1
00:00:00,293 --> 00:00:02,295
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:54,430 --> 00:00:56,516
[ROARS]
3
00:00:58,142 --> 00:00:59,560
NARRATOR:
The Lion Guard.
4
00:01:00,686 --> 00:01:02,647
KION:
The Kupatana Celebration.
5
00:01:06,484 --> 00:01:11,739
♪ Kupatana community
6
00:01:11,823 --> 00:01:18,162
[IN UNISON]
One day for unity
7
00:01:18,246 --> 00:01:22,542
Gather together in peace
8
00:01:22,625 --> 00:01:26,796
Our Kupatana community ♪
9
00:01:26,879 --> 00:01:28,256
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
10
00:01:28,339 --> 00:01:30,508
-Oh! [CLEARS THROAT]
-[SINGING HALTS]
11
00:01:30,591 --> 00:01:34,887
Mbuni, it's Maentaeleyo-ya-uhhi.
12
00:01:34,971 --> 00:01:37,473
-Remember that for tonight!
-Mmm-hmm.
13
00:01:39,559 --> 00:01:42,937
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
14
00:01:44,230 --> 00:01:46,065
Your dad is sounding good, Beshte.
15
00:01:46,149 --> 00:01:49,068
Thanks, Your Majesty.
He's been practicing.
16
00:01:49,152 --> 00:01:52,321
It's not every day you get to be a part
of the Kupatana celebration.
17
00:01:52,405 --> 00:01:55,700
Well, considering Kupatana
only happens once a year.
18
00:01:55,783 --> 00:02:00,788
And I can't wait!
It's the biggest party in the Pride Lands!
19
00:02:00,872 --> 00:02:03,750
-It's not just a party, Bunga.
-Yes.
20
00:02:03,833 --> 00:02:09,255
Kupatana is the one day all the animals
in the Pride Lands gather side-by-side,
21
00:02:09,338 --> 00:02:11,716
to celebrate the Circle of Life in peace.
22
00:02:11,799 --> 00:02:13,843
[SIGHS] Yeah.
23
00:02:13,926 --> 00:02:16,929
It's the most peaceful day of the year!
24
00:02:17,013 --> 00:02:18,890
[DISTANT YIPPING]
25
00:02:18,973 --> 00:02:20,850
[HYENAS LAUGHING]
26
00:02:20,933 --> 00:02:22,310
I spoke too soon.
27
00:02:29,901 --> 00:02:32,445
Yep. It's Janja and his hyenas.
28
00:02:32,528 --> 00:02:35,281
They're chasing a little jackal pup
through the Outlands.
29
00:02:35,364 --> 00:02:37,283
[SIGHS] The Outlands.
30
00:02:37,366 --> 00:02:41,204
I wish the Lion Guard defended
the Circle of Life out there, too.
31
00:02:41,287 --> 00:02:42,538
But we don't.
32
00:02:42,622 --> 00:02:46,709
Kion, today is Kupatana.
And not just here in the Pride Lands.
33
00:02:46,793 --> 00:02:51,089
The spirit of Kupatana extends
to all the animals in the Circle of Life.
34
00:02:51,631 --> 00:02:53,299
Even those in the Outlands.
35
00:02:53,383 --> 00:02:55,593
Of course. You're right, Dad!
36
00:02:55,676 --> 00:02:59,305
Lion Guard, let's go!
We're gonna save that pup!
37
00:02:59,389 --> 00:03:00,765
You got it, Kion!
38
00:03:00,848 --> 00:03:02,517
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
39
00:03:02,600 --> 00:03:06,854
-Until the Pride Land's end...
-ALL: Lion Guard defend!
40
00:03:06,938 --> 00:03:08,564
[JACKAL PUP PANTING]
41
00:03:08,648 --> 00:03:10,942
JANJA:
There he goes! Come on, fellas!
42
00:03:11,025 --> 00:03:13,361
[LAUGHING]
43
00:03:13,444 --> 00:03:14,695
[PANTING]
44
00:03:15,863 --> 00:03:18,574
-JANJA: Uh-oh!
-ALL: Whoa!
45
00:03:18,658 --> 00:03:19,742
[THUDS]
46
00:03:19,826 --> 00:03:21,285
[PANTING]
47
00:03:21,369 --> 00:03:23,329
[ALL WHIMPERING]
48
00:03:23,413 --> 00:03:24,455
[SNARLS]
49
00:03:24,539 --> 00:03:28,334
-Hmm?
-Oh, you jackals are so annoying!
50
00:03:28,418 --> 00:03:30,712
We just chased you
out of our den yesterday.
51
00:03:30,795 --> 00:03:32,213
And now you're back?
52
00:03:32,296 --> 00:03:34,966
Guess I need to make an example of you!
53
00:03:35,591 --> 00:03:36,759
[WHINES]
54
00:03:36,843 --> 00:03:38,177
-[SNARLS]
-[WHIMPERS]
55
00:03:38,261 --> 00:03:40,888
-Not today, Janja!
-[BOTH GRUNTING]
56
00:03:40,972 --> 00:03:44,225
-[SNARLS]
-Hey! Hey! Easy on the fur!
57
00:03:44,308 --> 00:03:47,270
-[SNARLS]
-What are you doing in the Outlands?
58
00:03:47,353 --> 00:03:49,522
Making sure you let that pup go!
59
00:03:49,605 --> 00:03:52,400
Yeah! Don't you know today's Kupatana?
60
00:03:52,483 --> 00:03:57,196
Ku...Kupatana? [LAUGHS]
61
00:03:57,280 --> 00:04:01,868
Okay, Kion. You want the jackal?
He's all yours.
62
00:04:02,326 --> 00:04:04,662
Uh, okay.
63
00:04:04,746 --> 00:04:09,500
Come on, fellas.
The Lion Guard's doing us a favor today!
64
00:04:09,584 --> 00:04:11,377
[LAUGHS]
65
00:04:11,461 --> 00:04:13,796
Merry Kupatana!
66
00:04:13,880 --> 00:04:16,340
[ALL LAUGHING]
67
00:04:16,924 --> 00:04:19,010
That was different.
68
00:04:19,093 --> 00:04:22,180
Yeah. You think Janja
celebrates Kupatana, too?
69
00:04:22,263 --> 00:04:23,931
I seriously doubt it.
70
00:04:24,015 --> 00:04:25,725
Thanks, you guys! You were awesome!
71
00:04:25,808 --> 00:04:28,853
You were like, "Let the jackal go!"
And they did!
72
00:04:28,936 --> 00:04:30,688
Yeah. But why?
73
00:04:30,772 --> 00:04:34,233
Well, I'm glad we could help. Um...
74
00:04:34,317 --> 00:04:38,029
I'm Dogo. And you guys must be
the Lion Guard! You are the coolest!
75
00:04:38,112 --> 00:04:40,448
You just looked at the hyenas
and they ran away!
76
00:04:40,531 --> 00:04:43,117
Yeah. We have that effect on no-goods.
77
00:04:43,201 --> 00:04:45,078
You're safe now, Dogo.
78
00:04:45,161 --> 00:04:48,289
But I'd stay away from Janja's territory
if I were you.
79
00:04:48,372 --> 00:04:50,291
Are you guys going back
to the Pride Lands?
80
00:04:50,374 --> 00:04:51,667
I know I'd be safe there!
81
00:04:51,751 --> 00:04:53,753
Don't you need to get back
to your family, Dogo?
82
00:04:53,836 --> 00:04:55,630
[SIGHS] I'm all by myself.
83
00:04:56,297 --> 00:04:58,841
But I know there are lots
of friendly animals in the Pride Lands!
84
00:04:58,925 --> 00:05:00,510
Can I please come with you?
85
00:05:01,803 --> 00:05:02,929
BUNGA & BESHTE:
Aww...
86
00:05:03,012 --> 00:05:06,682
Well, it is Kupatana.
87
00:05:08,393 --> 00:05:10,269
Okay, Dogo. You can come.
88
00:05:10,353 --> 00:05:14,107
[YIPPING EXCITEDLY]
89
00:05:14,190 --> 00:05:16,442
[GASPS] That's the signal! He did it!
90
00:05:16,526 --> 00:05:18,861
[LAUGHS]
91
00:05:18,945 --> 00:05:21,656
The plan worked!
The Lion Guard rescued Dogo.
92
00:05:21,739 --> 00:05:23,491
Just like I knew they would.
93
00:05:23,574 --> 00:05:26,619
We're getting into the Pride Lands
just in time for Kupatana!
94
00:05:26,702 --> 00:05:27,745
[SNORING]
95
00:05:27,829 --> 00:05:29,288
Goigoi! Wake up!
96
00:05:29,372 --> 00:05:34,127
-[GASPING] Aw, I was sleeping!
-You're always sleeping.
97
00:05:34,210 --> 00:05:38,589
Listen! Dogo convinced the Lion Guard
to invite him into the Pride Lands.
98
00:05:38,673 --> 00:05:42,677
-And when you invite one jackal...
-You invite us all!
99
00:05:42,760 --> 00:05:44,762
I'll go round up the boys.
100
00:05:44,846 --> 00:05:50,059
All those animals coming together
in peace for Kupatana.
101
00:05:50,143 --> 00:05:53,062
[LAUGHS] They'll never know what hit them!
102
00:05:53,855 --> 00:05:55,732
You sure about this, Kion?
103
00:05:55,815 --> 00:05:59,068
It seemed like Janja couldn't wait
to get rid of this jackal!
104
00:05:59,152 --> 00:06:00,611
It does seem odd.
105
00:06:00,695 --> 00:06:04,031
Well, I think we should at least
give Dogo a chance.
106
00:06:04,115 --> 00:06:07,452
You picked a great day
to get chased by hyenas, Dogo!
107
00:06:07,535 --> 00:06:09,120
-I did?
-Oh, yeah.
108
00:06:09,203 --> 00:06:13,249
Tonight, all of these baobab trees
will bloom for the very first time.
109
00:06:13,332 --> 00:06:17,378
And all the animals in the Pride Lands
come here to watch!
110
00:06:17,462 --> 00:06:19,922
It's what we call "Kupatana."
111
00:06:20,006 --> 00:06:22,592
I've heard about Kupatana.
But I've never seen it!
112
00:06:22,675 --> 00:06:25,136
I can't wait! [YIPPING]
113
00:06:25,219 --> 00:06:29,682
Whoa, you can't invite him to Kupatana.
He's an Outlander.
114
00:06:29,766 --> 00:06:33,311
Outlanders never come to Kupatana.
Right, Kion?
115
00:06:33,394 --> 00:06:38,566
Well, we've never had a guest
from the Outlands on Kupatana before.
116
00:06:38,649 --> 00:06:42,528
-[WHINES]
-But Dogo's just one little jackal.
117
00:06:42,612 --> 00:06:46,115
It might be good for him
to learn about Kupatana. Come on.
118
00:06:46,199 --> 00:06:48,367
-[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
-All right!
119
00:06:48,451 --> 00:06:52,163
[YIPPING]
120
00:06:53,623 --> 00:06:55,625
[BOTH LAUGHING]
121
00:06:57,460 --> 00:07:01,547
Here you go, Dogo. You can make yourself
at home on this hillside.
122
00:07:01,631 --> 00:07:03,883
Yeah! It's the perfect spot!
123
00:07:03,966 --> 00:07:06,219
Just a short trot to the watering hole.
124
00:07:06,302 --> 00:07:08,388
And look at the view!
125
00:07:08,471 --> 00:07:09,806
[BIRDS SQUAWKING]
126
00:07:10,223 --> 00:07:13,267
Okay. Well, thanks.
127
00:07:13,351 --> 00:07:15,561
Welcome to the Pride Lands, Dogo.
128
00:07:15,645 --> 00:07:19,816
Now, let's split up so we can
finish our patrol in time for Kupatana.
129
00:07:19,899 --> 00:07:22,443
Bunga, Beshte, head to the watering hole.
130
00:07:22,527 --> 00:07:24,028
Sounds good.
131
00:07:24,112 --> 00:07:27,865
Ono, Fuli, you're with me.
We'll meet up back at the lair.
132
00:07:34,038 --> 00:07:36,499
-[SIGHS]
-REIREI: Hello, son.
133
00:07:38,251 --> 00:07:41,754
-Mom, Mom! You heard my signal.
-That's right.
134
00:07:41,838 --> 00:07:44,632
And here we all are! In the Pride Lands!
135
00:07:44,716 --> 00:07:47,844
Yep. This place sure beats the Outlands.
136
00:07:47,927 --> 00:07:49,846
[CHUCKLES, THEN SLURPS]
137
00:07:50,346 --> 00:07:52,932
I really fooled the Lion Guard, didn't I?
138
00:07:53,015 --> 00:07:55,393
Sure did, Dogo. Great job.
139
00:07:55,476 --> 00:07:57,437
But why are you sitting out here?
140
00:07:57,520 --> 00:07:59,856
Uh, the Lion Guard said I could stay
on this hillside.
141
00:07:59,939 --> 00:08:01,774
[LAUGHS]
142
00:08:01,858 --> 00:08:03,901
Jackals don't sit on hillsides.
143
00:08:03,985 --> 00:08:06,821
They have no idea what us jackals
are like, do they?
144
00:08:06,904 --> 00:08:10,241
When's this Kupatana thing start?
I'm hungry!
145
00:08:10,324 --> 00:08:11,951
Not for a while, honey.
146
00:08:12,034 --> 00:08:15,079
In the meantime,
let's make ourselves at home.
147
00:08:15,163 --> 00:08:16,497
Jackal style!
148
00:08:16,581 --> 00:08:17,957
[TRUMPETING]
149
00:08:18,040 --> 00:08:22,712
-Hey, Ma Tembo! Happy Kupatana!
-Happy Kupatana, Beshte!
150
00:08:22,795 --> 00:08:24,839
Happy Kupatana, Mbuni!
151
00:08:24,922 --> 00:08:26,591
See you at the celebration tonight?
152
00:08:26,674 --> 00:08:29,010
Yep. Can't wait!
153
00:08:29,594 --> 00:08:32,305
Heya, Dogo. Dogo?
154
00:08:32,388 --> 00:08:34,474
-[SNORING]
-BUNGA: He's so cute!
155
00:08:34,557 --> 00:08:37,852
I know. But this is Muhanga
the aardvark's den.
156
00:08:38,311 --> 00:08:39,854
He can't stay here.
157
00:08:39,937 --> 00:08:41,564
-Dogo?
-[YIPS]
158
00:08:41,647 --> 00:08:44,025
You got your own spot
on the hill, remember?
159
00:08:44,108 --> 00:08:46,235
Oh, right. Okay.
160
00:08:47,779 --> 00:08:51,574
Poor little fella.
Must have gone for a walk and gotten lost.
161
00:08:51,657 --> 00:08:53,034
Yeah. Whoa!
162
00:08:53,117 --> 00:08:55,369
[SNORING]
163
00:08:55,453 --> 00:08:56,913
But I thought he--
164
00:08:56,996 --> 00:08:58,915
-Dogo.
-[YIPS]
165
00:08:58,998 --> 00:09:00,541
Go back to your hill.
166
00:09:00,625 --> 00:09:02,502
This den belongs to someone else, too.
167
00:09:05,213 --> 00:09:06,422
[IN SING-SONG] Weird.
168
00:09:07,715 --> 00:09:12,011
-[BOTH SCREAM]
-Dogo! These are aardvarks' dens!
169
00:09:12,095 --> 00:09:13,596
You can't stay here!
170
00:09:13,679 --> 00:09:14,931
[YIPPING]
171
00:09:16,057 --> 00:09:19,435
-Uh, Bunga?
-Uh-huh.
172
00:09:19,519 --> 00:09:21,604
Hey! What's going on here?
173
00:09:21,687 --> 00:09:24,399
What are jackals doing in our den?
174
00:09:24,482 --> 00:09:27,068
Easy, everybody. Easy!
175
00:09:27,151 --> 00:09:29,195
-We'll take care of this.
-Yeah!
176
00:09:30,279 --> 00:09:34,200
-How?
-Uh, only one thing to do.
177
00:09:34,784 --> 00:09:36,452
BOTH:
Kion!
178
00:09:37,203 --> 00:09:39,414
[GASPS] That was Bunga and Beshte!
179
00:09:39,497 --> 00:09:41,165
Ono! What do you see?
180
00:09:43,126 --> 00:09:44,419
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
181
00:09:44,502 --> 00:09:47,797
Kion, I think you need to see this
for yourself.
182
00:09:48,548 --> 00:09:51,551
Oh, okay, Ono. Lead the way!
183
00:09:55,012 --> 00:09:58,182
-What were you doing in there?
-Did you eat all my ants?
184
00:09:58,266 --> 00:10:01,269
Easy there!
I'm sure they didn't mean any harm.
185
00:10:02,770 --> 00:10:04,063
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
186
00:10:04,147 --> 00:10:06,524
FULI:
That's a lot of jackals!
187
00:10:09,110 --> 00:10:10,403
Where's Dogo?
188
00:10:10,486 --> 00:10:12,947
-You looking for my boy?
-Who are you?
189
00:10:13,030 --> 00:10:17,201
Didn't mean to startle you.
I'm Reirei, Dogo's mom. And this...
190
00:10:19,036 --> 00:10:20,621
Goigoi, get out here!
191
00:10:21,372 --> 00:10:23,750
...is Goigoi, Dogo's dad.
192
00:10:23,833 --> 00:10:27,045
-Hey! That's our den!
-And our fruit!
193
00:10:27,128 --> 00:10:29,130
It's such a lovely den.
194
00:10:29,213 --> 00:10:32,300
[SLURPS] And the fruit's delicious!
195
00:10:32,383 --> 00:10:33,885
We didn't say you could eat it!
196
00:10:33,968 --> 00:10:37,847
You took our stuff without asking!
You're thieves!
197
00:10:37,930 --> 00:10:40,767
[CHUCKLING] Thieves? Us? Never!
198
00:10:40,850 --> 00:10:44,395
Enough! Which one of you is Dogo?
199
00:10:44,854 --> 00:10:46,022
I'm right here, Kion.
200
00:10:46,105 --> 00:10:49,942
Dogo, I thought you said
you didn't have any family.
201
00:10:50,026 --> 00:10:52,904
Uh, no. I said I was all by myself.
202
00:10:52,987 --> 00:10:56,199
Which he was, at the time.
203
00:10:56,282 --> 00:10:59,077
My son always tells the truth.
204
00:10:59,786 --> 00:11:03,039
But when he went into the Pride Lands,
we had to follow him.
205
00:11:03,122 --> 00:11:06,209
You can't expect a little pup to live
in a strange place
206
00:11:06,292 --> 00:11:09,045
without his mom and dad. Right, Goigoi?
207
00:11:09,128 --> 00:11:11,714
[SNORING]
208
00:11:11,798 --> 00:11:13,758
[GASPS AND COUGHS]
209
00:11:13,841 --> 00:11:15,593
[STUTTERING] Whatever you say, dear.
210
00:11:15,676 --> 00:11:19,055
And we couldn't leave our other kids alone
in the Outlands.
211
00:11:19,138 --> 00:11:21,057
What kind of parents would do that?
212
00:11:21,140 --> 00:11:24,769
-[ALL WHINING]
-Okay, yeah. I can see that.
213
00:11:24,852 --> 00:11:26,396
-But--
-DISTANT VOICE: Ah! Help!
214
00:11:33,111 --> 00:11:36,697
Kion! Mbeya the rhino,
he's trapped in a mud pit.
215
00:11:36,781 --> 00:11:38,491
All the way over at Lake Matope.
216
00:11:38,574 --> 00:11:40,118
We'll need to get moving.
217
00:11:40,201 --> 00:11:41,452
Okay, Reirei.
218
00:11:41,536 --> 00:11:45,123
You and your family have to stay away
from the aardvarks' dens.
219
00:11:45,206 --> 00:11:48,501
-And food. Got it?
-Oh, yes.
220
00:11:48,584 --> 00:11:51,629
And I'm so sorry for any misunderstanding.
221
00:11:53,464 --> 00:11:55,299
Lion Guard, follow me!
222
00:11:57,176 --> 00:12:00,638
Come on, kids! Let's leave
these nice aardvarks to their business.
223
00:12:00,722 --> 00:12:02,682
We'll find someplace else to go.
224
00:12:02,765 --> 00:12:04,225
Yeah, you do that.
225
00:12:05,643 --> 00:12:07,353
You were right, Reirei.
226
00:12:07,437 --> 00:12:10,606
The Pride Lands is filled
with great things to take.
227
00:12:10,690 --> 00:12:14,026
Just wait for that big old
Kupatana celebration.
228
00:12:14,110 --> 00:12:17,655
All the Pride Lands' animals in one place!
229
00:12:17,739 --> 00:12:19,407
[HUMS WITH PLEASURE]
230
00:12:19,490 --> 00:12:23,661
Now, let's help ourselves to more
of the Pride Landers' generosity.
231
00:12:23,745 --> 00:12:27,165
But, Mom, won't Kion and the Lion Guard
get mad and kick us out?
232
00:12:27,248 --> 00:12:29,709
Dogo, Dogo, Dogo.
233
00:12:29,792 --> 00:12:32,503
Today is the one day
these silly Pride Landers
234
00:12:32,587 --> 00:12:34,172
will let us get away with anything.
235
00:12:34,255 --> 00:12:35,423
Right, Goigoi?
236
00:12:35,506 --> 00:12:39,302
Yup! Because it's Kupatana.
237
00:12:39,385 --> 00:12:40,762
[LAUGHING]
238
00:12:40,845 --> 00:12:43,222
We can do whatever we want.
239
00:12:43,306 --> 00:12:46,225
As long as we do it jackal style!
240
00:12:50,354 --> 00:12:52,440
♪ Our kind is born a bit smarter
241
00:12:52,523 --> 00:12:54,984
Than other creatures you might know
242
00:12:55,068 --> 00:12:57,028
And though we seem quite pleasant
243
00:12:57,111 --> 00:12:59,363
[SNORING]
Our niceness is just a show
244
00:12:59,447 --> 00:13:03,034
We've learned how to beat the system
Everyone else does our work for us
245
00:13:03,576 --> 00:13:05,536
But before we can take advantage
246
00:13:05,620 --> 00:13:09,082
First we have to win their trust
247
00:13:09,165 --> 00:13:10,458
So listen up
248
00:13:10,541 --> 00:13:12,835
Pretend to be sweet
249
00:13:12,919 --> 00:13:14,128
Speak with a smile
250
00:13:15,213 --> 00:13:19,217
Then you can take things jackal style
251
00:13:19,300 --> 00:13:21,427
[SQUEALS AND GROWLS]
Even if you're mad
252
00:13:21,511 --> 00:13:23,513
Play it cool for a while
253
00:13:23,596 --> 00:13:28,059
That's how you fool them jackal style
254
00:13:29,727 --> 00:13:30,770
[GROWLS]
255
00:13:32,021 --> 00:13:34,148
Don't gather food or build a home
256
00:13:34,232 --> 00:13:36,692
There's plenty here for us to take
257
00:13:36,776 --> 00:13:38,611
Working hard might be good for others
258
00:13:38,694 --> 00:13:41,948
But we get by just being fake
259
00:13:42,031 --> 00:13:43,157
By being fake
260
00:13:43,241 --> 00:13:45,576
♪ Pretend to be sweet ♪
♪Pretend to be sweet ♪
261
00:13:45,660 --> 00:13:47,912
♪ Speak with a smile ♪
♪ Speak with a smile ♪
262
00:13:47,995 --> 00:13:51,833
Then you can take things jackal style
263
00:13:51,916 --> 00:13:54,293
♪ Even if you're mad ♪
♪ Even if you're mad ♪
264
00:13:54,377 --> 00:13:56,629
♪ Play it cool for a while ♪
♪ Play it cool for a while ♪
265
00:13:56,713 --> 00:14:00,967
That's how you fool them jackal style
266
00:14:02,218 --> 00:14:03,761
Jackal style
267
00:14:05,513 --> 00:14:09,225
And just wait for Kupatana
268
00:14:09,308 --> 00:14:12,353
All these animals gathered in peace
269
00:14:13,396 --> 00:14:16,482
We'll stroll in and eat at our pleasure
270
00:14:17,775 --> 00:14:20,236
It's gonna be one amazing feast
271
00:14:20,319 --> 00:14:23,865
ALL:
It's gonna be one amazing feast
272
00:14:23,948 --> 00:14:26,075
♪ Pretend to be sweet ♪
♪ Pretend to be sweet ♪
273
00:14:26,159 --> 00:14:28,327
♪ Speak with a smile ♪
♪ Speak with a smile ♪
274
00:14:28,411 --> 00:14:32,498
Then you can take things jackal style
275
00:14:32,582 --> 00:14:34,959
♪ Even if you're mad ♪
♪ Even if you're mad ♪
276
00:14:35,043 --> 00:14:36,919
♪ Play it cool for a while ♪
♪Play it cool for a while ♪
277
00:14:37,003 --> 00:14:41,716
That's how you fool them
278
00:14:41,799 --> 00:14:45,720
That's how you fool them
279
00:14:45,803 --> 00:14:50,183
Jackal style Jackal style
280
00:14:50,266 --> 00:14:54,270
That's how you fool them Jackal style ♪
281
00:14:54,353 --> 00:14:55,897
-[ALL GROAN]
-Oh, dear.
282
00:14:55,980 --> 00:14:57,940
Has there been another misunderstanding?
283
00:14:59,025 --> 00:15:02,528
Whew. Thank you so much.
284
00:15:02,612 --> 00:15:05,990
-Hakuna Matata, Mbeya.
-Happens to all of us sometimes.
285
00:15:06,074 --> 00:15:08,409
[WHIMPERING]
286
00:15:08,493 --> 00:15:12,538
Maybe next time you could get stuck in mud
that isn't so sticky.
287
00:15:12,622 --> 00:15:16,292
It's okay. We've still got time
to hit the watering hole
288
00:15:16,375 --> 00:15:18,419
and get cleaned up before the celebration.
289
00:15:18,503 --> 00:15:19,837
[ANIMALS CALLING OUT]
290
00:15:19,921 --> 00:15:21,339
Or maybe not.
291
00:15:24,634 --> 00:15:27,303
Nothing to see here. Move along.
292
00:15:27,804 --> 00:15:28,930
I'm sorry, Kion.
293
00:15:29,013 --> 00:15:31,182
I just don't understand
why everyone's so upset.
294
00:15:31,265 --> 00:15:34,310
Yeah. We didn't take anything
from the aardvarks.
295
00:15:34,394 --> 00:15:36,771
What about all these other animals?
296
00:15:36,854 --> 00:15:39,023
Oh, them? Well...
297
00:15:39,107 --> 00:15:42,985
-It was just a misunderstanding.
-FULI: A misunderstanding?
298
00:15:43,069 --> 00:15:44,946
Is that what they call stealing food
299
00:15:45,029 --> 00:15:48,032
and invading other animals' homes
in the Outlands?
300
00:15:48,116 --> 00:15:51,536
Well, yes, it is.
Things are so different out there.
301
00:15:51,619 --> 00:15:55,206
How could we possibly know
what's acceptable in the Pride Lands?
302
00:15:55,289 --> 00:15:56,457
Give me a break.
303
00:15:56,541 --> 00:16:00,211
Kion, you don't know how hard it is
to start over in a strange place.
304
00:16:00,294 --> 00:16:02,130
We just don't know how to fit in.
305
00:16:02,213 --> 00:16:05,633
We do so want to be accepted
as part of your community.
306
00:16:05,717 --> 00:16:09,137
Don't you Pride Landers
have a word for that?
307
00:16:09,220 --> 00:16:11,764
We do. It's Kupatana.
308
00:16:11,848 --> 00:16:15,768
We're actually gathering in Mizimu Grove
tonight to celebrate Kupatana.
309
00:16:15,852 --> 00:16:20,022
Kupatana. Ku-pa-tana.
310
00:16:20,106 --> 00:16:22,608
[INHALES] It sounds lovely.
311
00:16:22,692 --> 00:16:27,739
Do you think we jackals
can be a part of your Kupatana?
312
00:16:29,157 --> 00:16:34,245
Maybe, but only if you can treat everyone
in the Pride Lands with respect.
313
00:16:34,328 --> 00:16:36,956
-Can you and your family do that?
-Oh, yes.
314
00:16:37,039 --> 00:16:39,208
-[SNORING]
-I think we understand now.
315
00:16:39,292 --> 00:16:42,253
Right, Goigoi? Goigoi!
316
00:16:43,713 --> 00:16:45,840
[SNORES, THEN STAMMERS]
Yeah, yeah, yeah. Huh?
317
00:16:45,923 --> 00:16:48,384
Uh, yeah, whatever you say, dear.
318
00:16:48,801 --> 00:16:50,845
Okay. Now we should go.
319
00:16:50,928 --> 00:16:53,639
We need to clean up
for the Kupatana celebration.
320
00:16:53,723 --> 00:16:55,349
But I hope we'll see you there.
321
00:16:57,518 --> 00:17:00,063
Oh, they'll see us there, all right.
322
00:17:00,146 --> 00:17:05,693
-Won't they, Goigoi?
-Whatever you say, dear.
323
00:17:05,777 --> 00:17:08,905
[SINISTER LAUGHS]
324
00:17:08,988 --> 00:17:12,116
♪ We gather together great and small
325
00:17:12,200 --> 00:17:15,995
Here we are,
Every animal of the Pride Lands
326
00:17:16,079 --> 00:17:19,373
For this day of peace
327
00:17:19,457 --> 00:17:24,754
Kupatana community
328
00:17:24,837 --> 00:17:31,135
[IN UNISON]
One day for unity
329
00:17:31,219 --> 00:17:35,306
Gather together in peace
330
00:17:35,390 --> 00:17:40,561
Our Kupatana community ♪
331
00:17:40,645 --> 00:17:44,273
-[SONG FADES]
-Hey. Did Dogo and his family come?
332
00:17:45,817 --> 00:17:49,070
-I don't see them.
-FULI: Shh. It's starting.
333
00:17:51,572 --> 00:17:53,658
Thank you all for joining us.
334
00:17:53,741 --> 00:17:58,871
We're here not just to witness
the blooming of the baobab flowers,
335
00:17:58,955 --> 00:18:03,584
but to celebrate our community.
Our Kupatana.
336
00:18:03,668 --> 00:18:06,754
And to honor all of our roles
in the Circle of Life.
337
00:18:06,838 --> 00:18:09,215
[WIND WHOOSHES]
338
00:18:09,298 --> 00:18:10,800
It is time.
339
00:18:10,883 --> 00:18:13,803
[ALL EXCLAIM]
340
00:18:21,102 --> 00:18:22,770
[ALL GASPING]
341
00:18:29,152 --> 00:18:30,445
Wow.
342
00:18:30,528 --> 00:18:32,655
[SNIFFLES] This is so unexpected.
343
00:18:32,739 --> 00:18:34,574
I didn't think I'd be so moved.
344
00:18:34,657 --> 00:18:36,659
What? By a bunch of flowers?
345
00:18:36,743 --> 00:18:39,871
No, by all the options.
346
00:18:40,496 --> 00:18:43,332
REIREI: All these delicious
little animals, all in one place.
347
00:18:43,416 --> 00:18:47,211
-How will we ever know where to begin?
-I don't know. Let's dig in.
348
00:18:48,421 --> 00:18:51,382
And now, let the Kupatana celebration--
349
00:18:51,466 --> 00:18:52,884
-Begin?
-[SNARLING AND GROWLING]
350
00:18:52,967 --> 00:18:54,510
[ANIMALS CALLING OUT]
351
00:18:54,594 --> 00:18:55,636
Oh, no.
352
00:18:55,720 --> 00:18:57,764
-Dogo.
-I knew it.
353
00:18:57,847 --> 00:19:01,059
[ANIMALS CLAMORING]
354
00:19:01,601 --> 00:19:04,604
-What is going on?
-It's Reirei and her jackal family!
355
00:19:04,687 --> 00:19:06,105
Jackal family?
356
00:19:06,189 --> 00:19:08,983
Sorry, Dad. This is my fault.
357
00:19:09,067 --> 00:19:10,359
But I know what to do.
358
00:19:10,443 --> 00:19:12,445
Everyone! Don't be afraid!
359
00:19:12,528 --> 00:19:15,656
You can all help the Lion Guard
by defending each other!
360
00:19:15,740 --> 00:19:16,824
Kion is right.
361
00:19:16,908 --> 00:19:20,661
If we stand together,
no Outlanders can defeat us.
362
00:19:20,745 --> 00:19:22,955
We've got to round up these jackals
363
00:19:23,039 --> 00:19:25,875
and send them back to the Outlands
where they belong.
364
00:19:25,958 --> 00:19:27,293
-Ono?
-Affirmative.
365
00:19:31,631 --> 00:19:34,842
Fuli! I see Goigoi! Behind the elephants!
366
00:19:35,635 --> 00:19:36,928
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
367
00:19:37,011 --> 00:19:38,054
[GASPS]
368
00:19:38,137 --> 00:19:40,139
Nowhere to run, Goigoi!
369
00:19:40,223 --> 00:19:42,683
That's what you think. [LAUGHS]
370
00:19:42,767 --> 00:19:44,811
[THUDS, THEN GROANS]
371
00:19:44,894 --> 00:19:47,105
Beshte! Jackal pups near the giraffes!
372
00:19:47,188 --> 00:19:50,066
[BARKING AND SNARLING]
373
00:19:50,608 --> 00:19:52,443
Enough with the nipping.
374
00:19:52,527 --> 00:19:53,694
[WHINING]
375
00:19:55,321 --> 00:19:56,531
[ALL GROWLING ANGRILY]
376
00:19:57,407 --> 00:19:59,575
Come on, where are you, Reirei?
377
00:19:59,659 --> 00:20:00,827
[EXCLAIMS IN FOREIGN LANGUAGE]
378
00:20:00,910 --> 00:20:02,078
[WHINES]
379
00:20:02,161 --> 00:20:04,163
Got you, Dogo.
380
00:20:04,247 --> 00:20:06,582
You know what?
I don't think you're cute anymore.
381
00:20:06,666 --> 00:20:09,377
-Now, little one, it'll all be over quick.
-[SQUEALING]
382
00:20:09,460 --> 00:20:10,670
[SQUEAKS]
383
00:20:10,753 --> 00:20:12,755
KION:
Drop the hyrax.
384
00:20:12,839 --> 00:20:14,257
[GROWLING]
385
00:20:14,340 --> 00:20:17,427
Why, Kion. What's got you so upset?
[LAUGHING NERVOUSLY]
386
00:20:17,510 --> 00:20:19,470
You lied to me, Reirei.
387
00:20:19,554 --> 00:20:24,100
Oh, no. Did we make another mistake?
These Pride Land rules--
388
00:20:24,183 --> 00:20:27,353
Save it.
You're going back to the Outlands.
389
00:20:27,437 --> 00:20:29,814
-All of you.
-Just one more chance.
390
00:20:29,897 --> 00:20:31,774
-That's all we...
-SIMBA: You heard my son.
391
00:20:32,775 --> 00:20:35,403
Leave. Now.
392
00:20:35,486 --> 00:20:40,533
Oh, Simba.
I think there's been a misunderstanding.
393
00:20:40,616 --> 00:20:41,909
[ROARING]
394
00:20:41,993 --> 00:20:44,162
You know what they say,
there's no place like home!
395
00:20:44,245 --> 00:20:46,497
-Let's go, kids!
-Whatever you say, dear!
396
00:20:46,581 --> 00:20:48,958
[JACKALS YELPING]
397
00:20:49,041 --> 00:20:51,335
-Kion?
-I'm sorry, Dad.
398
00:20:51,419 --> 00:20:52,962
Don't forget, Kion.
399
00:20:53,046 --> 00:20:56,382
I encouraged you
to save that jackal pup this morning.
400
00:20:56,466 --> 00:21:00,344
Yeah, but you didn't tell me
to invite him into the Pride Lands.
401
00:21:00,428 --> 00:21:01,929
You made a mistake, Kion.
402
00:21:02,013 --> 00:21:04,599
But you made it in the spirit of Kupatana.
403
00:21:05,141 --> 00:21:07,143
You gave strangers a chance to fit in.
404
00:21:07,226 --> 00:21:09,979
And tonight we saw Kupatana in action.
405
00:21:10,063 --> 00:21:13,775
All the animals of the Pride Lands
standing together as one.
406
00:21:13,858 --> 00:21:15,276
Thanks, Dad.
407
00:21:15,359 --> 00:21:17,945
[SIGHS]
I guess this year's celebration's over.
408
00:21:18,029 --> 00:21:19,113
BUNGA:
You kidding?
409
00:21:19,197 --> 00:21:22,533
Usually we just get
to look at these things.
410
00:21:22,617 --> 00:21:24,911
[MUNCHING]
411
00:21:24,994 --> 00:21:28,039
Mmm. This is the best Kupatana ever.
412
00:21:28,122 --> 00:21:29,999
[CONTINUES MUNCHING]
413
00:21:30,083 --> 00:21:32,335
Mmm. [CHUCKLING]
414
00:21:32,418 --> 00:21:34,462
Have to admit, Bunga's right.
415
00:21:34,545 --> 00:21:37,006
These baobab blossoms are delicious.
416
00:21:37,840 --> 00:21:40,927
[ALL MUNCHING AND EXCLAIMING]
417
00:21:42,303 --> 00:21:46,391
You see, Kion? Everything has its place.
418
00:21:46,474 --> 00:21:49,894
Yeah. It's the Circle of Life.
419
00:21:49,977 --> 00:21:53,022
-Happy Kupatana, Dad.
-Happy Kupatana, Kion.
420
00:21:53,106 --> 00:21:59,612
♪ Our Kupatana community ♪
421
00:22:01,322 --> 00:22:03,658
[CHORUS VOCALIZING]
422
00:22:26,681 --> 00:22:28,266
♪ Look out
Here comes the Lion Guard ♪