1
00:00:00,126 --> 00:00:03,504
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:54,305 --> 00:00:56,724
[ROARS]
3
00:00:58,351 --> 00:00:59,852
NARRATOR:
The Lion Guard.
4
00:01:00,937 --> 00:01:02,522
KION:
Beware the Zimwi.
5
00:01:04,607 --> 00:01:07,693
[HOOTING]
6
00:01:07,777 --> 00:01:11,447
And then, out of the darkness...
7
00:01:11,531 --> 00:01:14,700
came a bone-chilling noise.
8
00:01:15,493 --> 00:01:16,953
[GASPS] What was it?
9
00:01:17,036 --> 00:01:20,623
Hmm. Are young ones like you ready?
10
00:01:20,706 --> 00:01:24,210
It is a story that will make your fur
stand up straight.
11
00:01:24,293 --> 00:01:25,461
Oh, we are, we are!
12
00:01:25,545 --> 00:01:28,214
Tell us the story, Rafiki! Please?
13
00:01:28,297 --> 00:01:30,007
-Yeah!
-We wanna hear it!
14
00:01:30,091 --> 00:01:32,009
We all want to hear the story, Rafiki.
15
00:01:32,468 --> 00:01:34,429
Very well. Where was I?
16
00:01:34,512 --> 00:01:37,098
Ah, yes.
17
00:01:37,181 --> 00:01:43,604
They heard a bone-chilling noise,
the call of the Zimwi.
18
00:01:43,688 --> 00:01:45,773
What's a Zimwi?
19
00:01:45,857 --> 00:01:48,359
The Zimwi is a terrifying beast!
20
00:01:48,443 --> 00:01:49,944
ALL: Ahhh!
21
00:01:50,027 --> 00:01:53,281
But it only comes into the Pride Lands
on the night of the full moon.
22
00:01:53,364 --> 00:01:55,324
Hey, tonight's a full moon!
23
00:01:55,408 --> 00:01:56,576
[ALL GASP]
24
00:01:56,659 --> 00:01:58,286
[RATTLING]
25
00:01:58,369 --> 00:01:59,579
Huh!
26
00:01:59,662 --> 00:02:01,664
So it is.
27
00:02:01,748 --> 00:02:07,086
Then, it is on a night like tonight
that you might hear the Zimwi's call.
28
00:02:07,170 --> 00:02:08,880
[BELLOWING]
29
00:02:08,963 --> 00:02:10,089
What was that?
30
00:02:10,173 --> 00:02:12,842
Was that... The Zimwi?
31
00:02:12,925 --> 00:02:15,303
[BELLOWING]
32
00:02:15,386 --> 00:02:18,222
Whoever you are,
come out and show yourself.
33
00:02:18,306 --> 00:02:19,891
[BELLOWING]
34
00:02:19,974 --> 00:02:22,351
You heard me! Come out!
35
00:02:23,102 --> 00:02:26,898
Kion? Oh! Uh, hey, everybody.
36
00:02:26,981 --> 00:02:28,858
I thought I recognized that bellow.
37
00:02:28,941 --> 00:02:32,570
Me too, but why are you bellowing so late?
38
00:02:32,653 --> 00:02:34,113
I need to practice.
39
00:02:34,197 --> 00:02:37,158
Tomorrow I'll be bellowing
for the Bellow Fellows.
40
00:02:37,241 --> 00:02:38,951
"Bellow Fellows"?
41
00:02:39,035 --> 00:02:42,038
Uh, that sounds... Nice.
42
00:02:42,121 --> 00:02:43,873
It's poa!
43
00:02:43,956 --> 00:02:47,710
If they like me, I'll get to bellow
all the time with them!
44
00:02:47,794 --> 00:02:49,837
It's gonna be so much fun!
45
00:02:49,921 --> 00:02:53,716
But, uh, I'm kinda nervous
to bellow in front of 'em.
46
00:02:53,800 --> 00:02:56,094
Hmm, yes, yes.
47
00:02:56,177 --> 00:02:59,555
I suppose this is much more interesting
than the Zimwi.
48
00:02:59,639 --> 00:03:01,641
Wait, Rafiki! Don't go!
49
00:03:01,724 --> 00:03:03,518
We wanna hear about the Zimwi!
50
00:03:03,601 --> 00:03:05,019
Is that so?
51
00:03:05,520 --> 00:03:07,980
And you are sure you're not
too frightened?
52
00:03:08,064 --> 00:03:09,065
I'm not scared!
53
00:03:09,148 --> 00:03:11,067
-Tell us, Rafiki!
-Yeah!
54
00:03:12,735 --> 00:03:14,445
Very well!
55
00:03:15,988 --> 00:03:18,199
♪ On a night such as this ♪
56
00:03:18,282 --> 00:03:21,077
-♪ With a full moon up high ♪
-[WIND WHOOSHING]
57
00:03:21,160 --> 00:03:26,124
♪ A creature comes out
With a frightening cry ♪
58
00:03:26,207 --> 00:03:28,876
♪ It towers above you ♪
59
00:03:28,960 --> 00:03:31,170
♪ Tall as two giraffes ♪
60
00:03:31,254 --> 00:03:36,175
♪ And as it approaches,
Oh, how it laughs, ha ♪
61
00:03:36,259 --> 00:03:39,053
♪ So, beware all you young ones ♪
62
00:03:39,137 --> 00:03:41,264
♪ You're in for a fright ♪
63
00:03:42,515 --> 00:03:46,686
♪ Something is lurking
But just out of sight ♪
64
00:03:46,769 --> 00:03:49,355
♪ You won't hear it coming ♪
65
00:03:49,439 --> 00:03:51,232
♪ Though try as you might ♪
66
00:03:52,024 --> 00:03:54,694
♪ So, beware of the Zimwi ♪
67
00:03:54,777 --> 00:03:56,779
♪ Beware of the Zimwi tonight ♪
68
00:03:57,488 --> 00:03:59,699
Listen closely, now.
69
00:03:59,782 --> 00:04:02,326
♪ Big spikes has the Zimwi ♪
70
00:04:02,410 --> 00:04:04,954
♪ And yes, it moves fast ♪
71
00:04:05,037 --> 00:04:07,498
♪ With eight legs on its body ♪
72
00:04:07,582 --> 00:04:09,459
♪ Each bigger than the last ♪
73
00:04:10,251 --> 00:04:15,089
♪ Its teeth are sharper
Than a croc's, so I've heard ♪
74
00:04:15,173 --> 00:04:19,927
♪ Yet those who have seen it
Never speak another word ♪
75
00:04:20,011 --> 00:04:22,889
♪ So beware, all you young ones ♪
76
00:04:22,972 --> 00:04:25,600
♪ You're in for a fright ♪
77
00:04:25,683 --> 00:04:30,688
♪ Something is lurking
But just out of sight ♪
78
00:04:30,772 --> 00:04:35,568
♪ You won't hear it coming
Though try as you might ♪
79
00:04:35,651 --> 00:04:38,654
♪ So beware of the Zimwi ♪
80
00:04:38,738 --> 00:04:40,823
♪ Beware of the Zimwi tonight ♪
81
00:04:40,907 --> 00:04:42,533
A-ha!
82
00:04:42,617 --> 00:04:44,911
♪ Beware of the Zimwi tonight ♪
83
00:04:44,994 --> 00:04:45,995
[ALL GASP]
84
00:04:46,079 --> 00:04:48,915
[CHUCKLES] Relax. It's just a story.
85
00:04:48,998 --> 00:04:52,377
It is just a story. Right, Rafiki?
86
00:04:52,919 --> 00:04:54,962
Mmm? Who is to say?
87
00:04:55,046 --> 00:04:56,255
Now, off to bed you go.
88
00:04:56,339 --> 00:04:57,840
Go, go, go!
89
00:04:57,924 --> 00:04:59,509
KION: Thanks for the story, Rafiki.
90
00:04:59,592 --> 00:05:04,222
Yes, yes. Sleep tight.
Don't let the Zimwi bite.
91
00:05:04,305 --> 00:05:08,935
[LAUGHS]
92
00:05:09,018 --> 00:05:12,980
The Zimwi can't be real, uh, can it?
93
00:05:13,064 --> 00:05:15,775
Eight legs? Each one bigger than the last?
94
00:05:15,858 --> 00:05:17,777
Does that sound real, guys?
95
00:05:17,860 --> 00:05:19,153
-No way.
-Nope.
96
00:05:19,237 --> 00:05:20,279
Just a story.
97
00:05:20,363 --> 00:05:21,781
I hope so.
98
00:05:21,864 --> 00:05:24,700
That's too bad.
I'd kinda like to meet the Zimwi.
99
00:05:24,784 --> 00:05:26,911
-[LAUGHS]
-[WIND WHOOSHING]
100
00:05:26,994 --> 00:05:28,788
-[ALL GASP]
-Oh, no.
101
00:05:28,871 --> 00:05:30,415
-Huh?
-Ah! Zimwi?
102
00:05:31,374 --> 00:05:33,334
Bunga, it's only the wind.
103
00:05:33,418 --> 00:05:34,711
-[STAMMERS] Of course.
-Right.
104
00:05:34,794 --> 00:05:35,795
Yeah.
105
00:05:35,878 --> 00:05:36,921
Are you sure?
106
00:05:37,004 --> 00:05:38,548
If you guys are that worried,
107
00:05:38,631 --> 00:05:40,675
maybe you should
all stay together tonight.
108
00:05:40,758 --> 00:05:41,926
You'll feel safer.
109
00:05:42,009 --> 00:05:43,469
[STUTTERS] Okay.
110
00:05:43,553 --> 00:05:44,887
Whew. Good idea.
111
00:05:44,971 --> 00:05:46,389
Might even be fun.
112
00:05:47,056 --> 00:05:49,100
That does sound fun.
113
00:05:49,559 --> 00:05:51,018
Maybe we can do that, too.
114
00:05:51,102 --> 00:05:55,106
Hey, yeah! We can all spend the night
at Hakuna Matata Falls.
115
00:05:55,189 --> 00:05:57,608
-I'm sure my uncles won't mind.
-Sure.
116
00:05:57,692 --> 00:05:59,026
-Fine by me.
-I'm in.
117
00:05:59,110 --> 00:06:01,738
Yeah. That sound poa!
118
00:06:01,821 --> 00:06:02,989
[CLEARS THROAT]
119
00:06:03,072 --> 00:06:04,574
[BELLOWING]
120
00:06:04,657 --> 00:06:05,658
[ALL EXCLAIM]
121
00:06:05,742 --> 00:06:07,493
Oh, sorry.
122
00:06:09,829 --> 00:06:11,831
[BELLOWING]
123
00:06:11,914 --> 00:06:14,667
BUNGA: Hey, Big B, that one sounded
like Uncle Pumbaa!
124
00:06:19,505 --> 00:06:21,424
-[BRANCH SNAPPING]
-[BELLOWING IN DISTANCE]
125
00:06:23,885 --> 00:06:25,887
[RUSTLING]
126
00:06:25,970 --> 00:06:27,430
Ahhh! The Zimwi!
127
00:06:27,513 --> 00:06:29,557
Zimwi!
128
00:06:29,640 --> 00:06:31,100
-Zimwi?
-[GASPS] Where?
129
00:06:31,184 --> 00:06:32,185
[RUSTLING]
130
00:06:32,268 --> 00:06:33,686
BOTH: [GASP] Ah!
131
00:06:34,687 --> 00:06:38,483
[ALL GRUNTING]
132
00:06:38,941 --> 00:06:40,860
[WATER SLOSHING]
133
00:06:41,944 --> 00:06:43,988
-YOUNG RHINO: Kion! Kion!
-Hmm?
134
00:06:44,072 --> 00:06:45,573
You gotta help us!
135
00:06:45,656 --> 00:06:46,949
What? What's wrong?
136
00:06:47,033 --> 00:06:51,996
It's the Zimwi!
It's in the Pride Lands! I just saw it!
137
00:06:52,080 --> 00:06:54,582
The Zimwi? That's impossible.
138
00:06:54,665 --> 00:06:57,752
-No, it's really true!
-Help us!
139
00:06:57,835 --> 00:06:59,837
[SIGHS] Zimwi?
140
00:06:59,921 --> 00:07:01,631
In the Pride Lands?
141
00:07:01,714 --> 00:07:05,259
The Zimwi doesn't exist.
It's just a story!
142
00:07:05,343 --> 00:07:07,303
You must've seen some other animal.
143
00:07:08,096 --> 00:07:09,305
You really saw it?
144
00:07:09,389 --> 00:07:12,934
In the woodlands.
It was as tall as two giraffes!
145
00:07:13,017 --> 00:07:15,228
Just like Rafiki said!
146
00:07:15,311 --> 00:07:18,523
And its teeth were sharper
than a crocodile's!
147
00:07:18,606 --> 00:07:19,607
They were?
148
00:07:20,191 --> 00:07:24,362
For the last time,
there's no such thing as a Zimwi.
149
00:07:24,445 --> 00:07:27,281
-[SCRATCHING IN DISTANCE]
-[EXCLAIMS]
150
00:07:27,365 --> 00:07:30,034
-I'm scared!
-What if it eats all of us?
151
00:07:30,118 --> 00:07:31,953
Oh, maybe it is real.
152
00:07:32,036 --> 00:07:35,289
[SCRATCHING CONTINUES]
153
00:07:36,541 --> 00:07:38,292
Now that I have your attention,
154
00:07:38,376 --> 00:07:41,587
let an expert tell you
all about the Zimwi.
155
00:07:41,671 --> 00:07:44,090
You know about the Zimwi, Uncle Timon?
156
00:07:44,173 --> 00:07:47,635
Know about it? Timon's the only animal
in the Pride Lands
157
00:07:47,719 --> 00:07:49,762
to survive an encounter with...
158
00:07:49,846 --> 00:07:51,222
BOTH: The Zimwi!
159
00:07:51,305 --> 00:07:52,890
So, it's not just a story!
160
00:07:52,974 --> 00:07:54,642
You've both seen the Zimwi?
161
00:07:54,726 --> 00:07:56,894
Oh, Timon has! Right, Timon?
162
00:07:56,978 --> 00:07:58,730
Ha! You better believe it!
163
00:07:58,813 --> 00:08:00,565
[CHUCKLES] More or less.
164
00:08:01,691 --> 00:08:03,025
"More or less"?
165
00:08:03,109 --> 00:08:05,111
[CHUCKLES] Well, not exactly me.
166
00:08:05,194 --> 00:08:09,866
See, my Ma's cousin's friend knows an ox
who told him he ran into the Zimwi!
167
00:08:09,949 --> 00:08:12,493
And it ate him!
168
00:08:12,577 --> 00:08:15,204
Oh, the horror!
169
00:08:15,288 --> 00:08:16,539
-Oh, no!
-Ahhh!
170
00:08:17,081 --> 00:08:22,086
Wait! If the ox got eaten,
how did he tell anyone else the story?
171
00:08:22,170 --> 00:08:24,797
Ooh, good question. Timon?
172
00:08:24,881 --> 00:08:26,841
Uh, you'd have to ask the ox.
173
00:08:26,924 --> 00:08:32,221
The point is, nothing can stop the Zimwi!
174
00:08:32,305 --> 00:08:34,557
Ah! What are we gonna do?
175
00:08:34,640 --> 00:08:36,309
Nothing you can do, kid.
176
00:08:36,392 --> 00:08:39,854
Maybe there's nothing he can do,
but we're the Lion Guard.
177
00:08:40,438 --> 00:08:42,440
We'll find whatever you saw.
178
00:08:42,523 --> 00:08:46,652
And if it really is the Zimwi,
we'll run it out of the Pride Lands!
179
00:08:46,736 --> 00:08:49,322
Yeah! Or get eaten trying!
180
00:08:49,405 --> 00:08:50,948
[ALL GASP]
181
00:08:51,032 --> 00:08:57,038
[CRYING] Oh! Why does our little Bunga
have to be so brave?
182
00:08:57,121 --> 00:08:59,749
Let's go. Till the Pride Lands end...
183
00:08:59,832 --> 00:09:01,834
ALL: Lion Guard defend!
184
00:09:02,543 --> 00:09:06,464
Even if we're just defending everyone
from Rafiki's silly story.
185
00:09:06,547 --> 00:09:09,008
I hope you're right about that.
186
00:09:09,717 --> 00:09:13,012
-[OWLS HOOTING]
-BUNGA: Here, Zimwi, Zimwi, Zimwi.
187
00:09:13,096 --> 00:09:15,473
Here, Zimwi, Zimwi, Zimwi.
188
00:09:15,556 --> 00:09:16,891
KION: [CHUCKLES] Come on, Bunga.
189
00:09:16,974 --> 00:09:19,394
You really think
there's a creature out here
190
00:09:19,477 --> 00:09:21,604
that's as tall as two giraffes
191
00:09:21,687 --> 00:09:25,525
with big spikes,
and teeth sharper than a crocodile?
192
00:09:25,608 --> 00:09:27,860
Yeah! Don't forget the eight legs!
193
00:09:27,944 --> 00:09:29,821
You believe it too, don't ya, Big B?
194
00:09:29,904 --> 00:09:32,990
I don't know, Bunga.
I've never seen anything like that.
195
00:09:33,074 --> 00:09:35,827
But there's probably lots of things
I've never seen.
196
00:09:35,910 --> 00:09:37,870
I see a lot more than you guys do.
197
00:09:37,954 --> 00:09:39,622
And I still haven't seen everything.
198
00:09:39,705 --> 00:09:41,082
So, who knows?
199
00:09:41,165 --> 00:09:44,252
Come on, Kion. Isn't it possible?
200
00:09:44,335 --> 00:09:45,795
Mmm, no.
201
00:09:45,878 --> 00:09:48,423
We'll find whatever it is
those animals saw,
202
00:09:48,506 --> 00:09:50,717
and then you'll see it's not a Zimwi.
203
00:09:50,800 --> 00:09:52,635
So, you think it's something worse?
204
00:09:53,845 --> 00:09:55,596
-[CHITTERING]
-[ALL GASP]
205
00:09:55,680 --> 00:09:58,057
Come on! Come on!
We can't let this thing get away.
206
00:09:58,141 --> 00:09:59,976
Actually, would that be so bad?
207
00:10:02,895 --> 00:10:04,397
[CHITTERING]
208
00:10:05,314 --> 00:10:07,567
-[CHITTERING]
-[GASPS] [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
209
00:10:07,650 --> 00:10:09,652
[STRAINING]
210
00:10:09,736 --> 00:10:12,447
Oh, excuse us. Did we scare you?
211
00:10:12,530 --> 00:10:14,991
Me? Why, uh, no!
212
00:10:15,074 --> 00:10:17,577
Hey, little genets.
Where are you guys off to?
213
00:10:17,660 --> 00:10:20,121
-Just heading home.
-BUNGA: Good thinking'.
214
00:10:20,204 --> 00:10:22,623
Get home before the Zimwi gets ya.
215
00:10:23,249 --> 00:10:25,460
Zimwi? What's a Zimwi?
216
00:10:25,543 --> 00:10:28,504
You've never heard of the Zimwi? It's...
217
00:10:28,588 --> 00:10:29,797
It's nothing!
218
00:10:29,881 --> 00:10:34,886
Pfft, yeah. If something as tall
as two giraffes is nothing!
219
00:10:34,969 --> 00:10:37,847
-[WHIMPERS] Two giraffes?
-Bunga?
220
00:10:37,930 --> 00:10:40,558
If nothing has teeth bigger
than a crocodile's.
221
00:10:40,641 --> 00:10:43,269
Then yeah, sure! The Zimwi's nothing!
222
00:10:43,352 --> 00:10:46,105
Huh! Teeth bigger than a crocodile's?
223
00:10:46,189 --> 00:10:47,482
Bunga! Enough!
224
00:10:47,565 --> 00:10:50,985
Speaking of enough,
you'd think four legs is enough,
225
00:10:51,069 --> 00:10:52,945
but not for the Zimwi!
226
00:10:53,029 --> 00:10:55,156
He's got eight!
227
00:10:55,573 --> 00:10:56,949
[ALL WHIMPER]
228
00:10:57,325 --> 00:11:00,453
Don't worry, okay?
We're not even sure the Zimwi's real.
229
00:11:00,536 --> 00:11:02,705
[SCOFFS] Yeah. For all we know it could be
230
00:11:02,789 --> 00:11:05,541
some other eight-legged,
super tall, sharp-toothed thing
231
00:11:05,625 --> 00:11:07,377
stalking through the Pride Lands tonight.
232
00:11:07,460 --> 00:11:09,212
We really have to get back.
233
00:11:09,295 --> 00:11:12,215
Good idea! The Lion Guard's on duty!
234
00:11:12,298 --> 00:11:15,134
So, go on home
and get a good night's sleep.
235
00:11:15,218 --> 00:11:17,011
I don't see that happening.
236
00:11:17,095 --> 00:11:18,721
[WHIMPER] Let's go!
237
00:11:18,805 --> 00:11:20,556
-[CHITTERING]
-Hey, wait!
238
00:11:20,640 --> 00:11:22,308
If you do see the Zimwi,
239
00:11:22,392 --> 00:11:25,019
try to keep it where it is
till we get there, okay?
240
00:11:25,103 --> 00:11:26,979
Then leave the rest to us.
241
00:11:29,315 --> 00:11:30,358
Think they'll do it?
242
00:11:30,441 --> 00:11:34,195
-I doubt it.
-Bunga, why did you scare them like that?
243
00:11:34,278 --> 00:11:37,073
Yeah, Little B.
You really got 'em on the run.
244
00:11:37,156 --> 00:11:39,867
What? I was trying' to make 'em feel safe!
245
00:11:39,951 --> 00:11:43,496
But they hadn't even heard of the Zimwi
till you told them about it.
246
00:11:43,579 --> 00:11:45,164
How was I supposed to know?
247
00:11:45,248 --> 00:11:46,791
[SIGHS]
248
00:11:46,874 --> 00:11:48,126
Okay, Bunga.
249
00:11:48,209 --> 00:11:51,879
But the next animal we run into,
try not to mention the Zimwi.
250
00:11:51,963 --> 00:11:54,257
No Zimwi. You got it.
251
00:11:59,554 --> 00:12:02,390
I have to admit,
hearing Bunga describe the Zimwi
252
00:12:02,473 --> 00:12:03,975
has me a little on edge, too.
253
00:12:04,058 --> 00:12:08,187
Well, hopefully Kion's right
and it's just a story after all.
254
00:12:08,271 --> 00:12:10,690
Um, he probably is. Just listen.
255
00:12:11,899 --> 00:12:13,609
Everything's peaceful and quiet.
256
00:12:13,693 --> 00:12:16,028
-Yeah. A little too quiet...
-[HOOVES APPROACHING]
257
00:12:16,112 --> 00:12:18,406
-[ANIMAL SCREAMING]
-Ah! I take it back. Quiet's fine!
258
00:12:18,489 --> 00:12:19,532
Quiet's fine!
259
00:12:19,615 --> 00:12:24,078
[SOBBING] Panic and run! Panic and run!
260
00:12:24,162 --> 00:12:26,330
[SOBBING] Panic and run!
261
00:12:26,414 --> 00:12:29,167
Panic and run! [EXCLAIMS]
262
00:12:29,250 --> 00:12:33,838
Hey there, it's okay.
It's okay, calm down.
263
00:12:33,921 --> 00:12:36,215
Calm down and trot. Calm down and trot.
264
00:12:36,799 --> 00:12:39,552
-What's got you all upset?
-Isn't it obvious?
265
00:12:39,635 --> 00:12:41,596
He's panicked about the Zimwi!
266
00:12:41,679 --> 00:12:42,889
Oops. I said Zimwi.
267
00:12:42,972 --> 00:12:44,307
Oops. Said it again!
268
00:12:44,390 --> 00:12:48,770
The Zimwi? Why should I panic
about the Zimwi?
269
00:12:48,853 --> 00:12:50,563
You're not afraid of the Zimwi?
270
00:12:50,646 --> 00:12:54,942
Why would I be?
Everyone knows it's just a story.
271
00:12:55,026 --> 00:12:56,152
Right?
272
00:12:56,235 --> 00:12:57,987
Right! Thank you!
273
00:12:58,071 --> 00:13:02,867
Yes, to think that I'd panic and run
over a creature that doesn't even exist.
274
00:13:02,950 --> 00:13:06,704
[LAUGHING] How silly!
275
00:13:06,788 --> 00:13:10,625
Okay, but if you're not running
from the Zimwi,
276
00:13:10,708 --> 00:13:12,377
what are you running from?
277
00:13:12,460 --> 00:13:14,837
Hmm. What was I?
278
00:13:15,588 --> 00:13:19,801
Ooh! I remember! It was genets!
279
00:13:19,884 --> 00:13:22,678
There were three of them! Running wild!
280
00:13:22,762 --> 00:13:26,849
So small and furry, with long tails!
281
00:13:26,933 --> 00:13:30,269
Panic and run! [WHIMPERS]
282
00:13:30,353 --> 00:13:33,439
-[IN DISTANCE] Panic and run...
-At least he's not afraid of the Zimwi.
283
00:13:33,523 --> 00:13:36,526
Yeah. Come on, everybody.
284
00:13:43,116 --> 00:13:44,617
[OWL HOOTING]
285
00:13:44,700 --> 00:13:47,703
-Just an owl, guys.
-Is it, Kion?
286
00:13:47,787 --> 00:13:50,706
Or is it the Zimwi laughing
right before it eats
287
00:13:50,790 --> 00:13:53,418
-some unsuspecting animal?
-Bunga.
288
00:13:53,501 --> 00:13:56,337
-[BELLOWING]
-[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
289
00:13:56,421 --> 00:13:57,755
-What?
-Zimwi?
290
00:13:57,839 --> 00:13:58,840
[RUSTLING]
291
00:13:59,465 --> 00:14:02,218
Sorry. I was practicing my bellows.
292
00:14:02,301 --> 00:14:04,387
You know, for the Bellow Fellows?
293
00:14:04,470 --> 00:14:09,475
[SIGHS] See? Just Beshte. No Zimwi.
294
00:14:11,394 --> 00:14:13,980
[BELLOWS]
295
00:14:14,063 --> 00:14:16,065
I'm not sure which is spookier, Beshte.
296
00:14:16,149 --> 00:14:17,483
The Zimwi, or you!
297
00:14:26,200 --> 00:14:30,621
[SIGHS] Still no sign of the Zimwi.
[GROANS]
298
00:14:30,705 --> 00:14:32,248
FULI: Or... Or whatever it is.
299
00:14:33,040 --> 00:14:34,542
[RUSTLING]
300
00:14:35,126 --> 00:14:36,127
-Huh?
301
00:14:37,837 --> 00:14:39,630
Anyone else feel...
302
00:14:39,714 --> 00:14:41,215
Really scared? Not me!
303
00:14:41,299 --> 00:14:43,885
No. Like we're being watched.
304
00:14:43,968 --> 00:14:46,554
-By the Zimwi?
-Usually, I do the watching.
305
00:14:46,637 --> 00:14:48,389
-Who'd watch us?
-Where?
306
00:14:48,473 --> 00:14:51,309
Shh. Over there, in the bushes.
307
00:14:52,852 --> 00:14:56,397
Oh, how many eyes does the Zimwi have?
308
00:14:56,481 --> 00:14:57,523
FULI: Too many.
309
00:14:58,357 --> 00:15:00,526
All right, team, let's move in.
310
00:15:00,610 --> 00:15:02,737
Ono, keep an eye out overhead.
311
00:15:02,820 --> 00:15:04,822
Uh, affirmative. [WINGS FLAPPING]
312
00:15:07,158 --> 00:15:08,242
-[BRANCH CRACKS]
-[GASPS]
313
00:15:08,326 --> 00:15:09,577
[RUSTLING]
314
00:15:13,122 --> 00:15:14,332
Shh.
315
00:15:26,803 --> 00:15:29,305
-Now!
-[BELLOWING]
316
00:15:29,389 --> 00:15:31,307
We got you, Zimwi!
317
00:15:31,391 --> 00:15:34,185
-The Zimwi can fly?
-KION: Gazelles?
318
00:15:34,268 --> 00:15:37,730
-Don't hurt us!
-Please! We were just hiding!
319
00:15:37,814 --> 00:15:39,941
This is what we've been chasing?
320
00:15:40,024 --> 00:15:41,859
So, what are you hiding from?
321
00:15:41,943 --> 00:15:43,903
-What else?
-ALL: The Zimwi!
322
00:15:43,986 --> 00:15:47,573
Listen. I don't think
the Zimwi's really real.
323
00:15:47,657 --> 00:15:50,368
But we saw it, right before
we jumped into the bushes.
324
00:15:50,451 --> 00:15:51,661
It had giant teeth!
325
00:15:51,744 --> 00:15:53,746
On the outside of its head!
326
00:15:53,830 --> 00:15:54,956
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
327
00:15:55,039 --> 00:15:57,500
We've heard those teeth
are as sharp as a crocodile's.
328
00:15:57,583 --> 00:16:00,503
-We heard it can fly!
-You heard that, too?
329
00:16:00,586 --> 00:16:02,505
They heard it from you!
330
00:16:02,588 --> 00:16:05,216
Relax. The Zimwi's just a story.
331
00:16:05,299 --> 00:16:08,594
Oh, yeah? [SHUDDERS] So, what's that?
332
00:16:10,596 --> 00:16:12,014
[ALL EXCLAIM]
333
00:16:12,098 --> 00:16:14,684
Maybe this thing really is as tall
as two giraffes.
334
00:16:14,767 --> 00:16:16,477
Those sure look like big teeth.
335
00:16:16,561 --> 00:16:18,187
Anyone else see two heads?
336
00:16:18,271 --> 00:16:20,148
Uh, maybe?
337
00:16:21,941 --> 00:16:24,026
Whatever it is, it's on the move.
338
00:16:24,485 --> 00:16:26,028
[THUNDER RUMBLING]
339
00:16:26,112 --> 00:16:28,740
I hope that's you
practicing again, Beshte.
340
00:16:28,823 --> 00:16:30,366
I don't think so.
341
00:16:30,450 --> 00:16:32,744
Come on, Lion Guard, let's go.
342
00:16:33,953 --> 00:16:37,331
This ravine's a dead end,
so it's got nowhere to run.
343
00:16:37,415 --> 00:16:39,208
And that's a good thing?
344
00:16:39,292 --> 00:16:41,627
[THUNDER CLAPPING]
345
00:16:41,711 --> 00:16:42,795
[ALL GASP]
346
00:16:42,879 --> 00:16:43,921
Anyone see anything?
347
00:16:44,005 --> 00:16:47,341
[THUNDER CLAPPING]
348
00:16:47,425 --> 00:16:49,969
-ALL: Zimwi!
-I knew it.
349
00:16:50,053 --> 00:16:51,137
Run!
350
00:16:51,220 --> 00:16:54,015
ALL: Ahhh!
351
00:16:57,351 --> 00:17:01,022
All right, Zimwi, it's just you and me.
352
00:17:01,105 --> 00:17:04,067
-Let's go, Little B!
-Whoa!
353
00:17:05,651 --> 00:17:08,154
-ALL: Ahhh!
-[ALL EXCLAIM]
354
00:17:08,237 --> 00:17:09,906
Look out! [SCREAMING]
355
00:17:09,989 --> 00:17:11,574
Ahhh!
356
00:17:11,657 --> 00:17:13,159
-[GAZELLES BLEATING]
-[GASPS]
357
00:17:14,827 --> 00:17:18,122
Lion Guard! We've gotta get
these gazelles under control!
358
00:17:18,581 --> 00:17:20,291
How are we gonna do that?
359
00:17:21,959 --> 00:17:23,378
We get them out in the open.
360
00:17:23,461 --> 00:17:25,171
That way they can't hurt themselves!
361
00:17:25,254 --> 00:17:27,006
Beshte, flatten those bushes!
362
00:17:27,090 --> 00:17:28,508
Make an opening to the clearing.
363
00:17:29,217 --> 00:17:31,010
You got it, Kion.
364
00:17:31,094 --> 00:17:33,096
-[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
-[CRASHING]
365
00:17:34,889 --> 00:17:37,183
Let's round them up. This way.
366
00:17:37,266 --> 00:17:39,268
Careful! Watch the branches!
367
00:17:39,352 --> 00:17:42,063
-[BUNGA LAUGHS]
-And you watch your horns!
368
00:17:42,897 --> 00:17:44,732
Come on, gazelles!
369
00:17:45,566 --> 00:17:47,902
[BOTH EXCLAIM]
370
00:17:53,282 --> 00:17:55,284
They should wear themselves out
in a little bit.
371
00:17:55,368 --> 00:17:59,330
Gazelles, right? One little scare
and before you know it,
372
00:17:59,414 --> 00:18:01,499
they're just jumping all over the place.
373
00:18:01,582 --> 00:18:03,292
Because we scared them.
374
00:18:04,168 --> 00:18:06,838
[SIGHS] While we were running away.
375
00:18:07,338 --> 00:18:10,633
-Sorry, Kion.
-Nothing to be sorry about.
376
00:18:10,717 --> 00:18:12,218
I ran away, too.
377
00:18:12,301 --> 00:18:15,096
And you said the Zimwi wasn't real!
378
00:18:15,179 --> 00:18:16,347
[SIGHS] I know.
379
00:18:16,764 --> 00:18:19,434
All this time,
I wasn't afraid of the Zimwi
380
00:18:19,517 --> 00:18:21,394
because I thought it wasn't real.
381
00:18:21,477 --> 00:18:25,857
But as soon as I thought it was,
I ran away.
382
00:18:25,940 --> 00:18:28,401
I can't believe we got so scared.
383
00:18:28,484 --> 00:18:30,695
Listen. It's okay to be scared.
384
00:18:31,237 --> 00:18:34,574
But we're the Lion Guard,
and we can't run away.
385
00:18:34,657 --> 00:18:37,118
-Kion's right.
-Affirmative.
386
00:18:37,201 --> 00:18:38,703
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
387
00:18:38,786 --> 00:18:40,621
That's what I've been saying all along!
388
00:18:40,705 --> 00:18:43,249
Okay, time to face the Zimwi!
389
00:18:46,919 --> 00:18:48,796
Till the Pride Lands end...
390
00:18:48,880 --> 00:18:51,007
ALL: Lion Guard defend!
391
00:18:51,966 --> 00:18:53,676
You don't scare us, Zimwi!
392
00:18:53,760 --> 00:18:56,888
That's right. Get outta the Pride Lands!
393
00:18:58,723 --> 00:18:59,724
[MOANS]
394
00:18:59,807 --> 00:19:02,518
[GURGLING]
395
00:19:02,602 --> 00:19:05,021
That all you got, Zimwi?
396
00:19:07,231 --> 00:19:08,524
What in the Pride Lands?
397
00:19:08,608 --> 00:19:10,401
-[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
-No way!
398
00:19:12,487 --> 00:19:15,615
-Lion Guard! Get it!
-[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
399
00:19:15,698 --> 00:19:18,618
-[GROWLS] Huwezi!
-Zuka Zama, Zimwi!
400
00:19:18,701 --> 00:19:20,161
[WHIMPERS] Don't hurt us!
401
00:19:21,954 --> 00:19:23,706
-Ahhh!
-[ALL GASP]
402
00:19:23,790 --> 00:19:25,625
Wait. What?
403
00:19:27,043 --> 00:19:28,461
You're not the Zimwi!
404
00:19:28,544 --> 00:19:30,171
Wait. So we ran away
405
00:19:30,254 --> 00:19:32,882
-from two little porcupines?
-Looks like it.
406
00:19:32,965 --> 00:19:37,804
So, did you two hear something scary
and think it was the Zimwi?
407
00:19:37,887 --> 00:19:39,555
Uh, yeah.
408
00:19:39,639 --> 00:19:43,309
Of course! So, you huddled together
and stuck out your quills
409
00:19:43,393 --> 00:19:44,852
to make yourselves look bigger.
410
00:19:44,936 --> 00:19:48,940
Then the rhino saw you like that
and thought you were the Zimwi!
411
00:19:49,023 --> 00:19:50,566
And so did we.
412
00:19:50,650 --> 00:19:52,235
Don't feel bad, Beshte.
413
00:19:52,693 --> 00:19:56,239
I think everyone was so spooked
by Rafiki's story,
414
00:19:56,322 --> 00:19:58,157
they were ready to believe anything.
415
00:19:58,241 --> 00:20:02,078
Wait a second.
What about their ginormous Zimwi body?
416
00:20:02,161 --> 00:20:04,414
Over here. Termite mound.
417
00:20:04,497 --> 00:20:06,874
Mmm! Termites! Excuse me.
418
00:20:06,958 --> 00:20:08,584
We ran up there when the Zimwi...
419
00:20:08,668 --> 00:20:10,753
I mean you guys, were chasing us.
420
00:20:10,837 --> 00:20:15,216
[CHUCKLES] All this time, the "Zimwi"
was just two little porcupines.
421
00:20:15,299 --> 00:20:18,344
[MOUTH FULL] See? I was right.
It did have two heads!
422
00:20:18,428 --> 00:20:19,929
Mmm.
423
00:20:26,769 --> 00:20:29,439
[WATER SLOSHING]
424
00:20:31,190 --> 00:20:33,735
So, those are the hippos
you need to bellow for?
425
00:20:33,818 --> 00:20:36,487
Yeah, but I'm not sure I can do it.
426
00:20:36,571 --> 00:20:38,614
I'm still kinda scared.
427
00:20:38,698 --> 00:20:40,116
Scared of this?
428
00:20:40,199 --> 00:20:42,785
Beshte, last night you faced the Zimwi.
429
00:20:42,869 --> 00:20:45,538
But, Kion, there was no Zimwi.
430
00:20:45,621 --> 00:20:48,708
You didn't know that.
And you charged in anyway.
431
00:20:48,791 --> 00:20:50,460
And if you can do that,
432
00:20:50,543 --> 00:20:53,755
I think you can bellow in front
of a couple of hippos.
433
00:20:54,505 --> 00:20:56,340
You're right, Kion. Thanks!
434
00:20:56,424 --> 00:20:58,342
Now I'm ready for that audition!
435
00:20:58,426 --> 00:20:59,594
Here I go.
436
00:21:07,977 --> 00:21:12,398
[BELLOWING RHYTHMICALLY]
437
00:21:12,482 --> 00:21:18,488
[BELLOWING CONTINUES]
438
00:21:18,988 --> 00:21:20,073
Ugh.
439
00:21:23,326 --> 00:21:24,702
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
440
00:21:24,786 --> 00:21:27,497
[BELLOWING CONTINUES]
441
00:21:34,462 --> 00:21:38,216
-We love it!
-Best ever!
442
00:21:38,299 --> 00:21:40,426
-Really?
-Really?
443
00:21:40,510 --> 00:21:45,473
Congratulations!
You're now a Bellow Fellow!
444
00:21:45,556 --> 00:21:47,892
You can bellow with us any time!
445
00:21:47,975 --> 00:21:49,352
How about now?
446
00:21:49,435 --> 00:21:53,898
[ALL BELLOWING RHYTHMICALLY]
447
00:21:53,981 --> 00:21:55,858
Now, that's scary.
448
00:22:01,364 --> 00:22:03,699
[CHORUS VOCALIZING]
449
00:22:26,681 --> 00:22:28,307
♪ Look out
Here comes the Lion Guard ♪