1 00:00:00,293 --> 00:00:02,295 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:54,389 --> 00:00:56,974 [ROARS] 3 00:00:58,226 --> 00:00:59,727 NARRATOR: The Lion Guard. 4 00:01:00,728 --> 00:01:02,772 KION: Paintings and Predictions. 5 00:01:04,941 --> 00:01:07,819 [GAZELLE WHIMPERING] 6 00:01:11,948 --> 00:01:13,616 Ono, is he all right? 7 00:01:16,411 --> 00:01:19,789 He's fine, but his hoof is stuck under a heavy rock. 8 00:01:19,872 --> 00:01:22,083 Beshte, see if you can move that rock. 9 00:01:22,166 --> 00:01:25,420 -Bunga, be ready to pull him free. -Right. 10 00:01:27,213 --> 00:01:29,048 I got you, gazellie. 11 00:01:29,132 --> 00:01:31,467 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 12 00:01:31,551 --> 00:01:32,552 [GRUNTING] 13 00:01:32,635 --> 00:01:34,679 Okay, Little B, pull away. 14 00:01:34,762 --> 00:01:36,681 [GRUNTS] -Uh-oh. 15 00:01:37,140 --> 00:01:38,474 -Whoa. -Bunga! 16 00:01:38,558 --> 00:01:40,643 [SCREAMS] 17 00:01:40,727 --> 00:01:43,479 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] They're sliding towards that cliff. 18 00:01:43,563 --> 00:01:44,856 Whoa! 19 00:01:44,939 --> 00:01:46,399 I'm coming, Bunga! 20 00:01:46,482 --> 00:01:48,317 [SCREAMS] 21 00:01:48,401 --> 00:01:50,069 [GRUNTING] 22 00:01:50,153 --> 00:01:52,321 [SIGHS] Yes! 23 00:01:52,405 --> 00:01:54,115 No! 24 00:01:54,198 --> 00:01:57,910 -Grab him, Bunga! Don't let him fall. [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 25 00:01:57,994 --> 00:01:59,871 Slow down! 26 00:02:06,794 --> 00:02:08,713 [RUSTLING] 27 00:02:11,340 --> 00:02:15,136 Aw, you're okay. You got to admit, it was kind of fun. 28 00:02:15,219 --> 00:02:16,304 [BLEATS] 29 00:02:17,513 --> 00:02:19,348 I better see this little one home. 30 00:02:19,432 --> 00:02:22,018 -It looks like it's about to... [THUNDER RUMBLING] 31 00:02:22,101 --> 00:02:23,102 Rain. 32 00:02:23,478 --> 00:02:25,146 Good call, Ono. 33 00:02:25,980 --> 00:02:27,982 [THUNDER RUMBLING] 34 00:02:32,862 --> 00:02:34,864 Ah, it feels good to be out of the rain. 35 00:02:34,947 --> 00:02:37,200 [SPLASHES] You said it, Fuli. 36 00:02:37,283 --> 00:02:39,410 [WATER SPLASHES] 37 00:02:39,494 --> 00:02:40,578 [CHUCKLES] 38 00:02:40,661 --> 00:02:42,789 Yeah. Very funny. 39 00:02:43,915 --> 00:02:47,085 Whee! Whoa! Whoa! 40 00:02:47,168 --> 00:02:48,544 Yeah, at last. 41 00:02:48,628 --> 00:02:51,297 [GRUNTS] -Finished! Ha-ha! 42 00:02:52,423 --> 00:02:53,424 [KNOCKS] 43 00:02:54,842 --> 00:02:56,844 Ah, I love that trick. 44 00:02:56,928 --> 00:02:58,471 Eh? No, no, no. 45 00:02:58,554 --> 00:03:01,224 The neck, it is much too short. 46 00:03:02,600 --> 00:03:05,561 And he's upside down, just like you, Rafiki. 47 00:03:05,645 --> 00:03:08,439 Mmm, yes. I can fix that. 48 00:03:09,065 --> 00:03:11,150 -Ha-ha! -Whoa! 49 00:03:11,234 --> 00:03:12,276 [CHUCKLES] 50 00:03:12,360 --> 00:03:14,862 And now I'll fix this. 51 00:03:14,946 --> 00:03:17,240 [RAFIKI HUMMING] 52 00:03:17,323 --> 00:03:20,243 One longer giraffe neck, coming up. 53 00:03:20,326 --> 00:03:23,663 And up, and up. 54 00:03:25,039 --> 00:03:26,040 [KNOCKS] 55 00:03:27,792 --> 00:03:29,210 Whoa! 56 00:03:31,295 --> 00:03:32,463 Hmm. 57 00:03:33,589 --> 00:03:34,590 [KNOCKS] 58 00:03:36,509 --> 00:03:37,802 [CHUCKLES] 59 00:03:37,885 --> 00:03:39,595 ONO: Everyone, everyone. 60 00:03:39,679 --> 00:03:41,639 Ono. How's the baby gazelle? 61 00:03:41,723 --> 00:03:45,101 He's fine, but now we've got a zebra stampede. 62 00:03:45,184 --> 00:03:47,311 [SIGHS] One of those days, huh? 63 00:03:47,395 --> 00:03:49,439 Yep. Come on, Lion Guard. 64 00:03:49,522 --> 00:03:52,400 Let's go calm the zebras down before they hurt somebody. 65 00:04:00,158 --> 00:04:02,160 [GASPS] Oh, no. 66 00:04:06,539 --> 00:04:10,001 Kion, the zebras are headed for a family of hyraxes. 67 00:04:10,084 --> 00:04:12,211 Then we'll need to stop them before they get there. 68 00:04:12,295 --> 00:04:13,296 Come on! 69 00:04:15,006 --> 00:04:16,382 Huh, look at that. 70 00:04:16,466 --> 00:04:19,385 Those rocks look just like the ones in Rafiki's painting. 71 00:04:20,803 --> 00:04:23,598 The zebras look like the ones from Rafiki's painting, too. 72 00:04:23,681 --> 00:04:24,766 Whoa! 73 00:04:24,849 --> 00:04:25,850 Zebras. 74 00:04:26,726 --> 00:04:27,769 Rocks. 75 00:04:28,436 --> 00:04:29,562 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 76 00:04:29,645 --> 00:04:31,397 What's the kerbubble, Little B? 77 00:04:31,481 --> 00:04:34,025 Those rocks are gonna fall on the zebras. 78 00:04:34,108 --> 00:04:36,027 -How do you know? -I'll explain later. 79 00:04:36,110 --> 00:04:38,071 We gotta move the zebras away from them. 80 00:04:38,863 --> 00:04:39,906 Move it, fellas! 81 00:04:43,534 --> 00:04:45,286 Say, what's the big idea? 82 00:04:45,369 --> 00:04:47,121 You got to get away from those rocks. 83 00:04:47,205 --> 00:04:48,247 [WHINNYING] 84 00:04:51,209 --> 00:04:53,086 Kion, the rocks! 85 00:04:53,169 --> 00:04:54,754 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 86 00:04:54,837 --> 00:04:58,424 Fuli, forget about stopping them. Turn them. 87 00:04:58,508 --> 00:04:59,634 Got it. 88 00:05:02,095 --> 00:05:03,429 [RUMBLING] 89 00:05:06,599 --> 00:05:09,310 [SIGHS] -Okay, Lion Guard. Slow them down. 90 00:05:09,394 --> 00:05:12,105 Easy, zebras. You're safe now. 91 00:05:12,188 --> 00:05:14,690 Slow down. No need to panic. 92 00:05:14,774 --> 00:05:17,944 Whoa, zebra. Whoa! 93 00:05:18,027 --> 00:05:20,405 There we go. Easy does it. 94 00:05:20,488 --> 00:05:21,489 [GRUNTS] 95 00:05:21,572 --> 00:05:24,325 Nice job, everyone. The hyraxes are safe. 96 00:05:25,493 --> 00:05:28,037 Un-Bunga-lievable. 97 00:05:28,121 --> 00:05:31,332 So, Little B, how did you know those rocks were gonna fall? 98 00:05:31,416 --> 00:05:34,627 I'll show you. I gotta show Beshte something back at the lair. 99 00:05:34,711 --> 00:05:35,837 See you there. 100 00:05:35,920 --> 00:05:37,797 Uh, okay. 101 00:05:37,880 --> 00:05:40,800 So what caused the herd to stampede? 102 00:05:40,883 --> 00:05:46,639 Well, we were at our grazing grounds when all of a sudden there was a big boom. 103 00:05:46,723 --> 00:05:49,016 A boom? What do you mean, a "boom"? 104 00:05:49,100 --> 00:05:52,854 You know, a great big boom. 105 00:05:53,563 --> 00:05:55,690 I think he might mean thunder. 106 00:05:55,773 --> 00:05:58,776 And that storm this morning was near the zebra grazing grounds. 107 00:05:58,860 --> 00:06:00,194 What's thunder? 108 00:06:00,278 --> 00:06:02,280 Um, it goes boom? 109 00:06:02,363 --> 00:06:06,492 Yes. That's it exactly. A great big boom. 110 00:06:06,576 --> 00:06:08,828 It was loud and scary. 111 00:06:08,911 --> 00:06:11,706 So we did what we always do when something scares us. 112 00:06:11,789 --> 00:06:14,083 We panicked and ran. 113 00:06:14,167 --> 00:06:15,793 Good plan. 114 00:06:15,877 --> 00:06:18,337 Well, the storm clouds are gone. 115 00:06:18,421 --> 00:06:19,922 You have nothing to worry about. 116 00:06:20,006 --> 00:06:21,299 So you can all go home. 117 00:06:21,382 --> 00:06:25,553 Fabulous. Uh, now, which way's home? 118 00:06:25,636 --> 00:06:26,804 [SIGHS] 119 00:06:26,888 --> 00:06:29,599 Ono, make sure the zebras get home safe. 120 00:06:29,682 --> 00:06:33,728 Affirmative. This way, zebras. Follow me. 121 00:06:35,897 --> 00:06:37,732 How are we supposed to follow him? 122 00:06:37,815 --> 00:06:39,776 We can't fly. 123 00:06:39,859 --> 00:06:40,985 Seriously? 124 00:06:42,320 --> 00:06:45,990 Oh! Hey. Wait for me. 125 00:06:51,162 --> 00:06:52,163 [RUSTLING] 126 00:06:52,663 --> 00:06:54,290 Mm-mm. 127 00:06:54,373 --> 00:06:56,918 Look at all those tasty zebras. 128 00:06:57,001 --> 00:06:59,087 Yeah. Look at them. 129 00:06:59,170 --> 00:07:02,298 I'm looking, I'm looking, oh. 130 00:07:02,382 --> 00:07:05,218 All those stripes make me dizzy. 131 00:07:06,010 --> 00:07:08,096 What are we gonna do, Janja? 132 00:07:08,179 --> 00:07:11,516 We follow them, once Ono leaves, we can spook them, 133 00:07:11,599 --> 00:07:16,521 and then those stripey treats will be ours for the taking. Come on. 134 00:07:23,528 --> 00:07:25,530 BOTH: ♪ Stripey, stripey Oh, stripey, stripey ♪ 135 00:07:25,613 --> 00:07:27,990 ♪ Stripey, stripey Oh, stripey, stripey ♪ 136 00:07:28,074 --> 00:07:30,410 ♪ Zebras, they have a certain appeal ♪ 137 00:07:30,493 --> 00:07:32,787 ♪ Those stripes get me going They're a gourmet meal ♪ 138 00:07:32,870 --> 00:07:35,373 ♪ But you can't pick one From the rest of the herd ♪ 139 00:07:35,456 --> 00:07:38,209 ♪ So it's nice their defense Is so absurd ♪ 140 00:07:38,292 --> 00:07:40,586 -♪ Panic and run, panic and run ♪ -♪ Hey, ho ♪ 141 00:07:40,670 --> 00:07:43,381 -♪ Lots of mischief to be done ♪ -♪ Yeah ♪ 142 00:07:43,464 --> 00:07:45,508 ♪ Chasing the zebras is so much fun ♪ 143 00:07:45,591 --> 00:07:48,928 ♪ When they panic, panic, panic and run ♪ 144 00:07:49,011 --> 00:07:50,972 BOTH: ♪ Stripey, stripey, Oh, stripey, stripey ♪ 145 00:07:51,055 --> 00:07:53,391 ♪ Stripey, stripey, Oh, stripey, stripey ♪ 146 00:07:53,474 --> 00:07:55,935 ♪ The zebra herds are a crazy sight ♪ 147 00:07:56,018 --> 00:07:58,271 ♪ We're just real lucky See, they ain't too bright ♪ 148 00:07:58,354 --> 00:08:00,732 ♪ They think they're safe With their stripety trick ♪ 149 00:08:00,815 --> 00:08:03,651 ♪ But one little scare And we'll take our pick ♪ 150 00:08:03,735 --> 00:08:05,903 -♪ Panic and run, panic and run ♪ -♪ Hey, ho ♪ 151 00:08:05,987 --> 00:08:08,656 -♪ Lots of mischief to be done ♪ -♪ Yeah ♪ 152 00:08:08,740 --> 00:08:10,783 ♪ Chasing zebras is so much fun ♪ 153 00:08:10,867 --> 00:08:14,370 ♪ When they panic, panic, panic and run ♪ 154 00:08:21,252 --> 00:08:23,796 BOTH: ♪ Oh, we're gonna get you Yeah, we're gonna get you ♪ 155 00:08:23,880 --> 00:08:26,382 BOTH: ♪ Get you, get you, ha-ha-ha! ♪ 156 00:08:26,466 --> 00:08:28,718 ♪ Panic and run, panic and run ♪ 157 00:08:28,801 --> 00:08:31,512 -♪ Lots of mischief to be done ♪ BOTH: ♪ Yeah ♪ 158 00:08:31,596 --> 00:08:33,473 ♪ Chasing zebras is so much fun ♪ 159 00:08:33,556 --> 00:08:36,559 ♪ When they panic, panic, panic and run ♪ 160 00:08:36,642 --> 00:08:38,853 ♪ Panic and run, panic and run ♪ 161 00:08:38,936 --> 00:08:41,439 ♪ Lots of mischief to be done ♪ BOTH: ♪ Yeah ♪ 162 00:08:41,522 --> 00:08:43,858 ♪ Chasing zebras is so much fun ♪ 163 00:08:43,941 --> 00:08:45,151 - ♪ When they panic ♪ -♪ Panic ♪ 164 00:08:45,234 --> 00:08:46,360 -♪ When they panic ♪ -♪ Panic ♪ 165 00:08:46,444 --> 00:08:49,822 ♪ When they panic, panic, panic and run ♪ 166 00:08:49,906 --> 00:08:52,075 [LAUGHING] 167 00:08:54,368 --> 00:08:55,369 Uh-huh. 168 00:08:58,372 --> 00:09:00,583 Hmm. All out of mango. 169 00:09:05,880 --> 00:09:08,633 Okay, Big B, look at this. 170 00:09:10,176 --> 00:09:11,636 The zebras are running. 171 00:09:14,180 --> 00:09:16,557 And now the rocks are falling. 172 00:09:16,641 --> 00:09:17,725 [THUDS] 173 00:09:17,809 --> 00:09:20,520 [GASPS] That's just like what happened today. 174 00:09:20,603 --> 00:09:23,106 -I know. -But what's it mean? 175 00:09:23,189 --> 00:09:24,857 Don't you get it? These paintings show 176 00:09:24,941 --> 00:09:28,236 what's gonna happen before it actually happens. 177 00:09:28,319 --> 00:09:29,862 They predict the future? 178 00:09:29,946 --> 00:09:31,406 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 179 00:09:31,489 --> 00:09:35,076 -Hey, doesn't this one look like... -Kion! 180 00:09:38,037 --> 00:09:39,038 [KNOCKS] 181 00:09:39,122 --> 00:09:40,832 -Oh, no! -I don't wanna watch! 182 00:09:44,127 --> 00:09:48,047 Bunga, if these paintings tell the future, that means... 183 00:09:48,131 --> 00:09:50,591 Kion's gonna fall off a really high tree. 184 00:09:50,675 --> 00:09:51,968 He could get hurt. 185 00:09:52,051 --> 00:09:54,804 Or worse. We got to warn him. 186 00:09:56,472 --> 00:09:57,890 [RUSTLES] 187 00:09:57,974 --> 00:09:59,726 -Hi, Rafiki. -Bye, Rafiki. 188 00:09:59,809 --> 00:10:00,852 Hmm? 189 00:10:01,310 --> 00:10:02,353 Mmm. 190 00:10:05,690 --> 00:10:06,691 [GROANS] 191 00:10:07,442 --> 00:10:10,319 [WHINNYING] 192 00:10:11,904 --> 00:10:13,865 Here we are, zebra grazing ground. 193 00:10:13,948 --> 00:10:15,074 You're all back home. 194 00:10:16,284 --> 00:10:20,913 Really? Hmm. I guess it does look familiar. 195 00:10:20,997 --> 00:10:22,749 Thank you for getting us here safely, 196 00:10:22,832 --> 00:10:24,375 -Ono. -My pleasure. 197 00:10:24,459 --> 00:10:27,712 Keeping everyone in the Pride Lands safe is the Lion Guard's duty. 198 00:10:29,547 --> 00:10:32,133 So, Janja, we've followed the zebras home. 199 00:10:32,216 --> 00:10:35,053 Can we chase them now, Janja? Can we? 200 00:10:35,136 --> 00:10:37,221 Not yet. Stick with the plan. 201 00:10:37,305 --> 00:10:41,225 We wait till Ono leaves, then we chase the zebras. 202 00:10:41,309 --> 00:10:44,395 Yeah, you heard him. Stick with the plan. 203 00:10:44,479 --> 00:10:46,314 Stick with the plan. Right. 204 00:10:46,397 --> 00:10:48,357 [GIGGLING] 205 00:10:48,441 --> 00:10:51,152 Uh, what was the plan again? 206 00:10:51,235 --> 00:10:53,571 Oh, just wait till I say "go." 207 00:10:53,654 --> 00:10:54,989 BOTH: Right! 208 00:10:56,115 --> 00:10:57,992 Uh, what's he gonna say? 209 00:10:58,076 --> 00:10:59,911 -Go! -I'm going. I'm going. 210 00:10:59,994 --> 00:11:01,829 [LAUGHS] Wait for me. 211 00:11:01,913 --> 00:11:04,040 Oh, those fur brains. 212 00:11:04,123 --> 00:11:06,459 I said wait till I say, "Go." 213 00:11:06,542 --> 00:11:08,669 Oh, and I just said it. 214 00:11:08,753 --> 00:11:10,338 Hey, hey! Wait for me! 215 00:11:10,880 --> 00:11:12,590 [HYENAS CACKLING] 216 00:11:13,341 --> 00:11:14,467 [GASPS] 217 00:11:14,550 --> 00:11:16,552 Hyenas? [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 218 00:11:16,636 --> 00:11:18,304 I've got to get the rest of the Guard. 219 00:11:18,388 --> 00:11:21,474 [GASPS] Panic and run! Panic and run! 220 00:11:21,557 --> 00:11:22,892 [CACKLING] 221 00:11:22,975 --> 00:11:25,895 Janja was right, look at them go. 222 00:11:25,978 --> 00:11:28,564 BOTH: Panic and run. Panic and run. 223 00:11:30,400 --> 00:11:31,984 Think the zebras made it home safe? 224 00:11:32,068 --> 00:11:34,612 Ono's keeping an eye on them. We should know soon enough. 225 00:11:34,695 --> 00:11:35,738 BUNGA: Kion! 226 00:11:35,822 --> 00:11:37,907 Hey, what were you showing Beshte? 227 00:11:37,990 --> 00:11:39,909 You're not gonna believe this. 228 00:11:39,992 --> 00:11:44,330 Rafiki's paintings, they predict the future. 229 00:11:44,956 --> 00:11:46,124 You're right. 230 00:11:46,916 --> 00:11:48,418 I don't believe it. 231 00:11:48,501 --> 00:11:51,254 There's no way Rafiki's paintings can predict the... 232 00:11:51,337 --> 00:11:52,672 ONO: Kion. Kion. 233 00:11:52,755 --> 00:11:55,007 We have a big problem this time. 234 00:11:55,091 --> 00:11:58,010 Oh, let me guess, zebras again. 235 00:11:58,094 --> 00:12:00,638 Yes, but they're being chased by hyenas. 236 00:12:00,722 --> 00:12:03,099 -Hyenas? -Then there's no time to waste. 237 00:12:03,182 --> 00:12:05,143 Ono, lead us to the zebras. 238 00:12:05,226 --> 00:12:06,853 -And fast. -Affirmative. 239 00:12:07,562 --> 00:12:09,564 But Kion, the paintings. 240 00:12:09,647 --> 00:12:11,607 No time for paintings, Bunga. 241 00:12:11,691 --> 00:12:13,484 We need to stop the hyenas. 242 00:12:14,569 --> 00:12:18,239 But what if Rafiki's painting comes true while we're fighting the hyenas? 243 00:12:18,322 --> 00:12:21,868 We just need to make sure Kion doesn't climb any trees. 244 00:12:22,577 --> 00:12:24,370 [CACKLING] 245 00:12:24,454 --> 00:12:26,914 Wow! These zebras are fast. 246 00:12:26,998 --> 00:12:29,208 Great. I love fast food. 247 00:12:29,292 --> 00:12:30,710 [CHOMPS] 248 00:12:30,793 --> 00:12:33,504 I wouldn't mind if they slowed down a little. 249 00:12:33,588 --> 00:12:35,715 I'm getting dizzy. 250 00:12:37,884 --> 00:12:38,926 KION: There they are. 251 00:12:39,552 --> 00:12:42,430 Ono, lead the zebras away from the hyenas. 252 00:12:42,513 --> 00:12:43,973 Try to calm them down. 253 00:12:44,057 --> 00:12:45,183 You got it, Kion. 254 00:12:45,266 --> 00:12:47,518 You three take care of Cheezi and Chungu. 255 00:12:47,602 --> 00:12:48,978 Leave Janja to me. 256 00:12:49,062 --> 00:12:51,147 Till the Pride Lands' end... 257 00:12:51,230 --> 00:12:53,232 ALL: Lion Guard defend! 258 00:12:54,525 --> 00:12:57,028 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 259 00:12:58,821 --> 00:13:00,865 [GROWLING] 260 00:13:10,083 --> 00:13:11,250 [GROWLING] 261 00:13:12,794 --> 00:13:14,337 Kion, no! 262 00:13:14,420 --> 00:13:15,838 Not the tree! 263 00:13:16,881 --> 00:13:18,216 [CACKLING] 264 00:13:18,299 --> 00:13:20,426 These zebras never even saw us coming. 265 00:13:20,510 --> 00:13:23,137 That's because zebras ain't too smart. 266 00:13:23,221 --> 00:13:24,806 [BOTH GRUNT] 267 00:13:24,889 --> 00:13:27,392 [SCOFFS] They are not the only ones. 268 00:13:27,475 --> 00:13:29,727 Hey, the Lion Guard? 269 00:13:29,811 --> 00:13:31,813 We never even saw you coming. 270 00:13:32,647 --> 00:13:35,191 [BRANCH CRACKING] 271 00:13:35,274 --> 00:13:36,567 BUNGA: Kion, look out! 272 00:13:36,651 --> 00:13:38,694 -Bunga. What are you... -Whoa! 273 00:13:38,778 --> 00:13:39,904 [GRUNTS] 274 00:13:42,073 --> 00:13:43,866 Where did you even come from? 275 00:13:43,950 --> 00:13:46,285 Doesn't matter. I know where you're going. 276 00:13:46,369 --> 00:13:50,123 BOTH [WHIMPERING]: Panic and run, panic and run! 277 00:13:50,206 --> 00:13:51,791 Good idea, fur brains. 278 00:13:51,874 --> 00:13:53,543 And don't come back! 279 00:13:53,626 --> 00:13:55,336 Bunga, why'd you do that? 280 00:13:55,420 --> 00:13:57,296 I don't want them to come back? 281 00:13:57,380 --> 00:13:59,799 No, why'd you knock me out of that tree? 282 00:13:59,882 --> 00:14:02,385 I was trying to take Janja by surprise. 283 00:14:02,468 --> 00:14:04,137 Oh, yeah, about that. 284 00:14:04,220 --> 00:14:06,806 Well, that's a new way to run off hyenas. 285 00:14:06,889 --> 00:14:08,015 Fall on them. 286 00:14:08,099 --> 00:14:10,476 That wasn't exactly the plan. 287 00:14:11,686 --> 00:14:12,729 Hey, did you see that? 288 00:14:12,812 --> 00:14:15,273 Kion fell from the tree just like the painting predicted. 289 00:14:15,356 --> 00:14:16,691 Good thing I saved him. 290 00:14:16,774 --> 00:14:20,111 Looked to me like you pushed him and Janja saved him. 291 00:14:20,194 --> 00:14:22,739 Besides, what if that wasn't the right tree? 292 00:14:23,448 --> 00:14:25,116 Then he's still in danger. 293 00:14:25,199 --> 00:14:27,535 At least the zebras are safe and we can head home. 294 00:14:27,618 --> 00:14:29,454 There aren't any trees in the lair. 295 00:14:29,954 --> 00:14:31,456 Everyone, we have a problem. 296 00:14:31,539 --> 00:14:34,417 I did a quick count of the herd, and we're three zebras short. 297 00:14:34,500 --> 00:14:36,919 -What? -The hyenas didn't get them, did they? 298 00:14:37,003 --> 00:14:39,380 No, no, no. I've spotted the missing zebras. 299 00:14:39,464 --> 00:14:42,550 But they're stranded on the other side of Maji Baridi Falls. 300 00:14:42,633 --> 00:14:44,093 How'd they get way over there? 301 00:14:44,177 --> 00:14:46,679 I'm guessing they panicked and ran. 302 00:14:46,763 --> 00:14:50,475 Well, however they got there, we've got to help them get back. 303 00:14:50,558 --> 00:14:52,226 Ono, lead the way. 304 00:14:52,310 --> 00:14:53,352 Affirmative. 305 00:14:55,396 --> 00:14:57,857 So how are we gonna protect Kion now? 306 00:14:57,940 --> 00:14:59,317 Don't worry, Little B. 307 00:14:59,400 --> 00:15:02,779 Maybe there aren't any trees between here and Maji Baridi Falls. 308 00:15:05,031 --> 00:15:09,452 Everywhere you look, trees, trees, trees. 309 00:15:09,535 --> 00:15:11,829 And just now you're noticing? 310 00:15:11,913 --> 00:15:13,289 Aah, a tree branch. 311 00:15:14,082 --> 00:15:17,460 Bunga, it's on the ground. How could Kion fall from it? 312 00:15:17,543 --> 00:15:19,462 He could trip. Look out! 313 00:15:19,545 --> 00:15:21,589 Ah, Bunga? 314 00:15:21,672 --> 00:15:24,008 Bunga? Leave Ushari alone. 315 00:15:24,842 --> 00:15:28,054 Sorry. Thought you were a tree branch. My bad. 316 00:15:28,137 --> 00:15:32,183 I should bite you, Bunga, but the last time I did, 317 00:15:32,266 --> 00:15:36,521 I couldn't get the taste out of my mouth for days. 318 00:15:37,480 --> 00:15:41,150 [SLURPS] Your loss, Ushari. I taste great! 319 00:15:41,234 --> 00:15:44,320 Oh, come on, let's find those zebras. 320 00:15:44,404 --> 00:15:46,614 Come on, Bunga. More trees ahead. 321 00:15:47,824 --> 00:15:50,034 All right, you two. What's going on? 322 00:15:50,118 --> 00:15:52,537 You're acting even stranger than usual. 323 00:15:53,955 --> 00:15:54,997 Okay. 324 00:15:55,081 --> 00:15:57,375 BUNGA: So I was looking at Rafiki's paintings. 325 00:15:57,458 --> 00:15:59,544 You know how his staff can make them move. 326 00:16:02,255 --> 00:16:06,718 And the zebra stampede and rock fall were just like the painting. 327 00:16:06,801 --> 00:16:08,928 -Seriously? -Yeah. 328 00:16:09,011 --> 00:16:11,931 And then we saw Kion fall off the tree branch. 329 00:16:12,014 --> 00:16:15,268 Mmm. Still sounds hard to believe. 330 00:16:15,351 --> 00:16:16,436 But what if it's true? 331 00:16:16,519 --> 00:16:18,479 How would you feel if Kion got hurt? 332 00:16:18,563 --> 00:16:19,939 [SIGHS] 333 00:16:20,022 --> 00:16:22,358 Okay, let's go warn him. 334 00:16:22,442 --> 00:16:24,569 We tried. He didn't believe us. 335 00:16:24,652 --> 00:16:26,362 Uh-oh. Look. 336 00:16:29,866 --> 00:16:32,160 Kion. You can see the zebras from up here. 337 00:16:32,243 --> 00:16:33,786 Great. I'll take a look. 338 00:16:33,870 --> 00:16:35,830 Calm down. I got this. 339 00:16:35,913 --> 00:16:37,290 -Fuli. -Wait for us. 340 00:16:38,875 --> 00:16:40,460 Kion, no! 341 00:16:41,127 --> 00:16:43,129 -Hey! [GRUNTS] 342 00:16:43,212 --> 00:16:45,298 Hang on, Kion. We're coming. 343 00:16:45,381 --> 00:16:47,884 -Whoa! [GRUNT] 344 00:16:47,967 --> 00:16:50,720 -Whoa! [CRASHING] 345 00:16:50,803 --> 00:16:51,804 [GROANS] 346 00:16:52,305 --> 00:16:54,932 [SHUDDERS] What are you guys doing? 347 00:16:55,016 --> 00:16:56,809 -What's going on? ONO: Kion. 348 00:16:56,893 --> 00:16:58,770 I just spotted a shortcut to the zebras. 349 00:16:58,853 --> 00:17:00,354 Great. Show us the way. 350 00:17:00,438 --> 00:17:02,231 It's this way, through the trees. 351 00:17:03,316 --> 00:17:04,317 [ALL GASP] 352 00:17:04,400 --> 00:17:07,737 Hey, I know an even shorter shortcut. 353 00:17:07,820 --> 00:17:08,988 Uh, this way. 354 00:17:09,072 --> 00:17:10,740 -Bunga's right. -Yeah. 355 00:17:11,532 --> 00:17:13,534 [SPLASHING] 356 00:17:17,288 --> 00:17:20,666 Guys? This is not a shortcut. What's going on? 357 00:17:20,750 --> 00:17:22,377 We're trying to save Kion. 358 00:17:22,460 --> 00:17:24,212 Save him? Save him from what? 359 00:17:24,295 --> 00:17:27,548 Remember how Bunga knew to steer the zebras away from the rocks? 360 00:17:27,632 --> 00:17:30,885 -Yeah? -Well, there's a reason he knew. 361 00:17:34,972 --> 00:17:36,724 [WATER FLOWING] 362 00:17:40,895 --> 00:17:42,897 If you're right, I better help. 363 00:17:42,980 --> 00:17:44,357 Kion's in danger. 364 00:17:44,440 --> 00:17:46,609 Not anymore, Ono. Now that you know, 365 00:17:46,692 --> 00:17:49,237 Kion has the whole Lion Guard looking out for him. 366 00:17:49,320 --> 00:17:53,074 Yeah, and we'll make sure he doesn't get anywhere near a tree. 367 00:17:53,157 --> 00:17:56,661 -Lion Guard. I found the zebras. [ALL GASP] 368 00:17:56,744 --> 00:17:59,247 We can cross the river on this big tree branch. 369 00:17:59,330 --> 00:18:01,332 Don't worry, I'll save him. 370 00:18:01,416 --> 00:18:03,459 -Me too! -Let's all save him. 371 00:18:03,543 --> 00:18:04,919 ONO: Kion. No. 372 00:18:05,002 --> 00:18:06,546 [GASPS] Ono? 373 00:18:06,629 --> 00:18:08,589 Sorry. Didn't mean to startle you. 374 00:18:08,673 --> 00:18:11,509 But Fuli, Bunga and Beshte. Oh, no. 375 00:18:11,592 --> 00:18:12,593 FULI: Look out. BUNGA: Me first. 376 00:18:12,677 --> 00:18:13,761 BESHTE: Wait for me. 377 00:18:13,845 --> 00:18:15,054 -Whoa! [GRUNTS] 378 00:18:16,764 --> 00:18:18,474 Fuli. Beshte. Bunga. Stop! 379 00:18:19,434 --> 00:18:21,936 [ALL YELLING AND GRUNTING] 380 00:18:22,854 --> 00:18:24,230 [ALL GROANING] 381 00:18:25,690 --> 00:18:27,608 What's going on with everybody? 382 00:18:27,692 --> 00:18:29,652 We were just trying to save you. 383 00:18:29,736 --> 00:18:32,155 Save me? From what? 384 00:18:32,238 --> 00:18:33,489 The tree branch. 385 00:18:33,573 --> 00:18:35,116 The tree branch? 386 00:18:35,199 --> 00:18:38,286 Rafiki's painting showed you falling from a big tree branch. 387 00:18:38,369 --> 00:18:42,248 Bunga. There's no way Rafiki's paintings tell the future. 388 00:18:42,331 --> 00:18:45,835 Now let's focus on getting these zebras back to their herd. 389 00:18:45,918 --> 00:18:49,047 [STRAINING] Could you get up? Please? 390 00:18:49,130 --> 00:18:51,090 Oh, sorry. 391 00:18:51,174 --> 00:18:54,135 [RUMBLING] 392 00:18:54,218 --> 00:18:55,887 Oh, no! 393 00:18:55,970 --> 00:18:57,555 Zebras, look out! 394 00:18:58,473 --> 00:19:00,892 Panic and run. Panic and run. 395 00:19:00,975 --> 00:19:02,810 [WHIMPERING] 396 00:19:04,771 --> 00:19:05,938 [SPLASHES] 397 00:19:06,022 --> 00:19:08,191 Lion Guard. Help. 398 00:19:08,649 --> 00:19:09,942 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 399 00:19:10,860 --> 00:19:11,903 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 400 00:19:11,986 --> 00:19:14,906 The zebras are heading towards Maji Baridi Falls. 401 00:19:15,990 --> 00:19:17,658 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 402 00:19:18,451 --> 00:19:20,286 I have an idea. Come on. 403 00:19:24,123 --> 00:19:27,251 I've got to roar from that branch over the waterfall. 404 00:19:27,335 --> 00:19:29,003 But, Kion, the painting! 405 00:19:29,087 --> 00:19:32,965 I don't care. It's the only way to save the zebras. 406 00:19:33,049 --> 00:19:35,301 [WHINNYING] 407 00:19:35,385 --> 00:19:38,554 After I roar, make sure the zebras are okay. 408 00:19:38,638 --> 00:19:40,139 You got it, Kion! 409 00:19:42,016 --> 00:19:43,476 [GRUNTS] 410 00:19:43,559 --> 00:19:44,936 [INHALES] 411 00:19:46,187 --> 00:19:47,939 [WHIMPERING] 412 00:19:48,022 --> 00:19:49,690 I hope this works. 413 00:19:49,774 --> 00:19:51,484 [WHIMPERING] 414 00:19:52,026 --> 00:19:54,028 [ROARING] 415 00:20:05,039 --> 00:20:07,375 [ALL GASP] THURSTON: Whoa! 416 00:20:07,458 --> 00:20:09,127 Oh, comfy. 417 00:20:11,504 --> 00:20:15,007 BUNGA: Kion, you did it! The zebras are safe! 418 00:20:15,883 --> 00:20:17,009 Whoa! 419 00:20:17,093 --> 00:20:19,470 Kion! No! 420 00:20:22,890 --> 00:20:23,933 I'm okay! 421 00:20:24,434 --> 00:20:25,727 [ALL SIGH] 422 00:20:25,810 --> 00:20:27,019 I wasn't worried. 423 00:20:28,938 --> 00:20:32,316 RAFIKI: These paintings? Tell the future? 424 00:20:32,400 --> 00:20:35,903 [LAUGHS] Bunga! Why would you think such a thing? 425 00:20:35,987 --> 00:20:40,408 Because we saw the zebras run and the rocks fall and then we... 426 00:20:40,491 --> 00:20:44,537 [LAUGHS] First, do not take Rafiki's staff. 427 00:20:44,620 --> 00:20:49,709 Second, these paintings? You did not see what you think you saw. 428 00:20:49,792 --> 00:20:51,753 You watched them backwards. 429 00:20:51,836 --> 00:20:55,673 [KNOCKS] The rocks fall and the zebras run. 430 00:20:56,924 --> 00:20:58,885 And all of this happened in the past. 431 00:20:58,968 --> 00:21:00,428 BOTH: The past? 432 00:21:00,511 --> 00:21:06,392 Yes, yes. These paintings, they show the history of the Pride Lands. 433 00:21:06,476 --> 00:21:09,437 What about this one? It shows Kion falling. 434 00:21:09,520 --> 00:21:13,399 [LAUGHS] Leap to conclusions and you leap to confusions. 435 00:21:13,483 --> 00:21:15,568 We leap to what? I'm confused. 436 00:21:15,651 --> 00:21:18,988 That is not Kion. It's Nala's father, 437 00:21:19,072 --> 00:21:21,699 Kion's grandfather, when he was a cub. 438 00:21:21,783 --> 00:21:25,119 And you did not watch the whole thing. 439 00:21:25,203 --> 00:21:28,748 Kion's grandfather did fall from a big branch. 440 00:21:29,332 --> 00:21:33,669 But he was saved by the Lion Guard of his day. 441 00:21:33,753 --> 00:21:37,215 You see? These paintings do not predict your future. 442 00:21:37,298 --> 00:21:39,634 Except for this new one. 443 00:21:41,052 --> 00:21:43,346 Is that me? What am I gonna do? Something fun? 444 00:21:43,429 --> 00:21:44,430 [KNOCKS] 445 00:21:46,391 --> 00:21:49,227 Cleaning the floor? That doesn't look like fun! 446 00:21:51,354 --> 00:21:52,855 [RUSTLING] 447 00:21:52,939 --> 00:21:56,150 [SIGHS] I think I like the other paintings better. 448 00:21:56,234 --> 00:21:58,778 [ALL LAUGH] 449 00:22:01,531 --> 00:22:03,950 [CHORUS VOCALIZING] 450 00:22:26,764 --> 00:22:28,474 ♪ Look out Here comes the Lion Guard ♪