1 00:00:00,126 --> 00:00:03,504 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:54,305 --> 00:00:56,724 [ROARS] 3 00:00:58,351 --> 00:00:59,852 NARRATOR: The Lion Guard. 4 00:01:00,937 --> 00:01:02,522 KION: Beware the Zimwi. 5 00:01:04,607 --> 00:01:07,693 [HOOTING] 6 00:01:07,777 --> 00:01:11,447 And then, out of the darkness... 7 00:01:11,531 --> 00:01:14,700 came a bone-chilling noise. 8 00:01:15,493 --> 00:01:16,953 [GASPS] What was it? 9 00:01:17,036 --> 00:01:20,623 Hmm. Are young ones like you ready? 10 00:01:20,706 --> 00:01:24,210 It is a story that will make your fur stand up straight. 11 00:01:24,293 --> 00:01:25,461 Oh, we are, we are! 12 00:01:25,545 --> 00:01:28,214 Tell us the story, Rafiki! Please? 13 00:01:28,297 --> 00:01:30,007 -Yeah! -We wanna hear it! 14 00:01:30,091 --> 00:01:32,009 We all want to hear the story, Rafiki. 15 00:01:32,468 --> 00:01:34,429 Very well. Where was I? 16 00:01:34,512 --> 00:01:37,098 Ah, yes. 17 00:01:37,181 --> 00:01:43,604 They heard a bone-chilling noise, the call of the Zimwi. 18 00:01:43,688 --> 00:01:45,773 What's a Zimwi? 19 00:01:45,857 --> 00:01:48,359 The Zimwi is a terrifying beast! 20 00:01:48,443 --> 00:01:49,944 ALL: Ahhh! 21 00:01:50,027 --> 00:01:53,281 But it only comes into the Pride Lands on the night of the full moon. 22 00:01:53,364 --> 00:01:55,324 Hey, tonight's a full moon! 23 00:01:55,408 --> 00:01:56,576 [ALL GASP] 24 00:01:56,659 --> 00:01:58,286 [RATTLING] 25 00:01:58,369 --> 00:01:59,579 Huh! 26 00:01:59,662 --> 00:02:01,664 So it is. 27 00:02:01,748 --> 00:02:07,086 Then, it is on a night like tonight that you might hear the Zimwi's call. 28 00:02:07,170 --> 00:02:08,880 [BELLOWING] 29 00:02:08,963 --> 00:02:10,089 What was that? 30 00:02:10,173 --> 00:02:12,842 Was that... The Zimwi? 31 00:02:12,925 --> 00:02:15,303 [BELLOWING] 32 00:02:15,386 --> 00:02:18,222 Whoever you are, come out and show yourself. 33 00:02:18,306 --> 00:02:19,891 [BELLOWING] 34 00:02:19,974 --> 00:02:22,351 You heard me! Come out! 35 00:02:23,102 --> 00:02:26,898 Kion? Oh! Uh, hey, everybody. 36 00:02:26,981 --> 00:02:28,858 I thought I recognized that bellow. 37 00:02:28,941 --> 00:02:32,570 Me too, but why are you bellowing so late? 38 00:02:32,653 --> 00:02:34,113 I need to practice. 39 00:02:34,197 --> 00:02:37,158 Tomorrow I'll be bellowing for the Bellow Fellows. 40 00:02:37,241 --> 00:02:38,951 "Bellow Fellows"? 41 00:02:39,035 --> 00:02:42,038 Uh, that sounds... Nice. 42 00:02:42,121 --> 00:02:43,873 It's poa! 43 00:02:43,956 --> 00:02:47,710 If they like me, I'll get to bellow all the time with them! 44 00:02:47,794 --> 00:02:49,837 It's gonna be so much fun! 45 00:02:49,921 --> 00:02:53,716 But, uh, I'm kinda nervous to bellow in front of 'em. 46 00:02:53,800 --> 00:02:56,094 Hmm, yes, yes. 47 00:02:56,177 --> 00:02:59,555 I suppose this is much more interesting than the Zimwi. 48 00:02:59,639 --> 00:03:01,641 Wait, Rafiki! Don't go! 49 00:03:01,724 --> 00:03:03,518 We wanna hear about the Zimwi! 50 00:03:03,601 --> 00:03:05,019 Is that so? 51 00:03:05,520 --> 00:03:07,980 And you are sure you're not too frightened? 52 00:03:08,064 --> 00:03:09,065 I'm not scared! 53 00:03:09,148 --> 00:03:11,067 -Tell us, Rafiki! -Yeah! 54 00:03:12,735 --> 00:03:14,445 Very well! 55 00:03:15,988 --> 00:03:18,199 ♪ On a night such as this ♪ 56 00:03:18,282 --> 00:03:21,077 -♪ With a full moon up high ♪ -[WIND WHOOSHING] 57 00:03:21,160 --> 00:03:26,124 ♪ A creature comes out With a frightening cry ♪ 58 00:03:26,207 --> 00:03:28,876 ♪ It towers above you ♪ 59 00:03:28,960 --> 00:03:31,170 ♪ Tall as two giraffes ♪ 60 00:03:31,254 --> 00:03:36,175 ♪ And as it approaches, Oh, how it laughs, ha ♪ 61 00:03:36,259 --> 00:03:39,053 ♪ So, beware all you young ones ♪ 62 00:03:39,137 --> 00:03:41,264 ♪ You're in for a fright ♪ 63 00:03:42,515 --> 00:03:46,686 ♪ Something is lurking But just out of sight ♪ 64 00:03:46,769 --> 00:03:49,355 ♪ You won't hear it coming ♪ 65 00:03:49,439 --> 00:03:51,232 ♪ Though try as you might ♪ 66 00:03:52,024 --> 00:03:54,694 ♪ So, beware of the Zimwi ♪ 67 00:03:54,777 --> 00:03:56,779 ♪ Beware of the Zimwi tonight ♪ 68 00:03:57,488 --> 00:03:59,699 Listen closely, now. 69 00:03:59,782 --> 00:04:02,326 ♪ Big spikes has the Zimwi ♪ 70 00:04:02,410 --> 00:04:04,954 ♪ And yes, it moves fast ♪ 71 00:04:05,037 --> 00:04:07,498 ♪ With eight legs on its body ♪ 72 00:04:07,582 --> 00:04:09,459 ♪ Each bigger than the last ♪ 73 00:04:10,251 --> 00:04:15,089 ♪ Its teeth are sharper Than a croc's, so I've heard ♪ 74 00:04:15,173 --> 00:04:19,927 ♪ Yet those who have seen it Never speak another word ♪ 75 00:04:20,011 --> 00:04:22,889 ♪ So beware, all you young ones ♪ 76 00:04:22,972 --> 00:04:25,600 ♪ You're in for a fright ♪ 77 00:04:25,683 --> 00:04:30,688 ♪ Something is lurking But just out of sight ♪ 78 00:04:30,772 --> 00:04:35,568 ♪ You won't hear it coming Though try as you might ♪ 79 00:04:35,651 --> 00:04:38,654 ♪ So beware of the Zimwi ♪ 80 00:04:38,738 --> 00:04:40,823 ♪ Beware of the Zimwi tonight ♪ 81 00:04:40,907 --> 00:04:42,533 A-ha! 82 00:04:42,617 --> 00:04:44,911 ♪ Beware of the Zimwi tonight ♪ 83 00:04:44,994 --> 00:04:45,995 [ALL GASP] 84 00:04:46,079 --> 00:04:48,915 [CHUCKLES] Relax. It's just a story. 85 00:04:48,998 --> 00:04:52,377 It is just a story. Right, Rafiki? 86 00:04:52,919 --> 00:04:54,962 Mmm? Who is to say? 87 00:04:55,046 --> 00:04:56,255 Now, off to bed you go. 88 00:04:56,339 --> 00:04:57,840 Go, go, go! 89 00:04:57,924 --> 00:04:59,509 KION: Thanks for the story, Rafiki. 90 00:04:59,592 --> 00:05:04,222 Yes, yes. Sleep tight. Don't let the Zimwi bite. 91 00:05:04,305 --> 00:05:08,935 [LAUGHS] 92 00:05:09,018 --> 00:05:12,980 The Zimwi can't be real, uh, can it? 93 00:05:13,064 --> 00:05:15,775 Eight legs? Each one bigger than the last? 94 00:05:15,858 --> 00:05:17,777 Does that sound real, guys? 95 00:05:17,860 --> 00:05:19,153 -No way. -Nope. 96 00:05:19,237 --> 00:05:20,279 Just a story. 97 00:05:20,363 --> 00:05:21,781 I hope so. 98 00:05:21,864 --> 00:05:24,700 That's too bad. I'd kinda like to meet the Zimwi. 99 00:05:24,784 --> 00:05:26,911 -[LAUGHS] -[WIND WHOOSHING] 100 00:05:26,994 --> 00:05:28,788 -[ALL GASP] -Oh, no. 101 00:05:28,871 --> 00:05:30,415 -Huh? -Ah! Zimwi? 102 00:05:31,374 --> 00:05:33,334 Bunga, it's only the wind. 103 00:05:33,418 --> 00:05:34,711 -[STAMMERS] Of course. -Right. 104 00:05:34,794 --> 00:05:35,795 Yeah. 105 00:05:35,878 --> 00:05:36,921 Are you sure? 106 00:05:37,004 --> 00:05:38,548 If you guys are that worried, 107 00:05:38,631 --> 00:05:40,675 maybe you should all stay together tonight. 108 00:05:40,758 --> 00:05:41,926 You'll feel safer. 109 00:05:42,009 --> 00:05:43,469 [STUTTERS] Okay. 110 00:05:43,553 --> 00:05:44,887 Whew. Good idea. 111 00:05:44,971 --> 00:05:46,389 Might even be fun. 112 00:05:47,056 --> 00:05:49,100 That does sound fun. 113 00:05:49,559 --> 00:05:51,018 Maybe we can do that, too. 114 00:05:51,102 --> 00:05:55,106 Hey, yeah! We can all spend the night at Hakuna Matata Falls. 115 00:05:55,189 --> 00:05:57,608 -I'm sure my uncles won't mind. -Sure. 116 00:05:57,692 --> 00:05:59,026 -Fine by me. -I'm in. 117 00:05:59,110 --> 00:06:01,738 Yeah. That sound poa! 118 00:06:01,821 --> 00:06:02,989 [CLEARS THROAT] 119 00:06:03,072 --> 00:06:04,574 [BELLOWING] 120 00:06:04,657 --> 00:06:05,658 [ALL EXCLAIM] 121 00:06:05,742 --> 00:06:07,493 Oh, sorry. 122 00:06:09,829 --> 00:06:11,831 [BELLOWING] 123 00:06:11,914 --> 00:06:14,667 BUNGA: Hey, Big B, that one sounded like Uncle Pumbaa! 124 00:06:19,505 --> 00:06:21,424 -[BRANCH SNAPPING] -[BELLOWING IN DISTANCE] 125 00:06:23,885 --> 00:06:25,887 [RUSTLING] 126 00:06:25,970 --> 00:06:27,430 Ahhh! The Zimwi! 127 00:06:27,513 --> 00:06:29,557 Zimwi! 128 00:06:29,640 --> 00:06:31,100 -Zimwi? -[GASPS] Where? 129 00:06:31,184 --> 00:06:32,185 [RUSTLING] 130 00:06:32,268 --> 00:06:33,686 BOTH: [GASP] Ah! 131 00:06:34,687 --> 00:06:38,483 [ALL GRUNTING] 132 00:06:38,941 --> 00:06:40,860 [WATER SLOSHING] 133 00:06:41,944 --> 00:06:43,988 -YOUNG RHINO: Kion! Kion! -Hmm? 134 00:06:44,072 --> 00:06:45,573 You gotta help us! 135 00:06:45,656 --> 00:06:46,949 What? What's wrong? 136 00:06:47,033 --> 00:06:51,996 It's the Zimwi! It's in the Pride Lands! I just saw it! 137 00:06:52,080 --> 00:06:54,582 The Zimwi? That's impossible. 138 00:06:54,665 --> 00:06:57,752 -No, it's really true! -Help us! 139 00:06:57,835 --> 00:06:59,837 [SIGHS] Zimwi? 140 00:06:59,921 --> 00:07:01,631 In the Pride Lands? 141 00:07:01,714 --> 00:07:05,259 The Zimwi doesn't exist. It's just a story! 142 00:07:05,343 --> 00:07:07,303 You must've seen some other animal. 143 00:07:08,096 --> 00:07:09,305 You really saw it? 144 00:07:09,389 --> 00:07:12,934 In the woodlands. It was as tall as two giraffes! 145 00:07:13,017 --> 00:07:15,228 Just like Rafiki said! 146 00:07:15,311 --> 00:07:18,523 And its teeth were sharper than a crocodile's! 147 00:07:18,606 --> 00:07:19,607 They were? 148 00:07:20,191 --> 00:07:24,362 For the last time, there's no such thing as a Zimwi. 149 00:07:24,445 --> 00:07:27,281 -[SCRATCHING IN DISTANCE] -[EXCLAIMS] 150 00:07:27,365 --> 00:07:30,034 -I'm scared! -What if it eats all of us? 151 00:07:30,118 --> 00:07:31,953 Oh, maybe it is real. 152 00:07:32,036 --> 00:07:35,289 [SCRATCHING CONTINUES] 153 00:07:36,541 --> 00:07:38,292 Now that I have your attention, 154 00:07:38,376 --> 00:07:41,587 let an expert tell you all about the Zimwi. 155 00:07:41,671 --> 00:07:44,090 You know about the Zimwi, Uncle Timon? 156 00:07:44,173 --> 00:07:47,635 Know about it? Timon's the only animal in the Pride Lands 157 00:07:47,719 --> 00:07:49,762 to survive an encounter with... 158 00:07:49,846 --> 00:07:51,222 BOTH: The Zimwi! 159 00:07:51,305 --> 00:07:52,890 So, it's not just a story! 160 00:07:52,974 --> 00:07:54,642 You've both seen the Zimwi? 161 00:07:54,726 --> 00:07:56,894 Oh, Timon has! Right, Timon? 162 00:07:56,978 --> 00:07:58,730 Ha! You better believe it! 163 00:07:58,813 --> 00:08:00,565 [CHUCKLES] More or less. 164 00:08:01,691 --> 00:08:03,025 "More or less"? 165 00:08:03,109 --> 00:08:05,111 [CHUCKLES] Well, not exactly me. 166 00:08:05,194 --> 00:08:09,866 See, my Ma's cousin's friend knows an ox who told him he ran into the Zimwi! 167 00:08:09,949 --> 00:08:12,493 And it ate him! 168 00:08:12,577 --> 00:08:15,204 Oh, the horror! 169 00:08:15,288 --> 00:08:16,539 -Oh, no! -Ahhh! 170 00:08:17,081 --> 00:08:22,086 Wait! If the ox got eaten, how did he tell anyone else the story? 171 00:08:22,170 --> 00:08:24,797 Ooh, good question. Timon? 172 00:08:24,881 --> 00:08:26,841 Uh, you'd have to ask the ox. 173 00:08:26,924 --> 00:08:32,221 The point is, nothing can stop the Zimwi! 174 00:08:32,305 --> 00:08:34,557 Ah! What are we gonna do? 175 00:08:34,640 --> 00:08:36,309 Nothing you can do, kid. 176 00:08:36,392 --> 00:08:39,854 Maybe there's nothing he can do, but we're the Lion Guard. 177 00:08:40,438 --> 00:08:42,440 We'll find whatever you saw. 178 00:08:42,523 --> 00:08:46,652 And if it really is the Zimwi, we'll run it out of the Pride Lands! 179 00:08:46,736 --> 00:08:49,322 Yeah! Or get eaten trying! 180 00:08:49,405 --> 00:08:50,948 [ALL GASP] 181 00:08:51,032 --> 00:08:57,038 [CRYING] Oh! Why does our little Bunga have to be so brave? 182 00:08:57,121 --> 00:08:59,749 Let's go. Till the Pride Lands end... 183 00:08:59,832 --> 00:09:01,834 ALL: Lion Guard defend! 184 00:09:02,543 --> 00:09:06,464 Even if we're just defending everyone from Rafiki's silly story. 185 00:09:06,547 --> 00:09:09,008 I hope you're right about that. 186 00:09:09,717 --> 00:09:13,012 -[OWLS HOOTING] -BUNGA: Here, Zimwi, Zimwi, Zimwi. 187 00:09:13,096 --> 00:09:15,473 Here, Zimwi, Zimwi, Zimwi. 188 00:09:15,556 --> 00:09:16,891 KION: [CHUCKLES] Come on, Bunga. 189 00:09:16,974 --> 00:09:19,394 You really think there's a creature out here 190 00:09:19,477 --> 00:09:21,604 that's as tall as two giraffes 191 00:09:21,687 --> 00:09:25,525 with big spikes, and teeth sharper than a crocodile? 192 00:09:25,608 --> 00:09:27,860 Yeah! Don't forget the eight legs! 193 00:09:27,944 --> 00:09:29,821 You believe it too, don't ya, Big B? 194 00:09:29,904 --> 00:09:32,990 I don't know, Bunga. I've never seen anything like that. 195 00:09:33,074 --> 00:09:35,827 But there's probably lots of things I've never seen. 196 00:09:35,910 --> 00:09:37,870 I see a lot more than you guys do. 197 00:09:37,954 --> 00:09:39,622 And I still haven't seen everything. 198 00:09:39,705 --> 00:09:41,082 So, who knows? 199 00:09:41,165 --> 00:09:44,252 Come on, Kion. Isn't it possible? 200 00:09:44,335 --> 00:09:45,795 Mmm, no. 201 00:09:45,878 --> 00:09:48,423 We'll find whatever it is those animals saw, 202 00:09:48,506 --> 00:09:50,717 and then you'll see it's not a Zimwi. 203 00:09:50,800 --> 00:09:52,635 So, you think it's something worse? 204 00:09:53,845 --> 00:09:55,596 -[CHITTERING] -[ALL GASP] 205 00:09:55,680 --> 00:09:58,057 Come on! Come on! We can't let this thing get away. 206 00:09:58,141 --> 00:09:59,976 Actually, would that be so bad? 207 00:10:02,895 --> 00:10:04,397 [CHITTERING] 208 00:10:05,314 --> 00:10:07,567 -[CHITTERING] -[GASPS] [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 209 00:10:07,650 --> 00:10:09,652 [STRAINING] 210 00:10:09,736 --> 00:10:12,447 Oh, excuse us. Did we scare you? 211 00:10:12,530 --> 00:10:14,991 Me? Why, uh, no! 212 00:10:15,074 --> 00:10:17,577 Hey, little genets. Where are you guys off to? 213 00:10:17,660 --> 00:10:20,121 -Just heading home. -BUNGA: Good thinking'. 214 00:10:20,204 --> 00:10:22,623 Get home before the Zimwi gets ya. 215 00:10:23,249 --> 00:10:25,460 Zimwi? What's a Zimwi? 216 00:10:25,543 --> 00:10:28,504 You've never heard of the Zimwi? It's... 217 00:10:28,588 --> 00:10:29,797 It's nothing! 218 00:10:29,881 --> 00:10:34,886 Pfft, yeah. If something as tall as two giraffes is nothing! 219 00:10:34,969 --> 00:10:37,847 -[WHIMPERS] Two giraffes? -Bunga? 220 00:10:37,930 --> 00:10:40,558 If nothing has teeth bigger than a crocodile's. 221 00:10:40,641 --> 00:10:43,269 Then yeah, sure! The Zimwi's nothing! 222 00:10:43,352 --> 00:10:46,105 Huh! Teeth bigger than a crocodile's? 223 00:10:46,189 --> 00:10:47,482 Bunga! Enough! 224 00:10:47,565 --> 00:10:50,985 Speaking of enough, you'd think four legs is enough, 225 00:10:51,069 --> 00:10:52,945 but not for the Zimwi! 226 00:10:53,029 --> 00:10:55,156 He's got eight! 227 00:10:55,573 --> 00:10:56,949 [ALL WHIMPER] 228 00:10:57,325 --> 00:11:00,453 Don't worry, okay? We're not even sure the Zimwi's real. 229 00:11:00,536 --> 00:11:02,705 [SCOFFS] Yeah. For all we know it could be 230 00:11:02,789 --> 00:11:05,541 some other eight-legged, super tall, sharp-toothed thing 231 00:11:05,625 --> 00:11:07,377 stalking through the Pride Lands tonight. 232 00:11:07,460 --> 00:11:09,212 We really have to get back. 233 00:11:09,295 --> 00:11:12,215 Good idea! The Lion Guard's on duty! 234 00:11:12,298 --> 00:11:15,134 So, go on home and get a good night's sleep. 235 00:11:15,218 --> 00:11:17,011 I don't see that happening. 236 00:11:17,095 --> 00:11:18,721 [WHIMPER] Let's go! 237 00:11:18,805 --> 00:11:20,556 -[CHITTERING] -Hey, wait! 238 00:11:20,640 --> 00:11:22,308 If you do see the Zimwi, 239 00:11:22,392 --> 00:11:25,019 try to keep it where it is till we get there, okay? 240 00:11:25,103 --> 00:11:26,979 Then leave the rest to us. 241 00:11:29,315 --> 00:11:30,358 Think they'll do it? 242 00:11:30,441 --> 00:11:34,195 -I doubt it. -Bunga, why did you scare them like that? 243 00:11:34,278 --> 00:11:37,073 Yeah, Little B. You really got 'em on the run. 244 00:11:37,156 --> 00:11:39,867 What? I was trying' to make 'em feel safe! 245 00:11:39,951 --> 00:11:43,496 But they hadn't even heard of the Zimwi till you told them about it. 246 00:11:43,579 --> 00:11:45,164 How was I supposed to know? 247 00:11:45,248 --> 00:11:46,791 [SIGHS] 248 00:11:46,874 --> 00:11:48,126 Okay, Bunga. 249 00:11:48,209 --> 00:11:51,879 But the next animal we run into, try not to mention the Zimwi. 250 00:11:51,963 --> 00:11:54,257 No Zimwi. You got it. 251 00:11:59,554 --> 00:12:02,390 I have to admit, hearing Bunga describe the Zimwi 252 00:12:02,473 --> 00:12:03,975 has me a little on edge, too. 253 00:12:04,058 --> 00:12:08,187 Well, hopefully Kion's right and it's just a story after all. 254 00:12:08,271 --> 00:12:10,690 Um, he probably is. Just listen. 255 00:12:11,899 --> 00:12:13,609 Everything's peaceful and quiet. 256 00:12:13,693 --> 00:12:16,028 -Yeah. A little too quiet... -[HOOVES APPROACHING] 257 00:12:16,112 --> 00:12:18,406 -[ANIMAL SCREAMING] -Ah! I take it back. Quiet's fine! 258 00:12:18,489 --> 00:12:19,532 Quiet's fine! 259 00:12:19,615 --> 00:12:24,078 [SOBBING] Panic and run! Panic and run! 260 00:12:24,162 --> 00:12:26,330 [SOBBING] Panic and run! 261 00:12:26,414 --> 00:12:29,167 Panic and run! [EXCLAIMS] 262 00:12:29,250 --> 00:12:33,838 Hey there, it's okay. It's okay, calm down. 263 00:12:33,921 --> 00:12:36,215 Calm down and trot. Calm down and trot. 264 00:12:36,799 --> 00:12:39,552 -What's got you all upset? -Isn't it obvious? 265 00:12:39,635 --> 00:12:41,596 He's panicked about the Zimwi! 266 00:12:41,679 --> 00:12:42,889 Oops. I said Zimwi. 267 00:12:42,972 --> 00:12:44,307 Oops. Said it again! 268 00:12:44,390 --> 00:12:48,770 The Zimwi? Why should I panic about the Zimwi? 269 00:12:48,853 --> 00:12:50,563 You're not afraid of the Zimwi? 270 00:12:50,646 --> 00:12:54,942 Why would I be? Everyone knows it's just a story. 271 00:12:55,026 --> 00:12:56,152 Right? 272 00:12:56,235 --> 00:12:57,987 Right! Thank you! 273 00:12:58,071 --> 00:13:02,867 Yes, to think that I'd panic and run over a creature that doesn't even exist. 274 00:13:02,950 --> 00:13:06,704 [LAUGHING] How silly! 275 00:13:06,788 --> 00:13:10,625 Okay, but if you're not running from the Zimwi, 276 00:13:10,708 --> 00:13:12,377 what are you running from? 277 00:13:12,460 --> 00:13:14,837 Hmm. What was I? 278 00:13:15,588 --> 00:13:19,801 Ooh! I remember! It was genets! 279 00:13:19,884 --> 00:13:22,678 There were three of them! Running wild! 280 00:13:22,762 --> 00:13:26,849 So small and furry, with long tails! 281 00:13:26,933 --> 00:13:30,269 Panic and run! [WHIMPERS] 282 00:13:30,353 --> 00:13:33,439 -[IN DISTANCE] Panic and run... -At least he's not afraid of the Zimwi. 283 00:13:33,523 --> 00:13:36,526 Yeah. Come on, everybody. 284 00:13:43,116 --> 00:13:44,617 [OWL HOOTING] 285 00:13:44,700 --> 00:13:47,703 -Just an owl, guys. -Is it, Kion? 286 00:13:47,787 --> 00:13:50,706 Or is it the Zimwi laughing right before it eats 287 00:13:50,790 --> 00:13:53,418 -some unsuspecting animal? -Bunga. 288 00:13:53,501 --> 00:13:56,337 -[BELLOWING] -[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 289 00:13:56,421 --> 00:13:57,755 -What? -Zimwi? 290 00:13:57,839 --> 00:13:58,840 [RUSTLING] 291 00:13:59,465 --> 00:14:02,218 Sorry. I was practicing my bellows. 292 00:14:02,301 --> 00:14:04,387 You know, for the Bellow Fellows? 293 00:14:04,470 --> 00:14:09,475 [SIGHS] See? Just Beshte. No Zimwi. 294 00:14:11,394 --> 00:14:13,980 [BELLOWS] 295 00:14:14,063 --> 00:14:16,065 I'm not sure which is spookier, Beshte. 296 00:14:16,149 --> 00:14:17,483 The Zimwi, or you! 297 00:14:26,200 --> 00:14:30,621 [SIGHS] Still no sign of the Zimwi. [GROANS] 298 00:14:30,705 --> 00:14:32,248 FULI: Or... Or whatever it is. 299 00:14:33,040 --> 00:14:34,542 [RUSTLING] 300 00:14:35,126 --> 00:14:36,127 -Huh? 301 00:14:37,837 --> 00:14:39,630 Anyone else feel... 302 00:14:39,714 --> 00:14:41,215 Really scared? Not me! 303 00:14:41,299 --> 00:14:43,885 No. Like we're being watched. 304 00:14:43,968 --> 00:14:46,554 -By the Zimwi? -Usually, I do the watching. 305 00:14:46,637 --> 00:14:48,389 -Who'd watch us? -Where? 306 00:14:48,473 --> 00:14:51,309 Shh. Over there, in the bushes. 307 00:14:52,852 --> 00:14:56,397 Oh, how many eyes does the Zimwi have? 308 00:14:56,481 --> 00:14:57,523 FULI: Too many. 309 00:14:58,357 --> 00:15:00,526 All right, team, let's move in. 310 00:15:00,610 --> 00:15:02,737 Ono, keep an eye out overhead. 311 00:15:02,820 --> 00:15:04,822 Uh, affirmative. [WINGS FLAPPING] 312 00:15:07,158 --> 00:15:08,242 -[BRANCH CRACKS] -[GASPS] 313 00:15:08,326 --> 00:15:09,577 [RUSTLING] 314 00:15:13,122 --> 00:15:14,332 Shh. 315 00:15:26,803 --> 00:15:29,305 -Now! -[BELLOWING] 316 00:15:29,389 --> 00:15:31,307 We got you, Zimwi! 317 00:15:31,391 --> 00:15:34,185 -The Zimwi can fly? -KION: Gazelles? 318 00:15:34,268 --> 00:15:37,730 -Don't hurt us! -Please! We were just hiding! 319 00:15:37,814 --> 00:15:39,941 This is what we've been chasing? 320 00:15:40,024 --> 00:15:41,859 So, what are you hiding from? 321 00:15:41,943 --> 00:15:43,903 -What else? -ALL: The Zimwi! 322 00:15:43,986 --> 00:15:47,573 Listen. I don't think the Zimwi's really real. 323 00:15:47,657 --> 00:15:50,368 But we saw it, right before we jumped into the bushes. 324 00:15:50,451 --> 00:15:51,661 It had giant teeth! 325 00:15:51,744 --> 00:15:53,746 On the outside of its head! 326 00:15:53,830 --> 00:15:54,956 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 327 00:15:55,039 --> 00:15:57,500 We've heard those teeth are as sharp as a crocodile's. 328 00:15:57,583 --> 00:16:00,503 -We heard it can fly! -You heard that, too? 329 00:16:00,586 --> 00:16:02,505 They heard it from you! 330 00:16:02,588 --> 00:16:05,216 Relax. The Zimwi's just a story. 331 00:16:05,299 --> 00:16:08,594 Oh, yeah? [SHUDDERS] So, what's that? 332 00:16:10,596 --> 00:16:12,014 [ALL EXCLAIM] 333 00:16:12,098 --> 00:16:14,684 Maybe this thing really is as tall as two giraffes. 334 00:16:14,767 --> 00:16:16,477 Those sure look like big teeth. 335 00:16:16,561 --> 00:16:18,187 Anyone else see two heads? 336 00:16:18,271 --> 00:16:20,148 Uh, maybe? 337 00:16:21,941 --> 00:16:24,026 Whatever it is, it's on the move. 338 00:16:24,485 --> 00:16:26,028 [THUNDER RUMBLING] 339 00:16:26,112 --> 00:16:28,740 I hope that's you practicing again, Beshte. 340 00:16:28,823 --> 00:16:30,366 I don't think so. 341 00:16:30,450 --> 00:16:32,744 Come on, Lion Guard, let's go. 342 00:16:33,953 --> 00:16:37,331 This ravine's a dead end, so it's got nowhere to run. 343 00:16:37,415 --> 00:16:39,208 And that's a good thing? 344 00:16:39,292 --> 00:16:41,627 [THUNDER CLAPPING] 345 00:16:41,711 --> 00:16:42,795 [ALL GASP] 346 00:16:42,879 --> 00:16:43,921 Anyone see anything? 347 00:16:44,005 --> 00:16:47,341 [THUNDER CLAPPING] 348 00:16:47,425 --> 00:16:49,969 -ALL: Zimwi! -I knew it. 349 00:16:50,053 --> 00:16:51,137 Run! 350 00:16:51,220 --> 00:16:54,015 ALL: Ahhh! 351 00:16:57,351 --> 00:17:01,022 All right, Zimwi, it's just you and me. 352 00:17:01,105 --> 00:17:04,067 -Let's go, Little B! -Whoa! 353 00:17:05,651 --> 00:17:08,154 -ALL: Ahhh! -[ALL EXCLAIM] 354 00:17:08,237 --> 00:17:09,906 Look out! [SCREAMING] 355 00:17:09,989 --> 00:17:11,574 Ahhh! 356 00:17:11,657 --> 00:17:13,159 -[GAZELLES BLEATING] -[GASPS] 357 00:17:14,827 --> 00:17:18,122 Lion Guard! We've gotta get these gazelles under control! 358 00:17:18,581 --> 00:17:20,291 How are we gonna do that? 359 00:17:21,959 --> 00:17:23,378 We get them out in the open. 360 00:17:23,461 --> 00:17:25,171 That way they can't hurt themselves! 361 00:17:25,254 --> 00:17:27,006 Beshte, flatten those bushes! 362 00:17:27,090 --> 00:17:28,508 Make an opening to the clearing. 363 00:17:29,217 --> 00:17:31,010 You got it, Kion. 364 00:17:31,094 --> 00:17:33,096 -[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] -[CRASHING] 365 00:17:34,889 --> 00:17:37,183 Let's round them up. This way. 366 00:17:37,266 --> 00:17:39,268 Careful! Watch the branches! 367 00:17:39,352 --> 00:17:42,063 -[BUNGA LAUGHS] -And you watch your horns! 368 00:17:42,897 --> 00:17:44,732 Come on, gazelles! 369 00:17:45,566 --> 00:17:47,902 [BOTH EXCLAIM] 370 00:17:53,282 --> 00:17:55,284 They should wear themselves out in a little bit. 371 00:17:55,368 --> 00:17:59,330 Gazelles, right? One little scare and before you know it, 372 00:17:59,414 --> 00:18:01,499 they're just jumping all over the place. 373 00:18:01,582 --> 00:18:03,292 Because we scared them. 374 00:18:04,168 --> 00:18:06,838 [SIGHS] While we were running away. 375 00:18:07,338 --> 00:18:10,633 -Sorry, Kion. -Nothing to be sorry about. 376 00:18:10,717 --> 00:18:12,218 I ran away, too. 377 00:18:12,301 --> 00:18:15,096 And you said the Zimwi wasn't real! 378 00:18:15,179 --> 00:18:16,347 [SIGHS] I know. 379 00:18:16,764 --> 00:18:19,434 All this time, I wasn't afraid of the Zimwi 380 00:18:19,517 --> 00:18:21,394 because I thought it wasn't real. 381 00:18:21,477 --> 00:18:25,857 But as soon as I thought it was, I ran away. 382 00:18:25,940 --> 00:18:28,401 I can't believe we got so scared. 383 00:18:28,484 --> 00:18:30,695 Listen. It's okay to be scared. 384 00:18:31,237 --> 00:18:34,574 But we're the Lion Guard, and we can't run away. 385 00:18:34,657 --> 00:18:37,118 -Kion's right. -Affirmative. 386 00:18:37,201 --> 00:18:38,703 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 387 00:18:38,786 --> 00:18:40,621 That's what I've been saying all along! 388 00:18:40,705 --> 00:18:43,249 Okay, time to face the Zimwi! 389 00:18:46,919 --> 00:18:48,796 Till the Pride Lands end... 390 00:18:48,880 --> 00:18:51,007 ALL: Lion Guard defend! 391 00:18:51,966 --> 00:18:53,676 You don't scare us, Zimwi! 392 00:18:53,760 --> 00:18:56,888 That's right. Get outta the Pride Lands! 393 00:18:58,723 --> 00:18:59,724 [MOANS] 394 00:18:59,807 --> 00:19:02,518 [GURGLING] 395 00:19:02,602 --> 00:19:05,021 That all you got, Zimwi? 396 00:19:07,231 --> 00:19:08,524 What in the Pride Lands? 397 00:19:08,608 --> 00:19:10,401 -[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] -No way! 398 00:19:12,487 --> 00:19:15,615 -Lion Guard! Get it! -[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 399 00:19:15,698 --> 00:19:18,618 -[GROWLS] Huwezi! -Zuka Zama, Zimwi! 400 00:19:18,701 --> 00:19:20,161 [WHIMPERS] Don't hurt us! 401 00:19:21,954 --> 00:19:23,706 -Ahhh! -[ALL GASP] 402 00:19:23,790 --> 00:19:25,625 Wait. What? 403 00:19:27,043 --> 00:19:28,461 You're not the Zimwi! 404 00:19:28,544 --> 00:19:30,171 Wait. So we ran away 405 00:19:30,254 --> 00:19:32,882 -from two little porcupines? -Looks like it. 406 00:19:32,965 --> 00:19:37,804 So, did you two hear something scary and think it was the Zimwi? 407 00:19:37,887 --> 00:19:39,555 Uh, yeah. 408 00:19:39,639 --> 00:19:43,309 Of course! So, you huddled together and stuck out your quills 409 00:19:43,393 --> 00:19:44,852 to make yourselves look bigger. 410 00:19:44,936 --> 00:19:48,940 Then the rhino saw you like that and thought you were the Zimwi! 411 00:19:49,023 --> 00:19:50,566 And so did we. 412 00:19:50,650 --> 00:19:52,235 Don't feel bad, Beshte. 413 00:19:52,693 --> 00:19:56,239 I think everyone was so spooked by Rafiki's story, 414 00:19:56,322 --> 00:19:58,157 they were ready to believe anything. 415 00:19:58,241 --> 00:20:02,078 Wait a second. What about their ginormous Zimwi body? 416 00:20:02,161 --> 00:20:04,414 Over here. Termite mound. 417 00:20:04,497 --> 00:20:06,874 Mmm! Termites! Excuse me. 418 00:20:06,958 --> 00:20:08,584 We ran up there when the Zimwi... 419 00:20:08,668 --> 00:20:10,753 I mean you guys, were chasing us. 420 00:20:10,837 --> 00:20:15,216 [CHUCKLES] All this time, the "Zimwi" was just two little porcupines. 421 00:20:15,299 --> 00:20:18,344 [MOUTH FULL] See? I was right. It did have two heads! 422 00:20:18,428 --> 00:20:19,929 Mmm. 423 00:20:26,769 --> 00:20:29,439 [WATER SLOSHING] 424 00:20:31,190 --> 00:20:33,735 So, those are the hippos you need to bellow for? 425 00:20:33,818 --> 00:20:36,487 Yeah, but I'm not sure I can do it. 426 00:20:36,571 --> 00:20:38,614 I'm still kinda scared. 427 00:20:38,698 --> 00:20:40,116 Scared of this? 428 00:20:40,199 --> 00:20:42,785 Beshte, last night you faced the Zimwi. 429 00:20:42,869 --> 00:20:45,538 But, Kion, there was no Zimwi. 430 00:20:45,621 --> 00:20:48,708 You didn't know that. And you charged in anyway. 431 00:20:48,791 --> 00:20:50,460 And if you can do that, 432 00:20:50,543 --> 00:20:53,755 I think you can bellow in front of a couple of hippos. 433 00:20:54,505 --> 00:20:56,340 You're right, Kion. Thanks! 434 00:20:56,424 --> 00:20:58,342 Now I'm ready for that audition! 435 00:20:58,426 --> 00:20:59,594 Here I go. 436 00:21:07,977 --> 00:21:12,398 [BELLOWING RHYTHMICALLY] 437 00:21:12,482 --> 00:21:18,488 [BELLOWING CONTINUES] 438 00:21:18,988 --> 00:21:20,073 Ugh. 439 00:21:23,326 --> 00:21:24,702 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 440 00:21:24,786 --> 00:21:27,497 [BELLOWING CONTINUES] 441 00:21:34,462 --> 00:21:38,216 -We love it! -Best ever! 442 00:21:38,299 --> 00:21:40,426 -Really? -Really? 443 00:21:40,510 --> 00:21:45,473 Congratulations! You're now a Bellow Fellow! 444 00:21:45,556 --> 00:21:47,892 You can bellow with us any time! 445 00:21:47,975 --> 00:21:49,352 How about now? 446 00:21:49,435 --> 00:21:53,898 [ALL BELLOWING RHYTHMICALLY] 447 00:21:53,981 --> 00:21:55,858 Now, that's scary. 448 00:22:01,364 --> 00:22:03,699 [CHORUS VOCALIZING] 449 00:22:26,681 --> 00:22:28,307 ♪ Look out Here comes the Lion Guard ♪