes que eras en ese momento por qué esa cara hosca ...? 1051 01:01:51,380 --> 01:01:53,820 Todos los hombres de bien en el mundo tienen consecuencias similares que enfrentan ... 1052 01:01:53,850 --> 01:01:55,470 ... no es nada nuevo ... 1053 01:01:57,280 --> 01:02:04,320 ... bueno no va a ganar mi simpatía ni tratar de ganar Piku de ... 1054 01:02:08,260 --> 01:02:11,360 por lo que volviste ..? 1055 01:02:13,230 --> 01:02:16,400 Ya ... y el manejo de este taxis negocio desde entonces ... 1056 01:02:29,850 --> 01:02:33,220 si la comprobación de Srivastav..she ... 1057 01:02:35,090 --> 01:02:38,790 130/90 sí 130/90 .. 1058 01:02:39,160 --> 01:02:42,220 ..si yo tengo Crateagus ... bien entonces ... 1059 01:02:42,560 --> 01:02:45,090 ... hey Budhan conseguirme Crateagus .. 1060 01:02:47,230 --> 01:02:49,260 Taansen cantó 'Raaga Deepak' ... 1061 01:02:49,300 --> 01:02:51,270 ... todas las lámparas se encendieron ... 1062 01:02:52,240 --> 01:02:54,810 ... cantó 'Raga Malhaar' .. 1063 01:02:54,810 --> 01:02:56,240 ... así que llovió ... 1064 01:02:56,310 --> 01:03:03,910 así que ¿por qué nadie cantar "Raga Motion '... que le ha sido relevado por ahora ... 1065 01:03:05,020 --> 01:03:07,320 Como Raga movimiento. 1066 01:03:08,290 --> 01:03:09,480 ¿Qué estás diciendo? 1067 01:03:10,320 --> 01:03:13,320 Esto es lo que tengo ... indio Albahaca y hojas de menta .. 1068 01:03:13,390 --> 01:03:16,420 ..boil en agua y beber ... estarás bien ... 1069 01:03:16,800 --> 01:03:17,860 Cómo lo sabes ..? 1070 01:03:17,930 --> 01:03:18,900 ¿Va a hervir estos u l debe tirarlos ..? 1071 01:03:18,970 --> 01:03:23,300 No, espera ... Budhan ... get este hecho para mí ... 1072 01:03:23,540 --> 01:03:26,970 Confía en mí ... lo que sea en el interior, que va a salir ... 1073 01:03:27,210 --> 01:03:29,180 Bien vale. 1074 01:03:36,120 --> 01:03:42,110 Dime una cosa ... es este el único tema que tanto hablar ... todo el día? 1075 01:03:42,860 --> 01:03:44,020 Sí .. 1076 01:03:48,030 --> 01:03:50,930 Debería haber descubierto antes teniendo la reserva ... bueno ... 1077 01:04:23,130 --> 01:04:26,960 Oraciones a Dios a las 5am y echa un vistazo a las 8 .. 1078 01:04:27,530 --> 01:04:29,500 Lakhan llevarlos a la habitación número 112 ... 1079 01:04:29,770 --> 01:04:32,140 Budhan mantener el medicamentos listos ... 1080 01:04:32,210 --> 01:04:33,930 ... Te veré en un rato papá .. 1081 01:04:34,110 --> 01:04:35,270 Piku ... dónde ...? 1082 01:04:35,480 --> 01:04:36,770 Ya voy... 1083 01:04:58,800 --> 01:05:01,730 Este lugar es famoso por sus postres ... 1084 01:05:02,470 --> 01:05:04,130 ... ¿te gustaría tener un poco? 1085 01:05:06,110 --> 01:05:07,440 Am l que molestar ..? 1086 01:05:09,440 --> 01:05:11,270 ¿Podemos sentarnos en silencio por favor ..? 1087 01:05:11,340 --> 01:05:12,780 Si, seguro.. 1088 01:05:19,890 --> 01:05:21,820 Usted llamabas alguien maquinando ..? 1089 01:05:22,360 --> 01:05:23,480 No tú.. 1090 01:05:24,020 --> 01:05:25,820 ¡Mejor no! 1091 01:05:26,460 --> 01:05:28,430 Te habría arrojado fuera del coche .. 1092 01:05:30,830 --> 01:05:32,590 ¿Cómo sería su papá tienen ido a Kolkata entonces? 1093 01:05:32,800 --> 01:05:34,270 Me he conducido ... 1094 01:05:34,300 --> 01:05:37,430 ¿en serio? ... bueno ... tenía l sabido esto antes, 1095 01:05:37,970 --> 01:05:40,100 l pudo haber estirado por poco... 1096 01:05:43,140 --> 01:05:44,470 ... ahora usted conduce mañana ... 1097 01:05:45,780 --> 01:05:47,040 No me gusta conducir ... 1098 01:05:47,110 --> 01:05:51,480 por qué..? ¿como en? Las mujeres en Arabia están luchando con el gbno. 1099 01:05:51,550 --> 01:05:54,820 Para sus derechos de conducir ... siendo encarcelado también por el mismo ... 1100 01:05:54,960 --> 01:05:56,790 ... y dices que no te gusta conducción ... eso es raro .. 1101 01:05:56,860 --> 01:05:58,790 No realmente ... los países son así ... 1102 01:05:58,830 --> 01:06:01,190 Ya, pero su país no es ... 1103 01:06:01,730 --> 01:06:04,930 ... además ... la conducción libera a una mujer ... 1104 01:06:10,170 --> 01:06:14,330 ¿Está usted diciendo todo esto para impresionar yo o usted realmente respetar a las mujeres? 1105 01:06:14,940 --> 01:06:17,240 ¿No está escrito en mi cara? 1106 01:06:19,010 --> 01:06:27,010 Bueno ... Tú estabas discutiendo con algunos Ritu esta mañana ... 1107 01:06:28,760 --> 01:06:29,980 Mi hermana.. 1108 01:06:30,320 --> 01:06:32,990 Y mi madre, otro Mujer tortuosa ... 1109 01:06:33,760 --> 01:06:37,750 ... l ... te juro puede pedir Syed ... 1110 01:06:38,500 --> 01:06:42,490 Sí Dad..ok estaré allí 1111 01:06:44,810 --> 01:06:50,770 decirme algo ... eres realmente su hija ... 1112 01:06:50,810 --> 01:06:51,810 .. Quiero decir ... 1113 01:06:52,210 --> 01:06:53,470 sí ... l am 'su' hija 1114 01:06:54,050 --> 01:06:58,110 ... y diez veces más extraña .. Weird..irritating..annoying. 1115 01:06:58,220 --> 01:07:00,080 No no no ... l no lo hizo significa esa manera ... 1116 01:07:00,190 --> 01:07:02,750 No sé lo que quieres decir ... l conocer su extraña esta bien .... 1117 01:07:04,060 --> 01:07:07,220 ... pero l am así ... 1118 01:07:13,830 --> 01:07:17,200 Hello..hello Hay ninguna habitación que está vacante. 1119 01:07:17,500 --> 01:07:19,730 Disculpe ... habitación ... Necesito una habitación ... 1120 01:07:20,110 --> 01:07:20,900 todos ocupados 1121 01:07:20,970 --> 01:07:23,340 esa familia bengalí que se acaba de entrar en l ... soy parte de ese ... perdón ... 1122 01:07:23,410 --> 01:07:25,440 No aquí ... ir ... 1123 01:07:30,180 --> 01:07:32,020 ¿Qué número de habitación es que Familia bengalí en ...? 1124 01:07:36,460 --> 01:07:38,120 Piku .. 1125 01:07:40,260 --> 01:07:42,860 No hay habitaciones disponibles. ..apparently un montón de turistas .. 1126 01:07:42,860 --> 01:07:44,300 Yo sé .. Budhan también durmiendo en el coche .. 1127 01:07:44,400 --> 01:07:48,360 Hey escuchar l soy el dueño ... no es su controlador que l ir y dormir junto a él. 1128 01:07:48,540 --> 01:07:50,000 Ese dormitorio está infestada con los mosquitos ... 1129 01:07:50,100 --> 01:07:52,970 lts ya la media noche ... sólo vaya por favor ... 1130 01:07:53,410 --> 01:07:57,400 l no estoy durmiendo fuera .. 1131 01:07:57,480 --> 01:07:59,210 Es esta la única hotel en Benarés ..? 1132 01:07:59,280 --> 01:08:02,040 Piku .. 1133 01:08:06,750 --> 01:08:10,450 Usted está comportándose como si l am irrumpir en su dormitorio personal ... 1134 01:08:13,130 --> 01:08:14,790 ... bien ... 1135 01:08:15,060 --> 01:08:20,190 ... l'll dejan pero esto no es ... l estoy tomando el coche ... 1136 01:08:20,330 --> 01:08:22,230 ... su equipaje está ahí ... y el trono de su padre, así ... 1137 01:08:22,370 --> 01:08:23,840 ... ok tata adiós .. 1138 01:08:24,740 --> 01:08:26,460 ¿A qué hora va a ser aquí en la mañana ..? 1139 01:08:27,340 --> 01:08:30,500 No tienen idea ... no estoy seguro si l'll vienen en todos los ... 1140 01:08:36,320 --> 01:08:37,940 escuchar. 1141 01:08:44,460 --> 01:08:45,460 Di ... 1142 01:08:46,860 --> 01:08:48,260 ..dormir aquí.. 1143 01:08:49,400 --> 01:08:51,460 Ver eso es lo que yo estaba diciendo .. 1144 01:08:53,830 --> 01:08:55,800 Pero en una silla ...? 1145 01:09:04,340 --> 01:09:06,740 Shhh! Ahora, ¿qué es? 1146 01:09:07,210 --> 01:09:10,010 Apaga la luz ¿Puede l cambio? 1147 01:09:10,920 --> 01:09:13,410 No se puede hacer ningún sonido ... derecho.. 1148 01:09:26,370 --> 01:09:28,860 Que el agua de albahaca no hizo nada ... 1149 01:09:29,870 --> 01:09:32,900 Sir hacer que usted se sienta indio estilo o estilo occidental ..? 1150 01:09:35,910 --> 01:09:40,350 ¿Te sientas indio estilo o el oeste de ..? 1151 01:09:40,410 --> 01:09:41,310 ¿Eh? ¿Qué quieres decir? 1152 01:09:41,380 --> 01:09:43,540 No hay aseos con estilo indio en estos días .. 1153 01:09:44,050 --> 01:09:45,880 Esa es la cuestión ... 1154 01:09:46,090 --> 01:09:50,790 ... es la más científica camino para la excreción ... 1155 01:09:50,860 --> 01:09:53,420 ..Rana..please..stop Este discusión sin sentido .. 1156 01:09:53,490 --> 01:09:54,760 No, no, no es Tonterías .. 1157 01:09:54,830 --> 01:09:59,420 ... lo hicieron nuestros padres delanteros siempre tienen este problema de estreñimiento ... 1158 01:09:59,500 --> 01:10:02,490 simplemente tratar de recordar ... no ... Nunca ... ¿no ..? 1159 01:10:02,770 --> 01:10:03,830 Naa .. l no tuvo que ... 1160 01:10:03,900 --> 01:10:08,070 Este problema no era el estreñimiento allí en los viejos tiempos ... ¿no? 1161 01:10:08,140 --> 01:10:09,140 Correcto.. 1162 01:10:09,280 --> 01:10:11,840 Sir déjame explicarte, es una fórmula muy simple ...! 1163 01:10:12,350 --> 01:10:13,240 Ahora bien, este es nuestro estómago .. 1164 01:10:13,310 --> 01:10:13,900 Ya .. 1165 01:10:13,980 --> 01:10:17,780 ... nuestros intestinos van así ... ver ... 1166 01:10:18,350 --> 01:10:21,410 ...este es nuestro estómago ... esto resulta aquí ... 1167 01:10:21,490 --> 01:10:24,080 ... y después de eso ... hace que esta signo de interrogación tipo de cosas ... 1168 01:10:24,260 --> 01:10:29,250 ... y cuando ... Uno momento ... 1169 01:10:30,530 --> 01:10:35,260 ... se sientan así ... pone presión sobre el estómago ... 1170 01:10:36,300 --> 01:10:37,930 ... y los intestinos quedan presionados ... 1171 01:10:38,000 --> 01:10:45,000 ... y todo el desperdicio de material está ahí en la tubería que viene lentamente .. 1172 01:10:47,850 --> 01:10:49,930 ..no que poner presión ... es que sucede en su propia ... 1173 01:10:50,050 --> 01:10:51,050 ¿Eres un doctor? 1174 01:10:51,150 --> 01:10:52,810 Y no estamos haciendo tarde ahora? 1175 01:10:52,850 --> 01:10:54,250 No podemos dejarlo así ... ¿verdad? 1176 01:10:54,320 --> 01:10:55,810 Sir ... deberíamos intentarlo de nuevo? 1177 01:10:56,260 --> 01:10:59,190 ¿Donde aquí? Qué si l caer? 1178 01:10:59,260 --> 01:11:00,540 Quiero llegar a Calcuta con seguridad .. 1179 01:11:00,560 --> 01:11:03,260 Papá tiene artritis ... él No puedo hacer esto acrobacias .. 1180 01:11:03,330 --> 01:11:05,230 Budhan ayudará 1181 01:11:05,970 --> 01:11:07,260 l También puede ... entrar. 1182 01:11:07,300 --> 01:11:07,990 Na..na .. l intentará .. 1183 01:11:08,100 --> 01:11:11,070 Dad..what es lo que te pasa? Usted cannot..climb esto ...! 1184 01:11:11,170 --> 01:11:15,230 Esta es la forma de estilo occidental, voluntad l cuclillas sobre ella ..? 1185 01:11:15,310 --> 01:11:17,810 Deja que te ayude ... Papá ¿qué pasa si usted se cae ..? 1186 01:11:17,880 --> 01:11:19,940 Espere .... espere ... bueno Budhan .. 1187 01:11:20,010 --> 01:11:21,480 - Sí .. - Ven aca... 1188 01:11:21,550 --> 01:11:24,780 Bien ... cuando hayas terminado con este circo ... me llaman ... 1189 01:11:24,820 --> 01:11:26,780 Sir dejó ir ... Vamos a tratar. 1190 01:11:26,820 --> 01:11:28,310 Por favor, mantenga las manos. 1191 01:11:33,030 --> 01:11:36,290 Hey desaparecer a los dos ... necesito a quitarse los pantalones de la noche ... 1192 01:11:36,430 --> 01:11:37,160 En caso de que l también ...? 1193 01:11:37,260 --> 01:11:38,360 Si, ve... 1194 01:11:38,800 --> 01:11:40,790 ¿Va a lograr ... Absolutamente. 1195 01:11:45,170 --> 01:11:46,300 ¿Hecho? 1196 01:11:46,370 --> 01:11:51,440 ... no es satisfactoria ... pero al menos tiene algo nuevo que probar .. 1197 01:11:58,350 --> 01:12:02,120 No creo que se le puede impresionar o yo con los remedios caseros ... 1198 01:12:05,330 --> 01:12:07,260 ... lo sabemos todo sobre el estreñimiento .. 1199 01:12:07,330 --> 01:12:08,420 Ohh sí, obviamente ... 1200 01:12:14,900 --> 01:12:19,270 Gran Pa ha estado mintiendo aún por un tiempo ... 1201 01:12:19,910 --> 01:12:21,000 En caso de l le echa? 1202 01:12:21,240 --> 01:12:23,800 Mantenga tranquilo! Está descansando ... 1203 01:12:24,140 --> 01:12:25,980 No hay mejor lugar, entonces Benarés para extremaunción ... 1204 01:12:26,050 --> 01:12:27,310 Cállate. 1205 01:12:27,380 --> 01:12:30,010 Sólo echa en él ... que podamos todavía volver a Benarés. 1206 01:12:38,530 --> 01:12:42,290 Hey..why es usted ..? Y ¿por qué estás acelerando ..? 1207 01:12:42,360 --> 01:12:43,260 No soy.. 1208 01:12:43,330 --> 01:12:45,320 Mira delante ... mira delante ... oh dios ... 1209 01:12:45,400 --> 01:12:48,130 Relájese y cantar ese camino canción que cantó antes ... 1210 01:12:48,230 --> 01:12:49,030 debe estar allí... 1211 01:12:49,100 --> 01:12:53,000 ... lo dejó conducir ... somos pagando para conducir se siente ... 1212 01:12:53,070 --> 01:12:54,070 Ella está conduciendo bien ... 1213 01:12:54,110 --> 01:12:55,110 l sabe conducir ... 1214 01:12:55,110 --> 01:12:57,340 Piku nunca has impulsado por una autopista ... 1215 01:12:57,410 --> 01:12:58,930 Así es como los accidentes ocurren papá ... Guardar.. 1216 01:12:59,010 --> 01:13:00,810 Mantenga tranquilo ... Pero ¿y si ella golpea ... 1217 01:13:00,880 --> 01:13:04,210 No quiero venir bajo un camión como un perro o un gato .. 1218 01:13:04,280 --> 01:13:06,050 .. L no les gusta muertes no naturales .. 1219 01:13:06,120 --> 01:13:09,050 STOP STOP parar el coche .. 1220 01:13:09,490 --> 01:13:11,750 Despacio despacio.. 1221 01:13:14,860 --> 01:13:15,860 Oye.. 1222 01:13:20,270 --> 01:13:22,360 No importa lo que usted o qué no lo hace ... 1223 01:13:22,770 --> 01:13:24,240 ... siempre que su el tiempo ... te vas a morir ... 1224 01:13:24,300 --> 01:13:26,400 ... en el buen camino ... en un hospital ... 1225 01:13:28,840 --> 01:13:33,180 ... la muerte y la mierda ... ven sin avisar ... en cualquier momento ... en cualquier lugar ... 1226 01:13:33,250 --> 01:13:34,840 l no están de acuerdo! 1227 01:13:35,220 --> 01:13:36,270 Dios! ... 1228 01:13:49,360 --> 01:13:56,290 ¿Conoce la paciencia es una imprescindible para un buen conductor ... 1229 01:13:56,500 --> 01:13:57,870 ... l era la prueba .. 1230 01:13:58,100 --> 01:14:02,040 ..que todo ... ven ... ven .. 1231 01:14:04,780 --> 01:14:05,940 Vamonos.. 1232 01:14:23,530 --> 01:14:25,360 Quién todo estancia en Calcuta ...? 1233 01:14:26,370 --> 01:14:28,130 Tío tía... 1234 01:14:31,000 --> 01:14:33,910 ... en realidad mi madre, padre y l ... solíamos permanecer allí antes ... 1235 01:14:34,170 --> 01:14:36,970 En cualquier caso, una pierna de bengalíes está siempre en Calcuta ... 1236 01:14:37,180 --> 01:14:42,050 ... sí, pero l significa ... l sensación totalmente en casa en Delhi también ... 1237 01:14:42,220 --> 01:14:45,810 Ya, pero sí que tiene conexiones con el lugar uno pertenece a ... 1238 01:14:45,950 --> 01:14:47,350 Correcto ... Correcto ... 1239 01:14:47,420 --> 01:14:49,220 Pero no hay nada para mí Baba ... 1240 01:14:49,290 --> 01:14:52,780 ... unos parientes ... l no tienen conexión con ellos ... y que la casa ... 1241 01:14:52,830 --> 01:14:55,950 ¿Qué quieres vender pero l no te deja ... 1242 01:14:56,100 --> 01:14:58,090 ¿Vas a vender fuera de su casa ...? 1243 01:15:00,830 --> 01:15:02,200 No sé ... 1244 01:15:42,410 --> 01:15:46,400 Hey Budhan ... donde no se vaya celular ...? 1245 01:15:46,480 --> 01:15:48,870 Celular ... l lo dio ... 1246 01:15:48,950 --> 01:15:52,250 No, fue en la mano cuando nos detuvimos en ese lugar en carretera para la cena ... 1247 01:15:52,790 --> 01:15:53,790 ls que ...? 1248 01:15:53,790 --> 01:15:54,810 Huuhh ... 1249 01:15:55,420 --> 01:15:57,220 Girar hacia atrás el coche ... volver ... 1250 01:15:57,890 --> 01:15:58,890 Qué...? 1251 01:15:59,130 --> 01:16:01,220 Girar hacia atrás el coche ... ¿Qué ...? 1252 01:16:01,260 --> 01:16:04,130 Mi celular tapón del oído ha ido débil ... 1253 01:16:04,160 --> 01:16:05,260 ... Creo que l'VE dejaron detrás de donde nos habíamos detenido ... 1254 01:16:05,370 --> 01:16:07,770 ... oye ¿por qué sigues conducción ... vuelta de u vuelta de u ... 1255 01:16:07,830 --> 01:16:09,890 Estaremos en Kolkata un poco ... 1256 01:16:09,970 --> 01:16:12,100 Nadie está hablando a usted señor ... 1257 01:16:12,170 --> 01:16:13,760 ... hacer lo que yo digo ... vuelta de u ... 1258 01:16:13,810 --> 01:16:16,270 Papá ... l Estoy seguro de que tiene suficiente batería que puede durar usted hasta allí ... 1259 01:16:16,340 --> 01:16:17,740 ... no podemos perder el tiempo innecesariamente ... 1260 01:16:17,780 --> 01:16:18,800 Innecesario? 1261 01:16:19,210 --> 01:16:20,770 Oh innecesaria ... 1262 01:16:21,280 --> 01:16:25,110 ... este oído silbidos debido a la batería débil ... 1263 01:16:25,180 --> 01:16:27,050 ... extraños sonidos salir de aquí ... 1264 01:16:27,120 --> 01:16:28,520 ... es que no es necesario? 1265 01:16:30,060 --> 01:16:33,290 ¿Por qué crees que l am una carga para usted ... 1266 01:16:33,360 --> 01:16:34,220 l No soy una carga ...! 1267 01:16:34,290 --> 01:16:36,990 Mira ... l puede hacer todo por mi cuenta ... bien ...? 1268 01:16:37,060 --> 01:16:38,000 Oh ... papá ... por favor ... que ... 1269 01:16:38,060 --> 01:16:40,460 Na Na ... que se callara ...! 1270 01:16:41,200 --> 01:16:44,230 Y tú ... eres cobrando ... 1271 01:16:44,370 --> 01:16:46,400 ... si no me escuchas ... 1272 01:16:46,470 --> 01:16:48,440 ... l no le importará si usted es un propietario o un conductor ... 1273 01:16:48,510 --> 01:16:50,000 ... l puede tomar el autobús también ... 1274 01:16:51,240 --> 01:16:55,180 l am ajuste ... l no soy dependiente en cualquier cuerpo ... hay cuerpo ... 1275 01:16:56,250 --> 01:16:58,110 Innecesario! 1276 01:16:58,820 --> 01:17:00,220 ¿Por qué has dejado aquí ...? 1277 01:17:00,550 --> 01:17:02,110 Bien ... usted puede tomar el autobús ... 1278 01:17:02,290 --> 01:17:04,720 ... parando de vez en cuando ... con sangre ... incluso mi paciencia se está acabando ... 1279 01:17:04,760 --> 01:17:05,380 Por favor, recuerda su idioma ... 1280 01:17:05,460 --> 01:17:06,950 No No he dicho nada malo... 1281 01:17:07,030 --> 01:17:08,890 ... y lo que es con esta cosa carga ...? 1282 01:17:09,100 --> 01:17:12,160 Me pregunto por qué los padres se sienten satisfechos en chantajear emocionalmente a sus hijos ... 1283 01:17:12,830 --> 01:17:15,820 ... si usted fuera una carga ... que hubiera sido sentado en Delhi .. 1284 01:17:15,900 --> 01:17:18,420 ... ella no le habría importado que tomar todo el camino a Calcuta ... 1285 01:17:19,770 --> 01:17:21,970 ... así que cierra los ojos y sentarse en silencio durante algún tiempo ... 1286 01:17:22,040 --> 01:17:24,940 Sky no caerá si no escuchar algunas palabras 1287 01:17:28,210 --> 01:17:31,840 ... si seguimos así, vamos a tardar una eternidad en llegar a ... 1288 01:17:36,190 --> 01:17:37,420 Ok ¿de acuerdo ...? 1289 01:17:43,400 --> 01:17:48,130 Pero ... ¿y si en el camino l sensación como pasar de movimiento ... entonces ...? 1290 01:17:53,470 --> 01:17:55,270 L'll parar el coche ... 1291 01:17:55,340 --> 01:17:58,170 ... mantener su trono en el otro lado de la carretera ... 1292 01:17:58,240 --> 01:17:59,910 ... puedes hacer lo que necesitas... 1293 01:18:01,450 --> 01:18:02,470 bien ...? 1294 01:18:03,280 --> 01:18:04,280 Bien. 1295 01:18:06,820 --> 01:18:07,840 Muy bien. 1296 01:18:40,450 --> 01:18:42,150 Dos horas más ... 1297 01:18:54,500 --> 01:18:55,500 Apenado. 1298 01:18:55,770 --> 01:18:56,770 Dormir ... 1299 01:18:58,200 --> 01:18:59,200 Claro? 1300 01:19:00,210 --> 01:19:02,830 Te despertará una vez que estemos allí ... 1301 01:19:04,210 --> 01:19:05,210 Gracias. 1302 01:19:48,150 --> 01:19:52,180 Didi, que han llegado ... que han llegado. 1303 01:19:52,790 --> 01:19:53,820 Hey Binod! 1304 01:19:53,890 --> 01:19:55,330 Hermano! ... Ven ... ven ... 1305 01:19:55,390 --> 01:19:56,860 ¿Cómo estás Binod? 1306 01:19:56,930 --> 01:19:58,230 Ven venir venir ... todo muy bien ...? 1307 01:19:58,860 --> 01:20:00,300 El tío que has perdido peso ... 1308 01:20:00,800 --> 01:20:04,260 Champa kunj ... aquí estoy ...! 1309 01:20:04,440 --> 01:20:06,230 No, no ... toda la noche estábamos despiertos ... 1310 01:20:06,310 --> 01:20:07,470 Hermano ... usted debe ser muy cansado ...? 1311 01:20:07,540 --> 01:20:10,170 Estoy bien ... Obtener el equipaje. 1312 01:20:10,440 --> 01:20:11,810 Nada ha cambiado aquí ... 1313 01:20:11,840 --> 01:20:13,000 ¿Y de quién fue la idea de hacer este viaje por carretera? 1314 01:20:13,050 --> 01:20:15,510 Goshh! Necesitas un corazón para hacer eso ... 1315 01:20:17,480 --> 01:20:19,970 Rana ... venga ... Kaku él es Rana Choudhry ... 1316 01:20:20,050 --> 01:20:21,450 Saludos ... Sr. Choudhry ... Por favor sientate... 1317 01:20:21,520 --> 01:20:24,850 Hey Binod, él no es el bengalí ... 1318 01:20:26,030 --> 01:20:28,080 Él es el dueño de Himachal Taxi Turístico de pie ... 1319 01:20:28,160 --> 01:20:29,350 ... su conductor no hizo llegado por lo que nos llevó ... 1320 01:20:29,430 --> 01:20:34,260 Oh ... eso significa que las personas no son Delhi tan malo como pensamos que estén aquí ... 1321 01:20:34,330 --> 01:20:35,360 Por favor, no importa ... 1322 01:20:35,430 --> 01:20:38,890 No es culpa de ella ... así que es el la percepción de la gente Delhi ... 1323 01:20:39,270 --> 01:20:40,860 así que .... Piku ... 1324 01:20:41,310 --> 01:20:42,570 ... conseguir que la silla en ... Tendré que dejar ... 1325 01:20:42,840 --> 01:20:44,000 ¿Dónde? 1326 01:20:44,240 --> 01:20:48,540 Dónde ... usted no puede estar pasando de regreso a Delhi en este momento ... 1327 01:20:48,810 --> 01:20:50,040 ... ir mañana por la mañana ... 1328 01:20:50,120 --> 01:20:51,340 No está bien ... realmente ... l'll dejar ... 1329 01:20:51,450 --> 01:20:54,880 Nadie te pidió ... Budhan ... sí. 1330 01:20:54,920 --> 01:20:56,050 ¿Dónde has guardado mi equipaje...? 1331 01:20:56,090 --> 01:20:57,890 En esa habitación allí abajo ... 1332 01:20:58,220 --> 01:21:01,990 No ... ¡Seguid así escaleras ... en esa habitación ... 1333 01:21:39,000 --> 01:21:41,060 "¿De dónde vino que silla viene? " 1334 01:21:41,130 --> 01:21:43,030 Eso es inodoro piano de pa ... 1335 01:21:43,100 --> 01:21:47,160 "... no lo toque ... no han limpiado con un ANTlSEPTlC sin embargo ... " 1336 01:21:57,120 --> 01:22:00,880 toda la sensación de esta casa cuenta cambiado ... porque el hermano está aquí ... 1337 01:22:00,950 --> 01:22:02,820 ya ... pero Piku ... 1338 01:22:03,060 --> 01:22:05,080 ... no sé lo que ella ha crecido para ser ... 1339 01:22:06,160 --> 01:22:10,320 ... primero se queda con ella tía Chhobi ... más sola ... 1340 01:22:10,400 --> 01:22:11,400 ... viviendo en Delhi ... 1341 01:22:11,430 --> 01:22:13,260 Hola ... sí Nobendu ... justo ... 1342 01:22:14,370 --> 01:22:16,890 ... él no ha dicho yo nada ... por qué ... 1343 01:22:18,800 --> 01:22:19,900 ...Oh ok... 1344 01:22:20,310 --> 01:22:21,200 ¿Que pasó? 1345 01:22:21,270 --> 01:22:25,300 Nobendu está diciendo ... hermano tiene llegado a fijar el reparto de la casa ... 1346 01:22:25,780 --> 01:22:27,040 l no me sorprende. 1347 01:22:27,510 --> 01:22:30,310 Debe haber hecho de estar en Delhi ... 1348 01:22:30,380 --> 01:22:31,380 No puede ser cierto ... 1349 01:22:31,780 --> 01:22:34,810 l os enseñó ... pero le gritó a mí ... 1350 01:22:34,890 --> 01:22:35,950 ... ahora ver por sí mismo ... 1351 01:22:36,020 --> 01:22:39,790 ... que lo respeta mucho, pero para él no somos nadie ... eh ... 1352 01:22:39,830 --> 01:22:42,560 Estás exagerando ... l no lo hace creo que es nada de qué preocuparse ... 1353 01:22:47,070 --> 01:22:50,090 ¿Cómo está el doctor Shrivastava? Se perderá usted 1354 01:22:50,170 --> 01:22:51,190 l no lo creo ... 1355 01:22:51,270 --> 01:22:53,900 ... Papá simplemente le obliga a venir todos los días ... 1356 01:22:53,970 --> 01:22:55,270 ... l no forzar a nadie, nunca. 1357 01:22:55,340 --> 01:22:58,330 No ... el Sr. Choudhary ... únase a nosotros. 1358 01:22:58,440 --> 01:23:00,110 Pásame un poco de pimienta Piku ... 1359 01:23:01,380 --> 01:23:04,250 l no tenía idea de que su intestino problema se había vuelto tan crónica? 1360 01:23:04,320 --> 01:23:07,410 Yo no creo que sea en nuestra familia... 1361 01:23:07,990 --> 01:23:08,990 ¡Por supuesto que es! 1362 01:23:09,790 --> 01:23:10,410 Nuestro padre tenía! 1363 01:23:10,490 --> 01:23:11,460 Pero ¿cómo lo recuerda ... 1364 01:23:11,520 --> 01:23:14,930 ... que estabas ocupado en perder el tiempo con la vida ... diversión ... la mujer .. todo eso .. 1365 01:23:14,990 --> 01:23:18,930 Fueron los ancianos simplemente observando la mostrar si estaba tonteando ...? 1366 01:23:19,270 --> 01:23:21,610 ... y cuando la hermana de ley y casi decidido 1367 01:23:21,620 --> 01:23:23,760 para conseguir que casada con su hermana Chhobi, 1368 01:23:23,840 --> 01:23:25,770 ... entonces, ¿qué fue la necesidad para venir a verme ...? 1369 01:23:25,810 --> 01:23:30,540 Al día siguiente tuve mi examen M.Com ... trabajo final ... pero a nadie le importaba! 1370 01:23:31,540 --> 01:23:33,810 Mamá simplemente expresó a la abuela que ... 1371 01:23:33,880 --> 01:23:37,440 ... es divertido si dos hermano de se casó con dos hermanas ... 1372 01:23:37,520 --> 01:23:39,280 ... pero no es que no lo hizo te amo cuando viniste ... 1373 01:23:39,320 --> 01:23:42,520 Ni siquiera habías nacido Piku ... ¿Cómo lo sabes. 1374 01:23:44,790 --> 01:23:47,160 Todo que sé es cuando la madre estaba en el hospital ... dijo ... 1375 01:23:47,230 --> 01:23:49,390 ... cada vez que l se casaría, que va a hacer los rituales en su nombre ... 1376 01:23:49,460 --> 01:23:51,220 ... no tía Chhobi ... 1377 01:23:51,530 --> 01:23:53,790 Después de mamá, usted es como una madre para mí. 1378 01:23:53,930 --> 01:23:58,800 ¿Por qué desenterrar las viejas tumbas ... ella es venir aquí después de tantos años. 1379 01:23:58,870 --> 01:23:59,530 Pero lo hizo l dicen ... 1380 01:23:59,810 --> 01:24:03,470 No, no ... no se detienen ella ... ella tiene razón ... 1381 01:24:03,740 --> 01:24:08,270 ... esta frustración es no está bien ... que causa ... 1382 01:24:08,350 --> 01:24:09,080 La negatividad 1383 01:24:09,150 --> 01:24:17,150 derecho ... negatividad ... y que causa indigestión y entonces ... 1384 01:24:17,320 --> 01:24:18,450 Estreñimiento ...? 1385 01:24:18,920 --> 01:24:22,090 ¡Impresionante! ¿Cómo se conecta todo con el estómago? 1386 01:24:22,490 --> 01:24:24,390 Coz todo es conectado al estómago! 1387 01:24:24,430 --> 01:24:28,300 La emoción de una persona depende de su movimiento ... 1388 01:24:28,370 --> 01:24:31,060 Esto es todo una tontería teoría ... en tu propia cabeza ... 1389 01:24:31,270 --> 01:24:33,000 ... no es que su estreñido todo el tiempo ...? 1390 01:24:33,070 --> 01:24:34,230 ¿Por qué estás recibiendo enfadado conmigo...? 1391 01:24:34,310 --> 01:24:35,930 No estoy recibiendo enojado ... 1392 01:24:36,010 --> 01:24:39,380 ... pero usted no discute aparte de esto papá nada ... 1393 01:24:39,480 --> 01:24:41,810 ... hay un límite ... Sólo relájate hermano ... 1394 01:24:41,850 --> 01:24:44,180 l am relajada Y no hablar mucho ...! 1395 01:24:44,320 --> 01:24:48,510 ¿Conoce Piku ... ¿por cuánto tiempo tu tío se sienta en la olla ...? 1396 01:24:48,790 --> 01:24:50,190 Qué quieres decir... 1397 01:24:50,260 --> 01:24:52,520 ... padre tenía estreñimiento ... hermano tiene ... 1398 01:24:52,790 --> 01:24:55,160 ... y usted también tiene la misma ... es en la familia ... 1399 01:24:55,230 --> 01:24:58,460 Ningún hermano ... Sí padre tenía ... No ... 1400 01:24:59,400 --> 01:25:01,460 Tenías el estreñimiento. 1401 01:25:01,770 --> 01:25:03,030 ¿Por qué me miras? 1402 01:25:04,740 --> 01:25:07,170 ... El tío que sabe sobre el la escasez de agua en Delhi ... 1403 01:25:07,240 --> 01:25:09,830 ... todavía quiere un cubo lleno de agua ... 1404 01:25:09,910 --> 01:25:12,140 ... porque él no está satisfecho con ese chorro ... 1405 01:25:12,210 --> 01:25:16,940 No eso es porque ese jet tiene una fuerte flujo de agua ... me duele aquí ... 1406 01:25:17,020 --> 01:25:19,950 Y en los inviernos que la demanda de agua caliente ... 1407 01:25:20,190 --> 01:25:23,850 ... ahora dime ¿quién necesita caliente agua para limpiar su ... dorso? 1408 01:25:26,960 --> 01:25:30,220 Usted debe saber que uno de cada tres en los Estados Unidos tiene el mismo problema ... 1409 01:25:30,300 --> 01:25:32,500 ... de hecho es el estreñimiento su problema de salud más grande de ... 1410 01:25:32,800 --> 01:25:34,030 - ¿En serio? - ¡Claro! 1411 01:25:34,100 --> 01:25:35,530 ... aún viven atención gratuita ... 1412 01:25:35,800 --> 01:25:37,530 ... mirando sus caras puede alguna vez decir lo que está pasando dentro de ellos ...? 1413 01:25:37,870 --> 01:25:39,870 ¿A quién le importa? Son el la mayor economía del mundo. 1414 01:25:39,910 --> 01:25:40,800 No, no ... me importa ... 1415 01:25:40,840 --> 01:25:44,470 Ahora para cualquier persona normal ... normal como ... por ejemplo yo ... 1416 01:25:44,840 --> 01:25:47,900 ¿Cómo puedes llamarte normales con tanta confianza ... 1417 01:25:48,010 --> 01:25:50,850 Escúchame ... para cualquier persona normal, un desayuno, 1418 01:25:50,920 --> 01:25:51,960 ... un almuerzo y una cena ... 1419 01:25:51,980 --> 01:25:55,780 ... estos tres comidas es todo lo que se necesita hacer sin problemas el trabajo mañana siguiente ... 1420 01:25:55,820 --> 01:25:59,780 ... pero ... en un promedio ir una vez en tres días! 1421 01:25:59,830 --> 01:26:02,020 Durante todo el día sólo comen basura ... 1422 01:26:02,090 --> 01:26:03,460 ... recogiendo el interior como si un depósito a plazo fijo ... 1423 01:26:03,730 --> 01:26:04,460 ... y entonces un día vaya ... y bueno ... hacerlo ... 1424 01:26:04,730 --> 01:26:05,730 Chchii !! 1425 01:26:06,430 --> 01:26:08,370 No, no, en serio ... no te rías ... 1426 01:26:09,030 --> 01:26:11,090 y su condición no es tan malo ... 1427 01:26:11,270 --> 01:26:19,270 ... hacer una cosa ... simplemente masticar comida como éste ... como una vaca .. 1428 01:26:20,150 --> 01:26:23,110 .... día siguiente estás atado tener un movimiento claro ... 1429 01:26:23,520 --> 01:26:26,040 vaca? 1430 01:26:27,250 --> 01:26:30,380 Banerjee ¿Has oído hablar de una vaca o un búfalo jamás conseguir estreñido ... 1431 01:26:30,460 --> 01:26:34,120 ... o hacer un estiércol de vaca dura ... o suelta ... pensar en ello ... 1432 01:26:36,230 --> 01:26:37,530 Dime. 1433 01:26:40,830 --> 01:26:42,530 Derecha .... su lógica es correcta. 1434 01:26:42,840 --> 01:26:44,390 Estás seguro de que tú no son un bengalí? 1435 01:26:44,540 --> 01:26:46,830 Sir no todo es un los derechos de autor por los bengalíes ... 1436 01:26:47,970 --> 01:26:50,000 Usted no sabe esto ...? 1437 01:26:50,780 --> 01:26:51,780 No. 1438 01:26:56,050 --> 01:26:57,480 Hubo una barandilla allí? 1439 01:26:57,550 --> 01:26:58,410 Creo que ... ya ... 1440 01:26:58,480 --> 01:27:00,510 Esa fue una nueva construcción ... necesita reparación. 1441 01:27:00,820 --> 01:27:01,720 ¿Será lograr que se haga ... 1442 01:27:01,790 --> 01:27:04,720 Usted es familia Bastante interesante... 1443 01:27:05,920 --> 01:27:09,990 simplemente porque todo el mundo se echó a reír, no lo hagas que todo el mundo está impresionado ... 1444 01:27:10,200 --> 01:27:11,480 ...somos muy gente crítica ... 1445 01:27:11,730 --> 01:27:15,960 Oh sé ... algunas personas sólo no puede gustar a nadie ... no está mal ... 1446 01:27:16,470 --> 01:27:17,800 crees que l am así ...? 1447 01:27:18,170 --> 01:27:20,100 Usted es ... pero ... no puedo te culpo por ello ... 1448 01:27:20,170 --> 01:27:22,970 ... en realidad después de un cierto edad ... se convierte así ... 1449 01:27:23,040 --> 01:27:24,070 ...Difícil de satisfacer... 1450 01:27:24,140 --> 01:27:26,410 Entonces no tratar de ... "por favor" 1451 01:27:26,950 --> 01:27:27,950 OK... 1452 01:27:28,180 --> 01:27:29,370 ¿Conoce Piku ... 1453 01:27:29,750 --> 01:27:35,740 Binod estaba en secundaria cuando nuestro padre comenzó la construcción de esta casa ... 1454 01:27:35,950 --> 01:27:38,750 Y mismo hermano años También consiguió un trabajo en la ITC ... 1455 01:27:38,890 --> 01:27:41,830 37, casa de Virginia, CHOWRANGEE CARRIL ... 1456 01:27:41,890 --> 01:27:43,360 Lo recuerdas...? 1457 01:27:44,500 --> 01:27:46,160 Anteriormente sólo teníamos planta baja... 1458 01:27:46,300 --> 01:27:48,890 ..cuando cambiaron aquí, eso es cuando se hizo esta primera planta ... 1459 01:27:49,000 --> 01:27:51,400 Ok escuchar ... mi cabeza ... 1460 01:27:54,370 --> 01:27:56,310 ¿Podemos ir a algún lugar ...? 1461 01:28:00,280 --> 01:28:02,800 Ya ... l'll acaba de dar papá sus medicamentos ... 1462 01:28:02,880 --> 01:28:05,870 ... el centro de mi circunferencia ... 1463 01:28:07,350 --> 01:28:09,720 ... l sensación es esto lugar ... este patio ... 1464 01:28:09,760 --> 01:28:12,350 Luego, después de la jubilación ¿por qué asentarse en Delhi ...? 1465 01:28:12,420 --> 01:28:15,720 Sabías que tu hermano no lo hace ganar tanto como lo hizo ... 1466 01:28:15,760 --> 01:28:17,020 ... para mantener esta casa ... 1467 01:28:17,130 --> 01:28:17,990 ¿Puedes guardar silencio? 1468 01:28:18,100 --> 01:28:18,830 ¿Por qué yo? 1469 01:28:18,900 --> 01:28:21,300 No, no ... continuar ... ella tiene razón .. 1470 01:28:21,500 --> 01:28:25,460 ... una mujer tan educada como ella no debería ser detenido por decir lo que piensa ... 1471 01:28:25,800 --> 01:28:26,900 ... pero dime Moni ... 1472 01:28:26,970 --> 01:28:32,170 ... en 1979 que escribió que solicitud de empleo para que en esa empresa BATA ...? 1473 01:28:32,240 --> 01:28:35,740 Yo tenía mis conexiones allí ... todavía que no tomaste ese trabajo ... ¿por qué? 1474 01:28:35,780 --> 01:28:38,150 ... porque entonces mi salario hubiera sido más que su ... 1475 01:28:38,220 --> 01:28:40,380 Eso es exactamente lo que l llamar a un pensamiento bajo cociente intelectual ... 1476 01:28:40,450 --> 01:28:42,820 ... tú mismo eres responsable para sus frustraciones ... 1477 01:28:42,890 --> 01:28:48,380 ... nadie más ... de todos modos ... tales viejos recuerdos de volver ... 1478 01:28:49,900 --> 01:28:51,890 recuerde Binod ... después madre falleció, 1479 01:28:51,960 --> 01:28:57,930 su cuerpo se mantuvo aquí ... cabeza ese lado ... piernas aquí ... 1480 01:28:58,270 --> 01:29:01,710 Y entonces la madre de Piku de cuerpo ... eso también ... 1481 01:29:08,910 --> 01:29:10,250 Piku suelta. 1482 01:29:11,920 --> 01:29:12,410 Dónde...? 1483 01:29:12,720 --> 01:29:15,390 Iremos a cabo ... sólo ... ¿Pero donde? 1484 01:29:15,790 --> 01:29:17,150 Visita Kolkata. 1485 01:29:17,460 --> 01:29:19,980 Hey Piku ... No sea tarde ... 1486 01:29:20,290 --> 01:29:21,730 Ya l'll venir pronto ... 1487 01:29:24,960 --> 01:29:26,760 LF estás tan emocionalmente adjunta a este lugar ... 1488 01:29:26,800 --> 01:29:29,820 ... entonces ¿por qué quiere venderlo? Usted no necesita el dinero ... 1489 01:29:30,070 --> 01:29:32,730 ¿Qué? ¿Te has perdido? 1490 01:29:32,940 --> 01:29:34,840 Ladrillo a ladrillo l've construida esta casa ... 1491 01:29:34,910 --> 01:29:38,270 CHAMPA KUNJ no se puede vender nunca ... nunca se venderá! 1492 01:29:39,410 --> 01:29:40,940 El nombre de nuestra madre ... CHAMPA ... que está escrito en él ... ¿Entendido ?! 1493 01:29:41,010 --> 01:29:41,780 Pero el hermano ... 1494 01:29:41,810 --> 01:29:45,940 ¡No no no! Si usted no puede mantenerlo ... l'daré el dinero ... 1495 01:29:51,760 --> 01:29:53,750 Gire a la derecha desde aquí. 1496 01:30:02,470 --> 01:30:07,060 Mamá solía enseñar aquí ... entonces conoció a mi padre y se casó ... 1497 01:30:07,370 --> 01:30:08,370 Y dejó el trabajo? 1498 01:30:21,450 --> 01:30:23,890 ... ¿por qué no fugarse y casarse ... 1499 01:30:24,460 --> 01:30:26,150 él no es tan malo ... 1500 01:30:26,830 --> 01:30:29,260 ... por otra parte usted necesita a alguien huir con ... 1501 01:30:32,000 --> 01:30:33,160 ... ¿por qué no te casas ...? 1502 01:30:35,870 --> 01:30:38,060 Siguiente parada cafetería hhuuhh y luego por el Ganges. 1503 01:30:38,100 --> 01:30:39,830 Bueno. 1504 01:30:42,470 --> 01:30:45,840 Solía ​​haber un teatro aquí ..... y ahora un edificio ... 1505 01:30:46,040 --> 01:30:47,240 Eso es lo que sucede normalmente ... 1506 01:30:47,250 --> 01:30:48,850 ... no quiere vender su casa? 1507 01:30:48,910 --> 01:30:50,630 Un día, un edificio llegar allí también ... 1508 01:30:51,580 --> 01:30:53,070 l estoy siendo práctica ... 1509 01:30:53,320 --> 01:30:55,810 No, no, no estoy diciendo l te equivocas... 1510 01:30:57,260 --> 01:30:58,810 ... puede ser esto es el camino a seguir... 1511 01:30:58,860 --> 01:31:00,830 ... supongo que esto es lo que desarrollo es ... 1512 01:31:02,290 --> 01:31:05,390 ... pero si se tira sus raíces fuera ... 1513 01:31:06,060 --> 01:31:07,790 ... lo que quedará ... 1514 01:31:08,030 --> 01:31:09,760 ... ya sabes lo que quiero decir ... 1515 01:31:32,420 --> 01:31:35,390 Sí papá ... Crataegus ... 1516 01:31:36,360 --> 01:31:41,820 Carbo veg ... 7.6 gotas ... sí l vengo. 1517 01:31:43,840 --> 01:31:45,930 Ustedes no deben estar teniendo cualquier gasto médico ... 1518 01:31:46,140 --> 01:31:48,230 ... parece que te las arreglas su propio tratamiento ... 1519 01:31:49,010 --> 01:31:50,030 Ya ... 1520 01:31:50,480 --> 01:31:53,930 ¿Cuántos años tiene tu padre ... debe ser al menos 70? 1521 01:31:54,850 --> 01:31:55,870 Exacta Hmm ... 1522 01:31:56,080 --> 01:31:58,210 Y la forma en que está siendo su médico, 1523 01:31:58,280 --> 01:32:01,840 que estará en torno a otro 20 más años ... lo que hace de él 90. 1524 01:32:02,490 --> 01:32:03,350 Toco madera... 1525 01:32:03,390 --> 01:32:09,330 Y en los próximos 20 años, usted también se convertirá en 50 ... aproximadamente? 1526 01:32:12,800 --> 01:32:13,960 - Hmm? - Así que ...? 1527 01:32:14,430 --> 01:32:17,370 50 ... en tan sólo tomando cuidar de su padre? 1528 01:32:17,800 --> 01:32:20,830 En un minuto ... ¿por qué que decir todo esto ... 1529 01:32:21,270 --> 01:32:22,300 ... usted sabe mi situación ...? 1530 01:32:22,370 --> 01:32:23,860 Usted sabe que es dependiente de mí? 1531 01:32:23,940 --> 01:32:27,900 No se puede escuchar o ver adecuadamente ... debería l dejarlo? 1532 01:32:27,980 --> 01:32:29,810 No, no ... ¿Cómo va a gestionar por su cuenta? 1533 01:32:29,880 --> 01:32:32,910 No estoy pidiendo que lo deje .. Incluso No he dejado a mi madre ... 1534 01:32:33,290 --> 01:32:38,220 ... l estoy diciendo l te espero darse cuenta de que él es un hombre egoísta ... 1535 01:32:38,290 --> 01:32:40,180 ... no, no es ... Ya que se 1536 01:32:41,230 --> 01:32:43,490 e incluso si él es .....Él es mi padre... 1537 01:32:44,000 --> 01:32:46,190 Si él es tu padre, entonces por qué no comportarse como su madre? 1538 01:32:47,430 --> 01:32:50,920 Debido Rana, después de cierta edad los padres no pueden vivir por su cuenta, 1539 01:32:51,200 --> 01:32:53,430 ... que necesitan para mantenerse con vida ... 1540 01:32:53,570 --> 01:32:55,440 ... y que la responsabilidad es de sólo niños ... 1541 01:32:59,540 --> 01:33:01,140 ... así que si alguien quiere casarse conmigo ... 1542 01:33:01,210 --> 01:33:03,110 Él tendrá que adoptar su 90 años chico viejo también ...? 1543 01:33:03,180 --> 01:33:04,440 Claro... 1544 01:33:09,520 --> 01:33:11,320 ...¿te casarias conmigo? 1545 01:33:15,830 --> 01:33:17,390 No me he vuelto loco ... 1546 01:33:18,900 --> 01:33:20,390 Entonces no te preocupes por mí ... 1547 01:33:20,770 --> 01:33:22,500 No, no, no estoy preocupando l ... 1548 01:33:23,200 --> 01:33:28,230 padre solía llevarnos allí ... para mostrar vapores ... no puede usted ver ... hay ...? 1549 01:33:28,310 --> 01:33:32,300 Por favor, venga abajo, tía Chhobi está aquí ... 1550 01:33:32,380 --> 01:33:38,410 oh ... Bhaku da ... Piku ... Binod ... ¿cómo estás todo? 1551 01:33:38,480 --> 01:33:39,950 Espere, espere ... vengo. 1552 01:33:40,020 --> 01:33:40,990 ¿Cómo es que ... por qué ... quiero decir ... 1553 01:33:41,050 --> 01:33:41,850 allí ... sorprendido! ... 1554 01:33:41,950 --> 01:33:42,510 Sorpresa ... bueno ... 1555 01:33:42,790 --> 01:33:43,790 ¿Dónde está Piku? 1556 01:33:43,790 --> 01:33:44,850 Se ha ido fuera ... de Piku 1557 01:33:45,860 --> 01:33:46,450 Tía ... 1558 01:33:46,530 --> 01:33:49,020 Tu tío de repente hizo un plan de Darjeeling, 1559 01:33:49,090 --> 01:33:53,390 ... así que pensé que l'll satisfacer todas en el camino ... ahora vienen rápido .. 1560 01:33:53,470 --> 01:33:55,130 Bien bien. 1561 01:34:07,150 --> 01:34:09,200 Gracias, querido ... saludos! 1562 01:34:09,750 --> 01:34:12,410 Bhaku da ... hey Bhaku da. 1563 01:34:12,950 --> 01:34:16,280 ¿Qué es ... ¿por qué es su estado de ánimo apagado? Ahora estás en Kolkata ... 1564 01:34:19,290 --> 01:34:22,020 no ... l estoy pensando ... 1565 01:34:22,090 --> 01:34:24,290 acerca Piku? No tiene sentido que ... Sourobh ya está casado ahora ... 1566 01:34:24,360 --> 01:34:28,200 ... que no le gusta ... ¿cuál es la necesidad de este "pensamiento" ahora ...? 1567 01:34:28,270 --> 01:34:31,430 Estoy pensando ... cuando ¿me sobra ... 1568 01:34:31,500 --> 01:34:32,500 como en...? 1569 01:34:32,500 --> 01:34:35,060 No puedo creer ... tienes venir aquí también ... 1570 01:34:35,140 --> 01:34:38,010 bien ... así que si usted tiene tales problemas con mi ... Iré. 1571 01:34:40,480 --> 01:34:44,780 Ayer por la noche que vi verlos Piku ... 1572 01:34:44,820 --> 01:34:45,840 ¿Puede l ir papá? 1573 01:34:45,920 --> 01:34:48,080 No ... l estaba mirando a ti ... 1574 01:34:48,250 --> 01:34:52,020 ¿En serio, decir la verdad o otra cosa vas a estar en problemas. 1575 01:34:52,090 --> 01:34:53,090 ¿Quieres enema ...? 1576 01:34:53,120 --> 01:34:55,220 Look l no estoy meditando aquí ... 1577 01:34:55,290 --> 01:34:57,190 l am listo para cuarto matrimonio también 1578 01:34:57,260 --> 01:34:59,990 LF que has hecho poco ... entonces el resto más tarde ... 1579 01:35:00,070 --> 01:35:01,400 vamos a terminar esto aquí por hoy ... 1580 01:35:04,900 --> 01:35:08,000 Así Mr.Choudhry ... listo volver a Delhi ...? 1581 01:35:08,340 --> 01:35:09,740 Oh hecho con el bádminton ...? 1582 01:35:09,810 --> 01:35:12,470 Sí, por qué...? 1583 01:35:12,940 --> 01:35:14,210 Así que todos están allí en su familia? 1584 01:35:14,280 --> 01:35:18,220 Mi hermana, madre ... y padre falleció ... 1585 01:35:18,450 --> 01:35:19,940 ... padre murió ...? 1586 01:35:20,250 --> 01:35:24,310 Muerte ... ¿quién dijo que la muerte? ¿Quién es la muerte? 1587 01:35:24,390 --> 01:35:25,950 El padre de Rana ... murió ... 1588 01:35:26,020 --> 01:35:27,890 No ahora, mucho tiempo atrás ... ¿Cual fue el problema? 1589 01:35:27,990 --> 01:35:29,020 No hay problema como tal ... 1590 01:35:29,090 --> 01:35:30,220 Murió sin ningún problema? 1591 01:35:30,260 --> 01:35:31,350 Quiero decir que tenía cáncer ... 1592 01:35:31,500 --> 01:35:34,230 Así que el cáncer es un problema ... ¿por qué usted diciendo que no tenía ningún problema? 1593 01:35:34,300 --> 01:35:36,200 ... así que tenía cáncer pero se retiró ... 1594 01:35:36,270 --> 01:35:38,170 Oh bien ... ¿Dónde estaba? 1595 01:35:39,840 --> 01:35:42,430 Garganta Garganta ... aah ... fumar es? 1596 01:35:42,510 --> 01:35:43,530 Adónde vas...? 1597 01:35:44,080 --> 01:35:49,410 Por lo que debe de haber hecho una traqueotomía. le .Para respirar .. 1598 01:35:50,250 --> 01:35:52,050 Por favor, reconstruyen Tubería comida también? 1599 01:35:52,320 --> 01:35:53,810 Ya algo así ... 1600 01:35:53,890 --> 01:35:55,550 Qué quieres decir algo así...? 1601 01:35:55,820 --> 01:35:56,220 Quiero decir... 1602 01:35:56,320 --> 01:35:57,310 Usted debe saber lo que todo el médico hizo. 1603 01:35:57,390 --> 01:35:59,790 Papá todo el mundo no es tan interesado en todo esto ... 1604 01:35:59,820 --> 01:36:02,120 ... esta tontería médica ha convertido su afición ... 1605 01:36:02,230 --> 01:36:03,290 ey l no estoy hablando con usted ... 1606 01:36:03,360 --> 01:36:04,730 l am tampoco hablar con usted ...! 1607 01:36:04,760 --> 01:36:05,420 Entonces... 1608 01:36:05,500 --> 01:36:07,360 hey ... escucha dónde estás ir ... entonces, ¿qué pasó? 1609 01:36:07,430 --> 01:36:11,840 Nada ... que estaba en la LCU ... y luego en un ventilador y ... 1610 01:36:11,940 --> 01:36:15,130 VENTlLATOR ?! Usted no debe haber lo puso en un ventilador ... 1611 01:36:15,210 --> 01:36:16,210 ...está equivocado... 1612 01:36:16,240 --> 01:36:18,970 Piku lo que le hizo a su padre, usted no hace eso conmigo, 1613 01:36:19,040 --> 01:36:21,770 Estoy diciendo ... ves ... todoesto es un negocio comercial ... 1614 01:36:21,810 --> 01:36:24,510 ... dinero profesional haciendo ... ¿por qué permites que lo hagan? 1615 01:36:24,780 --> 01:36:25,880 Permita que ... quiero decir ... l era ... 1616 01:36:25,950 --> 01:36:28,250 No, no, pero ¿por qué ... ¿por qué permitiste que hagan esto a tu padre ... 1617 01:36:28,320 --> 01:36:29,910 mira mi padre era sobre lecho de muerte ... 1618 01:36:29,990 --> 01:36:31,110 ... el médico dijo que necesitábamos lo puso en el ventilador ... 1619 01:36:31,190 --> 01:36:31,990 ... así que lo que podría haber hecho yo? 1620 01:36:32,060 --> 01:36:35,080 No podría haber dicho no ... no es mi decisión ... 1621 01:36:35,160 --> 01:36:38,860 ¡Por supuesto que es! ¿Te has alguna idea de cómo tanto dolor a tu padre fue a través de? 1622 01:36:38,930 --> 01:36:40,420 ... todo su cuerpo debe haber sido pinchado con agujas ... 1623 01:36:40,500 --> 01:36:44,260 ... por goteo ... sangre ... catéter abajo ... máquina de ECG ... 1624 01:36:44,340 --> 01:36:47,500 ... es un trato inhumano ... usted torturado a tu padre! 1625 01:36:48,070 --> 01:36:51,270 Te levantas si la enfermera te recoge ... estar a su merced para cambiar su ropa ... 1626 01:36:51,280 --> 01:36:53,110 ... y si te has pasado el movimiento en los la ropa, y luego sólo seguir acostado, 1627 01:36:53,210 --> 01:36:55,010 ... esperando a su nuevo ... oh Dios mío ... no !! 1628 01:36:56,010 --> 01:37:02,250 Mira Piku ... cuando me muera, no lo hagas todo esto conmigo ... Quiero morir en paz ...! 1629 01:37:09,730 --> 01:37:11,090 ¿Siempre tienes a más de hacerlo! 1630 01:37:11,400 --> 01:37:15,030 Pero ... l fue sólo le decía qué no hacer conmigo ... 1631 01:37:15,100 --> 01:37:19,470 ¿por qué se fue? Quizá yo digo nada con él? ¡No! 1632 01:37:21,110 --> 01:37:22,800 Rana hermano ... 1633 01:37:24,410 --> 01:37:28,900 ... grand pa ha enviado esto para y te ha llamado abajo ... 1634 01:37:44,430 --> 01:37:49,890 no es necesario que lamentar ... l no lo hizo sienta mal ... l am bien ... está bien ... 1635 01:37:50,140 --> 01:37:51,500 ¿Apenado? Por...? 1636 01:37:52,000 --> 01:37:53,970 ... comprobar que ... nuestra agua la bomba no está funcionando ... 1637 01:37:54,040 --> 01:37:57,480 ... que hiciste bien civil? Lo hiciste je ... comprobarlo ... 1638 01:38:00,780 --> 01:38:05,810 ¿Qué? Hay ... agua ... agua bomba ... no su trabajo ... 1639 01:38:06,380 --> 01:38:08,180 Llame a un electricista ... su no es mi trabajo ... 1640 01:38:08,250 --> 01:38:10,240 ¿Qué quieres decir ... no es su trabajo ... usted debe estar sabiendo? 1641 01:38:10,320 --> 01:38:13,050 Ok bien ... sé ... pero l estoy haciendo tarde por lo que llama a alguien más ... l necesidad de ir .... 1642 01:38:13,120 --> 01:38:14,020 vas ahora? 1643 01:38:14,060 --> 01:38:15,700 Quién quién va ... No no ¿cómo se puede ir ...? 1644 01:38:15,730 --> 01:38:17,960 No hay agua en el sobre tank..or cabeza en el baño ... 1645 01:38:18,000 --> 01:38:19,320 ... o el rubor ... ¿cómo puede ir? 1646 01:38:19,330 --> 01:38:23,390 No me importa ... agua o sin agua ... en color o tanque o en cualquier otro lugar ... 1647 01:38:24,000 --> 01:38:26,030 ... el trabajo es una de plomero ... no la mía ... ¿Qué? 1648 01:38:26,100 --> 01:38:27,970 ¿Cómo va a l cocinar? ... Hay no hay agua en la cocina ... 1649 01:38:28,040 --> 01:38:30,910 Como si estuviera haciendo Kebabs de cordero ...? Eh! 1650 01:38:30,980 --> 01:38:33,310 El arroz de pescado ... pero eso también l no puede cocinero now..we'll tiene que pedir en. 1651 01:38:33,380 --> 01:38:37,510 No hay kebabs de cordero, Dr.Shrivastava me dijo que comer sólo legumbres y arroz .. 1652 01:38:37,780 --> 01:38:41,180 Pero el hermano ¿cómo va a cocinar arroz ... que necesita el agua también. 1653 01:38:41,250 --> 01:38:42,740 Binod es un argumento inútil ... 1654 01:38:42,790 --> 01:38:44,410 oh ella sólo necesita un excusa para evitar la cocción. 1655 01:38:44,490 --> 01:38:45,610 ¡Qué argumento inútil ...! 1656 01:38:45,990 --> 01:38:47,250 ¡Cállate! 1657 01:38:51,800 --> 01:38:53,160 ¿Dónde está la bomba de agua ...? 1658 01:39:00,770 --> 01:39:02,170 Su encendido ... comprobar el flujo de agua ... 1659 01:39:02,740 --> 01:39:04,330 No voy... 1660 01:39:20,330 --> 01:39:21,450 ¿Estás enfadado? 1661 01:39:22,030 --> 01:39:23,320 No es tu culpa... 1662 01:39:26,830 --> 01:39:27,860 Ahora...? 1663 01:39:27,930 --> 01:39:30,160 Aún no... 1664 01:39:32,900 --> 01:39:34,300 Am l te irrita? 1665 01:39:35,970 --> 01:39:38,030 Tengo una buena tolerancia ... 1666 01:39:39,280 --> 01:39:42,340 Eso significa que l am hablar para que la fuerza 1667 01:39:43,750 --> 01:39:45,270 sí ... 1668 01:39:45,780 --> 01:39:48,220 dios ... al igual que papá ... ídem ... mismo ... 1669 01:39:48,420 --> 01:39:50,220 No me compares con ese hombre .. 1670 01:39:50,760 --> 01:39:53,020 El agua está llegando ... poco ... 1671 01:39:57,100 --> 01:40:00,790 Con su actitud, que no encontrará ninguna compañera de toda su vida ... 1672 01:40:02,170 --> 01:40:04,230 lts no como eso ... si l buscan activamente, 1673 01:40:04,300 --> 01:40:07,200 alguien o el otro l'll definitivamente encontrar ... 1674 01:40:08,870 --> 01:40:10,360 ...preocúpate por ti mismo... 1675 01:40:10,440 --> 01:40:13,840 ... Dios no lo quiera usted no debe quedar con Budhan para la compañía en su vejez. 1676 01:40:14,380 --> 01:40:17,110 Lo digo en serio ... Sólo ten en cuenta ... 1677 01:40:17,480 --> 01:40:21,040 es mejor que dejar ... de verdad. 1678 01:40:23,520 --> 01:40:26,790 Y hay agua ahora ... 1679 01:40:27,390 --> 01:40:29,120 Bien ahora l am dejando también ... 1680 01:40:29,190 --> 01:40:31,030 Hay agua... 1681 01:40:31,100 --> 01:40:33,560 Ver Te dije que va a repararlo 1682 01:40:33,800 --> 01:40:36,530 esta empresa la bomba de agua se ha cerrado abajo, cambiar la bomba por favor. 1683 01:40:37,040 --> 01:40:41,440 Gracias ... Gracias Mr.Choudhary muchas gracias ... gracias. 1684 01:40:42,570 --> 01:40:45,370 Ahora usted puede dejar ... mejor tomar descansos ... 1685 01:40:46,180 --> 01:40:49,810 Ya veré donde l llegar por la noche ... bien ... l'll dejar ... 1686 01:40:50,580 --> 01:40:52,300 Podrías haber quedado por un día o dos más ... 1687 01:40:52,320 --> 01:40:55,910 ¿Por qué? No es necesario, él tiene su negocio allí ... 1688 01:40:55,990 --> 01:41:03,760 ... su familia ... no, no tienes que ir ... y una vez allí ... informarme ... 1689 01:41:05,030 --> 01:41:08,860 ¿Sabes cuál es el problema real es ... Banerjee ... 1690 01:41:09,200 --> 01:41:10,290 ¿Qué? 1691 01:41:10,370 --> 01:41:12,840 Nadie te entiende ... 1692 01:41:18,040 --> 01:41:19,270 Estás bien... 1693 01:41:20,140 --> 01:41:21,270 l puede sugerir algo? 1694 01:41:21,350 --> 01:41:22,180 Sí, dime. 1695 01:41:22,250 --> 01:41:24,080 ¿Va a escuchar ... Sí, sí, dime ... 1696 01:41:25,820 --> 01:41:27,810 dejar de esconderse sal ... 1697 01:41:35,060 --> 01:41:37,080 hey ... señor ... eh ... espera espera espera... 1698 01:41:37,160 --> 01:41:41,860 En palabras rectas y simples ... dejar de ser tan difícil ... ¿de acuerdo? 1699 01:41:48,270 --> 01:41:52,140 ¿Es usted medita ...? ... 1700 01:41:53,980 --> 01:41:57,110 Piku hermana ... todo bien ... saludos! ... 1701 01:41:58,120 --> 01:42:02,350 Con este tipo de una familia ... al menos alguien debe mantener la calma ... 1702 01:42:02,420 --> 01:42:06,950 ... equilibrada ... usted debe comenzar ... te quedas relajado 1703 01:42:07,030 --> 01:42:09,850 l estoy relajado ... ls que? ... 1704 01:42:14,430 --> 01:42:16,020 ... l'llamaré usted ... 1705 01:42:19,270 --> 01:42:22,000 Por cierto mi familia es totalmente ... 1706 01:42:27,110 --> 01:42:29,840 ... pensabas que va a jugar este juego y vamos a vender la casa ...? 1707 01:42:29,910 --> 01:42:33,010 No, no, hermano mayor ... que said..otherwise constructor más tarde ... 1708 01:42:33,080 --> 01:42:35,080 Más tarde, cuando los medios? 1709 01:42:35,150 --> 01:42:37,490 Más tarde, incluso si todos estos personas han muerto ... 1710 01:42:37,560 --> 01:42:40,790 Estaré sigue vivo ... para tomar cuidar esa casa bien ... 1711 01:42:40,830 --> 01:42:43,020 ¿Por qué va a tomar cuidar de nuestra casa ...? 1712 01:42:43,090 --> 01:42:43,860 Más tarde, cuando...? 1713 01:42:43,960 --> 01:42:47,560 Tía ... Champa Kunj no será vendida. 1714 01:42:48,570 --> 01:42:52,970 Y si el tío no tiene ninguna objeción entonces vamos a encontrar un inquilino ... ok ... 1715 01:42:54,170 --> 01:42:55,330 gracias... 1716 01:42:59,310 --> 01:43:01,780 Ahora deja ... ok? ... 1717 01:43:02,410 --> 01:43:07,980 Qué tontería ... pérdida de tiempo ... 1718 01:43:43,990 --> 01:43:47,120 - Ok Piku ... - Adios. 1719 01:44:15,390 --> 01:44:17,980 Hey, espera ... ¿es este tu ciclo? 1720 01:44:18,060 --> 01:44:19,350 Sí. 1721 01:44:20,460 --> 01:44:25,860 Ya Syed, No lo sé cuando l'll vienen ... 1722 01:44:58,330 --> 01:44:59,560 ¿Cómo lo hizo incluso ir? ... 1723 01:45:00,060 --> 01:45:01,760 y por qué no lo hiciste Despiértame...? 1724 01:45:01,830 --> 01:45:04,030 Pero vosotros le conocéis Piku ... 1725 01:45:04,100 --> 01:45:06,040 ¿Por qué no lo hiciste bloquear el ciclo ...? 1726 01:45:06,100 --> 01:45:08,040 Había tomado la claves de la noche anterior ... 1727 01:45:09,440 --> 01:45:12,240 Lo he buscado por todas partes para él pero l no lo encontró. 1728 01:45:12,410 --> 01:45:16,040 Ir y comprobar una vez más 1729 01:45:17,780 --> 01:45:20,840 vida entera mantuvo mamá también atrapado en todo esto ...! 1730 01:45:21,290 --> 01:45:25,450 Ella sacrificó su propia felicidad a tolerar todas sus rabietas ... 1731 01:45:25,890 --> 01:45:27,370 ... dijo Quiero ir a Calcuta ... 1732 01:45:27,430 --> 01:45:29,950 ... así que dije bien ... l izquierda todo y vino con él ... 1733 01:45:30,060 --> 01:45:31,790 ... ver lo que está haciendo ahora ...? 1734 01:45:32,860 --> 01:45:34,530 ¿Y si se cae abajo en el camino ...? 1735 01:46:40,100 --> 01:46:42,160 Él está aquí... 1736 01:46:59,480 --> 01:47:04,320 Vi todo lo que ... Edificio Escritores ... 1737 01:47:04,860 --> 01:47:12,860 Dalhousie ... Shyam Bazar ... y estas albóndigas ... 1738 01:47:19,740 --> 01:47:21,170 ¿Quién va a comer todo esto. 1739 01:47:21,240 --> 01:47:24,440 Por todo lo que mi vida tenga l calabaza comido ... calabaza amarga ... 1740 01:47:24,510 --> 01:47:27,100 ... y ahora quiere comer esta ... 1741 01:47:27,280 --> 01:47:29,110 ... dulces y lo que no ... 1742 01:47:29,310 --> 01:47:30,970 ... conseguir Medicina desde el interior, 1743 01:47:32,350 --> 01:47:34,030 Sé lo que es el teatro va a pasar ahora ... 1744 01:47:34,050 --> 01:47:37,350 l estoy bien ... no hay drama va a suceder. 1745 01:47:37,420 --> 01:47:38,910 Usted no está bien papá ... 1746 01:47:38,990 --> 01:47:40,150 y el ciclo de l voluntad mañana también ... 1747 01:47:40,220 --> 01:47:41,920 ¡No lo harás! Do tienes que ...? 1748 01:47:41,990 --> 01:47:45,390 Hace un mes que había colapsado .. Su BP había caído ... 1749 01:47:45,760 --> 01:47:50,360 ..suddenly de un buen día no puede ciclo de 25 kilómetros .. 1750 01:47:52,340 --> 01:47:55,070 ... usted piensa que sus pulmones son aptos hacer todas estas tonterías ... 1751 01:47:55,140 --> 01:47:57,800 ... su corazón no puede tomar ella, son 70 años de edad ...! 1752 01:47:57,840 --> 01:47:58,970 Simplemente no escucha. 1753 01:47:59,040 --> 01:48:02,740 Dije vamos a tomar un vuelo, pero no quería ir por el único camino! 1754 01:48:04,780 --> 01:48:07,220 Has pensado lo que yo quiero? 1755 01:48:07,920 --> 01:48:09,780 Absolutamente egoísta !!! 1756 01:48:12,490 --> 01:48:14,720 Sí, He tenido física relaciones ... 1757 01:48:14,790 --> 01:48:17,120 ... pero esto es algo que tiene que decir a cada hombre l conocieron? 1758 01:48:17,190 --> 01:48:21,130 Que cumplan con mi hija que ella no es una .. Virgin..which padre hace esto? 1759 01:48:21,230 --> 01:48:24,220 Cálmate Piku ... un poco de agua. 1760 01:48:40,050 --> 01:48:41,050 ¿Qué? 1761 01:48:44,290 --> 01:48:45,290 Aahh. 1762 01:48:46,960 --> 01:48:51,390 Rana tenía razón ... Uno deben comer de todo ... 1763 01:48:51,460 --> 01:48:52,460 ¿Hecho? 1764 01:48:53,100 --> 01:48:58,230 Como nunca antes ... Piku! 1765 01:48:58,940 --> 01:49:02,700 ... extraordinaria .. ! Mejor movimiento! 1766 01:49:07,280 --> 01:49:10,040 Bueno ... por lo que no ciclismo para mañana... 1767 01:49:10,110 --> 01:49:12,880 ... l entiendes todos están enojados ... 1768 01:49:12,950 --> 01:49:18,790 ... pero el camino de todo el mundo para go se ha decidido ... 1769 01:49:19,120 --> 01:49:22,720 ... incluso el mío ... sé ... aún mío ... que habrá 1770 01:49:22,760 --> 01:49:27,220 ... a través de mi tracto digestivo ... mi vida va a ir de aquí ... 1771 01:49:28,000 --> 01:49:31,870 ... así que déjame ciclo ... l estoy disfrutando ... 1772 01:49:32,240 --> 01:49:36,760 ... hey Binod ... mañana ... 1773 01:49:44,320 --> 01:49:47,010 Piku ... Piku ... Haan Kaku? 1774 01:49:47,080 --> 01:49:48,080 Piku ... 1775 01:49:49,520 --> 01:49:54,180 Vea lo que ha pasado con el hermano ... no se despertó con una alarma también ... 1776 01:49:54,260 --> 01:49:56,890 ... l también le despertó ... pero no dice nada ... 1777 01:49:57,930 --> 01:50:00,520 Moni .. Moni..come rápido. 1778 01:50:05,070 --> 01:50:05,800 Gran pa ... 1779 01:50:05,900 --> 01:50:10,360 l encendió la la luz de la mañana. 1780 01:50:11,510 --> 01:50:14,410 Él no se levantó ... 1781 01:50:17,850 --> 01:50:19,820 Levántate gran pa ... Moni .. 1782 01:50:20,890 --> 01:50:22,790 Que pasó...? 1783 01:50:25,290 --> 01:50:28,520 Llame Dr.Ghosh .. 1784 01:50:29,330 --> 01:50:33,420 Gran pa ... Piku ... hey Piku. 1785 01:51:42,270 --> 01:51:45,100 Oh..that significa cualquiera Arritmia cardiaca.. 1786 01:51:45,170 --> 01:51:47,000 Latido del corazón irregular Básicamente .. 1787 01:51:47,200 --> 01:51:48,540 ..o la apnea del sueño .. 1788 01:51:50,410 --> 01:51:53,900 ... hermano respetado siempre deseado una muerte pacífica. 1789 01:51:54,210 --> 01:51:57,340 Sí tío, sin tube..no ventilador .. 1790 01:51:58,850 --> 01:52:04,080 ..dad era feliz, dijo que era el mejor movimiento ... 1791 01:52:07,090 --> 01:52:13,220 ... él siempre me obligó a escuchar a él, pero se aseguró la muerte también lo escuchó 1792 01:53:16,330 --> 01:53:19,420 Déjame decirte all..dad estaba en paz .. 1793 01:53:20,000 --> 01:53:23,330 ..he fue en ningún dolor .. 1794 01:53:24,270 --> 01:53:30,300 ..y los que saben dad..they saben que tenido un solo problema .. estreñimiento .. 1795 01:53:31,810 --> 01:53:34,210 .. Pero eso también tiene curada antes de irse .. 1796 01:53:35,010 --> 01:53:39,350 .so muerte de papá era una feliz y Voy a extrañar ... 1797 01:53:40,990 --> 01:53:44,150 ... ahora nadie me llame desde esta sala, Piku..Piku .. 1798 01:53:44,460 --> 01:53:48,410 Bhashkor da fue un gran Buscador de atención.. 1799 01:53:48,490 --> 01:53:53,860 ... si ese hombre ve Piku es aquí todo triste, roaming con su pelo abierta ... 1800 01:53:54,130 --> 01:53:56,790 ... que vendrá inmediatamente y llevársela también .. 1801 01:53:58,970 --> 01:54:01,770 Piku ... l amor Bhaskor da, .. 1802 01:54:07,310 --> 01:54:09,470 Piku ... vienen aquí por un minuto 1803 01:54:09,950 --> 01:54:12,780 o tal vez ya ha hecho un plan de volver ... 1804 01:54:12,850 --> 01:54:14,010 ... como el hijo de Piku ... 1805 01:54:14,050 --> 01:54:17,020 daughter..don't me importa decirlo, pero Necesito decirte algo .. 1806 01:54:17,090 --> 01:54:18,490 ..pero l orará a dios ... si viene otra vez ... 1807 01:54:18,760 --> 01:54:20,520 ... entonces él debe venir sin estreñimiento .. 1808 01:54:20,760 --> 01:54:24,460 .. Usted y Syed está cerca; Esta bien; 1809 01:54:25,060 --> 01:54:27,530 ..pero Hermano respetado tenía sólo un problema con esto ... 1810 01:54:28,470 --> 01:54:31,130 ... mira su deber que decirte .... 1811 01:54:32,770 --> 01:54:39,370 ... se sentía en realidad él estaba seguro, que Syed ... él también tiene estreñimiento .. 1812 01:54:51,420 --> 01:54:52,450 Syed .. 1813 01:54:54,220 --> 01:54:55,050 ¿Quieres tomar algo? 1814 01:54:55,090 --> 01:54:56,290 ¿Tiene el estreñimiento? 1815 01:54:57,060 --> 01:54:57,820 ¿Eh? 1816 01:54:58,030 --> 01:54:59,790 ¿Tiene estreñimiento ..? 1817 01:55:01,030 --> 01:55:01,760 Ya .. 1818 01:55:01,800 --> 01:55:02,990 ¿Por qué no me lo dijiste antes ... 1819 01:55:03,070 --> 01:55:08,470 L no mean..its chronic..just..Piku ... 1820 01:55:16,480 --> 01:55:20,470 aquí ... es la cantidad de saldo ... y esto es para la gasolina ... 1821 01:55:21,050 --> 01:55:24,180 ¿Y qué hay que pelea el Ganga Ghat .. 1822 01:55:24,860 --> 01:55:26,320 ..y que la tortura mental que l pasó por causa de tu padre .. 1823 01:55:26,390 --> 01:55:28,090 ..Dónde está el dinero para todo lo que.? 1824 01:55:29,230 --> 01:55:32,530 Mi dios yaar ... guardaba todo el mundo en sus dedos de los pies ... 1825 01:55:35,100 --> 01:55:38,470 No se puede juzgar a los padres no ... no importa lo que son ... 1826 01:55:38,770 --> 01:55:42,800 Después de tomar el cuidado de que clase de hombre .. 1827 01:55:43,970 --> 01:55:46,910 ..even que ha llegado en la categoría de Rani Laxmi Bai ... Annie Besant ... 1828 01:55:46,980 --> 01:55:52,040 ... tipo ... ya sabes ... las grandes mujeres ... 1829 01:55:53,120 --> 01:55:57,520 nadie en mi lugar lo hubiera hecho eso. 1830 01:55:59,560 --> 01:56:01,180 Nadie lo hace en estos días. 1831 01:56:04,360 --> 01:56:06,060 Y ahora..? 1832 01:56:08,900 --> 01:56:10,990 ..will a manejar solos ..? 1833 01:56:16,170 --> 01:56:17,970 Eso creo.. 1834 01:56:19,480 --> 01:56:24,880 Yo mean..that mucho papá me ha preparado .. 1835 01:56:31,220 --> 01:56:33,190 ..es una pequeña ortografía .. 1836 01:56:34,360 --> 01:56:38,850 ..BHASKOR..BHASKOR..KOR..not KAR ... 1837 01:56:39,360 --> 01:56:42,160 ..si no se hace por la mañana, l no voy a pagar .. 1838 01:56:43,430 --> 01:56:44,870 KOR! 1839 01:56:53,480 --> 01:56:54,840 Hermana .. l ... 1840 01:57:06,290 --> 01:57:07,760 bien venido de mañana ... 1841 01:57:07,784 --> 01:57:27,784 ♪ Espero que ayudó -> bozxphd