1
00:00:00,293 --> 00:00:02,295
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:54,389 --> 00:00:56,974
[ROARS]
3
00:00:58,226 --> 00:00:59,727
NARRATOR:
The Lion Guard.
4
00:01:00,728 --> 00:01:02,772
KION:
Paintings and Predictions.
5
00:01:04,941 --> 00:01:07,819
[GAZELLE WHIMPERING]
6
00:01:11,948 --> 00:01:13,616
Ono, is he all right?
7
00:01:16,411 --> 00:01:19,789
He's fine, but his hoof is stuck
under a heavy rock.
8
00:01:19,872 --> 00:01:22,083
Beshte, see if you can move that rock.
9
00:01:22,166 --> 00:01:25,420
-Bunga, be ready to pull him free.
-Right.
10
00:01:27,213 --> 00:01:29,048
I got you, gazellie.
11
00:01:29,132 --> 00:01:31,467
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
12
00:01:31,551 --> 00:01:32,552
[GRUNTING]
13
00:01:32,635 --> 00:01:34,679
Okay, Little B, pull away.
14
00:01:34,762 --> 00:01:36,681
[GRUNTS]
-Uh-oh.
15
00:01:37,140 --> 00:01:38,474
-Whoa.
-Bunga!
16
00:01:38,558 --> 00:01:40,643
[SCREAMS]
17
00:01:40,727 --> 00:01:43,479
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
They're sliding towards that cliff.
18
00:01:43,563 --> 00:01:44,856
Whoa!
19
00:01:44,939 --> 00:01:46,399
I'm coming, Bunga!
20
00:01:46,482 --> 00:01:48,317
[SCREAMS]
21
00:01:48,401 --> 00:01:50,069
[GRUNTING]
22
00:01:50,153 --> 00:01:52,321
[SIGHS]
Yes!
23
00:01:52,405 --> 00:01:54,115
No!
24
00:01:54,198 --> 00:01:57,910
-Grab him, Bunga! Don't let him fall.
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
25
00:01:57,994 --> 00:01:59,871
Slow down!
26
00:02:06,794 --> 00:02:08,713
[RUSTLING]
27
00:02:11,340 --> 00:02:15,136
Aw, you're okay.
You got to admit, it was kind of fun.
28
00:02:15,219 --> 00:02:16,304
[BLEATS]
29
00:02:17,513 --> 00:02:19,348
I better see this little one home.
30
00:02:19,432 --> 00:02:22,018
-It looks like it's about to...
[THUNDER RUMBLING]
31
00:02:22,101 --> 00:02:23,102
Rain.
32
00:02:23,478 --> 00:02:25,146
Good call, Ono.
33
00:02:25,980 --> 00:02:27,982
[THUNDER RUMBLING]
34
00:02:32,862 --> 00:02:34,864
Ah, it feels good to be out of the rain.
35
00:02:34,947 --> 00:02:37,200
[SPLASHES]
You said it, Fuli.
36
00:02:37,283 --> 00:02:39,410
[WATER SPLASHES]
37
00:02:39,494 --> 00:02:40,578
[CHUCKLES]
38
00:02:40,661 --> 00:02:42,789
Yeah. Very funny.
39
00:02:43,915 --> 00:02:47,085
Whee! Whoa! Whoa!
40
00:02:47,168 --> 00:02:48,544
Yeah, at last.
41
00:02:48,628 --> 00:02:51,297
[GRUNTS]
-Finished! Ha-ha!
42
00:02:52,423 --> 00:02:53,424
[KNOCKS]
43
00:02:54,842 --> 00:02:56,844
Ah, I love that trick.
44
00:02:56,928 --> 00:02:58,471
Eh? No, no, no.
45
00:02:58,554 --> 00:03:01,224
The neck, it is much too short.
46
00:03:02,600 --> 00:03:05,561
And he's upside down,
just like you, Rafiki.
47
00:03:05,645 --> 00:03:08,439
Mmm, yes. I can fix that.
48
00:03:09,065 --> 00:03:11,150
-Ha-ha!
-Whoa!
49
00:03:11,234 --> 00:03:12,276
[CHUCKLES]
50
00:03:12,360 --> 00:03:14,862
And now I'll fix this.
51
00:03:14,946 --> 00:03:17,240
[RAFIKI HUMMING]
52
00:03:17,323 --> 00:03:20,243
One longer giraffe neck, coming up.
53
00:03:20,326 --> 00:03:23,663
And up, and up.
54
00:03:25,039 --> 00:03:26,040
[KNOCKS]
55
00:03:27,792 --> 00:03:29,210
Whoa!
56
00:03:31,295 --> 00:03:32,463
Hmm.
57
00:03:33,589 --> 00:03:34,590
[KNOCKS]
58
00:03:36,509 --> 00:03:37,802
[CHUCKLES]
59
00:03:37,885 --> 00:03:39,595
ONO:
Everyone, everyone.
60
00:03:39,679 --> 00:03:41,639
Ono. How's the baby gazelle?
61
00:03:41,723 --> 00:03:45,101
He's fine,
but now we've got a zebra stampede.
62
00:03:45,184 --> 00:03:47,311
[SIGHS]
One of those days, huh?
63
00:03:47,395 --> 00:03:49,439
Yep. Come on, Lion Guard.
64
00:03:49,522 --> 00:03:52,400
Let's go calm the zebras down
before they hurt somebody.
65
00:04:00,158 --> 00:04:02,160
[GASPS]
Oh, no.
66
00:04:06,539 --> 00:04:10,001
Kion, the zebras are headed
for a family of hyraxes.
67
00:04:10,084 --> 00:04:12,211
Then we'll need to stop them
before they get there.
68
00:04:12,295 --> 00:04:13,296
Come on!
69
00:04:15,006 --> 00:04:16,382
Huh, look at that.
70
00:04:16,466 --> 00:04:19,385
Those rocks look just like the ones
in Rafiki's painting.
71
00:04:20,803 --> 00:04:23,598
The zebras look like the ones
from Rafiki's painting, too.
72
00:04:23,681 --> 00:04:24,766
Whoa!
73
00:04:24,849 --> 00:04:25,850
Zebras.
74
00:04:26,726 --> 00:04:27,769
Rocks.
75
00:04:28,436 --> 00:04:29,562
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
76
00:04:29,645 --> 00:04:31,397
What's the kerbubble, Little B?
77
00:04:31,481 --> 00:04:34,025
Those rocks are gonna fall on the zebras.
78
00:04:34,108 --> 00:04:36,027
-How do you know?
-I'll explain later.
79
00:04:36,110 --> 00:04:38,071
We gotta move the zebras away from them.
80
00:04:38,863 --> 00:04:39,906
Move it, fellas!
81
00:04:43,534 --> 00:04:45,286
Say, what's the big idea?
82
00:04:45,369 --> 00:04:47,121
You got to get away from those rocks.
83
00:04:47,205 --> 00:04:48,247
[WHINNYING]
84
00:04:51,209 --> 00:04:53,086
Kion, the rocks!
85
00:04:53,169 --> 00:04:54,754
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
86
00:04:54,837 --> 00:04:58,424
Fuli, forget about stopping them.
Turn them.
87
00:04:58,508 --> 00:04:59,634
Got it.
88
00:05:02,095 --> 00:05:03,429
[RUMBLING]
89
00:05:06,599 --> 00:05:09,310
[SIGHS]
-Okay, Lion Guard. Slow them down.
90
00:05:09,394 --> 00:05:12,105
Easy, zebras. You're safe now.
91
00:05:12,188 --> 00:05:14,690
Slow down. No need to panic.
92
00:05:14,774 --> 00:05:17,944
Whoa, zebra. Whoa!
93
00:05:18,027 --> 00:05:20,405
There we go. Easy does it.
94
00:05:20,488 --> 00:05:21,489
[GRUNTS]
95
00:05:21,572 --> 00:05:24,325
Nice job, everyone. The hyraxes are safe.
96
00:05:25,493 --> 00:05:28,037
Un-Bunga-lievable.
97
00:05:28,121 --> 00:05:31,332
So, Little B, how did you know
those rocks were gonna fall?
98
00:05:31,416 --> 00:05:34,627
I'll show you. I gotta show Beshte
something back at the lair.
99
00:05:34,711 --> 00:05:35,837
See you there.
100
00:05:35,920 --> 00:05:37,797
Uh, okay.
101
00:05:37,880 --> 00:05:40,800
So what caused the herd to stampede?
102
00:05:40,883 --> 00:05:46,639
Well, we were at our grazing grounds
when all of a sudden there was a big boom.
103
00:05:46,723 --> 00:05:49,016
A boom? What do you mean, a "boom"?
104
00:05:49,100 --> 00:05:52,854
You know, a great big boom.
105
00:05:53,563 --> 00:05:55,690
I think he might mean thunder.
106
00:05:55,773 --> 00:05:58,776
And that storm this morning
was near the zebra grazing grounds.
107
00:05:58,860 --> 00:06:00,194
What's thunder?
108
00:06:00,278 --> 00:06:02,280
Um, it goes boom?
109
00:06:02,363 --> 00:06:06,492
Yes. That's it exactly. A great big boom.
110
00:06:06,576 --> 00:06:08,828
It was loud and scary.
111
00:06:08,911 --> 00:06:11,706
So we did what we always do
when something scares us.
112
00:06:11,789 --> 00:06:14,083
We panicked and ran.
113
00:06:14,167 --> 00:06:15,793
Good plan.
114
00:06:15,877 --> 00:06:18,337
Well, the storm clouds are gone.
115
00:06:18,421 --> 00:06:19,922
You have nothing to worry about.
116
00:06:20,006 --> 00:06:21,299
So you can all go home.
117
00:06:21,382 --> 00:06:25,553
Fabulous. Uh, now, which way's home?
118
00:06:25,636 --> 00:06:26,804
[SIGHS]
119
00:06:26,888 --> 00:06:29,599
Ono, make sure the zebras get home safe.
120
00:06:29,682 --> 00:06:33,728
Affirmative. This way, zebras. Follow me.
121
00:06:35,897 --> 00:06:37,732
How are we supposed to follow him?
122
00:06:37,815 --> 00:06:39,776
We can't fly.
123
00:06:39,859 --> 00:06:40,985
Seriously?
124
00:06:42,320 --> 00:06:45,990
Oh! Hey. Wait for me.
125
00:06:51,162 --> 00:06:52,163
[RUSTLING]
126
00:06:52,663 --> 00:06:54,290
Mm-mm.
127
00:06:54,373 --> 00:06:56,918
Look at all those tasty zebras.
128
00:06:57,001 --> 00:06:59,087
Yeah. Look at them.
129
00:06:59,170 --> 00:07:02,298
I'm looking, I'm looking, oh.
130
00:07:02,382 --> 00:07:05,218
All those stripes make me dizzy.
131
00:07:06,010 --> 00:07:08,096
What are we gonna do, Janja?
132
00:07:08,179 --> 00:07:11,516
We follow them, once Ono leaves,
we can spook them,
133
00:07:11,599 --> 00:07:16,521
and then those stripey treats
will be ours for the taking. Come on.
134
00:07:23,528 --> 00:07:25,530
BOTH: ♪ Stripey, stripey
Oh, stripey, stripey ♪
135
00:07:25,613 --> 00:07:27,990
♪ Stripey, stripey
Oh, stripey, stripey ♪
136
00:07:28,074 --> 00:07:30,410
♪ Zebras, they have a certain appeal ♪
137
00:07:30,493 --> 00:07:32,787
♪ Those stripes get me going
They're a gourmet meal ♪
138
00:07:32,870 --> 00:07:35,373
♪ But you can't pick one
From the rest of the herd ♪
139
00:07:35,456 --> 00:07:38,209
♪ So it's nice their defense
Is so absurd ♪
140
00:07:38,292 --> 00:07:40,586
-♪ Panic and run, panic and run ♪
-♪ Hey, ho ♪
141
00:07:40,670 --> 00:07:43,381
-♪ Lots of mischief to be done ♪
-♪ Yeah ♪
142
00:07:43,464 --> 00:07:45,508
♪ Chasing the zebras is so much fun ♪
143
00:07:45,591 --> 00:07:48,928
♪ When they panic, panic, panic and run ♪
144
00:07:49,011 --> 00:07:50,972
BOTH: ♪ Stripey, stripey,
Oh, stripey, stripey ♪
145
00:07:51,055 --> 00:07:53,391
♪ Stripey, stripey,
Oh, stripey, stripey ♪
146
00:07:53,474 --> 00:07:55,935
♪ The zebra herds are a crazy sight ♪
147
00:07:56,018 --> 00:07:58,271
♪ We're just real lucky
See, they ain't too bright ♪
148
00:07:58,354 --> 00:08:00,732
♪ They think they're safe
With their stripety trick ♪
149
00:08:00,815 --> 00:08:03,651
♪ But one little scare
And we'll take our pick ♪
150
00:08:03,735 --> 00:08:05,903
-♪ Panic and run, panic and run ♪
-♪ Hey, ho ♪
151
00:08:05,987 --> 00:08:08,656
-♪ Lots of mischief to be done ♪
-♪ Yeah ♪
152
00:08:08,740 --> 00:08:10,783
♪ Chasing zebras is so much fun ♪
153
00:08:10,867 --> 00:08:14,370
♪ When they panic, panic, panic and run ♪
154
00:08:21,252 --> 00:08:23,796
BOTH: ♪ Oh, we're gonna get you
Yeah, we're gonna get you ♪
155
00:08:23,880 --> 00:08:26,382
BOTH:
♪ Get you, get you, ha-ha-ha! ♪
156
00:08:26,466 --> 00:08:28,718
♪ Panic and run, panic and run ♪
157
00:08:28,801 --> 00:08:31,512
-♪ Lots of mischief to be done ♪
BOTH: ♪ Yeah ♪
158
00:08:31,596 --> 00:08:33,473
♪ Chasing zebras is so much fun ♪
159
00:08:33,556 --> 00:08:36,559
♪ When they panic, panic, panic and run ♪
160
00:08:36,642 --> 00:08:38,853
♪ Panic and run, panic and run ♪
161
00:08:38,936 --> 00:08:41,439
♪ Lots of mischief to be done ♪
BOTH: ♪ Yeah ♪
162
00:08:41,522 --> 00:08:43,858
♪ Chasing zebras is so much fun ♪
163
00:08:43,941 --> 00:08:45,151
- ♪ When they panic ♪
-♪ Panic ♪
164
00:08:45,234 --> 00:08:46,360
-♪ When they panic ♪
-♪ Panic ♪
165
00:08:46,444 --> 00:08:49,822
♪ When they panic, panic, panic and run ♪
166
00:08:49,906 --> 00:08:52,075
[LAUGHING]
167
00:08:54,368 --> 00:08:55,369
Uh-huh.
168
00:08:58,372 --> 00:09:00,583
Hmm. All out of mango.
169
00:09:05,880 --> 00:09:08,633
Okay, Big B, look at this.
170
00:09:10,176 --> 00:09:11,636
The zebras are running.
171
00:09:14,180 --> 00:09:16,557
And now the rocks are falling.
172
00:09:16,641 --> 00:09:17,725
[THUDS]
173
00:09:17,809 --> 00:09:20,520
[GASPS]
That's just like what happened today.
174
00:09:20,603 --> 00:09:23,106
-I know.
-But what's it mean?
175
00:09:23,189 --> 00:09:24,857
Don't you get it? These paintings show
176
00:09:24,941 --> 00:09:28,236
what's gonna happen
before it actually happens.
177
00:09:28,319 --> 00:09:29,862
They predict the future?
178
00:09:29,946 --> 00:09:31,406
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
179
00:09:31,489 --> 00:09:35,076
-Hey, doesn't this one look like...
-Kion!
180
00:09:38,037 --> 00:09:39,038
[KNOCKS]
181
00:09:39,122 --> 00:09:40,832
-Oh, no!
-I don't wanna watch!
182
00:09:44,127 --> 00:09:48,047
Bunga, if these paintings tell the future,
that means...
183
00:09:48,131 --> 00:09:50,591
Kion's gonna fall off a really high tree.
184
00:09:50,675 --> 00:09:51,968
He could get hurt.
185
00:09:52,051 --> 00:09:54,804
Or worse. We got to warn him.
186
00:09:56,472 --> 00:09:57,890
[RUSTLES]
187
00:09:57,974 --> 00:09:59,726
-Hi, Rafiki.
-Bye, Rafiki.
188
00:09:59,809 --> 00:10:00,852
Hmm?
189
00:10:01,310 --> 00:10:02,353
Mmm.
190
00:10:05,690 --> 00:10:06,691
[GROANS]
191
00:10:07,442 --> 00:10:10,319
[WHINNYING]
192
00:10:11,904 --> 00:10:13,865
Here we are, zebra grazing ground.
193
00:10:13,948 --> 00:10:15,074
You're all back home.
194
00:10:16,284 --> 00:10:20,913
Really? Hmm.
I guess it does look familiar.
195
00:10:20,997 --> 00:10:22,749
Thank you for getting us here safely,
196
00:10:22,832 --> 00:10:24,375
-Ono.
-My pleasure.
197
00:10:24,459 --> 00:10:27,712
Keeping everyone in the Pride Lands safe
is the Lion Guard's duty.
198
00:10:29,547 --> 00:10:32,133
So, Janja, we've followed the zebras home.
199
00:10:32,216 --> 00:10:35,053
Can we chase them now, Janja? Can we?
200
00:10:35,136 --> 00:10:37,221
Not yet. Stick with the plan.
201
00:10:37,305 --> 00:10:41,225
We wait till Ono leaves,
then we chase the zebras.
202
00:10:41,309 --> 00:10:44,395
Yeah, you heard him. Stick with the plan.
203
00:10:44,479 --> 00:10:46,314
Stick with the plan. Right.
204
00:10:46,397 --> 00:10:48,357
[GIGGLING]
205
00:10:48,441 --> 00:10:51,152
Uh, what was the plan again?
206
00:10:51,235 --> 00:10:53,571
Oh, just wait till I say "go."
207
00:10:53,654 --> 00:10:54,989
BOTH:
Right!
208
00:10:56,115 --> 00:10:57,992
Uh, what's he gonna say?
209
00:10:58,076 --> 00:10:59,911
-Go!
-I'm going. I'm going.
210
00:10:59,994 --> 00:11:01,829
[LAUGHS]
Wait for me.
211
00:11:01,913 --> 00:11:04,040
Oh, those fur brains.
212
00:11:04,123 --> 00:11:06,459
I said wait till I say, "Go."
213
00:11:06,542 --> 00:11:08,669
Oh, and I just said it.
214
00:11:08,753 --> 00:11:10,338
Hey, hey! Wait for me!
215
00:11:10,880 --> 00:11:12,590
[HYENAS CACKLING]
216
00:11:13,341 --> 00:11:14,467
[GASPS]
217
00:11:14,550 --> 00:11:16,552
Hyenas?
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
218
00:11:16,636 --> 00:11:18,304
I've got to get the rest of the Guard.
219
00:11:18,388 --> 00:11:21,474
[GASPS]
Panic and run! Panic and run!
220
00:11:21,557 --> 00:11:22,892
[CACKLING]
221
00:11:22,975 --> 00:11:25,895
Janja was right, look at them go.
222
00:11:25,978 --> 00:11:28,564
BOTH:
Panic and run. Panic and run.
223
00:11:30,400 --> 00:11:31,984
Think the zebras made it home safe?
224
00:11:32,068 --> 00:11:34,612
Ono's keeping an eye on them.
We should know soon enough.
225
00:11:34,695 --> 00:11:35,738
BUNGA:
Kion!
226
00:11:35,822 --> 00:11:37,907
Hey, what were you showing Beshte?
227
00:11:37,990 --> 00:11:39,909
You're not gonna believe this.
228
00:11:39,992 --> 00:11:44,330
Rafiki's paintings,
they predict the future.
229
00:11:44,956 --> 00:11:46,124
You're right.
230
00:11:46,916 --> 00:11:48,418
I don't believe it.
231
00:11:48,501 --> 00:11:51,254
There's no way Rafiki's paintings
can predict the...
232
00:11:51,337 --> 00:11:52,672
ONO:
Kion. Kion.
233
00:11:52,755 --> 00:11:55,007
We have a big problem this time.
234
00:11:55,091 --> 00:11:58,010
Oh, let me guess, zebras again.
235
00:11:58,094 --> 00:12:00,638
Yes, but they're being chased by hyenas.
236
00:12:00,722 --> 00:12:03,099
-Hyenas?
-Then there's no time to waste.
237
00:12:03,182 --> 00:12:05,143
Ono, lead us to the zebras.
238
00:12:05,226 --> 00:12:06,853
-And fast.
-Affirmative.
239
00:12:07,562 --> 00:12:09,564
But Kion, the paintings.
240
00:12:09,647 --> 00:12:11,607
No time for paintings, Bunga.
241
00:12:11,691 --> 00:12:13,484
We need to stop the hyenas.
242
00:12:14,569 --> 00:12:18,239
But what if Rafiki's painting comes true
while we're fighting the hyenas?
243
00:12:18,322 --> 00:12:21,868
We just need to make sure
Kion doesn't climb any trees.
244
00:12:22,577 --> 00:12:24,370
[CACKLING]
245
00:12:24,454 --> 00:12:26,914
Wow! These zebras are fast.
246
00:12:26,998 --> 00:12:29,208
Great. I love fast food.
247
00:12:29,292 --> 00:12:30,710
[CHOMPS]
248
00:12:30,793 --> 00:12:33,504
I wouldn't mind if they slowed down
a little.
249
00:12:33,588 --> 00:12:35,715
I'm getting dizzy.
250
00:12:37,884 --> 00:12:38,926
KION:
There they are.
251
00:12:39,552 --> 00:12:42,430
Ono, lead the zebras away from the hyenas.
252
00:12:42,513 --> 00:12:43,973
Try to calm them down.
253
00:12:44,057 --> 00:12:45,183
You got it, Kion.
254
00:12:45,266 --> 00:12:47,518
You three take care of Cheezi and Chungu.
255
00:12:47,602 --> 00:12:48,978
Leave Janja to me.
256
00:12:49,062 --> 00:12:51,147
Till the Pride Lands' end...
257
00:12:51,230 --> 00:12:53,232
ALL:
Lion Guard defend!
258
00:12:54,525 --> 00:12:57,028
I'm gonna get you. I'm gonna get you.
259
00:12:58,821 --> 00:13:00,865
[GROWLING]
260
00:13:10,083 --> 00:13:11,250
[GROWLING]
261
00:13:12,794 --> 00:13:14,337
Kion, no!
262
00:13:14,420 --> 00:13:15,838
Not the tree!
263
00:13:16,881 --> 00:13:18,216
[CACKLING]
264
00:13:18,299 --> 00:13:20,426
These zebras never even saw us coming.
265
00:13:20,510 --> 00:13:23,137
That's because zebras ain't too smart.
266
00:13:23,221 --> 00:13:24,806
[BOTH GRUNT]
267
00:13:24,889 --> 00:13:27,392
[SCOFFS]
They are not the only ones.
268
00:13:27,475 --> 00:13:29,727
Hey, the Lion Guard?
269
00:13:29,811 --> 00:13:31,813
We never even saw you coming.
270
00:13:32,647 --> 00:13:35,191
[BRANCH CRACKING]
271
00:13:35,274 --> 00:13:36,567
BUNGA:
Kion, look out!
272
00:13:36,651 --> 00:13:38,694
-Bunga. What are you...
-Whoa!
273
00:13:38,778 --> 00:13:39,904
[GRUNTS]
274
00:13:42,073 --> 00:13:43,866
Where did you even come from?
275
00:13:43,950 --> 00:13:46,285
Doesn't matter. I know where you're going.
276
00:13:46,369 --> 00:13:50,123
BOTH [WHIMPERING]:
Panic and run, panic and run!
277
00:13:50,206 --> 00:13:51,791
Good idea, fur brains.
278
00:13:51,874 --> 00:13:53,543
And don't come back!
279
00:13:53,626 --> 00:13:55,336
Bunga, why'd you do that?
280
00:13:55,420 --> 00:13:57,296
I don't want them to come back?
281
00:13:57,380 --> 00:13:59,799
No, why'd you knock me out of that tree?
282
00:13:59,882 --> 00:14:02,385
I was trying to take Janja by surprise.
283
00:14:02,468 --> 00:14:04,137
Oh, yeah, about that.
284
00:14:04,220 --> 00:14:06,806
Well, that's a new way to run off hyenas.
285
00:14:06,889 --> 00:14:08,015
Fall on them.
286
00:14:08,099 --> 00:14:10,476
That wasn't exactly the plan.
287
00:14:11,686 --> 00:14:12,729
Hey, did you see that?
288
00:14:12,812 --> 00:14:15,273
Kion fell from the tree
just like the painting predicted.
289
00:14:15,356 --> 00:14:16,691
Good thing I saved him.
290
00:14:16,774 --> 00:14:20,111
Looked to me like you pushed him
and Janja saved him.
291
00:14:20,194 --> 00:14:22,739
Besides, what if that wasn't
the right tree?
292
00:14:23,448 --> 00:14:25,116
Then he's still in danger.
293
00:14:25,199 --> 00:14:27,535
At least the zebras are safe
and we can head home.
294
00:14:27,618 --> 00:14:29,454
There aren't any trees in the lair.
295
00:14:29,954 --> 00:14:31,456
Everyone, we have a problem.
296
00:14:31,539 --> 00:14:34,417
I did a quick count of the herd,
and we're three zebras short.
297
00:14:34,500 --> 00:14:36,919
-What?
-The hyenas didn't get them, did they?
298
00:14:37,003 --> 00:14:39,380
No, no, no. I've spotted
the missing zebras.
299
00:14:39,464 --> 00:14:42,550
But they're stranded on the other side
of Maji Baridi Falls.
300
00:14:42,633 --> 00:14:44,093
How'd they get way over there?
301
00:14:44,177 --> 00:14:46,679
I'm guessing they panicked and ran.
302
00:14:46,763 --> 00:14:50,475
Well, however they got there,
we've got to help them get back.
303
00:14:50,558 --> 00:14:52,226
Ono, lead the way.
304
00:14:52,310 --> 00:14:53,352
Affirmative.
305
00:14:55,396 --> 00:14:57,857
So how are we gonna protect Kion now?
306
00:14:57,940 --> 00:14:59,317
Don't worry, Little B.
307
00:14:59,400 --> 00:15:02,779
Maybe there aren't any trees
between here and Maji Baridi Falls.
308
00:15:05,031 --> 00:15:09,452
Everywhere you look, trees, trees, trees.
309
00:15:09,535 --> 00:15:11,829
And just now you're noticing?
310
00:15:11,913 --> 00:15:13,289
Aah, a tree branch.
311
00:15:14,082 --> 00:15:17,460
Bunga, it's on the ground.
How could Kion fall from it?
312
00:15:17,543 --> 00:15:19,462
He could trip. Look out!
313
00:15:19,545 --> 00:15:21,589
Ah, Bunga?
314
00:15:21,672 --> 00:15:24,008
Bunga? Leave Ushari alone.
315
00:15:24,842 --> 00:15:28,054
Sorry. Thought you were a tree branch.
My bad.
316
00:15:28,137 --> 00:15:32,183
I should bite you, Bunga,
but the last time I did,
317
00:15:32,266 --> 00:15:36,521
I couldn't get the taste
out of my mouth for days.
318
00:15:37,480 --> 00:15:41,150
[SLURPS]
Your loss, Ushari. I taste great!
319
00:15:41,234 --> 00:15:44,320
Oh, come on, let's find those zebras.
320
00:15:44,404 --> 00:15:46,614
Come on, Bunga. More trees ahead.
321
00:15:47,824 --> 00:15:50,034
All right, you two. What's going on?
322
00:15:50,118 --> 00:15:52,537
You're acting even stranger than usual.
323
00:15:53,955 --> 00:15:54,997
Okay.
324
00:15:55,081 --> 00:15:57,375
BUNGA:
So I was looking at Rafiki's paintings.
325
00:15:57,458 --> 00:15:59,544
You know how his staff can make them move.
326
00:16:02,255 --> 00:16:06,718
And the zebra stampede and rock fall
were just like the painting.
327
00:16:06,801 --> 00:16:08,928
-Seriously?
-Yeah.
328
00:16:09,011 --> 00:16:11,931
And then we saw Kion fall off
the tree branch.
329
00:16:12,014 --> 00:16:15,268
Mmm. Still sounds hard to believe.
330
00:16:15,351 --> 00:16:16,436
But what if it's true?
331
00:16:16,519 --> 00:16:18,479
How would you feel if Kion got hurt?
332
00:16:18,563 --> 00:16:19,939
[SIGHS]
333
00:16:20,022 --> 00:16:22,358
Okay, let's go warn him.
334
00:16:22,442 --> 00:16:24,569
We tried. He didn't believe us.
335
00:16:24,652 --> 00:16:26,362
Uh-oh. Look.
336
00:16:29,866 --> 00:16:32,160
Kion. You can see the zebras from up here.
337
00:16:32,243 --> 00:16:33,786
Great. I'll take a look.
338
00:16:33,870 --> 00:16:35,830
Calm down. I got this.
339
00:16:35,913 --> 00:16:37,290
-Fuli.
-Wait for us.
340
00:16:38,875 --> 00:16:40,460
Kion, no!
341
00:16:41,127 --> 00:16:43,129
-Hey!
[GRUNTS]
342
00:16:43,212 --> 00:16:45,298
Hang on, Kion. We're coming.
343
00:16:45,381 --> 00:16:47,884
-Whoa!
[GRUNT]
344
00:16:47,967 --> 00:16:50,720
-Whoa!
[CRASHING]
345
00:16:50,803 --> 00:16:51,804
[GROANS]
346
00:16:52,305 --> 00:16:54,932
[SHUDDERS]
What are you guys doing?
347
00:16:55,016 --> 00:16:56,809
-What's going on?
ONO: Kion.
348
00:16:56,893 --> 00:16:58,770
I just spotted a shortcut to the zebras.
349
00:16:58,853 --> 00:17:00,354
Great. Show us the way.
350
00:17:00,438 --> 00:17:02,231
It's this way, through the trees.
351
00:17:03,316 --> 00:17:04,317
[ALL GASP]
352
00:17:04,400 --> 00:17:07,737
Hey, I know an even shorter shortcut.
353
00:17:07,820 --> 00:17:08,988
Uh, this way.
354
00:17:09,072 --> 00:17:10,740
-Bunga's right.
-Yeah.
355
00:17:11,532 --> 00:17:13,534
[SPLASHING]
356
00:17:17,288 --> 00:17:20,666
Guys? This is not a shortcut.
What's going on?
357
00:17:20,750 --> 00:17:22,377
We're trying to save Kion.
358
00:17:22,460 --> 00:17:24,212
Save him? Save him from what?
359
00:17:24,295 --> 00:17:27,548
Remember how Bunga knew to steer
the zebras away from the rocks?
360
00:17:27,632 --> 00:17:30,885
-Yeah?
-Well, there's a reason he knew.
361
00:17:34,972 --> 00:17:36,724
[WATER FLOWING]
362
00:17:40,895 --> 00:17:42,897
If you're right, I better help.
363
00:17:42,980 --> 00:17:44,357
Kion's in danger.
364
00:17:44,440 --> 00:17:46,609
Not anymore, Ono. Now that you know,
365
00:17:46,692 --> 00:17:49,237
Kion has the whole Lion Guard
looking out for him.
366
00:17:49,320 --> 00:17:53,074
Yeah, and we'll make sure
he doesn't get anywhere near a tree.
367
00:17:53,157 --> 00:17:56,661
-Lion Guard. I found the zebras.
[ALL GASP]
368
00:17:56,744 --> 00:17:59,247
We can cross the river
on this big tree branch.
369
00:17:59,330 --> 00:18:01,332
Don't worry, I'll save him.
370
00:18:01,416 --> 00:18:03,459
-Me too!
-Let's all save him.
371
00:18:03,543 --> 00:18:04,919
ONO:
Kion. No.
372
00:18:05,002 --> 00:18:06,546
[GASPS]
Ono?
373
00:18:06,629 --> 00:18:08,589
Sorry. Didn't mean to startle you.
374
00:18:08,673 --> 00:18:11,509
But Fuli, Bunga and Beshte. Oh, no.
375
00:18:11,592 --> 00:18:12,593
FULI: Look out.
BUNGA: Me first.
376
00:18:12,677 --> 00:18:13,761
BESHTE:
Wait for me.
377
00:18:13,845 --> 00:18:15,054
-Whoa!
[GRUNTS]
378
00:18:16,764 --> 00:18:18,474
Fuli. Beshte. Bunga. Stop!
379
00:18:19,434 --> 00:18:21,936
[ALL YELLING AND GRUNTING]
380
00:18:22,854 --> 00:18:24,230
[ALL GROANING]
381
00:18:25,690 --> 00:18:27,608
What's going on with everybody?
382
00:18:27,692 --> 00:18:29,652
We were just trying to save you.
383
00:18:29,736 --> 00:18:32,155
Save me? From what?
384
00:18:32,238 --> 00:18:33,489
The tree branch.
385
00:18:33,573 --> 00:18:35,116
The tree branch?
386
00:18:35,199 --> 00:18:38,286
Rafiki's painting showed you falling
from a big tree branch.
387
00:18:38,369 --> 00:18:42,248
Bunga. There's no way Rafiki's paintings
tell the future.
388
00:18:42,331 --> 00:18:45,835
Now let's focus on getting these zebras
back to their herd.
389
00:18:45,918 --> 00:18:49,047
[STRAINING]
Could you get up? Please?
390
00:18:49,130 --> 00:18:51,090
Oh, sorry.
391
00:18:51,174 --> 00:18:54,135
[RUMBLING]
392
00:18:54,218 --> 00:18:55,887
Oh, no!
393
00:18:55,970 --> 00:18:57,555
Zebras, look out!
394
00:18:58,473 --> 00:19:00,892
Panic and run. Panic and run.
395
00:19:00,975 --> 00:19:02,810
[WHIMPERING]
396
00:19:04,771 --> 00:19:05,938
[SPLASHES]
397
00:19:06,022 --> 00:19:08,191
Lion Guard. Help.
398
00:19:08,649 --> 00:19:09,942
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
399
00:19:10,860 --> 00:19:11,903
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
400
00:19:11,986 --> 00:19:14,906
The zebras are heading towards
Maji Baridi Falls.
401
00:19:15,990 --> 00:19:17,658
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
402
00:19:18,451 --> 00:19:20,286
I have an idea. Come on.
403
00:19:24,123 --> 00:19:27,251
I've got to roar from that branch
over the waterfall.
404
00:19:27,335 --> 00:19:29,003
But, Kion, the painting!
405
00:19:29,087 --> 00:19:32,965
I don't care.
It's the only way to save the zebras.
406
00:19:33,049 --> 00:19:35,301
[WHINNYING]
407
00:19:35,385 --> 00:19:38,554
After I roar, make sure the zebras
are okay.
408
00:19:38,638 --> 00:19:40,139
You got it, Kion!
409
00:19:42,016 --> 00:19:43,476
[GRUNTS]
410
00:19:43,559 --> 00:19:44,936
[INHALES]
411
00:19:46,187 --> 00:19:47,939
[WHIMPERING]
412
00:19:48,022 --> 00:19:49,690
I hope this works.
413
00:19:49,774 --> 00:19:51,484
[WHIMPERING]
414
00:19:52,026 --> 00:19:54,028
[ROARING]
415
00:20:05,039 --> 00:20:07,375
[ALL GASP]
THURSTON: Whoa!
416
00:20:07,458 --> 00:20:09,127
Oh, comfy.
417
00:20:11,504 --> 00:20:15,007
BUNGA: Kion, you did it!
The zebras are safe!
418
00:20:15,883 --> 00:20:17,009
Whoa!
419
00:20:17,093 --> 00:20:19,470
Kion! No!
420
00:20:22,890 --> 00:20:23,933
I'm okay!
421
00:20:24,434 --> 00:20:25,727
[ALL SIGH]
422
00:20:25,810 --> 00:20:27,019
I wasn't worried.
423
00:20:28,938 --> 00:20:32,316
RAFIKI:
These paintings? Tell the future?
424
00:20:32,400 --> 00:20:35,903
[LAUGHS] Bunga!
Why would you think such a thing?
425
00:20:35,987 --> 00:20:40,408
Because we saw the zebras run
and the rocks fall and then we...
426
00:20:40,491 --> 00:20:44,537
[LAUGHS]
First, do not take Rafiki's staff.
427
00:20:44,620 --> 00:20:49,709
Second, these paintings?
You did not see what you think you saw.
428
00:20:49,792 --> 00:20:51,753
You watched them backwards.
429
00:20:51,836 --> 00:20:55,673
[KNOCKS]
The rocks fall and the zebras run.
430
00:20:56,924 --> 00:20:58,885
And all of this happened in the past.
431
00:20:58,968 --> 00:21:00,428
BOTH:
The past?
432
00:21:00,511 --> 00:21:06,392
Yes, yes. These paintings,
they show the history of the Pride Lands.
433
00:21:06,476 --> 00:21:09,437
What about this one?
It shows Kion falling.
434
00:21:09,520 --> 00:21:13,399
[LAUGHS] Leap to conclusions
and you leap to confusions.
435
00:21:13,483 --> 00:21:15,568
We leap to what? I'm confused.
436
00:21:15,651 --> 00:21:18,988
That is not Kion. It's Nala's father,
437
00:21:19,072 --> 00:21:21,699
Kion's grandfather, when he was a cub.
438
00:21:21,783 --> 00:21:25,119
And you did not watch the whole thing.
439
00:21:25,203 --> 00:21:28,748
Kion's grandfather did fall
from a big branch.
440
00:21:29,332 --> 00:21:33,669
But he was saved by the Lion Guard
of his day.
441
00:21:33,753 --> 00:21:37,215
You see? These paintings
do not predict your future.
442
00:21:37,298 --> 00:21:39,634
Except for this new one.
443
00:21:41,052 --> 00:21:43,346
Is that me? What am I gonna do?
Something fun?
444
00:21:43,429 --> 00:21:44,430
[KNOCKS]
445
00:21:46,391 --> 00:21:49,227
Cleaning the floor?
That doesn't look like fun!
446
00:21:51,354 --> 00:21:52,855
[RUSTLING]
447
00:21:52,939 --> 00:21:56,150
[SIGHS] I think I like
the other paintings better.
448
00:21:56,234 --> 00:21:58,778
[ALL LAUGH]
449
00:22:01,531 --> 00:22:03,950
[CHORUS VOCALIZING]
450
00:22:26,764 --> 00:22:28,474
♪ Look out
Here comes the Lion Guard ♪