1
00:00:00,293 --> 00:00:02,295
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:54,305 --> 00:00:57,517
[ROARS]
3
00:00:58,309 --> 00:00:59,936
NARRATOR:
The Lion Guard.
4
00:01:00,603 --> 00:01:02,772
KION:
The Search for Utamu.
5
00:01:13,866 --> 00:01:17,120
Everyone, everyone!
I found the buffalo herd.
6
00:01:17,203 --> 00:01:18,579
They're all safe and sound.
7
00:01:18,663 --> 00:01:20,790
Heh, yep. There they are.
8
00:01:21,624 --> 00:01:22,625
Good work, Ono.
9
00:01:22,708 --> 00:01:25,378
Hmm. Why do you suppose
they wandered so far
10
00:01:25,461 --> 00:01:26,921
from their regular grazing ground?
11
00:01:27,004 --> 00:01:30,466
Who cares?
We found them, they're fine, let's go.
12
00:01:30,550 --> 00:01:33,886
Wait, I'm not so sure they are fine.
Look where they're grazing.
13
00:01:37,140 --> 00:01:38,266
Hapana!
14
00:01:38,349 --> 00:01:39,934
They're right on top of a geyser!
15
00:01:40,017 --> 00:01:41,436
-A what?
-A geyser.
16
00:01:41,519 --> 00:01:44,188
Really hot water shooting up
from a hole in the ground.
17
00:01:44,272 --> 00:01:46,649
Are you sure you're not making that up?
18
00:01:46,733 --> 00:01:48,401
[LOUD RUMBLING]
19
00:01:48,484 --> 00:01:51,446
Whoa, Big B, you got to eat something.
20
00:01:51,529 --> 00:01:54,615
That stomach of yours
is rumbling like crazy!
21
00:01:54,699 --> 00:01:57,285
I don't think that's my stomach.
22
00:01:57,368 --> 00:01:58,828
[RUMBLING CONTINUES]
23
00:01:58,911 --> 00:02:01,164
It's the geyser! It's about to blow!
24
00:02:01,247 --> 00:02:03,040
We've got to warn the buffalo!
25
00:02:03,124 --> 00:02:04,792
Until the Pride Lands' end...
26
00:02:04,876 --> 00:02:07,003
Lion Guard defend!
27
00:02:07,086 --> 00:02:08,921
[MOOING]
28
00:02:09,005 --> 00:02:10,173
[GURGLING]
29
00:02:15,011 --> 00:02:16,179
Whoa!
30
00:02:16,262 --> 00:02:19,140
[ALL MOOING]
31
00:02:19,223 --> 00:02:20,850
Hevi kabisa! The herd!
32
00:02:20,933 --> 00:02:23,186
[ALL MOOING]
33
00:02:23,269 --> 00:02:24,437
We've got to stop them
34
00:02:24,520 --> 00:02:26,564
before they trample everything
in their path!
35
00:02:26,647 --> 00:02:27,690
Leave this to me!
36
00:02:27,774 --> 00:02:28,900
Huwezi!
37
00:02:28,983 --> 00:02:30,902
She can't do it alone. Come on.
38
00:02:33,446 --> 00:02:35,323
FULI:
Slow it down, buffalo!
39
00:02:35,948 --> 00:02:37,617
That's the way!
40
00:02:39,619 --> 00:02:42,163
Nice and easy.
41
00:02:44,874 --> 00:02:46,834
BESHTE:
Would you look at that.
42
00:02:46,918 --> 00:02:49,128
Wow! Maybe she can do it alone!
43
00:02:49,212 --> 00:02:52,423
-[BUFFALO GRUNTING]
-[FULI PANTING]
44
00:02:52,507 --> 00:02:53,966
Poa, Fuli!
45
00:02:54,050 --> 00:02:56,552
-That was un-Bunga-lievable!
-Thanks.
46
00:02:56,636 --> 00:02:58,179
You should have seen it from up there!
47
00:02:58,262 --> 00:03:01,682
Great work, Fuli. Now why don't you
take a break?
48
00:03:01,766 --> 00:03:03,351
GALAGOS:
Help! Help!
49
00:03:03,434 --> 00:03:04,936
And the break's over.
50
00:03:05,019 --> 00:03:07,647
[SIGHS]
It's gonna be one of those days.
51
00:03:07,730 --> 00:03:09,107
Ono, take a look.
52
00:03:09,190 --> 00:03:10,191
Affirmative!
53
00:03:10,900 --> 00:03:12,944
GALAGOS:
Help!
54
00:03:14,028 --> 00:03:15,029
ONO:
Hapana!
55
00:03:15,113 --> 00:03:16,364
Ono, what do you got?
56
00:03:16,447 --> 00:03:17,573
ONO:
Three galagos!
57
00:03:17,657 --> 00:03:20,576
About to fall from a tree in Ndefu Grove!
58
00:03:20,660 --> 00:03:23,079
-We'd better get moving.
-I got this!
59
00:03:23,746 --> 00:03:26,082
GALAGOS:
Help! Help!
60
00:03:26,165 --> 00:03:28,000
Don't let go! Don't let go!
61
00:03:28,543 --> 00:03:31,504
I can't hold on. I can't hold on!
62
00:03:32,296 --> 00:03:33,715
[SCREAMS]
63
00:03:34,424 --> 00:03:35,717
Hang on!
64
00:03:35,800 --> 00:03:37,593
[GALAGOS SCREAMING]
65
00:03:37,677 --> 00:03:39,470
-[GALAGOS GRUNTING]
-Got you!
66
00:03:41,055 --> 00:03:42,557
[GALAGOS CHEERING]
67
00:03:42,640 --> 00:03:43,891
[GROANS]
68
00:03:43,975 --> 00:03:46,769
Poa, Fuli! Nice save!
69
00:03:46,853 --> 00:03:48,688
Good thing you didn't need any backup.
70
00:03:48,771 --> 00:03:50,148
You left us in the dust.
71
00:03:50,231 --> 00:03:52,817
Yeah, I knew I could handle
this one by myself.
72
00:03:52,900 --> 00:03:57,196
But, I could use some help
getting these things off me.
73
00:03:57,280 --> 00:03:59,240
All right, Gally-ally-goes.
74
00:03:59,323 --> 00:04:00,616
Off of the kitty!
75
00:04:00,700 --> 00:04:03,828
[WATER SPLASHING]
76
00:04:03,911 --> 00:04:05,079
[FULI GROANS]
77
00:04:05,163 --> 00:04:08,875
I still feel those teeny
little hands grabbing my fur.
78
00:04:08,958 --> 00:04:10,668
You sure you got them all?
79
00:04:11,586 --> 00:04:12,920
Yeah, you're good.
80
00:04:13,004 --> 00:04:14,797
[GASPS]
Zuka zama!
81
00:04:14,881 --> 00:04:18,134
Look it! The water has reached
the trees at Mapema Rock!
82
00:04:18,217 --> 00:04:20,762
Poa! You're right, Bunga!
83
00:04:20,845 --> 00:04:23,765
That means...uh...what does that mean?
84
00:04:23,848 --> 00:04:26,434
It means it's the peak
of the rainy season!
85
00:04:26,517 --> 00:04:28,686
It's time for utamu!
86
00:04:28,770 --> 00:04:31,105
-I've got to go get some!
-Bunga, wait!
87
00:04:31,189 --> 00:04:33,191
Where are you going?
88
00:04:33,274 --> 00:04:35,610
I just told you. I'm getting utamu!
89
00:04:35,693 --> 00:04:39,363
They're the rarest, most delicious grubs
in the Pride Lands!
90
00:04:39,447 --> 00:04:42,700
But, they only come out one day
at the peak of the rainy season!
91
00:04:42,784 --> 00:04:45,369
So you got to find them fast!
That's why--
92
00:04:45,453 --> 00:04:47,038
[SERVAL HOWLING]
93
00:04:47,121 --> 00:04:48,623
What is up today?
94
00:04:48,706 --> 00:04:50,917
Sounds like somebody else is in trouble.
95
00:04:52,794 --> 00:04:53,920
ONO:
It's a serval!
96
00:04:54,003 --> 00:04:56,714
Looks like he tried
to jump across Big Ravine!
97
00:04:56,798 --> 00:04:59,425
He's hanging on to the edge,
but he won't last long!
98
00:04:59,509 --> 00:05:02,136
Thanks, Ono! Lion Guard...
99
00:05:02,804 --> 00:05:04,055
Fuli?
100
00:05:06,057 --> 00:05:08,601
[PANTING]
101
00:05:08,684 --> 00:05:09,685
[HOWLING]
102
00:05:09,769 --> 00:05:11,020
Hang on!
103
00:05:15,441 --> 00:05:16,526
[GRUNTS]
104
00:05:19,529 --> 00:05:20,988
[WHIMPERING]
105
00:05:21,781 --> 00:05:23,866
Don't panic. I've got you.
106
00:05:24,534 --> 00:05:25,993
I hope. [GRUNTS]
107
00:05:29,122 --> 00:05:31,040
Hey, calm down!
108
00:05:31,124 --> 00:05:33,418
I'm sorry! I'm...I'm scared!
109
00:05:33,501 --> 00:05:35,962
Yeah, well, I can't help
you get up the cliff
110
00:05:36,045 --> 00:05:37,547
if you kick me off it!
111
00:05:37,630 --> 00:05:38,715
[PANTING]
112
00:05:38,798 --> 00:05:39,799
Got it.
113
00:05:39,882 --> 00:05:43,344
Now, just one more push!
114
00:05:43,428 --> 00:05:44,804
[SCREAMS]
115
00:05:46,931 --> 00:05:48,099
I'm out!
116
00:05:49,183 --> 00:05:52,937
You did it! Ha, ha! Thank you!
117
00:05:54,647 --> 00:05:55,815
[GRUNTING]
118
00:05:55,898 --> 00:05:57,150
No problem.
119
00:05:57,233 --> 00:05:59,152
ONO:
Great rescue, Fuli!
120
00:06:00,945 --> 00:06:03,948
What took the rest of you so long?
121
00:06:04,031 --> 00:06:05,908
We went around the long way.
122
00:06:05,992 --> 00:06:09,495
Yeah. Even I wouldn't try
a crazy jump like that!
123
00:06:09,579 --> 00:06:12,290
Just takes a little speed, that's all.
124
00:06:12,373 --> 00:06:14,542
Fuli, why didn't you wait for us?
125
00:06:14,625 --> 00:06:15,626
Come on, Kion.
126
00:06:15,710 --> 00:06:17,712
You put me on the Guard
because I'm the fastest.
127
00:06:17,795 --> 00:06:20,089
If my speed can help, shouldn't I use it?
128
00:06:20,173 --> 00:06:21,924
Yeah, but we're a team.
129
00:06:22,008 --> 00:06:23,509
And our team is not as good
130
00:06:23,593 --> 00:06:25,803
if you get hurt or worn out
from going solo.
131
00:06:25,887 --> 00:06:27,472
I'm a cheetah.
132
00:06:27,555 --> 00:06:29,015
Cheetahs don't get worn out.
133
00:06:29,098 --> 00:06:31,017
Actually, Fuli, cheetahs do.
134
00:06:32,351 --> 00:06:36,314
Uh, well, maybe you don't get worn out?
135
00:06:37,940 --> 00:06:42,403
Well, now that that's settled,
I got to go find the utamu grubs.
136
00:06:42,487 --> 00:06:43,738
You coming or not?
137
00:06:43,821 --> 00:06:44,947
I'm in. Let's go!
138
00:06:45,031 --> 00:06:48,201
Whoa, whoa, whoa!
I think you need to rest.
139
00:06:48,284 --> 00:06:51,537
If anything else happens,
we'll need you at full strength.
140
00:06:51,621 --> 00:06:53,623
I'm sorry, have we met?
141
00:06:53,706 --> 00:06:56,584
I'm Fuli. I'm always at full strength.
142
00:06:56,667 --> 00:06:58,086
I mean it, Fuli.
143
00:06:58,169 --> 00:07:01,589
You need to take it easy for a while.
I want you to stay here.
144
00:07:01,672 --> 00:07:02,799
[GROANS]
145
00:07:02,882 --> 00:07:07,637
I think Kion's trying to say
that everybody needs to rest sometimes.
146
00:07:07,720 --> 00:07:10,223
[SIGHS] Fine. I'll rest.
147
00:07:10,306 --> 00:07:11,682
But, I won't like it.
148
00:07:11,766 --> 00:07:13,267
Wouldn't expect you to.
149
00:07:13,351 --> 00:07:15,937
So, Bunga. these utamu grubs.
150
00:07:16,020 --> 00:07:17,438
Do you know where to find them?
151
00:07:17,522 --> 00:07:19,440
Do I? Do I?
152
00:07:20,441 --> 00:07:21,526
Do I?
153
00:07:21,609 --> 00:07:23,945
Yes! Yes, I totally do!
154
00:07:24,028 --> 00:07:25,029
This way!
155
00:07:25,113 --> 00:07:26,447
See you later, Fuli!
156
00:07:26,531 --> 00:07:27,532
[SIGHS]
157
00:07:27,615 --> 00:07:28,616
Bye.
158
00:07:35,498 --> 00:07:36,582
[SIGHS]
159
00:07:39,085 --> 00:07:40,253
[SIGHS]
160
00:07:40,336 --> 00:07:41,337
[SNIFFS]
161
00:07:41,421 --> 00:07:43,256
[GRUNTING]
162
00:07:45,007 --> 00:07:46,926
Resting? Hunting?
163
00:07:47,009 --> 00:07:50,263
They're kind of the same thing.
164
00:07:50,346 --> 00:07:54,183
♪ Utamu, utamu ♪
165
00:07:54,267 --> 00:07:56,561
♪ Good for you and yummy too ♪
166
00:07:56,644 --> 00:07:58,604
♪ Goes right down like squishy goo ♪
167
00:07:58,688 --> 00:08:02,650
♪ Utamu, utamu ♪
168
00:08:02,734 --> 00:08:06,404
♪ When only the best will do
It's the grub for you ♪
169
00:08:06,487 --> 00:08:07,572
♪ Utamu ♪
170
00:08:07,655 --> 00:08:09,240
-Ah! Hey!
-Oops.
171
00:08:09,323 --> 00:08:10,616
Sorry, Little B.
172
00:08:10,700 --> 00:08:13,327
Okay, Bunga, which way do we go?
173
00:08:15,329 --> 00:08:17,915
When in doubt, follow the dung!
174
00:08:17,999 --> 00:08:21,586
Follow the dung? Like, follow the poop?
175
00:08:21,669 --> 00:08:24,172
Yup, the dung beetles
always lead you to grubs.
176
00:08:24,255 --> 00:08:25,256
Never fails.
177
00:08:25,339 --> 00:08:26,591
Really? Why's that?
178
00:08:26,674 --> 00:08:30,053
Because grubs are dung beetle larvae.
Common knowledge, really.
179
00:08:30,136 --> 00:08:31,387
Right! Check it out.
180
00:08:32,805 --> 00:08:35,099
Would you look at that.
181
00:08:35,183 --> 00:08:36,768
Hey, little guys.
182
00:08:36,851 --> 00:08:38,186
They're just heading home.
183
00:08:38,269 --> 00:08:39,771
And we can follow them!
184
00:08:39,854 --> 00:08:41,439
Pretty cool that you knew that.
185
00:08:41,522 --> 00:08:44,192
I know! I'm un-dunga-lievable!
186
00:08:44,275 --> 00:08:45,610
Ha, ha. Come on!
187
00:08:45,693 --> 00:08:49,614
BUNGA: ♪ When only the best will do
It's the grub for you ♪
188
00:08:49,697 --> 00:08:50,823
♪ Utamu ♪
189
00:08:51,532 --> 00:08:55,078
[GRUNTING]
190
00:08:56,662 --> 00:08:58,081
[YELLING]
191
00:08:58,164 --> 00:09:00,958
Fuli! Fuli!
192
00:09:01,042 --> 00:09:03,002
[SIGHS]
Seriously?
193
00:09:03,086 --> 00:09:07,590
Fuli! Fuli, I need the Lion Guard!
The oryxes are fighting!
194
00:09:07,673 --> 00:09:10,635
Calm down. Oryxes fight all the time.
195
00:09:10,718 --> 00:09:13,096
But, they're fighting near our nests!
196
00:09:13,179 --> 00:09:16,808
If they're not stopped,
they'll trample our eggs!
197
00:09:16,891 --> 00:09:18,601
Got it. Take me there.
198
00:09:18,684 --> 00:09:21,521
But, what about the rest
of the Lion Guard?
199
00:09:21,604 --> 00:09:25,400
If you want help fast, you want me,
with or without the Guard!
200
00:09:25,483 --> 00:09:27,151
Hmm, that makes sense.
201
00:09:27,235 --> 00:09:28,236
Follow me!
202
00:09:29,070 --> 00:09:31,864
BUNGA: Here we go!
We're really picking up speed now!
203
00:09:32,740 --> 00:09:35,118
Uh...so, Little B,
204
00:09:35,201 --> 00:09:39,205
what's so special
about these "utami" grubs anyway?
205
00:09:39,288 --> 00:09:43,501
Well, utamu brought me together
with my Uncle Timon and Uncle Pumbaa.
206
00:09:43,584 --> 00:09:45,628
Really? I never knew that.
207
00:09:45,712 --> 00:09:47,088
You mean I never told you?
208
00:09:47,171 --> 00:09:48,297
I always wondered.
209
00:09:48,381 --> 00:09:50,508
How did you end up staying
with Timon and Pumbaa?
210
00:09:50,591 --> 00:09:54,971
Glad you asked! It was a while ago.
When I was really little.
211
00:09:55,763 --> 00:09:57,807
I never met my real mom and dad.
212
00:09:57,890 --> 00:10:00,017
Back then I was, all on my own.
213
00:10:00,101 --> 00:10:02,437
I could find my own food easy enough.
214
00:10:02,520 --> 00:10:04,230
But, I was lonely.
215
00:10:04,313 --> 00:10:07,191
-[TIMON AND PUMBAA SINGING]
-And then I saw them.
216
00:10:07,275 --> 00:10:09,861
Right as they walked past Mapema Rock.
217
00:10:09,944 --> 00:10:12,196
♪ The taste will blow your mind ♪
218
00:10:12,280 --> 00:10:16,284
-♪ Utamu, utamu ♪
-♪ Utamu, utamu ♪
219
00:10:16,367 --> 00:10:18,202
♪ Good for you and yummy too ♪
220
00:10:18,286 --> 00:10:20,455
♪ Goes right down like squishy goo ♪
221
00:10:20,538 --> 00:10:24,167
-♪ Utamu, utamu ♪
-♪ Utamu, utamu ♪
222
00:10:24,250 --> 00:10:27,879
♪ When only the best will do
It's the grub for you ♪
223
00:10:27,962 --> 00:10:28,963
♪ Utamu ♪
224
00:10:29,047 --> 00:10:33,051
♪ It's got a taste, rich and bold
Your mouth will be amazed ♪
225
00:10:33,134 --> 00:10:37,388
♪ It's a kind of taste you won't forget
The rest of your days ♪
226
00:10:37,472 --> 00:10:41,642
-♪ Utamu, utamu ♪
-♪ Utamu, utamu ♪
227
00:10:41,726 --> 00:10:43,478
♪ Good for you and yummy too ♪
228
00:10:43,561 --> 00:10:45,605
♪ Goes right down like squishy goo ♪
229
00:10:45,688 --> 00:10:49,400
-♪ Utamu, utamu ♪
-♪ Utamu, utamu ♪
230
00:10:49,484 --> 00:10:53,071
♪ When only the best will do
It's the grub for you ♪
231
00:10:53,154 --> 00:10:54,614
-♪ Utamu ♪
-♪ Utamu ♪
232
00:10:54,697 --> 00:10:56,032
Come on, Pumbaa.
233
00:10:56,115 --> 00:10:59,202
The utamu grubs only come out once a year.
234
00:10:59,285 --> 00:11:01,329
And this year, we're gonna get them.
235
00:11:01,412 --> 00:11:04,165
Oh, that's what you say every year, Timon.
236
00:11:04,248 --> 00:11:09,837
And then, halfway up that big tree,
you decide to wait until next year.
237
00:11:09,921 --> 00:11:11,547
BUNGA:
They seemed friendly. Funny.
238
00:11:11,631 --> 00:11:15,093
[SNIFFING]
And a little stinky. Just like me!
239
00:11:15,176 --> 00:11:16,719
I knew we'd get along!
240
00:11:16,803 --> 00:11:17,970
Huh?
241
00:11:20,056 --> 00:11:21,265
Beat it, kid.
242
00:11:21,349 --> 00:11:23,142
Me and Pumbaa have grubs to find.
243
00:11:23,226 --> 00:11:24,394
BABY BUNGA:
Grubs! Grubs!
244
00:11:24,477 --> 00:11:26,145
Oh, Timon!
245
00:11:26,229 --> 00:11:29,023
I think he likes you!
246
00:11:29,107 --> 00:11:30,400
Okay, kid.
247
00:11:30,483 --> 00:11:32,068
See that big rock?
248
00:11:32,151 --> 00:11:34,404
I bet you there's plenty
of grubs under it.
249
00:11:34,487 --> 00:11:35,488
You go get them!
250
00:11:35,571 --> 00:11:37,073
BABY BUNGA:
Zuka zama!
251
00:11:37,156 --> 00:11:38,991
Pumbaa, now! Before he comes back.
252
00:11:39,075 --> 00:11:40,201
PUMBAA:
Oh, all right.
253
00:11:40,284 --> 00:11:41,285
Grubs! Grubs!
254
00:11:42,578 --> 00:11:45,540
Oh. Eh...thanks, kid.
255
00:11:45,623 --> 00:11:47,583
[MUNCHING]
256
00:11:47,667 --> 00:11:51,087
Oh, look at him.
He's such a cute little thing.
257
00:11:51,170 --> 00:11:54,507
-Can we keep him?
-Keep him? No. No more kids.
258
00:11:54,590 --> 00:11:56,634
We already raised a lion, remember?
259
00:11:56,718 --> 00:11:58,302
Besides, he's a honey badger.
260
00:11:58,386 --> 00:11:59,679
He can fend for himself!
261
00:11:59,762 --> 00:12:02,306
So long, kid. Thanks for the grub!
262
00:12:03,182 --> 00:12:07,520
Oh, I think he wants to be with us too!
263
00:12:07,603 --> 00:12:09,480
We'll see about that.
264
00:12:09,564 --> 00:12:11,858
BUNGA: Then Timon asked me
to find the rarest,
265
00:12:11,941 --> 00:12:15,778
most delicious grubs in the Pride Lands.
Utamu!
266
00:12:15,862 --> 00:12:17,613
BABY BUNGA:
Zuka Zama!
267
00:12:17,697 --> 00:12:19,824
[GIGGLING]
268
00:12:19,907 --> 00:12:21,451
He's really doing it!
269
00:12:21,534 --> 00:12:24,162
I was sure he'd be too scared
and just run away.
270
00:12:24,245 --> 00:12:26,956
PUMBAA: I don't think he's afraid
of anything, Timon.
271
00:12:27,039 --> 00:12:30,293
TIMON: Yeah. The kid is loopier
than a snake squeezing his supper.
272
00:12:30,376 --> 00:12:34,964
Or as they say in the Serengeti,
he's bunga!
273
00:12:35,048 --> 00:12:36,049
BABY BUNGA:
Bunga, Bunga, Bunga!
274
00:12:36,132 --> 00:12:39,719
Would you look at that. He got them!
He got the utamu!
275
00:12:39,802 --> 00:12:42,388
Now, can we keep him, Timon?
276
00:12:42,472 --> 00:12:43,473
Can we?
277
00:12:43,556 --> 00:12:47,101
The little Bunga got us the most delicious
grubs in the Pride Lands!
278
00:12:47,185 --> 00:12:48,811
How can we not?
279
00:12:48,895 --> 00:12:50,146
Come on, Bunga!
280
00:12:50,229 --> 00:12:52,690
From now on, you're with us!
281
00:12:52,774 --> 00:12:53,816
Mmm!
282
00:12:55,193 --> 00:12:58,905
So now, at the peak of every rainy season,
we celebrate.
283
00:12:58,988 --> 00:13:00,656
I always bring the utamu.
284
00:13:00,740 --> 00:13:02,116
My uncles love them!
285
00:13:02,200 --> 00:13:03,785
And I don't wanna let them down.
286
00:13:04,952 --> 00:13:06,162
Aw, Little B.
287
00:13:06,245 --> 00:13:07,246
[SNIFFLES]
288
00:13:07,330 --> 00:13:08,331
That was beautiful!
289
00:13:08,414 --> 00:13:09,499
Don't worry, Bunga.
290
00:13:09,582 --> 00:13:11,876
We'll help you get that utamu.
Right, guys?
291
00:13:11,959 --> 00:13:15,671
Yes, but the dung beetles
aren't going to help.
292
00:13:15,755 --> 00:13:17,465
-They're gone.
-Say what?
293
00:13:18,674 --> 00:13:21,094
So how are we gonna to find the utamu now?
294
00:13:21,177 --> 00:13:24,055
Hmm. [GASPS] I see the tree!
295
00:13:24,138 --> 00:13:25,306
Zuka Zama!
296
00:13:25,390 --> 00:13:26,557
Come on!
297
00:13:27,183 --> 00:13:29,602
Too bad Fuli didn't get
to hear Bunga's story.
298
00:13:29,685 --> 00:13:32,730
Yeah, But it's good that she's getting
some rest.
299
00:13:32,814 --> 00:13:34,941
[BREATHING HEAVILY] Are we getting close?
300
00:13:35,024 --> 00:13:36,109
Pretty close!
301
00:13:36,818 --> 00:13:39,195
[FULI PANTING]
302
00:13:39,278 --> 00:13:42,281
[GRUNTING]
303
00:13:42,365 --> 00:13:43,699
What about now?
304
00:13:43,783 --> 00:13:45,410
Mmm. Pretty close!
305
00:13:45,493 --> 00:13:50,373
[FULI PANTING]
306
00:13:50,456 --> 00:13:51,999
How much farther?
307
00:13:52,083 --> 00:13:53,918
Oh, we're pretty close now!
308
00:13:54,001 --> 00:13:59,382
[PANTING AND GRUNTING]
309
00:14:00,967 --> 00:14:02,468
Fuli!
310
00:14:02,552 --> 00:14:05,346
I know, I know! We're pretty close!
311
00:14:05,430 --> 00:14:07,557
No, we're here now! Look!
312
00:14:07,640 --> 00:14:09,767
[PANTING]
313
00:14:09,851 --> 00:14:12,770
[GRUNTING]
314
00:14:12,854 --> 00:14:17,608
[SQUAWKING]
315
00:14:17,692 --> 00:14:19,694
-Can you stop them?
-[FULI SIGHS]
316
00:14:19,777 --> 00:14:21,696
You better believe it.
317
00:14:21,779 --> 00:14:24,157
Oryxes!
318
00:14:24,240 --> 00:14:25,658
Get out of here! Now!
319
00:14:30,413 --> 00:14:31,706
[PANTING]
320
00:14:31,789 --> 00:14:34,751
You did it! You saved our nests!
321
00:14:34,834 --> 00:14:37,128
-Thanks!
-No problem.
322
00:14:37,211 --> 00:14:40,048
I'm just gonna head out now.
323
00:14:40,131 --> 00:14:46,637
[PANTING HEAVILY]
324
00:14:46,721 --> 00:14:49,974
[PANTING, THEN SIGHS DEEPLY]
325
00:14:51,601 --> 00:14:54,020
[VULTURES CHATTERING INDISTINCTLY]
326
00:14:54,103 --> 00:14:55,521
[MZINGO CLEARS THROAT]
327
00:14:55,605 --> 00:14:58,733
Before we bring the meeting
of this committee to order,
328
00:14:58,816 --> 00:15:03,112
Please join me in the singing
of our parliamentary anthem.
329
00:15:03,196 --> 00:15:07,742
[MUSIC PLAYING]
330
00:15:07,825 --> 00:15:09,952
♪ What birds are the lords of the sky ♪
331
00:15:10,036 --> 00:15:12,163
♪ Ruling the rest from on high ♪
332
00:15:12,246 --> 00:15:14,457
-♪ The answer is clear ♪
-♪ Cause we're all perched here
333
00:15:14,540 --> 00:15:16,542
♪ All hail the vultures
♪ All hail the vultures
334
00:15:16,626 --> 00:15:18,461
-♪ All hail the vultures
-♪ All hail the vultures
335
00:15:18,544 --> 00:15:21,297
Hail, hail the vultures, all hail
336
00:15:21,381 --> 00:15:22,757
♪ All hail ♪
337
00:15:22,840 --> 00:15:25,426
♪ Hail, hail the vultures, all hail ♪
338
00:15:25,510 --> 00:15:27,053
♪ All hail ♪
339
00:15:27,136 --> 00:15:31,349
♪ We are the greatest,
Just try to debate us ♪
340
00:15:31,432 --> 00:15:34,018
♪ Hail, hail the vultures, all hail ♪
341
00:15:34,102 --> 00:15:35,144
♪ All hail ♪
342
00:15:35,728 --> 00:15:37,522
♪ Some may call us scavengers ♪
343
00:15:37,605 --> 00:15:39,565
♪ And some may call us thieves ♪
344
00:15:39,649 --> 00:15:41,818
♪ But if you're looking for intelligence ♪
345
00:15:41,901 --> 00:15:43,611
♪ Just look up in the leaves ♪
346
00:15:43,694 --> 00:15:46,781
♪ Hail, hail the vultures, all hail ♪
347
00:15:46,864 --> 00:15:48,282
♪ All hail ♪
348
00:15:48,366 --> 00:15:51,160
♪ Hail, hail the vultures, all hail ♪
349
00:15:51,244 --> 00:15:52,537
♪ All hail ♪
350
00:15:52,620 --> 00:15:56,833
♪ We are the greatest
Just try to debate us ♪
351
00:15:56,916 --> 00:15:59,585
♪ Hail, hail the vultures, all hail ♪
352
00:15:59,669 --> 00:16:01,045
♪ All hail ♪
353
00:16:01,129 --> 00:16:03,965
♪ Hail, hail the vultures, all hail ♪
354
00:16:04,048 --> 00:16:05,425
♪ All hail ♪
355
00:16:06,050 --> 00:16:07,468
[CHUCKLES] That was good.
356
00:16:08,636 --> 00:16:11,514
Oi, is that Fuli lying down there?
357
00:16:11,597 --> 00:16:13,808
I've never seen her
when she wasn't running.
358
00:16:13,891 --> 00:16:15,268
What's wrong with her?
359
00:16:15,351 --> 00:16:19,522
Hmm. It seems Fuli is too young
to know her limits.
360
00:16:20,189 --> 00:16:23,192
You mean she don't know cheetahs
can only run for so long
361
00:16:23,276 --> 00:16:24,694
before they need a rest?
362
00:16:24,777 --> 00:16:25,945
Precisely.
363
00:16:26,028 --> 00:16:31,284
I conclude she's pushed herself too hard,
and currently has no energy at all.
364
00:16:31,367 --> 00:16:35,163
Which means she can't fight back.
365
00:16:35,246 --> 00:16:37,039
Oh, should we form a subcommittee
366
00:16:37,123 --> 00:16:40,752
to discuss our options in attacking Fuli
in her current weakened state?
367
00:16:40,835 --> 00:16:42,879
Actually, I think this is the one time
368
00:16:42,962 --> 00:16:45,882
that we dispense with formal
parliamentary procedures.
369
00:16:45,965 --> 00:16:49,052
[INHALES DEEPLY]
And simply attack.
370
00:16:49,135 --> 00:16:52,722
Is this really the tree where you
first found the utamu, Little B?
371
00:16:52,805 --> 00:16:53,848
Sure is!
372
00:16:53,931 --> 00:16:56,309
Now all I have to do is climb up
and get them!
373
00:16:56,392 --> 00:16:57,894
Zuka Zama!
374
00:16:59,103 --> 00:17:01,939
Careful, Bunga!
That tree looks pretty dead!
375
00:17:02,023 --> 00:17:05,401
I know!
That's why grubs love living in it!
376
00:17:06,402 --> 00:17:07,487
[WOOD CREAKS, THEN SNAPS]
377
00:17:07,570 --> 00:17:08,738
[ALL GASP]
378
00:17:09,280 --> 00:17:10,364
[GRUNTS]
379
00:17:10,448 --> 00:17:13,534
-[ALL SIGH]
-I'm coming for you, utamu!
380
00:17:14,744 --> 00:17:18,456
KION: Bunga, that branch is rotten!
I don't think it will hold you!
381
00:17:18,539 --> 00:17:19,916
Sure it will!
382
00:17:22,543 --> 00:17:23,961
He's gonna need our help.
383
00:17:24,045 --> 00:17:25,963
Ono, steady the end of that branch.
384
00:17:26,047 --> 00:17:27,465
Beshte, hold the trunk.
385
00:17:27,548 --> 00:17:28,591
Sure thing!
386
00:17:29,550 --> 00:17:30,968
[GRUNTING]
387
00:17:33,096 --> 00:17:34,097
Hey, you, Ono.
388
00:17:34,180 --> 00:17:36,265
I'm almost there! Whoa!
389
00:17:36,349 --> 00:17:37,892
Hapana.
390
00:17:38,601 --> 00:17:42,021
Kion, Mzingo and his vultures,
they're circling!
391
00:17:42,105 --> 00:17:44,816
That's never good.
We need to check it out.
392
00:17:44,899 --> 00:17:47,735
Ono, Beshte, Bunga, let's go!
393
00:17:47,819 --> 00:17:49,862
Wait! Just one more step!
394
00:17:49,946 --> 00:17:51,823
-[BRANCH CREAKING]
-[BUNGA SCREAMS]
395
00:17:51,906 --> 00:17:53,116
I'm coming, Bunga!
396
00:17:53,199 --> 00:17:54,826
No! My utamu!
397
00:17:54,909 --> 00:17:56,244
KION:
Incoming, Beshte!
398
00:17:56,327 --> 00:17:57,328
Got it!
399
00:17:57,412 --> 00:17:58,704
[BUNGA GRUNTS]
400
00:17:58,788 --> 00:18:00,206
You okay, Little B?
401
00:18:00,289 --> 00:18:02,083
Yeah, I guess.
402
00:18:02,166 --> 00:18:03,292
Sorry, Bunga.
403
00:18:03,376 --> 00:18:06,337
But, we got to go see
what Mzingo and his vultures are up to.
404
00:18:06,421 --> 00:18:08,214
Yeah, I know.
405
00:18:08,297 --> 00:18:10,133
KION:
Ono, keep an eye out for Fuli.
406
00:18:10,216 --> 00:18:12,009
We'll need her if there's trouble.
407
00:18:12,093 --> 00:18:14,429
If I know Fuli, she's already there.
408
00:18:15,471 --> 00:18:22,478
[VULTURES SQUAWKING]
409
00:18:22,562 --> 00:18:24,063
[GROANING]
410
00:18:24,147 --> 00:18:25,148
[GRUNTS]
411
00:18:27,191 --> 00:18:28,776
Back off, vultures.
412
00:18:28,860 --> 00:18:30,570
You don't want any part of me.
413
00:18:30,653 --> 00:18:32,447
Oh, but I believe we do.
414
00:18:32,530 --> 00:18:33,990
I want a leg!
415
00:18:34,073 --> 00:18:35,408
Young cheetah.
416
00:18:35,491 --> 00:18:37,910
You have so little energy right now,
417
00:18:37,994 --> 00:18:40,246
you couldn't attack us if you tried.
418
00:18:40,329 --> 00:18:42,165
Oh, um, question:
419
00:18:42,248 --> 00:18:44,208
You really think she can't fight back?
420
00:18:44,292 --> 00:18:46,669
[SIGHS]
Just try me!
421
00:18:46,753 --> 00:18:49,964
If you had any strength,
you'd have pounced by now.
422
00:18:50,048 --> 00:18:52,425
All in favor of attacking
from all sides, hmm?
423
00:18:52,508 --> 00:18:53,676
ALL VULTURES:
Aye!
424
00:18:53,760 --> 00:18:54,844
All opposed?
425
00:18:55,928 --> 00:18:59,474
Motion passed. The "ayes" have it.
426
00:19:00,141 --> 00:19:01,642
KION:
No sign of Fuli, Ono?
427
00:19:01,726 --> 00:19:03,436
We sure could use her on this one.
428
00:19:03,519 --> 00:19:05,480
No, nothing. I...
429
00:19:05,563 --> 00:19:08,274
Oh, no! It's Fuli!
430
00:19:10,234 --> 00:19:13,404
She's down and she's surrounded
by vultures!
431
00:19:13,488 --> 00:19:14,739
Hevi kabisa!
432
00:19:15,323 --> 00:19:17,241
To the Pride Lands' end...
433
00:19:17,325 --> 00:19:19,744
Lion Guard defend!
434
00:19:19,827 --> 00:19:21,746
[SNARLS]
435
00:19:21,829 --> 00:19:25,124
Oh, don't worry, my dear.
It will all be over soon.
436
00:19:25,208 --> 00:19:29,045
After all, we are not uncivilized.
[LAUGHS]
437
00:19:29,587 --> 00:19:32,840
Now, parliament, attack!
438
00:19:33,508 --> 00:19:35,927
KION:
Vultures! Get away from her!
439
00:19:36,010 --> 00:19:37,470
Kion?
440
00:19:37,553 --> 00:19:38,763
[GRUNTS]
441
00:19:40,348 --> 00:19:43,017
Zuka zama!
442
00:19:43,101 --> 00:19:44,519
MWOGA:
Ow! Ow! Ow!
443
00:19:44,602 --> 00:19:46,562
Leave Fuli alone!
444
00:19:47,563 --> 00:19:49,982
-Twende kiboko!
-[VULTURES SQUAWKS]
445
00:19:50,066 --> 00:19:52,693
Reconvene! Reconvene!
446
00:19:52,777 --> 00:19:54,445
[GROWLS]
447
00:19:54,529 --> 00:19:55,530
Mzingo!
448
00:19:55,613 --> 00:19:58,825
When you and your vultures
take on one member of the Guard...
449
00:19:58,908 --> 00:20:01,369
You take on us all!
450
00:20:01,452 --> 00:20:03,204
[ROARS]
451
00:20:03,287 --> 00:20:08,167
-[VULTURES SCREAMING]
-[ROARING CONTINUES]
452
00:20:10,795 --> 00:20:11,796
You okay?
453
00:20:11,879 --> 00:20:14,590
Yeah. Thanks for saving me, guys.
454
00:20:14,674 --> 00:20:17,677
Even though I feel kind of lame
for needing it.
455
00:20:17,760 --> 00:20:20,555
You shouldn't.
We're always there for each other.
456
00:20:20,638 --> 00:20:21,848
We're a team!
457
00:20:21,931 --> 00:20:25,226
Yeah. Even I've been in trouble
once or twice.
458
00:20:26,310 --> 00:20:27,729
Okay, lots of times.
459
00:20:27,812 --> 00:20:31,774
Well, I wasn't helping the team
by going off alone and getting worn out.
460
00:20:31,858 --> 00:20:34,861
Next time, I really will wait
for the rest of you.
461
00:20:34,944 --> 00:20:39,323
Just try to move a little faster,
so I won't have to wait so long.
462
00:20:39,407 --> 00:20:41,409
-[GUARD LAUGHS]
-[BUNGA SIGHS]
463
00:20:41,492 --> 00:20:42,994
Bunga, what's wrong?
464
00:20:43,077 --> 00:20:45,621
I got to go meet up with my uncles.
465
00:20:45,705 --> 00:20:48,249
And I don't have any utamu.
466
00:20:48,332 --> 00:20:51,461
-Oh, I'm sure they won't care.
-You think?
467
00:20:51,544 --> 00:20:54,589
Let's go to Hakuna Matata Falls
and find out.
468
00:20:54,672 --> 00:20:58,384
TIMON AND PUMBAA:
-♪ Utamu, utamu, Utamu, utamu ♪
469
00:20:58,468 --> 00:21:01,095
BUNGA:
Uncle Timon? Uncle Pumbaa?
470
00:21:01,179 --> 00:21:02,180
TIMON:
What's wrong, kid?
471
00:21:02,263 --> 00:21:05,266
I, uh, I've got some bad news.
472
00:21:05,349 --> 00:21:09,437
I know I usually bring the utamu grubs
for us to celebrate with.
473
00:21:09,520 --> 00:21:11,731
But, I couldn't get them this time.
474
00:21:11,814 --> 00:21:16,694
Eh, Bunga. Utamu grubs are great,
But that's not why we celebrate.
475
00:21:16,778 --> 00:21:17,904
Timon is right.
476
00:21:17,987 --> 00:21:23,326
We celebrate because the day we got
the utamu was the day we met you!
477
00:21:23,409 --> 00:21:25,411
-Really?
-Of course!
478
00:21:26,120 --> 00:21:27,663
Mmm.
479
00:21:27,747 --> 00:21:30,249
Oh, that's nice.
480
00:21:30,333 --> 00:21:32,710
Besides, this year...
481
00:21:33,419 --> 00:21:35,004
we got the utamu!
482
00:21:35,088 --> 00:21:36,756
What? But, how?
483
00:21:36,839 --> 00:21:38,383
Oh, you won't believe it!
484
00:21:38,466 --> 00:21:42,929
A branch full of utamu grubs
fell right out of the sky!
485
00:21:43,012 --> 00:21:44,722
I believe it.
486
00:21:44,806 --> 00:21:48,851
Here's to the two best uncles
a honey badger could ask for!
487
00:21:48,935 --> 00:21:51,020
[SLURPING AND GULPING]
488
00:21:51,104 --> 00:21:54,899
TIMON AND PUMBAA:
♪ Utamu, utamu ♪
489
00:21:54,982 --> 00:21:58,611
♪ When only the best will do
It's the grub for you ♪
490
00:21:58,694 --> 00:21:59,904
♪ Utamu ♪
491
00:22:03,199 --> 00:22:05,034
MAN: ♪ Only one grub, incredibly rare ♪
492
00:22:05,118 --> 00:22:06,869
♪ Impossible to find ♪
493
00:22:06,953 --> 00:22:09,497
♪ Only one grub that's so delish
494
00:22:09,580 --> 00:22:11,916
♪ The taste will blow your mind ♪
495
00:22:11,999 --> 00:22:16,003
♪ Utamu, utamu ♪
496
00:22:16,087 --> 00:22:18,089
♪ Good for you and yummy too ♪
497
00:22:18,172 --> 00:22:20,425
♪ Goes right down like squishy goo ♪
498
00:22:20,508 --> 00:22:24,053
♪ Utamu, utamu ♪
499
00:22:24,178 --> 00:22:26,556
♪ When only the best will do ♪
500
00:22:26,639 --> 00:22:28,307
♪ It's the grub for you ♪
501
00:22:28,391 --> 00:22:29,809
♪ Utamu ♪